All language subtitles for Ally.McBeal.S02E21.1998.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,881 --> 00:00:09,009 -John. What's going on? -Nelle. 2 00:00:09,092 --> 00:00:11,261 Well, I just gargled. I gargle before each trial. 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,096 I like to open with fresh breath. 4 00:00:13,179 --> 00:00:16,891 Oh, me too. You know, the toothpaste I use is really strong. 5 00:00:16,975 --> 00:00:19,936 -It makes your tongue tingle. -It makes your tongue tingle? 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,897 Mm-hmm. 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,066 See? Feel the tingle? 8 00:00:25,150 --> 00:00:27,819 Yeah. Not on my tongue. 9 00:00:27,902 --> 00:00:29,696 [Low Growl] 10 00:00:29,779 --> 00:00:33,616 This is an office place. People shouldn't be happy. 11 00:00:33,700 --> 00:00:34,743 Ling! 12 00:00:34,826 --> 00:00:37,454 What exactly do you see in him, besides the top of his head? 13 00:00:39,289 --> 00:00:41,207 Let's go get some coffee, Ling. 14 00:00:41,291 --> 00:00:44,169 Good luck with your trial. Call me later. 15 00:00:44,252 --> 00:00:45,962 Don't tug me! 16 00:00:46,046 --> 00:00:49,674 What does she see in me? I'm a love machine, baby. 17 00:00:49,758 --> 00:00:53,511 That's what she sees. L-O-V-E machine. 18 00:00:53,595 --> 00:00:55,889 -[Tires Screeching] -Ally. 19 00:00:55,972 --> 00:01:00,643 John. Or is it Mr. Machine? 20 00:01:04,647 --> 00:01:06,566 [Nose Whistles] 21 00:01:07,984 --> 00:01:10,945 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 22 00:01:11,029 --> 00:01:16,076 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 23 00:01:16,159 --> 00:01:18,787 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 24 00:01:18,870 --> 00:01:22,248 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 25 00:01:22,332 --> 00:01:26,711 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 26 00:01:26,795 --> 00:01:31,049 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah, yeah ♪ 27 00:01:31,132 --> 00:01:35,220 {\an8}♪ I got myself together ♪ 28 00:01:35,303 --> 00:01:38,139 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 29 00:01:38,223 --> 00:01:41,309 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 30 00:01:41,392 --> 00:01:45,730 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 31 00:01:45,814 --> 00:01:48,942 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 32 00:01:49,025 --> 00:01:52,445 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 33 00:01:52,529 --> 00:01:54,114 {\an8}♪ Oh ♪ 34 00:01:54,197 --> 00:01:57,492 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 35 00:01:57,575 --> 00:01:59,244 {\an8}♪ Oh, yeah ♪♪ 36 00:02:15,426 --> 00:02:18,555 -I'm not going to settle. -I understand your anger. 37 00:02:20,014 --> 00:02:23,476 Do you? Have you ever experienced infidelity, Mr. Fish? 38 00:02:23,560 --> 00:02:26,354 {\an8}-Many times, though not as the victim. -Richard. 39 00:02:26,437 --> 00:02:30,358 {\an8}Mrs. Mannix, it might make sense to settle out on the dollar-- 40 00:02:30,441 --> 00:02:34,863 {\an8}If he beats me in court, then he beats me. But I'm not going to wave a white flag. 41 00:02:34,946 --> 00:02:38,074 {\an8}He hurt me! I want to make this as difficult as possible. 42 00:02:38,158 --> 00:02:41,911 {\an8}I want you both to be everything people hate about lawyers. 43 00:02:43,830 --> 00:02:46,249 {\an8}There's a chance our counterclaim could get thrown out. 44 00:02:46,332 --> 00:02:49,252 {\an8}I'm not settling! 45 00:02:52,380 --> 00:02:54,090 {\an8}-Yeah, we should get going. -Right. 46 00:02:54,174 --> 00:02:58,094 {\an8}-[Phone Rings] -♪♪ [Radio] 47 00:02:58,178 --> 00:03:03,016 {\an8}[Ally Singing With Radio] ♪ Why can't you just get it through your head ♪ 48 00:03:03,099 --> 00:03:06,811 {\an8}♪ It's over, it's over now Yes, you heard me ♪ 49 00:03:06,895 --> 00:03:10,106 {\an8}♪ Clearly how I said ♪ 50 00:03:10,190 --> 00:03:12,567 {\an8}♪ It's over, it's over now ♪ 51 00:03:12,650 --> 00:03:15,612 {\an8}♪ I'm not really over you ♪ 52 00:03:15,695 --> 00:03:17,947 {\an8}[Low Growl] 53 00:03:18,031 --> 00:03:21,075 {\an8}-[Music Stops] -Ling. 54 00:03:22,702 --> 00:03:25,413 {\an8}-Can I help you? -Yes. I'm looking for aspirin. 55 00:03:25,496 --> 00:03:27,790 {\an8}Loud, bad music gives me a headache. Do you have any? 56 00:03:27,874 --> 00:03:31,336 {\an8}-No, Ling, I don't. -Why are you doing this? 57 00:03:31,419 --> 00:03:32,128 {\an8}Doing what? 58 00:03:32,212 --> 00:03:35,381 {\an8}Playing all these songs about things being over. 59 00:03:35,465 --> 00:03:37,634 {\an8}Did your bad therapist tell you to? 60 00:03:37,717 --> 00:03:40,803 {\an8}I'm just-- 61 00:03:40,887 --> 00:03:43,139 {\an8}I like Boz Scaggs. 62 00:03:44,515 --> 00:03:47,310 {\an8}I like Boz Scaggs! 63 00:03:53,650 --> 00:03:56,319 {\an8}You can't sue a husband for emotional distress. 64 00:03:56,402 --> 00:03:59,614 {\an8}-Your Honor, he's suing her. -For malicious destruction of property. 65 00:03:59,697 --> 00:04:01,950 {\an8}His distress claim comes out of that. 66 00:04:02,033 --> 00:04:05,078 {\an8}Your claim comes out of infidelity. And this is a no-fault state. 67 00:04:05,161 --> 00:04:08,665 {\an8}My point is, our claim is a counterclaim to his action. 68 00:04:08,748 --> 00:04:12,293 {\an8}Now one might argue he's doing an end-around property division. 69 00:04:12,377 --> 00:04:14,837 {\an8}One might argue it, but we're not. She destroyed his prized possessions. 70 00:04:14,921 --> 00:04:17,340 {\an8}-In response to his cheating. -But you can't sue a spouse for cheating. 71 00:04:17,423 --> 00:04:18,883 {\an8}You can for vandalism. 72 00:04:18,967 --> 00:04:21,219 {\an8}I agree. The defense counterclaim is dismissed. 73 00:04:21,302 --> 00:04:24,180 {\an8}We move forward on the plaintiff's cause of action only. 74 00:04:24,264 --> 00:04:26,641 {\an8}You disappoint me, Your Honor. 75 00:04:26,724 --> 00:04:29,727 {\an8}I always considered you special. 76 00:04:29,811 --> 00:04:33,273 {\an8}Bring in the jury. 77 00:04:33,356 --> 00:04:35,817 {\an8}♪♪ [Ally Harmonizing with CD] 78 00:04:37,819 --> 00:04:40,238 {\an8}♪ Ain't nothing I can say ♪ 79 00:04:41,489 --> 00:04:44,367 {\an8}♪ Nothing I can do ♪ 80 00:04:46,411 --> 00:04:50,873 {\an8}♪ I feel so bad, yeah ♪ 81 00:04:50,957 --> 00:04:52,875 {\an8}♪ I feel so blue ♪ 82 00:04:56,170 --> 00:04:58,715 -[Music Stops] -All right. 83 00:04:58,798 --> 00:05:02,176 Ling! Hey, uh, hi. Um, hey. Uh, what? 84 00:05:02,260 --> 00:05:05,888 You're obviously trying to sing yourself over somebody. It's not my business, 85 00:05:05,972 --> 00:05:09,475 and it's certainly not in me to care, but I may be able to help. 86 00:05:09,559 --> 00:05:14,188 Oh. Mm-hmm. Because there's nothing you don't do well, including helping? 87 00:05:14,272 --> 00:05:17,817 Don't take this the wrong way. I own a male escort service. 