All language subtitles for Ally.McBeal.S02E13.1998.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:03,962 ♪ Why are there so many ♪ 2 00:00:04,045 --> 00:00:07,424 ♪ Songs about rainbows ♪ 3 00:00:07,507 --> 00:00:12,429 ♪ What's on the other side ♪ 4 00:00:13,555 --> 00:00:16,558 ♪ Rainbows are visions ♪ 5 00:00:16,641 --> 00:00:20,228 ♪ They're only illusions ♪ 6 00:00:20,311 --> 00:00:23,857 -I thought once of becoming a doctor. -But? 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,568 Oh, well, I don't like blood. I got a thing about death. 8 00:00:26,651 --> 00:00:30,363 But mostly, the outfits. I look terrible in hospital green. 9 00:00:30,447 --> 00:00:34,284 -But if I knew there'd be blue-- -[Chuckling] 10 00:00:34,367 --> 00:00:37,370 -Ally. -[Gasps] 11 00:00:39,164 --> 00:00:41,416 Ling. 12 00:00:41,499 --> 00:00:42,584 What are you doing here? 13 00:00:42,667 --> 00:00:44,544 Oh, a friend of mine, I sent her flowers. 14 00:00:44,627 --> 00:00:46,629 She died, so I came to take them back. 15 00:00:46,713 --> 00:00:48,715 I see. 16 00:00:48,798 --> 00:00:52,093 Greg, um, this is-- 17 00:00:52,177 --> 00:00:54,929 [Screeching] 18 00:00:56,097 --> 00:01:00,060 my very good friend Ling. 19 00:01:00,143 --> 00:01:02,270 -Greg Butters. -Hello. 20 00:01:02,353 --> 00:01:05,023 Yes. Well, I should get these in fresher water. 21 00:01:05,106 --> 00:01:06,691 Hospital chlorine is poison. 22 00:01:09,986 --> 00:01:11,488 Ow! Watch where you're going. 23 00:01:11,571 --> 00:01:14,741 It's bad enough you people get all the parking spots. 24 00:01:14,824 --> 00:01:17,577 Well, her-her first impressions aren't good, 25 00:01:17,660 --> 00:01:20,413 but they're usually lasting. 26 00:01:20,497 --> 00:01:22,415 I'll be back in a second. Wait here? 27 00:01:22,499 --> 00:01:24,626 Sure. 28 00:01:26,586 --> 00:01:28,505 Eric, my man! 29 00:01:28,588 --> 00:01:30,131 -Hey, Doc. What's up? -Just checkin' in. 30 00:01:30,215 --> 00:01:32,175 -You treatin' the nurses okay? -Yeah. 31 00:01:32,258 --> 00:01:34,594 Heard you had a not-so-good night. 32 00:01:34,677 --> 00:01:36,930 I was pukin'. I feel a lot better today than I-- 33 00:01:40,350 --> 00:01:41,101 What's the matter? 34 00:01:42,727 --> 00:01:45,188 When it's time to go, do you see your angel? 35 00:01:45,271 --> 00:01:49,609 -Excuse me? -I see an angel. 36 00:01:53,071 --> 00:01:55,198 Oh. 37 00:01:55,281 --> 00:01:57,492 Ally. Come in. 38 00:01:58,910 --> 00:02:01,830 This is a friend of mine. Ally McBeal, 39 00:02:01,913 --> 00:02:04,499 -this is Eric Stall. -Hey, Eric. 40 00:02:04,582 --> 00:02:07,001 -How are ya? -Don't you know? 41 00:02:07,085 --> 00:02:08,837 Sorry? 42 00:02:08,920 --> 00:02:11,005 So you're not an angel? 43 00:02:11,089 --> 00:02:14,092 Are you? 44 00:02:14,175 --> 00:02:15,885 W-Well, um, 45 00:02:15,969 --> 00:02:18,179 sometimes I'm sweet. 46 00:02:25,645 --> 00:02:27,939 Is it time to go? 47 00:02:33,278 --> 00:02:36,239 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 48 00:02:36,322 --> 00:02:41,369 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 49 00:02:41,452 --> 00:02:44,873 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 50 00:02:44,956 --> 00:02:48,084 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 51 00:02:48,168 --> 00:02:51,963 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 52 00:02:52,046 --> 00:02:56,342 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah, yeah ♪ 53 00:02:56,426 --> 00:03:00,513 {\an8}♪ I got myself together ♪ 54 00:03:00,597 --> 00:03:03,766 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 55 00:03:03,850 --> 00:03:07,061 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 56 00:03:07,145 --> 00:03:11,024 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 57 00:03:11,107 --> 00:03:14,235 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 58 00:03:14,319 --> 00:03:17,739 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 59 00:03:17,822 --> 00:03:19,407 {\an8}♪ Oh ♪ 60 00:03:19,490 --> 00:03:23,453 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 61 00:03:23,536 --> 00:03:26,539 {\an8}♪ Oh, yeah ♪♪ 62 00:03:48,436 --> 00:03:51,522 {\an8}Okay, all set. Where's Ally? Where's Nelle? 63 00:03:51,606 --> 00:03:54,442 {\an8}Well, Ally's in love. She was meeting Greg at the hospital, 64 00:03:54,525 --> 00:03:57,654 {\an8}probably to get a hickey suctioned under sterile conditions. 65 00:03:57,737 --> 00:04:01,074 {\an8}-Uh-- -Sorry I'm late. 66 00:04:04,118 --> 00:04:06,204 {\an8}What's with the Rocky Raccoon look? 67 00:04:06,287 --> 00:04:10,792 {\an8}Oh, no meetings today. I just felt like it. What do you think? 68 00:04:12,335 --> 00:04:14,045 {\an8}All agreed. 69 00:04:14,128 --> 00:04:16,214 {\an8}Good. Move on. 70 00:04:16,297 --> 00:04:19,384 {\an8}As you know, uh, the Biscuit and I start trial today. 71 00:04:19,467 --> 00:04:21,261 {\an8}We'll be out of the office most of the week. 72 00:04:21,344 --> 00:04:23,805 {\an8}Richard, the charge is attempted murder. 73 00:04:23,888 --> 00:04:24,847 {\an8}What's the point? 74 00:04:24,931 --> 00:04:27,600 {\an8}Well, you have almost zero criminal trial experience. 75 00:04:27,684 --> 00:04:31,312 {\an8}-What's the point? -You consider what happens if you lose? 76 00:04:31,396 --> 00:04:33,231 {\an8}Billy, if we lose, the client goes to prison. 77 00:04:33,314 --> 00:04:34,482 {\an8}We've lost his business anyway. 78 00:04:34,565 --> 00:04:36,609 {\an8}Look, I hear what you're saying. 79 00:04:36,693 --> 00:04:38,444 {\an8}And, truth be told, I am a little nervous. 80 00:04:38,528 --> 00:04:40,947 {\an8}I packed the extra pair of Jockeys in my trial bag. 81 00:04:41,030 --> 00:04:44,826 {\an8}That doesn't need to leave this room. But John and I are ready. 82 00:04:44,909 --> 00:04:48,663 {\an8}We're a team. Do we look like a team or not? 83 00:05:02,510 --> 00:05:05,013 {\an8}First they let Clemens go, now Mo Vaughn. 84 00:05:05,096 --> 00:05:08,141 {\an8}I'd given up on them winning a series in my lifetime. 85 00:05:08,224 --> 00:05:10,351 {\an8}But now, even forever looks bad. 86 00:05:10,435 --> 00:05:11,978 {\an8}Here's the secret, Eric. 87 00:05:12,061 --> 00:05:14,939 {\an8}We don't want the Red Sox to win a World Series. 