All language subtitles for firestorm2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,410 --> 00:00:23,410 Feng. 2 00:00:24,000 --> 00:00:26,160 Kakakmu demi melunasi kompensasimu, 3 00:00:26,910 --> 00:00:28,329 dia jatuh ke dalam grup penipuan telekomunikasi. 4 00:00:28,330 --> 00:00:29,410 Oleh Grup Penipuan Telecom. 5 00:00:29,910 --> 00:00:30,910 Dia bunuh diri. 6 00:00:33,870 --> 00:00:35,500 Aku tahu perasaanmu sekarang. 7 00:00:36,910 --> 00:00:39,370 Aku melihat kalian berdua tumbuh dewasa. 8 00:00:40,750 --> 00:00:41,750 Sudah belasan tahun. 9 00:00:42,200 --> 00:00:43,750 Tidak ada bedanya dengan keluarga. 10 00:00:44,450 --> 00:00:46,500 Aku datang untuk memberitahumu kabar ini 11 00:00:47,500 --> 00:00:49,330 karena kau akan segera bebas. 12 00:00:49,790 --> 00:00:50,830 Ingat perkataanku. 13 00:00:52,450 --> 00:00:53,450 Keluar. 14 00:00:53,540 --> 00:00:55,830 Jangan melanggar hukum lagi. 15 00:01:06,080 --> 00:01:06,700 Wei Feng. 16 00:01:07,000 --> 00:01:08,440 Hiduplah dengan baik setelah keluar. 17 00:01:08,539 --> 00:01:09,659 Jangan melanggar hukum lagi. 18 00:01:45,789 --> 00:01:46,450 Kak Feng. 19 00:01:46,660 --> 00:01:47,500 Jangan begitu. 20 00:01:47,660 --> 00:01:48,999 Aku berharap kau bisa keluar. 21 00:01:49,000 --> 00:01:50,579 Kita sudah lama tidak bertemu. 22 00:01:50,580 --> 00:01:51,940 Setidaknya katakan sesuatu padaku. 23 00:01:52,580 --> 00:01:54,020 Kita pulang dan rayakan dengan baik. 24 00:01:54,120 --> 00:01:54,870 Jangan khawatir. 25 00:01:55,120 --> 00:01:56,330 Selama kita bersama, 26 00:01:56,370 --> 00:01:57,890 pasti akan menemanimu bangkit kembali. 27 00:01:58,000 --> 00:01:59,250 Tersenyumlah. 28 00:02:50,750 --> 00:02:51,370 Kak Feng. 29 00:02:51,620 --> 00:02:52,620 Kau baik-baik saja? 30 00:03:12,000 --> 00:03:12,580 Kalah lagi. 31 00:03:12,620 --> 00:03:13,620 Ayo. 32 00:03:15,910 --> 00:03:16,910 Qiu Qiu tercinta. 33 00:03:17,120 --> 00:03:18,120 Jangan begini. 34 00:03:32,620 --> 00:03:33,370 Selamat. 35 00:03:33,540 --> 00:03:34,370 Terima kasih, terima kasih. 36 00:03:34,540 --> 00:03:35,540 Aku sering menang. 37 00:03:35,660 --> 00:03:36,660 Aku tidak bisa menang 38 00:03:36,661 --> 00:03:38,120 bukan hal yang sulit, sungguh hebat. 39 00:03:39,200 --> 00:03:39,790 Benarkah? 40 00:03:39,870 --> 00:03:40,870 Ada apa? 41 00:03:41,500 --> 00:03:42,579 Aku mengagumimu. 42 00:03:43,120 --> 00:03:44,120 Ambil uang untuk berobat. 43 00:03:48,450 --> 00:03:50,290 Membuatku malu di depan dewiku. 44 00:03:54,329 --> 00:03:55,200 Wei Shao, ada apa? 45 00:03:55,201 --> 00:03:56,329 Mobilnya tidak bisa. 46 00:03:56,660 --> 00:03:58,000 Kau pikir aku akan kalah? 47 00:04:00,000 --> 00:04:01,080 Aku akan mengurus mobilnya. 48 00:04:03,250 --> 00:04:04,250 Kau yang bilang. 49 00:04:07,750 --> 00:04:08,750 Baik. 50 00:04:13,750 --> 00:04:14,750 Kak Feng. 51 00:04:15,120 --> 00:04:16,280 Setelah kamu terjadi masalah, 52 00:04:16,370 --> 00:04:18,690 Kak Qing demi mengumpulkan uang untuk membayar kompensasi, 53 00:04:18,870 --> 00:04:21,176 meminjam semua yang bisa dipinjam dan tidak bisa dipinjam. 54 00:04:21,200 --> 00:04:22,620 Kemudian tidak tahu siapa 55 00:04:22,910 --> 00:04:24,790 memberinya sebuah jalan untuk mengecat pesanan. 56 00:04:25,120 --> 00:04:27,160 Awalnya memang bisa menghasilkan sedikit uang. 57 00:04:27,620 --> 00:04:29,540 Tapi akhirnya, aku semakin banyak berinvestasi. 58 00:04:29,910 --> 00:04:32,120 Dia bahkan membayar pinjaman kami. 59 00:04:32,540 --> 00:04:34,249 Kak Qing terpaksa 60 00:04:34,250 --> 00:04:34,700 Dia baru... 61 00:04:34,750 --> 00:04:35,330 Aku, aku, aku 62 00:04:35,331 --> 00:04:37,620 Kita harus meminta keadilan untuk Kak Qing. 63 00:04:37,659 --> 00:04:38,120 Benar. 64 00:04:38,250 --> 00:04:38,790 Harus mendapatkan keadilan. 65 00:04:38,790 --> 00:04:39,620 Tidak bicara. 66 00:04:39,790 --> 00:04:40,869 Tidak ada yang menganggap kalian bisu. 67 00:04:40,870 --> 00:04:41,870 Aku... 68 00:04:57,659 --> 00:04:58,700 Kenapa kau membawa mereka? 69 00:05:00,540 --> 00:05:01,540 Perkenalkan bisnis. 70 00:05:02,000 --> 00:05:03,280 Aku tahu kalian kekurangan uang. 71 00:05:03,790 --> 00:05:04,370 Mobil di belakang ini 72 00:05:04,371 --> 00:05:06,620 butuh seseorang yang terampil untuk mengubahnya. 73 00:05:07,250 --> 00:05:08,500 Kau meremehkan siapa? 74 00:05:09,120 --> 00:05:10,789 Kami tidak akan menerima pekerjaan siapa pun. 75 00:05:10,790 --> 00:05:11,999 Benar. 76 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Pengkhianat. 77 00:05:14,250 --> 00:05:14,830 Kak Feng. 78 00:05:15,120 --> 00:05:16,120 Kak Qing baru saja kecelakaan, 79 00:05:16,121 --> 00:05:17,249 Xiao Peng sudah mengkhianati kita. 80 00:05:17,250 --> 00:05:18,500 Dan pergi bersama mereka. 81 00:05:23,080 --> 00:05:24,750 Kenapa jika Peng bersama kita? 82 00:05:25,500 --> 00:05:27,409 Ada uang, ada wanita. 83 00:05:27,410 --> 00:05:28,580 Untuk apa bersama kalian? 84 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 Minum angin barat laut. 85 00:05:31,540 --> 00:05:33,120 Bisnis bisa dilakukan sesuka hati. 86 00:05:33,370 --> 00:05:36,119 Kalau tidak mau, tidak usah. 87 00:05:36,120 --> 00:05:36,950 Apa yang kalian lakukan? 88 00:05:36,950 --> 00:05:37,950 Jangan sembarangan. 89 00:05:38,450 --> 00:05:39,450 Dongzi. 90 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Minggir! 91 00:05:42,080 --> 00:05:43,080 Minggir! 92 00:06:38,330 --> 00:06:39,330 Sedang apa? 93 00:06:41,500 --> 00:06:42,500 Polisi Wang. 94 00:06:44,200 --> 00:06:45,200 Berkelahi? 95 00:06:49,540 --> 00:06:50,540 Tidak apa-apa. 96 00:06:51,080 --> 00:06:52,080 Hanya main-main. 97 00:06:52,250 --> 00:06:53,250 Menyenangkan? 98 00:06:54,200 --> 00:06:55,200 Cepat pergi. 99 00:06:55,250 --> 00:06:57,450 Ayo pergi, ayo pergi, tidak ada permainan lagi. 100 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 Ayo. 101 00:07:01,660 --> 00:07:02,660 Ayo. 102 00:07:17,750 --> 00:07:18,750 A Feng. 103 00:07:19,120 --> 00:07:20,000 Sudah kubilang dari awal, 104 00:07:20,001 --> 00:07:21,200 Keluar jangan buat masalah. 105 00:07:24,750 --> 00:07:26,150 Ingat besok pergi ke kantor polisi. 106 00:07:27,500 --> 00:07:28,700 Ambil barang kakakmu. 107 00:07:32,120 --> 00:07:33,240 Jangan membuat masalah lagi. 108 00:07:51,500 --> 00:07:52,500 Dokter. 109 00:07:53,370 --> 00:07:56,120 Bagaimana keadaan ibuku? 110 00:07:58,790 --> 00:07:59,790 Entahlah. 111 00:08:00,120 --> 00:08:02,620 Kondisi pasien sebenarnya terus membaik. 112 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Dia juga berusaha. 113 00:08:04,750 --> 00:08:06,830 Jika kau merawatnya dengan baik di rumah sakit, 114 00:08:06,870 --> 00:08:08,659 kalian keluarga menghabiskan lebih banyak waktu 115 00:08:08,660 --> 00:08:10,080 dan kesabaran, 116 00:08:10,540 --> 00:08:11,620 juga ada kemungkinan. 117 00:08:12,200 --> 00:08:13,909 Ada banyak koma di dunia ini. 118 00:08:13,910 --> 00:08:15,080 Di seluruh dunia? 119 00:08:15,620 --> 00:08:17,660 Jika ada waktu, sering-seringlah datang temani dia. 120 00:08:18,620 --> 00:08:19,999 Ini tagihan biaya medis ibumu. 121 00:08:20,000 --> 00:08:21,790 Nona Gu sudah membayar untuk Anda. 122 00:08:48,750 --> 00:08:49,950 Istirahatlah dengan baik. 123 00:08:50,660 --> 00:08:51,250 Seol. 124 00:08:51,500 --> 00:08:52,516 Aku membelikanmu camilan malam. 125 00:08:52,540 --> 00:08:53,540 Dokter Zhang. 126 00:08:53,790 --> 00:08:55,030 Jangan lupa makan selagi panas. 127 00:09:01,120 --> 00:09:02,080 Sungguh tidak perlu. 128 00:09:02,080 --> 00:09:03,080 Terima kasih. 129 00:09:03,620 --> 00:09:04,450 Seol. 130 00:09:04,451 --> 00:09:06,120 Camilan malamnya enak. 131 00:09:07,370 --> 00:09:08,700 Kami pergi dulu. 132 00:09:08,750 --> 00:09:09,370 Baik. 133 00:09:09,370 --> 00:09:10,370 Ayo. 134 00:09:21,540 --> 00:09:22,540 A Feng. 135 00:09:30,790 --> 00:09:31,790 Kenapa kamu keluar lebih awal? 136 00:09:31,791 --> 00:09:32,951 Kau bahkan tidak meneleponku. 137 00:09:33,250 --> 00:09:34,080 Kenapa kau datang ke rumah sakit? 