All language subtitles for 1681391935978

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:04,200 # 2 00:00:07,200 --> 00:00:09,920 (home) Tot el que veureu en aquest programa ha passat. 3 00:00:14,240 --> 00:00:17,280 Els fets, els noms i els llocs són reals. 4 00:00:18,240 --> 00:00:19,920 En algunes descripcions, 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,400 aquest programa podria ferir sensibilitats. 6 00:00:27,200 --> 00:00:29,360 Relatem crims reals. 7 00:00:29,840 --> 00:00:33,160 La realitat i la mort no entenen de sensibilitats. 8 00:00:38,400 --> 00:00:41,760 Hola a tothom, soc Carles Porta, gràcies per acompanyar-nos. 9 00:00:42,440 --> 00:00:46,160 Han passat 14 mesos del crim de Jordi Comas a Platja d'Aro 10 00:00:46,400 --> 00:00:48,920 i els Mossos encara no n'han trobat els autors. 11 00:00:49,720 --> 00:00:53,320 Un testimoni nou sembla que pot aportar informació definitiva 12 00:00:53,400 --> 00:00:55,240 per detenir els culpables. 13 00:00:55,320 --> 00:00:58,320 Segur? Intentarem posar llum a la foscor. 14 00:01:01,840 --> 00:01:03,640 Comencem. 15 00:01:24,880 --> 00:01:26,440 (home) Toma uno. 16 00:01:26,640 --> 00:01:28,800 Doncs on va començar la història per tu? 17 00:01:28,880 --> 00:01:30,600 Estàvem sopant. 18 00:01:34,480 --> 00:01:36,680 El 18 de novembre de 2012, 19 00:01:36,920 --> 00:01:39,320 tres encaputxats entren a robar 20 00:01:39,400 --> 00:01:41,640 a casa del Jordi Comas i la Carme Hospital. 21 00:01:41,880 --> 00:01:45,000 (TV: dona) Aquesta matinada ha mort Jordi Comas, president... 22 00:01:45,160 --> 00:01:47,000 A ell, el maten. 23 00:01:47,080 --> 00:01:49,560 Li havien tapat la boca i el van enganxar amb el coixí. 24 00:01:50,000 --> 00:01:51,560 El van matar. 25 00:01:52,000 --> 00:01:54,280 I a ella la deixen lligada a una cadira. 26 00:01:55,560 --> 00:01:57,240 19 dies abans del crim, 27 00:01:57,600 --> 00:01:59,520 el Jordi ja havia patit 28 00:01:59,600 --> 00:02:02,720 un altre atac violent a la porta de casa seua, a Platja d'Aro. 29 00:02:04,680 --> 00:02:07,400 (home) Lo que sucede es que se acciona el sistema de alarma 30 00:02:07,480 --> 00:02:09,120 y entonces ellos se asustan. 31 00:02:09,200 --> 00:02:11,640 (dona) Ell el que fa és mossegar una d'aquelles persones 32 00:02:11,720 --> 00:02:15,560 i acaba guardant ADN d'aquesta persona després d'aquest assalt. 33 00:02:16,040 --> 00:02:19,560 Els Mossos creuen que els dos atacs poden estar relacionats. 34 00:02:20,680 --> 00:02:24,000 En el segon assalt, hi han participat dos bandes: 35 00:02:24,680 --> 00:02:26,440 un grup de delinqüents de l'Est 36 00:02:26,520 --> 00:02:29,600 especialitzats a obrir cases de manera silenciosa. 37 00:02:30,520 --> 00:02:34,000 (home 2) Aquest és un modus operandi habitual de persones de l'Est 38 00:02:34,200 --> 00:02:35,880 que ho fan servir per no fer soroll. 39 00:02:35,960 --> 00:02:39,080 I un grup de magribins residents a la zona 40 00:02:39,160 --> 00:02:41,760 que serien els que van entrar dins de la casa. 41 00:02:41,880 --> 00:02:43,680 (Hospital) La persona que va estar amb mi 42 00:02:44,280 --> 00:02:48,240 era una persona alta, prima i parlava amb accent magrebí. 43 00:02:49,160 --> 00:02:51,240 Els Mossos localitzen el cotxe 44 00:02:51,320 --> 00:02:53,720 que es va utilitzar per fugir de Platja d'Aro. 45 00:02:54,640 --> 00:02:59,000 En el seu interior hi ha joies i bosses que li van robar a la Carme. 46 00:02:59,080 --> 00:03:03,000 També hi troben uns guants, una cigarreta i una burilla. 47 00:03:03,880 --> 00:03:07,920 L'ADN dels objectes trobats coincideix amb dues persones 48 00:03:08,000 --> 00:03:10,440 que tenen antecedents per robatoris violents: 49 00:03:11,200 --> 00:03:14,240 Valentino Gjeloshi i Ahmet Kurti, 50 00:03:14,920 --> 00:03:17,000 que formarien part de la banda de l'Est. 51 00:03:17,520 --> 00:03:19,680 De moment, però, no hi ha cap pista... 52 00:03:19,760 --> 00:03:21,760 sobre qui hi ha darrere de la banda local. 53 00:03:24,120 --> 00:03:26,040 La investigació està parada 54 00:03:26,120 --> 00:03:28,960 fins que 14 mesos després del crim 55 00:03:29,040 --> 00:03:31,840 una persona es presenta al restaurant de la Carme 56 00:03:31,920 --> 00:03:34,480 dient que té informació. 57 00:03:50,160 --> 00:03:52,680 (Hospital) Una persona es va presentar 58 00:03:52,760 --> 00:03:56,560 dient que coneixia gent que havien estat vinculats amb el robatori. 59 00:03:58,400 --> 00:04:00,720 Que temps endarrere, entre ells, hi havia... 60 00:04:00,800 --> 00:04:04,920 que ja anaven amb aquesta idea d'entrar a casa, no? 61 00:04:06,600 --> 00:04:10,080 Li vaig dir: "La policia investiga aquest cas, 62 00:04:10,160 --> 00:04:14,160 i tu, si coneixes això, has d'explicar-ho". 63 00:04:15,800 --> 00:04:19,840 I ell, al final, es va posar en contacte amb la policia i els Mossos. 64 00:04:24,000 --> 00:04:26,880 Aquesta persona ens manifesta que a principis del 2012 65 00:04:27,200 --> 00:04:28,960 un home de Platja d'Aro 66 00:04:29,480 --> 00:04:32,560 li ofereix participar en un robatori amb força 67 00:04:32,880 --> 00:04:35,280 al domicili del senyor Jordi Comas. 68 00:04:37,480 --> 00:04:41,480 Explica que la persona que li proposa el pla es diu Raül. 69 00:04:42,680 --> 00:04:45,160 Un antic treballador dels hotels i restaurants 70 00:04:45,240 --> 00:04:47,200 del Jordi Comas i la Carme Hospital. 71 00:04:49,680 --> 00:04:52,240 Els Mossos comencen a seguir el Raül 72 00:04:53,040 --> 00:04:56,000 i veuen que es relaciona amb la delinqüència local 73 00:04:57,040 --> 00:04:59,240 del bar Aquarius de Platja d'Aro. 74 00:05:03,520 --> 00:05:05,680 Aquesta persona és un treballador del senyor Comas 75 00:05:05,760 --> 00:05:07,640 que havia treballat als seus restaurants 76 00:05:08,080 --> 00:05:11,080 i també en el seu domicili com a cambrer d'algun esdeveniment. 77 00:05:11,880 --> 00:05:13,880 Per això tenia informació dels moviments que hi havia 78 00:05:13,960 --> 00:05:16,200 al domicili del senyor Comas i la senyora Hospital. 79 00:05:17,640 --> 00:05:20,280 Sap on viu, sap la gent que hi viu... 80 00:05:20,960 --> 00:05:23,480 Creu que hi ha una caixa forta a dintre el domicili... 81 00:05:24,440 --> 00:05:27,000 I aquest tio passa la informació a un primer grup. 82 00:05:28,280 --> 00:05:30,080 Podem dibuixar l'"iter criminis", 83 00:05:30,160 --> 00:05:32,600 l'inici de la inèrcia criminal envers el senyor Jordi Comas, 84 00:05:32,680 --> 00:05:34,360 en aquest moment. 85 00:05:38,040 --> 00:05:39,680 (Hospital) Va ser aquesta persona 86 00:05:39,760 --> 00:05:42,680 la que els va donar pistes sobre com era casa nostra, 87 00:05:42,760 --> 00:05:44,640 perquè hi havia estat diferents vegades, 88 00:05:46,760 --> 00:05:48,440 però mai podies imaginar-te 89 00:05:48,520 --> 00:05:51,480 que aquesta persona tingués contactes amb tota aquesta gent 90 00:05:51,560 --> 00:05:54,200 que després va planificar el robatori amb mort d'en Jordi. 91 00:05:56,040 --> 00:06:00,000 Mentre els Mossos vigilen les entrades i sortides del bar Aquarius 92 00:06:00,480 --> 00:06:04,480 on creuen que ha pogut planificar-se l'assalt a casa dels Comas, 93 00:06:05,560 --> 00:06:08,040 a comissaria arriba una altra carta anònima. 