88 00:05:15,023 --> 00:05:16,399 {\an8}-We don't? -No. 89 00:05:16,482 --> 00:05:19,777 {\an8}Cause if they did, they wouldn't be the Red Sox, would they? 90 00:05:19,861 --> 00:05:22,822 {\an8}And worse, the curse of the Bambino would be over, 91 00:05:22,905 --> 00:05:25,408 {\an8}and we wouldn't get to keep reminding everybody every year... 92 00:05:25,491 --> 00:05:27,702 {\an8}that Babe Ruth was really ours. 93 00:05:27,785 --> 00:05:30,872 {\an8}-Hey, Mom. -Hi, sweetheart. 94 00:05:33,291 --> 00:05:35,335 {\an8}This lady here knows the Red Sox better than me. 95 00:05:35,418 --> 00:05:37,628 {\an8}Oh, come on. 96 00:05:37,712 --> 00:05:39,297 {\an8}-Hi. I'm-I'm Ally McBeal. -Julie Stall. 97 00:05:39,380 --> 00:05:42,550 {\an8}-Hi. -She's a lawyer. Hey, do you know O.J.? 98 00:05:42,633 --> 00:05:45,511 {\an8}Uh, no. I haven't had that pleasure yet. 99 00:05:45,595 --> 00:05:47,638 {\an8}A couple deep breaths, buddy. 100 00:05:49,057 --> 00:05:51,517 {\an8}If I wanted to sue somebody, could you help me? 101 00:05:51,601 --> 00:05:55,021 Well, who did you have in mind? 102 00:05:55,104 --> 00:05:57,982 God. I wanna sue God. 103 00:06:07,784 --> 00:06:11,120 {\an8}Maybe we should plea. Would she take manslaughter? 104 00:06:11,204 --> 00:06:14,207 {\an8}Well, in order to get manslaughter, you must first kill somebody. 105 00:06:14,290 --> 00:06:16,376 {\an8}-I tried. -Understood. 106 00:06:16,459 --> 00:06:20,755 {\an8}But he survived. And while heat of passion can mitigate murder, 107 00:06:20,838 --> 00:06:23,674 {\an8}there's no such lesser charge for attempted murder. 108 00:06:23,758 --> 00:06:25,385 {\an8}Moral of the story: Next time, finish him off. 109 00:06:25,468 --> 00:06:28,304 {\an8}-You'd do less time. Bygones. D.A. -Where's Billy? 110 00:06:28,388 --> 00:06:31,140 {\an8}-Billy? Why do you need him? -You guys are doing this just yourselves? 111 00:06:31,224 --> 00:06:34,018 {\an8}That question smacked of commentary, Renee. 112 00:06:34,102 --> 00:06:35,395 {\an8}[Scoffs] 113 00:06:38,314 --> 00:06:40,650 {\an8}-This case isn't fun and games. -I always beat you. 114 00:06:40,733 --> 00:06:41,776 {\an8}I will do so here. 115 00:06:41,859 --> 00:06:44,487 {\an8}If you think by letting him first chair, 116 00:06:44,570 --> 00:06:47,156 {\an8}you're setting up some inadequate counsel defense, you can forget it. 117 00:07:01,087 --> 00:07:03,423 {\an8}She's going to be in there? 118 00:07:03,506 --> 00:07:05,466 {\an8}Well, as a witness, Harv. 119 00:07:05,550 --> 00:07:08,010 {\an8}Some of those bullets went by her head, so-- 120 00:07:08,094 --> 00:07:11,264 {\an8}So... she's... 121 00:07:11,347 --> 00:07:13,724 testifying for the prosecution. 122 00:07:13,808 --> 00:07:15,810 Uh-- 123 00:07:17,353 --> 00:07:18,521 Mmm. 124 00:07:18,604 --> 00:07:20,231 [Julie] First, his father died. 125 00:07:20,314 --> 00:07:21,232 Then he got leukemia. 126 00:07:21,315 --> 00:07:24,360 Then our insurance says it won't cover experimental treatment. 127 00:07:24,444 --> 00:07:29,740 We asked our church to help out, and they say they can't. 128 00:07:29,824 --> 00:07:32,535 -And... he's angry. -I'll see you later. Bye, Eric. 129 00:07:32,618 --> 00:07:36,372 -At God. -Yeah. 130 00:07:36,456 --> 00:07:39,625 Well, I don't think he can sue him. 131 00:07:39,709 --> 00:07:41,794 Yes, he can. 132 00:07:41,878 --> 00:07:46,883 -Ling! -That was a hard "L." I heard it. 133 00:07:46,966 --> 00:07:50,052 Julie, this is Ling Woo, a client of my firm. 134 00:07:50,136 --> 00:07:52,889 -Ling, this is Julie Stall. -Hello. 135 00:07:52,972 --> 00:07:55,475 Hello. He's bald. Does he have cancer? 136 00:07:55,558 --> 00:07:58,603 [Clears Throat] Uh, he has leukemia. 137 00:08:01,772 --> 00:08:03,816 -What's your name, little boy? -Eric. 138 00:08:03,900 --> 00:08:04,734 What's yours? 139 00:08:04,817 --> 00:08:06,319 Weren't you listening? She called me Ling. 140 00:08:06,402 --> 00:08:09,405 That would be my name, only with a soft "L." 141 00:08:09,489 --> 00:08:11,991 -You want to sue God? -Can I? 142 00:08:12,074 --> 00:08:13,242 -No. -[Ling] Yes. 143 00:08:13,326 --> 00:08:15,369 -Ling! -Ma'am, I'd like you to leave. 144 00:08:15,453 --> 00:08:17,955 I'm talking to the little boy, if you don't mind. 145 00:08:18,039 --> 00:08:20,166 -Of course you can sue him. -If he exists. 146 00:08:20,249 --> 00:08:23,377 -Do you think there really is a God? -Of course there is. 147 00:08:23,461 --> 00:08:27,006 Who do you think these doctors walk around pretending to be, Moses? 148 00:08:27,089 --> 00:08:28,007 Excuse me. 149 00:08:28,090 --> 00:08:30,051 If you're gonna sue somebody, you can't lie around in bed. 150 00:08:30,134 --> 00:08:32,094 -Can you be strong? -Yes. 151 00:08:32,178 --> 00:08:35,973 Good, because I have this great law firm I use--Ow! 152 00:08:37,391 --> 00:08:40,394 I wanna do it, Mom. Let's sue. 153 00:08:40,478 --> 00:08:42,355 [Elevator Bell Dings] 154 00:08:44,023 --> 00:08:47,109 -If you think I'm gonna be the lawyer-- -I don't want you as the lawyer. 155 00:08:47,193 --> 00:08:48,110 You bug me. 156 00:08:48,194 --> 00:08:50,321 Of all the insensitive, callous, tasteless-- 157 00:08:50,404 --> 00:08:52,365 -What's the matter? -I'll tell you the matter. 158 00:08:52,448 --> 00:08:55,117 She just convinced a dying boy with cancer that he could sue God. 159 00:08:55,201 --> 00:08:58,120 -Sue God? -I never said he'd win. 160 00:08:58,204 --> 00:08:59,872 Look, fighting beats being pitied, 161 00:08:59,956 --> 00:09:02,708 plus, which he needs money for his experimental treatments. 162 00:09:02,792 --> 00:09:05,628 -Do you know how his father died? -No. Do you? 163 00:09:05,711 --> 00:09:07,046 Yes. I heard the nurses talking. 164 00:09:07,129 --> 00:09:09,382 He got hit by a branch after a tree was struck by lightning. 165 00:09:09,465 --> 00:09:13,302 That's an act of God. So we go after the church, house of God. 166 00:09:13,386 --> 00:09:16,180 I need to pee. 167 00:09:16,264 --> 00:09:18,641 Where does she come up with these ridiculous theories? 168 00:09:18,724 --> 00:09:21,644 Well, she didn't make editor of Law Review for nothing, Georgette. 169 00:09:21,727 --> 00:09:24,272 She's almost always right. 170 00:09:26,190 --> 00:09:28,484 What do you mean, editor of the Law Review? 171 00:09:28,568 --> 00:09:29,318 Just that. 172 00:09:29,402 --> 00:09:32,488 She was editor of Law Review at Cornell. 173 00:09:32,572 --> 00:09:35,658 L-Ling went to law school? 174 00:09:35,741 --> 00:09:37,702 That's where we met. 175 00:09:37,785 --> 00:09:39,996 Ling is-is a lawyer? 176 00:09:41,872 --> 00:09:44,375 You didn't know this? 177 00:09:45,793 --> 00:09:47,753 Hmm. 178 00:09:51,048 --> 00:09:53,718 Well, we were in bed. We heard a noise. 