88 00:05:20,194 --> 00:05:23,156 -You... own a what? -Nothing depraved. 89 00:05:23,239 --> 00:05:25,241 It doesn't involve sex. It's a simple escort. 90 00:05:25,325 --> 00:05:27,910 It's basically for beautiful women, believe it or not, 91 00:05:27,994 --> 00:05:30,455 who need to go to functions, or whatever, and don't want to get hit on. 92 00:05:30,538 --> 00:05:32,790 Just so I heard you right, 93 00:05:32,874 --> 00:05:34,917 you own, uh, uh, 94 00:05:35,001 --> 00:05:37,837 an escort... service? 95 00:05:37,920 --> 00:05:42,884 Ally, suppose you just feel like talking, but not to a therapist. 96 00:05:42,967 --> 00:05:47,930 Suppose you just feel like going to a nice restaurant, but not with a girlfriend. 97 00:05:48,014 --> 00:05:51,309 Suppose you just feel like smiling at a cute guy... 98 00:05:51,392 --> 00:05:54,729 without having to worry about fending off his dumb stick. 99 00:05:54,812 --> 00:05:59,609 I can give you that. It beats holing up in your office listening to Boz Scaggs. 100 00:05:59,692 --> 00:06:03,446 -You own an escort service? -Have you heard anything else I've said? 101 00:06:03,529 --> 00:06:06,491 And-And you-you what? You're suggesting I hire some guy... 102 00:06:06,574 --> 00:06:09,827 to go out and sit across from me and smile at me over a bowl of fettuccine? 103 00:06:09,911 --> 00:06:12,497 Who are we trying to forget about here? Greg Butters? 104 00:06:12,580 --> 00:06:15,833 You've got it completely backwards. What you should be doing... 105 00:06:15,917 --> 00:06:18,211 is making it harder for him to forget about you. 106 00:06:18,294 --> 00:06:20,880 -Meaning? -Make him jealous. It works. 107 00:06:20,963 --> 00:06:24,175 He sees you with a great-looking guy, it'll make him think twice. 108 00:06:24,258 --> 00:06:27,720 Guys get jealous. It's a scientific fact. 109 00:06:35,186 --> 00:06:39,065 -So, you said "yes"? -Well, if you think about it-- 110 00:06:39,148 --> 00:06:41,859 It sounds even more stupid. You're hiring a guy to make Greg jealous. 111 00:06:41,943 --> 00:06:43,945 Stop looking at everything through logic, Renee. 112 00:06:44,028 --> 00:06:45,863 That is your problem--too much logic! 113 00:06:45,947 --> 00:06:48,241 You shouldn't criticize something you've never tried, Ally. 114 00:06:48,324 --> 00:06:50,326 Oh, that's funny. 115 00:06:50,410 --> 00:06:53,663 You want a little logic from me, Renee? Here's some. 116 00:06:53,746 --> 00:06:57,250 We put in 12-hour days working on our professional lives. 117 00:06:57,333 --> 00:07:00,002 We agree that a personal life is more important, but we don't 118 00:07:00,086 --> 00:07:01,087 really work on that. 119 00:07:01,170 --> 00:07:04,173 I am going to apply myself, Renee. 120 00:07:04,257 --> 00:07:07,343 I'm gonna apply a work ethic to my private life. 121 00:07:07,427 --> 00:07:09,178 Which includes renting somebody? 122 00:07:09,262 --> 00:07:12,056 I am not excluding anything, and I'm not gonna apologize for it. 123 00:07:12,140 --> 00:07:14,225 And this isn't about me wanting a man, either. 124 00:07:14,308 --> 00:07:16,769 This is about me wanting a partner, okay? 125 00:07:16,853 --> 00:07:18,896 A partner to go through life with. 126 00:07:18,980 --> 00:07:22,066 And since I happen to be heterosexual, that limits the field to men. 127 00:07:22,150 --> 00:07:25,695 At least if I want to have sex. And I do. I like sex! 128 00:07:25,778 --> 00:07:28,239 And if that makes me weak, tough, then I want to be weak. 129 00:07:28,322 --> 00:07:31,409 I want a partner. I want sex. 130 00:07:31,492 --> 00:07:33,870 I-I-I want-- I want a house with furniture. 131 00:07:33,953 --> 00:07:36,372 I want to have a baby. I want to have all of it. 132 00:07:36,456 --> 00:07:39,542 I want to get fat. I want to wear maternity dresses. 133 00:07:39,625 --> 00:07:41,878 I want to stick my legs up in stirrups, take two shots of Pitocin, 134 00:07:41,961 --> 00:07:44,589 and spit the little thing right out between my thighs, and then 135 00:07:44,672 --> 00:07:46,048 have him suck on my breast... 136 00:07:46,132 --> 00:07:49,719 with Daddy standing right there the whole time pointing the camcorder, okay? 137 00:07:49,802 --> 00:07:51,721 That is what I want. 138 00:07:51,804 --> 00:07:54,265 And instead of sitting back hoping for it to happen, I'm gonna make it happen. 139 00:07:54,348 --> 00:07:56,392 You think you can deal with that? 140 00:08:27,340 --> 00:08:31,802 Excuse me. Georgia, what are you doing? 141 00:08:31,886 --> 00:08:33,429 What do you mean, what am I doing? 142 00:08:33,513 --> 00:08:37,433 -I mean, with this dress. Are you kidding? -Oh, it's new. You like it? 143 00:08:37,517 --> 00:08:40,770 Yeah, I like it for catching pneumonia. Are you on drugs wearing this here? 144 00:08:40,853 --> 00:08:42,021 Ling designed it. 145 00:08:42,104 --> 00:08:44,815 Oh, Ling designed it, did she? How about that Ling. 146 00:08:44,899 --> 00:08:47,026 What is your problem? Everyone loves it. 147 00:08:47,109 --> 00:08:49,737 I'm sure they do. Take it off. 148 00:08:49,820 --> 00:08:51,906 [Scoffs] 149 00:08:51,989 --> 00:08:54,534 Don't you just tell me to take it off. 150 00:08:54,617 --> 00:08:58,204 I am your husband. Take it off. 151 00:08:58,287 --> 00:09:00,456 All right. 152 00:09:00,540 --> 00:09:03,501 What? Are you crazy? 153 00:09:03,584 --> 00:09:06,921 On or off? Your choice. Make it. 154 00:09:07,004 --> 00:09:11,300 The, uh, relationship had been rocky for several months. 155 00:09:11,384 --> 00:09:13,886 -How long had you two been married? -Almost 11 years. 156 00:09:13,970 --> 00:09:17,181 Mr. Mannix, calling your attention to the night of November the twelfth, 157 00:09:17,265 --> 00:09:18,891 -can you tell us what happened? -Yes. 158 00:09:18,975 --> 00:09:24,230 I arrived home to see my grand piano suspended from a big crane, 159 00:09:24,313 --> 00:09:26,899 hanging directly over my antique Porsche. 160 00:09:26,983 --> 00:09:29,402 And where did the crane come from? 161 00:09:29,485 --> 00:09:32,863 I don't know. She must have bribed these construction workers. They hoisted it up. 162 00:09:32,947 --> 00:09:36,993 Anyhow, I got home and there she is in the cabin of the thing, acting like a banshee. 163 00:09:37,076 --> 00:09:39,787 Objection to the term "banshee." That is hugely inflammatory. 164 00:09:39,870 --> 00:09:41,372 Move for a directed verdict for the defendant, 165 00:09:41,455 --> 00:09:43,708 together, with costs, punitive damages, plus interest. 166 00:09:43,791 --> 00:09:47,003 Mr. Cage, don't be pulling your stunts in my court. 167 00:09:47,086 --> 00:09:49,714 Do you understand? 168 00:09:49,797 --> 00:09:52,675 -Your Honor, could I take just one moment? -Hurry up. 169 00:09:56,846 --> 00:09:58,014 What's going on? 170 00:09:58,097 --> 00:10:01,601 He's taking his moment, Judge. You said he could. 171 00:10:01,684 --> 00:10:04,520 The moment is over. Move on. 172 00:10:04,604 --> 00:10:06,772 Mr. Mannix, what happened? 