Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: New subtitles
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
[Aegisub Project Garbage]
Export Encoding: Unicode (UTF-8)
Last Style Storage: Default
Audio File: Overflow - 01 workraw.mkv
Video File: Overflow - 01 workraw.mkv
Keyframes File: Overflow - 01 workraw_keyframes.log
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.375000
Scroll Position: 138
Active Line: 163
Video Position: 8746
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Lato,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2.5,2,45,45,60,1
Style: Alternate,Lato,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00333333,&H96000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2.5,2,45,45,60,1
Style: Credits,Segoe Print,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0,0,0,1
Style: Signs,Arial,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,1
Style: Episode Title,nusaliver,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,1
Style: ED Japanese,FOT-Seurat Pro B,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DCB8C4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,45,45,60,1
Style: ED Romaji,Chinacat,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C8A2ED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,45,45,38,1
Style: ED English,Chinacat,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DEC670,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,45,45,38,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Intro
Comment: 0,0:00:04.98,0:00:04.98,Default,,0,0,0,,Episode
Comment: 0,0:05:27.30,0:05:27.30,Default,,0,0,0,,Ending
Comment: 0,0:06:57.39,0:06:57.39,Default,,0,0,0,,Preview
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.98,Signs,,0,0,0,,{\an8\be0.3\c&HB286F2&\fnPen of Truth\pos(960,12)\bord10.5\3c&HB286F2&}The three of us are not actual siblings.
Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:04.98,Signs,,0,0,0,,{\an8\be0.3\c&HFFFFFF&\fnPen of Truth\pos(960,12)\bord7.5\3c&HFFFFFF&}The three of us are not actual siblings.
Dialogue: 2,0:00:00.00,0:00:04.98,Signs,,0,0,0,,{\an8\be0.3\c&HF5B37A&\fnPen of Truth\pos(960,12)}The three of us are not actual siblings.
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.98,Signs,,0,0,0,,{\an7\be0.3\bord10.5\c&HB286F2&\3c&HB286F2&\fnPen of Truth\fs72\pos(307.5,622.5)}We are not\Nrelated by blood!!
Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:04.98,Signs,,0,0,0,,{\an7\be0.3\bord7.5\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\fnPen of Truth\fs72\pos(307.5,622.5)}We are not\Nrelated by blood!!
Dialogue: 2,0:00:00.00,0:00:04.98,Signs,,0,0,0,,{\an7\be0.3\c&H8B36EB&\fnPen of Truth\fs72\pos(307.5,622.5)}We are not\N{\c&HFD7F6D&}related by {\c&H4B59F2&}blood!!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.98,Signs,,0,0,0,,{\an7\be0.3\bord10.5\c&HB286F2&\fnPen of Truth\fs72\pos(307.5,768)\3c&HB286F2&}However, we get along together like true siblings.
Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:04.98,Signs,,0,0,0,,{\an7\be0.3\bord7.5\c&HFFFFFF&\fnPen of Truth\fs72\pos(307.5,768)\3c&HFFFFFF&}However, we get along together like true siblings.
Dialogue: 2,0:00:00.00,0:00:04.98,Signs,,0,0,0,,{\an7\be0.3\c&H108EF2&\fnPen of Truth\fs72\pos(307.5,768)}However, we get along together like true siblings.
Dialogue: 10,0:00:00.96,0:00:04.98,Default,,0,0,0,,Please enjoy the story of us three.
Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:33.88,Episode Title,,0,0,0,,{\fad(735,722)\pos(160.5,1008)\bord9\be8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}Episode 1: In The Bath with Two Soft Sisters
Dialogue: 1,0:00:28.92,0:00:33.88,Episode Title,,0,0,0,,{\fad(735,722)\pos(160.5,1008)\be0.3\c&HB3CCEE&}Episode 1: In The Bath with Two Soft Sisters
Dialogue: 10,0:00:34.48,0:00:35.66,Default,,0,0,0,,I slept well!
Dialogue: 10,0:00:35.66,0:00:39.58,Default,,0,0,0,,Welcome home, onii-chan. You must be\Ntired from your part-time job.
Dialogue: 10,0:00:39.58,0:00:41.98,Default,,0,0,0,,Hanging around in other people's flat again...
Dialogue: 10,0:00:42.28,0:00:44.07,Default,,0,0,0,,Both of you, Ayane... Kotone...
Dialogue: 10,0:00:44.07,0:00:46.98,Default,,0,0,0,,Huh!? Didn't I send you a message this time?