179 00:09:53,801 --> 00:09:56,804 Suddenly, he comes crashing through. 180 00:09:56,887 --> 00:09:58,723 -The defendant? -Yes. 181 00:09:58,806 --> 00:10:00,725 And he starts screaming at us. 182 00:10:00,808 --> 00:10:04,395 And I tried to reason with him, but he was out of control. 183 00:10:04,478 --> 00:10:06,689 -Then I saw it. -Saw what? 184 00:10:06,772 --> 00:10:08,941 He had a pistol. And he raised it. 185 00:10:09,025 --> 00:10:10,693 Next thing, he was shooting at me. 186 00:10:10,776 --> 00:10:12,778 -Were you wounded? -Twice. 187 00:10:12,862 --> 00:10:15,072 Once in the shoulder, and once in the chest. 188 00:10:15,156 --> 00:10:17,742 I thought I was dead for sure. 189 00:10:17,825 --> 00:10:20,453 By the time my client entered the premises-- 190 00:10:20,536 --> 00:10:22,163 By the way, these were his premises, were they not? 191 00:10:22,246 --> 00:10:23,080 Yes. 192 00:10:23,164 --> 00:10:24,373 -You were in his house? -Yes. 193 00:10:24,457 --> 00:10:26,042 -In his bed? In his wife? -Yes. 194 00:10:26,125 --> 00:10:26,709 Well-- 195 00:10:26,792 --> 00:10:27,877 You were making love to his wife? 196 00:10:27,960 --> 00:10:30,630 -Yes. -Intercourse. Sex. Missionary. 197 00:10:30,713 --> 00:10:31,589 All right, counsel. 198 00:10:31,672 --> 00:10:32,798 How long had this illicit adulterous affair... 199 00:10:32,882 --> 00:10:35,384 between you and my client's wife been going on? 200 00:10:35,468 --> 00:10:38,471 -About six months. -All the while having adulterous sex. 201 00:10:38,554 --> 00:10:39,138 All right. 202 00:10:39,221 --> 00:10:40,473 -Was it good sex? -Objection. 203 00:10:40,556 --> 00:10:42,725 Your Honor, he testified he heard screaming. Maybe it was her. 204 00:10:42,808 --> 00:10:43,601 Objection. 205 00:10:43,684 --> 00:10:45,728 Withdrawn. Probably what you said when you saw that pistol. 206 00:10:45,811 --> 00:10:46,312 Objection! 207 00:10:46,395 --> 00:10:47,229 -Mr. Fish! -Sorry. 208 00:10:47,313 --> 00:10:50,066 You know my client very well, don't you, Steve? Can I call you Steve? 209 00:10:50,149 --> 00:10:51,067 My name's Rodney. 210 00:10:51,150 --> 00:10:52,568 Yes or no will do. Do you know him well? 211 00:10:52,652 --> 00:10:55,446 -I do. -Business associates for 11 years. 212 00:10:55,529 --> 00:10:57,406 -That's right. -Friends even, so he thought. 213 00:10:57,490 --> 00:10:59,283 -Turns out you're no friend of his. -Objection. 214 00:10:59,367 --> 00:11:02,078 Mr. Wilcox, isn't it true when you saw this man come into the room... 215 00:11:02,161 --> 00:11:04,955 while you were engaging in adulterous acts with his wife, 216 00:11:05,039 --> 00:11:06,916 you knew he was gonna shoot you, isn't that right? 217 00:11:06,999 --> 00:11:09,669 -Of course it's not right. -You know him to be a volatile man. 218 00:11:09,752 --> 00:11:12,797 -Why would he do anything-- -I absolutely do not. He's a gentle man. 219 00:11:12,880 --> 00:11:16,133 The Harvey Kent I know would never pull out a gun and just open fire. 220 00:11:16,217 --> 00:11:18,803 So he must have been outside himself in this moment. 221 00:11:18,886 --> 00:11:22,431 -Maybe temporarily insane. -Objection. That's a legal term. 222 00:11:22,515 --> 00:11:25,768 -I'm a lawyer. Move for costs, Judge. -I believe her point is... 223 00:11:25,851 --> 00:11:29,397 the witness has no foundation to render a legal opinion. 224 00:11:29,480 --> 00:11:32,733 [Gasps] I see. That's right. He's a layperson. 225 00:11:32,817 --> 00:11:35,778 -You're a layperson, right, Rod? -Objection! 226 00:11:35,861 --> 00:11:38,364 Withdrawn. Nothing further. 227 00:11:43,994 --> 00:11:45,996 I felt in a zone. Was I? 228 00:11:46,080 --> 00:11:50,126 -Indeed. -[Chuckles] Okay. 229 00:11:59,802 --> 00:12:02,304 [Elevator Bell Dings] 230 00:12:02,388 --> 00:12:04,974 -Ally. Hi. -Eric. 231 00:12:05,057 --> 00:12:07,727 -I'm here about my case. -Oh. Um-- 232 00:12:07,810 --> 00:12:12,606 -Are you gonna be my lawyer? -Well, um--Sure. 233 00:12:12,690 --> 00:12:16,694 I'm sorry. He wanted to come down and-- 234 00:12:16,777 --> 00:12:19,363 -A basketball! Hey, can I play? -[Man] Sure. 235 00:12:19,447 --> 00:12:22,867 I think this lawsuit, it's given him some bounce. 236 00:12:22,950 --> 00:12:24,660 Oh, that's great. 237 00:12:24,744 --> 00:12:25,870 I-know this will sound like an enormous request-- 238 00:12:25,953 --> 00:12:26,704 Good one! 239 00:12:26,787 --> 00:12:28,789 But given how little time he has... 240 00:12:28,873 --> 00:12:33,252 and how this project seems to make him feel, if there's any way-- 241 00:12:33,335 --> 00:12:35,546 Oh, um, I-- 242 00:12:35,629 --> 00:12:39,675 Ling. Hi. You remember Julie? 243 00:12:39,759 --> 00:12:41,886 No. 244 00:12:41,969 --> 00:12:43,804 She's Eric's mother. 245 00:12:43,888 --> 00:12:46,140 Who's Eric? 246 00:12:46,223 --> 00:12:48,309 The boy who has a case against God. 247 00:12:48,392 --> 00:12:50,436 Oh! Yes. Hi. 248 00:12:50,519 --> 00:12:53,439 She was just asking if there was anything we could do. 249 00:12:53,522 --> 00:12:55,858 My first thought would be to bring that case... 250 00:12:55,941 --> 00:12:58,569 before that naked big-haired blond thing who believes in unicorns. 251 00:12:58,652 --> 00:13:02,323 -She'll buy anything. I think she's senile. -[Eric] Hi, Ling! 252 00:13:02,406 --> 00:13:06,494 Eric! Hello! Soft "L" next time, okay? 253 00:13:06,577 --> 00:13:08,704 You'll be on the team, right? 254 00:13:08,788 --> 00:13:12,500 Oh, I'd really love to, honey, but I have better things to do. 255 00:13:12,583 --> 00:13:13,459 Ling! 256 00:13:13,542 --> 00:13:16,462 The thing about lawsuits, Eric, you can't be a little weakling. 257 00:13:16,545 --> 00:13:18,214 You have to be a fighter. Are you ready to fight? 258 00:13:18,297 --> 00:13:18,964 Yes! 259 00:13:19,048 --> 00:13:21,383 If you have any strength, stomp your foot hard right on her foot. 260 00:13:21,467 --> 00:13:23,177 -See if she can feel it. -[Gasps] 261 00:13:25,137 --> 00:13:28,349 Very good. I need to shop. I'll check back later. 262 00:13:29,850 --> 00:13:32,353 I bet he was cute with hair, huh? 263 00:13:34,605 --> 00:13:36,398 She is so cool! 264 00:13:36,482 --> 00:13:39,109 [Forced Chuckle] 265 00:13:39,193 --> 00:13:41,654 It's basically how Rodney described it. 266 00:13:41,737 --> 00:13:45,032 Harvey came into the house. He pulled out his gun, 267 00:13:45,115 --> 00:13:47,326 and, uh, then he started shooting. 