173 00:10:06,856 --> 00:10:08,816 Well, I got out of my car and-- 174 00:10:08,899 --> 00:10:13,821 You see, both the piano and the Porsche were antiques. 175 00:10:13,904 --> 00:10:17,867 They were the two things that I held dearest in life, which she knew. 176 00:10:17,950 --> 00:10:22,955 I pleaded. She just looked back with this maniacal expression, 177 00:10:23,039 --> 00:10:23,539 then she released the piano. 178 00:10:25,166 --> 00:10:29,128 It crushed the car. Everything was demolished. 179 00:10:29,211 --> 00:10:31,881 Where were you coming from when you arrived home that evening? 180 00:10:31,964 --> 00:10:34,300 -I'd been at a party. -Yeah. In fact, 181 00:10:34,383 --> 00:10:37,678 you were returning from a liaison with another woman... 182 00:10:37,762 --> 00:10:39,889 the night your piano met your Porsche, isn't that right, sir? 183 00:10:39,972 --> 00:10:42,725 Well, yes, but destroying property is not the way-- 184 00:10:42,808 --> 00:10:44,810 The police refused to arrest my client, didn't they? 185 00:10:44,894 --> 00:10:48,230 They concluded the property could legally be deemed hers, as well? 186 00:10:48,314 --> 00:10:52,610 But it wasn't! She knew that those were my most cherished possessions. 187 00:10:52,693 --> 00:10:54,570 Also, the most expensive. 188 00:10:54,654 --> 00:10:57,740 And you would value a car and piano over the worth of an 11-year marriage? 189 00:10:57,823 --> 00:10:59,742 Well, it's not that simple. 190 00:10:59,825 --> 00:11:01,661 Well, I'm asking it that simply, Mr. Mannix. 191 00:11:01,744 --> 00:11:05,623 You two committed your lives together. You ruined that relationship. 192 00:11:05,706 --> 00:11:10,002 She ruined a car and piano. Now, who did more damage in your mind? 193 00:11:10,086 --> 00:11:14,590 This lawsuit is about property damage, and she did all of it. 194 00:11:18,219 --> 00:11:21,097 [Man] ♪ Bye-bye, baby ♪ 195 00:11:21,180 --> 00:11:26,352 -♪ Baby, good-bye ♪ -♪ Bye, baby Baby, bye-bye ♪ 196 00:11:26,435 --> 00:11:29,021 -Ally. -♪ Bye-bye, baby ♪ 197 00:11:29,105 --> 00:11:31,190 -[Music Stops] -I have him. 198 00:11:31,273 --> 00:11:34,360 You brought him here? 199 00:11:34,443 --> 00:11:36,654 -I told you I would. He's right here-- -Oh, no, no, no! 200 00:11:36,737 --> 00:11:39,657 Just give me one second to straighten up my desk. 201 00:11:45,705 --> 00:11:48,207 [Clears Throat] Okay. 202 00:11:48,290 --> 00:11:50,209 Hmm. Kevin. 203 00:11:53,045 --> 00:11:54,964 Kevin Wyatt. 204 00:11:55,047 --> 00:11:57,758 -Ally McBeal. -Hi, Ally. 205 00:11:57,842 --> 00:11:59,885 Hi. 206 00:12:01,387 --> 00:12:04,557 Hi. Um, hey. Hey, it's, uh-- 207 00:12:04,640 --> 00:12:07,893 Well, it's nice to, um-- to-to hire you, I guess. 208 00:12:07,977 --> 00:12:11,689 -Thanks. -I'll leave you two alone. 209 00:12:14,525 --> 00:12:18,529 -So, we need to make a green monster, huh? -Sorry? 210 00:12:18,612 --> 00:12:20,823 Um, make someone jealous. 211 00:12:20,906 --> 00:12:23,117 Oh, yeah, yeah. 212 00:12:23,200 --> 00:12:25,619 Can you sit for a second? I'd like to get some information. 213 00:12:25,703 --> 00:12:29,123 -Oh, oh, okay. -Thanks. 214 00:12:29,206 --> 00:12:32,293 Um, s-so how-how do we-- how do we go about this? 215 00:12:32,376 --> 00:12:35,504 What-What, do we just basically let ourselves be seen by him? 216 00:12:35,588 --> 00:12:39,258 And we're seen as affectionate. You know, it really isn't that complicated. 217 00:12:39,341 --> 00:12:42,970 Okay. Um-- 218 00:12:43,053 --> 00:12:45,514 Well, uh, this-this guy's a doctor, 219 00:12:45,598 --> 00:12:48,142 and he's very good-looking, so he's not likely to become jealous... 220 00:12:48,225 --> 00:12:53,689 just by seeing me with another, uh, g-g-good-looking man. 221 00:12:53,773 --> 00:12:57,234 Doctor, okay. Well, I'll be an actor then. 222 00:12:57,318 --> 00:12:59,737 -Uh, sorry? -Well, men in the profession... 223 00:12:59,820 --> 00:13:02,698 are more likely to be threatened by those in the arts. 224 00:13:02,782 --> 00:13:05,159 Now, you guys attend the same parties, or-- 225 00:13:05,242 --> 00:13:09,246 No, that'll be a trick. See, we don't travel in the same circles. 226 00:13:09,330 --> 00:13:11,916 And, you know--Look, on second thought, this is silly-- 227 00:13:11,999 --> 00:13:15,961 -How do you feel about kissing? -Hmm. Sorry? 228 00:13:16,045 --> 00:13:20,549 Well, um, we're looking to make him jealous. It may involve you kissing me. 229 00:13:20,633 --> 00:13:21,884 Feigning you might 230 00:13:21,967 --> 00:13:24,553 even want to sleep with me. [Laughs] 231 00:13:24,637 --> 00:13:27,973 You think you can do that? 232 00:13:32,561 --> 00:13:34,897 I might be able to fake it. 233 00:13:34,980 --> 00:13:37,942 [Laughs] Good. 234 00:13:50,871 --> 00:13:53,582 He was that good-looking? 235 00:13:53,666 --> 00:13:57,419 Incredible. It figures I'd have to rent him. 236 00:13:57,503 --> 00:14:00,840 Do you really believe it's gonna make Greg jealous? 237 00:14:00,923 --> 00:14:05,052 I don't know, but if he has any interest, 238 00:14:05,135 --> 00:14:07,137 and he sees me with this guy-- 239 00:14:07,221 --> 00:14:09,974 But suppose Greg is involved with that woman you saw him 240 00:14:10,057 --> 00:14:11,350 with outside the hospital. 241 00:14:11,433 --> 00:14:14,103 -It could be-- -He's not. 242 00:14:14,186 --> 00:14:18,190 I did a little digging. And it was just a date. 243 00:14:18,274 --> 00:14:23,112 -You did a little digging? -Okay, so I'm a stalker. 244 00:14:23,195 --> 00:14:25,447 How do you get seen by him? 245 00:14:25,531 --> 00:14:28,659 I don't know. That's the part I can't figure out. 246 00:14:28,742 --> 00:14:32,496 What about the Biscuit's birthday? You guys never celebrated it. 247 00:14:32,580 --> 00:14:35,833 -'Cause he hates that. -Thirty-five, he shouldn't get a choice. 248 00:14:35,916 --> 00:14:41,171 We could throw a little party for him and invite Greg to come over. 249 00:14:50,389 --> 00:14:53,142 Absolutely not. 250 00:14:53,225 --> 00:14:56,520 I have no interest in celebrating birthdays, especially my own. 251 00:14:56,604 --> 00:14:59,106 That's because you never like being the center of attention. 252 00:14:59,189 --> 00:15:01,108 But let's not forget the change. 253 00:15:01,191 --> 00:15:04,945 [Barry White] ♪ The way I walk ♪ 254 00:15:05,029 --> 00:15:08,365 -♪ The way I talk ♪♪ -No. 255 00:15:08,449 --> 00:15:10,784 -John. -No! 256 00:15:10,868 --> 00:15:13,704 All right. Here's the deal. 257 00:15:13,787 --> 00:15:15,497 Ally wants to get back with Greg. 258 00:15:15,581 --> 00:15:18,834 But right now the only thing he's willing to give her is a flu shot. 259 00:15:18,918 --> 00:15:21,170 So, we need an excuse to get the guy to the bar, 260 00:15:21,253 --> 00:15:24,798 so she can be seen with somebody else, which, hopefully, will make him jealous. 261 00:15:24,882 --> 00:15:28,552 Desperate, childish, stupid-- all of the above. 