94 00:06:11,640 --> 00:06:13,360 La carta diu: 95 00:06:13,440 --> 00:06:16,200 "Hay un chico de Palafrugell que se llama Yassine. 96 00:06:17,360 --> 00:06:20,280 Ha hecho cosas muy graves con sus amigos; 97 00:06:20,920 --> 00:06:24,720 lo peor es que están metidos en la muerte de Jordi Comas. 98 00:06:25,400 --> 00:06:30,760 Entraron a la casa y Yassine apretó demasiado a Jordi Comas 99 00:06:32,520 --> 00:06:34,480 hasta que lo acabó ahogando." 100 00:06:34,840 --> 00:06:36,680 L'escrit, a més a més, 101 00:06:36,760 --> 00:06:39,120 ens apunta per primer cop l'autoria material 102 00:06:39,200 --> 00:06:41,120 de l'homicidi del senyor Comas. 103 00:06:41,440 --> 00:06:45,120 L'escrit diu que Mohamed Yassine, el Loco, 104 00:06:45,720 --> 00:06:50,160 es la persona que, intentant immobilitzar el senyor Comas, 105 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 li provoca la mort. 106 00:06:53,680 --> 00:06:57,240 Mohamed Yassine era un delinqüent molt violent, 107 00:06:57,560 --> 00:06:59,240 inestable, molt agressiu, 108 00:06:59,320 --> 00:07:02,800 procliu a exercir una excessiva violència 109 00:07:03,200 --> 00:07:07,360 en els actes criminals en què participava 110 00:07:08,720 --> 00:07:12,680 i molt actiu en l'època que es va cometre el crim. 111 00:07:12,920 --> 00:07:14,560 Havia participat 112 00:07:14,640 --> 00:07:17,680 en molts altres robatoris violents de la zona del Baix Empordà. 113 00:07:19,000 --> 00:07:22,240 L'anònim permet obtenir el nom d'una altra persona 114 00:07:22,320 --> 00:07:25,600 que hauria participat en l'assalt a la casa dels Comas. 115 00:07:26,440 --> 00:07:28,520 Es diu Moussa Alloui 116 00:07:28,600 --> 00:07:31,400 i també consta a la base de dades de la policia. 117 00:07:31,880 --> 00:07:34,960 Moussa Alloui era un noi resident a Platja d'Aro. 118 00:07:35,080 --> 00:07:37,880 En el moment dels fets no tenia cap antecedent policial. 119 00:07:38,480 --> 00:07:40,760 Tot i que aquell estiu, l'estiu del 2012, 120 00:07:40,840 --> 00:07:42,360 havia estat denunciat i investigat 121 00:07:42,440 --> 00:07:44,280 per algun petit delicte a Platja d'Aro. 122 00:07:45,440 --> 00:07:47,480 A mesura que les línies d'investigació 123 00:07:47,560 --> 00:07:49,360 vers la delinqüència local 124 00:07:49,840 --> 00:07:51,600 anava aportant noms i persones, 125 00:07:51,920 --> 00:07:53,720 la nostra tasca, també, com a investigadors, 126 00:07:53,800 --> 00:07:56,000 era fer recerca d'una possible connexió 127 00:07:56,080 --> 00:07:58,400 entre aquests investigats de delinqüència local 128 00:07:59,320 --> 00:08:02,720 i els investigats que ja teníem de la delinqüència albanesa. 129 00:08:05,000 --> 00:08:08,080 Els Mossos veuen que tant el Yassine com el Moussa, 130 00:08:08,160 --> 00:08:10,960 els dos noms que aconsegueixen gràcies a l'anònim, 131 00:08:11,280 --> 00:08:13,440 també són habituals del bar Aquarius, 132 00:08:13,720 --> 00:08:17,320 el bar on suposadament es va començar a planificar el robatori 133 00:08:17,400 --> 00:08:20,120 a partir de la informació del Raül, 134 00:08:20,440 --> 00:08:22,360 l'extreballador del Jordi Comas. 135 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 Decideixen fer-hi una inspecció 136 00:08:26,800 --> 00:08:29,400 i troben una pista que serà molt important. 137 00:08:29,800 --> 00:08:33,000 (TV: dona) Els Mossos d'Esquadra i la policia local de Platja d'Aro 138 00:08:33,080 --> 00:08:37,120 van fer una inspecció conjunta al bar Aquarius i al locutori... 139 00:08:37,400 --> 00:08:39,840 Cada vegada que nosaltres identifiquem una persona, 140 00:08:39,920 --> 00:08:41,600 li agafem les seves dades. 141 00:08:42,400 --> 00:08:44,760 I d'aquestes dades va sortir un telèfon mòbil. 142 00:08:46,120 --> 00:08:48,880 Vam obtenir un telèfon de Moussa Allaoui 143 00:08:48,960 --> 00:08:51,360 que havia tingut a l'època que s'havien produït els fets. 144 00:08:52,160 --> 00:08:54,760 Introdueixo aquell telèfon de Moussa Allaoui 145 00:08:54,840 --> 00:08:56,480 a la base de dades del cas 146 00:08:56,760 --> 00:09:00,440 i quina sorpresa quan surt una trucada a un telèfon 147 00:09:03,200 --> 00:09:05,000 d'Ahmet Kurti. 148 00:09:06,480 --> 00:09:09,480 Es esa llamada la que nos permite conectar 149 00:09:10,200 --> 00:09:11,920 el grupo de delincuencia local 150 00:09:13,240 --> 00:09:15,120 con el grupo del Este, 151 00:09:15,200 --> 00:09:18,040 y comprobar que nuestra teoría inicial era correcta. 152 00:09:19,480 --> 00:09:21,200 Evidentemente, la policía comienza... 153 00:09:21,280 --> 00:09:23,400 a hablar con el grupo de delincuencia local 154 00:09:23,480 --> 00:09:27,640 para tratar de comprobar si a raíz de esas entrevistas policiales 155 00:09:28,160 --> 00:09:30,360 hablan entre ellos por teléfono 156 00:09:30,680 --> 00:09:34,120 y, por lo tanto, aportan información, por nerviosismo, 157 00:09:34,200 --> 00:09:37,080 por inquietud de que la policía está cerca. 158 00:09:39,480 --> 00:09:42,840 El gener del 2015, dos anys després del crim, 159 00:09:43,240 --> 00:09:47,600 els investigadors, que tenen punxats els telèfons del grup local, 160 00:09:47,960 --> 00:09:50,200 es fixen en una conversa del Yassine, 161 00:09:50,640 --> 00:09:53,440 l'home que l'anònim identificava com l'autor del crim. 162 00:10:47,000 --> 00:10:48,920 Se escucha una cierta inquietud, 163 00:10:49,000 --> 00:10:52,640 por ejemplo, "no hables por teléfono, nos están escuchando". 164 00:11:00,800 --> 00:11:03,440 Información que, si bien no es contundente, 165 00:11:04,000 --> 00:11:06,360 sí entendíamos que nos identificaba 166 00:11:06,440 --> 00:11:10,400 a ese grupo de delincuencia local como participantes en el hecho. 167 00:11:24,160 --> 00:11:26,000 Tot i que els Mossos 168 00:11:26,080 --> 00:11:28,120 tenen identificats els principals sospitosos, 169 00:11:29,160 --> 00:11:32,200 les trucades no proven la seua participació. 170 00:11:33,160 --> 00:11:35,040 I el temps va passant. 171 00:11:35,720 --> 00:11:38,240 (Hospital) Va anar passant temps, va anar passant temps... 172 00:11:39,720 --> 00:11:41,560 De mica en mica vaig anar veient 173 00:11:41,640 --> 00:11:44,360 que no acabava de trobar-se la llum de tot això. 174 00:11:46,520 --> 00:11:49,240 Per part meva hi havia desànim i desesperació, 175 00:11:50,080 --> 00:11:52,920 perquè sempre et fa la sensació que no s'acaba de fer prou, 176 00:11:53,000 --> 00:11:54,960 què passa aquí?, com és possible? 177 00:11:57,240 --> 00:11:59,640 Estava desanimada, la veritat que sí. 178 00:12:02,920 --> 00:12:06,080 (dona) Normalment, quan passa un temps i veus que no hi ha detencions, 179 00:12:06,480 --> 00:12:08,440 i més sabent que no hi havia prova directa, 180 00:12:08,520 --> 00:12:10,680 que no hi havia ADN, que no hi havia empremtes, 181 00:12:11,080 --> 00:12:13,520 a nivell periodístic el que penses és: "No el resoldran". 