268 00:13:47,409 --> 00:13:51,705 Mr. Wilcox testified he heard your husband scream. 269 00:13:51,789 --> 00:13:54,542 -Did you hear him say anything? -Yes. 270 00:13:54,625 --> 00:13:56,585 What did you hear your husband say, Mrs. Kent? 271 00:13:56,669 --> 00:14:00,631 While pulling out his gun, he said, "I'll kill you both." 272 00:14:20,067 --> 00:14:22,611 When you took your wedding vows with your husband, 273 00:14:22,695 --> 00:14:24,697 when you answered in the affirmative to honoring him, 274 00:14:24,780 --> 00:14:27,157 loving him faithfully, were you being truthful? 275 00:14:27,241 --> 00:14:29,285 Yes, I was. 276 00:14:29,368 --> 00:14:32,663 Not to probe your definition of sex or fidelity for 277 00:14:32,746 --> 00:14:34,456 the purpose of this proceeding, 278 00:14:34,540 --> 00:14:37,126 but when you were having your affair with Rodney Wilcox-- 279 00:14:37,209 --> 00:14:41,338 It's not something that I planned. It just happened. 280 00:14:41,422 --> 00:14:44,258 -But does that make it right? -No. 281 00:14:44,341 --> 00:14:48,846 You deceived your husband for six months, and, well, you lied to him. 282 00:14:48,929 --> 00:14:49,847 Yes. 283 00:14:49,930 --> 00:14:52,433 Did you ever make up any stories about, uh, 284 00:14:52,516 --> 00:14:55,936 I don't know, where you were going, who you were headed to see? 285 00:14:56,020 --> 00:14:57,813 Why you had to be away on a certain weekend? 286 00:14:57,897 --> 00:14:59,523 Did you ever do those things? 287 00:14:59,607 --> 00:15:01,692 Yes, Mr. Cage. I did all the deceptive things... 288 00:15:01,775 --> 00:15:04,445 that cheating spouses do when they don't want to get caught. 289 00:15:04,528 --> 00:15:06,947 Yeah? Well, I sense some remorse. 290 00:15:10,200 --> 00:15:12,661 How do you think this affair ever happened? 291 00:15:12,745 --> 00:15:15,539 It just-- 292 00:15:17,708 --> 00:15:20,044 I fell in love. 293 00:15:20,127 --> 00:15:22,046 You fell in love. 294 00:15:32,014 --> 00:15:35,142 I'm still trying to work on how we can sue God in the name of your church. 295 00:15:35,225 --> 00:15:38,103 Or vice versa. 296 00:15:38,187 --> 00:15:40,022 -I-I'm gonna consult with-- -Cool Ling. 297 00:15:41,565 --> 00:15:44,485 Y-Yes. Cool Ling. 298 00:15:44,568 --> 00:15:48,364 Um, but for now, 299 00:15:48,447 --> 00:15:53,702 even though I understand why you might be angry at-at, 300 00:15:53,786 --> 00:15:55,663 um, the defendant, 301 00:15:55,746 --> 00:16:00,167 um, what do you hope to gain by suing him? 302 00:16:00,250 --> 00:16:02,628 Well... 303 00:16:05,297 --> 00:16:07,466 I just want to tell him some stuff face-to-face. 304 00:16:07,549 --> 00:16:10,678 And I thought that maybe if I sued him, after I get to heaven, 305 00:16:10,761 --> 00:16:13,389 maybe he'll come up to me and say, "Hey, what's up with that?" 306 00:16:13,472 --> 00:16:16,725 And then I can ask him some questions. 307 00:16:16,809 --> 00:16:18,769 What kind of questions? 308 00:16:18,852 --> 00:16:20,646 That's between me and him. 309 00:16:22,564 --> 00:16:24,608 Okay. 310 00:16:30,739 --> 00:16:32,658 There is no God, is there? 311 00:16:32,741 --> 00:16:36,120 -Of course there is, sweetheart. -Right, like Santa Claus. 312 00:16:39,748 --> 00:16:42,459 You know what, Eric? 313 00:16:42,543 --> 00:16:46,672 When I was two, all I did was ask my mother for a baby sister. 314 00:16:48,465 --> 00:16:52,678 And you know what? When I was three, I got one. 315 00:16:52,761 --> 00:16:55,347 -Just like you wanted? -Well, uh, not at first. 316 00:16:55,431 --> 00:16:57,725 When she was born, all she did was cry and sleep. 317 00:16:57,808 --> 00:17:01,395 And I couldn't play with her or do anything. 318 00:17:01,478 --> 00:17:06,316 But when she was two--Oh. She became so much fun. 319 00:17:06,400 --> 00:17:11,196 And when she was four, she could do almost everything I could do. 320 00:17:11,280 --> 00:17:14,658 And we became best friends. 321 00:17:14,742 --> 00:17:16,869 We-We'd have sleepovers together. 322 00:17:16,952 --> 00:17:19,204 And at the movies, we'd hold each other's hands, 323 00:17:19,288 --> 00:17:21,373 'cause we thought fear came in through your fingers. 324 00:17:21,457 --> 00:17:26,545 -That's pretty dumb. -I know. [Chuckles] 325 00:17:26,628 --> 00:17:29,048 And when she was five, 326 00:17:29,131 --> 00:17:33,010 she got sick... and she died. 327 00:17:35,971 --> 00:17:39,224 -What of? -Mmm, doesn't really matter. 328 00:17:39,308 --> 00:17:42,144 But-But when it happened, 329 00:17:42,227 --> 00:17:44,354 I stopped believing in God that day. 330 00:17:44,438 --> 00:17:48,692 And my parents would tell me, "Oh, no. He's real." But I wouldn't believe 'em. 331 00:17:48,776 --> 00:17:51,862 Then one day, it was in the fall, 332 00:17:51,945 --> 00:17:55,199 I looked up into the sky, 333 00:17:55,282 --> 00:17:57,910 and I saw something I'd never seen before. 334 00:17:57,993 --> 00:18:01,455 -What? -A blimp. 335 00:18:01,538 --> 00:18:05,375 It was in town for a football game, but I didn't know what it was. 336 00:18:05,459 --> 00:18:09,713 And my mother told me... that it was God. 337 00:18:09,797 --> 00:18:13,217 -A blimp? -Well, she wanted me to believe. 338 00:18:13,300 --> 00:18:16,470 And she thought, I don't know, if-if I saw him-- 339 00:18:16,553 --> 00:18:20,057 -You thought a blimp was God? -Um-- 340 00:18:20,140 --> 00:18:22,309 Were you a really stupid kid? 341 00:18:23,811 --> 00:18:26,563 Maybe. 342 00:18:26,647 --> 00:18:32,069 Anyway, my mother knew that I'd figure out that he wasn't a blimp. 343 00:18:32,152 --> 00:18:34,363 So she changed the story a little, and she told me that... 344 00:18:34,446 --> 00:18:38,534 God had man make the blimp to remind people that he was up there watching. 345 00:18:38,617 --> 00:18:42,663 'Cause that's all blimps do. They just look down. 346 00:18:42,746 --> 00:18:46,208 And still, to this day, 347 00:18:46,291 --> 00:18:48,544 I wonder a little, 348 00:18:48,627 --> 00:18:51,505 maybe God had man make blimps... 349 00:18:51,588 --> 00:18:55,050 to remind people that he was up there. 350 00:18:55,134 --> 00:18:58,512 Well, I've never seen a blimp, except on TV. 351 00:18:58,595 --> 00:19:02,224 Well, God probably communicates... 352 00:19:02,307 --> 00:19:04,309 with different people in different ways. 353 00:19:04,393 --> 00:19:07,521 And maybe he sent a blimp to me, but for you-- 354 00:19:07,604 --> 00:19:11,817 Well, maybe the Red Sox will win the World Series this year... 355 00:19:11,900 --> 00:19:14,778 just to remind you that he's up there... 