262 00:15:28,636 --> 00:15:31,764 But we're doing it. And celebrating your birthday... 263 00:15:31,847 --> 00:15:35,601 is all we can come up with to use as an excuse. 264 00:15:35,684 --> 00:15:38,479 Oh, the therapy smile. What? 265 00:15:38,562 --> 00:15:42,024 You have no interest in celebrating my birthday at all. 266 00:15:42,107 --> 00:15:44,318 -It's a pretext. -Exactly. 267 00:15:44,401 --> 00:15:48,614 So, you don't have to worry about being the center of attention, John. 268 00:15:48,697 --> 00:15:51,617 No. It's just a big old scam to get Greg. 269 00:15:51,700 --> 00:15:54,203 Renee, in theory, at least, we're supposed to be grown-ups. 270 00:15:54,286 --> 00:15:57,581 Yes. But... we're not clinging to that theory. 271 00:15:57,665 --> 00:16:02,252 Secondly, the idea that jealousy makes people more attracted to-- 272 00:16:02,336 --> 00:16:04,421 -I'm late for court. Hey! 273 00:16:04,505 --> 00:16:07,049 -Oh, hi, Nelle. How's it going? -Never mind "how's it going." 274 00:16:07,132 --> 00:16:11,136 -Get his head out of your breasts! -[Laughs] Oh, sorry. 275 00:16:11,220 --> 00:16:14,014 -What the hell is going on? -That. See that, John? 276 00:16:14,098 --> 00:16:17,267 That's jealousy. That's what we need from Greg. 277 00:16:17,351 --> 00:16:19,520 [Stammering] 278 00:16:19,603 --> 00:16:21,605 I-I'm late. 279 00:16:26,443 --> 00:16:28,779 [Stammers] I'm late. 280 00:16:35,744 --> 00:16:37,871 I suspected he was having an affair. 281 00:16:37,955 --> 00:16:40,666 I'd been smelling perfume on him when he came home. 282 00:16:40,749 --> 00:16:42,793 -Did you ever ask him? -He'd deny it. 283 00:16:42,876 --> 00:16:46,755 But without putting much effort into it, like he didn't care what I thought. 284 00:16:46,839 --> 00:16:50,843 So you went to the nightstand and reached for the Steinway. 285 00:16:50,926 --> 00:16:54,930 -[Walsh] Mr. Fish. -What happened that night, Mrs. Mannix? 286 00:16:55,014 --> 00:16:56,849 He told me he had to work late. 287 00:16:56,932 --> 00:17:00,978 Then I get a call from a friend of mine at around 9:30. 288 00:17:01,061 --> 00:17:04,940 She's at a party, and so is he, with the other woman. 289 00:17:05,024 --> 00:17:07,776 And he's not even being discreet. 290 00:17:07,860 --> 00:17:10,029 They're openly fondling and kissing each other. 291 00:17:10,112 --> 00:17:13,782 My friend Karen, she told me that this had been going on for some time. 292 00:17:13,866 --> 00:17:16,785 That she didn't want to get involved, but this was too much, 293 00:17:16,869 --> 00:17:18,620 for him to be at a public gathering. 294 00:17:18,704 --> 00:17:19,830 What did you do? 295 00:17:19,913 --> 00:17:23,042 I called another friend of mine who works in construction. 296 00:17:23,125 --> 00:17:27,296 He came over with his crane and some men. We hoisted the piano. 297 00:17:27,379 --> 00:17:31,592 And when he came home, I dropped it on his Porsche. 298 00:17:33,052 --> 00:17:35,721 So, you admit it. You did this intentionally. 299 00:17:35,804 --> 00:17:40,476 No. I was just swinging a piano in the sky and it accidentally fell. 300 00:17:40,559 --> 00:17:42,978 Of course I did it on purpose! 301 00:17:43,062 --> 00:17:48,984 And are you claiming any kind of diminished capacity here? 302 00:17:49,068 --> 00:17:52,446 Committing 11 years of my life to him was diminished capacity. 303 00:17:52,529 --> 00:17:55,783 Flicking that button on the crane was an act of acute sanity. 304 00:17:55,866 --> 00:17:59,161 The only thing saner would have been to drop it on his head. 305 00:17:59,244 --> 00:18:03,165 Well, I guess we have nothing else to talk about here. 306 00:18:13,175 --> 00:18:15,552 Ah! The best thing is I can move in it. 307 00:18:15,636 --> 00:18:17,888 You gotta be able to move in this one. Hold still. 308 00:18:21,016 --> 00:18:23,602 What the hell is this? 309 00:18:23,685 --> 00:18:26,105 Oh, this isn't for litigating. It's evening wear. 310 00:18:26,188 --> 00:18:28,941 Ah, as in "Lady of the Evening"? 311 00:18:29,024 --> 00:18:30,526 Hey! I designed this dress. 312 00:18:30,609 --> 00:18:33,779 Hey, I don't care. How do you wear a dress like that? 313 00:18:33,862 --> 00:18:35,948 Pretty damn well, I think! 314 00:18:37,950 --> 00:18:40,786 All right, all right. We are obviously going through a phase here. 315 00:18:40,869 --> 00:18:45,791 No. The-The phase I was going through was this little corporate Tressy thing. 316 00:18:45,874 --> 00:18:48,877 What I am I can no longer deny. 317 00:18:48,961 --> 00:18:52,089 -And what are you? -Hot. 318 00:18:59,680 --> 00:19:01,598 I say I'm hot, you think I'm cold? 319 00:19:01,682 --> 00:19:04,268 -Whoa, Georgia. -Never mind! 320 00:19:09,606 --> 00:19:11,650 -John? -Richard. 321 00:19:11,733 --> 00:19:13,819 Bonnie Mannix is your client. 322 00:19:13,902 --> 00:19:17,906 You're inclined to follow her wishes, but she dropped a piano on a Porsche. 323 00:19:17,990 --> 00:19:20,868 Now, Valerie Post is an excellent, excellent closer. 324 00:19:20,951 --> 00:19:22,703 Are we nearing a point, or shall I be patient? 325 00:19:22,786 --> 00:19:23,996 We have got to push settlement. 326 00:19:24,079 --> 00:19:26,123 I've persuaded both parties to come in-- 327 00:19:26,206 --> 00:19:28,292 -I don't want to settle! -[Screams] 328 00:19:28,375 --> 00:19:31,003 I don't want to settle. I won't pay him anything. 329 00:19:31,086 --> 00:19:35,382 Bonnie, I know you were hurt by this man, and you're in no mood to copulate. 330 00:19:35,465 --> 00:19:39,261 Uh, capitulate. [Stammering] Penis. 331 00:19:39,344 --> 00:19:41,305 [Stammers] 332 00:19:41,388 --> 00:19:43,432 I'm flummoxed. 333 00:19:44,892 --> 00:19:46,894 -Birthday party? -Of sorts. 334 00:19:46,977 --> 00:19:50,480 -And you think he'll show? -Renee's on her way to ask him. 335 00:19:50,564 --> 00:19:51,398 Who's this? 336 00:19:51,481 --> 00:19:54,860 Elaine, this is my friend Kevin. Kevin, Elaine. 337 00:19:54,943 --> 00:19:57,404 -Hi, Elaine. -Sex. 338 00:19:57,487 --> 00:20:00,949 -Yes, Elaine. Thank you for sharing. -How about you sharing? 339 00:20:01,033 --> 00:20:04,244 -Um, never mind. -Excuse me. 340 00:20:04,328 --> 00:20:07,456 Sorry. [Sighs] 341 00:20:07,539 --> 00:20:10,250 -I hardly know the guy. -What can I say? 342 00:20:10,334 --> 00:20:14,504 He doesn't have many friends. He listed you as one of 'em. 343 00:20:14,588 --> 00:20:17,633 Just swing by. An hour tops. 344 00:20:17,716 --> 00:20:21,303 -Tonight-- -It would mean so much to him. 345 00:20:21,386 --> 00:20:24,139 This isn't a plan to get me and Ally together, is it? 346 00:20:24,223 --> 00:20:25,974 No. She met somebody, anyway. 347 00:20:26,058 --> 00:20:29,978 -She did? -Yeah. Some actor. 348 00:20:30,062 --> 00:20:33,065 Well, look, I hardly said three words to John Cage. 349 00:20:33,148 --> 00:20:35,317 Come make it four. Come on. 350 00:20:41,406 --> 00:20:46,411 -So-So, yes? He said yes? -He says he'll show, anyway. 