Dialogue: 10,0:00:47.31,0:00:51.36,Alternate,,0,0,0,,Uhh... Ayane was so cute when we first met...
Dialogue: 10,0:00:49.52,0:00:52.19,Default,,0,0,0,,{\an8}Nii-nii, I love you!
Dialogue: 10,0:00:52.19,0:00:53.06,Default,,0,0,0,,So?
Dialogue: 10,0:00:53.06,0:00:53.74,Default,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 10,0:00:54.51,0:00:56.87,Default,,0,0,0,,So, where's the pudding!?
Dialogue: 10,0:00:56.87,0:00:58.01,Default,,0,0,0,,Huh!?
Dialogue: 10,0:00:58.01,0:01:00.37,Default,,0,0,0,,I texted you to buy some!
Dialogue: 10,0:01:00.37,0:01:02.00,Default,,0,0,0,,I never knew about that.
Dialogue: 10,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0,0,0,,You didn't? What do you mean? Hey, Nii-nii...
Dialogue: 10,0:01:03.46,0:01:05.00,Alternate,,0,0,0,,Uhh... Oh, well...
Dialogue: 10,0:01:05.00,0:01:07.10,Alternate,,0,0,0,,Maybe I should just take a bath...
Dialogue: 10,0:01:09.49,0:01:12.06,Default,,0,0,0,,Hey, why did you just take a dip in there!?
Dialogue: 10,0:01:12.06,0:01:15.07,Default,,0,0,0,,Onii-chan, Aya-chan saved up to buy that.
Dialogue: 10,0:01:15.07,0:01:17.49,Default,,0,0,0,,That water has a luxurious bath salt in it.
Dialogue: 10,0:01:17.49,0:01:20.18,Default,,0,0,0,,I can't believe this! Get off there immediately!
Dialogue: 10,0:01:20.84,0:01:23.85,Default,,0,0,0,,Come on, we still have some space here.
Dialogue: 10,0:01:24.43,0:01:26.40,Default,,0,0,0,,That's a luxurious bath salt for you!
Dialogue: 10,0:01:26.40,0:01:28.40,Default,,0,0,0,,My skin feels smooth and moisturized!
Dialogue: 10,0:01:28.40,0:01:29.68,Default,,0,0,0,,Fine, then!
Dialogue: 10,0:01:29.68,0:01:30.80,Default,,0,0,0,,Hey, wait!
Dialogue: 10,0:01:30.80,0:01:33.53,Default,,0,0,0,,Too bad, we're wearing swimsuits beneath!
Dialogue: 10,0:01:33.95,0:01:35.74,Default,,0,0,0,,{\an8}These might be a bit small.
Dialogue: 10,0:01:35.74,0:01:37.28,Default,,0,0,0,,{\an8}Well, we bought them last year.
Dialogue: 10,0:01:34.42,0:01:37.28,Alternate,,0,0,0,,They both grew nicely since I last saw them...
Dialogue: 10,0:01:37.81,0:01:40.00,Alternate,,0,0,0,,In all sorts... of ways...
Dialogue: 10,0:01:41.06,0:01:42.87,Default,,0,0,0,,{\clip(645,918,1082,1040)\t(1626,1668,\clip(645,918,1272,1040))}Alright, let's... Uhh...
Dialogue: 10,0:01:44.81,0:01:47.72,Default,,0,0,0,,O-Oh yeah... You should get in first.
Dialogue: 10,0:01:47.72,0:01:48.98,Default,,0,0,0,,Are you sure?
Dialogue: 10,0:01:48.98,0:01:52.00,Default,,0,0,0,,Y-Yeah, I'll be washing my hair first.
Dialogue: 10,0:01:52.55,0:01:54.05,Default,,0,0,0,,I'll get in, then.
Dialogue: 10,0:01:54.59,0:01:56.22,Default,,0,0,0,,Excuse me...
Dialogue: 10,0:01:59.22,0:02:02.89,Default,,0,0,0,,Whoa! Don't spill too much water!
Dialogue: 10,0:02:02.89,0:02:04.85,Default,,0,0,0,,Even if you say that...
Dialogue: 10,0:02:05.45,0:02:08.43,Default,,0,0,0,,Kotone, if you keep pushing down there...
Dialogue: 10,0:02:08.43,0:02:10.31,Default,,0,0,0,,Huh? Onii-chan?
Dialogue: 10,0:02:10.60,0:02:12.40,Default,,0,0,0,,I-Is that...
