Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,410 --> 00:00:23,410
Feng.
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,160
Kakakmu demi melunasi kompensasimu,
3
00:00:26,910 --> 00:00:28,329
dia jatuh ke dalam grup
penipuan telekomunikasi.
4
00:00:28,330 --> 00:00:29,410
Oleh Grup Penipuan Telecom.
5
00:00:29,910 --> 00:00:30,910
Dia bunuh diri.
6
00:00:33,870 --> 00:00:35,500
Aku tahu perasaanmu sekarang.
7
00:00:36,910 --> 00:00:39,370
Aku melihat kalian berdua tumbuh dewasa.
8
00:00:40,750 --> 00:00:41,750
Sudah belasan tahun.
9
00:00:42,200 --> 00:00:43,750
Tidak ada bedanya dengan keluarga.
10
00:00:44,450 --> 00:00:46,500
Aku datang untuk memberitahumu kabar ini
11
00:00:47,500 --> 00:00:49,330
karena kau akan segera bebas.
12
00:00:49,790 --> 00:00:50,830
Ingat perkataanku.
13
00:00:52,450 --> 00:00:53,450
Keluar.
14
00:00:53,540 --> 00:00:55,830
Jangan melanggar hukum lagi.
15
00:01:06,080 --> 00:01:06,700
Wei Feng.
16
00:01:07,000 --> 00:01:08,440
Hiduplah dengan baik setelah keluar.
17
00:01:08,539 --> 00:01:09,659
Jangan melanggar hukum lagi.
18
00:01:45,789 --> 00:01:46,450
Kak Feng.
19
00:01:46,660 --> 00:01:47,500
Jangan begitu.
20
00:01:47,660 --> 00:01:48,999
Aku berharap kau bisa keluar.
21
00:01:49,000 --> 00:01:50,579
Kita sudah lama tidak bertemu.
22
00:01:50,580 --> 00:01:51,940
Setidaknya katakan sesuatu padaku.
23
00:01:52,580 --> 00:01:54,020
Kita pulang dan rayakan dengan baik.
24
00:01:54,120 --> 00:01:54,870
Jangan khawatir.
25
00:01:55,120 --> 00:01:56,330
Selama kita bersama,
26
00:01:56,370 --> 00:01:57,890
pasti akan menemanimu bangkit kembali.
27
00:01:58,000 --> 00:01:59,250
Tersenyumlah.
28
00:02:50,750 --> 00:02:51,370
Kak Feng.
29
00:02:51,620 --> 00:02:52,620
Kau baik-baik saja?
30
00:03:12,000 --> 00:03:12,580
Kalah lagi.
31
00:03:12,620 --> 00:03:13,620
Ayo.
32
00:03:15,910 --> 00:03:16,910
Qiu Qiu tercinta.
33
00:03:17,120 --> 00:03:18,120
Jangan begini.
34
00:03:32,620 --> 00:03:33,370
Selamat.
35
00:03:33,540 --> 00:03:34,370
Terima kasih, terima kasih.
36
00:03:34,540 --> 00:03:35,540
Aku sering menang.
37
00:03:35,660 --> 00:03:36,660
Aku tidak bisa menang
38
00:03:36,661 --> 00:03:38,120
bukan hal yang sulit, sungguh hebat.
39
00:03:39,200 --> 00:03:39,790
Benarkah?
40
00:03:39,870 --> 00:03:40,870
Ada apa?
41
00:03:41,500 --> 00:03:42,579
Aku mengagumimu.
42
00:03:43,120 --> 00:03:44,120
Ambil uang untuk berobat.
43
00:03:48,450 --> 00:03:50,290
Membuatku malu di depan dewiku.
44
00:03:54,329 --> 00:03:55,200
Wei Shao, ada apa?
45
00:03:55,201 --> 00:03:56,329
Mobilnya tidak bisa.
46
00:03:56,660 --> 00:03:58,000
Kau pikir aku akan kalah?
47
00:04:00,000 --> 00:04:01,080
Aku akan mengurus mobilnya.
48
00:04:03,250 --> 00:04:04,250
Kau yang bilang.
49
00:04:07,750 --> 00:04:08,750
Baik.
50
00:04:13,750 --> 00:04:14,750
Kak Feng.
51
00:04:15,120 --> 00:04:16,280
Setelah kamu terjadi masalah,
52
00:04:16,370 --> 00:04:18,690
Kak Qing demi mengumpulkan
uang untuk membayar kompensasi,
53
00:04:18,870 --> 00:04:21,176
meminjam semua yang bisa
dipinjam dan tidak bisa dipinjam.
54
00:04:21,200 --> 00:04:22,620
Kemudian tidak tahu siapa
55
00:04:22,910 --> 00:04:24,790
memberinya sebuah jalan
untuk mengecat pesanan.
56
00:04:25,120 --> 00:04:27,160
Awalnya memang bisa
menghasilkan sedikit uang.
57
00:04:27,620 --> 00:04:29,540
Tapi akhirnya, aku semakin
banyak berinvestasi.
58
00:04:29,910 --> 00:04:32,120
Dia bahkan membayar pinjaman kami.
59
00:04:32,540 --> 00:04:34,249
Kak Qing terpaksa
60
00:04:34,250 --> 00:04:34,700
Dia baru...
61
00:04:34,750 --> 00:04:35,330
Aku, aku, aku
62
00:04:35,331 --> 00:04:37,620
Kita harus meminta keadilan untuk Kak Qing.
63
00:04:37,659 --> 00:04:38,120
Benar.
64
00:04:38,250 --> 00:04:38,790
Harus mendapatkan keadilan.
65
00:04:38,790 --> 00:04:39,620
Tidak bicara.
66
00:04:39,790 --> 00:04:40,869
Tidak ada yang menganggap kalian bisu.
67
00:04:40,870 --> 00:04:41,870
Aku...
68
00:04:57,659 --> 00:04:58,700
Kenapa kau membawa mereka?
69
00:05:00,540 --> 00:05:01,540
Perkenalkan bisnis.
70
00:05:02,000 --> 00:05:03,280
Aku tahu kalian kekurangan uang.
71
00:05:03,790 --> 00:05:04,370
Mobil di belakang ini
72
00:05:04,371 --> 00:05:06,620
butuh seseorang yang
terampil untuk mengubahnya.
73
00:05:07,250 --> 00:05:08,500
Kau meremehkan siapa?
74
00:05:09,120 --> 00:05:10,789
Kami tidak akan menerima
pekerjaan siapa pun.
75
00:05:10,790 --> 00:05:11,999
Benar.
76
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Pengkhianat.
77
00:05:14,250 --> 00:05:14,830
Kak Feng.
78
00:05:15,120 --> 00:05:16,120
Kak Qing baru saja kecelakaan,
79
00:05:16,121 --> 00:05:17,249
Xiao Peng sudah mengkhianati kita.
80
00:05:17,250 --> 00:05:18,500
Dan pergi bersama mereka.
81
00:05:23,080 --> 00:05:24,750
Kenapa jika Peng bersama kita?
82
00:05:25,500 --> 00:05:27,409
Ada uang, ada wanita.
83
00:05:27,410 --> 00:05:28,580
Untuk apa bersama kalian?
84
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Minum angin barat laut.
85
00:05:31,540 --> 00:05:33,120
Bisnis bisa dilakukan sesuka hati.
86
00:05:33,370 --> 00:05:36,119
Kalau tidak mau, tidak usah.
87
00:05:36,120 --> 00:05:36,950
Apa yang kalian lakukan?
88
00:05:36,950 --> 00:05:37,950
Jangan sembarangan.
89
00:05:38,450 --> 00:05:39,450
Dongzi.
90
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Minggir!
91
00:05:42,080 --> 00:05:43,080
Minggir!
92
00:06:38,330 --> 00:06:39,330
Sedang apa?
93
00:06:41,500 --> 00:06:42,500
Polisi Wang.
94
00:06:44,200 --> 00:06:45,200
Berkelahi?
95
00:06:49,540 --> 00:06:50,540
Tidak apa-apa.
96
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
Hanya main-main.
97
00:06:52,250 --> 00:06:53,250
Menyenangkan?
98
00:06:54,200 --> 00:06:55,200
Cepat pergi.
99
00:06:55,250 --> 00:06:57,450
Ayo pergi, ayo pergi,
tidak ada permainan lagi.
100
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
Ayo.
101
00:07:01,660 --> 00:07:02,660
Ayo.
102
00:07:17,750 --> 00:07:18,750
A Feng.
103
00:07:19,120 --> 00:07:20,000
Sudah kubilang dari awal,
104
00:07:20,001 --> 00:07:21,200
Keluar jangan buat masalah.
105
00:07:24,750 --> 00:07:26,150
Ingat besok pergi ke kantor polisi.
106
00:07:27,500 --> 00:07:28,700
Ambil barang kakakmu.
107
00:07:32,120 --> 00:07:33,240
Jangan membuat masalah lagi.
108
00:07:51,500 --> 00:07:52,500
Dokter.
109
00:07:53,370 --> 00:07:56,120
Bagaimana keadaan ibuku?
110
00:07:58,790 --> 00:07:59,790
Entahlah.
111
00:08:00,120 --> 00:08:02,620
Kondisi pasien sebenarnya terus membaik.
112
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Dia juga berusaha.
113
00:08:04,750 --> 00:08:06,830
Jika kau merawatnya dengan
baik di rumah sakit,
114
00:08:06,870 --> 00:08:08,659
kalian keluarga menghabiskan
lebih banyak waktu
115
00:08:08,660 --> 00:08:10,080
dan kesabaran,
116
00:08:10,540 --> 00:08:11,620
juga ada kemungkinan.
117
00:08:12,200 --> 00:08:13,909
Ada banyak koma di dunia ini.
118
00:08:13,910 --> 00:08:15,080
Di seluruh dunia?
119
00:08:15,620 --> 00:08:17,660
Jika ada waktu, sering-seringlah
datang temani dia.
120
00:08:18,620 --> 00:08:19,999
Ini tagihan biaya medis ibumu.
121
00:08:20,000 --> 00:08:21,790
Nona Gu sudah membayar untuk Anda.
122
00:08:48,750 --> 00:08:49,950
Istirahatlah dengan baik.
123
00:08:50,660 --> 00:08:51,250
Seol.
124
00:08:51,500 --> 00:08:52,516
Aku membelikanmu camilan malam.
125
00:08:52,540 --> 00:08:53,540
Dokter Zhang.
126
00:08:53,790 --> 00:08:55,030
Jangan lupa makan selagi panas.
127
00:09:01,120 --> 00:09:02,080
Sungguh tidak perlu.
128
00:09:02,080 --> 00:09:03,080
Terima kasih.
129
00:09:03,620 --> 00:09:04,450
Seol.
130
00:09:04,451 --> 00:09:06,120
Camilan malamnya enak.
131
00:09:07,370 --> 00:09:08,700
Kami pergi dulu.
132
00:09:08,750 --> 00:09:09,370
Baik.
133
00:09:09,370 --> 00:09:10,370
Ayo.
134
00:09:21,540 --> 00:09:22,540
A Feng.
135
00:09:30,790 --> 00:09:31,790
Kenapa kamu keluar lebih awal?
136
00:09:31,791 --> 00:09:32,951
Kau bahkan tidak meneleponku.
137
00:09:33,250 --> 00:09:34,080
Kenapa kau datang ke rumah sakit?
138
00:09:34,081 --> 00:09:35,200
Kau pergi tanpa menemuiku.
139
00:09:37,120 --> 00:09:39,950
Aku akan membayar tagihan
rumah sakit secepat mungkin.