138 00:09:34,081 --> 00:09:35,200 Kau pergi tanpa menemuiku. 139 00:09:37,120 --> 00:09:39,950 Aku akan membayar tagihan rumah sakit secepat mungkin. 140 00:09:42,080 --> 00:09:44,580 Jangan mencariku lagi. 141 00:10:04,910 --> 00:10:05,250 Kepala. 142 00:10:05,250 --> 00:10:06,690 Duduk, duduk, duduk. Semuanya duduk. 143 00:10:09,000 --> 00:10:10,999 Menurut data statistik terbaru di kantor, 144 00:10:11,000 --> 00:10:13,450 bagaimana kasus penipuan jaringan telekomunikasi meningkat? 145 00:10:14,000 --> 00:10:15,200 Situasinya sangat serius. 146 00:10:15,660 --> 00:10:17,249 Beberapa petunjuk dari provinsi luar 147 00:10:17,250 --> 00:10:18,499 Kamu harus menggigitnya dengan erat. 148 00:10:18,500 --> 00:10:19,500 Awasi dia. 149 00:10:20,540 --> 00:10:22,999 Kami curiga ini adalah kelompok penipuan 150 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Ada kelompok penipuan di dalam negeri. 151 00:10:25,500 --> 00:10:27,499 Kau harus segera mencari tahu 152 00:10:27,500 --> 00:10:28,909 yang disembunyikan di kota kami. 153 00:10:28,910 --> 00:10:30,410 Seluruh jaringan jaringan, 154 00:10:31,330 --> 00:10:32,886 Begitu atasan memutuskan untuk menutup jaringan, 155 00:10:32,910 --> 00:10:34,230 tidak boleh ada yang terlewatkan. 156 00:10:35,580 --> 00:10:36,580 Lihat apa? 157 00:10:40,870 --> 00:10:41,870 Sudah diputuskan. 158 00:10:53,910 --> 00:10:54,910 Sampah! 159 00:10:56,120 --> 00:10:57,450 Kau memang tak berguna. 160 00:10:59,000 --> 00:11:01,306 Aku biasanya menghabiskan begitu banyak uang untuk kalian. 161 00:11:01,330 --> 00:11:03,120 Kau bahkan tak bisa memperbaiki mobil. 162 00:11:03,910 --> 00:11:05,370 Bahkan dipukul sampai seperti ini. 163 00:11:05,790 --> 00:11:07,120 Jika bukan karena polisi, 164 00:11:08,120 --> 00:11:09,450 aku pasti sudah membunuhnya. 165 00:11:17,370 --> 00:11:18,370 Kak Bo suruh mundur. 166 00:11:18,370 --> 00:11:19,370 Kamu masih main? 167 00:11:22,790 --> 00:11:24,870 Aku akan menjelaskannya kepada kakakku. 168 00:11:25,370 --> 00:11:26,830 Jangan ikut campur urusanku. 169 00:11:29,660 --> 00:11:31,080 Hanya mengandalkan kalian? 170 00:11:33,000 --> 00:11:34,120 Sekelompok pecundang. 171 00:11:35,250 --> 00:11:36,870 Gunakan otakmu dalam melakukan sesuatu. 172 00:11:37,000 --> 00:11:38,760 Benar-benar menganggap diri sendiri penting. 173 00:11:39,620 --> 00:11:40,620 Kuberi tahu. 174 00:11:41,330 --> 00:11:42,950 Jika bukan karena Kak Bo, 175 00:11:44,000 --> 00:11:45,620 aku malas melihatmu. 176 00:11:46,250 --> 00:11:47,250 Kamu tidak pantas. 177 00:12:24,540 --> 00:12:25,700 Wei Shao, kamu tidak apa-apa? 178 00:12:27,330 --> 00:12:28,330 Tidak apa-apa, Wei Shao? 179 00:12:29,120 --> 00:12:30,580 Kenapa kau membuatnya marah? 180 00:12:31,120 --> 00:12:32,410 Dia sangat pandai berkelahi. 181 00:12:33,250 --> 00:12:34,250 Tidak bisa. 182 00:12:36,790 --> 00:12:38,000 Dia pikir dia siapa? 183 00:12:39,540 --> 00:12:41,750 Dia hanya anjing peliharaan kakakku. 184 00:12:43,370 --> 00:12:44,000 Benar. 185 00:12:44,200 --> 00:12:45,410 Dia anjing gila. 186 00:12:47,120 --> 00:12:48,950 Tapi aku kenal orang yang lebih gila darinya. 187 00:12:49,540 --> 00:12:51,300 Orang yang aku bilang untuk mengganti mobil. 188 00:12:51,620 --> 00:12:53,789 Dia bukan hanya pandai bermain, 189 00:12:53,790 --> 00:12:56,670 tapi teknik modifikasi mobil dan teknik menyetirnya adalah yang terbaik. 190 00:12:59,750 --> 00:13:01,230 Bukankah kamu ingin menggoda Qiu Qiu? 191 00:13:01,620 --> 00:13:03,500 Kurasa hanya dia yang bisa memperbaiki mobilmu. 192 00:13:08,080 --> 00:13:09,080 Baiklah. 193 00:13:10,660 --> 00:13:11,660 Lakukan sesukamu. 194 00:13:13,330 --> 00:13:14,330 Ayo. 195 00:13:46,250 --> 00:13:47,250 Wei Feng. 196 00:13:47,660 --> 00:13:49,120 Aku tahu kau sudah kembali. 197 00:13:49,540 --> 00:13:50,330 Ganti rugi. 198 00:13:50,540 --> 00:13:51,999 Kau masih berutang banyak pada kami. 199 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 Orangnya tidak ada. 200 00:13:53,370 --> 00:13:54,830 Apa yang kalian ributkan? 201 00:13:55,000 --> 00:13:56,330 Lagi, lagi, lagi. 202 00:13:56,370 --> 00:13:57,749 Kalian menyebalkan sekali. 203 00:13:57,750 --> 00:13:58,750 Kami ribut. 204 00:13:59,000 --> 00:14:00,869 Kalian yang ribut atau kami yang ribut? 205 00:14:00,870 --> 00:14:01,870 Cari tahu. 206 00:14:01,871 --> 00:14:04,120 Kakaknya sendiri yang berjanji 207 00:14:04,370 --> 00:14:05,999 menabrak orang harus ganti rugi. 208 00:14:06,000 --> 00:14:07,760 Tidak ganti rugi, kalian masih punya alasan? 209 00:14:07,790 --> 00:14:09,200 Datang tiga kali seminggu. 210 00:14:09,500 --> 00:14:10,659 Apa kalian gila? 211 00:14:10,660 --> 00:14:11,250 Gila. 212 00:14:11,370 --> 00:14:12,499 Memang gila. 213 00:14:12,500 --> 00:14:13,370 Sudah cacat. 214 00:14:13,371 --> 00:14:15,330 Lihat baik-baik, sudah cacat. 215 00:14:16,790 --> 00:14:19,250 Aku belum pernah melihat kalian yang begitu tidak tahu malu. 216 00:14:19,540 --> 00:14:20,250 Apakah demi uang? 217 00:14:20,250 --> 00:14:21,250 Kalian berani mengatakan apa pun. 218 00:14:21,251 --> 00:14:22,329 Berani melakukan apa pun. 219 00:14:22,330 --> 00:14:23,200 Siapa yang tahu waktu itu kalian 220 00:14:23,201 --> 00:14:24,909 sengaja mencari masalah, menipu. 221 00:14:24,910 --> 00:14:25,750 Sengaja ditabrak. 222 00:14:25,910 --> 00:14:26,790 Dan memeras di mana-mana. 223 00:14:26,791 --> 00:14:28,199 Kalian sekelompok binatang. 224 00:14:28,200 --> 00:14:29,289 Masih punya hati nurani? 225 00:14:29,290 --> 00:14:30,580 Masih bilang kami penipu. 226 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 Kembalikan uang. 227 00:14:33,620 --> 00:14:35,250 Jika tahu ini adalah lubang tanpa dasar, 228 00:14:35,660 --> 00:14:37,749 lebih baik aku menabraknya sampai mati. 229 00:14:37,750 --> 00:14:39,079 Apa? Katakan lagi. 230 00:14:39,080 --> 00:14:40,080 Sudah, sudah. 231 00:14:41,370 --> 00:14:42,080 Wei Feng. 232 00:14:42,370 --> 00:14:43,950 Akhirnya kau muncul. 233 00:14:44,540 --> 00:14:45,870 Kau bisa bersembunyi di mana? 234 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Kembalikan uang. 235 00:14:50,000 --> 00:14:50,660 Aku sedang berbicara denganmu. 236 00:14:50,661 --> 00:14:52,061 Jangan berpura-pura miskin di sini. 237 00:14:53,660 --> 00:14:54,660 Maaf. 238 00:14:55,200 --> 00:14:56,800 Aku yang menabrak orang terlebih dahulu. 239 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Tidak akan ingkar janji. 240 00:14:58,870 --> 00:15:01,370 Aku akan membayarmu setelah menghasilkan uang. 241 00:15:01,750 --> 00:15:03,120 Setelah kau menghasilkan uang, 242 00:15:03,540 --> 00:15:05,120 harus tunggu sampai kapan? 243 00:15:05,660 --> 00:15:07,120 Jual toko mobil bobrokmu ini. 244 00:15:07,870 --> 00:15:09,346 Kau juga menjual mobil rongsokan ini? 245 00:15:09,370 --> 00:15:10,636 Semua yang bisa dijual sudah dijual. 246 00:15:10,660 --> 00:15:11,870 Ada berapa termasuk berapa. 247 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Jika punya uang, keluarkan saja dari awal. 248 00:15:31,330 --> 00:15:34,039 Uang seperti ini tidak bisa kalian hindari. 249 00:15:34,040 --> 00:15:35,250 Ambil uangnya dan pergi. 250 00:15:35,500 --> 00:15:36,120 Cepat pergi. 251 00:15:36,121 --> 00:15:37,290 Itu... 252 00:15:37,540 --> 00:15:38,540 Ayo kita pergi. 253 00:15:39,120 --> 00:15:40,120 Ayo, Jiabao. 254 00:15:40,540 --> 00:15:42,999 Aku akan mengambil sisa uangnya beberapa hari lagi. 255 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Bersiaplah. 256 00:15:44,120 --> 00:15:45,200 Tidak bisa menghindar. 257 00:15:46,000 --> 00:15:46,580 Ayo. 258 00:15:46,790 --> 00:15:47,540 Apa yang kau lakukan? 259 00:15:47,541 --> 00:15:48,661 Dari mana uang sebanyak itu? 260 00:15:50,200 --> 00:15:51,200 Ini uang muka. 261 00:15:51,540 --> 00:15:53,226 Aku akan membayar sisanya setelah mobilnya diperbaiki. 262 00:15:53,250 --> 00:15:54,250 Aku pergi dulu. 263 00:15:59,540 --> 00:16:00,540 Xiao Peng. 264 00:16:00,870 --> 00:16:02,426 Karena kau begitu peduli pada Kak Feng, 265 00:16:02,450 --> 00:16:03,750 lebih baik kau kembali. 