Dialogue: 10,0:02:12.40,0:02:14.22,Alternate,,0,0,0,,I need to calm down!
Dialogue: 10,0:02:14.22,0:02:17.13,Alternate,,0,0,0,,We've always taken baths together when we're little!
Dialogue: 10,0:02:17.13,0:02:19.41,Alternate,,0,0,0,,No matter how good her ass feels...
Dialogue: 10,0:02:19.89,0:02:22.87,Default,,0,0,0,,I-I'll be getting off the tub.
Dialogue: 10,0:02:22.87,0:02:23.87,Default,,0,0,0,,A-Ahh!
Dialogue: 10,0:02:23.87,0:02:26.83,Alternate,,0,0,0,,What's up with that sexy reaction!?
Dialogue: 10,0:02:27.84,0:02:29.29,Default,,0,0,0,,O-Onii-chan?
Dialogue: 10,0:02:29.61,0:02:31.84,Alternate,,0,0,0,,Th-This is just physical intimacy...
Dialogue: 10,0:02:31.84,0:02:34.48,Alternate,,0,0,0,,It's just physical intimacy as childhood friends!
Dialogue: 10,0:02:37.02,0:02:38.63,Default,,0,0,0,,D-Don't!
Dialogue: 10,0:02:38.63,0:02:39.76,Default,,0,0,0,,Hey...
Dialogue: 10,0:02:39.76,0:02:42.03,Default,,0,0,0,,What have you been doing there?
Dialogue: 10,0:02:42.03,0:02:43.60,Default,,0,0,0,,I-I'm doing stretches!
Dialogue: 10,0:02:43.93,0:02:46.21,Default,,0,0,0,,Onii-chan is teaching me how.
Dialogue: 10,0:02:46.21,0:02:47.06,Default,,0,0,0,,Okay...
Dialogue: 10,0:02:47.49,0:02:50.54,Default,,0,0,0,,Don't fool around too much\Nand spill the bathwater.
Dialogue: 10,0:02:52.94,0:02:55.95,Default,,0,0,0,,Sorry, Kotone... I'm almost there, so help me.
Dialogue: 10,0:02:55.95,0:02:58.28,Default,,0,0,0,,"Help", you say? Onii-chan...
Dialogue: 10,0:02:58.28,0:03:00.31,Default,,0,0,0,,Here I go!
Dialogue: 10,0:02:59.25,0:03:00.31,Default,,0,0,0,,{\pos(387,427)}Eh...
Dialogue: 10,0:02:59.32,0:03:00.31,Default,,0,0,0,,{\pos(576,195)}Ah...
Dialogue: 10,0:03:00.31,0:03:02.28,Default,,0,0,0,,Come on, scoot over.
Dialogue: 10,0:03:02.28,0:03:04.43,Default,,0,0,0,,I don't think we'll all fit in here.
Dialogue: 10,0:03:04.43,0:03:07.98,Default,,0,0,0,,What? It can still fit one person in!
Dialogue: 10,0:03:08.79,0:03:10.42,Alternate,,0,0,0,,{\pos(1440,1020)}Ah... It went in!
Dialogue: 10,0:03:08.79,0:03:10.42,Alternate,,0,0,0,,{\pos(480,1020)}Ah... It went in!
Dialogue: 10,0:03:10.68,0:03:12.96,Default,,0,0,0,,Ohh... This feels great!
Dialogue: 10,0:03:12.96,0:03:15.43,Default,,0,0,0,,It certainly is cramped in here, though.
Dialogue: 10,0:03:15.43,0:03:18.30,Default,,0,0,0,,I'll just take my time dipping in later instead.
Dialogue: 10,0:03:18.80,0:03:20.67,Default,,0,0,0,,Alright, I'm going out for now.
Dialogue: 10,0:03:20.67,0:03:22.51,Default,,0,0,0,,Don't take too long, okay?
Dialogue: 10,0:03:27.80,0:03:29.51,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Kotone.
Dialogue: 10,0:03:29.51,0:03:31.13,Default,,0,0,0,,That's okay, I'll also be going...
Dialogue: 10,0:03:31.13,0:03:32.69,Default,,0,0,0,,Can we stay for a bit longer?
Dialogue: 10,0:03:32.96,0:03:36.02,Default,,0,0,0,,W-We can't go any further than this...
Dialogue: 10,0:03:36.02,0:03:38.60,Default,,0,0,0,,But you're just too cute, Kotone...