140
00:09:42,080 --> 00:09:44,580
Jangan mencariku lagi.
141
00:10:04,910 --> 00:10:05,250
Kepala.
142
00:10:05,250 --> 00:10:06,690
Duduk, duduk, duduk. Semuanya duduk.
143
00:10:09,000 --> 00:10:10,999
Menurut data statistik terbaru di kantor,
144
00:10:11,000 --> 00:10:13,450
bagaimana kasus penipuan jaringan
telekomunikasi meningkat?
145
00:10:14,000 --> 00:10:15,200
Situasinya sangat serius.
146
00:10:15,660 --> 00:10:17,249
Beberapa petunjuk dari provinsi luar
147
00:10:17,250 --> 00:10:18,499
Kamu harus menggigitnya dengan erat.
148
00:10:18,500 --> 00:10:19,500
Awasi dia.
149
00:10:20,540 --> 00:10:22,999
Kami curiga ini adalah kelompok penipuan
150
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Ada kelompok penipuan di dalam negeri.
151
00:10:25,500 --> 00:10:27,499
Kau harus segera mencari tahu
152
00:10:27,500 --> 00:10:28,909
yang disembunyikan di kota kami.
153
00:10:28,910 --> 00:10:30,410
Seluruh jaringan jaringan,
154
00:10:31,330 --> 00:10:32,886
Begitu atasan memutuskan
untuk menutup jaringan,
155
00:10:32,910 --> 00:10:34,230
tidak boleh ada yang terlewatkan.
156
00:10:35,580 --> 00:10:36,580
Lihat apa?
157
00:10:40,870 --> 00:10:41,870
Sudah diputuskan.
158
00:10:53,910 --> 00:10:54,910
Sampah!
159
00:10:56,120 --> 00:10:57,450
Kau memang tak berguna.
160
00:10:59,000 --> 00:11:01,306
Aku biasanya menghabiskan
begitu banyak uang untuk kalian.
161
00:11:01,330 --> 00:11:03,120
Kau bahkan tak bisa memperbaiki mobil.
162
00:11:03,910 --> 00:11:05,370
Bahkan dipukul sampai seperti ini.
163
00:11:05,790 --> 00:11:07,120
Jika bukan karena polisi,
164
00:11:08,120 --> 00:11:09,450
aku pasti sudah membunuhnya.
165
00:11:17,370 --> 00:11:18,370
Kak Bo suruh mundur.
166
00:11:18,370 --> 00:11:19,370
Kamu masih main?
167
00:11:22,790 --> 00:11:24,870
Aku akan menjelaskannya kepada kakakku.
168
00:11:25,370 --> 00:11:26,830
Jangan ikut campur urusanku.
169
00:11:29,660 --> 00:11:31,080
Hanya mengandalkan kalian?
170
00:11:33,000 --> 00:11:34,120
Sekelompok pecundang.
171
00:11:35,250 --> 00:11:36,870
Gunakan otakmu dalam melakukan sesuatu.
172
00:11:37,000 --> 00:11:38,760
Benar-benar menganggap
diri sendiri penting.
173
00:11:39,620 --> 00:11:40,620
Kuberi tahu.
174
00:11:41,330 --> 00:11:42,950
Jika bukan karena Kak Bo,
175
00:11:44,000 --> 00:11:45,620
aku malas melihatmu.
176
00:11:46,250 --> 00:11:47,250
Kamu tidak pantas.
177
00:12:24,540 --> 00:12:25,700
Wei Shao, kamu tidak apa-apa?
178
00:12:27,330 --> 00:12:28,330
Tidak apa-apa, Wei Shao?
179
00:12:29,120 --> 00:12:30,580
Kenapa kau membuatnya marah?
180
00:12:31,120 --> 00:12:32,410
Dia sangat pandai berkelahi.
181
00:12:33,250 --> 00:12:34,250
Tidak bisa.
182
00:12:36,790 --> 00:12:38,000
Dia pikir dia siapa?
183
00:12:39,540 --> 00:12:41,750
Dia hanya anjing peliharaan kakakku.
184
00:12:43,370 --> 00:12:44,000
Benar.
185
00:12:44,200 --> 00:12:45,410
Dia anjing gila.
186
00:12:47,120 --> 00:12:48,950
Tapi aku kenal orang
yang lebih gila darinya.
187
00:12:49,540 --> 00:12:51,300
Orang yang aku bilang
untuk mengganti mobil.
188
00:12:51,620 --> 00:12:53,789
Dia bukan hanya pandai bermain,
189
00:12:53,790 --> 00:12:56,670
tapi teknik modifikasi mobil dan
teknik menyetirnya adalah yang terbaik.
190
00:12:59,750 --> 00:13:01,230
Bukankah kamu ingin menggoda Qiu Qiu?
191
00:13:01,620 --> 00:13:03,500
Kurasa hanya dia yang
bisa memperbaiki mobilmu.
192
00:13:08,080 --> 00:13:09,080
Baiklah.
193
00:13:10,660 --> 00:13:11,660
Lakukan sesukamu.
194
00:13:13,330 --> 00:13:14,330
Ayo.
195
00:13:46,250 --> 00:13:47,250
Wei Feng.
196
00:13:47,660 --> 00:13:49,120
Aku tahu kau sudah kembali.
197
00:13:49,540 --> 00:13:50,330
Ganti rugi.
198
00:13:50,540 --> 00:13:51,999
Kau masih berutang banyak pada kami.
199
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Orangnya tidak ada.
200
00:13:53,370 --> 00:13:54,830
Apa yang kalian ributkan?
201
00:13:55,000 --> 00:13:56,330
Lagi, lagi, lagi.
202
00:13:56,370 --> 00:13:57,749
Kalian menyebalkan sekali.
203
00:13:57,750 --> 00:13:58,750
Kami ribut.
204
00:13:59,000 --> 00:14:00,869
Kalian yang ribut atau kami yang ribut?
205
00:14:00,870 --> 00:14:01,870
Cari tahu.
206
00:14:01,871 --> 00:14:04,120
Kakaknya sendiri yang berjanji
207
00:14:04,370 --> 00:14:05,999
menabrak orang harus ganti rugi.
208
00:14:06,000 --> 00:14:07,760
Tidak ganti rugi, kalian
masih punya alasan?
209
00:14:07,790 --> 00:14:09,200
Datang tiga kali seminggu.
210
00:14:09,500 --> 00:14:10,659
Apa kalian gila?
211
00:14:10,660 --> 00:14:11,250
Gila.
212
00:14:11,370 --> 00:14:12,499
Memang gila.
213
00:14:12,500 --> 00:14:13,370
Sudah cacat.
214
00:14:13,371 --> 00:14:15,330
Lihat baik-baik, sudah cacat.
215
00:14:16,790 --> 00:14:19,250
Aku belum pernah melihat kalian
yang begitu tidak tahu malu.
216
00:14:19,540 --> 00:14:20,250
Apakah demi uang?
217
00:14:20,250 --> 00:14:21,250
Kalian berani mengatakan apa pun.
218
00:14:21,251 --> 00:14:22,329
Berani melakukan apa pun.
219
00:14:22,330 --> 00:14:23,200
Siapa yang tahu waktu itu kalian
220
00:14:23,201 --> 00:14:24,909
sengaja mencari masalah, menipu.
221
00:14:24,910 --> 00:14:25,750
Sengaja ditabrak.
222
00:14:25,910 --> 00:14:26,790
Dan memeras di mana-mana.
223
00:14:26,791 --> 00:14:28,199
Kalian sekelompok binatang.
224
00:14:28,200 --> 00:14:29,289
Masih punya hati nurani?
225
00:14:29,290 --> 00:14:30,580
Masih bilang kami penipu.
226
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Kembalikan uang.
227
00:14:33,620 --> 00:14:35,250
Jika tahu ini adalah lubang tanpa dasar,
228
00:14:35,660 --> 00:14:37,749
lebih baik aku menabraknya sampai mati.
229
00:14:37,750 --> 00:14:39,079
Apa? Katakan lagi.
230
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
Sudah, sudah.
231
00:14:41,370 --> 00:14:42,080
Wei Feng.
232
00:14:42,370 --> 00:14:43,950
Akhirnya kau muncul.
233
00:14:44,540 --> 00:14:45,870
Kau bisa bersembunyi di mana?
234
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Kembalikan uang.
235
00:14:50,000 --> 00:14:50,660
Aku sedang berbicara denganmu.
236
00:14:50,661 --> 00:14:52,061
Jangan berpura-pura miskin di sini.
237
00:14:53,660 --> 00:14:54,660
Maaf.
238
00:14:55,200 --> 00:14:56,800
Aku yang menabrak orang terlebih dahulu.
239
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Tidak akan ingkar janji.
240
00:14:58,870 --> 00:15:01,370
Aku akan membayarmu
setelah menghasilkan uang.
241
00:15:01,750 --> 00:15:03,120
Setelah kau menghasilkan uang,
242
00:15:03,540 --> 00:15:05,120
harus tunggu sampai kapan?
243
00:15:05,660 --> 00:15:07,120
Jual toko mobil bobrokmu ini.
244
00:15:07,870 --> 00:15:09,346
Kau juga menjual mobil rongsokan ini?
245
00:15:09,370 --> 00:15:10,636
Semua yang bisa dijual sudah dijual.
246
00:15:10,660 --> 00:15:11,870
Ada berapa termasuk berapa.
247
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Jika punya uang, keluarkan saja dari awal.
248
00:15:31,330 --> 00:15:34,039
Uang seperti ini tidak bisa kalian hindari.
249
00:15:34,040 --> 00:15:35,250
Ambil uangnya dan pergi.
250
00:15:35,500 --> 00:15:36,120
Cepat pergi.
251
00:15:36,121 --> 00:15:37,290
Itu...
252
00:15:37,540 --> 00:15:38,540
Ayo kita pergi.
253
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
Ayo, Jiabao.
254
00:15:40,540 --> 00:15:42,999
Aku akan mengambil sisa
uangnya beberapa hari lagi.
255
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
Bersiaplah.
256
00:15:44,120 --> 00:15:45,200
Tidak bisa menghindar.
257
00:15:46,000 --> 00:15:46,580
Ayo.
258
00:15:46,790 --> 00:15:47,540
Apa yang kau lakukan?
259
00:15:47,541 --> 00:15:48,661
Dari mana uang sebanyak itu?
260
00:15:50,200 --> 00:15:51,200
Ini uang muka.
261
00:15:51,540 --> 00:15:53,226
Aku akan membayar sisanya
setelah mobilnya diperbaiki.
262
00:15:53,250 --> 00:15:54,250
Aku pergi dulu.
263
00:15:59,540 --> 00:16:00,540
Xiao Peng.
264
00:16:00,870 --> 00:16:02,426
Karena kau begitu peduli pada Kak Feng,
265
00:16:02,450 --> 00:16:03,750
lebih baik kau kembali.
266
00:16:03,910 --> 00:16:05,000
Dia sudah kembali.
267
00:16:05,200 --> 00:16:06,360
Apa yang kau lakukan di luar?
268
00:16:07,500 --> 00:16:08,500
Kembali.
269
00:16:09,080 --> 00:16:10,080
Untuk apa kembali?
270
00:16:11,120 --> 00:16:12,620
Lihatlah mereka sekarang.
271
00:16:13,910 --> 00:16:15,150
Membayar hutang bersama kalian.
272
00:16:27,540 --> 00:16:28,120
Kak Feng.
273
00:16:28,450 --> 00:16:30,650
Pengkhianat seperti ini,
untuk apa kamu memedulikannya?