266 00:16:03,910 --> 00:16:05,000 Dia sudah kembali. 267 00:16:05,200 --> 00:16:06,360 Apa yang kau lakukan di luar? 268 00:16:07,500 --> 00:16:08,500 Kembali. 269 00:16:09,080 --> 00:16:10,080 Untuk apa kembali? 270 00:16:11,120 --> 00:16:12,620 Lihatlah mereka sekarang. 271 00:16:13,910 --> 00:16:15,150 Membayar hutang bersama kalian. 272 00:16:27,540 --> 00:16:28,120 Kak Feng. 273 00:16:28,450 --> 00:16:30,650 Pengkhianat seperti ini, untuk apa kamu memedulikannya? 274 00:16:37,540 --> 00:16:38,540 Lakukan saja sendiri. 275 00:16:38,540 --> 00:16:39,540 Terserah. 276 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Lihat apa? 277 00:16:45,120 --> 00:16:46,120 Ayo. 278 00:16:47,540 --> 00:16:48,540 Ayo. 279 00:17:12,119 --> 00:17:13,119 Kak Bo. 280 00:17:13,329 --> 00:17:14,579 Yang harus bubar sudah bubar. 281 00:17:15,250 --> 00:17:16,410 Hanya kurang Tuan Muda Wei... 282 00:17:25,200 --> 00:17:26,200 TieNan. 283 00:17:26,619 --> 00:17:28,079 Wei Shao adalah adikku. 284 00:17:30,370 --> 00:17:31,750 Tidak ada yang boleh menyentuhnya. 285 00:18:26,250 --> 00:18:27,370 Putusan berikut. 286 00:18:27,660 --> 00:18:30,750 Terdakwa, Wei Feng, melakukan tabrak lari. 287 00:20:09,660 --> 00:20:10,540 Bagaimana dengan celah gasnya? 288 00:20:10,541 --> 00:20:12,539 Biasanya dikontrol pada 0,3 mm. 289 00:20:12,540 --> 00:20:14,900 Mendengar suara sudah tahu celah pintu udara terlalu besar. 290 00:20:15,910 --> 00:20:19,120 Jarak pintu ventilasi 0,25 mm. 291 00:20:19,620 --> 00:20:22,120 Pintu knalpot 0,35mm. 292 00:20:22,540 --> 00:20:24,120 Dengan begini, mesinnya akan lancar. 293 00:20:24,370 --> 00:20:25,370 Mengerti? 294 00:20:26,910 --> 00:20:27,910 Sudah makan? 295 00:20:29,080 --> 00:20:29,620 Sudah. 296 00:20:30,000 --> 00:20:31,500 Kau pasti belum makan camilan malam. 297 00:20:35,080 --> 00:20:36,369 Saudara-saudara, cepat. 298 00:20:36,370 --> 00:20:37,250 Bawa camilan malam ke dalam. 299 00:20:37,250 --> 00:20:38,000 Ayo, ayo. 300 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 Sudah datang, sudah datang. 301 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 Cepat. 302 00:20:40,120 --> 00:20:41,160 Sudah pesan. 303 00:20:41,500 --> 00:20:42,250 Ayo makan. 304 00:20:42,251 --> 00:20:43,611 Makan, makan, makan camilan malam. 305 00:20:43,790 --> 00:20:44,540 Taruh di sini saja. 306 00:20:44,541 --> 00:20:45,870 Makanlah selagi panas. 307 00:21:27,660 --> 00:21:28,250 Kak Feng. 308 00:21:28,370 --> 00:21:29,700 Kamu juga coba. 309 00:21:29,750 --> 00:21:31,660 Ajari kami trik baru. 310 00:21:41,910 --> 00:21:42,540 Kak Feng. 311 00:21:42,660 --> 00:21:43,740 Diubah dengan sangat ganas. 312 00:21:43,790 --> 00:21:45,310 Malam ini kita bisa menyerahkan mobil. 313 00:21:45,910 --> 00:21:47,660 Sesuaikan lagi susunan mesin. 314 00:21:48,200 --> 00:21:49,539 Dan juga gigi kotak perubahan kecepatan. 315 00:21:49,540 --> 00:21:50,540 Cepat. 316 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 Tidak masalah. 317 00:21:53,750 --> 00:21:54,450 Kak Feng. 318 00:21:54,451 --> 00:21:55,500 Kamu tidak mencoba mobil? 319 00:21:56,870 --> 00:21:58,249 Setelah Kak Feng mengalami kejadian kemarin, 320 00:21:58,250 --> 00:21:59,250 tidak ingin mengemudi lagi. 321 00:21:59,251 --> 00:22:01,290 Kelak kamu tidak boleh mengungkit hal ini lagi. 322 00:22:01,450 --> 00:22:02,080 Mengerti? 323 00:22:02,370 --> 00:22:03,700 Aku... 324 00:22:03,870 --> 00:22:04,540 Baiklah. 325 00:22:04,870 --> 00:22:05,870 Mulai bekerja. 326 00:23:04,120 --> 00:23:05,500 Mobilnya diubah dengan bagus. 327 00:23:08,540 --> 00:23:09,540 Ternyata kamu. 328 00:23:10,450 --> 00:23:11,450 Aku mengingatmu. 329 00:23:13,000 --> 00:23:14,886 Kudengar kau bukan hanya pandai memperbaiki mobil, 330 00:23:14,910 --> 00:23:16,250 juga pandai mengemudi. 331 00:23:16,330 --> 00:23:17,750 Kau juga pandai berkelahi. 332 00:23:21,120 --> 00:23:23,499 Lebih baik mengendarai mobil yang kau perbaiki ini, 333 00:23:23,500 --> 00:23:24,500 dan lari denganku. 334 00:23:25,250 --> 00:23:26,750 Lihat apakah bisa menang dariku. 335 00:23:27,660 --> 00:23:29,700 Setelah barangnya dibayar, kami akan pergi. 336 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 Lari satu putaran. 337 00:23:31,370 --> 00:23:32,370 Lari apa? 338 00:23:32,540 --> 00:23:33,540 Maraton. 339 00:23:33,910 --> 00:23:36,000 Kak Feng sekarang tidak ingin menyetir. 340 00:23:37,910 --> 00:23:38,910 Apa yang kalian lakukan? 341 00:23:41,200 --> 00:23:42,120 Apa yang kalian lakukan? 342 00:23:42,120 --> 00:23:43,120 Berdiri dengan baik, jangan bergerak. 343 00:23:43,121 --> 00:23:44,641 Apa yang kau lakukan? Jangan bergerak. 344 00:23:47,250 --> 00:23:48,810 Wei Feng, lebih baik kau pikirkan lagi. 345 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Aku tahu. 346 00:23:50,620 --> 00:23:51,540 Selain biaya material, 347 00:23:51,540 --> 00:23:52,846 kau tak bisa menghasilkan banyak uang. 348 00:23:52,870 --> 00:23:54,636 Wei Shao menyuruhmu lari satu putaran dengannya, 349 00:23:54,660 --> 00:23:55,950 Itu karena aku menghargaimu. 350 00:23:57,540 --> 00:23:58,540 Xiao Peng. 351 00:23:58,790 --> 00:23:59,950 Kau berengsek. 352 00:24:00,080 --> 00:24:01,516 Apakah yang kamu katakan itu bahasa manusia? 353 00:24:01,540 --> 00:24:02,620 Wei Feng. 354 00:24:03,000 --> 00:24:04,750 Saudaraku dipukul olehmu. 355 00:24:04,790 --> 00:24:06,660 Jika aku tidak mengembalikan harga diriku, 356 00:24:06,790 --> 00:24:08,950 aku tidak bisa menjadi bos lagi. 357 00:24:09,370 --> 00:24:11,700 Kau harus menang hari ini. 358 00:24:17,540 --> 00:24:18,540 Gangster. 359 00:24:20,000 --> 00:24:21,370 Sekarang adalah masyarakat hukum. 360 00:24:22,080 --> 00:24:23,080 Kau ingin bertarung? 361 00:24:24,330 --> 00:24:26,500 Baik, siapa takut? 362 00:28:58,290 --> 00:28:59,290 Menang. 363 00:28:59,370 --> 00:29:00,370 Kita menang. 364 00:29:10,750 --> 00:29:11,750 Apa-apaan ini? 365 00:29:13,620 --> 00:29:14,620 Wei Feng. 366 00:29:15,160 --> 00:29:16,160 Hebat. 367 00:29:19,160 --> 00:29:20,160 Dasar berengsek. 368 00:29:21,410 --> 00:29:22,410 Kau... 369 00:29:27,370 --> 00:29:28,370 Wei Feng. 370 00:29:28,410 --> 00:29:29,410 Mau bergabung? 371 00:29:29,500 --> 00:29:30,870 Ambil lebih banyak bersamaku. 372 00:29:44,870 --> 00:29:45,910 Aku setuju bergabung. 373 00:29:56,290 --> 00:29:57,290 Baik. 374 00:30:13,000 --> 00:30:13,620 Kak Feng. 375 00:30:13,830 --> 00:30:15,830 Kenapa kamu setuju bergabung dengan Wei Shao? 376 00:30:16,040 --> 00:30:17,749 Ini sangat diremehkan. 377 00:30:17,750 --> 00:30:18,999 Seolah-olah kita takut pada mereka. 378 00:30:19,000 --> 00:30:20,539 Benar. 379 00:30:20,540 --> 00:30:21,370 Kak... Kak Feng. 380 00:30:21,371 --> 00:30:23,619 Dulu mereka yang minta tolong pada kita. 381 00:30:23,620 --> 00:30:25,660 Sekarang mereka menjadi tuan besar. 382 00:30:26,040 --> 00:30:27,829 Sudah bekerja keras selama beberapa hari, 383 00:30:27,830 --> 00:30:29,830 tidak mendapatkan uang, harga diriku sudah hilang. 384 00:30:30,290 --> 00:30:31,290 Cukup. 385 00:30:38,580 --> 00:30:40,120 Bukankah hanya kekurangan uang? 386 00:30:40,410 --> 00:30:42,250 Kita cari cara untuk menghasilkan bersama. 387 00:30:42,500 --> 00:30:43,700 Jika bisa menghasilkan uang, 388 00:30:43,950 --> 00:30:45,000 apakah kakakku bisa mati? 389 00:30:46,750 --> 00:30:48,120 Kenapa kau bicara seperti itu? 390 00:30:48,290 --> 00:30:49,450 Apa yang harus kukatakan? 391 00:30:49,750 --> 00:30:51,790 Ibuku menghabiskan uang setiap hari di rumah sakit. 392 00:30:52,160 --> 00:30:53,199 Keluarga yang tertabrak itu 393 00:30:53,200 --> 00:30:54,880 bisa datang kapan saja untuk meminta uang. 394 00:30:55,120 --> 00:30:56,250 Kalian tidak tahu? 395 00:30:59,290 --> 00:31:01,039 Apa kau hanya memedulikan uang sekarang? 396 00:31:01,040 --> 00:31:02,870 Ya, karena aku butuh uang. 397 00:31:03,080 --> 00:31:04,040 Hentikan omong kosongmu. 398 00:31:04,040 --> 00:31:04,750 Suka bekerja. 