356 00:19:14,862 --> 00:19:17,114 looking. 357 00:19:17,197 --> 00:19:19,658 Or maybe he sent you. 358 00:19:37,634 --> 00:19:40,888 -Me? -Well, you are a lawyer. 359 00:19:40,971 --> 00:19:44,057 But I don't practice. Practice causes wrinkles. Look at you. 360 00:19:45,309 --> 00:19:48,562 Ling, you came up with the brilliant idea. 361 00:19:48,645 --> 00:19:50,647 You got the boy souped up on the brilliant idea. 362 00:19:50,731 --> 00:19:53,775 And for whatever reason, he lights up around you. 363 00:19:53,859 --> 00:19:57,446 I mean, can't you just take a half a day out of your busy schedule? 364 00:19:57,529 --> 00:19:59,531 I'm sure you could catch up by catalog. 365 00:19:59,615 --> 00:20:01,200 [Growls] 366 00:20:01,283 --> 00:20:04,369 Now, I've got the lawyer from the church coming in for a meeting. 367 00:20:04,453 --> 00:20:09,374 But I-I-I don't think that I can sell this-this... 368 00:20:09,458 --> 00:20:12,711 lawsuit like you can. 369 00:20:14,213 --> 00:20:16,048 Please? 370 00:20:17,633 --> 00:20:21,094 Okay. I'll come out of retirement for one case. 371 00:20:23,639 --> 00:20:25,724 Members of the jury. 372 00:20:33,941 --> 00:20:37,277 I examined him for almost three hours. 373 00:20:37,361 --> 00:20:38,695 And your findings? 374 00:20:38,779 --> 00:20:41,990 While he was in a state of severe agitation, 375 00:20:42,074 --> 00:20:45,452 it did not rise to the level of any insanity. 376 00:20:45,535 --> 00:20:46,536 Are you sure? 377 00:20:46,620 --> 00:20:49,957 This man knew both the nature and the quality of his act 378 00:20:50,040 --> 00:20:51,708 when he pulled that trigger. 379 00:20:51,792 --> 00:20:55,420 Thank you, Dr. Burns. 380 00:20:56,255 --> 00:20:59,341 So you admit, uh, there was quality to my client's act? 381 00:20:59,424 --> 00:21:01,343 Excuse me? 382 00:21:01,426 --> 00:21:04,721 You said he knew the quality of his act. This was a quality act in your opinion. 383 00:21:04,805 --> 00:21:06,974 -By quality, I-- -Skip it. You also said nature. 384 00:21:07,057 --> 00:21:09,851 Nature played a part here too, didn't it? 385 00:21:09,935 --> 00:21:14,147 A man finds his wife in bed with another man, nature says take action. 386 00:21:14,231 --> 00:21:17,359 Human nature, right? It was natural what my client did, 387 00:21:17,442 --> 00:21:21,154 even if he was completely insane when he did it. 388 00:21:21,238 --> 00:21:25,033 Insane, but natural. Isn't that the crux of what we're talking about here? 389 00:21:25,117 --> 00:21:27,869 -Objection! -[Judge] Mr. Fish. 390 00:21:27,953 --> 00:21:30,872 The way this goes-- You ask questions. 391 00:21:30,956 --> 00:21:34,209 And you should appear to be drug-free while doing so. 392 00:21:34,293 --> 00:21:37,629 [Chuckles] Drug-free. Funny. I like a judge with wit. 393 00:21:37,713 --> 00:21:40,507 I got a brother who lives by his wits. Half a living's better than none. 394 00:21:40,590 --> 00:21:43,218 Adrenaline can be like a drug, can't it, Dr. Burns? 395 00:21:43,302 --> 00:21:45,387 Ever know adrenaline to work on the brain like a drug? 396 00:21:45,470 --> 00:21:46,388 Certainly. But-- 397 00:21:46,471 --> 00:21:47,556 Thank you. And in your career as a doctor, 398 00:21:47,639 --> 00:21:51,727 have you ever been, um, how do I say this, wrong? 399 00:21:51,810 --> 00:21:53,562 -Wrong? -Yes. 400 00:21:53,645 --> 00:21:56,565 In all your years and many diagnoses, have you ever been wrong? 401 00:21:56,648 --> 00:21:59,985 Of course. But I'm not wrong here. 402 00:22:00,068 --> 00:22:05,073 -You're a doctor who's been wrong, right? -I am not wrong here. 403 00:22:05,157 --> 00:22:08,660 -But you've been wrong--Yes or no? -I already said yes. 404 00:22:08,744 --> 00:22:10,996 I have been wrong on some occasions. 405 00:22:11,079 --> 00:22:15,250 And on those occasions when you've been wrong, did you know it at the time? 406 00:22:21,882 --> 00:22:24,509 No. 407 00:22:27,012 --> 00:22:29,056 You certainly don't expect me to take this seriously? 408 00:22:29,139 --> 00:22:32,517 Well, lawsuits are serious, Mr. Gale. 409 00:22:32,601 --> 00:22:34,561 Where's Ling? 410 00:22:34,644 --> 00:22:38,023 You are about to file suit against God, 411 00:22:38,106 --> 00:22:40,400 and St. Christopher's as God's agent. 412 00:22:40,484 --> 00:22:43,737 Yes. That-That's what we're about to do. 413 00:22:43,820 --> 00:22:44,363 Hello. 414 00:22:44,446 --> 00:22:47,366 Ling! This is Arthur Gale, counsel for St. Christopher's. 415 00:22:47,449 --> 00:22:52,412 He's a little appalled at our lawsuit, and he wants to know, um-- 416 00:22:52,496 --> 00:22:55,290 How-How you expect anyone to take it seriously. 417 00:22:55,374 --> 00:22:57,292 [Ling] Oh, that. Would you like to know... 418 00:22:57,376 --> 00:22:59,878 how I'll keep it from getting tossed, or why you'll settle? 419 00:22:59,961 --> 00:23:02,798 [Scoffs] Well, let's start with the first one. 420 00:23:02,881 --> 00:23:05,592 Eric's parents contributed pretty generously to the church. 421 00:23:05,675 --> 00:23:07,052 There's no contractual quid pro quo, 422 00:23:07,135 --> 00:23:09,137 but I can make out an implied covenant of good faith, 423 00:23:09,221 --> 00:23:12,474 under which we could argue a duty for the church to give back in Eric's need. 424 00:23:12,557 --> 00:23:14,726 He has cancer, and his father's dead. 425 00:23:14,810 --> 00:23:17,938 -So you expect-- -I expect it'll survive a 12-B-6. 426 00:23:18,021 --> 00:23:21,775 As for why you'll settle, you already know why. 427 00:23:21,858 --> 00:23:23,568 By naming God as a defendant, 428 00:23:23,652 --> 00:23:25,695 there isn't a newspaper in the country who won't glom onto it... 429 00:23:25,779 --> 00:23:27,989 as one of those insipid human interest stories. 430 00:23:28,073 --> 00:23:29,950 And with the text under the headlines detailing... 431 00:23:30,033 --> 00:23:32,953 how the boy's church won't help him pay for the experimental drug... 432 00:23:33,036 --> 00:23:36,915 that could save his life, it makes my veins crimp. 433 00:23:36,998 --> 00:23:39,459 Come on, Mr. Gale. You'll pay out... 434 00:23:39,543 --> 00:23:40,585 because the amount would add up 435 00:23:40,669 --> 00:23:42,671 to less than the salaries of a full-time publicist... 436 00:23:42,754 --> 00:23:46,007 and press secretary, which you'd need just to fend off all the negative publicity. 