182 00:12:15,600 --> 00:12:18,480 Però sí que és veritat que, tot i que puguis pensar això, 183 00:12:18,560 --> 00:12:20,160 pel temps que va passar, 184 00:12:20,240 --> 00:12:22,120 cada vegada que parlaves amb els investigadors 185 00:12:22,200 --> 00:12:24,000 o amb gent propera al cas, 186 00:12:24,080 --> 00:12:26,200 estaven convençuts que sí, 187 00:12:26,280 --> 00:12:29,400 que acabarien resolent quins havien estat els autors del crim. 188 00:12:31,240 --> 00:12:34,320 (Hospital) Les persones que estaven ja fitxades o controlades, 189 00:12:34,400 --> 00:12:36,240 semblava que se sabia realment 190 00:12:36,320 --> 00:12:39,880 que entre elles hi havia les persones que havien matat en Jordi. 191 00:12:43,320 --> 00:12:45,080 Fins aquell moment vaig veure 192 00:12:45,160 --> 00:12:49,400 que, encara que hi havia buits i moments de desànim i desesperació, 193 00:12:49,760 --> 00:12:52,400 jo sempre vaig tenir aquesta esperança, 194 00:12:52,600 --> 00:12:55,240 que un dia o altre aquesta gent pagaria pel que havia fet. 195 00:13:03,280 --> 00:13:05,280 3 anys i mig després del crim, 196 00:13:06,440 --> 00:13:08,280 els Mossos fan un pas endavant. 197 00:13:10,400 --> 00:13:12,360 (TV: dona) Comença a haver-hi llum 198 00:13:12,440 --> 00:13:14,600 a l'entorn de l'homicidi de l'empresari Jordi Comas, 199 00:13:14,680 --> 00:13:16,480 comès fa més de 3 anys. 200 00:13:18,400 --> 00:13:19,760 Policia! 201 00:13:19,840 --> 00:13:21,880 -Van detenir 6 persones en el marc de l'operació 202 00:13:21,960 --> 00:13:24,840 de recerca dels responsables de la mort de Jordi Comas. 203 00:13:26,720 --> 00:13:29,400 Se solicita del juzgado entradas y registros 204 00:13:30,000 --> 00:13:33,400 en las viviendas de todas las personas implicadas en los hechos 205 00:13:34,920 --> 00:13:37,480 con la finalidad de que esos indicios 206 00:13:37,560 --> 00:13:39,240 que ya nos conducen hacia ellos 207 00:13:39,360 --> 00:13:41,120 convertirlos en pruebas. 208 00:13:41,640 --> 00:13:44,440 La policia ha acabat el registre 209 00:13:44,520 --> 00:13:47,800 a pocs metres de la casa on vivia la víctima. 210 00:13:47,880 --> 00:13:50,600 -Els Mossos tenen clar que van ser dues bandes diferents 211 00:13:50,680 --> 00:13:52,400 i amb funcions també diferents. 212 00:13:52,480 --> 00:13:54,440 Uns, simplement, faciliten l'entrada, 213 00:13:54,520 --> 00:13:57,960 i els altres, 3 o 4 individus, són els que accedeixen a la casa... 214 00:13:58,040 --> 00:14:00,440 i agredeixen Comas fins a provocar-li la mort. 215 00:14:00,760 --> 00:14:04,520 (home 3) Hi havia un xoc entre la professionalitat de l'accés 216 00:14:05,160 --> 00:14:09,280 amb el... amb la desorganització interna. 217 00:14:09,720 --> 00:14:11,520 Tenien la informació de la caixa forta, 218 00:14:11,600 --> 00:14:13,560 perquè sí que van insistir en la caixa forta. 219 00:14:14,960 --> 00:14:17,320 Normalment, els professionals tampoc tenen tanta informació. 220 00:14:18,280 --> 00:14:21,560 Els Mossos detenen els sospitosos que tenen identificats 221 00:14:21,640 --> 00:14:23,520 de la banda local i de la banda de l'Est. 222 00:14:24,800 --> 00:14:26,760 De la local, detenen el Moussa, 223 00:14:26,840 --> 00:14:29,920 a qui van identificar a partir d'un dels anònims. 224 00:14:31,120 --> 00:14:32,840 També detenen els Yassine, 225 00:14:33,160 --> 00:14:34,880 que l'anònim assenyalava 226 00:14:34,960 --> 00:14:37,520 com a responsable de la mort del Jordi Comas. 227 00:14:38,440 --> 00:14:41,680 I el Raül, l'extreballador que creuen... 228 00:14:41,760 --> 00:14:44,440 que havia facilitat la informació per fer l'assalt. 229 00:14:45,040 --> 00:14:46,800 De la banda de l'Est, 230 00:14:47,080 --> 00:14:48,880 detenen el Valentino Gjeloshi. 231 00:14:50,200 --> 00:14:53,240 Van trobar el seu ADN en una burilla al cotxe robat 232 00:14:53,320 --> 00:14:56,840 on hi havia, entre altres coses, joies de la Carme. 233 00:14:57,720 --> 00:14:59,440 I Ahmet Kurti, 234 00:14:59,520 --> 00:15:01,360 que també el poden situar al cotxe robat 235 00:15:01,640 --> 00:15:04,560 perquè es va trobar un guant amb ADN seu. 236 00:15:05,760 --> 00:15:08,800 Tindran proves per portar-los a judici per assassinat? 237 00:15:09,640 --> 00:15:12,760 Quan els Mossos fan les detencions, hi ha una mica de tot: 238 00:15:13,840 --> 00:15:15,600 hi ha moltes persones pel mig, 239 00:15:15,680 --> 00:15:18,360 des de qui creuen que és l'autor intel·lectual, 240 00:15:18,440 --> 00:15:21,600 qui diu "Escolteu, aquest home té diners, i els té aquí, 241 00:15:21,680 --> 00:15:23,440 i els té d'aquesta manera"; 242 00:15:23,520 --> 00:15:25,240 les persones que l'executen 243 00:15:25,800 --> 00:15:28,040 i el que acaba matant al Jordi Comas. 244 00:15:28,440 --> 00:15:30,160 I, després, els que els obren la porta. 245 00:15:34,160 --> 00:15:37,200 (López) Quan comencen a haver-hi les detencions, és un "per fi!" 246 00:15:37,280 --> 00:15:39,280 Per fi, després d'una investigació tan llarga, 247 00:15:39,360 --> 00:15:42,480 després de pensar que no hi hauria manera d'identificar els autors 248 00:15:42,560 --> 00:15:44,160 i que no els atraparien mai, 249 00:15:44,400 --> 00:15:46,400 va ser "per fi". 250 00:15:55,400 --> 00:15:57,560 I com fem aquests dies, actualitzem les dades... 251 00:15:57,640 --> 00:15:59,800 de la investigació oberta pels Mossos d'Esquadra 252 00:15:59,880 --> 00:16:02,160 en relació amb l'assassinat de l'empresari Jordi Comas. 253 00:16:03,280 --> 00:16:05,720 Un dels 8 detinguts ha quedat en llibertat avui 254 00:16:05,800 --> 00:16:09,400 després de passar pel jutjat sense que se li imputi cap delicte. 255 00:16:09,960 --> 00:16:13,320 El jutge considera que no hi ha proves contra el Raül, 256 00:16:13,400 --> 00:16:15,360 l'extreballador dels Comas, 257 00:16:15,440 --> 00:16:17,280 i el deixa en llibertat. 258 00:16:17,920 --> 00:16:20,640 Si ell no hagués donat aquestes explicacions, 259 00:16:21,760 --> 00:16:25,080 possiblement no hi hauria hagut aquest robatori amb mort d'en Jordi. 260 00:16:26,760 --> 00:16:28,560 Nosaltres tenim aquest convenciment. 261 00:16:28,880 --> 00:16:30,720 Que va ser aquesta persona, sí. 262 00:16:42,160 --> 00:16:45,200 Las entradas y registros no dan un resultado positivo. 263 00:16:47,240 --> 00:16:49,880 Era una coyuntura complicada debido al paso de los años, 264 00:16:49,960 --> 00:16:51,840 que se siguieran conservando objetos. 265 00:16:52,160 --> 00:16:54,120 Pero las declaraciones sí dan su fruto. 266 00:16:56,880 --> 00:16:58,760 Una de las personas que es detenida 267 00:16:59,120 --> 00:17:01,600 nos manifiesta que dos días antes del hecho 268 00:17:02,040 --> 00:17:03,800 una de las personas del grupo del Este 269 00:17:03,880 --> 00:17:06,160 estaría presente en la localidad de Playa de Aro... 270 00:17:11,480 --> 00:17:13,120 Fue dos días antes, 271 00:17:13,200 --> 00:17:15,120 antes que mataran al señor Comas. 272 00:17:15,880 --> 00:17:17,880 Estaba Moussa al lado del Aquarius. 273 00:17:19,040 --> 00:17:22,880 Estaba con otro, un tipo que no había visto nunca. 274 00:17:24,760 --> 00:17:27,840 Esta persona estaría realizando una maniobra en un callejón, 275 00:17:28,880 --> 00:17:32,000 exactamente idéntica a la de la apertura de una ventana, 276 00:17:32,320 --> 00:17:34,760 tal y como se hizo el día 18 de noviembre. 