399 00:31:04,750 --> 00:31:06,096 Jika tidak suka bekerja, enyahlah. 400 00:31:06,120 --> 00:31:08,040 Sejak kamu mengalami masalah sampai sekarang, 401 00:31:08,290 --> 00:31:10,160 Si Gendut, Ren, Yu, aku... 402 00:31:10,620 --> 00:31:12,290 Kami selalu mengkhawatirkanmu. 403 00:31:12,830 --> 00:31:13,949 Kami menyayangimu, menyesuaikan diri denganmu. 404 00:31:13,950 --> 00:31:15,476 Memikirkan segala cara untuk membantumu. 405 00:31:15,500 --> 00:31:16,500 Bagaimana denganmu? 406 00:31:16,620 --> 00:31:18,370 Kenapa kau melakukan ini kepada kami? 407 00:31:18,500 --> 00:31:20,370 Apa hakmu marah pada kami? 408 00:31:20,750 --> 00:31:22,580 Aku bosmu. 409 00:31:23,160 --> 00:31:24,160 Mengerti? 410 00:31:32,500 --> 00:31:34,226 Sebelumnya kalau bukan karena kamu suka bermain, 411 00:31:34,250 --> 00:31:36,290 apakah Kak Qing akan melompat dari gedung dan mati? 412 00:31:36,500 --> 00:31:37,699 Apakah kamu tidak bersalah padanya? 413 00:31:37,700 --> 00:31:39,060 Apakah kamu tidak bersalah padanya 414 00:33:22,500 --> 00:33:23,160 Direktur Ma 415 00:33:23,410 --> 00:33:25,691 Ini adalah konten utama penyelidikan kami akhir-akhir ini 416 00:33:26,500 --> 00:33:28,579 Orang-orang ini adalah anggota utama 417 00:33:28,580 --> 00:33:31,660 yang selalu kami awasi. 418 00:33:31,870 --> 00:33:33,250 Mereka melakukan utang ilegal. 419 00:33:33,290 --> 00:33:35,620 Berkaitan dengan nyawa orang itu. 420 00:33:36,580 --> 00:33:37,580 Bagaimanapun, 421 00:33:37,830 --> 00:33:40,699 pastikan misi penangkapan ini selesai dengan sempurna. 422 00:33:40,700 --> 00:33:41,250 Baik. 423 00:33:41,700 --> 00:33:43,450 Dijamin akan menyelesaikan misi. 424 00:33:46,040 --> 00:33:46,870 Wei Feng. 425 00:33:46,871 --> 00:33:49,119 Betapa bagusnya bergabung dengan timku. 426 00:33:49,120 --> 00:33:50,250 Lihat aku. 427 00:33:50,580 --> 00:33:52,080 Apa pun yang kau inginkan. 428 00:33:53,700 --> 00:33:55,250 Bukankah kau suka mobil modifikasi? 429 00:33:56,040 --> 00:33:58,120 Kamu bisa mengubahnya di tempatku. 430 00:33:58,500 --> 00:34:00,160 Kau bisa menggunakan uang sesukamu. 431 00:34:12,409 --> 00:34:13,409 Bos, ayo. 432 00:34:14,580 --> 00:34:15,580 Minggir. 433 00:34:16,620 --> 00:34:17,620 Ayo, saudara. 434 00:34:19,870 --> 00:34:21,580 Ayo duduk. 435 00:34:22,500 --> 00:34:23,500 Duduk. 436 00:34:33,580 --> 00:34:36,199 Aku tahu kalian berdua salah paham. 437 00:34:37,250 --> 00:34:40,039 Tapi Peng sering membelamu 438 00:34:40,040 --> 00:34:41,120 di depanku. 439 00:34:41,500 --> 00:34:42,949 Kelak kalian berdua ikuti aku. 440 00:34:43,290 --> 00:34:46,159 Mulai hari ini, kalian harus akur. 441 00:34:46,409 --> 00:34:47,409 Bolehkah? 442 00:34:48,040 --> 00:34:49,249 Dulu adalah saudara. 443 00:34:49,250 --> 00:34:50,750 Kelak baru menjadi saudara. 444 00:34:51,250 --> 00:34:52,699 Ini seharusnya tidak sulit. 445 00:34:56,830 --> 00:34:59,700 Aku dengar keluarga Kak Feng ada urusan, harus pakai uang. 446 00:35:00,160 --> 00:35:02,160 Asalkan itu saudaraku, 447 00:35:02,410 --> 00:35:04,620 kita punya banyak cara untuk menghasilkan uang. 448 00:35:05,370 --> 00:35:06,500 Uang bukan masalah. 449 00:35:07,750 --> 00:35:08,450 Terima kasih. 450 00:35:08,500 --> 00:35:10,160 Ayo, bersulang. 451 00:35:11,410 --> 00:35:12,410 Baik. 452 00:35:43,700 --> 00:35:45,580 Ke mana kau memindahkan sarangnya? 453 00:35:58,040 --> 00:35:59,040 Apa urusanmu? 454 00:36:51,870 --> 00:36:52,870 Wei Feng. 455 00:36:53,410 --> 00:36:54,620 Bagus. 456 00:36:55,500 --> 00:36:56,500 Wei Feng. 457 00:36:56,700 --> 00:36:57,820 Aku tahu kau bisa bertarung. 458 00:36:58,120 --> 00:36:59,880 Tidak disangka kamu begitu pandai berkelahi. 459 00:37:00,040 --> 00:37:01,040 Hebat. 460 00:37:01,160 --> 00:37:02,250 Dia bisa semuanya. 461 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 Teman baik. 462 00:37:09,700 --> 00:37:11,500 Dunia adalah milikku. 463 00:37:12,120 --> 00:37:13,120 Penjaga. 464 00:37:13,160 --> 00:37:14,250 Kerja bagus. 465 00:37:31,500 --> 00:37:32,500 Bicaralah. 466 00:37:32,830 --> 00:37:33,830 Kau bisu? 467 00:37:34,160 --> 00:37:35,330 Apakah kamu tidak salah? 468 00:37:35,750 --> 00:37:37,000 Kamu yang mengajakku. 469 00:37:41,370 --> 00:37:45,120 Apakah kamu tahu kami bertengkar dengan Kak Feng? 470 00:37:46,250 --> 00:37:47,250 Tidak tahu. 471 00:37:49,160 --> 00:37:50,620 Sikap macam apa ini? 472 00:37:51,290 --> 00:37:52,750 Kenapa kau tidak bertanya? 473 00:37:53,160 --> 00:37:54,250 Karena kau, 474 00:37:54,290 --> 00:37:56,210 terus menariknya bermain dengan orang-orang itu. 475 00:37:56,750 --> 00:37:58,409 Kami berbaik hati memarahinya. 476 00:37:58,410 --> 00:37:59,850 Dia tidak hanya tidak menghargainya, 477 00:38:00,160 --> 00:38:01,580 tapi juga memarahi kami. 478 00:38:04,830 --> 00:38:06,120 Kau memang suka seperti ini. 479 00:38:07,370 --> 00:38:08,870 Kau selalu mencampuri urusanmu. 480 00:38:10,410 --> 00:38:11,619 Apakah aku ingin seperti ini? 481 00:38:11,620 --> 00:38:13,580 Bisakah aku melihat Kak Feng seperti ini? 482 00:38:14,160 --> 00:38:15,500 Kamu bukannya tidak mengenalku. 483 00:38:15,620 --> 00:38:16,620 Aku ini... 484 00:38:16,750 --> 00:38:19,700 Begitu panik, aku ingin mengatakan apa pun. 485 00:38:20,750 --> 00:38:23,000 Xiao Peng, beri tahu aku. 486 00:38:23,500 --> 00:38:25,290 Apa yang harus kulakukan sekarang? 487 00:38:28,620 --> 00:38:29,660 Kamu siapanya aku? 488 00:38:30,500 --> 00:38:31,740 Kenapa aku harus memberitahumu? 489 00:38:36,120 --> 00:38:37,120 Aku... 490 00:38:38,040 --> 00:38:39,200 Menurutmu dia siapa? 491 00:38:39,250 --> 00:38:40,370 Kau mau dipukul? 492 00:38:40,410 --> 00:38:41,160 Sudahlah, sudahlah. 493 00:38:41,161 --> 00:38:42,330 Ada apa ini? 494 00:38:54,750 --> 00:38:56,386 Bisakah kalian berdua jangan begitu impulsif? 495 00:38:56,410 --> 00:38:57,410 Dia harus... 496 00:38:57,750 --> 00:38:58,450 Aku... 497 00:38:58,500 --> 00:39:00,410 Kamu, kamu kasihan padanya. 498 00:39:00,500 --> 00:39:02,200 Bukankah dulu kita adalah teman? 499 00:39:26,750 --> 00:39:27,500 Bagaimana? 500 00:39:27,620 --> 00:39:28,620 Qiu Qiu. 501 00:39:29,040 --> 00:39:30,250 Hari ini aku menang darimu, 502 00:39:30,370 --> 00:39:31,619 apakah bisa mengajakmu? 503 00:39:31,620 --> 00:39:32,830 Begitu banyak omong kosong. 504 00:39:33,250 --> 00:39:34,530 Siapa yang akan datang hari ini? 505 00:39:37,500 --> 00:39:39,000 Itu dia. 506 00:39:50,580 --> 00:39:52,700 Di mana mereka? 507 00:39:54,160 --> 00:39:55,750 Xiao Xue, sudahlah. 508 00:40:02,040 --> 00:40:02,700 Feng. 509 00:40:02,870 --> 00:40:03,870 Jangan pergi. 510 00:40:04,750 --> 00:40:05,950 Sudah punya orang. 511 00:40:07,700 --> 00:40:08,700 Terlalu berbahaya. 512 00:40:09,040 --> 00:40:10,579 Bukankah kamu sudah berjanji pada Kak Qing? 513 00:40:10,580 --> 00:40:12,080 Tidak akan menyentuh balap lagi. 514 00:40:12,120 --> 00:40:13,120 Minggir! 515 00:40:13,410 --> 00:40:14,410 Pergi tidak? 516 00:40:14,750 --> 00:40:16,110 Di sini melihatmu pamer kemesraan. 517 00:40:16,870 --> 00:40:17,620 A Feng. 518 00:40:17,870 --> 00:40:19,070 Aku tidak mengizinkanmu pergi. 519 00:40:19,830 --> 00:40:20,949 A Feng, jangan pergi. 520 00:40:20,950 --> 00:40:21,950 A Feng. 521 00:40:26,870 --> 00:40:27,870 Tidak boleh pergi. 522 00:40:40,580 --> 00:40:41,580 A Feng. 523 00:40:42,160 --> 00:40:43,160 A Feng. 524 00:40:49,870 --> 00:40:50,500 Hati-hati. 525 00:40:50,500 --> 00:40:51,120 A Feng. 526 00:40:51,120 --> 00:40:52,120 Xiao Xue, bahaya! 527 00:40:55,830 --> 00:40:56,500 Ayo. 528 00:40:56,501 --> 00:40:57,700 Feng. 529 00:41:15,950 --> 00:41:16,620 Sudahlah. 530 00:41:16,870 --> 00:41:18,249 Kalian berdua cepat pulang. 531 00:41:18,250 --> 00:41:19,040 Jangan cemaskan aku. 532 00:41:19,041 --> 00:41:20,409 Kau sungguh baik-baik saja? 533 00:41:20,410 --> 00:41:21,160 Aku baik-baik saja. 534 00:41:21,161 --> 00:41:22,499 Tidak perlu aku temani kamu sebentar lagi? 535 00:41:22,500 --> 00:41:23,790 Tidak apa-apa, pulanglah. 536 00:41:24,410 --> 00:41:25,000 Baiklah. 