Dialogue: 10,0:03:38.60,0:03:40.70,Default,,0,0,0,,It's unfair when you say that now...
Dialogue: 10,0:03:40.70,0:03:41.93,Default,,0,0,0,,I'm really sorry...
Dialogue: 10,0:03:41.93,0:03:44.34,Default,,0,0,0,,But I don't think I'll regret this...
Dialogue: 10,0:03:44.34,0:03:45.78,Default,,0,0,0,,Do you hate this, Kotone?
Dialogue: 10,0:03:46.31,0:03:47.93,Default,,0,0,0,,I'm...
Dialogue: 10,0:03:53.21,0:03:56.24,Default,,0,0,0,,Damn, I can't hold back anymore!
Dialogue: 10,0:03:56.24,0:03:57.26,Default,,0,0,0,,Huh!?
Dialogue: 10,0:04:00.10,0:04:03.51,Default,,0,0,0,,It feels soft, but it's squeezing\Nme tightly deep inside!
Dialogue: 10,0:04:04.35,0:04:05.22,Default,,0,0,0,,No...
Dialogue: 10,0:04:05.83,0:04:09.14,Default,,0,0,0,,It's starting to feel hotter inside you, Kotone!
Dialogue: 10,0:04:09.88,0:04:10.85,Default,,0,0,0,,That's because...
Dialogue: 10,0:04:11.38,0:04:13.29,Default,,0,0,0,,Have you gotten a bit used to it now?
Dialogue: 10,0:04:14.13,0:04:16.02,Default,,0,0,0,,Uhh? Yeah...
Dialogue: 10,0:04:16.02,0:04:20.75,Default,,0,0,0,,But this pose might be a bit embarrassing...
Dialogue: 10,0:04:21.27,0:04:22.41,Default,,0,0,0,,I see...
Dialogue: 10,0:04:22.41,0:04:24.93,Default,,0,0,0,,You're squeezing me so hard, though.
Dialogue: 10,0:04:33.24,0:04:35.08,Default,,0,0,0,,Onii-chan...
Dialogue: 10,0:04:35.08,0:04:35.79,Default,,0,0,0,,Hmm?
Dialogue: 10,0:04:35.79,0:04:37.09,Default,,0,0,0,,Oh no...
Dialogue: 10,0:04:37.09,0:04:40.38,Default,,0,0,0,,I'm feeling somewhat weird...
Dialogue: 10,0:04:50.87,0:04:51.92,Default,,0,0,0,,Your voice...
Dialogue: 10,0:05:03.46,0:05:05.07,Default,,0,0,0,,Onii-chan...
Dialogue: 10,0:05:05.07,0:05:08.41,Default,,0,0,0,,This feels too good for some reason...
Dialogue: 10,0:05:08.41,0:05:10.99,Default,,0,0,0,,Kotone, I'm also close...
Dialogue: 10,0:05:16.09,0:05:17.14,Default,,0,0,0,,I'm coming!
Dialogue: 10,0:05:22.69,0:05:24.63,Default,,0,0,0,,Hey, are you not done yet?
Dialogue: 10,0:05:25.04,0:05:26.55,Default,,0,0,0,,I'm coming in!
Dialogue: 0,0:05:27.89,0:05:33.22,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}moshi hitotsu dake kimi ni nedaru nara
Dialogue: 0,0:05:33.22,0:05:38.57,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}sore wa torokeru kisu nandakedo
Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:42.71,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}chikasugite tooi kono kyorikan
Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:50.97,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}konbini no purin de gaman suru
Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:55.36,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}hiru made neteru, akiru made negao nagameteru
Dialogue: 0,0:05:55.36,0:06:00.05,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}ieneko yori darashinai kimi to ne unya unya
Dialogue: 0,0:06:00.05,0:06:01.76,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}seifuku shiwa ni naru
Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:04.78,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}seefu desu, mushiro sama ni naru no
Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:07.66,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}kimi no ne hoo ni mo hen na aato
Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:12.06,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}hitotsu yane no shita de
Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:17.43,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}sanninkiri dakara... sou
Dialogue: 0,0:06:17.43,0:06:20.39,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}amaesasete nii-nii
Dialogue: 0,0:06:20.39,0:06:24.98,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}moshi hitotsu dake kimi ni nedaru nara
Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:30.30,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}sore wa torokeru kisu nandakedo
Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:34.49,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}chikasugite tooi kono kyorikan
Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:39.81,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}konbini no purin de gaman shi...
Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:44.47,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}My name is a sister tte wake ja nai kedo
Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:49.34,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5}kimi wa onii-chan fushigi da yo ne?
Dialogue: 0,0:05:27.89,0:05:33.22,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ใใ1ใคใ ใใญใใซใญใ ใใชใ
Dialogue: 0,0:05:33.22,0:05:38.57,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ใใใฏใจใใใใญในใชใใ ใใฉ
Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:42.71,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}่ฟใใใฆ้ ใ ใใฎ่ท้ขๆ
Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:50.97,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ใณใณใใใฎใใชใณใงๆๆ ขใใ
Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:55.36,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ๆผใพใงๅฏใฆใ ้ฃฝใใใพใงๅฏ้ก็บใใฆใ
Dialogue: 0,0:05:55.36,0:06:00.05,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ๅฎถ็ซใใใ ใใใชใ ใญใใจใญ ใใซใใใซใ
Dialogue: 0,0:06:00.05,0:06:01.76,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ๅถๆใใใซใชใ
Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:04.78,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ใปใผใใงใ ใใใๆงใซใชใใฎ
Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:07.66,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ใญใใฎใญ ้ ฌใซใๅคใชใขใผใ
Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:12.06,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ใฒใจใคๅฑๆ นใฎไธใง
Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:17.43,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}3ไบบใใใ ใใโฆ ใใ
Dialogue: 0,0:06:17.43,0:06:20.39,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}็ใใใใฆ ใซใใซ
Dialogue: 0,0:06:20.39,0:06:24.98,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ใใ1ใคใ ใใญใใซใญใ ใใชใ
Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:30.30,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ใใใฏใจใใใใญในใชใใ ใใฉ
Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:34.49,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}่ฟใใใฆ้ ใ ใใฎ่ท้ขๆ
Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:39.81,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ใณใณใใใฎใใชใณใงๆๆ ขใโฆ
Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:44.47,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}My name is a sister ใฃใฆใใใใใชใใใฉ
Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:49.34,ED Japanese,,0,0,0,,{\blur4.5}ใญใใฏ ใๅ ใกใใ ไธๆ่ญฐใ ใใญ?
Dialogue: 0,0:05:27.89,0:05:33.22,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}if I can ask for just one thing
Dialogue: 0,0:05:33.22,0:05:38.57,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}it would be a heart-melting kiss
Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:42.71,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}we feel so close yet so far though
Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:50.97,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}so I will make do with a convenience store pudding
Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:55.36,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}I'm admiring your face till I get tired while you sleep up till noon
Dialogue: 0,0:05:55.36,0:06:00.05,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}acting more carefree than a housecat, lazing around with you
Dialogue: 0,0:06:00.05,0:06:01.76,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}my uniform will get wrinkled
Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:04.78,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}but it's okay, I look rather good
Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:07.66,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}look at you, your cheek even has a weird pattern
Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:12.06,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}under the same roof
Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:17.43,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}there's nobody else but us three, that's right...
Dialogue: 0,0:06:17.43,0:06:20.39,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}so dote on us, nii-nii
Dialogue: 0,0:06:20.39,0:06:24.98,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}if I can ask for just one thing
Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:30.30,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}it would be a heart-melting kiss
Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:34.49,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}we feel so close yet so far though
Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:39.81,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}so I will make do with a convenience store pudding...
Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:44.47,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}although I am not your sister
Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:49.34,ED English,,0,0,0,,{\blur4.5}you're an older brother to me! strange, isn't it?
Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:57.39,Credits,,0,0,0,,{\fad(730,0)\pos(1738,928.5)}A SakuraCircle Project\NTranslated by: Tennouji
Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.40,Signs,,0,0,0,,{\pos(0,0)\p1\c&HEEDEA7&\be8}m 132 72 l 423 72 423 153 132 153
Dialogue: 1,0:06:57.39,0:07:01.40,Signs,,0,0,0,,{\an8\fs54\pos(271.5,64.5)\fnSegoe UI\fs84\be0.5}Preview
Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.40,Episode Title,,0,0,0,,{\an1\c&HB1C9EC&\pos(432,1053)\bord9\be8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}Episode 2: The Girl Amidst A Dream Next to Me
Dialogue: 1,0:06:57.39,0:07:01.40,Episode Title,,0,0,0,,{\an1\be0.3\c&H95D6F4&\pos(432,1053)}Episode 2: The Girl Amidst A Dream Next to Me
Dialogue: 10,0:06:58.03,0:07:01.03,Default,,0,0,0,,{\an8\pos(1170,60)}Let's meow-meow again next time.
18638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.