277 00:17:35,480 --> 00:17:39,720 El hombre este estaba enseñando a hacer algo con una cerradura 278 00:17:42,120 --> 00:17:45,360 en una ventana del callejón. 279 00:17:50,720 --> 00:17:53,160 Entonces se abrazaron y dijeron: 280 00:17:54,360 --> 00:17:58,080 "Ole nuestros huevos, ya tenemos al cerrajero". 281 00:18:01,200 --> 00:18:04,320 Esta persona nos relata que un grupo de delincuencia local, 282 00:18:04,400 --> 00:18:08,440 al ver la ejecución de la persona del grupo del Este, dice: 283 00:18:08,640 --> 00:18:10,840 "Ole nuestros huevos, ya tenemos al cerrajero". 284 00:18:11,720 --> 00:18:14,120 Se practica una rueda de reconocimiento 285 00:18:14,200 --> 00:18:17,520 en donde se coloca a esta persona exactamente en la misma posición 286 00:18:17,840 --> 00:18:21,120 que el testigo dice haberle visto el día 16 de noviembre 287 00:18:22,200 --> 00:18:23,880 y nos lo identifica plenamente 288 00:18:24,160 --> 00:18:26,360 como la persona que ejecutaba esa maniobra. 289 00:18:28,200 --> 00:18:31,920 La declaración que ubica a una de las personas del grupo del Este 290 00:18:32,240 --> 00:18:34,600 corrobora la línea de investigación que estábamos siguiendo. 291 00:18:35,880 --> 00:18:39,040 (home 4) Aquesta suposada demostració de serralleria... 292 00:18:39,320 --> 00:18:44,000 Imagina't, tu, fer una demostració de serralleria al mig d'un carrer... 293 00:18:44,080 --> 00:18:48,000 dos dies abans d'un cop que s'havia de fer. 294 00:18:48,440 --> 00:18:52,240 Imagina't quina... versemblança pot tenir, això. 295 00:18:54,160 --> 00:18:57,800 La declaració que fa un investigat té un valor probatori baixíssim 296 00:18:57,880 --> 00:18:59,600 perquè, com que declara... 297 00:18:59,680 --> 00:19:01,680 sense haver jurat que té l'obligació de dir la veritat, 298 00:19:01,760 --> 00:19:03,360 pot dir el que vulgui. 299 00:19:04,800 --> 00:19:06,480 El més senzill del món 300 00:19:06,560 --> 00:19:09,280 era que la policia, els Mossos, anessin allà... 301 00:19:09,360 --> 00:19:12,160 i comprovessin si hi havia alguna porta 302 00:19:12,240 --> 00:19:13,880 amb senyals d'haver sigut oberta. 303 00:19:13,960 --> 00:19:15,680 Però tampoc es va fer. 304 00:19:16,760 --> 00:19:19,000 El grupo del Este había abierto la ventana 305 00:19:19,200 --> 00:19:21,040 y el grupo de delincuencia local 306 00:19:21,120 --> 00:19:22,960 había entrado en el interior de la vivienda. 307 00:19:23,120 --> 00:19:24,800 Teníamos una declaración, 308 00:19:24,880 --> 00:19:26,520 un reconocimiento en rueda de esa persona 309 00:19:27,240 --> 00:19:30,480 y, por lo tanto, implica que esa persona está haciendo... 310 00:19:30,880 --> 00:19:33,040 lo que los asaltantes hacen dos días más tarde. 311 00:19:34,960 --> 00:19:38,000 Un altre dels detinguts és Moussa Alloui, 312 00:19:38,440 --> 00:19:42,320 a qui els Mossos tenien identificat com a membre de la banda local 313 00:19:42,560 --> 00:19:45,920 i a qui atribueixen una trucada a Ahmet Kurti 314 00:19:46,520 --> 00:19:48,360 que vincularia els dos grups. 315 00:19:49,680 --> 00:19:52,560 Els Mossos creuen que Moussa és una de les persones 316 00:19:52,640 --> 00:19:55,360 que apareixia a les imatges de les càmeres de seguretat 317 00:19:56,120 --> 00:19:58,600 i que li van posar el sobrenom del Jove. 318 00:20:00,400 --> 00:20:02,400 (Madí) El meu client, el senyor Alloui, 319 00:20:02,480 --> 00:20:05,720 vivia a 100 metres de les càmeres en les quals va sortir gravat. 320 00:20:05,960 --> 00:20:07,880 Per tant, és que li és el més fàcil del món dir: 321 00:20:07,960 --> 00:20:10,280 "Escolti, perdoni, sí, m'han gravat unes càmeres, 322 00:20:10,360 --> 00:20:13,600 però són unes càmeres que estan a 100 metres del lloc on visc. 323 00:20:13,680 --> 00:20:16,560 El més normal és que me gravin dues o tres vegades cada dia". 324 00:20:17,200 --> 00:20:20,520 Quan li pregunten per la seua relació amb l'Ahmet Kurti, 325 00:20:20,840 --> 00:20:22,600 diu que no sabia qui era 326 00:20:22,680 --> 00:20:24,760 i que hi va parlar per vendre-li marihuana. 327 00:20:26,440 --> 00:20:29,480 Al ser una persona que me llama para sustancias o cualquier cosa, 328 00:20:29,560 --> 00:20:34,080 yo no pregunto ni cómo te llamas, ni qué haces aquí. 329 00:20:37,960 --> 00:20:41,560 Moussa Alloui reconeix que va mantenir aquella trucada 330 00:20:41,640 --> 00:20:43,560 la tarda dels fets amb l'Ahmet Kurti 331 00:20:44,000 --> 00:20:46,240 i reconeix Ahmet Kurti com la persona 332 00:20:46,320 --> 00:20:48,400 que nosaltres havíem etiquetat com el Boxejador. 333 00:20:49,240 --> 00:20:52,080 A mí me parece que lo más difícil que ha tenido este caso 334 00:20:52,160 --> 00:20:55,000 es la peculiaridad de un grupo del Este 335 00:20:55,080 --> 00:20:56,680 actuando con un grupo de delincuencia local. 336 00:20:56,760 --> 00:20:58,560 Esto nos marca dos formas de investigar 337 00:20:58,920 --> 00:21:00,680 que son completamente dispares. 338 00:21:00,760 --> 00:21:03,920 Y... en mi trayectoria profesional nunca habíamos visto 339 00:21:06,720 --> 00:21:09,400 que un grupo sea el encargado de abrir un acceso 340 00:21:11,960 --> 00:21:14,280 y otro grupo completamente diferente, 341 00:21:14,360 --> 00:21:16,280 con una forma de actuar distinta, 342 00:21:16,360 --> 00:21:18,000 sea el que ejecuta. 343 00:21:19,200 --> 00:21:21,080 Els detinguts ingressen a presó. 344 00:21:21,880 --> 00:21:24,880 Mohamed Yassine, el suposat autor del crim, 345 00:21:24,960 --> 00:21:27,040 és enviat a un psiquiàtric. 346 00:21:34,760 --> 00:21:36,480 4 anys després del crim, 347 00:21:37,480 --> 00:21:41,560 els Mossos tenen una hipòtesi de com podrien haver anat els fets. 348 00:21:45,800 --> 00:21:48,960 Tot hauria començat amb el primer assalt a Jordi Comas 349 00:21:49,040 --> 00:21:50,680 19 dies abans del crim. 350 00:21:52,680 --> 00:21:54,640 (De Monteys) El segon fet, el del 18 de novembre, 351 00:21:54,720 --> 00:21:57,440 nosaltres el relacionem directament amb el primer, 352 00:21:58,120 --> 00:22:01,600 per la manera d'actuar, el perfil d'autors... 353 00:22:01,840 --> 00:22:03,680 Perquè, realment, les casualitats... 354 00:22:03,880 --> 00:22:06,600 Cada vegada, amb el temps, creus menys en les casualitats. 355 00:22:09,360 --> 00:22:13,320 També percebem que és un tipus de delinqüència poc especialitzada 356 00:22:13,400 --> 00:22:15,240 o poc professionalitzada 357 00:22:15,320 --> 00:22:17,880 per com intenten accedir al domicili, 358 00:22:18,320 --> 00:22:20,760 no tenen present el sistema d'alarma 359 00:22:20,840 --> 00:22:23,520 i no són capaços de reduir el senyor Comas 360 00:22:23,600 --> 00:22:25,720 per portar a terme la seva intrusió. 361 00:22:26,640 --> 00:22:28,480 (De Monteys) Pensem que la primera vegada va ser fallit 362 00:22:29,720 --> 00:22:31,960 i que van dir: "Hem de buscar una manera de poder-hi accedir". 