437 00:23:46,091 --> 00:23:50,429 [Sniffs] Somebody here ate onions. I'm allergic. Was it you? 438 00:23:50,512 --> 00:23:54,850 You expect us to just roll over because you named God as a defendant? 439 00:23:54,933 --> 00:23:57,352 That and my client has a bald head and a big smile. 440 00:23:57,436 --> 00:24:00,647 Add to that, this family gave to your church. 441 00:24:00,730 --> 00:24:03,066 The moral thing here would be to give back. 442 00:24:03,150 --> 00:24:04,443 We're not talking that much 443 00:24:04,526 --> 00:24:07,112 money, and we all know how you churches stash it. Smile. 444 00:24:09,906 --> 00:24:12,617 Okay. It's just a medium smile, but the head is bald. 445 00:24:18,915 --> 00:24:21,668 When I saw them, it was like my whole life flashed in front of me. 446 00:24:21,751 --> 00:24:25,839 My wife, one of my best friends. 447 00:24:25,922 --> 00:24:28,133 Can you tell us, Harvey, 448 00:24:28,216 --> 00:24:31,887 what went through your head besides, you know, shoot 'em? 449 00:24:31,970 --> 00:24:36,391 My head just felt hot. I went into this rage, I guess. 450 00:24:36,475 --> 00:24:40,687 I grabbed my gun out of the drawer. I don't remember much else. 451 00:24:40,770 --> 00:24:44,065 Harvey, truthfully, do you wish you'd killed them? 452 00:24:46,651 --> 00:24:48,862 Of course not. I thank the Lord I didn't. 453 00:24:48,945 --> 00:24:52,657 But, Harvey, this jury here-- 454 00:24:52,741 --> 00:24:54,659 Certainly you could understand how they might want 455 00:24:54,743 --> 00:24:55,577 Rodney and Sheila dead. 456 00:24:55,660 --> 00:24:57,370 -Objection! -Sustained! 457 00:24:57,454 --> 00:25:00,624 -Mr. Fish. -My-My point is, 458 00:25:00,707 --> 00:25:03,001 everyone knows when you fired that gun, you were 459 00:25:03,084 --> 00:25:04,586 temporarily insane, weren't you? 460 00:25:04,669 --> 00:25:07,005 -Objection! -[Judge] Mr. Fish! 461 00:25:07,088 --> 00:25:08,924 Your Honor, could I take over for cocounsel? 462 00:25:09,007 --> 00:25:10,717 I feel he's being driven wayward. 463 00:25:10,800 --> 00:25:12,928 Go right ahead. 464 00:25:20,977 --> 00:25:22,854 Mr. Kent, do you still love your wife? 465 00:25:27,567 --> 00:25:28,401 Very much. 466 00:25:28,485 --> 00:25:31,404 In your adult life, have you ever loved anybody else? 467 00:25:32,614 --> 00:25:33,615 No. 468 00:25:33,698 --> 00:25:35,450 Think you ever will? 469 00:25:37,244 --> 00:25:38,787 No. 470 00:25:45,293 --> 00:25:48,755 -It looks a little goofy. -Really? 471 00:25:48,838 --> 00:25:50,465 Older guys kind of go for it. 472 00:25:50,549 --> 00:25:53,468 See that guy over there? Looks like a Ken doll? 473 00:25:53,552 --> 00:25:57,389 -Yeah. -He likes it. 474 00:25:57,472 --> 00:25:59,266 But it bugs Barbie. 475 00:26:04,604 --> 00:26:06,606 What is the matter? 476 00:26:06,690 --> 00:26:09,734 The church is willing to settle our suit against God. 477 00:26:09,818 --> 00:26:11,486 -What? -Yeah! 478 00:26:11,570 --> 00:26:15,156 -E-Eric, Julie, come on in. -Is Ling still in there? 479 00:26:15,240 --> 00:26:17,867 Yeah. Yeah, yeah, yeah. We're gonna call Greg. 480 00:26:17,951 --> 00:26:21,246 And he's gonna call the oncologist, and we're gonna get moving! 481 00:26:21,329 --> 00:26:23,665 -I can't believe it! -I can't either. 482 00:26:23,748 --> 00:26:28,169 I'm still not sure I believe in God. But I do believe in angels. 483 00:26:28,253 --> 00:26:30,839 Well, that's a start. 484 00:26:30,922 --> 00:26:34,175 When I first looked at you, Ally, I knew that you were my angel. 485 00:26:34,259 --> 00:26:36,928 -You did? -Yeah. 486 00:26:37,012 --> 00:26:40,473 But now I know it's Ling. 487 00:26:40,557 --> 00:26:42,767 Well. [Chuckles] 488 00:26:42,851 --> 00:26:44,936 Between the two of us, you're covered. 489 00:26:49,441 --> 00:26:51,610 ♪♪ [Pop] 490 00:26:51,693 --> 00:26:55,614 -It's incredible. -Well, how soon can you get this drug? 491 00:26:55,697 --> 00:26:58,867 I called his oncologist. He thinks they can get it in a day or two. 492 00:26:58,950 --> 00:27:01,369 -Thank you, Ally. -No. Thank Ling. She's an angel. 493 00:27:04,080 --> 00:27:06,875 -So you think this drug can save his life? -I don't know. 494 00:27:06,958 --> 00:27:09,711 It works like a smart bomb. Targets the leukemia cells. 495 00:27:09,794 --> 00:27:13,340 It could work. 496 00:27:13,423 --> 00:27:15,550 Fingers crossed. 497 00:27:15,634 --> 00:27:17,802 You know what I'm thinkin' this very second? 498 00:27:19,679 --> 00:27:22,724 [Clears Throat] Maybe what I'm thinking? 499 00:27:26,061 --> 00:27:29,856 You know, um, one of my New Year's resolutions-- 500 00:27:29,939 --> 00:27:32,942 Less fantasy. 501 00:27:33,026 --> 00:27:36,154 -More reality. -♪ I love you ♪ 502 00:27:36,237 --> 00:27:39,783 ♪ Yes, I do, yeah ♪ 503 00:27:39,866 --> 00:27:43,828 ♪ These old arms of mine miss having you around ♪ 504 00:27:43,912 --> 00:27:46,373 ♪ Make these tears inside ♪♪ 505 00:27:53,546 --> 00:27:57,592 When I was 17 years old, I was leaving school... 506 00:27:57,676 --> 00:28:01,179 and I saw Sharon Johnson standing over by the bike rack. 507 00:28:01,262 --> 00:28:04,599 Now, she was the most beautiful girl in my class. 508 00:28:04,683 --> 00:28:06,601 I'd had a crush on her since seventh grade, 509 00:28:06,685 --> 00:28:09,270 and the only thing I'd said to her in five years was "oops"... 510 00:28:09,354 --> 00:28:12,482 when I once dropped a snow cone on her foot. 511 00:28:12,565 --> 00:28:17,153 But as I saw her just standing there, something almost insane came over me. 512 00:28:17,237 --> 00:28:21,366 And I thought to myself, "Go ask her to the prom." 513 00:28:21,449 --> 00:28:23,618 Now, of course, I knew she must already have a date, 514 00:28:23,702 --> 00:28:27,622 but just the-- the high of asking her, 515 00:28:27,706 --> 00:28:30,917 the idea of saying anything to her, you know, besides "oops"-- 516 00:28:31,000 --> 00:28:34,295 I did ask her. And then she said, 517 00:28:35,714 --> 00:28:37,966 "Yes. I'd love to." 518 00:28:38,049 --> 00:28:42,679 And right then on that day, April 4, 1977, 519 00:28:42,762 --> 00:28:47,976 I knew that love could produce mind-altering chemicals. 520 00:28:49,060 --> 00:28:51,438 Part of me felt like I was floating. 521 00:28:51,521 --> 00:28:55,650 And for three weeks, as I walked around as Sharon Johnson's prom date, 522 00:28:55,734 --> 00:28:58,403 I did float. 523 00:28:58,486 --> 00:29:01,072 Humorous things seemed funnier. 