274
00:16:37,540 --> 00:16:38,540
Lakukan saja sendiri.
275
00:16:38,540 --> 00:16:39,540
Terserah.
276
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Lihat apa?
277
00:16:45,120 --> 00:16:46,120
Ayo.
278
00:16:47,540 --> 00:16:48,540
Ayo.
279
00:17:12,119 --> 00:17:13,119
Kak Bo.
280
00:17:13,329 --> 00:17:14,579
Yang harus bubar sudah bubar.
281
00:17:15,250 --> 00:17:16,410
Hanya kurang Tuan Muda Wei...
282
00:17:25,200 --> 00:17:26,200
TieNan.
283
00:17:26,619 --> 00:17:28,079
Wei Shao adalah adikku.
284
00:17:30,370 --> 00:17:31,750
Tidak ada yang boleh menyentuhnya.
285
00:18:26,250 --> 00:18:27,370
Putusan berikut.
286
00:18:27,660 --> 00:18:30,750
Terdakwa, Wei Feng, melakukan tabrak lari.
287
00:20:09,660 --> 00:20:10,540
Bagaimana dengan celah gasnya?
288
00:20:10,541 --> 00:20:12,539
Biasanya dikontrol pada 0,3 mm.
289
00:20:12,540 --> 00:20:14,900
Mendengar suara sudah tahu
celah pintu udara terlalu besar.
290
00:20:15,910 --> 00:20:19,120
Jarak pintu ventilasi 0,25 mm.
291
00:20:19,620 --> 00:20:22,120
Pintu knalpot 0,35mm.
292
00:20:22,540 --> 00:20:24,120
Dengan begini, mesinnya akan lancar.
293
00:20:24,370 --> 00:20:25,370
Mengerti?
294
00:20:26,910 --> 00:20:27,910
Sudah makan?
295
00:20:29,080 --> 00:20:29,620
Sudah.
296
00:20:30,000 --> 00:20:31,500
Kau pasti belum makan camilan malam.
297
00:20:35,080 --> 00:20:36,369
Saudara-saudara, cepat.
298
00:20:36,370 --> 00:20:37,250
Bawa camilan malam ke dalam.
299
00:20:37,250 --> 00:20:38,000
Ayo, ayo.
300
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Sudah datang, sudah datang.
301
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Cepat.
302
00:20:40,120 --> 00:20:41,160
Sudah pesan.
303
00:20:41,500 --> 00:20:42,250
Ayo makan.
304
00:20:42,251 --> 00:20:43,611
Makan, makan, makan camilan malam.
305
00:20:43,790 --> 00:20:44,540
Taruh di sini saja.
306
00:20:44,541 --> 00:20:45,870
Makanlah selagi panas.
307
00:21:27,660 --> 00:21:28,250
Kak Feng.
308
00:21:28,370 --> 00:21:29,700
Kamu juga coba.
309
00:21:29,750 --> 00:21:31,660
Ajari kami trik baru.
310
00:21:41,910 --> 00:21:42,540
Kak Feng.
311
00:21:42,660 --> 00:21:43,740
Diubah dengan sangat ganas.
312
00:21:43,790 --> 00:21:45,310
Malam ini kita bisa menyerahkan mobil.
313
00:21:45,910 --> 00:21:47,660
Sesuaikan lagi susunan mesin.
314
00:21:48,200 --> 00:21:49,539
Dan juga gigi kotak perubahan kecepatan.
315
00:21:49,540 --> 00:21:50,540
Cepat.
316
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
Tidak masalah.
317
00:21:53,750 --> 00:21:54,450
Kak Feng.
318
00:21:54,451 --> 00:21:55,500
Kamu tidak mencoba mobil?
319
00:21:56,870 --> 00:21:58,249
Setelah Kak Feng mengalami
kejadian kemarin,
320
00:21:58,250 --> 00:21:59,250
tidak ingin mengemudi lagi.
321
00:21:59,251 --> 00:22:01,290
Kelak kamu tidak boleh
mengungkit hal ini lagi.
322
00:22:01,450 --> 00:22:02,080
Mengerti?
323
00:22:02,370 --> 00:22:03,700
Aku...
324
00:22:03,870 --> 00:22:04,540
Baiklah.
325
00:22:04,870 --> 00:22:05,870
Mulai bekerja.
326
00:23:04,120 --> 00:23:05,500
Mobilnya diubah dengan bagus.
327
00:23:08,540 --> 00:23:09,540
Ternyata kamu.
328
00:23:10,450 --> 00:23:11,450
Aku mengingatmu.
329
00:23:13,000 --> 00:23:14,886
Kudengar kau bukan hanya
pandai memperbaiki mobil,
330
00:23:14,910 --> 00:23:16,250
juga pandai mengemudi.
331
00:23:16,330 --> 00:23:17,750
Kau juga pandai berkelahi.
332
00:23:21,120 --> 00:23:23,499
Lebih baik mengendarai
mobil yang kau perbaiki ini,
333
00:23:23,500 --> 00:23:24,500
dan lari denganku.
334
00:23:25,250 --> 00:23:26,750
Lihat apakah bisa menang dariku.
335
00:23:27,660 --> 00:23:29,700
Setelah barangnya dibayar, kami akan pergi.
336
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
Lari satu putaran.
337
00:23:31,370 --> 00:23:32,370
Lari apa?
338
00:23:32,540 --> 00:23:33,540
Maraton.
339
00:23:33,910 --> 00:23:36,000
Kak Feng sekarang tidak ingin menyetir.
340
00:23:37,910 --> 00:23:38,910
Apa yang kalian lakukan?
341
00:23:41,200 --> 00:23:42,120
Apa yang kalian lakukan?
342
00:23:42,120 --> 00:23:43,120
Berdiri dengan baik, jangan bergerak.
343
00:23:43,121 --> 00:23:44,641
Apa yang kau lakukan? Jangan bergerak.
344
00:23:47,250 --> 00:23:48,810
Wei Feng, lebih baik kau pikirkan lagi.
345
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
Aku tahu.
346
00:23:50,620 --> 00:23:51,540
Selain biaya material,
347
00:23:51,540 --> 00:23:52,846
kau tak bisa menghasilkan banyak uang.
348
00:23:52,870 --> 00:23:54,636
Wei Shao menyuruhmu lari
satu putaran dengannya,
349
00:23:54,660 --> 00:23:55,950
Itu karena aku menghargaimu.
350
00:23:57,540 --> 00:23:58,540
Xiao Peng.
351
00:23:58,790 --> 00:23:59,950
Kau berengsek.
352
00:24:00,080 --> 00:24:01,516
Apakah yang kamu katakan
itu bahasa manusia?
353
00:24:01,540 --> 00:24:02,620
Wei Feng.
354
00:24:03,000 --> 00:24:04,750
Saudaraku dipukul olehmu.
355
00:24:04,790 --> 00:24:06,660
Jika aku tidak mengembalikan harga diriku,
356
00:24:06,790 --> 00:24:08,950
aku tidak bisa menjadi bos lagi.
357
00:24:09,370 --> 00:24:11,700
Kau harus menang hari ini.
358
00:24:17,540 --> 00:24:18,540
Gangster.
359
00:24:20,000 --> 00:24:21,370
Sekarang adalah masyarakat hukum.
360
00:24:22,080 --> 00:24:23,080
Kau ingin bertarung?
361
00:24:24,330 --> 00:24:26,500
Baik, siapa takut?
362
00:28:58,290 --> 00:28:59,290
Menang.
363
00:28:59,370 --> 00:29:00,370
Kita menang.
364
00:29:10,750 --> 00:29:11,750
Apa-apaan ini?
365
00:29:13,620 --> 00:29:14,620
Wei Feng.
366
00:29:15,160 --> 00:29:16,160
Hebat.
367
00:29:19,160 --> 00:29:20,160
Dasar berengsek.
368
00:29:21,410 --> 00:29:22,410
Kau...
369
00:29:27,370 --> 00:29:28,370
Wei Feng.
370
00:29:28,410 --> 00:29:29,410
Mau bergabung?
371
00:29:29,500 --> 00:29:30,870
Ambil lebih banyak bersamaku.
372
00:29:44,870 --> 00:29:45,910
Aku setuju bergabung.
373
00:29:56,290 --> 00:29:57,290
Baik.
374
00:30:13,000 --> 00:30:13,620
Kak Feng.
375
00:30:13,830 --> 00:30:15,830
Kenapa kamu setuju
bergabung dengan Wei Shao?
376
00:30:16,040 --> 00:30:17,749
Ini sangat diremehkan.
377
00:30:17,750 --> 00:30:18,999
Seolah-olah kita takut pada mereka.
378
00:30:19,000 --> 00:30:20,539
Benar.
379
00:30:20,540 --> 00:30:21,370
Kak... Kak Feng.
380
00:30:21,371 --> 00:30:23,619
Dulu mereka yang minta tolong pada kita.
381
00:30:23,620 --> 00:30:25,660
Sekarang mereka menjadi tuan besar.
382
00:30:26,040 --> 00:30:27,829
Sudah bekerja keras selama beberapa hari,
383
00:30:27,830 --> 00:30:29,830
tidak mendapatkan uang,
harga diriku sudah hilang.
384
00:30:30,290 --> 00:30:31,290
Cukup.
385
00:30:38,580 --> 00:30:40,120
Bukankah hanya kekurangan uang?
386
00:30:40,410 --> 00:30:42,250
Kita cari cara untuk menghasilkan bersama.
387
00:30:42,500 --> 00:30:43,700
Jika bisa menghasilkan uang,
388
00:30:43,950 --> 00:30:45,000
apakah kakakku bisa mati?
389
00:30:46,750 --> 00:30:48,120
Kenapa kau bicara seperti itu?
390
00:30:48,290 --> 00:30:49,450
Apa yang harus kukatakan?
391
00:30:49,750 --> 00:30:51,790
Ibuku menghabiskan uang
setiap hari di rumah sakit.
392
00:30:52,160 --> 00:30:53,199
Keluarga yang tertabrak itu
393
00:30:53,200 --> 00:30:54,880
bisa datang kapan saja untuk meminta uang.
394
00:30:55,120 --> 00:30:56,250
Kalian tidak tahu?
395
00:30:59,290 --> 00:31:01,039
Apa kau hanya memedulikan uang sekarang?
396
00:31:01,040 --> 00:31:02,870
Ya, karena aku butuh uang.
397
00:31:03,080 --> 00:31:04,040
Hentikan omong kosongmu.
398
00:31:04,040 --> 00:31:04,750
Suka bekerja.
399
00:31:04,750 --> 00:31:06,096
Jika tidak suka bekerja, enyahlah.
400
00:31:06,120 --> 00:31:08,040
Sejak kamu mengalami
masalah sampai sekarang,
401
00:31:08,290 --> 00:31:10,160
Si Gendut, Ren, Yu, aku...
402
00:31:10,620 --> 00:31:12,290
Kami selalu mengkhawatirkanmu.
403
00:31:12,830 --> 00:31:13,949
Kami menyayangimu,
menyesuaikan diri denganmu.
404
00:31:13,950 --> 00:31:15,476
Memikirkan segala cara untuk membantumu.
405
00:31:15,500 --> 00:31:16,500
Bagaimana denganmu?
406
00:31:16,620 --> 00:31:18,370
Kenapa kau melakukan ini kepada kami?
407
00:31:18,500 --> 00:31:20,370
Apa hakmu marah pada kami?
408
00:31:20,750 --> 00:31:22,580
Aku bosmu.