537 00:41:25,001 --> 00:41:26,281 Xiao Xue, jaga dirimu baik-baik. 538 00:41:26,500 --> 00:41:27,250 Kami akan pergi sekarang. 539 00:41:27,250 --> 00:41:28,160 Kami pergi dulu. 540 00:41:28,160 --> 00:41:28,620 Sampai jumpa. 541 00:41:28,620 --> 00:41:29,620 Sampai jumpa. 542 00:41:30,500 --> 00:41:31,040 Ayo. 543 00:41:31,040 --> 00:41:32,040 Baik. 544 00:41:44,500 --> 00:41:46,830 Apakah kau masih marah pada Peng? 545 00:41:48,120 --> 00:41:49,580 Tentu saja aku marah padanya. 546 00:41:50,160 --> 00:41:51,330 Dia keterlaluan. 547 00:41:53,290 --> 00:41:53,950 Bagaimana denganmu? 548 00:41:54,290 --> 00:41:55,330 Dengan Kak Feng? 549 00:41:55,870 --> 00:41:58,370 Aku sangat jelas dengan kebiasaannya. 550 00:41:58,580 --> 00:42:00,750 Dia selalu menyimpan semuanya di dalam hatinya. 551 00:42:01,750 --> 00:42:02,750 Dia melakukan ini 552 00:42:02,870 --> 00:42:04,580 pasti ada alasannya. 553 00:42:05,830 --> 00:42:07,000 Seol. 554 00:42:07,410 --> 00:42:09,040 Kau terlalu pandai jatuh cinta. 555 00:42:10,290 --> 00:42:11,620 Dia sudah seperti ini, 556 00:42:11,830 --> 00:42:12,910 kau masih bisa memahaminya? 557 00:42:13,290 --> 00:42:14,290 Dengar. 558 00:42:14,410 --> 00:42:16,829 Mencintai seseorang harus percaya padanya. 559 00:42:16,830 --> 00:42:18,700 Memahami dan memakluminya. 560 00:42:19,290 --> 00:42:21,330 Pokoknya aku tidak mengerti. 561 00:42:23,040 --> 00:42:26,040 Kapan kau berencana memberi tahu Xiao Peng 562 00:42:26,250 --> 00:42:27,330 kau menyukainya? 563 00:42:32,410 --> 00:42:34,160 Bagaimana kau tahu aku menyukainya? 564 00:42:34,500 --> 00:42:36,409 Kau tahu berapa kali 565 00:42:36,410 --> 00:42:39,039 aku melihatmu diam-diam melihat Peng. 566 00:42:39,040 --> 00:42:41,080 Saat dia berbalik melihatmu, 567 00:42:41,700 --> 00:42:43,830 kau langsung berbalik lagi. 568 00:42:44,830 --> 00:42:45,830 Dengar. 569 00:42:45,870 --> 00:42:47,620 Xiao Peng pasti juga menyukaimu. 570 00:42:48,370 --> 00:42:49,500 Dia menyukaiku. 571 00:42:49,620 --> 00:42:50,620 Bagaimana kau tahu? 572 00:42:50,621 --> 00:42:51,660 Apa dia memberitahumu? 573 00:42:52,120 --> 00:42:53,449 Dia tidak memberitahuku. 574 00:42:53,450 --> 00:42:54,619 Dia sama sepertimu. 575 00:42:54,620 --> 00:42:55,660 Semuanya punya harga diri. 576 00:42:56,370 --> 00:42:57,500 Kamu pikirkan baik-baik. 577 00:42:57,750 --> 00:42:59,580 Kali ini dia berselisih dengan Feng. 578 00:43:00,040 --> 00:43:01,750 Kamu bilang membenci Xiao Peng, 579 00:43:02,040 --> 00:43:03,250 marah pada Kak Feng. 580 00:43:03,500 --> 00:43:05,829 Tapi sebenarnya kamu mengkhawatirkan mereka. 581 00:43:05,830 --> 00:43:07,190 Takut terjadi sesuatu pada mereka. 582 00:43:07,500 --> 00:43:09,249 Kau ingin dia kembali lebih awal 583 00:43:09,250 --> 00:43:11,329 dan memulai hidup baru bersama semua orang, 584 00:43:11,330 --> 00:43:12,330 Benar, 'kan? 585 00:43:15,040 --> 00:43:18,500 Kau benar. 586 00:43:19,160 --> 00:43:20,160 Aku sedang mengemudi. 587 00:43:20,370 --> 00:43:21,580 Kamu adalah supir yang baik. 588 00:43:21,870 --> 00:43:23,190 Namun, bagaimana dengan perasaan? 589 00:43:23,250 --> 00:43:24,870 Aku ini supir tua. 590 00:43:27,750 --> 00:43:29,619 Kalian berdua benar-benar... 591 00:43:29,620 --> 00:43:31,250 Satu tidak bilang, satu tidak tanya. 592 00:43:31,410 --> 00:43:32,160 Kapan hubungan kalian 593 00:43:32,161 --> 00:43:33,580 kapan baru bisa dimulai? 594 00:44:12,580 --> 00:44:13,580 Kau... 595 00:44:19,830 --> 00:44:20,830 Sobat. 596 00:44:21,290 --> 00:44:23,040 Gadisku ada harapan. 597 00:44:25,290 --> 00:44:27,000 Ayo, pergi minum. 598 00:44:27,700 --> 00:44:29,080 Malam ini tidak bisa. 599 00:44:29,620 --> 00:44:30,790 Besok ada urusan penting. 600 00:44:34,500 --> 00:44:35,500 Wei Feng. 601 00:44:35,620 --> 00:44:36,830 Mulai hari ini, 602 00:44:37,040 --> 00:44:39,200 kau adalah saudara sejati yang aku akui. 603 00:44:39,500 --> 00:44:40,660 Bukankah kau kekurangan uang? 604 00:44:41,290 --> 00:44:43,119 Kelak jika ada uang, kita cari bersama. 605 00:44:43,120 --> 00:44:44,520 Ada pekerjaan kita lakukan bersama. 606 00:44:45,950 --> 00:44:46,950 Baik. 607 00:45:01,700 --> 00:45:03,869 Ini adalah tempat kita 608 00:45:03,870 --> 00:45:05,500 dan menghasilkan banyak uang. 609 00:45:07,250 --> 00:45:09,250 Seperti kata pepatah, 610 00:45:09,410 --> 00:45:11,370 orang biasa pasti tidak akan menyangka. 611 00:45:12,500 --> 00:45:14,000 Ayo, ayo, ayo. 612 00:45:14,750 --> 00:45:15,500 Wei Feng. 613 00:45:15,501 --> 00:45:16,619 Kau adalah saudaraku. 614 00:45:16,620 --> 00:45:18,200 Nanti aku akan memberimu kejutan. 615 00:45:18,870 --> 00:45:20,580 Jangan terkejut. 616 00:45:26,870 --> 00:45:28,150 Apa yang bisa dilakukan di sini? 617 00:45:28,290 --> 00:45:29,290 Bisa apa? 618 00:45:29,700 --> 00:45:30,830 Kau akan tahu sebentar lagi. 619 00:45:31,410 --> 00:45:33,040 Kau tak bisa melakukan ini. 620 00:45:33,290 --> 00:45:35,571 Kau bertanggung jawab untuk menagih hutang dan mengemudi. 621 00:45:42,500 --> 00:45:43,580 Publik melakukan penipuan. 622 00:45:44,500 --> 00:45:47,250 Sekarang adalah prioritas utama pekerjaan kita. 623 00:45:48,160 --> 00:45:49,480 Penipuan jaringan telekomunikasi. 624 00:45:49,750 --> 00:45:51,619 [telah sangat mengganggu] 625 00:45:51,620 --> 00:45:53,250 ketertiban keuangan negara kita. 626 00:45:53,500 --> 00:45:55,249 Sebenarnya bisnis utama kita 627 00:45:55,250 --> 00:45:56,620 adalah penipuan telekomunikasi. 628 00:45:57,290 --> 00:45:58,499 Demi keamanan, 629 00:45:58,500 --> 00:46:00,580 kita juga akan berganti tempat secara tidak teratur. 630 00:46:01,620 --> 00:46:02,330 Bukankah TieNan bilang 631 00:46:02,331 --> 00:46:04,091 tidak bisa menemukan tempat persembunyianku? 632 00:46:04,750 --> 00:46:06,159 Aku tidak akan memberitahunya. 633 00:46:06,160 --> 00:46:07,449 Aku tidak akan memberitahunya. 634 00:46:07,450 --> 00:46:09,500 Aku tidak akan memberitahunya. 635 00:46:12,040 --> 00:46:13,120 Kabar baiknya adalah 636 00:46:13,290 --> 00:46:14,579 Pusat Anti-Penipuan Nasional 637 00:46:14,580 --> 00:46:16,660 mengembangkan aplikasi pusat penipuan ini. 638 00:46:16,700 --> 00:46:18,226 Kalau begitu pekerjaan kita selanjutnya 639 00:46:18,250 --> 00:46:19,499 adalah semua anggota bergerak. 640 00:46:19,500 --> 00:46:20,500 Memasuki lingkungan. 641 00:46:20,620 --> 00:46:22,700 Lakukan yang terbaik untuk mempromosikannya. 642 00:46:22,870 --> 00:46:24,869 Agar semua orang memakai aplikasi ini. 643 00:46:24,870 --> 00:46:25,950 Dan belajar menggunakannya. 644 00:46:26,290 --> 00:46:27,499 Setiap bagian 645 00:46:27,500 --> 00:46:29,540 ada sekelompok orang yang khusus bertanggung jawab. 646 00:46:34,290 --> 00:46:36,250 Makan yang banyak. 647 00:46:39,700 --> 00:46:40,869 Selain itu, kalian bisa melihat 648 00:46:40,870 --> 00:46:42,409 data besar 649 00:46:42,410 --> 00:46:43,410 data besar ini. 650 00:46:44,370 --> 00:46:45,579 Di antara banyak korban 651 00:46:45,580 --> 00:46:47,289 yang tertipu, 652 00:46:47,290 --> 00:46:49,159 Sebagian besar usia 653 00:46:49,160 --> 00:46:51,370 antara 20-50 tahun. 654 00:46:51,830 --> 00:46:53,249 Dari informasi target, 655 00:46:53,250 --> 00:46:55,249 [sampai pembicaraan yang ditargetkan.] 656 00:46:55,250 --> 00:46:56,579 Terakhir kunci jumlah transaksi. 657 00:46:56,580 --> 00:46:58,790 Dan jalur menarik investasi dengan cepat. 658 00:46:59,330 --> 00:47:01,540 Melalui proses yang ketat. 659 00:47:02,160 --> 00:47:04,500 Orang-orang yang berpendidikan tinggi 660 00:47:05,000 --> 00:47:07,749 yang paling percaya bahwa mereka tidak akan tertipu. 661 00:47:07,750 --> 00:47:10,830 [Jadi, penjahat itu menipu mereka.] 662 00:47:13,290 --> 00:47:15,290 Kami akan pergi dari sini. 663 00:47:15,620 --> 00:47:17,749 Tapi aku masih punya kasus besar. 664 00:47:17,750 --> 00:47:19,620 Aku harus menyelesaikan ini sendiri. 665 00:47:19,750 --> 00:47:20,829 Biarkan seseorang melihatnya. 666 00:47:20,830 --> 00:47:23,750 Aku Wei Shao juga orang yang bisa melakukan hal besar. 