524 00:29:01,156 --> 00:29:03,074 Joyous things seemed more joyful. 525 00:29:03,158 --> 00:29:06,327 Sad things... were more sad. 526 00:29:08,455 --> 00:29:11,040 My life was changed. I literally felt different. 527 00:29:11,124 --> 00:29:13,501 So powerful the drug of love can be. 528 00:29:13,585 --> 00:29:16,337 And from everything I read, 529 00:29:17,839 --> 00:29:19,841 it was just puppy love. 530 00:29:21,092 --> 00:29:25,138 Imagine committing your life to somebody, your heart, 531 00:29:25,221 --> 00:29:29,184 and then walking into that room to see-- 532 00:29:33,062 --> 00:29:35,106 Well, we can't really imagine it, can we, 533 00:29:35,190 --> 00:29:37,108 unless you've been through it. 534 00:29:37,192 --> 00:29:39,319 And if you have been through it, 535 00:29:39,402 --> 00:29:43,615 imagine not experiencing a little insanity. 536 00:29:46,034 --> 00:29:48,328 Now, of course it was wrong for Mr. Kent to have picked up that gun. 537 00:29:48,411 --> 00:29:52,499 But inside that moment, when he walked into that room, 538 00:29:52,582 --> 00:29:54,584 as Mr. Wilcox himself testified, 539 00:29:54,667 --> 00:29:58,755 Harvey Kent went outside of himself. 540 00:30:00,006 --> 00:30:03,051 Sheila Kent knows it, as, I suspect, do you all. 541 00:30:03,134 --> 00:30:07,722 A gentle, law-abiding peaceful man committed an insane act. 542 00:30:07,806 --> 00:30:10,600 Now, what other explanation can there be? 543 00:30:12,936 --> 00:30:16,231 That he, himself, was insane. 544 00:30:20,693 --> 00:30:26,115 Now, love can cause you to do destructive things sometimes, believe me. 545 00:30:26,199 --> 00:30:29,244 Or... 546 00:30:29,327 --> 00:30:31,412 believe Sheila. 547 00:30:40,797 --> 00:30:43,049 If I might add, we-- 548 00:30:48,888 --> 00:30:52,892 [Chuckles] You gotta be kidding. 549 00:30:52,976 --> 00:30:54,978 Sticks and stones may break my bones, 550 00:30:55,061 --> 00:30:57,105 but touch my heart, I'll shoot you? 551 00:30:57,188 --> 00:30:59,482 Legal insanity isn't rage. 552 00:30:59,566 --> 00:31:01,317 It isn't anger or shock. 553 00:31:01,401 --> 00:31:05,154 It is the inability to distinguish right from wrong. 554 00:31:05,238 --> 00:31:08,658 When Harvey Kent picked up that pistol, he knew what he was doing... 555 00:31:08,741 --> 00:31:10,785 and he knew it was wrong, just like he knows it now, 556 00:31:10,869 --> 00:31:14,163 just like his Mutt and Jeff lawyers know it, and... 557 00:31:14,247 --> 00:31:16,791 just like you know it. 558 00:31:17,750 --> 00:31:21,462 He shot a gun. He attempted to kill a man. 559 00:31:21,546 --> 00:31:24,382 Their defense is "achy breaky heart"? 560 00:31:27,844 --> 00:31:29,637 Please. 561 00:31:38,021 --> 00:31:40,481 [Phone Ringing] 562 00:31:40,565 --> 00:31:42,817 Ally McBeal's office, Elaine Vassal speaking. 563 00:31:42,901 --> 00:31:45,778 How may I improve upon your day? 564 00:31:46,905 --> 00:31:48,740 What? 565 00:31:48,823 --> 00:31:51,075 No, she's isn't, but I can page her. 566 00:31:51,159 --> 00:31:53,912 Yes. Okay. 567 00:31:53,995 --> 00:31:56,247 Is everything okay? 568 00:31:56,331 --> 00:31:58,499 -No. -[Phone Dialing] 569 00:31:58,583 --> 00:32:00,585 -[Line Ringing] -[Sighs] 570 00:32:00,668 --> 00:32:02,962 -[Woman On P.A., Indistinct] -Oh. 571 00:32:03,046 --> 00:32:05,715 Hey. Julie. 572 00:32:05,798 --> 00:32:07,508 What? 573 00:32:07,592 --> 00:32:12,597 I tried to wake him, but I could barely get him to open his eyes. 574 00:32:12,680 --> 00:32:15,433 At first I thought he was just tired, but-- 575 00:32:20,188 --> 00:32:22,857 It isn't good. 576 00:32:22,941 --> 00:32:25,026 Oh, my God. No. 577 00:32:25,109 --> 00:32:28,279 His "T" cell count just dropped off the chart. 578 00:32:28,363 --> 00:32:31,366 He's not in any real discomfort, other than fatigue. 579 00:32:32,700 --> 00:32:34,369 Are you telling me he's dying? 580 00:32:38,581 --> 00:32:40,500 Yes. 581 00:32:49,676 --> 00:32:51,886 [Sobbing] 582 00:32:51,970 --> 00:32:54,931 Wh--But he-he-- 583 00:32:55,014 --> 00:32:57,600 He's--He's supposed to get the drugs. 584 00:32:57,684 --> 00:32:59,894 -He's gonna get the new treatment. -Ally-- 585 00:32:59,978 --> 00:33:01,854 -Well, what happened? -I don't know. 586 00:33:03,481 --> 00:33:05,441 Is he awake? 587 00:33:05,525 --> 00:33:08,653 Yeah. You can go in. He's groggy, but-- 588 00:33:08,736 --> 00:33:10,738 Does he know? 589 00:33:10,822 --> 00:33:13,700 I believe he does. 590 00:33:53,573 --> 00:33:55,575 He'd like to see you both. 591 00:34:06,919 --> 00:34:09,255 Hey. 592 00:34:10,423 --> 00:34:12,341 Hey, Eric. 593 00:34:12,425 --> 00:34:17,013 -Mmm, you're tired, huh? -Yeah. 594 00:34:17,096 --> 00:34:19,098 Scared. 595 00:34:23,144 --> 00:34:25,229 When it's time to go, 596 00:34:26,689 --> 00:34:28,566 {\an8}you see your angel. 597 00:34:30,193 --> 00:34:32,612 -That's what they say. -Hmm. 598 00:34:36,032 --> 00:34:39,494 Who's they? My grandfather was in the proverb business. 599 00:34:39,577 --> 00:34:41,579 It's all a racket to sell cheap cookies. 600 00:34:42,830 --> 00:34:45,583 The way you talk to me, 601 00:34:45,666 --> 00:34:48,419 I never feel like I have cancer. 602 00:34:50,338 --> 00:34:52,215 But I do. 603 00:34:58,554 --> 00:35:01,099 -Where did Ally go? -Oh, I'm right here. 604 00:35:04,685 --> 00:35:07,438 I had a dream... 605 00:35:07,522 --> 00:35:09,565 that I was your angel. 606 00:35:10,942 --> 00:35:12,985 Oh. 607 00:35:13,069 --> 00:35:15,154 Well, I think you are, Eric. 608 00:35:15,238 --> 00:35:18,241 I'm sure you are. 609 00:35:20,451 --> 00:35:22,954 But... 610 00:35:23,037 --> 00:35:25,206 you're maybe gonna need to get a new one. 611 00:35:26,749 --> 00:35:29,335 Oh, no, thank you. 612 00:35:29,418 --> 00:35:32,839 I am sticking with the angel I have. 613 00:35:38,344 --> 00:35:40,721 Mommy? Mommy? 614 00:35:40,805 --> 00:35:44,851 Yeah, baby, I'm right here. 615 00:35:44,934 --> 00:35:46,936 Where am I? 616 00:35:47,019 --> 00:35:51,649 You're in the hospital... with me... and your friends. 