363 00:22:33,360 --> 00:22:35,160 Després del primer intent d'assalt 364 00:22:35,240 --> 00:22:38,480 els investigadors creuen que el grup de delinqüència local 365 00:22:38,560 --> 00:22:40,640 es posa en contacte amb el grup de l'Est 366 00:22:40,720 --> 00:22:42,880 perquè els ajudin a entrar a la casa. 367 00:22:44,120 --> 00:22:46,000 3 dies abans del crim, 368 00:22:46,080 --> 00:22:49,400 els Mossos creuen que el Valentino Gjeloshi i l'Ahmet Kurti 369 00:22:49,600 --> 00:22:54,080 roben l'Audi on després trobaran el seu ADN i joies de la Carme. 370 00:22:56,720 --> 00:22:58,600 El mateix dia del crim 371 00:22:58,680 --> 00:23:01,280 es truquen Ahmet Kurti, de la banda de l'Est, 372 00:23:01,360 --> 00:23:03,560 i Moussa Alloui, de la banda local. 373 00:23:05,440 --> 00:23:08,320 Ahmet Kurti i Moussa Alloui es posen en contacte 374 00:23:08,400 --> 00:23:10,720 per concretar l'hora i el lloc de trobada. 375 00:23:11,160 --> 00:23:13,480 Aquella tarda, cap a les 8 de la tarda, 376 00:23:13,560 --> 00:23:16,480 Ahmet Kurti i Valentino Gjeloshi van fins a la població de Platja d'Aro 377 00:23:16,560 --> 00:23:18,120 amb l'Audi sostret. 378 00:23:19,160 --> 00:23:21,840 Una càmera de seguretat capta l'Audi 379 00:23:21,920 --> 00:23:24,640 que entra pel carrer de l'ajuntament de Platja d'Aro, 380 00:23:25,000 --> 00:23:27,200 gira pel carrer de la casa dels Comas 381 00:23:27,280 --> 00:23:29,320 i surt pel carrer principal. 382 00:23:29,720 --> 00:23:31,840 Fan la primera passada per la zona del domicili, 383 00:23:31,920 --> 00:23:33,640 contacten amb Moussa Alloui 384 00:23:33,720 --> 00:23:35,560 i els altres membres de la delinqüència local. 385 00:23:36,680 --> 00:23:41,560 A les 21.25, les càmeres capten Moussa Alloui, el Jove, 386 00:23:41,640 --> 00:23:43,600 i Ahmet Kurti, el Boxejador, 387 00:23:43,680 --> 00:23:45,640 apropant-se a casa dels Comas. 388 00:23:48,920 --> 00:23:50,640 I a les 10 en punt, 389 00:23:51,560 --> 00:23:53,880 comença l'assalt a casa dels Comas. 390 00:23:55,080 --> 00:23:56,800 Algun membre de la banda 391 00:23:56,880 --> 00:23:58,840 de delinqüència especialitzada de l'Est, 392 00:23:59,160 --> 00:24:01,160 probalement Valentino Gjeloshi, 393 00:24:01,240 --> 00:24:03,440 és el que aplica la tècnica del trepant 394 00:24:03,960 --> 00:24:05,760 per poder obrir la finestra. 395 00:24:07,840 --> 00:24:10,720 3 membres del grup local entren a la casa. 396 00:24:11,120 --> 00:24:13,360 Dos d'ells immobilitzen el Jordi, 397 00:24:13,880 --> 00:24:18,000 un altre lliga les mans de la Carme i li demana que obri la caixa forta. 398 00:24:19,080 --> 00:24:20,840 Agafa joies i diners. 399 00:24:21,400 --> 00:24:23,360 I deixa la Carme lligada a la cadira. 400 00:24:25,320 --> 00:24:28,360 Mentrestant, els Mossos creuen que al menjador... 401 00:24:28,800 --> 00:24:32,560 Yassine, reduint el Jordi, l'ofega i el mata. 402 00:24:33,560 --> 00:24:36,400 La investigació conclou que el que finalment és l'autor material 403 00:24:37,120 --> 00:24:39,160 de l'homicidi del senyor Comas és Mohamed Yassine. 404 00:24:40,000 --> 00:24:44,800 A les 22.32, les càmeres capten l'Audi que passa a prop de la casa. 405 00:24:45,520 --> 00:24:50,360 A les 22.50, aquest Audi fa saltar un radar per excés de velocitat. 406 00:24:51,760 --> 00:24:53,600 El mòbil de l'Ahmet Kurti 407 00:24:53,680 --> 00:24:56,880 es pot geolocalitzar a l'Hospitalet de Llobregat, 408 00:24:57,280 --> 00:24:59,520 on mesos després apareixerà el cotxe. 409 00:25:01,640 --> 00:25:06,080 Quan la policia deté els que consideren que hi estan involucrats, 410 00:25:08,040 --> 00:25:11,800 ha de fer, una mica, un exercici de presumpcions de tesis policials, 411 00:25:11,880 --> 00:25:14,560 de qui es va quedar a dins, qui es va quedar a fora... 412 00:25:14,960 --> 00:25:20,760 I tot això, com que la col·laboració dels detinguts va ser zero, 413 00:25:21,920 --> 00:25:24,040 en absolut van admetre mai res, 414 00:25:24,120 --> 00:25:25,880 ni varen declarar res 415 00:25:25,960 --> 00:25:28,200 que pogués ajudar a esbrinar el que havia passat, 416 00:25:28,720 --> 00:25:30,520 això va complicar la investigació. 417 00:25:41,160 --> 00:25:43,640 Després de diversos anys tancats, 418 00:25:45,280 --> 00:25:47,680 tots els sospitosos acaben en llibertat 419 00:25:47,760 --> 00:25:51,240 perquè no se'ls pot mantenir en presó provisional sense judici. 420 00:25:53,440 --> 00:25:55,240 El desembre del 2016 421 00:25:55,920 --> 00:26:00,040 Mohamed Yassine, el principal sospitós de la mort del Jordi Comas, 422 00:26:01,320 --> 00:26:03,080 rep l'alta al psiquiàtric, 423 00:26:03,440 --> 00:26:05,440 i mesos després desapareix. 424 00:26:05,920 --> 00:26:07,600 Se'ls va escapar. 425 00:26:10,040 --> 00:26:11,920 Amb el que ha costat trobar-los 426 00:26:12,280 --> 00:26:16,440 com poden haver deixat que aquesta gent tingui la llibertat? 427 00:26:17,160 --> 00:26:20,120 Això és el que no... no... no podré entendre mai. 428 00:26:22,840 --> 00:26:24,640 Amb tot el treball que jo veia 429 00:26:24,720 --> 00:26:26,640 que hi havia hagut per arribar fins aquí, 430 00:26:26,960 --> 00:26:29,240 després, quan hem arribat a aquest moment, 431 00:26:29,680 --> 00:26:34,040 amb molta tristesa penses que poder no s'ha fet el que s'havia de fer. 432 00:26:37,040 --> 00:26:39,440 (Monguilod) Aquesta és una realitat molt dura. 433 00:26:40,320 --> 00:26:41,960 Com és que s'escapin? 434 00:26:42,040 --> 00:26:43,720 Evidentment, la justícia, 435 00:26:43,800 --> 00:26:46,200 l'administració de justícia aquí no ha funcionat. 436 00:26:47,400 --> 00:26:51,040 Tot apuntava que podia haver sigut el que es va tirar a sobre del Jordi 437 00:26:51,120 --> 00:26:53,040 i que li hauria causat la mort, 438 00:26:53,480 --> 00:26:57,520 pel seu perfil impulsiu, el seu perfil mental, 439 00:26:58,600 --> 00:27:01,880 tan acreditat que se l'ingressa a un psiquiàtric. 440 00:27:05,040 --> 00:27:07,800 Als Mossos encara els queda un fil per estirar. 441 00:27:08,280 --> 00:27:11,960 En el primer atac Jordi Comas va mossegar un dels assaltants. 442 00:27:12,520 --> 00:27:15,440 De qui és la sang que hi havia a la seua camisa? 443 00:27:16,240 --> 00:27:18,000 (home 5) Aquesta taca de sang 444 00:27:19,160 --> 00:27:21,480 es va comparar amb tants perfils 445 00:27:21,560 --> 00:27:23,880 de persones relacionades amb el cas 446 00:27:23,960 --> 00:27:25,760 i que van anar sorgint durant la investigació com es va poder. 447 00:27:26,160 --> 00:27:27,840 Treballàvem amb un llistat... 448 00:27:28,320 --> 00:27:30,880 Es van treballar molts grups. 449 00:27:32,120 --> 00:27:35,040 I era un llistat de més de 250 persones. 450 00:27:35,840 --> 00:27:38,120 La sangre de la camisa de Jordi Comas fue comparada 451 00:27:38,200 --> 00:27:40,960 con absolutamente todas las personas investigadas en este procedimiento, 452 00:27:41,040 --> 00:27:43,320 y salió negativa en todo caso. 453 00:27:43,880 --> 00:27:46,120 La persona que participó el día 30 de octubre, 454 00:27:46,320 --> 00:27:48,160 una de ellas, fueron 3, 455 00:27:48,240 --> 00:27:50,840 no está dentro del grupo de investigados. 456 00:27:59,520 --> 00:28:02,320 Els investigadors saben que només tenen indicis 457 00:28:02,400 --> 00:28:07,240 i que, si no troben cap prova nova, no es podrà acusar els sospitosos. 