667 00:47:26,750 --> 00:47:27,750 Kak Feng. 668 00:47:33,750 --> 00:47:34,999 Butuh banyak usaha, 669 00:47:35,000 --> 00:47:36,330 akhirnya mendapatkan sesuatu. 670 00:47:36,830 --> 00:47:37,950 Kakak Qing tahu di alam sana 671 00:47:38,410 --> 00:47:39,580 pasti akan sangat senang. 672 00:47:42,870 --> 00:47:43,870 Peng. 673 00:47:44,040 --> 00:47:45,040 Sudah menyusahkanmu. 674 00:47:45,620 --> 00:47:47,180 Membuat semua orang salah paham padamu. 675 00:47:47,500 --> 00:47:49,580 Tapi setelah semuanya berakhir, 676 00:47:50,040 --> 00:47:51,750 mereka pasti akan mengerti niatmu. 677 00:47:55,160 --> 00:47:56,330 Wei Shao 678 00:47:56,500 --> 00:47:57,580 sebenarnya cukup licik. 679 00:47:58,290 --> 00:47:59,619 Jika bukan karena setelah kamu masuk, 680 00:47:59,620 --> 00:48:00,860 mendapatkan kepercayaan mereka, 681 00:48:01,250 --> 00:48:02,160 kita juga tidak akan begitu cepat 682 00:48:02,161 --> 00:48:03,681 menemukan tempat persembunyian mereka. 683 00:48:04,580 --> 00:48:06,476 Waktu yang tersisa untuk kita tidak banyak lagi. 684 00:48:06,500 --> 00:48:07,290 Kita harus sebelum mereka 685 00:48:07,291 --> 00:48:08,750 mengambil bukti kriminal mereka 686 00:48:09,290 --> 00:48:10,750 mendapatkan bukti kejahatan mereka. 687 00:48:14,620 --> 00:48:15,620 Feng, 688 00:48:16,410 --> 00:48:17,620 Aku tahu perasaanmu. 689 00:48:18,500 --> 00:48:19,829 Tapi dengan kekerasan melawan kekerasan, 690 00:48:19,830 --> 00:48:21,470 tidak bisa menyelesaikan masalah apa pun. 691 00:48:21,620 --> 00:48:24,620 Menangkap penjahat adalah tugas kami sebagai polisi. 692 00:48:25,410 --> 00:48:28,040 Jangan bertindak gegabah. 693 00:48:28,500 --> 00:48:30,499 Itu akan memengaruhi penyelidikan polisi. 694 00:48:30,500 --> 00:48:31,500 Mengerti? 695 00:48:32,370 --> 00:48:33,370 Aku tahu. 696 00:48:33,870 --> 00:48:35,590 Ini adalah pekerjaan kalian sebagai polisi. 697 00:48:37,120 --> 00:48:38,500 Sebagai warga biasa, 698 00:48:39,040 --> 00:48:40,560 aku juga harus melakukan yang terbaik. 699 00:48:40,700 --> 00:48:41,860 Semua orang melawan penipuan. 700 00:48:42,290 --> 00:48:43,500 Semua orang bertanggung jawab. 701 00:48:48,410 --> 00:48:49,499 Sekarang di tangan Wei Shao 702 00:48:49,500 --> 00:48:51,300 masih ada beberapa ikan yang ingin dipancing. 703 00:48:51,500 --> 00:48:53,040 Sebelum dia memindahkan sarang itu, 704 00:48:53,160 --> 00:48:54,700 sebelum memindahkan sarang itu. 705 00:48:55,410 --> 00:48:57,040 Lalu menghilang dan memblokirnya. 706 00:49:00,040 --> 00:49:01,250 Kita bisa bergerak besok. 707 00:49:03,500 --> 00:49:04,120 Baik. 708 00:49:04,410 --> 00:49:06,620 Besok kamu dan Wei Shao pergi ke klub malam. 709 00:49:06,750 --> 00:49:08,150 Untuk mengalihkan perhatian mereka. 710 00:49:08,500 --> 00:49:10,016 Aku pergi ke sarang untuk mengambil bukti. 711 00:49:10,040 --> 00:49:12,120 Hubungi aku jika ada masalah. 712 00:50:00,370 --> 00:50:01,750 Peng, ayo. 713 00:50:04,160 --> 00:50:05,289 Aku sangat berterima kasih 714 00:50:05,290 --> 00:50:06,870 kau bisa bergabung dengan pengawal. 715 00:50:10,700 --> 00:50:12,120 Apakah kamu percaya cahaya? 716 00:50:13,160 --> 00:50:14,409 Aku merasa seluruh hidupku 717 00:50:14,410 --> 00:50:15,950 mulai bersinar. 718 00:50:18,040 --> 00:50:19,040 Panggil Wei Feng. 719 00:50:19,250 --> 00:50:20,330 Suruh dia datang sekarang. 720 00:50:21,250 --> 00:50:22,620 Dia pasti sibuk di bengkel. 721 00:50:23,080 --> 00:50:24,080 Lain hari saja. 722 00:50:24,290 --> 00:50:25,290 Lain hari saja. 723 00:50:26,290 --> 00:50:27,580 Beri tahu Wei Feng, 724 00:50:27,950 --> 00:50:29,450 kita sekarang adalah saudara. 725 00:50:30,750 --> 00:50:32,079 Jika butuh bantuanku, 726 00:50:32,080 --> 00:50:33,750 langsung katakan padaku. 727 00:50:34,410 --> 00:50:35,699 Aku Wei Shao bisa membantu. 728 00:50:35,700 --> 00:50:36,700 Tidak bisa. 729 00:50:37,700 --> 00:50:38,700 Bantu juga. 730 00:50:40,580 --> 00:50:41,580 Ayo. 731 00:50:42,500 --> 00:50:44,370 Sudah datang. 732 00:50:45,000 --> 00:50:47,290 Malam ini harus mabuk. 733 00:50:53,700 --> 00:50:55,200 Aku tanya sekali lagi. 734 00:50:56,410 --> 00:50:58,370 Di mana barangnya? 735 00:50:58,500 --> 00:50:59,500 Sayang. 736 00:50:59,580 --> 00:51:01,080 Orang ini sangat menyebalkan. 737 00:51:04,160 --> 00:51:05,160 Kirimkan lokasinya. 738 00:51:07,870 --> 00:51:10,500 Ayo, kita makan. 739 00:51:10,750 --> 00:51:11,750 Jangan pedulikan dia. 740 00:51:11,750 --> 00:51:12,750 Makanlah. 741 00:51:13,120 --> 00:51:14,120 Makan buah. 742 00:51:22,120 --> 00:51:23,120 Ayo. 743 00:51:31,040 --> 00:51:32,370 Sekali lagi. 744 00:51:33,120 --> 00:51:33,450 Cepat. 745 00:51:33,500 --> 00:51:34,620 Siapa dia? 746 00:51:35,160 --> 00:51:36,370 Aku percaya pada cahaya. 747 00:51:37,160 --> 00:51:38,160 Lanjutkan. 748 00:52:50,830 --> 00:52:51,830 Kamu pergi ke mana? 749 00:52:52,290 --> 00:52:53,290 Wei Feng, lihatlah. 750 00:52:53,500 --> 00:52:54,980 Xiao Peng dipukul sampai seperti apa? 751 00:52:55,830 --> 00:52:56,950 Semua ini ulah TieNan. 752 00:52:57,120 --> 00:52:58,250 Dia melakukannya demi aku. 753 00:52:59,250 --> 00:53:00,500 TieNan tidak menghargaiku. 754 00:53:01,500 --> 00:53:03,016 Dia bahkan tidak menginginkan nyawanya. 755 00:53:03,040 --> 00:53:04,370 Kita harus membalaskan dendamnya. 756 00:53:04,700 --> 00:53:05,120 Benar. 757 00:53:05,160 --> 00:53:06,040 Bagaimana dia bisa begitu kejam? 758 00:53:06,040 --> 00:53:07,040 Dia tidak menghargaiku. 759 00:53:07,290 --> 00:53:08,500 Dia melakukannya untukku. 760 00:53:08,870 --> 00:53:09,370 Lihat. 761 00:53:09,410 --> 00:53:10,500 Pukul sampai seperti apa? 762 00:53:12,040 --> 00:53:13,040 Tidak menghargaiku? 763 00:53:14,370 --> 00:53:15,370 Cari mati! 764 00:53:15,500 --> 00:53:17,080 Aku akan menghajarnya lain kali. 765 00:53:35,250 --> 00:53:36,250 Kak. 766 00:53:36,870 --> 00:53:38,870 Aku hanya bisa membantumu sampai di sini. 767 00:53:40,830 --> 00:53:43,120 Terima kasih, Kawan. 768 00:55:19,500 --> 00:55:20,170 Wei Feng. 769 00:55:20,420 --> 00:55:21,300 Lakukan dengan baik. 770 00:55:21,420 --> 00:55:23,209 Setelah masalah hari ini selesai, 771 00:55:23,210 --> 00:55:25,090 aku akan membawamu menemui kakak kandungku. 772 00:55:25,670 --> 00:55:27,169 Kelak saat kita bersama, 773 00:55:27,170 --> 00:55:28,380 bersenang-senang bersama. 774 00:55:32,300 --> 00:55:33,300 Lembur. 775 00:55:34,420 --> 00:55:35,170 Ayo. 776 00:55:35,420 --> 00:55:36,630 Ayo pulang bersama. 777 00:55:39,550 --> 00:55:41,050 Ayo. 778 00:55:50,500 --> 00:55:51,500 Semuanya perhatikan. 779 00:55:52,750 --> 00:55:53,990 Sudah dikendalikan begitu lama. 780 00:55:54,630 --> 00:55:56,000 Hari ini adalah serangan terakhir. 781 00:55:56,840 --> 00:55:58,896 Hari ini kelompok kriminal melakukan tindakan besar. 782 00:55:58,920 --> 00:56:00,170 Lokasinya sudah jelas. 783 00:56:00,420 --> 00:56:01,420 Tim A. 784 00:56:01,550 --> 00:56:03,089 Bertanggung jawab mengepung sarang pedagang kartu. 785 00:56:03,090 --> 00:56:03,840 Tim B. 786 00:56:03,960 --> 00:56:05,209 Bertugas mengepung tempat pencucian uang. 787 00:56:05,210 --> 00:56:05,960 Mengerti? 788 00:56:05,960 --> 00:56:06,670 Mengerti. 789 00:56:06,670 --> 00:56:07,670 Berangkat. 790 00:56:13,210 --> 00:56:14,210 Cepat. 791 00:56:48,840 --> 00:56:49,840 TieNan. 792 00:56:50,840 --> 00:56:52,420 Wei Shao membuat masalah lagi. 793 00:56:53,670 --> 00:56:54,920 Kamu cepat pergi lihat. 794 00:56:58,840 --> 00:56:59,840 Tiga lawan tiga. 795 00:57:00,840 --> 00:57:01,500 Tujuh. 796 00:57:01,500 --> 00:57:02,170 Meledak. 797 00:57:02,380 --> 00:57:03,589 Aku benar-benar tidak bisa membukanya. 798 00:57:03,590 --> 00:57:04,250 Buka. 799 00:57:04,251 --> 00:57:05,840 Aku sedang berbicara denganmu. 800 00:57:06,960 --> 00:57:08,549 Aku hanya seorang akuntan kecil. 801 00:57:08,550 --> 00:57:10,499 Aku tidak bisa membuka brankas bos. 802 00:57:10,500 --> 00:57:12,050 Tidak ada gunanya kalian memaksaku. 803 00:57:12,920 --> 00:57:14,500 Lihat betapa malangnya dia. 804 00:57:14,670 --> 00:57:16,800 Melihatnya membuatku sedih. 