351 00:20:47,579 --> 00:20:52,417 Okay. This-This is pretty dumb, isn't it? 352 00:20:52,501 --> 00:20:54,753 I think this sets a record, actually. 353 00:20:54,836 --> 00:20:56,421 -Is he coming? -He says he is. 354 00:20:56,505 --> 00:20:58,674 Okay. We'll be downstairs. Kevin's ready. 355 00:20:58,757 --> 00:21:00,842 Do you really think this is gonna work, just from Greg 356 00:21:00,926 --> 00:21:02,177 seeing her with somebody else? 357 00:21:02,261 --> 00:21:04,429 Science. 358 00:21:04,513 --> 00:21:07,349 Well, we did see how jealous Billy got when he saw me 359 00:21:07,432 --> 00:21:09,184 kissing Greg. May-May-Maybe-- 360 00:21:19,987 --> 00:21:23,407 -Elaine. -Oh, hello. 361 00:21:23,490 --> 00:21:26,535 I dropped my pencil. Have you seen it? 362 00:21:41,466 --> 00:21:44,636 ♪ Blowing like the wind ♪ 363 00:21:44,720 --> 00:21:47,597 ♪ Restless again ♪ 364 00:21:47,681 --> 00:21:53,478 ♪ My only friend has gone away ♪ 365 00:21:53,562 --> 00:21:56,356 -♪ Washed like a tide ♪ -[Chattering] 366 00:21:56,440 --> 00:21:59,776 ♪ But I'm still alive ♪ 367 00:21:59,860 --> 00:22:04,323 ♪ I'm going to drive all night long ♪ 368 00:22:04,406 --> 00:22:06,950 ♪ This is crazy now ♪ 369 00:22:07,034 --> 00:22:10,120 -Where's John? -He's upstairs. Settlement conference. 370 00:22:10,203 --> 00:22:13,373 -He's not even here? -So what? He'll be-- 371 00:22:13,457 --> 00:22:16,460 So what? It's supposed to be his birthday party. If he's not here, it-- 372 00:22:16,543 --> 00:22:20,297 Ally, the point is to draw Greg here. It doesn't matter whether John is here. 373 00:22:20,380 --> 00:22:23,800 Oh, yes, it does. It has to at least look good. 374 00:22:23,884 --> 00:22:26,136 -[Vonda] Thank you very much. -All right, let's calm down. 375 00:22:26,219 --> 00:22:29,139 Let's practice nose nuzzle. Huh? 376 00:22:34,603 --> 00:22:37,689 Oh, that's good. I'm so jealous. 377 00:22:37,773 --> 00:22:39,316 -Quiet. -[Low Growl] 378 00:22:39,858 --> 00:22:42,486 Hey, what's up? 379 00:22:42,569 --> 00:22:44,237 Th-Th-They don't need to know. 380 00:22:44,321 --> 00:22:47,574 We're celebrating John's 35th birthday. 381 00:22:47,657 --> 00:22:49,743 -That was a month ago. -So, we're late. 382 00:22:49,826 --> 00:22:52,079 Where's John? 383 00:22:54,831 --> 00:22:56,917 [Elevator Bell Dings] 384 00:23:00,170 --> 00:23:02,172 He's here. 385 00:23:02,255 --> 00:23:05,050 I told you I don't want to settle. 386 00:23:05,133 --> 00:23:09,679 Why do I have to keep repeating it? Am I not making myself clear? 387 00:23:09,763 --> 00:23:13,141 The problem is, you made it clear to the jury. 388 00:23:13,225 --> 00:23:16,561 That car has a stated value of $170,000. 389 00:23:16,645 --> 00:23:18,563 The piano goes for over 100,000. 390 00:23:18,647 --> 00:23:22,609 Now, the prospect of punitive damages looms like a buzzard. Uh-- 391 00:23:22,692 --> 00:23:27,197 I'm telling you, we want to settle. 392 00:23:27,280 --> 00:23:30,450 -You told me we'd win. -I realize this, Bonnie. 393 00:23:30,534 --> 00:23:34,079 But what you have to understand is I promise victory to every new client. 394 00:23:34,162 --> 00:23:36,748 -It's how I get the business. -[Cowbell Clangs] 395 00:23:36,832 --> 00:23:41,086 All we're asking is that we get in a room together and explore a settlement. 396 00:23:42,462 --> 00:23:45,006 Can we at least do that? 397 00:23:46,299 --> 00:23:50,053 It's 8:30. He's not gonna show. 398 00:23:50,137 --> 00:23:51,763 Ally, look at me. Even if he does show, 399 00:23:51,847 --> 00:23:54,224 this is not gonna work unless you concentrate on me. 400 00:23:54,307 --> 00:23:57,936 So, forget about him. Either way, forget about Greg. 401 00:23:59,020 --> 00:24:00,689 -There he is. -[Gasps] 402 00:24:00,772 --> 00:24:01,731 Don't be too obvious. 403 00:24:01,815 --> 00:24:05,569 The plan is to first let him wonder whether we're together. 404 00:24:05,652 --> 00:24:07,696 Then slowly-- 405 00:24:07,779 --> 00:24:10,323 -He's coming. -Just everybody act natural, damn it! 406 00:24:10,407 --> 00:24:12,451 That's natural? 407 00:24:12,534 --> 00:24:13,827 [Renee, Ally] Quiet. 408 00:24:13,910 --> 00:24:16,204 Wow! Who's she? 409 00:24:17,789 --> 00:24:21,168 -He-He brought a date? -That bastard. 410 00:24:21,251 --> 00:24:23,128 How could he bring a date knowing that I'd be here? 411 00:24:23,211 --> 00:24:25,630 -Hey, everybody. -Oh, hey, hey. 412 00:24:25,714 --> 00:24:29,217 -This is my friend Kimba. -Kimba? 413 00:24:29,301 --> 00:24:34,973 Uh, well, th-that is such a pretty name. Hi. Hi, I'm Ally. 414 00:24:35,056 --> 00:24:36,558 -Kimba. -Hmm. 415 00:24:36,641 --> 00:24:39,519 And this is Kevin. Kevin, Kimba. And that's Greg. 416 00:24:39,603 --> 00:24:42,647 -Hi. -Hi. Nice to meet you. 417 00:24:42,731 --> 00:24:44,941 Well! Sit, sit. 418 00:24:45,025 --> 00:24:46,943 -Where's John? -[Renee] Stuck in a meeting. 419 00:24:47,027 --> 00:24:50,155 He'll be down in a second. 420 00:24:50,697 --> 00:24:53,283 Billy. Long time no see. 421 00:24:53,366 --> 00:24:55,827 Yeah. Yeah. 422 00:24:57,078 --> 00:25:00,624 Kimba. Rhymes with "bimba." 423 00:25:00,707 --> 00:25:04,294 -Just look at me and smile. Okay? -[Sighs] 424 00:25:04,377 --> 00:25:07,589 I smell a great evening ahead. 425 00:25:07,672 --> 00:25:09,925 The thing about lawsuits, especially divorce-- 426 00:25:10,008 --> 00:25:13,720 it's often more about people trying to get each other rather than work it out. 427 00:25:13,803 --> 00:25:17,140 But you two will never be happy simply by "getting" the other one. 428 00:25:17,224 --> 00:25:19,976 -I will. -Great. Say that on the record. 429 00:25:20,060 --> 00:25:22,521 I did, Michael. I've taken your cue and decided to be out 430 00:25:22,604 --> 00:25:23,563 in the open about everything. 431 00:25:23,647 --> 00:25:24,898 Here we go. 432 00:25:24,981 --> 00:25:27,859 Here we go. Yes, this is me being the nag again. 433 00:25:27,943 --> 00:25:29,027 It's pound of flesh time. 434 00:25:29,110 --> 00:25:30,070 Why can't I just accept all your cheating? 435 00:25:30,153 --> 00:25:32,656 -You got your pound of flesh. -What's wrong with me? 436 00:25:32,739 --> 00:25:34,282 [John] Quiet! 437 00:25:34,366 --> 00:25:37,702 Then he says, "Proctology? 438 00:25:37,786 --> 00:25:40,455 If you're gonna give me that exam, you should at least send me flowers first." 439 00:25:43,667 --> 00:25:44,751 [Imitates Rim Shot] 440 00:25:44,834 --> 00:25:49,923 -He's having a great time. -Or pretending to. 441 00:25:50,006 --> 00:25:53,385 -Actually, I think he's having fun. -It's not working. 442 00:25:53,468 --> 00:25:55,762 -Can you sing? -What? 443 00:25:55,845 --> 00:26:00,433 -Can you sing? -[Stammers] No. Well, a little bit. 444 00:26:00,517 --> 00:26:02,185 -Come on. -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 445 00:26:02,269 --> 00:26:04,521 Come on. Trust me. 446 00:26:04,604 --> 00:26:07,190 -What's going on? -I have no idea. 447 00:26:07,274 --> 00:26:09,609 Hey. Is Ally with this guy? 448 00:26:09,693 --> 00:26:12,988 No. He's rented. She's just trying to make Greg jealous. 