458 00:28:08,560 --> 00:28:11,400 Tot i els esforços, passen els anys... 459 00:28:12,200 --> 00:28:14,120 i aquesta nova prova no arriba. 460 00:28:14,600 --> 00:28:16,920 (Monguilod) Jo sempre em vaig quedar amb la sensació 461 00:28:17,000 --> 00:28:19,280 que, si no passava alguna cosa més, 462 00:28:19,360 --> 00:28:21,360 a partir de la detenció dels sospitosos, 463 00:28:21,760 --> 00:28:24,480 podíem tenir moltes dificultats amb la prova indiciària. 464 00:28:26,120 --> 00:28:28,360 (Carranco) Hi ha un element que passa en tot això, 465 00:28:29,160 --> 00:28:31,200 que és que es basa en testimonis, 466 00:28:31,280 --> 00:28:34,280 en gent que explica en seu policial tota una sèrie de coses 467 00:28:34,600 --> 00:28:37,480 formalment i també, en alguns casos, informalment. 468 00:28:38,560 --> 00:28:40,280 (Monguilod) El primer problema 469 00:28:40,360 --> 00:28:42,280 és l'existència de proves que en diríem subjectives. 470 00:28:42,760 --> 00:28:46,000 Ja la meva àvia deia: "Prova de testimonis, prova de dimonis". 471 00:28:47,000 --> 00:28:49,600 Un anònim et pot donar una pista, policialment, 472 00:28:49,960 --> 00:28:51,600 et pot servir per estirar un fil, 473 00:28:51,680 --> 00:28:54,280 però un anònim mai servirà com a prova de càrrec de res. 474 00:28:55,320 --> 00:28:59,120 (Carranco) Tota aquella investigació tan complicada, tan difícil, 475 00:28:59,200 --> 00:29:01,720 precisament perquè no hi ha proves directes molt clares, 476 00:29:02,160 --> 00:29:05,320 s'acaba esvaint quan tot això arriba a seu judicial. 477 00:29:07,200 --> 00:29:09,360 D'alguna manera, va caient, el cas. 478 00:29:10,640 --> 00:29:12,760 Una vez terminada toda la investigación 479 00:29:13,320 --> 00:29:15,400 consideramos que no hay pruebas suficientes 480 00:29:15,800 --> 00:29:17,440 que permitan determinar 481 00:29:17,520 --> 00:29:20,160 quién realmente ha entrado en la vivienda 482 00:29:20,400 --> 00:29:22,360 y ha terminado con la vida del señor Comas. 483 00:29:25,160 --> 00:29:29,440 El febrer de 2019, més de 6 anys després del crim, 484 00:29:29,680 --> 00:29:31,480 es creu que no hi ha proves 485 00:29:31,560 --> 00:29:34,600 per inculpar a cap dels acusats per la mort del Jordi Comas 486 00:29:34,920 --> 00:29:37,080 i s'arxiva la causa per homicidi. 487 00:29:38,040 --> 00:29:40,400 Consideramos que sí hay pruebas 488 00:29:40,760 --> 00:29:44,800 que permiten determinar quién facilita la entrada a la vivienda, 489 00:29:45,400 --> 00:29:51,200 pero no realmente quién ha cometido el asalto mortal a la víctima. 490 00:29:52,120 --> 00:29:55,440 Quien está dentro lo sabe, porque sabe lo que está haciendo, 491 00:29:55,720 --> 00:29:57,480 sabe cómo lo está haciendo, 492 00:29:57,560 --> 00:30:00,560 sabe que le está tapando la nariz y la boca a la víctima. 493 00:30:00,840 --> 00:30:03,680 Pero quien está fuera no lo puede saber 494 00:30:03,760 --> 00:30:07,400 porque no entraba dentro de ese acuerdo el terminar con su vida. 495 00:30:07,480 --> 00:30:11,000 Por eso consideramos que les podemos hacer responsables de su parte. 496 00:30:11,400 --> 00:30:14,440 Íbais a robar y, efectivamente, robaron, 497 00:30:14,800 --> 00:30:16,520 con lo cual de eso sois responsables. 498 00:30:17,760 --> 00:30:19,520 No ibais a matar, 499 00:30:19,600 --> 00:30:23,480 y no podéis saber que las personas que iban a estar dentro 500 00:30:23,560 --> 00:30:26,080 iban a taparle la nariz y la boca al señor Comas. 501 00:30:41,800 --> 00:30:44,080 Amb la mort del Jordi Comas arxivada 502 00:30:44,160 --> 00:30:46,840 perquè les acusacions no saben a qui assenyalar, 503 00:30:47,480 --> 00:30:52,080 el 3 de maig del 2021 comença el judici només pel robatori. 504 00:30:53,080 --> 00:30:55,320 I es jutja només dues persones: 505 00:30:55,760 --> 00:30:58,160 Valentino Gjeloshi i Moussa Allaoui. 506 00:30:58,640 --> 00:31:00,840 Ahmet Kurti no s'ha presentat 507 00:31:01,320 --> 00:31:03,680 i Mohamed Yassine continua desaparegut. 508 00:31:06,560 --> 00:31:08,480 (TV: dona) 8 anys i mig després dels fets, 509 00:31:08,920 --> 00:31:11,640 avui ha començat el judici per l'assalt violent 510 00:31:11,720 --> 00:31:14,360 que va acabar amb la mort de l'empresari Jordi Comas. 511 00:31:14,640 --> 00:31:16,600 (Monguilod) Una de les persones que va entrar a robar 512 00:31:16,680 --> 00:31:18,640 se li va tirar a sobre i li va causar la mort. 513 00:31:18,720 --> 00:31:20,680 Això és un assassinat o un homicidi, sens dubte. 514 00:31:21,160 --> 00:31:24,480 El problema és que no sabem quina de les persones que hi va participar 515 00:31:24,560 --> 00:31:28,000 s'ha de fer responsable d'aquest homicidi o d'aquest assassinat. 516 00:31:28,240 --> 00:31:31,320 Per tant, avui, en aquest judici, es jutja el robatori, 517 00:31:31,560 --> 00:31:34,320 però l'assassinat o l'homicidi quedarà impune. 518 00:31:34,720 --> 00:31:36,960 (TV: dona) Dels 3 acusats, només se'n jutja dos, 519 00:31:37,040 --> 00:31:38,760 perquè el tercer està desaparegut. 520 00:31:38,840 --> 00:31:42,760 Tenemos a 3 personas acusadas, y solamente podemos juzgar a dos. 521 00:31:42,840 --> 00:31:44,680 Tenemos una persona que está fallecida 522 00:31:44,760 --> 00:31:46,640 y no estamos hablando de su muerte en el juicio. 523 00:31:47,960 --> 00:31:52,040 La sensación a la que llegamos es que el juicio queda descafeinado, 524 00:31:52,520 --> 00:31:54,320 queda... endeble. 525 00:31:54,400 --> 00:31:58,280 (López) Els acusats van trobar una explicació 526 00:31:58,360 --> 00:32:00,960 que casava amb els indicis que hi havia contra ells. 527 00:32:02,840 --> 00:32:05,880 ¿Cómo puede ser que la policía local tenga su teléfono 528 00:32:06,200 --> 00:32:07,880 diciendo que usted se lo facilita? 529 00:32:10,360 --> 00:32:13,480 Ese teléfono no está a mi nombre. Demuéstrame que está a mi nombre. 530 00:32:13,760 --> 00:32:15,680 ¿No reconoció haber recibido una llamada...? 531 00:32:15,760 --> 00:32:17,560 Han pasado muchos años, ese no es mi problema. 532 00:32:17,840 --> 00:32:20,400 Esta semana o un mes y te puedo decir, me acuerdo, 533 00:32:20,480 --> 00:32:23,240 pero claro, han pasado muchos años y no tengo buena memoria. 534 00:32:24,560 --> 00:32:26,320 (Madí) Les tarifacions diuen: 535 00:32:26,400 --> 00:32:29,640 escolti, entre aquests dos telèfons hi ha hagut dues, tres trucades... 536 00:32:29,720 --> 00:32:31,480 la tarda del dia dels fets. 537 00:32:31,560 --> 00:32:34,840 El valor probatori que hi hagi hagut una conversa d'aquestes... 538 00:32:37,360 --> 00:32:38,960 és molt poc. 539 00:32:40,000 --> 00:32:43,480 (dona) Hizo una demostración a personas de nacionalidad marroquí 540 00:32:43,560 --> 00:32:47,080 de cómo forzar una ventana de forma silenciosa. 541 00:32:47,360 --> 00:32:49,920 No. No conozco ningún... 542 00:32:50,000 --> 00:32:53,760 No tengo relación con personas de origen magrebí. 543 00:32:56,080 --> 00:32:57,800 Van trobar una explicació alternativa, evidentment. 544 00:32:57,880 --> 00:33:00,160 No van tenir res a veure amb el robatori, segons ells. 545 00:33:05,600 --> 00:33:08,160 La secció quarta de l'Audiència de Girona 546 00:33:08,480 --> 00:33:10,920 absol les dues persones jutjades, 547 00:33:13,480 --> 00:33:16,080 Moussa Alloui i Valentino Gjeloshi. 