409
00:31:23,160 --> 00:31:24,160
Mengerti?
410
00:31:32,500 --> 00:31:34,226
Sebelumnya kalau bukan
karena kamu suka bermain,
411
00:31:34,250 --> 00:31:36,290
apakah Kak Qing akan melompat
dari gedung dan mati?
412
00:31:36,500 --> 00:31:37,699
Apakah kamu tidak bersalah padanya?
413
00:31:37,700 --> 00:31:39,060
Apakah kamu tidak bersalah padanya
414
00:33:22,500 --> 00:33:23,160
Direktur Ma
415
00:33:23,410 --> 00:33:25,691
Ini adalah konten utama
penyelidikan kami akhir-akhir ini
416
00:33:26,500 --> 00:33:28,579
Orang-orang ini adalah anggota utama
417
00:33:28,580 --> 00:33:31,660
yang selalu kami awasi.
418
00:33:31,870 --> 00:33:33,250
Mereka melakukan utang ilegal.
419
00:33:33,290 --> 00:33:35,620
Berkaitan dengan nyawa orang itu.
420
00:33:36,580 --> 00:33:37,580
Bagaimanapun,
421
00:33:37,830 --> 00:33:40,699
pastikan misi penangkapan
ini selesai dengan sempurna.
422
00:33:40,700 --> 00:33:41,250
Baik.
423
00:33:41,700 --> 00:33:43,450
Dijamin akan menyelesaikan misi.
424
00:33:46,040 --> 00:33:46,870
Wei Feng.
425
00:33:46,871 --> 00:33:49,119
Betapa bagusnya bergabung dengan timku.
426
00:33:49,120 --> 00:33:50,250
Lihat aku.
427
00:33:50,580 --> 00:33:52,080
Apa pun yang kau inginkan.
428
00:33:53,700 --> 00:33:55,250
Bukankah kau suka mobil modifikasi?
429
00:33:56,040 --> 00:33:58,120
Kamu bisa mengubahnya di tempatku.
430
00:33:58,500 --> 00:34:00,160
Kau bisa menggunakan uang sesukamu.
431
00:34:12,409 --> 00:34:13,409
Bos, ayo.
432
00:34:14,580 --> 00:34:15,580
Minggir.
433
00:34:16,620 --> 00:34:17,620
Ayo, saudara.
434
00:34:19,870 --> 00:34:21,580
Ayo duduk.
435
00:34:22,500 --> 00:34:23,500
Duduk.
436
00:34:33,580 --> 00:34:36,199
Aku tahu kalian berdua salah paham.
437
00:34:37,250 --> 00:34:40,039
Tapi Peng sering membelamu
438
00:34:40,040 --> 00:34:41,120
di depanku.
439
00:34:41,500 --> 00:34:42,949
Kelak kalian berdua ikuti aku.
440
00:34:43,290 --> 00:34:46,159
Mulai hari ini, kalian harus akur.
441
00:34:46,409 --> 00:34:47,409
Bolehkah?
442
00:34:48,040 --> 00:34:49,249
Dulu adalah saudara.
443
00:34:49,250 --> 00:34:50,750
Kelak baru menjadi saudara.
444
00:34:51,250 --> 00:34:52,699
Ini seharusnya tidak sulit.
445
00:34:56,830 --> 00:34:59,700
Aku dengar keluarga Kak Feng
ada urusan, harus pakai uang.
446
00:35:00,160 --> 00:35:02,160
Asalkan itu saudaraku,
447
00:35:02,410 --> 00:35:04,620
kita punya banyak cara
untuk menghasilkan uang.
448
00:35:05,370 --> 00:35:06,500
Uang bukan masalah.
449
00:35:07,750 --> 00:35:08,450
Terima kasih.
450
00:35:08,500 --> 00:35:10,160
Ayo, bersulang.
451
00:35:11,410 --> 00:35:12,410
Baik.
452
00:35:43,700 --> 00:35:45,580
Ke mana kau memindahkan sarangnya?
453
00:35:58,040 --> 00:35:59,040
Apa urusanmu?
454
00:36:51,870 --> 00:36:52,870
Wei Feng.
455
00:36:53,410 --> 00:36:54,620
Bagus.
456
00:36:55,500 --> 00:36:56,500
Wei Feng.
457
00:36:56,700 --> 00:36:57,820
Aku tahu kau bisa bertarung.
458
00:36:58,120 --> 00:36:59,880
Tidak disangka kamu
begitu pandai berkelahi.
459
00:37:00,040 --> 00:37:01,040
Hebat.
460
00:37:01,160 --> 00:37:02,250
Dia bisa semuanya.
461
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
Teman baik.
462
00:37:09,700 --> 00:37:11,500
Dunia adalah milikku.
463
00:37:12,120 --> 00:37:13,120
Penjaga.
464
00:37:13,160 --> 00:37:14,250
Kerja bagus.
465
00:37:31,500 --> 00:37:32,500
Bicaralah.
466
00:37:32,830 --> 00:37:33,830
Kau bisu?
467
00:37:34,160 --> 00:37:35,330
Apakah kamu tidak salah?
468
00:37:35,750 --> 00:37:37,000
Kamu yang mengajakku.
469
00:37:41,370 --> 00:37:45,120
Apakah kamu tahu kami
bertengkar dengan Kak Feng?
470
00:37:46,250 --> 00:37:47,250
Tidak tahu.
471
00:37:49,160 --> 00:37:50,620
Sikap macam apa ini?
472
00:37:51,290 --> 00:37:52,750
Kenapa kau tidak bertanya?
473
00:37:53,160 --> 00:37:54,250
Karena kau,
474
00:37:54,290 --> 00:37:56,210
terus menariknya bermain
dengan orang-orang itu.
475
00:37:56,750 --> 00:37:58,409
Kami berbaik hati memarahinya.
476
00:37:58,410 --> 00:37:59,850
Dia tidak hanya tidak menghargainya,
477
00:38:00,160 --> 00:38:01,580
tapi juga memarahi kami.
478
00:38:04,830 --> 00:38:06,120
Kau memang suka seperti ini.
479
00:38:07,370 --> 00:38:08,870
Kau selalu mencampuri urusanmu.
480
00:38:10,410 --> 00:38:11,619
Apakah aku ingin seperti ini?
481
00:38:11,620 --> 00:38:13,580
Bisakah aku melihat Kak Feng seperti ini?
482
00:38:14,160 --> 00:38:15,500
Kamu bukannya tidak mengenalku.
483
00:38:15,620 --> 00:38:16,620
Aku ini...
484
00:38:16,750 --> 00:38:19,700
Begitu panik, aku ingin mengatakan apa pun.
485
00:38:20,750 --> 00:38:23,000
Xiao Peng, beri tahu aku.
486
00:38:23,500 --> 00:38:25,290
Apa yang harus kulakukan sekarang?
487
00:38:28,620 --> 00:38:29,660
Kamu siapanya aku?
488
00:38:30,500 --> 00:38:31,740
Kenapa aku harus memberitahumu?
489
00:38:36,120 --> 00:38:37,120
Aku...
490
00:38:38,040 --> 00:38:39,200
Menurutmu dia siapa?
491
00:38:39,250 --> 00:38:40,370
Kau mau dipukul?
492
00:38:40,410 --> 00:38:41,160
Sudahlah, sudahlah.
493
00:38:41,161 --> 00:38:42,330
Ada apa ini?
494
00:38:54,750 --> 00:38:56,386
Bisakah kalian berdua
jangan begitu impulsif?
495
00:38:56,410 --> 00:38:57,410
Dia harus...
496
00:38:57,750 --> 00:38:58,450
Aku...
497
00:38:58,500 --> 00:39:00,410
Kamu, kamu kasihan padanya.
498
00:39:00,500 --> 00:39:02,200
Bukankah dulu kita adalah teman?
499
00:39:26,750 --> 00:39:27,500
Bagaimana?
500
00:39:27,620 --> 00:39:28,620
Qiu Qiu.
501
00:39:29,040 --> 00:39:30,250
Hari ini aku menang darimu,
502
00:39:30,370 --> 00:39:31,619
apakah bisa mengajakmu?
503
00:39:31,620 --> 00:39:32,830
Begitu banyak omong kosong.
504
00:39:33,250 --> 00:39:34,530
Siapa yang akan datang hari ini?
505
00:39:37,500 --> 00:39:39,000
Itu dia.
506
00:39:50,580 --> 00:39:52,700
Di mana mereka?
507
00:39:54,160 --> 00:39:55,750
Xiao Xue, sudahlah.
508
00:40:02,040 --> 00:40:02,700
Feng.
509
00:40:02,870 --> 00:40:03,870
Jangan pergi.
510
00:40:04,750 --> 00:40:05,950
Sudah punya orang.
511
00:40:07,700 --> 00:40:08,700
Terlalu berbahaya.
512
00:40:09,040 --> 00:40:10,579
Bukankah kamu sudah berjanji pada Kak Qing?
513
00:40:10,580 --> 00:40:12,080
Tidak akan menyentuh balap lagi.
514
00:40:12,120 --> 00:40:13,120
Minggir!
515
00:40:13,410 --> 00:40:14,410
Pergi tidak?
516
00:40:14,750 --> 00:40:16,110
Di sini melihatmu pamer kemesraan.
517
00:40:16,870 --> 00:40:17,620
A Feng.
518
00:40:17,870 --> 00:40:19,070
Aku tidak mengizinkanmu pergi.
519
00:40:19,830 --> 00:40:20,949
A Feng, jangan pergi.
520
00:40:20,950 --> 00:40:21,950
A Feng.
521
00:40:26,870 --> 00:40:27,870
Tidak boleh pergi.
522
00:40:40,580 --> 00:40:41,580
A Feng.
523
00:40:42,160 --> 00:40:43,160
A Feng.
524
00:40:49,870 --> 00:40:50,500
Hati-hati.
525
00:40:50,500 --> 00:40:51,120
A Feng.
526
00:40:51,120 --> 00:40:52,120
Xiao Xue, bahaya!
527
00:40:55,830 --> 00:40:56,500
Ayo.
528
00:40:56,501 --> 00:40:57,700
Feng.
529
00:41:15,950 --> 00:41:16,620
Sudahlah.
530
00:41:16,870 --> 00:41:18,249
Kalian berdua cepat pulang.
531
00:41:18,250 --> 00:41:19,040
Jangan cemaskan aku.
532
00:41:19,041 --> 00:41:20,409
Kau sungguh baik-baik saja?
533
00:41:20,410 --> 00:41:21,160
Aku baik-baik saja.
534
00:41:21,161 --> 00:41:22,499
Tidak perlu aku temani kamu sebentar lagi?
535
00:41:22,500 --> 00:41:23,790
Tidak apa-apa, pulanglah.
536
00:41:24,410 --> 00:41:25,000
Baiklah.
537
00:41:25,001 --> 00:41:26,281
Xiao Xue, jaga dirimu baik-baik.
538
00:41:26,500 --> 00:41:27,250
Kami akan pergi sekarang.
539
00:41:27,250 --> 00:41:28,160
Kami pergi dulu.
540
00:41:28,160 --> 00:41:28,620
Sampai jumpa.
541
00:41:28,620 --> 00:41:29,620
Sampai jumpa.
542
00:41:30,500 --> 00:41:31,040
Ayo.
543
00:41:31,040 --> 00:41:32,040
Baik.
544
00:41:44,500 --> 00:41:46,830
Apakah kau masih marah pada Peng?
545
00:41:48,120 --> 00:41:49,580
Tentu saja aku marah padanya.