449 00:26:14,906 --> 00:26:17,701 -It's working. -[Both Laughing] 450 00:26:17,784 --> 00:26:20,996 -I think your idea flopped, Ling. -Why'd they leave the table? 451 00:26:21,079 --> 00:26:24,624 They can't be seen together if they leave the table. 452 00:26:24,708 --> 00:26:28,795 -You trimmed your mustache. -Yeah. Kimba says it tickles her. 453 00:26:28,878 --> 00:26:32,299 [Sighs] That'll be fun to repeat. 454 00:26:32,382 --> 00:26:34,593 ♪♪ [Band Starts Up] 455 00:26:34,676 --> 00:26:36,595 [Ally, Kevin] ♪ Dream ♪ 456 00:26:36,678 --> 00:26:39,180 ♪ Dream, dream, dream ♪ 457 00:26:39,264 --> 00:26:41,808 ♪ Dream ♪ 458 00:26:41,891 --> 00:26:44,185 ♪ Dream, dream, dream ♪ 459 00:26:44,269 --> 00:26:46,688 ♪ When I want you ♪ 460 00:26:46,771 --> 00:26:48,815 -♪ In my arms ♪ -Oh, my God. 461 00:26:48,898 --> 00:26:49,733 ♪ When I want you♪ 462 00:26:49,816 --> 00:26:52,319 This is what the bastard did to her last year on her birthday. 463 00:26:52,402 --> 00:26:54,904 -♪ And all your charms whenever I want you -With you. 464 00:26:54,988 --> 00:26:59,618 ♪ All I have to do is dream ♪ 465 00:26:59,701 --> 00:27:01,703 ♪ Dream, dream, dream ♪ 466 00:27:01,786 --> 00:27:06,875 -Look, he doesn't like it. -♪ When I feel blue in the night ♪ 467 00:27:06,958 --> 00:27:11,338 ♪ When I need you to hold me tight ♪ 468 00:27:11,421 --> 00:27:14,591 -♪ Whenever I want you ♪ -I gotta hit the john. 469 00:27:14,674 --> 00:27:18,094 ♪ All I have to do is dream ♪ 470 00:27:18,178 --> 00:27:20,639 He's upset. This is great. He's upset. 471 00:27:20,722 --> 00:27:23,433 -♪ I can make you mine ♪ -What are your thoughts, Kimba? 472 00:27:23,516 --> 00:27:26,353 ♪ Taste your lips of wine ♪ 473 00:27:26,436 --> 00:27:30,398 ♪ Anytime, night or day ♪ 474 00:27:30,482 --> 00:27:35,028 ♪ Only trouble is, gee whiz ♪ 475 00:27:35,111 --> 00:27:39,157 ♪ I'm dreaming my life away ♪♪ 476 00:27:39,240 --> 00:27:41,660 Why the hell should I be willing to settle for less? 477 00:27:41,743 --> 00:27:44,871 I could get punitive damages. I should be getting more. 478 00:27:44,954 --> 00:27:46,581 You haven't beaten us, Mr. Mannix. 479 00:27:46,665 --> 00:27:48,458 -Of course I have. -Michael-- 480 00:27:48,541 --> 00:27:51,169 That's why we're here. They know they're beaten. 481 00:27:51,252 --> 00:27:51,628 We don't know that. 482 00:27:51,711 --> 00:27:54,714 All right. Hold on. Mr. Cage, I must admit, I am a little confused. 483 00:27:54,798 --> 00:27:57,717 You've called us here for a settlement conference while your 484 00:27:57,801 --> 00:27:58,176 client is making it clear... 485 00:27:58,259 --> 00:28:00,011 she doesn't want to settle on any terms. 486 00:28:00,095 --> 00:28:02,555 My feeling is if we establish some dialogue-- 487 00:28:02,639 --> 00:28:04,265 Who said we wanted dialogue? 488 00:28:04,349 --> 00:28:07,560 -Well, you're telling me that, Bonnie. -Me? 489 00:28:07,644 --> 00:28:10,313 Yes. When you come in here all clenched, refusing to consider a settlement, 490 00:28:10,397 --> 00:28:12,315 that tells me it's not about the merits of the case-- 491 00:28:12,399 --> 00:28:15,026 I never said anything about the merits, for God's sake. 492 00:28:15,110 --> 00:28:16,945 I keep telling you, I want him to hurt. 493 00:28:17,028 --> 00:28:19,739 -And it is time to get past that-- -I'm not going to get past it! 494 00:28:19,823 --> 00:28:23,785 I'll never get past it! 495 00:28:23,868 --> 00:28:25,829 This didn't even bother you. 496 00:28:25,912 --> 00:28:28,540 It wasn't with some heavy heart that you had an affair. 497 00:28:28,623 --> 00:28:32,127 It didn't even bother you. Like my feelings didn't warrant 498 00:28:32,210 --> 00:28:33,169 getting upset about. 499 00:28:34,671 --> 00:28:39,509 You humiliated me, Michael, in front of friends. 500 00:28:41,010 --> 00:28:46,057 I want you to hurt. If that sounds vindictive, I don't care. 501 00:28:46,141 --> 00:28:50,103 Eleven years of marriage, and you-- 502 00:28:50,186 --> 00:28:52,272 It should hurt. 503 00:28:54,190 --> 00:28:57,444 You don't think I was sorry? 504 00:28:57,527 --> 00:28:59,487 I made it so easy for you, didn't I? 505 00:28:59,571 --> 00:29:02,532 "She's crazy." That's what you can tell your friends. 506 00:29:02,615 --> 00:29:06,619 "She's crazy." "Dropped a piano? 507 00:29:06,703 --> 00:29:10,957 Must have been tough being married to her." "She's crazy." 508 00:29:11,040 --> 00:29:13,042 You got out, 509 00:29:13,126 --> 00:29:15,670 without anybody ever-- 510 00:29:22,135 --> 00:29:24,721 I made it easy. 511 00:29:24,804 --> 00:29:27,891 I'm not making it easy anymore. 512 00:29:37,942 --> 00:29:39,986 -You were great! -Thanks. 513 00:29:40,069 --> 00:29:42,572 I can't believe you did that. 514 00:29:42,655 --> 00:29:45,575 Oh, well, uh, something came over me. 515 00:29:45,658 --> 00:29:48,995 And guess who just suddenly had to go to the bathroom? 516 00:29:49,078 --> 00:29:49,454 Did I tell you or not? 517 00:29:49,537 --> 00:29:52,081 Never underestimate the power of green. 518 00:29:52,165 --> 00:29:55,126 -Did he leave the restaurant? -♪♪ [Band Starts Up] 519 00:29:55,210 --> 00:29:58,379 ♪ Every day there's something new ♪ 520 00:29:58,463 --> 00:29:59,839 [People Cheering] 521 00:29:59,923 --> 00:30:02,467 Oh, gee. 522 00:30:02,550 --> 00:30:07,514 ♪ Honey, to keep me in love with you ♪ 523 00:30:07,597 --> 00:30:09,349 [People Cheering] 524 00:30:09,432 --> 00:30:13,019 ♪ And with every passing minute ♪ 525 00:30:14,646 --> 00:30:16,689 ♪ Ah, baby ♪ 526 00:30:16,773 --> 00:30:20,527 -[People Cheering] -♪ There's so much joy wrapped up in it ♪ 527 00:30:20,610 --> 00:30:23,238 ♪ Oh ♪ 528 00:30:23,321 --> 00:30:28,451 ♪ Heaven must have sent you from above ♪ 529 00:30:28,535 --> 00:30:32,539 ♪ Oh Heaven must have sent ♪ 530 00:30:32,622 --> 00:30:35,917 ♪ Your precious love ♪ 531 00:30:36,000 --> 00:30:37,919 ♪ Oh ♪ 532 00:30:38,002 --> 00:30:40,964 -♪ And now ♪ -[People Cheering] 533 00:30:41,047 --> 00:30:44,801 ♪ I've got a song to sing ♪ 534 00:30:44,884 --> 00:30:48,763 ♪ Telling the world about the joy ♪ 535 00:30:48,847 --> 00:30:52,225 -♪ You bring ♪ -♪ Sweetheart ♪ 536 00:30:52,308 --> 00:30:56,354 She sings. Great. Of course. 537 00:30:56,437 --> 00:30:58,773 [Kimba] ♪ And, oh ♪ 538 00:30:58,857 --> 00:31:01,651 ♪ You taught me ♪ 539 00:31:01,734 --> 00:31:03,945 ♪ You taught me the meaning of giving ♪ 540 00:31:04,028 --> 00:31:10,159 ♪ Oh, heaven must have sent you from above ♪ 541 00:31:10,243 --> 00:31:13,746 It just gets better and better. 