548 00:33:16,720 --> 00:33:20,600 No sabemos si Valentino y Moussa hicieron lo que se dice que hicieron, 549 00:33:20,680 --> 00:33:22,360 pero lo sabemos. 550 00:33:22,440 --> 00:33:24,120 Hemos considerado que no 551 00:33:24,200 --> 00:33:25,920 porque las pruebas no nos han convencido de ello. 552 00:33:26,000 --> 00:33:28,360 ¿Lo pudieron hacer? Bueno, para nosotros, no. 553 00:33:29,520 --> 00:33:31,520 Pero bueno, hay mucha gente que piensa que sí. 554 00:33:31,680 --> 00:33:33,600 Y ellos tenían otras expectativas 555 00:33:33,680 --> 00:33:35,560 que nosotros no hemos cumplido para ellos. 556 00:33:35,640 --> 00:33:37,680 Tampoco las hemos cumplido para los acusados, eh. 557 00:33:39,680 --> 00:33:42,680 Porque estas personas han estado por lo menos dos años en prisión 558 00:33:42,760 --> 00:33:44,560 y al final han resultado absueltos. 559 00:33:44,960 --> 00:33:46,880 (López) La sala el que diu 560 00:33:46,960 --> 00:33:49,320 és que per molt fosques que puguin semblar aquestes explicacions 561 00:33:49,400 --> 00:33:51,120 no són descartables, 562 00:33:51,200 --> 00:33:53,720 llavors, en cas de dubte, han de resoldre a favor de l'acusat. 563 00:33:55,000 --> 00:33:57,480 (García) Las pruebas en las que se basan esas sospechas 564 00:33:57,560 --> 00:33:59,840 no llegan ni a la categoría de verdaderas pruebas. 565 00:34:00,640 --> 00:34:02,400 En el juicio son lentejas: 566 00:34:02,480 --> 00:34:04,880 ahí las tienes y, si quieres, las comes, y si no, las dejas. 567 00:34:04,960 --> 00:34:08,040 Yo no puedo promover más pruebas en el juicio que las que me traen. 568 00:34:11,240 --> 00:34:13,480 9 anys després del crim, 569 00:34:13,800 --> 00:34:18,080 la policia localitza Ahmet Kurti, que estava en cerca i captura. 570 00:34:18,800 --> 00:34:21,920 Ara se'l podrà jutjar, però només pel robatori. 571 00:34:22,640 --> 00:34:24,960 (TV: dona) L'audiència de Girona jutja un home 572 00:34:25,040 --> 00:34:28,120 acusat de facilitar l'entrada d'un grup de lladres el 2012 573 00:34:28,200 --> 00:34:30,840 a casa de l'empresari de Platja d'Aro Jordi Comas. 574 00:34:30,920 --> 00:34:33,440 La fiscalia demana per a ell 15 anys de presó. 575 00:34:33,880 --> 00:34:36,600 Per aquest cas es van jutjar dos homes més fa un any 576 00:34:36,680 --> 00:34:38,520 i van quedar absolts. 577 00:34:39,880 --> 00:34:42,640 Avui, l'únic acusat és Ahmet Kurti. 578 00:34:43,120 --> 00:34:47,120 Hi compareixen com a testimonis Valentino Gjeloshi i Moussa Alloui, 579 00:34:47,200 --> 00:34:49,120 ja absolts del mateix delicte. 580 00:34:50,160 --> 00:34:52,920 El fiscal Víctor Pillado intenta demostrar 581 00:34:53,000 --> 00:34:56,320 que Gjeloshi i Kurti formaven part de la mateixa banda 582 00:34:56,400 --> 00:34:58,160 i van obrir la finestra. 583 00:34:58,360 --> 00:35:00,200 Interroga Valentino Gjeloshi. 584 00:35:00,280 --> 00:35:03,120 ¿Usted conoce de algo el acusado Ahmet Kurti? 585 00:35:03,200 --> 00:35:10,360 No, señor. Lo conocí después de haber estado en la prisión de... Figueres. 586 00:35:10,840 --> 00:35:14,560 Valentino, en el cotxe que havien fet servir els lladres, 587 00:35:14,640 --> 00:35:16,920 hi havia el seu ADN en una burilla. 588 00:35:17,280 --> 00:35:19,120 ¿Usted le encuentra alguna explicación 589 00:35:19,200 --> 00:35:23,680 a que dentro de un mismo coche haya ADN suyo y del señor Ahmet Kurti? 590 00:35:32,880 --> 00:35:34,400 Entendemos que está mintiendo. 591 00:35:38,520 --> 00:35:43,680 Després compareix Moussa Alloui, que ve enfadat i interromp el jutge. 592 00:35:43,760 --> 00:35:46,040 Fue usted a un juicio a este mismo tribunal y absuelto 593 00:35:46,120 --> 00:35:48,680 por los hechos por los que está siendo juzgado el señor Ahmet... 594 00:35:48,760 --> 00:35:51,560 Lo que pasa, señor juez, me avisan el último día. 595 00:35:51,640 --> 00:35:54,600 Claro, yo vengo de otro sitio, pagando taxi, pagando historias, 596 00:35:54,680 --> 00:35:56,120 dejando mis cosas... 597 00:35:56,200 --> 00:35:57,600 Me tienen que avisar antes. 598 00:35:57,680 --> 00:35:59,640 -Bueno, bueno, usted de momento... -Es simplemente esto. 599 00:35:59,720 --> 00:36:01,880 Aquí, las exigencias... 600 00:36:02,400 --> 00:36:04,120 (López) En el cas del Moussa, 601 00:36:04,200 --> 00:36:07,520 el principal indici contra ell era una trucada de telèfon 602 00:36:07,600 --> 00:36:10,360 que vinculava, suposadament, els dos grups criminals. 603 00:36:10,840 --> 00:36:12,800 La realidad... ni es mi número ni nada. 604 00:36:13,200 --> 00:36:15,280 Me han dicho los Mossos: "Pon que sales y ya está". 605 00:36:15,480 --> 00:36:18,640 Esta pregunta se la hice yo. No estaba en los Mossos. 606 00:36:18,720 --> 00:36:19,920 Vale, pues yo te digo. 607 00:36:20,000 --> 00:36:23,480 ¿Usted sabe que los Mossos nos pegaron en el calabozo? ¿Lo sabes? 608 00:36:23,560 --> 00:36:25,360 Le pegaron. Exacto. 609 00:36:25,440 --> 00:36:29,280 Y, por esa presión, es decir lo que quieren ellos y ya está. 610 00:36:29,360 --> 00:36:31,400 Y en el juzgado le obligaron a decir eso. 611 00:36:31,480 --> 00:36:32,640 Exactamente. 612 00:36:34,160 --> 00:36:36,040 (López) Hi ha unes càmeres de videovigilància 613 00:36:36,120 --> 00:36:37,880 properes a la casa de Jordi Comas 614 00:36:37,960 --> 00:36:41,000 que el van captar en hores compatibles amb el robatori. 615 00:36:41,520 --> 00:36:45,000 ¿Es usted, ese? No se ve bien. Puede ser que sea yo. 616 00:36:45,080 --> 00:36:47,080 Pero es que... la cara no... 617 00:36:48,280 --> 00:36:51,960 El fiscal insisteix a demostrar que Moussa i Kurti es van trucar 618 00:36:52,040 --> 00:36:53,920 i que el de les imatges és ell. 619 00:36:54,000 --> 00:36:56,080 Los Mossos d'Esquadra han declarado aquí hoy 620 00:36:56,160 --> 00:37:00,120 diciendo que usted asistió con su abogado y les dijo que era usted. 621 00:37:00,680 --> 00:37:02,320 En la comisaría. 622 00:37:02,400 --> 00:37:04,120 Pues esos son corruptos. 623 00:37:04,200 --> 00:37:06,960 Esos Mossos son los que han hecho toda esta película. 624 00:37:07,040 --> 00:37:09,040 De los que estáis aquí, los Mossos son los culpables. 625 00:37:13,720 --> 00:37:16,240 Moussa no va denunciar mai els Mossos. 626 00:37:18,160 --> 00:37:22,720 Finalment declara Ahmet Kurti, ajudat de traductora, i ho nega tot. 627 00:37:29,440 --> 00:37:32,040 Contra Ahmet Kurti lo que había era una combinación de pruebas. 628 00:37:32,360 --> 00:37:34,840 El perfil genético que había contra Valentino lo tiene Ahmet, 629 00:37:35,040 --> 00:37:37,440 pero, además, las cámaras y la llamada que tenía Moussa... 630 00:37:37,520 --> 00:37:39,160 también la tiene Ahmet. 631 00:37:39,240 --> 00:37:41,160 Eso sí que implica una carga de prueba superior 632 00:37:41,240 --> 00:37:44,720 respecto a analizar individualmente a Valentino y a Moussa Alloui. 633 00:37:44,800 --> 00:37:48,240 El señor Ahmet Kurti es autor con la excitada participación 634 00:37:48,520 --> 00:37:51,760 de un delito de robo con violencia en casa habitada. 