546
00:41:50,160 --> 00:41:51,330
Dia keterlaluan.
547
00:41:53,290 --> 00:41:53,950
Bagaimana denganmu?
548
00:41:54,290 --> 00:41:55,330
Dengan Kak Feng?
549
00:41:55,870 --> 00:41:58,370
Aku sangat jelas dengan kebiasaannya.
550
00:41:58,580 --> 00:42:00,750
Dia selalu menyimpan
semuanya di dalam hatinya.
551
00:42:01,750 --> 00:42:02,750
Dia melakukan ini
552
00:42:02,870 --> 00:42:04,580
pasti ada alasannya.
553
00:42:05,830 --> 00:42:07,000
Seol.
554
00:42:07,410 --> 00:42:09,040
Kau terlalu pandai jatuh cinta.
555
00:42:10,290 --> 00:42:11,620
Dia sudah seperti ini,
556
00:42:11,830 --> 00:42:12,910
kau masih bisa memahaminya?
557
00:42:13,290 --> 00:42:14,290
Dengar.
558
00:42:14,410 --> 00:42:16,829
Mencintai seseorang harus percaya padanya.
559
00:42:16,830 --> 00:42:18,700
Memahami dan memakluminya.
560
00:42:19,290 --> 00:42:21,330
Pokoknya aku tidak mengerti.
561
00:42:23,040 --> 00:42:26,040
Kapan kau berencana memberi tahu Xiao Peng
562
00:42:26,250 --> 00:42:27,330
kau menyukainya?
563
00:42:32,410 --> 00:42:34,160
Bagaimana kau tahu aku menyukainya?
564
00:42:34,500 --> 00:42:36,409
Kau tahu berapa kali
565
00:42:36,410 --> 00:42:39,039
aku melihatmu diam-diam melihat Peng.
566
00:42:39,040 --> 00:42:41,080
Saat dia berbalik melihatmu,
567
00:42:41,700 --> 00:42:43,830
kau langsung berbalik lagi.
568
00:42:44,830 --> 00:42:45,830
Dengar.
569
00:42:45,870 --> 00:42:47,620
Xiao Peng pasti juga menyukaimu.
570
00:42:48,370 --> 00:42:49,500
Dia menyukaiku.
571
00:42:49,620 --> 00:42:50,620
Bagaimana kau tahu?
572
00:42:50,621 --> 00:42:51,660
Apa dia memberitahumu?
573
00:42:52,120 --> 00:42:53,449
Dia tidak memberitahuku.
574
00:42:53,450 --> 00:42:54,619
Dia sama sepertimu.
575
00:42:54,620 --> 00:42:55,660
Semuanya punya harga diri.
576
00:42:56,370 --> 00:42:57,500
Kamu pikirkan baik-baik.
577
00:42:57,750 --> 00:42:59,580
Kali ini dia berselisih dengan Feng.
578
00:43:00,040 --> 00:43:01,750
Kamu bilang membenci Xiao Peng,
579
00:43:02,040 --> 00:43:03,250
marah pada Kak Feng.
580
00:43:03,500 --> 00:43:05,829
Tapi sebenarnya kamu
mengkhawatirkan mereka.
581
00:43:05,830 --> 00:43:07,190
Takut terjadi sesuatu pada mereka.
582
00:43:07,500 --> 00:43:09,249
Kau ingin dia kembali lebih awal
583
00:43:09,250 --> 00:43:11,329
dan memulai hidup baru bersama semua orang,
584
00:43:11,330 --> 00:43:12,330
Benar, 'kan?
585
00:43:15,040 --> 00:43:18,500
Kau benar.
586
00:43:19,160 --> 00:43:20,160
Aku sedang mengemudi.
587
00:43:20,370 --> 00:43:21,580
Kamu adalah supir yang baik.
588
00:43:21,870 --> 00:43:23,190
Namun, bagaimana dengan perasaan?
589
00:43:23,250 --> 00:43:24,870
Aku ini supir tua.
590
00:43:27,750 --> 00:43:29,619
Kalian berdua benar-benar...
591
00:43:29,620 --> 00:43:31,250
Satu tidak bilang, satu tidak tanya.
592
00:43:31,410 --> 00:43:32,160
Kapan hubungan kalian
593
00:43:32,161 --> 00:43:33,580
kapan baru bisa dimulai?
594
00:44:12,580 --> 00:44:13,580
Kau...
595
00:44:19,830 --> 00:44:20,830
Sobat.
596
00:44:21,290 --> 00:44:23,040
Gadisku ada harapan.
597
00:44:25,290 --> 00:44:27,000
Ayo, pergi minum.
598
00:44:27,700 --> 00:44:29,080
Malam ini tidak bisa.
599
00:44:29,620 --> 00:44:30,790
Besok ada urusan penting.
600
00:44:34,500 --> 00:44:35,500
Wei Feng.
601
00:44:35,620 --> 00:44:36,830
Mulai hari ini,
602
00:44:37,040 --> 00:44:39,200
kau adalah saudara sejati yang aku akui.
603
00:44:39,500 --> 00:44:40,660
Bukankah kau kekurangan uang?
604
00:44:41,290 --> 00:44:43,119
Kelak jika ada uang, kita cari bersama.
605
00:44:43,120 --> 00:44:44,520
Ada pekerjaan kita lakukan bersama.
606
00:44:45,950 --> 00:44:46,950
Baik.
607
00:45:01,700 --> 00:45:03,869
Ini adalah tempat kita
608
00:45:03,870 --> 00:45:05,500
dan menghasilkan banyak uang.
609
00:45:07,250 --> 00:45:09,250
Seperti kata pepatah,
610
00:45:09,410 --> 00:45:11,370
orang biasa pasti tidak akan menyangka.
611
00:45:12,500 --> 00:45:14,000
Ayo, ayo, ayo.
612
00:45:14,750 --> 00:45:15,500
Wei Feng.
613
00:45:15,501 --> 00:45:16,619
Kau adalah saudaraku.
614
00:45:16,620 --> 00:45:18,200
Nanti aku akan memberimu kejutan.
615
00:45:18,870 --> 00:45:20,580
Jangan terkejut.
616
00:45:26,870 --> 00:45:28,150
Apa yang bisa dilakukan di sini?
617
00:45:28,290 --> 00:45:29,290
Bisa apa?
618
00:45:29,700 --> 00:45:30,830
Kau akan tahu sebentar lagi.
619
00:45:31,410 --> 00:45:33,040
Kau tak bisa melakukan ini.
620
00:45:33,290 --> 00:45:35,571
Kau bertanggung jawab untuk
menagih hutang dan mengemudi.
621
00:45:42,500 --> 00:45:43,580
Publik melakukan penipuan.
622
00:45:44,500 --> 00:45:47,250
Sekarang adalah prioritas
utama pekerjaan kita.
623
00:45:48,160 --> 00:45:49,480
Penipuan jaringan telekomunikasi.
624
00:45:49,750 --> 00:45:51,619
[telah sangat mengganggu]
625
00:45:51,620 --> 00:45:53,250
ketertiban keuangan negara kita.
626
00:45:53,500 --> 00:45:55,249
Sebenarnya bisnis utama kita
627
00:45:55,250 --> 00:45:56,620
adalah penipuan telekomunikasi.
628
00:45:57,290 --> 00:45:58,499
Demi keamanan,
629
00:45:58,500 --> 00:46:00,580
kita juga akan berganti
tempat secara tidak teratur.
630
00:46:01,620 --> 00:46:02,330
Bukankah TieNan bilang
631
00:46:02,331 --> 00:46:04,091
tidak bisa menemukan
tempat persembunyianku?
632
00:46:04,750 --> 00:46:06,159
Aku tidak akan memberitahunya.
633
00:46:06,160 --> 00:46:07,449
Aku tidak akan memberitahunya.
634
00:46:07,450 --> 00:46:09,500
Aku tidak akan memberitahunya.
635
00:46:12,040 --> 00:46:13,120
Kabar baiknya adalah
636
00:46:13,290 --> 00:46:14,579
Pusat Anti-Penipuan Nasional
637
00:46:14,580 --> 00:46:16,660
mengembangkan aplikasi pusat penipuan ini.
638
00:46:16,700 --> 00:46:18,226
Kalau begitu pekerjaan kita selanjutnya
639
00:46:18,250 --> 00:46:19,499
adalah semua anggota bergerak.
640
00:46:19,500 --> 00:46:20,500
Memasuki lingkungan.
641
00:46:20,620 --> 00:46:22,700
Lakukan yang terbaik
untuk mempromosikannya.
642
00:46:22,870 --> 00:46:24,869
Agar semua orang memakai aplikasi ini.
643
00:46:24,870 --> 00:46:25,950
Dan belajar menggunakannya.
644
00:46:26,290 --> 00:46:27,499
Setiap bagian
645
00:46:27,500 --> 00:46:29,540
ada sekelompok orang yang
khusus bertanggung jawab.
646
00:46:34,290 --> 00:46:36,250
Makan yang banyak.
647
00:46:39,700 --> 00:46:40,869
Selain itu, kalian bisa melihat
648
00:46:40,870 --> 00:46:42,409
data besar
649
00:46:42,410 --> 00:46:43,410
data besar ini.
650
00:46:44,370 --> 00:46:45,579
Di antara banyak korban
651
00:46:45,580 --> 00:46:47,289
yang tertipu,
652
00:46:47,290 --> 00:46:49,159
Sebagian besar usia
653
00:46:49,160 --> 00:46:51,370
antara 20-50 tahun.
654
00:46:51,830 --> 00:46:53,249
Dari informasi target,
655
00:46:53,250 --> 00:46:55,249
[sampai pembicaraan yang ditargetkan.]
656
00:46:55,250 --> 00:46:56,579
Terakhir kunci jumlah transaksi.
657
00:46:56,580 --> 00:46:58,790
Dan jalur menarik investasi dengan cepat.
658
00:46:59,330 --> 00:47:01,540
Melalui proses yang ketat.
659
00:47:02,160 --> 00:47:04,500
Orang-orang yang berpendidikan tinggi
660
00:47:05,000 --> 00:47:07,749
yang paling percaya bahwa
mereka tidak akan tertipu.
661
00:47:07,750 --> 00:47:10,830
[Jadi, penjahat itu menipu mereka.]
662
00:47:13,290 --> 00:47:15,290
Kami akan pergi dari sini.
663
00:47:15,620 --> 00:47:17,749
Tapi aku masih punya kasus besar.
664
00:47:17,750 --> 00:47:19,620
Aku harus menyelesaikan ini sendiri.
665
00:47:19,750 --> 00:47:20,829
Biarkan seseorang melihatnya.
666
00:47:20,830 --> 00:47:23,750
Aku Wei Shao juga orang yang
bisa melakukan hal besar.
667
00:47:26,750 --> 00:47:27,750
Kak Feng.
668
00:47:33,750 --> 00:47:34,999
Butuh banyak usaha,
669
00:47:35,000 --> 00:47:36,330
akhirnya mendapatkan sesuatu.
670
00:47:36,830 --> 00:47:37,950
Kakak Qing tahu di alam sana
671
00:47:38,410 --> 00:47:39,580
pasti akan sangat senang.
672
00:47:42,870 --> 00:47:43,870
Peng.
673
00:47:44,040 --> 00:47:45,040
Sudah menyusahkanmu.
674
00:47:45,620 --> 00:47:47,180
Membuat semua orang salah paham padamu.
675
00:47:47,500 --> 00:47:49,580
Tapi setelah semuanya berakhir,
676
00:47:50,040 --> 00:47:51,750
mereka pasti akan mengerti niatmu.