542 00:31:13,830 --> 00:31:17,083 ♪ Heaven must have sent your precious love ♪ 543 00:31:17,166 --> 00:31:18,793 [Kimba] ♪ Oh ♪ 544 00:31:18,877 --> 00:31:23,256 -♪ Heaven must have sent you from above ♪ -♪ Heaven must have ♪ 545 00:31:23,339 --> 00:31:26,175 -♪ Sent you ♪ -♪ Oh ♪♪ 546 00:31:30,388 --> 00:31:33,516 -You think maybe I should sing? -Excuse me? 547 00:31:33,600 --> 00:31:35,685 They're letting people sing tonight. I'd like to. 548 00:31:35,768 --> 00:31:39,480 -Georgia, you can't sing. -I can sing. And with backup? 549 00:31:39,564 --> 00:31:42,025 You don't want to get up there, and I promise, it has nothing 550 00:31:42,108 --> 00:31:43,192 to do with the dress. 551 00:31:43,276 --> 00:31:45,194 Can't you support me in anything? 552 00:31:47,113 --> 00:31:50,283 -Here's your martini. -I've got another one coming, thanks. 553 00:31:50,366 --> 00:31:53,745 -Could you add a beer to that? Harpoon? -Sure. 554 00:31:53,828 --> 00:31:56,831 -I'll pay for it. -That's okay. 555 00:31:58,499 --> 00:32:02,086 -Good song. -You too. 556 00:32:03,338 --> 00:32:05,173 -So, how you been? -Fine. 557 00:32:05,256 --> 00:32:06,925 -Good. -Good. 558 00:32:07,008 --> 00:32:08,551 -Glad to hear it. -Good. 559 00:32:08,635 --> 00:32:13,431 Little rude. You really had to bring a date here? 560 00:32:13,514 --> 00:32:16,726 You knew I'd be here, and you bring a date who's, what, a professional singer? 561 00:32:16,809 --> 00:32:17,185 You brought a date. 562 00:32:17,268 --> 00:32:18,811 Well, there was no proof that I knew you'd be here. 563 00:32:18,895 --> 00:32:20,396 You knew I'd be here. 564 00:32:20,480 --> 00:32:22,398 No proof? Renee's your roommate. She asked me to come. 565 00:32:22,482 --> 00:32:26,361 -Well, it was still rude. -How's that beer coming? 566 00:32:26,444 --> 00:32:28,780 -There you go. -So, is anything on her real? 567 00:32:28,863 --> 00:32:30,865 Oh, that's nice. Why am I here? 568 00:32:30,949 --> 00:32:34,118 -You tell me. -No, no, no. You tell me. 569 00:32:34,202 --> 00:32:36,955 I get lured to some birthday party. Where the hell is John Cage anyway? 570 00:32:37,038 --> 00:32:39,624 -Hey. -[Georgia, Off-key] ♪ When I said ♪ 571 00:32:39,707 --> 00:32:43,461 ♪ I needed you ♪ 572 00:32:44,837 --> 00:32:51,970 ♪ You said you would always stay ♪ 573 00:32:52,053 --> 00:32:55,932 ♪ It wasn't me who changed ♪ 574 00:32:56,015 --> 00:32:59,394 ♪ But you, and now ♪ 575 00:32:59,477 --> 00:33:05,108 -♪ You've gone away ♪ -Everybody, sing along! 576 00:33:05,191 --> 00:33:08,277 [All] ♪ You don't have to say you love me ♪ 577 00:33:08,361 --> 00:33:12,782 ♪ Just be close at hand ♪ 578 00:33:12,865 --> 00:33:16,285 ♪ You don't have to stay forever ♪ 579 00:33:16,369 --> 00:33:19,247 ♪ I will understand ♪ 580 00:33:19,330 --> 00:33:22,625 ♪ Believe me, believe me ♪ 581 00:33:22,709 --> 00:33:26,629 ♪ I can't help but love you ♪ 582 00:33:26,713 --> 00:33:32,635 ♪ But believe me I would never tie you down ♪ 583 00:33:32,719 --> 00:33:34,303 Again! 584 00:33:34,387 --> 00:33:37,807 [All] ♪ You don't have to say you love me ♪ 585 00:33:37,890 --> 00:33:40,935 ♪ Just be close at hand ♪ 586 00:33:41,019 --> 00:33:44,814 ♪ You don't have to stay forever ♪ 587 00:33:44,897 --> 00:33:48,151 ♪ I will understand ♪ 588 00:33:48,234 --> 00:33:52,697 ♪ Believe me ♪ 589 00:33:52,780 --> 00:33:56,367 ♪ Believe me ♪ 590 00:33:56,451 --> 00:33:59,495 ♪ Believe me ♪♪ 591 00:33:59,579 --> 00:34:03,666 [Howls] Oh, thank you. 592 00:34:03,750 --> 00:34:07,295 Thank you. All right! 593 00:34:07,378 --> 00:34:10,715 All right! Wow. 594 00:34:10,798 --> 00:34:14,093 Well, um, seeing how you liked that one so much, 595 00:34:14,177 --> 00:34:16,804 um, let's do the other one, okay? 596 00:34:16,888 --> 00:34:21,517 -[Mouths Words] -Great. This is for all you Dusty fans. 597 00:34:27,982 --> 00:34:30,151 ♪ Billy Ray was a preacher's son ♪ 598 00:34:30,234 --> 00:34:32,695 ♪ When his daddy would visit he'd come along ♪ 599 00:34:32,779 --> 00:34:36,074 ♪ The only one who could ever reach me ♪ 600 00:34:36,157 --> 00:34:38,868 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 601 00:34:38,951 --> 00:34:41,954 ♪ The only one who could ever teach me ♪ 602 00:34:42,038 --> 00:34:44,040 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 603 00:34:44,123 --> 00:34:47,919 ♪ Yes, he was He was, he was ♪ 604 00:34:48,002 --> 00:34:49,587 [Wailing] 605 00:34:49,670 --> 00:34:52,673 [All] ♪ The only one who could ever reach me ♪ 606 00:34:52,757 --> 00:34:55,676 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 607 00:34:55,760 --> 00:34:58,054 ♪ The only one who could ever teach me ♪ 608 00:34:58,137 --> 00:35:00,431 ♪ Was the son of a preacher man ♪♪ 609 00:35:00,515 --> 00:35:03,976 It was knowing. It was malicious. 610 00:35:04,060 --> 00:35:06,646 And it's uncontested. 611 00:35:06,729 --> 00:35:10,608 She purposely destroyed his most valued possessions... 612 00:35:10,691 --> 00:35:12,944 in an attempt to hurt him. 613 00:35:13,027 --> 00:35:16,864 This isn't a question of liability. This is a question of damages. 614 00:35:16,948 --> 00:35:20,868 What she ruined--priceless. 615 00:35:20,952 --> 00:35:24,038 But we need you to put a price on it, just the same. 616 00:35:25,665 --> 00:35:27,750 [John] Love hurts. 617 00:35:27,834 --> 00:35:32,630 Was it the mature thing that Bonnie Mannix did? Of course not. 618 00:35:32,713 --> 00:35:37,093 But we don't attach maturity to the definition of love. 619 00:35:37,176 --> 00:35:40,012 It--It's irrational. It's passionate. 620 00:35:40,096 --> 00:35:43,182 And grown-ups are often reduced to children. 621 00:35:43,266 --> 00:35:46,227 Now, we all play little games, don't we? 622 00:35:46,310 --> 00:35:49,313 Try to make our partners jealous sometimes. 623 00:35:49,397 --> 00:35:51,107 We want them to hurt when they hurt us. 624 00:35:51,190 --> 00:35:55,820 It has nothing to do with behavior typically reserved for adults. 625 00:35:55,903 --> 00:35:59,407 Did she go too far? Yes. Of course she did. She did. 626 00:35:59,490 --> 00:36:04,579 But consider what he did. Now she's not allowed to sue him for his infidelity, 627 00:36:04,662 --> 00:36:08,291 because in no-fault states we can't consider his blame. 628 00:36:08,374 --> 00:36:12,795 He can have affairs. He can ruin a marriage and lie and cheat and deceive, 629 00:36:12,879 --> 00:36:15,006 and we're not allowed to cast blame in his direction... 630 00:36:15,089 --> 00:36:16,799 'cause those are marital acts. 631 00:36:16,883 --> 00:36:19,427 But I'll tell you. Drop one little piano on a Porsche... 632 00:36:19,510 --> 00:36:24,765 and here he comes suing for emotional distress, punitive damages. 633 00:36:25,850 --> 00:36:30,313 Now, maybe we can't hold this lying, cheating philanderer... 634 00:36:30,396 --> 00:36:35,318 liable in a court of law, but we would be damned fools to reward him, wouldn't we? 635 00:36:37,403 --> 00:36:41,407 He betrayed her heart and he's in here crying about a Steinway. 636 00:36:41,490 --> 00:36:43,784 Yes, she was immature. She was childish. 