635 00:37:54,160 --> 00:37:56,240 El mateix tribunal considera 636 00:37:56,320 --> 00:37:58,920 que sí que hi ha proves contra Ahmet Kurti 637 00:37:59,160 --> 00:38:01,440 i el condemna a 6 anys de presó. 638 00:38:02,320 --> 00:38:04,520 Que condenaran a Ahmet Kurti tenía pocas esperanzas. 639 00:38:04,760 --> 00:38:07,920 ¿Por qué? Porque tenía el resultado de la losa de la primera sentencia. 640 00:38:11,920 --> 00:38:13,840 La espina, no me la quita. 641 00:38:14,120 --> 00:38:16,760 No me la quita porque el asesinato está impune igualmente. 642 00:38:17,400 --> 00:38:19,880 Y en el fondo hemos condenado únicamente a una persona 643 00:38:20,200 --> 00:38:23,960 y que únicamente practica el robo en una vivienda de un coche 644 00:38:24,400 --> 00:38:26,640 y un asalto mediante la apertura de la vivienda. 645 00:38:26,840 --> 00:38:29,240 El éxito hubiera sido que los asesinos estén en prisión. 646 00:38:29,320 --> 00:38:30,840 Y eso no se ha conseguido. 647 00:38:48,800 --> 00:38:52,320 (TV: dona) L'assalt mortal a casa de Jordi Comas quedarà impune. 648 00:38:52,880 --> 00:38:54,840 La investigació no va poder aclarir 649 00:38:54,920 --> 00:38:57,000 qui era el responsable o responsables del crim. 650 00:38:57,400 --> 00:39:00,200 -Aquesta circumstància ha fet que, en acabar el judici, 651 00:39:00,280 --> 00:39:02,800 el fiscal hagi demanat avui disculpes a la família. 652 00:39:04,120 --> 00:39:07,920 Y queremos decir, sobre todo, hacia la señora Hospital, 653 00:39:08,280 --> 00:39:10,120 porque no ha podido llegar a demostrar 654 00:39:10,200 --> 00:39:14,200 nada más que lo que hemos podido llegar hasta este momento. 655 00:39:15,200 --> 00:39:17,600 Disculpas sinceras porque, además, 656 00:39:17,680 --> 00:39:20,440 es una persona que ha sufrido pero que entiende 657 00:39:20,760 --> 00:39:23,760 por qué estamos aquí, en qué situación estamos aquí. 658 00:39:23,960 --> 00:39:26,440 Y esto genera más pena, más rechazo... 659 00:39:27,320 --> 00:39:29,600 al fiscal que se está dirigiendo al tribunal. 660 00:39:30,080 --> 00:39:32,520 Yo pido perdón a Carme Hospital en el juicio 661 00:39:32,960 --> 00:39:37,200 y, evidentemente, se lo he dicho a ella, y lo vuelvo a hacer. 662 00:39:38,080 --> 00:39:41,360 Por un motivo muy fácil: porque no le he podido ofrecer justicia. 663 00:39:42,000 --> 00:39:45,640 Conozco a Carmen Hospital el mismo día 18 de noviembre de 2012, 664 00:39:46,000 --> 00:39:48,800 he podido hablar con ella en innumerables ocasiones 665 00:39:49,200 --> 00:39:52,760 y es que... buenas noticias, le he podido transmitir muy pocas. 666 00:39:54,320 --> 00:39:57,160 Mohamed Yassine continua desaparegut. 667 00:40:00,440 --> 00:40:02,600 (Hospital) És un crim que no ha tingut càstig. 668 00:40:03,280 --> 00:40:05,680 És una tristesa que m'emportaré sempre. 669 00:40:08,160 --> 00:40:11,320 Coses que eren clares, semblava que eren evidents, 670 00:40:11,400 --> 00:40:13,600 se sabia que aquelles persones eren les que... 671 00:40:14,920 --> 00:40:16,680 I a l'hora de la veritat, 672 00:40:16,760 --> 00:40:19,400 per falta de proves els han deixat marxar, els han deixat escapar tots. 673 00:40:22,760 --> 00:40:26,800 Et fa la sensació que els jutges necessiten tantes proves 674 00:40:27,120 --> 00:40:29,000 que, tot i tenint-les davant, 675 00:40:29,600 --> 00:40:31,280 no van servir de res. 676 00:40:34,880 --> 00:40:39,280 I et preguntes: La justícia és justa? 677 00:40:42,080 --> 00:40:44,800 En la mort d'en Jordi Comas ho ha sigut? 678 00:40:49,360 --> 00:40:52,040 (Monguilod) Me sap greu que en aquest assumpte, precisament, 679 00:40:52,480 --> 00:40:56,080 jo, ara, si en Jordi em pogués escoltar, jo li pogués dir: 680 00:40:56,520 --> 00:41:01,040 "Jordi, mira, hem aconseguit que els que et van fer això... 681 00:41:01,440 --> 00:41:03,200 hagin estat jutjats i condemnats". 682 00:41:03,280 --> 00:41:04,960 Però també diré una altra cosa. 683 00:41:05,240 --> 00:41:07,400 En Jordi era un home profundament democràtic. 684 00:41:07,480 --> 00:41:12,120 I en Jordi, per respectar les garanties d'un procés penal just, 685 00:41:12,680 --> 00:41:14,880 això que ha passat ho hauria entès. 686 00:41:15,640 --> 00:41:18,920 Però, evidentment, em queda la tristesa que no ho hem resolt. 687 00:41:25,480 --> 00:41:27,480 (Hospital) En Jordi continua estant aquí. 688 00:41:28,960 --> 00:41:30,920 Continuarà estant amb nosaltres 689 00:41:31,000 --> 00:41:34,080 i tant de bo algun dia es trobin els culpables, 690 00:41:37,760 --> 00:41:39,480 les persones criminals 691 00:41:39,560 --> 00:41:41,960 que, encara que s'hagin deixat anar en aquests moments... 692 00:41:42,200 --> 00:41:45,760 i estiguin fora de la presó i estiguin vivint una vida normal, 693 00:41:46,200 --> 00:41:49,080 tant de bo algun dia paguin per aquest fet 694 00:41:49,560 --> 00:41:51,960 de matar un home que era un bon home. 695 00:42:02,960 --> 00:42:08,160 I ara que estàs fent aquest repàs, què et ve al cap? 696 00:42:09,360 --> 00:42:12,200 L'angoixa no te la treies mai de sobre, perquè... 697 00:42:12,480 --> 00:42:15,040 jo vaig estar mig any sense venir a dormir aquí. 698 00:42:16,600 --> 00:42:19,120 Però... venia cada dia. 699 00:42:19,200 --> 00:42:21,880 Jo venia aquí a canviar-me, venia aquí... 700 00:42:21,960 --> 00:42:24,440 Però dormir, dormia a casa de la meva germana. 701 00:42:25,520 --> 00:42:27,360 Durant ben bé mig any. 702 00:42:30,680 --> 00:42:32,360 I aquesta angoixa 703 00:42:33,040 --> 00:42:36,320 l'he viscuda a vegades quan tornes a tenir aquests records. 704 00:42:38,600 --> 00:42:40,360 Però arriba un moment 705 00:42:40,440 --> 00:42:42,760 que ja has hagut d'adaptar-te a aquesta circumstància. 706 00:42:45,440 --> 00:42:49,280 No hi ha altra alternativa que continuar vivint 707 00:42:49,720 --> 00:42:51,440 amb la pèrdua d'en Jordi. 708 00:42:53,840 --> 00:42:55,640 I només tenia dues opcions: 709 00:42:55,880 --> 00:42:58,480 o deixar-ho tot o continuar amb tot. 710 00:42:59,960 --> 00:43:02,920 I vaig pensar que la més encertada era continuar amb tot. 711 00:43:03,960 --> 00:43:06,760 I el record d'en Jordi hi seria. 712 00:43:09,800 --> 00:43:11,600 Hi seria, també, 713 00:43:11,960 --> 00:43:13,640 i així ha sigut. 714 00:43:14,160 --> 00:43:16,320 Així ha sigut, i és, encara, sí. 715 00:43:28,880 --> 00:43:30,840 Quina dona més valenta 716 00:43:30,920 --> 00:43:34,560 i quina lliçó de superació que ens ha donat la Carme Hospital. 717 00:43:35,160 --> 00:43:38,520 Gràcies, Carme, pel teu testimoni i pel teu exemple. 718 00:43:39,040 --> 00:43:42,320 I gràcies també a Mossos, advocats, fiscal i jutge... 719 00:43:42,400 --> 00:43:44,400 que han acceptat donar la cara. 720 00:43:44,800 --> 00:43:46,720 Aquesta història és, sens dubte, 721 00:43:46,800 --> 00:43:49,200 un exemple del que han de passar les víctimes 722 00:43:49,280 --> 00:43:50,960 en situacions com aquesta. 723 00:43:51,400 --> 00:43:53,360 Gràcies per acompanyar-nos, 724 00:43:53,440 --> 00:43:56,520 tornem tan aviat com puguem amb una altra història de foscor. 58199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.