677
00:47:55,160 --> 00:47:56,330
Wei Shao
678
00:47:56,500 --> 00:47:57,580
sebenarnya cukup licik.
679
00:47:58,290 --> 00:47:59,619
Jika bukan karena setelah kamu masuk,
680
00:47:59,620 --> 00:48:00,860
mendapatkan kepercayaan mereka,
681
00:48:01,250 --> 00:48:02,160
kita juga tidak akan begitu cepat
682
00:48:02,161 --> 00:48:03,681
menemukan tempat persembunyian mereka.
683
00:48:04,580 --> 00:48:06,476
Waktu yang tersisa untuk
kita tidak banyak lagi.
684
00:48:06,500 --> 00:48:07,290
Kita harus sebelum mereka
685
00:48:07,291 --> 00:48:08,750
mengambil bukti kriminal mereka
686
00:48:09,290 --> 00:48:10,750
mendapatkan bukti kejahatan mereka.
687
00:48:14,620 --> 00:48:15,620
Feng,
688
00:48:16,410 --> 00:48:17,620
Aku tahu perasaanmu.
689
00:48:18,500 --> 00:48:19,829
Tapi dengan kekerasan melawan kekerasan,
690
00:48:19,830 --> 00:48:21,470
tidak bisa menyelesaikan masalah apa pun.
691
00:48:21,620 --> 00:48:24,620
Menangkap penjahat adalah
tugas kami sebagai polisi.
692
00:48:25,410 --> 00:48:28,040
Jangan bertindak gegabah.
693
00:48:28,500 --> 00:48:30,499
Itu akan memengaruhi penyelidikan polisi.
694
00:48:30,500 --> 00:48:31,500
Mengerti?
695
00:48:32,370 --> 00:48:33,370
Aku tahu.
696
00:48:33,870 --> 00:48:35,590
Ini adalah pekerjaan kalian sebagai polisi.
697
00:48:37,120 --> 00:48:38,500
Sebagai warga biasa,
698
00:48:39,040 --> 00:48:40,560
aku juga harus melakukan yang terbaik.
699
00:48:40,700 --> 00:48:41,860
Semua orang melawan penipuan.
700
00:48:42,290 --> 00:48:43,500
Semua orang bertanggung jawab.
701
00:48:48,410 --> 00:48:49,499
Sekarang di tangan Wei Shao
702
00:48:49,500 --> 00:48:51,300
masih ada beberapa ikan
yang ingin dipancing.
703
00:48:51,500 --> 00:48:53,040
Sebelum dia memindahkan sarang itu,
704
00:48:53,160 --> 00:48:54,700
sebelum memindahkan sarang itu.
705
00:48:55,410 --> 00:48:57,040
Lalu menghilang dan memblokirnya.
706
00:49:00,040 --> 00:49:01,250
Kita bisa bergerak besok.
707
00:49:03,500 --> 00:49:04,120
Baik.
708
00:49:04,410 --> 00:49:06,620
Besok kamu dan Wei Shao
pergi ke klub malam.
709
00:49:06,750 --> 00:49:08,150
Untuk mengalihkan perhatian mereka.
710
00:49:08,500 --> 00:49:10,016
Aku pergi ke sarang untuk mengambil bukti.
711
00:49:10,040 --> 00:49:12,120
Hubungi aku jika ada masalah.
712
00:50:00,370 --> 00:50:01,750
Peng, ayo.
713
00:50:04,160 --> 00:50:05,289
Aku sangat berterima kasih
714
00:50:05,290 --> 00:50:06,870
kau bisa bergabung dengan pengawal.
715
00:50:10,700 --> 00:50:12,120
Apakah kamu percaya cahaya?
716
00:50:13,160 --> 00:50:14,409
Aku merasa seluruh hidupku
717
00:50:14,410 --> 00:50:15,950
mulai bersinar.
718
00:50:18,040 --> 00:50:19,040
Panggil Wei Feng.
719
00:50:19,250 --> 00:50:20,330
Suruh dia datang sekarang.
720
00:50:21,250 --> 00:50:22,620
Dia pasti sibuk di bengkel.
721
00:50:23,080 --> 00:50:24,080
Lain hari saja.
722
00:50:24,290 --> 00:50:25,290
Lain hari saja.
723
00:50:26,290 --> 00:50:27,580
Beri tahu Wei Feng,
724
00:50:27,950 --> 00:50:29,450
kita sekarang adalah saudara.
725
00:50:30,750 --> 00:50:32,079
Jika butuh bantuanku,
726
00:50:32,080 --> 00:50:33,750
langsung katakan padaku.
727
00:50:34,410 --> 00:50:35,699
Aku Wei Shao bisa membantu.
728
00:50:35,700 --> 00:50:36,700
Tidak bisa.
729
00:50:37,700 --> 00:50:38,700
Bantu juga.
730
00:50:40,580 --> 00:50:41,580
Ayo.
731
00:50:42,500 --> 00:50:44,370
Sudah datang.
732
00:50:45,000 --> 00:50:47,290
Malam ini harus mabuk.
733
00:50:53,700 --> 00:50:55,200
Aku tanya sekali lagi.
734
00:50:56,410 --> 00:50:58,370
Di mana barangnya?
735
00:50:58,500 --> 00:50:59,500
Sayang.
736
00:50:59,580 --> 00:51:01,080
Orang ini sangat menyebalkan.
737
00:51:04,160 --> 00:51:05,160
Kirimkan lokasinya.
738
00:51:07,870 --> 00:51:10,500
Ayo, kita makan.
739
00:51:10,750 --> 00:51:11,750
Jangan pedulikan dia.
740
00:51:11,750 --> 00:51:12,750
Makanlah.
741
00:51:13,120 --> 00:51:14,120
Makan buah.
742
00:51:22,120 --> 00:51:23,120
Ayo.
743
00:51:31,040 --> 00:51:32,370
Sekali lagi.
744
00:51:33,120 --> 00:51:33,450
Cepat.
745
00:51:33,500 --> 00:51:34,620
Siapa dia?
746
00:51:35,160 --> 00:51:36,370
Aku percaya pada cahaya.
747
00:51:37,160 --> 00:51:38,160
Lanjutkan.
748
00:52:50,830 --> 00:52:51,830
Kamu pergi ke mana?
749
00:52:52,290 --> 00:52:53,290
Wei Feng, lihatlah.
750
00:52:53,500 --> 00:52:54,980
Xiao Peng dipukul sampai seperti apa?
751
00:52:55,830 --> 00:52:56,950
Semua ini ulah TieNan.
752
00:52:57,120 --> 00:52:58,250
Dia melakukannya demi aku.
753
00:52:59,250 --> 00:53:00,500
TieNan tidak menghargaiku.
754
00:53:01,500 --> 00:53:03,016
Dia bahkan tidak menginginkan nyawanya.
755
00:53:03,040 --> 00:53:04,370
Kita harus membalaskan dendamnya.
756
00:53:04,700 --> 00:53:05,120
Benar.
757
00:53:05,160 --> 00:53:06,040
Bagaimana dia bisa begitu kejam?
758
00:53:06,040 --> 00:53:07,040
Dia tidak menghargaiku.
759
00:53:07,290 --> 00:53:08,500
Dia melakukannya untukku.
760
00:53:08,870 --> 00:53:09,370
Lihat.
761
00:53:09,410 --> 00:53:10,500
Pukul sampai seperti apa?
762
00:53:12,040 --> 00:53:13,040
Tidak menghargaiku?
763
00:53:14,370 --> 00:53:15,370
Cari mati!
764
00:53:15,500 --> 00:53:17,080
Aku akan menghajarnya lain kali.
765
00:53:35,250 --> 00:53:36,250
Kak.
766
00:53:36,870 --> 00:53:38,870
Aku hanya bisa membantumu sampai di sini.
767
00:53:40,830 --> 00:53:43,120
Terima kasih, Kawan.
768
00:55:19,500 --> 00:55:20,170
Wei Feng.
769
00:55:20,420 --> 00:55:21,300
Lakukan dengan baik.
770
00:55:21,420 --> 00:55:23,209
Setelah masalah hari ini selesai,
771
00:55:23,210 --> 00:55:25,090
aku akan membawamu menemui kakak kandungku.
772
00:55:25,670 --> 00:55:27,169
Kelak saat kita bersama,
773
00:55:27,170 --> 00:55:28,380
bersenang-senang bersama.
774
00:55:32,300 --> 00:55:33,300
Lembur.
775
00:55:34,420 --> 00:55:35,170
Ayo.
776
00:55:35,420 --> 00:55:36,630
Ayo pulang bersama.
777
00:55:39,550 --> 00:55:41,050
Ayo.
778
00:55:50,500 --> 00:55:51,500
Semuanya perhatikan.
779
00:55:52,750 --> 00:55:53,990
Sudah dikendalikan begitu lama.
780
00:55:54,630 --> 00:55:56,000
Hari ini adalah serangan terakhir.
781
00:55:56,840 --> 00:55:58,896
Hari ini kelompok kriminal
melakukan tindakan besar.
782
00:55:58,920 --> 00:56:00,170
Lokasinya sudah jelas.
783
00:56:00,420 --> 00:56:01,420
Tim A.
784
00:56:01,550 --> 00:56:03,089
Bertanggung jawab mengepung
sarang pedagang kartu.
785
00:56:03,090 --> 00:56:03,840
Tim B.
786
00:56:03,960 --> 00:56:05,209
Bertugas mengepung tempat pencucian uang.
787
00:56:05,210 --> 00:56:05,960
Mengerti?
788
00:56:05,960 --> 00:56:06,670
Mengerti.
789
00:56:06,670 --> 00:56:07,670
Berangkat.
790
00:56:13,210 --> 00:56:14,210
Cepat.
791
00:56:48,840 --> 00:56:49,840
TieNan.
792
00:56:50,840 --> 00:56:52,420
Wei Shao membuat masalah lagi.
793
00:56:53,670 --> 00:56:54,920
Kamu cepat pergi lihat.
794
00:56:58,840 --> 00:56:59,840
Tiga lawan tiga.
795
00:57:00,840 --> 00:57:01,500
Tujuh.
796
00:57:01,500 --> 00:57:02,170
Meledak.
797
00:57:02,380 --> 00:57:03,589
Aku benar-benar tidak bisa membukanya.
798
00:57:03,590 --> 00:57:04,250
Buka.
799
00:57:04,251 --> 00:57:05,840
Aku sedang berbicara denganmu.
800
00:57:06,960 --> 00:57:08,549
Aku hanya seorang akuntan kecil.
801
00:57:08,550 --> 00:57:10,499
Aku tidak bisa membuka brankas bos.
802
00:57:10,500 --> 00:57:12,050
Tidak ada gunanya kalian memaksaku.
803
00:57:12,920 --> 00:57:14,500
Lihat betapa malangnya dia.
804
00:57:14,670 --> 00:57:16,800
Melihatnya membuatku sedih.
805
00:57:18,300 --> 00:57:19,879
Namun, seberapa kasihan dirimu,
806
00:57:19,880 --> 00:57:21,799
kau harus membayarnya.
807
00:57:21,800 --> 00:57:23,050
Benar.
808
00:57:23,630 --> 00:57:25,050
Jangan berpura-pura.
809
00:57:25,960 --> 00:57:27,960
Kau menandatangani kontrak di sini.
810
00:57:28,090 --> 00:57:29,960
Jika sudah kedaluwarsa,
kau harus membayarnya.
811
00:57:30,170 --> 00:57:32,500
Jika tidak, siapa yang bisa
membantumu membayarnya?