805 00:57:18,300 --> 00:57:19,879 Namun, seberapa kasihan dirimu, 806 00:57:19,880 --> 00:57:21,799 kau harus membayarnya. 807 00:57:21,800 --> 00:57:23,050 Benar. 808 00:57:23,630 --> 00:57:25,050 Jangan berpura-pura. 809 00:57:25,960 --> 00:57:27,960 Kau menandatangani kontrak di sini. 810 00:57:28,090 --> 00:57:29,960 Jika sudah kedaluwarsa, kau harus membayarnya. 811 00:57:30,170 --> 00:57:32,500 Jika tidak, siapa yang bisa membantumu membayarnya? 812 00:57:34,300 --> 00:57:35,750 Jangan omong kosong. 813 00:57:36,090 --> 00:57:37,629 Kami sudah memeriksanya sejak awal. 814 00:57:37,630 --> 00:57:38,920 Kau punya kuncinya. 815 00:57:39,380 --> 00:57:42,300 Cepat buka brankas ini dan ambil uangnya. 816 00:57:42,500 --> 00:57:43,130 Dengar tidak? 817 00:57:43,131 --> 00:57:45,800 Jika tidak, semuanya akan repot. 818 00:57:48,050 --> 00:57:48,960 Jangan seperti ini. 819 00:57:48,961 --> 00:57:50,050 Bangun. 820 00:57:50,500 --> 00:57:52,250 Bangunlah. 821 00:57:53,380 --> 00:57:55,380 Kulit halus dan daging halus ini. 822 00:57:55,840 --> 00:57:58,419 Rasanya lumayan enak. 823 00:57:58,420 --> 00:57:59,549 Aku sungguh tidak punya uang. 824 00:57:59,550 --> 00:58:00,550 Bagaimana jika 825 00:58:00,750 --> 00:58:02,549 bagaimana jika kami mencarikan pekerjaan yang lebih baik 826 00:58:02,550 --> 00:58:04,170 untuk menghasilkan uang? 827 00:58:06,380 --> 00:58:06,880 Ayo. 828 00:58:06,920 --> 00:58:08,670 Aku benar-benar tidak punya uang. 829 00:58:09,170 --> 00:58:10,670 Jika kalian memaksaku lagi, 830 00:58:11,050 --> 00:58:13,170 aku akan mati jika kalian terus memaksaku. 831 00:58:14,300 --> 00:58:15,300 Baiklah. 832 00:58:15,550 --> 00:58:16,920 Bagaimana kalau kita lompat? 833 00:58:19,090 --> 00:58:20,419 Lompat gedung, lompat gedung bagus. 834 00:58:20,420 --> 00:58:21,420 Lompat? 835 00:58:21,800 --> 00:58:23,049 Pergi, pergi, lompat. 836 00:58:23,050 --> 00:58:24,050 Lompat. 837 00:58:24,300 --> 00:58:25,380 Pergi, ayo. 838 00:58:25,420 --> 00:58:26,420 Lompat. 839 00:58:26,420 --> 00:58:27,420 Ayo. 840 00:58:27,840 --> 00:58:29,300 Ayo, ayo. 841 00:58:30,420 --> 00:58:31,420 Ayo. 842 00:58:31,670 --> 00:58:33,250 Kubawa kau melihat pemandangan di luar. 843 00:58:33,500 --> 00:58:35,630 Aku tidak mau, tidak mau. 844 00:58:35,670 --> 00:58:38,000 Tidak! 845 00:58:40,500 --> 00:58:41,500 Tolong aku! 846 00:58:41,630 --> 00:58:42,800 Lepaskan aku! 847 00:58:42,840 --> 00:58:44,839 Lepaskan! Tolong! 848 00:58:44,840 --> 00:58:45,840 Bagus tidak? 849 00:58:45,840 --> 00:58:46,840 Menari tidak? 850 00:58:47,420 --> 00:58:49,170 Lepaskan! Tidak! 851 00:58:49,840 --> 00:58:51,170 Tidak! Lompatlah! 852 00:58:51,210 --> 00:58:52,299 Kenapa kau berhenti? 853 00:58:52,300 --> 00:58:53,750 Kau bersenang-senang? 854 00:58:54,210 --> 00:58:55,550 Bagaimana jika aku membantumu? 855 00:58:56,500 --> 00:58:57,300 Tolong aku. 856 00:58:57,300 --> 00:58:58,000 Kembalikan uangku! 857 00:58:58,050 --> 00:58:59,170 Tolong aku! 858 00:59:05,670 --> 00:59:07,000 Wei Feng! 859 00:59:08,550 --> 00:59:09,629 Wei Feng. 860 00:59:09,630 --> 00:59:11,629 Kakak tidak ingin mati. 861 00:59:11,630 --> 00:59:13,420 Tolong aku. 862 00:59:20,300 --> 00:59:21,000 Saudaraku. 863 00:59:21,300 --> 00:59:22,300 Apa maksudmu? 864 00:59:26,670 --> 00:59:27,670 Pukul dia. 865 00:59:42,420 --> 00:59:43,420 Ayo. 866 00:59:54,960 --> 00:59:55,960 Tangkap dia! 867 01:00:37,630 --> 01:00:38,920 Jangan bergerak, polisi. 868 01:00:44,500 --> 01:00:44,920 Jangan takut. 869 01:00:44,921 --> 01:00:46,170 Jangan bergerak. 870 01:00:46,300 --> 01:00:46,880 Jangan bergerak. 871 01:00:47,210 --> 01:00:48,050 Kendalikan lokasi. 872 01:00:48,050 --> 01:00:49,250 Berbaringlah, jangan bergerak. 873 01:00:49,380 --> 01:00:49,840 Berhenti! 874 01:00:50,210 --> 01:00:51,799 Jangan bergerak, jangan bergerak, jangan lari. 875 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 Jongkok dan peluk kepala. 876 01:00:53,210 --> 01:00:54,210 Jangan bergerak. 877 01:00:55,800 --> 01:00:57,300 Jangan bergerak, jangan bergerak. 878 01:01:02,210 --> 01:01:02,960 Hati-hati. 879 01:01:02,960 --> 01:01:03,960 Apa kau gila? 880 01:02:13,090 --> 01:02:14,090 Apa yang terjadi? 881 01:02:15,210 --> 01:02:16,730 Cepat pergi, cepat pergi, cepat pergi. 882 01:02:47,840 --> 01:02:48,550 Jangan bergerak! 883 01:02:48,840 --> 01:02:49,840 Jangan bergerak! 884 01:02:52,500 --> 01:02:53,170 Feng. 885 01:02:53,300 --> 01:02:54,300 Tidak terluka, kan? 886 01:02:54,420 --> 01:02:55,090 Polisi Wang. 887 01:02:55,170 --> 01:02:56,530 Ini adalah bukti kejahatan mereka. 888 01:02:59,420 --> 01:03:00,420 Ini. 889 01:03:04,550 --> 01:03:05,550 A Feng. 890 01:03:05,960 --> 01:03:06,960 Jangan gegabah. 891 01:03:11,920 --> 01:03:12,920 Feng. 892 01:03:16,630 --> 01:03:17,630 Pusat komando. 893 01:03:17,800 --> 01:03:19,379 Tersangka mengendarai sebuah mobil yang berwarna merah. 894 01:03:19,380 --> 01:03:20,920 A31 hitam sudah kabur. 895 01:03:21,210 --> 01:03:22,210 Seluruh kota dikepung. 896 01:03:22,420 --> 01:03:23,420 Kepung seluruh kota. 897 01:04:05,090 --> 01:04:05,670 Kak. 898 01:04:06,090 --> 01:04:07,090 Ada masalah. 899 01:04:08,300 --> 01:04:09,340 Gawat! 900 01:04:09,500 --> 01:04:10,500 Tolong aku! 901 01:06:02,670 --> 01:06:03,670 Apa yang kalian lihat? 902 01:06:05,050 --> 01:06:06,050 Dongzi. 903 01:06:06,300 --> 01:06:07,920 Kenapa kau memakai rok hari ini? 904 01:06:11,300 --> 01:06:12,300 Kenapa? 905 01:06:12,380 --> 01:06:13,500 Aku tidak boleh memakai rok. 906 01:06:13,670 --> 01:06:15,300 Aku juga wanita, oke? 907 01:06:17,920 --> 01:06:18,920 Bagaimana? 908 01:06:19,840 --> 01:06:20,840 Bagus tidak? 909 01:06:20,960 --> 01:06:22,669 Bagus, bagus, bagus. 910 01:06:22,670 --> 01:06:23,800 Bagus, bagus. 911 01:06:24,550 --> 01:06:26,130 Aku sudah kenyang, kamu makan saja. 912 01:06:29,300 --> 01:06:30,170 Cerewet. 913 01:06:30,170 --> 01:06:31,170 Kak Feng. 914 01:06:31,300 --> 01:06:32,300 Kau baik-baik saja? 915 01:06:32,920 --> 01:06:34,629 Kau dan Xiao Peng merahasiakannya dari kami. 916 01:06:34,630 --> 01:06:35,380 Kenapa kau tidak memberi tahu kami? 917 01:06:35,380 --> 01:06:36,380 Kebenaran masalah ini? 918 01:06:37,210 --> 01:06:38,250 Tidak memberitahu kalian, 919 01:06:38,920 --> 01:06:40,240 karena takut kalian dalam bahaya. 920 01:06:41,300 --> 01:06:43,180 Semakin sedikit yang kalian tahu, semakin baik. 921 01:06:43,670 --> 01:06:44,380 Selain itu, 922 01:06:44,500 --> 01:06:45,710 Xiao Peng bukan pengkhianat. 923 01:06:52,840 --> 01:06:53,550 Masih sakit tidak? 924 01:06:53,840 --> 01:06:54,420 Sakit. 925 01:06:54,670 --> 01:06:55,630 Tentu saja sakit. 926 01:06:55,630 --> 01:06:56,630 Ganti rugi. 927 01:06:59,050 --> 01:07:00,050 Ganti rugi apa? 928 01:07:00,670 --> 01:07:01,300 610. 929 01:07:01,550 --> 01:07:02,550 Peng ganti rugi. 930 01:07:11,090 --> 01:07:12,090 Peng. 931 01:07:13,090 --> 01:07:14,090 Bagaimana keadaanmu? 932 01:07:14,210 --> 01:07:15,299 Aku sangat mengkhawatirkanmu. 933 01:07:15,300 --> 01:07:16,300 Apanya yang bagaimana? 934 01:07:18,840 --> 01:07:20,170 Bisakah kamu lebih lembut? 935 01:07:20,210 --> 01:07:21,210 Lembut, lembut, lembut. 936 01:07:21,750 --> 01:07:23,050 Aku tidak sengaja. 937 01:07:26,630 --> 01:07:28,750 Sebenarnya aku hanya ingin memberitahumu, 938 01:07:29,210 --> 01:07:30,380 maaf sebelumnya. 939 01:07:30,840 --> 01:07:32,000 Karena terus menyalahkanmu. 940 01:07:32,800 --> 01:07:34,299 Omong-omong, 941 01:07:34,300 --> 01:07:35,669 Kenapa kau tidak memberi tahu kami? 942 01:07:35,670 --> 01:07:37,250 Kau menyembunyikannya dariku. 943 01:07:38,210 --> 01:07:39,210 Kak Feng tidak boleh mengatakannya. 944 01:07:39,210 --> 01:07:40,290 Kak Feng tidak mengizinkan. 945 01:07:41,380 --> 01:07:42,630 Lembut, lembut, lembut. 946 01:07:42,840 --> 01:07:43,840 Lembut. 947 01:07:44,210 --> 01:07:45,960 Lembut, lembut, lembut. 948 01:07:48,170 --> 01:07:48,800 Begini. 