637 00:36:43,868 --> 00:36:47,079 Go so far as to call her a vandal, if you want. 638 00:36:48,873 --> 00:36:51,459 What's he? 639 00:37:02,094 --> 00:37:04,013 -Hey. -Greg. 640 00:37:04,096 --> 00:37:06,474 Hey. 641 00:37:06,557 --> 00:37:10,686 -We never finished our fight. -Uh, what? Were we fighting? 642 00:37:10,770 --> 00:37:13,981 [Scoffs] Listen, I can't be sure, 643 00:37:14,065 --> 00:37:16,317 but I think there's a little game playing going on here. 644 00:37:16,400 --> 00:37:20,780 I've got to get back to my shift, but how about we get a cup of coffee later? 645 00:37:20,863 --> 00:37:25,034 -Talk? -Uh, well, sure. 646 00:37:25,117 --> 00:37:28,537 Talk--Talk is-is good. 647 00:37:30,081 --> 00:37:32,291 -I'll call. -Great. 648 00:37:41,175 --> 00:37:43,970 -Well? -Hey, hey, hey. 649 00:37:44,053 --> 00:37:48,683 Well, I guess jealousy does work. We're having coffee. 650 00:37:48,766 --> 00:37:52,979 Congratulations, Ally. You got him the old-fashioned way--manipulation. 651 00:37:53,062 --> 00:37:54,730 -Yeah. -[Knocking] 652 00:37:54,814 --> 00:37:57,817 -Knock, knock. -Hey, Kevin. 653 00:37:57,900 --> 00:38:01,362 Reporting for duty. The boss here asked that I follow up. 654 00:38:01,445 --> 00:38:03,823 Success. He, uh-- He just asked me out. 655 00:38:03,906 --> 00:38:06,367 -He did? That's fantastic. -Great. 656 00:38:06,450 --> 00:38:10,705 -My star. -I guess my work is done then. 657 00:38:10,788 --> 00:38:16,460 Uh, Kevin, can I, um, speak to you, um, um, 658 00:38:18,462 --> 00:38:20,214 one second? 659 00:38:22,258 --> 00:38:24,427 Don't keep him too long. I have another job for him. 660 00:38:24,510 --> 00:38:24,885 You do? 661 00:38:24,969 --> 00:38:26,929 -[Low Growl] -All right. 662 00:38:31,684 --> 00:38:35,396 -Elaine. -Oh, all right. 663 00:38:35,479 --> 00:38:37,606 Excuse me. 664 00:38:44,780 --> 00:38:50,077 So, uh, what now? You move on to your next desperate woman? 665 00:38:50,161 --> 00:38:52,121 You're not desperate, Ally. 666 00:38:52,204 --> 00:38:55,624 Got it done without us even having to fake a kiss, huh? 667 00:38:57,376 --> 00:39:00,338 Listen, I, um-- 668 00:39:00,421 --> 00:39:05,092 I know that this was just a job, but, uh, how do I say this? 669 00:39:05,176 --> 00:39:07,762 Um, I'm hitting on you. 670 00:39:07,845 --> 00:39:10,389 Oh, listen, you know, I-- 671 00:39:10,473 --> 00:39:12,475 No, no, no, I am not as neurotic as I seem. 672 00:39:12,558 --> 00:39:16,312 Well, actually, I am. I hired you to get Greg and now I have a crush on you. 673 00:39:16,395 --> 00:39:20,483 But see, I-I-I drink a lot of coffee-- 674 00:39:20,566 --> 00:39:22,985 No. It's just that I'm not allowed to date clients, you see? 675 00:39:23,069 --> 00:39:24,987 I mean, Ling would fire me in a second. 676 00:39:25,071 --> 00:39:29,158 But I'm not a client anymore, right? I mean, I could clear it with Ling. 677 00:39:29,241 --> 00:39:31,994 Well, it would-- it would be unprofessional. 678 00:39:34,038 --> 00:39:37,666 Okay. Okay. 679 00:39:37,750 --> 00:39:40,795 It's just, you know--It's just that I'm nearing 30, so I take chances. 680 00:39:40,878 --> 00:39:44,548 -I really am flattered. -Ah, yeah, well. 681 00:39:44,632 --> 00:39:47,593 Hey. You could always hire me again. 682 00:39:47,676 --> 00:39:50,679 Well, hey, yeah. There's that. 683 00:39:53,057 --> 00:39:56,519 -Bye, now. -Bye. 684 00:39:56,602 --> 00:39:58,521 Oh, hell. 685 00:40:08,406 --> 00:40:13,869 [Clears Throat] I was--I was just testing the merchandise. 686 00:40:13,953 --> 00:40:18,165 Yeah. See ya. 687 00:40:18,249 --> 00:40:19,834 See ya. 688 00:40:27,758 --> 00:40:29,635 Members of the jury, you've reached your verdict? 689 00:40:29,718 --> 00:40:32,388 -We have. -What say you? 690 00:40:34,473 --> 00:40:36,851 In the matter of Mannix versus Mannix, 691 00:40:36,934 --> 00:40:39,019 we find in favor of the plaintiff, Michael Mannix, 692 00:40:39,103 --> 00:40:41,230 and order the defendant, Bonnie Mannix, 693 00:40:41,313 --> 00:40:44,483 to pay damages in the amount of 35 cents. 694 00:40:45,734 --> 00:40:47,403 Oh, my-- 695 00:40:47,486 --> 00:40:51,073 Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service. You're dismissed. 696 00:40:51,157 --> 00:40:54,577 -Can we appeal? -Bonnie, we won. 697 00:40:54,660 --> 00:40:57,246 The jury just declared him a dirtbag. 698 00:40:57,329 --> 00:41:00,040 This was a good result. Now give me the keys. 699 00:41:00,124 --> 00:41:03,544 What keys? To the crane. I know you have them. 700 00:41:10,801 --> 00:41:13,429 -Thank you. -You need to move on now. 701 00:41:15,931 --> 00:41:18,392 Really. 702 00:41:18,476 --> 00:41:22,688 You crushed his Porsche, next best thing to his penis. Bygones. 703 00:41:22,771 --> 00:41:26,567 Yeah, it's time. Sooner or later, we have to grow up, 704 00:41:26,650 --> 00:41:28,360 even emotionally. 705 00:41:28,444 --> 00:41:30,696 It's time. 706 00:41:36,076 --> 00:41:38,037 [Renee] You what? 707 00:41:38,120 --> 00:41:39,288 So I'm hopeless. 708 00:41:39,371 --> 00:41:41,290 You want Greg back, but you fell for rent-a-date? 709 00:41:41,373 --> 00:41:45,085 Don't make fun of the ill, Renee. I am making progress. 710 00:41:45,169 --> 00:41:47,421 I am--I am opening up my heart, at least. 711 00:41:47,505 --> 00:41:49,965 Yeah, and it's working, like an esophagus. 712 00:41:50,049 --> 00:41:53,802 [Both Laughing] 713 00:41:54,803 --> 00:41:56,805 Oh, can you believe it? 714 00:41:56,889 --> 00:42:00,643 Seriously. You'd rather go out with Kevin than Greg? 715 00:42:00,726 --> 00:42:04,313 But Kevin can't, or doesn't want to go out with you. 716 00:42:04,396 --> 00:42:08,817 So basically, you're still stuck in no-man's land. 717 00:42:08,901 --> 00:42:12,154 Oh, you're laughing. 718 00:42:12,238 --> 00:42:14,740 -Hey, so are you. -Well, I admit. 719 00:42:14,823 --> 00:42:16,825 I'm hopeless, but it is funny. 720 00:42:16,909 --> 00:42:20,621 -[Laughs] -Shut up. 721 00:42:21,372 --> 00:42:24,333 Oh. ♪ Bye-bye, love ♪ 722 00:42:26,210 --> 00:42:29,088 ♪ Bye-bye, happiness ♪ 723 00:42:29,171 --> 00:42:32,341 [Both] ♪ Hello, loneliness ♪ 724 00:42:32,424 --> 00:42:35,344 ♪ I think I'm gonna cry ♪ 725 00:42:35,427 --> 00:42:39,348 ♪ Good-bye, my love Good-bye ♪ 726 00:42:39,431 --> 00:42:43,727 [Vonda] ♪ There goes my baby with someone new ♪ 727 00:42:44,979 --> 00:42:47,439 ♪ He sure looks happy ♪ 728 00:42:47,523 --> 00:42:51,277 ♪ I sure am blue ♪ 729 00:42:51,360 --> 00:42:54,530 ♪ He was my baby ♪ 730 00:42:54,613 --> 00:42:56,949 ♪ Till she stepped in ♪ 731 00:42:57,032 --> 00:43:00,119 ♪ Good-bye to romance ♪ 732 00:43:00,202 --> 00:43:03,414 ♪ That might have been ♪ 733 00:43:04,582 --> 00:43:07,543 ♪ Bye-bye, love ♪ 734 00:43:07,626 --> 00:43:10,546 ♪ Bye-bye, happiness ♪ 735 00:43:10,629 --> 00:43:13,299 ♪ Hello, loneliness ♪ 736 00:43:13,382 --> 00:43:16,635 ♪ I think I'm gonna cry ♪♪ 737 00:43:52,004 --> 00:43:53,005 {\an8}[Woman] You stinker! 61445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.