812
00:57:34,300 --> 00:57:35,750
Jangan omong kosong.
813
00:57:36,090 --> 00:57:37,629
Kami sudah memeriksanya sejak awal.
814
00:57:37,630 --> 00:57:38,920
Kau punya kuncinya.
815
00:57:39,380 --> 00:57:42,300
Cepat buka brankas ini dan ambil uangnya.
816
00:57:42,500 --> 00:57:43,130
Dengar tidak?
817
00:57:43,131 --> 00:57:45,800
Jika tidak, semuanya akan repot.
818
00:57:48,050 --> 00:57:48,960
Jangan seperti ini.
819
00:57:48,961 --> 00:57:50,050
Bangun.
820
00:57:50,500 --> 00:57:52,250
Bangunlah.
821
00:57:53,380 --> 00:57:55,380
Kulit halus dan daging halus ini.
822
00:57:55,840 --> 00:57:58,419
Rasanya lumayan enak.
823
00:57:58,420 --> 00:57:59,549
Aku sungguh tidak punya uang.
824
00:57:59,550 --> 00:58:00,550
Bagaimana jika
825
00:58:00,750 --> 00:58:02,549
bagaimana jika kami mencarikan
pekerjaan yang lebih baik
826
00:58:02,550 --> 00:58:04,170
untuk menghasilkan uang?
827
00:58:06,380 --> 00:58:06,880
Ayo.
828
00:58:06,920 --> 00:58:08,670
Aku benar-benar tidak punya uang.
829
00:58:09,170 --> 00:58:10,670
Jika kalian memaksaku lagi,
830
00:58:11,050 --> 00:58:13,170
aku akan mati jika kalian terus memaksaku.
831
00:58:14,300 --> 00:58:15,300
Baiklah.
832
00:58:15,550 --> 00:58:16,920
Bagaimana kalau kita lompat?
833
00:58:19,090 --> 00:58:20,419
Lompat gedung, lompat gedung bagus.
834
00:58:20,420 --> 00:58:21,420
Lompat?
835
00:58:21,800 --> 00:58:23,049
Pergi, pergi, lompat.
836
00:58:23,050 --> 00:58:24,050
Lompat.
837
00:58:24,300 --> 00:58:25,380
Pergi, ayo.
838
00:58:25,420 --> 00:58:26,420
Lompat.
839
00:58:26,420 --> 00:58:27,420
Ayo.
840
00:58:27,840 --> 00:58:29,300
Ayo, ayo.
841
00:58:30,420 --> 00:58:31,420
Ayo.
842
00:58:31,670 --> 00:58:33,250
Kubawa kau melihat pemandangan di luar.
843
00:58:33,500 --> 00:58:35,630
Aku tidak mau, tidak mau.
844
00:58:35,670 --> 00:58:38,000
Tidak!
845
00:58:40,500 --> 00:58:41,500
Tolong aku!
846
00:58:41,630 --> 00:58:42,800
Lepaskan aku!
847
00:58:42,840 --> 00:58:44,839
Lepaskan! Tolong!
848
00:58:44,840 --> 00:58:45,840
Bagus tidak?
849
00:58:45,840 --> 00:58:46,840
Menari tidak?
850
00:58:47,420 --> 00:58:49,170
Lepaskan! Tidak!
851
00:58:49,840 --> 00:58:51,170
Tidak! Lompatlah!
852
00:58:51,210 --> 00:58:52,299
Kenapa kau berhenti?
853
00:58:52,300 --> 00:58:53,750
Kau bersenang-senang?
854
00:58:54,210 --> 00:58:55,550
Bagaimana jika aku membantumu?
855
00:58:56,500 --> 00:58:57,300
Tolong aku.
856
00:58:57,300 --> 00:58:58,000
Kembalikan uangku!
857
00:58:58,050 --> 00:58:59,170
Tolong aku!
858
00:59:05,670 --> 00:59:07,000
Wei Feng!
859
00:59:08,550 --> 00:59:09,629
Wei Feng.
860
00:59:09,630 --> 00:59:11,629
Kakak tidak ingin mati.
861
00:59:11,630 --> 00:59:13,420
Tolong aku.
862
00:59:20,300 --> 00:59:21,000
Saudaraku.
863
00:59:21,300 --> 00:59:22,300
Apa maksudmu?
864
00:59:26,670 --> 00:59:27,670
Pukul dia.
865
00:59:42,420 --> 00:59:43,420
Ayo.
866
00:59:54,960 --> 00:59:55,960
Tangkap dia!
867
01:00:37,630 --> 01:00:38,920
Jangan bergerak, polisi.
868
01:00:44,500 --> 01:00:44,920
Jangan takut.
869
01:00:44,921 --> 01:00:46,170
Jangan bergerak.
870
01:00:46,300 --> 01:00:46,880
Jangan bergerak.
871
01:00:47,210 --> 01:00:48,050
Kendalikan lokasi.
872
01:00:48,050 --> 01:00:49,250
Berbaringlah, jangan bergerak.
873
01:00:49,380 --> 01:00:49,840
Berhenti!
874
01:00:50,210 --> 01:00:51,799
Jangan bergerak, jangan
bergerak, jangan lari.
875
01:00:51,800 --> 01:00:52,800
Jongkok dan peluk kepala.
876
01:00:53,210 --> 01:00:54,210
Jangan bergerak.
877
01:00:55,800 --> 01:00:57,300
Jangan bergerak, jangan bergerak.
878
01:01:02,210 --> 01:01:02,960
Hati-hati.
879
01:01:02,960 --> 01:01:03,960
Apa kau gila?
880
01:02:13,090 --> 01:02:14,090
Apa yang terjadi?
881
01:02:15,210 --> 01:02:16,730
Cepat pergi, cepat pergi, cepat pergi.
882
01:02:47,840 --> 01:02:48,550
Jangan bergerak!
883
01:02:48,840 --> 01:02:49,840
Jangan bergerak!
884
01:02:52,500 --> 01:02:53,170
Feng.
885
01:02:53,300 --> 01:02:54,300
Tidak terluka, kan?
886
01:02:54,420 --> 01:02:55,090
Polisi Wang.
887
01:02:55,170 --> 01:02:56,530
Ini adalah bukti kejahatan mereka.
888
01:02:59,420 --> 01:03:00,420
Ini.
889
01:03:04,550 --> 01:03:05,550
A Feng.
890
01:03:05,960 --> 01:03:06,960
Jangan gegabah.
891
01:03:11,920 --> 01:03:12,920
Feng.
892
01:03:16,630 --> 01:03:17,630
Pusat komando.
893
01:03:17,800 --> 01:03:19,379
Tersangka mengendarai sebuah
mobil yang berwarna merah.
894
01:03:19,380 --> 01:03:20,920
A31 hitam sudah kabur.
895
01:03:21,210 --> 01:03:22,210
Seluruh kota dikepung.
896
01:03:22,420 --> 01:03:23,420
Kepung seluruh kota.
897
01:04:05,090 --> 01:04:05,670
Kak.
898
01:04:06,090 --> 01:04:07,090
Ada masalah.
899
01:04:08,300 --> 01:04:09,340
Gawat!
900
01:04:09,500 --> 01:04:10,500
Tolong aku!
901
01:06:02,670 --> 01:06:03,670
Apa yang kalian lihat?
902
01:06:05,050 --> 01:06:06,050
Dongzi.
903
01:06:06,300 --> 01:06:07,920
Kenapa kau memakai rok hari ini?
904
01:06:11,300 --> 01:06:12,300
Kenapa?
905
01:06:12,380 --> 01:06:13,500
Aku tidak boleh memakai rok.
906
01:06:13,670 --> 01:06:15,300
Aku juga wanita, oke?
907
01:06:17,920 --> 01:06:18,920
Bagaimana?
908
01:06:19,840 --> 01:06:20,840
Bagus tidak?
909
01:06:20,960 --> 01:06:22,669
Bagus, bagus, bagus.
910
01:06:22,670 --> 01:06:23,800
Bagus, bagus.
911
01:06:24,550 --> 01:06:26,130
Aku sudah kenyang, kamu makan saja.
912
01:06:29,300 --> 01:06:30,170
Cerewet.
913
01:06:30,170 --> 01:06:31,170
Kak Feng.
914
01:06:31,300 --> 01:06:32,300
Kau baik-baik saja?
915
01:06:32,920 --> 01:06:34,629
Kau dan Xiao Peng
merahasiakannya dari kami.
916
01:06:34,630 --> 01:06:35,380
Kenapa kau tidak memberi tahu kami?
917
01:06:35,380 --> 01:06:36,380
Kebenaran masalah ini?
918
01:06:37,210 --> 01:06:38,250
Tidak memberitahu kalian,
919
01:06:38,920 --> 01:06:40,240
karena takut kalian dalam bahaya.
920
01:06:41,300 --> 01:06:43,180
Semakin sedikit yang
kalian tahu, semakin baik.
921
01:06:43,670 --> 01:06:44,380
Selain itu,
922
01:06:44,500 --> 01:06:45,710
Xiao Peng bukan pengkhianat.
923
01:06:52,840 --> 01:06:53,550
Masih sakit tidak?
924
01:06:53,840 --> 01:06:54,420
Sakit.
925
01:06:54,670 --> 01:06:55,630
Tentu saja sakit.
926
01:06:55,630 --> 01:06:56,630
Ganti rugi.
927
01:06:59,050 --> 01:07:00,050
Ganti rugi apa?
928
01:07:00,670 --> 01:07:01,300
610.
929
01:07:01,550 --> 01:07:02,550
Peng ganti rugi.
930
01:07:11,090 --> 01:07:12,090
Peng.
931
01:07:13,090 --> 01:07:14,090
Bagaimana keadaanmu?
932
01:07:14,210 --> 01:07:15,299
Aku sangat mengkhawatirkanmu.
933
01:07:15,300 --> 01:07:16,300
Apanya yang bagaimana?
934
01:07:18,840 --> 01:07:20,170
Bisakah kamu lebih lembut?
935
01:07:20,210 --> 01:07:21,210
Lembut, lembut, lembut.
936
01:07:21,750 --> 01:07:23,050
Aku tidak sengaja.
937
01:07:26,630 --> 01:07:28,750
Sebenarnya aku hanya ingin memberitahumu,
938
01:07:29,210 --> 01:07:30,380
maaf sebelumnya.
939
01:07:30,840 --> 01:07:32,000
Karena terus menyalahkanmu.
940
01:07:32,800 --> 01:07:34,299
Omong-omong,
941
01:07:34,300 --> 01:07:35,669
Kenapa kau tidak memberi tahu kami?
942
01:07:35,670 --> 01:07:37,250
Kau menyembunyikannya dariku.
943
01:07:38,210 --> 01:07:39,210
Kak Feng tidak boleh mengatakannya.
944
01:07:39,210 --> 01:07:40,290
Kak Feng tidak mengizinkan.
945
01:07:41,380 --> 01:07:42,630
Lembut, lembut, lembut.
946
01:07:42,840 --> 01:07:43,840
Lembut.
947
01:07:44,210 --> 01:07:45,960
Lembut, lembut, lembut.
948
01:07:48,170 --> 01:07:48,800
Begini.
949
01:07:48,960 --> 01:07:50,130
Mulai hari ini,
950
01:07:50,380 --> 01:07:51,700
kau harus merawatnya dengan baik.
951
01:07:51,960 --> 01:07:53,840
Kamu ingin makan dan minum apa,
952
01:07:54,380 --> 01:07:56,049
beri tahu aku, ya?