949 01:07:48,960 --> 01:07:50,130 Mulai hari ini, 950 01:07:50,380 --> 01:07:51,700 kau harus merawatnya dengan baik. 951 01:07:51,960 --> 01:07:53,840 Kamu ingin makan dan minum apa, 952 01:07:54,380 --> 01:07:56,049 beri tahu aku, ya? 953 01:07:56,050 --> 01:07:56,840 Aku buatkan untukmu. 954 01:07:56,840 --> 01:07:57,840 Baik. 955 01:07:58,840 --> 01:07:59,880 Enak jeruk tidak? 956 01:07:59,920 --> 01:08:00,920 Enak, enak. 957 01:08:06,670 --> 01:08:07,670 Di mana? 958 01:08:07,750 --> 01:08:10,130 Aku... Aku hanya mencari jeruk untuk makan sebentar. 959 01:08:10,170 --> 01:08:11,550 Gendut, cepat bangun. 960 01:08:11,960 --> 01:08:12,840 Apa yang kalian lakukan? 961 01:08:12,840 --> 01:08:13,840 Aku... 962 01:08:14,420 --> 01:08:15,420 Di mana paluku? 963 01:08:15,420 --> 01:08:16,420 Sudah ketemu? 964 01:08:17,090 --> 01:08:18,250 Tidak ada barang yang hilang. 965 01:08:18,960 --> 01:08:20,080 Aku tidak bisa menemukannya. 966 01:08:20,920 --> 01:08:21,920 Pergi beli palu. 967 01:08:22,550 --> 01:08:23,300 Beli, beli palu. 968 01:08:23,301 --> 01:08:24,800 Ayo. 969 01:08:24,840 --> 01:08:25,840 Ayo, ayo. 970 01:08:28,300 --> 01:08:29,340 Lembut sedikit. 971 01:08:29,750 --> 01:08:30,420 Baik, baik, baik. 972 01:08:30,421 --> 01:08:31,670 Maaf, maaf. 973 01:08:31,840 --> 01:08:32,840 Lembut. 974 01:08:33,050 --> 01:08:34,130 Tutup, tutup, tutup pintu. 975 01:08:36,300 --> 01:08:37,300 A Feng. 976 01:08:37,920 --> 01:08:39,420 Bukti yang kamu berikan kepada kami 977 01:08:39,670 --> 01:08:40,750 sangat membantu 978 01:08:40,800 --> 01:08:42,500 untuk memecahkan kasus ini. 979 01:08:43,210 --> 01:08:45,250 Aku berterima kasih atas nama Kepolisian Hong Kong. 980 01:08:46,840 --> 01:08:47,840 Kasus ini 981 01:08:48,500 --> 01:08:50,300 akan segera memasuki proses penuntutan. 982 01:08:50,670 --> 01:08:51,670 Para penjahat ini 983 01:08:51,840 --> 01:08:53,630 pasti tidak bisa lepas dari sanksi hukum. 984 01:08:56,210 --> 01:08:57,669 Kami sudah melaporkan kasus ini 985 01:08:57,670 --> 01:08:59,050 kepada atasan. 986 01:08:59,920 --> 01:09:00,920 Feng, 987 01:09:02,170 --> 01:09:03,500 Kamu bisa melakukan ini, 988 01:09:04,300 --> 01:09:06,050 aku sangat senang. 989 01:09:06,840 --> 01:09:07,840 Bagus. 990 01:09:44,300 --> 01:09:45,300 Seol. 991 01:09:46,090 --> 01:09:47,170 Ada yang ingin kukatakan. 992 01:09:47,550 --> 01:09:48,420 Bicara apa? 993 01:09:48,550 --> 01:09:49,830 Apa lagi yang perlu dibicarakan? 994 01:09:52,420 --> 01:09:53,420 Seol. 995 01:09:53,920 --> 01:09:54,670 Dokter Zhang. 996 01:09:54,670 --> 01:09:55,300 Seol. 997 01:09:55,301 --> 01:09:56,799 Kita akan pergi ke kamar 7 nanti. 998 01:09:56,800 --> 01:09:57,800 Lihat sebentar. 999 01:09:57,920 --> 01:09:58,500 Baik. 1000 01:09:58,920 --> 01:09:59,550 Ayo. 1001 01:09:59,550 --> 01:10:00,550 Baik. 1002 01:11:26,550 --> 01:11:27,550 Siapa kamu? 1003 01:11:28,050 --> 01:11:29,050 Wei Shao. 1004 01:11:30,800 --> 01:11:32,000 Dia adikku. 1005 01:15:15,960 --> 01:15:16,960 Berhenti! 1006 01:15:17,050 --> 01:15:18,419 Cepat, Wei Feng! Cepat! 1007 01:15:18,420 --> 01:15:19,420 Berhenti! 1008 01:15:24,090 --> 01:15:25,090 Jangan bergerak! 1009 01:15:25,170 --> 01:15:26,170 Wei Feng. 1010 01:15:27,090 --> 01:15:28,250 Jika kau membunuhnya, 1011 01:15:29,300 --> 01:15:31,590 kau akan melakukan kejahatan seperti dia, kau tahu? 1012 01:15:32,630 --> 01:15:33,630 Pukul aku sampai mati! 1013 01:15:34,420 --> 01:15:35,090 Jika kamu tidak membunuhku, 1014 01:15:35,091 --> 01:15:36,771 bagaimana bisa membalaskan dendam kakakmu? 1015 01:15:38,550 --> 01:15:39,840 Bunuh aku! 1016 01:15:41,750 --> 01:15:42,750 Pukul! 1017 01:16:12,960 --> 01:16:13,960 Cepat. 1018 01:16:14,960 --> 01:16:15,960 Masuklah. 1019 01:16:24,300 --> 01:16:25,300 Berengsek. 1020 01:16:25,750 --> 01:16:27,910 Tadi kamu benar-benar mengejutkanku, apakah kamu tahu? 1021 01:16:29,550 --> 01:16:31,209 Kamu yang terlalu gugup, Petugas Polisi Wang. 1022 01:16:31,210 --> 01:16:32,210 Aku... 1023 01:16:32,800 --> 01:16:33,800 Kak Feng. 1024 01:16:33,840 --> 01:16:34,550 Kalian sudah datang. 1025 01:16:34,800 --> 01:16:35,500 Aku akan kembali bekerja. 1026 01:16:35,500 --> 01:16:36,050 Baik. 1027 01:16:36,300 --> 01:16:37,300 Kau baik-baik saja? 1028 01:16:37,960 --> 01:16:38,960 Tidak apa-apa. 1029 01:16:39,420 --> 01:16:40,380 Apa maksudmu baik-baik saja? 1030 01:16:40,381 --> 01:16:41,419 Kau kehilangan banyak darah. 1031 01:16:41,420 --> 01:16:42,740 Bahkan kehilangan setengah nyawa. 1032 01:16:43,840 --> 01:16:44,840 Kau sudah terluka seperti ini. 1033 01:16:44,840 --> 01:16:45,840 Untuk apa kau datang? 1034 01:16:46,300 --> 01:16:48,049 Aku menjemputmu ke rumah sakit. 1035 01:16:48,050 --> 01:16:49,960 Setelah itu, tambahkan ranjang di sampingku. 1036 01:16:56,960 --> 01:16:58,380 Aku lebih suka di sini. 1037 01:16:59,500 --> 01:16:59,800 Tidak. 1038 01:16:59,801 --> 01:17:01,880 Apa yang kau suka di sini? 1039 01:17:02,840 --> 01:17:04,170 Bisakah kau berhenti bicara? 1040 01:17:04,840 --> 01:17:05,300 Begitu banyak orang. 1041 01:17:05,301 --> 01:17:06,741 Bisakah kamu memberiku sedikit muka? 1042 01:17:06,920 --> 01:17:08,419 Baik, lembut, lembut. 1043 01:17:08,420 --> 01:17:09,630 Lembut, lembut, lembut. 1044 01:17:09,840 --> 01:17:11,050 Tapi seberapa lembut aku, 1045 01:17:11,670 --> 01:17:12,880 tidak akan selembut ini. 1046 01:17:15,550 --> 01:17:16,550 Kak Feng. 1047 01:17:16,630 --> 01:17:17,630 Orangnya sudah datang. 1048 01:17:22,840 --> 01:17:23,840 Ayo. 1049 01:17:24,800 --> 01:17:25,800 Baik. 1050 01:17:26,050 --> 01:17:27,500 Ayo pergi. 1051 01:17:27,840 --> 01:17:28,840 Untuk apa menjadi bola lampu? 1052 01:17:28,840 --> 01:17:30,160 Ayo, sampai jumpa di rumah sakit. 1053 01:17:40,380 --> 01:17:41,380 Teriak apa? 1054 01:17:41,550 --> 01:17:42,750 Sakit pun tahan. 1055 01:17:45,500 --> 01:17:46,250 Tidak marah lagi. 1056 01:17:46,500 --> 01:17:47,749 Tentu saja marah. 1057 01:17:47,750 --> 01:17:49,380 Lihat lukamu. 1058 01:17:49,630 --> 01:17:51,190 Kau tidak tahu orang lain menyayangimu? 1059 01:18:56,290 --> 01:18:57,160 Halo. 1060 01:18:57,160 --> 01:18:57,830 Halo. 1061 01:18:57,830 --> 01:18:58,750 Apakah kamu Tuan Chen? 1062 01:18:58,750 --> 01:18:59,500 Aku dari pengadilan. 1063 01:18:59,501 --> 01:19:00,909 Aku meneleponmu untuk memberitahumu. 1064 01:19:00,910 --> 01:19:01,830 Kau dituntut. 1065 01:19:01,831 --> 01:19:03,159 Kami sudah memberimu surat panggilan. 1066 01:19:03,160 --> 01:19:04,840 Semoga kau punya waktu untuk mengambilnya. 1067 01:19:05,500 --> 01:19:06,500 Tiket kapal. 1068 01:19:06,620 --> 01:19:07,620 Aku tidak naik perahu. 1069 01:19:07,750 --> 01:19:09,199 Aku pusing naik kapal. Aku muntah begitu duduk. 1070 01:19:09,200 --> 01:19:10,579 Ini surat panggilan pengadilan. 1071 01:19:10,580 --> 01:19:11,160 Pengadilan? 1072 01:19:11,161 --> 01:19:12,540 Ini bukan tiket kapal. 1073 01:19:12,620 --> 01:19:13,976 Pengadilan tidak perlu naik kapal. 1074 01:19:14,000 --> 01:19:14,450 Omong-omong, 1075 01:19:14,620 --> 01:19:15,580 Dua hari ini hujan deras. 1076 01:19:15,581 --> 01:19:17,000 Menenggelamkan kantor kalian, kan? 1077 01:19:17,040 --> 01:19:18,136 Biarkan aku pergi menolong bencana. 1078 01:19:18,160 --> 01:19:19,160 Kalau begitu, aku berenang ke sana. 1079 01:19:19,160 --> 01:19:19,870 Aku pandai berenang. 1080 01:19:20,160 --> 01:19:21,199 Aku tidak peduli bagaimana kamu datang, 1081 01:19:21,200 --> 01:19:22,619 asalkan kau datang dan mengambil surat panggilan, 1082 01:19:22,620 --> 01:19:23,410 aku akan memberitahumu 1083 01:19:23,410 --> 01:19:24,290 alasanmu dituntut 1084 01:19:24,291 --> 01:19:25,499 karena kartu kredit atas namamu. 1085 01:19:25,500 --> 01:19:27,579 Belakangan ini menghabiskan banyak uang di luar negeri. 1086 01:19:27,580 --> 01:19:28,500 Benar, benar, benar. 1087 01:19:28,501 --> 01:19:30,016 Belakangan ini aku menggunakan kartu kredit. 1088 01:19:30,040 --> 01:19:32,540 Aku membeli dua lolipop dengan kartu kredit. 68816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.