617 00:35:56,154 --> 00:35:58,239 Can you sing me my song? 618 00:35:59,907 --> 00:36:02,493 -I think I need it. -Yes, baby. 619 00:36:02,577 --> 00:36:05,329 Close your eyes. 620 00:36:05,413 --> 00:36:07,957 Mommy will sing. 621 00:36:13,296 --> 00:36:19,802 ♪ We're always chasing rainbows ♪ 622 00:36:19,886 --> 00:36:26,017 ♪ Watching clouds drifting by ♪ 623 00:36:26,100 --> 00:36:29,187 ♪ Our dreams ♪ 624 00:36:29,270 --> 00:36:34,483 ♪ Ending in the sky ♪ 625 00:36:35,568 --> 00:36:38,237 ♪ Some ♪ 626 00:36:38,321 --> 00:36:43,659 ♪ We're always chasing rainbows ♪ 627 00:36:45,745 --> 00:36:49,248 ♪ Waiting to find ♪ 628 00:36:49,332 --> 00:36:53,002 ♪ A little blue bird ♪ 629 00:36:53,085 --> 00:36:56,422 ♪ In vain ♪ 630 00:37:11,687 --> 00:37:15,733 They're looking over. Isn't it a good sign when jurors look over at you? 631 00:37:15,816 --> 00:37:18,069 Not when they're staring. 632 00:37:18,152 --> 00:37:20,655 Will the defendant please rise? 633 00:37:20,738 --> 00:37:22,990 Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 634 00:37:23,074 --> 00:37:26,327 -We have. -What say you? 635 00:37:26,410 --> 00:37:29,664 In the matter of the Commonwealth versus Harvey Kent, 636 00:37:29,747 --> 00:37:31,666 on the charge of attempted murder, 637 00:37:31,749 --> 00:37:34,001 we find the defendant, Harvey Kent, 638 00:37:35,586 --> 00:37:41,092 not guilty by reason of temporary insanity. 639 00:37:41,175 --> 00:37:44,345 [Judge] Thank you. The court is dismissed. 640 00:37:44,428 --> 00:37:46,472 -[Gavel Raps] -Thank you. 641 00:37:46,555 --> 00:37:48,766 Thank you so much. 642 00:37:57,775 --> 00:37:59,902 You know, I'm-I'm-I'm sorry that-- 643 00:37:59,986 --> 00:38:03,030 I never shot at you. 644 00:38:03,114 --> 00:38:04,782 I know, Harvey. 645 00:38:04,865 --> 00:38:08,703 And I'm sorry for what I did. 646 00:38:10,913 --> 00:38:13,624 You and him-- 647 00:38:13,708 --> 00:38:16,085 You're... still together? 648 00:38:17,962 --> 00:38:20,172 Yeah. 649 00:38:20,256 --> 00:38:23,217 Well. Yeah, and I'm sorry for-- 650 00:38:59,086 --> 00:39:00,921 He's gone. 651 00:39:14,935 --> 00:39:17,938 [Sniffles] I don't know what to-- 652 00:39:18,022 --> 00:39:19,732 [Sighs] 653 00:39:19,815 --> 00:39:24,653 He lived right up until the end in part because of you two. 654 00:39:26,197 --> 00:39:28,616 These last two days-- 655 00:39:30,701 --> 00:39:33,120 I don't know how to express how grateful I am. 656 00:39:33,204 --> 00:39:35,206 Oh. 657 00:39:42,421 --> 00:39:45,341 Mmm. 658 00:39:52,640 --> 00:39:54,975 Well, he was right about one thing. There's no God. 659 00:39:55,059 --> 00:39:55,976 Okay. 660 00:39:56,060 --> 00:39:58,479 No, no, no. There couldn't be a God. 661 00:39:58,562 --> 00:40:00,815 God wouldn't let that-- 662 00:40:03,234 --> 00:40:05,694 We knew he was dying, Ally. 663 00:40:05,778 --> 00:40:07,696 This isn't the world's biggest shock. 664 00:40:07,780 --> 00:40:11,158 The boy had leukemia. Get over it. 665 00:40:18,958 --> 00:40:21,877 [Vonda] ♪ Who said that every wish ♪ 666 00:40:21,961 --> 00:40:25,047 ♪ Would be heard and answered ♪ 667 00:40:25,131 --> 00:40:30,302 ♪ I wished on the morning star ♪ 668 00:40:31,429 --> 00:40:34,348 ♪ Somebody thought of that ♪ 669 00:40:34,432 --> 00:40:37,601 ♪ And someone believed it ♪ 670 00:40:37,685 --> 00:40:43,649 ♪ And look what it's done so far ♪ 671 00:40:43,732 --> 00:40:46,986 ♪ What's so amazing ♪ 672 00:40:47,069 --> 00:40:50,406 ♪ It keeps us stargazing ♪ 673 00:40:50,489 --> 00:40:55,536 ♪ What do we think we might see ♪ 674 00:40:56,912 --> 00:40:59,999 ♪ Someday we'll find it ♪ 675 00:41:00,082 --> 00:41:03,294 ♪ The rainbow connection ♪ 676 00:41:03,377 --> 00:41:08,674 ♪ The lovers the dreamers, and me ♪ 677 00:41:10,050 --> 00:41:13,012 ♪ Have you been half asleep ♪ 678 00:41:13,095 --> 00:41:16,140 ♪ Have you heard voices ♪ 679 00:41:16,223 --> 00:41:21,228 ♪ I've heard them calling my name ♪ 680 00:41:22,396 --> 00:41:25,191 ♪ Are these the sweet sounds ♪ 681 00:41:25,274 --> 00:41:28,569 ♪ That call the young sailors ♪ 682 00:41:28,652 --> 00:41:34,867 ♪ I think they're one in the same ♪ 683 00:41:34,950 --> 00:41:37,453 ♪ I've heard it too many times ♪ 684 00:41:37,536 --> 00:41:38,370 Ally? 685 00:41:38,454 --> 00:41:41,749 ♪ To ignore it ♪ 686 00:41:41,832 --> 00:41:46,253 ♪ There's something I'm supposed to be ♪♪ 687 00:41:50,966 --> 00:41:54,220 -Ally. -Oh, hey. 688 00:41:56,096 --> 00:42:00,684 -I'm sorry. -[Exhales] Yeah. 689 00:42:00,768 --> 00:42:03,437 Just one of those days, I guess. 690 00:42:03,521 --> 00:42:06,232 Anything I can do? 691 00:42:06,315 --> 00:42:08,526 I wish there was. 692 00:42:09,693 --> 00:42:12,696 Why don't you come on down to the bar? 693 00:42:12,780 --> 00:42:15,407 I-- [Sighs] 694 00:42:15,491 --> 00:42:19,119 I-I don't think the bar's gonna do it for me tonight. 695 00:42:20,579 --> 00:42:24,083 You know, um, personally, 696 00:42:24,166 --> 00:42:27,545 I should be feeling lucky right now. 697 00:42:27,628 --> 00:42:29,004 I mean, he was dying. 698 00:42:29,088 --> 00:42:32,007 He was--He was gonna die probably no matter-- 699 00:42:34,134 --> 00:42:38,222 And by a stroke of good luck for me, I-- 700 00:42:38,305 --> 00:42:40,724 I got to meet him first. 701 00:42:42,601 --> 00:42:47,481 Not everybody gets to go face-to-face with their angel, you know? 702 00:42:47,565 --> 00:42:50,484 Yeah. 703 00:42:50,568 --> 00:42:52,820 Walk you home? 704 00:42:52,903 --> 00:42:54,530 Um-- 705 00:42:54,613 --> 00:42:57,449 No-No, thanks. I'm-- 706 00:42:57,533 --> 00:42:59,618 I'm gonna go solo. 707 00:43:00,953 --> 00:43:02,913 Okay. 708 00:43:10,296 --> 00:43:14,008 [Vonda] ♪ Starry, starry night ♪ 709 00:43:15,634 --> 00:43:20,639 ♪ Paint your palette blue and gray ♪ 710 00:43:20,723 --> 00:43:24,393 ♪ Look out on a summer's day ♪ 711 00:43:24,476 --> 00:43:29,398 ♪ With eyes that know the darkness in my soul ♪ 712 00:43:30,983 --> 00:43:32,568 Hey, you hear from Ling? 713 00:43:32,651 --> 00:43:35,404 I called her. Said she had to do something. 714 00:43:35,487 --> 00:43:37,406 Is she okay? 715 00:43:37,489 --> 00:43:40,326 I think. I don't know. 716 00:43:40,409 --> 00:43:41,994 I'll try her again. 717 00:43:42,077 --> 00:43:45,623 ♪ Catch the breeze and the winter chills ♪ 718 00:43:45,706 --> 00:43:52,338 ♪ In colors on the snowy linen land ♪ 719 00:43:52,421 --> 00:43:55,341 [Blimp Hovering Overhead] 720 00:44:16,779 --> 00:44:21,909 ♪ Now I understand ♪ 721 00:44:21,992 --> 00:44:26,872 ♪ What you tried to say to me ♪ 722 00:44:26,955 --> 00:44:32,544 ♪ They did not listen They did not know how ♪ 723 00:44:32,628 --> 00:44:36,548 ♪ Perhaps they'll listen now ♪ 724 00:44:36,632 --> 00:44:41,762 ♪ Starry, starry night ♪♪ 725 00:45:23,512 --> 00:45:24,304 {\an8}[Woman] You stinker! 57514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.