953
01:07:56,050 --> 01:07:56,840
Aku buatkan untukmu.
954
01:07:56,840 --> 01:07:57,840
Baik.
955
01:07:58,840 --> 01:07:59,880
Enak jeruk tidak?
956
01:07:59,920 --> 01:08:00,920
Enak, enak.
957
01:08:06,670 --> 01:08:07,670
Di mana?
958
01:08:07,750 --> 01:08:10,130
Aku... Aku hanya mencari
jeruk untuk makan sebentar.
959
01:08:10,170 --> 01:08:11,550
Gendut, cepat bangun.
960
01:08:11,960 --> 01:08:12,840
Apa yang kalian lakukan?
961
01:08:12,840 --> 01:08:13,840
Aku...
962
01:08:14,420 --> 01:08:15,420
Di mana paluku?
963
01:08:15,420 --> 01:08:16,420
Sudah ketemu?
964
01:08:17,090 --> 01:08:18,250
Tidak ada barang yang hilang.
965
01:08:18,960 --> 01:08:20,080
Aku tidak bisa menemukannya.
966
01:08:20,920 --> 01:08:21,920
Pergi beli palu.
967
01:08:22,550 --> 01:08:23,300
Beli, beli palu.
968
01:08:23,301 --> 01:08:24,800
Ayo.
969
01:08:24,840 --> 01:08:25,840
Ayo, ayo.
970
01:08:28,300 --> 01:08:29,340
Lembut sedikit.
971
01:08:29,750 --> 01:08:30,420
Baik, baik, baik.
972
01:08:30,421 --> 01:08:31,670
Maaf, maaf.
973
01:08:31,840 --> 01:08:32,840
Lembut.
974
01:08:33,050 --> 01:08:34,130
Tutup, tutup, tutup pintu.
975
01:08:36,300 --> 01:08:37,300
A Feng.
976
01:08:37,920 --> 01:08:39,420
Bukti yang kamu berikan kepada kami
977
01:08:39,670 --> 01:08:40,750
sangat membantu
978
01:08:40,800 --> 01:08:42,500
untuk memecahkan kasus ini.
979
01:08:43,210 --> 01:08:45,250
Aku berterima kasih atas
nama Kepolisian Hong Kong.
980
01:08:46,840 --> 01:08:47,840
Kasus ini
981
01:08:48,500 --> 01:08:50,300
akan segera memasuki proses penuntutan.
982
01:08:50,670 --> 01:08:51,670
Para penjahat ini
983
01:08:51,840 --> 01:08:53,630
pasti tidak bisa lepas dari sanksi hukum.
984
01:08:56,210 --> 01:08:57,669
Kami sudah melaporkan kasus ini
985
01:08:57,670 --> 01:08:59,050
kepada atasan.
986
01:08:59,920 --> 01:09:00,920
Feng,
987
01:09:02,170 --> 01:09:03,500
Kamu bisa melakukan ini,
988
01:09:04,300 --> 01:09:06,050
aku sangat senang.
989
01:09:06,840 --> 01:09:07,840
Bagus.
990
01:09:44,300 --> 01:09:45,300
Seol.
991
01:09:46,090 --> 01:09:47,170
Ada yang ingin kukatakan.
992
01:09:47,550 --> 01:09:48,420
Bicara apa?
993
01:09:48,550 --> 01:09:49,830
Apa lagi yang perlu dibicarakan?
994
01:09:52,420 --> 01:09:53,420
Seol.
995
01:09:53,920 --> 01:09:54,670
Dokter Zhang.
996
01:09:54,670 --> 01:09:55,300
Seol.
997
01:09:55,301 --> 01:09:56,799
Kita akan pergi ke kamar 7 nanti.
998
01:09:56,800 --> 01:09:57,800
Lihat sebentar.
999
01:09:57,920 --> 01:09:58,500
Baik.
1000
01:09:58,920 --> 01:09:59,550
Ayo.
1001
01:09:59,550 --> 01:10:00,550
Baik.
1002
01:11:26,550 --> 01:11:27,550
Siapa kamu?
1003
01:11:28,050 --> 01:11:29,050
Wei Shao.
1004
01:11:30,800 --> 01:11:32,000
Dia adikku.
1005
01:15:15,960 --> 01:15:16,960
Berhenti!
1006
01:15:17,050 --> 01:15:18,419
Cepat, Wei Feng! Cepat!
1007
01:15:18,420 --> 01:15:19,420
Berhenti!
1008
01:15:24,090 --> 01:15:25,090
Jangan bergerak!
1009
01:15:25,170 --> 01:15:26,170
Wei Feng.
1010
01:15:27,090 --> 01:15:28,250
Jika kau membunuhnya,
1011
01:15:29,300 --> 01:15:31,590
kau akan melakukan kejahatan
seperti dia, kau tahu?
1012
01:15:32,630 --> 01:15:33,630
Pukul aku sampai mati!
1013
01:15:34,420 --> 01:15:35,090
Jika kamu tidak membunuhku,
1014
01:15:35,091 --> 01:15:36,771
bagaimana bisa membalaskan dendam kakakmu?
1015
01:15:38,550 --> 01:15:39,840
Bunuh aku!
1016
01:15:41,750 --> 01:15:42,750
Pukul!
1017
01:16:12,960 --> 01:16:13,960
Cepat.
1018
01:16:14,960 --> 01:16:15,960
Masuklah.
1019
01:16:24,300 --> 01:16:25,300
Berengsek.
1020
01:16:25,750 --> 01:16:27,910
Tadi kamu benar-benar
mengejutkanku, apakah kamu tahu?
1021
01:16:29,550 --> 01:16:31,209
Kamu yang terlalu gugup,
Petugas Polisi Wang.
1022
01:16:31,210 --> 01:16:32,210
Aku...
1023
01:16:32,800 --> 01:16:33,800
Kak Feng.
1024
01:16:33,840 --> 01:16:34,550
Kalian sudah datang.
1025
01:16:34,800 --> 01:16:35,500
Aku akan kembali bekerja.
1026
01:16:35,500 --> 01:16:36,050
Baik.
1027
01:16:36,300 --> 01:16:37,300
Kau baik-baik saja?
1028
01:16:37,960 --> 01:16:38,960
Tidak apa-apa.
1029
01:16:39,420 --> 01:16:40,380
Apa maksudmu baik-baik saja?
1030
01:16:40,381 --> 01:16:41,419
Kau kehilangan banyak darah.
1031
01:16:41,420 --> 01:16:42,740
Bahkan kehilangan setengah nyawa.
1032
01:16:43,840 --> 01:16:44,840
Kau sudah terluka seperti ini.
1033
01:16:44,840 --> 01:16:45,840
Untuk apa kau datang?
1034
01:16:46,300 --> 01:16:48,049
Aku menjemputmu ke rumah sakit.
1035
01:16:48,050 --> 01:16:49,960
Setelah itu, tambahkan
ranjang di sampingku.
1036
01:16:56,960 --> 01:16:58,380
Aku lebih suka di sini.
1037
01:16:59,500 --> 01:16:59,800
Tidak.
1038
01:16:59,801 --> 01:17:01,880
Apa yang kau suka di sini?
1039
01:17:02,840 --> 01:17:04,170
Bisakah kau berhenti bicara?
1040
01:17:04,840 --> 01:17:05,300
Begitu banyak orang.
1041
01:17:05,301 --> 01:17:06,741
Bisakah kamu memberiku sedikit muka?
1042
01:17:06,920 --> 01:17:08,419
Baik, lembut, lembut.
1043
01:17:08,420 --> 01:17:09,630
Lembut, lembut, lembut.
1044
01:17:09,840 --> 01:17:11,050
Tapi seberapa lembut aku,
1045
01:17:11,670 --> 01:17:12,880
tidak akan selembut ini.
1046
01:17:15,550 --> 01:17:16,550
Kak Feng.
1047
01:17:16,630 --> 01:17:17,630
Orangnya sudah datang.
1048
01:17:22,840 --> 01:17:23,840
Ayo.
1049
01:17:24,800 --> 01:17:25,800
Baik.
1050
01:17:26,050 --> 01:17:27,500
Ayo pergi.
1051
01:17:27,840 --> 01:17:28,840
Untuk apa menjadi bola lampu?
1052
01:17:28,840 --> 01:17:30,160
Ayo, sampai jumpa di rumah sakit.
1053
01:17:40,380 --> 01:17:41,380
Teriak apa?
1054
01:17:41,550 --> 01:17:42,750
Sakit pun tahan.
1055
01:17:45,500 --> 01:17:46,250
Tidak marah lagi.
1056
01:17:46,500 --> 01:17:47,749
Tentu saja marah.
1057
01:17:47,750 --> 01:17:49,380
Lihat lukamu.
1058
01:17:49,630 --> 01:17:51,190
Kau tidak tahu orang lain menyayangimu?
1059
01:18:56,290 --> 01:18:57,160
Halo.
1060
01:18:57,160 --> 01:18:57,830
Halo.
1061
01:18:57,830 --> 01:18:58,750
Apakah kamu Tuan Chen?
1062
01:18:58,750 --> 01:18:59,500
Aku dari pengadilan.
1063
01:18:59,501 --> 01:19:00,909
Aku meneleponmu untuk memberitahumu.
1064
01:19:00,910 --> 01:19:01,830
Kau dituntut.
1065
01:19:01,831 --> 01:19:03,159
Kami sudah memberimu surat panggilan.
1066
01:19:03,160 --> 01:19:04,840
Semoga kau punya waktu untuk mengambilnya.
1067
01:19:05,500 --> 01:19:06,500
Tiket kapal.
1068
01:19:06,620 --> 01:19:07,620
Aku tidak naik perahu.
1069
01:19:07,750 --> 01:19:09,199
Aku pusing naik kapal.
Aku muntah begitu duduk.
1070
01:19:09,200 --> 01:19:10,579
Ini surat panggilan pengadilan.
1071
01:19:10,580 --> 01:19:11,160
Pengadilan?
1072
01:19:11,161 --> 01:19:12,540
Ini bukan tiket kapal.
1073
01:19:12,620 --> 01:19:13,976
Pengadilan tidak perlu naik kapal.
1074
01:19:14,000 --> 01:19:14,450
Omong-omong,
1075
01:19:14,620 --> 01:19:15,580
Dua hari ini hujan deras.
1076
01:19:15,581 --> 01:19:17,000
Menenggelamkan kantor kalian, kan?
1077
01:19:17,040 --> 01:19:18,136
Biarkan aku pergi menolong bencana.
1078
01:19:18,160 --> 01:19:19,160
Kalau begitu, aku berenang ke sana.
1079
01:19:19,160 --> 01:19:19,870
Aku pandai berenang.
1080
01:19:20,160 --> 01:19:21,199
Aku tidak peduli bagaimana kamu datang,
1081
01:19:21,200 --> 01:19:22,619
asalkan kau datang dan
mengambil surat panggilan,
1082
01:19:22,620 --> 01:19:23,410
aku akan memberitahumu
1083
01:19:23,410 --> 01:19:24,290
alasanmu dituntut
1084
01:19:24,291 --> 01:19:25,499
karena kartu kredit atas namamu.
1085
01:19:25,500 --> 01:19:27,579
Belakangan ini menghabiskan
banyak uang di luar negeri.
1086
01:19:27,580 --> 01:19:28,500
Benar, benar, benar.
1087
01:19:28,501 --> 01:19:30,016
Belakangan ini aku
menggunakan kartu kredit.
1088
01:19:30,040 --> 01:19:32,540
Aku membeli dua lolipop
dengan kartu kredit.
68816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.