All language subtitles for Unge.lovende.S02E01.NRK.WEBRip.Norwegian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,560 --> 00:00:12,940 Hyggelig å være her. Jeg har ingen vitser om kjæresten min. 2 00:00:13,240 --> 00:00:20,740 Utenom alle. Han er veldig fin. Vi skal faktisk flytte sammen. 3 00:00:21,040 --> 00:00:26,620 Jeg har aldri bodd med en kar før. Så jeg er spent på hva han syns - 4 00:00:26,920 --> 00:00:34,640 - om vanene mine etter mange år alene. Jeg spiser alltid i senga. 5 00:00:36,000 --> 00:00:44,040 Chill! Og restene legger jeg bare på den andre siden av senga. 6 00:00:55,840 --> 00:01:00,580 -Gjett hvor mange salg jeg har i dag. -100. 7 00:01:00,880 --> 00:01:04,460 -Nei, gjett ordentlig. -Vet ikke. To? 8 00:01:04,760 --> 00:01:07,020 -Seks. -På ti minutter? 9 00:01:07,320 --> 00:01:13,860 -Nei, jeg har vært her i en time. -Har du jobba gratis? 10 00:01:14,160 --> 00:01:19,360 Hvis du kjører provisjon, er det bare å gønne på med salg. 11 00:01:19,480 --> 00:01:23,300 Så renner det cash inn. Frekk, den jakka der. 12 00:01:23,600 --> 00:01:27,260 -Frekk? -Kul. Eller fin, liksom. 13 00:01:27,560 --> 00:01:31,380 Men, du? Det er lønningspils i kveld. 14 00:01:31,680 --> 00:01:35,940 -Er du med der? -Jeg er egentlig blakk allerede. 15 00:01:36,240 --> 00:01:42,620 Da er det bra det er lønningspils, da er det jo cash til birras. 16 00:01:42,920 --> 00:01:48,060 Jeg skal flytte og har egentlig brukt opp neste lønn. 17 00:01:48,360 --> 00:01:52,820 -Men jeg payer. -Du spanderer hele kvelden? 18 00:01:53,120 --> 00:01:59,620 Vi kan begynne med én pils, og så ser vi. Er du med? 19 00:01:59,920 --> 00:02:06,280 Hei, er det Gunvor? Jeg ringer fra Greenpeace. 20 00:02:07,840 --> 00:02:10,600 Ok. Når kan det passe? 21 00:02:14,960 --> 00:02:19,380 -Kan jeg få se deg danse? -Jeg er litt flau. 22 00:02:19,680 --> 00:02:23,460 -Jo, vær så snill! -Tusen takk, romvesen. 23 00:02:23,760 --> 00:02:29,300 Denne grisen har jeg jobbet så hardt for. 24 00:02:29,600 --> 00:02:32,800 Det er godt å få anerkjennelse. 25 00:02:32,920 --> 00:02:36,760 -Busk! -De finner en busk? 26 00:02:39,040 --> 00:02:44,020 Å nei! Isak setter fyr på meg hele tiden. 27 00:02:44,320 --> 00:02:46,860 Hei, mor. Jeg er på jobb. 28 00:02:47,160 --> 00:02:50,760 Ja, ok. Hvem er død? 29 00:02:57,960 --> 00:03:03,320 -Kan jeg hjelpe deg? -Jeg er litt interessert i denne. 30 00:03:03,320 --> 00:03:03,560 Ja, det skjønner jeg godt. Dette er en Opel Mokka. -Kan jeg hjelpe deg? -Jeg er litt interessert i denne. 31 00:03:03,560 --> 00:03:08,620 Ja, det skjønner jeg godt. Dette er en Opel Mokka. 32 00:03:08,920 --> 00:03:13,380 -Det er ganske god plass her. -Alex! Vær så snill. 33 00:03:13,680 --> 00:03:17,780 Det er jeg som må vaske, hvis du får skitt i setet. 34 00:03:18,080 --> 00:03:21,780 Vi kan skitne det til sammen. 35 00:03:22,080 --> 00:03:25,980 -Drit i det. Ikke! -Du har vel pause nå? 36 00:03:26,280 --> 00:03:30,140 -Nei, jeg er på jobb. -Jeg har vært på nettet. 37 00:03:30,440 --> 00:03:34,800 Og funnet en helt fantastisk leilighet. 38 00:03:34,800 --> 00:03:35,040 -Til oss. -Du ville jo bli i kollektivet. Og funnet en helt fantastisk leilighet. 39 00:03:35,040 --> 00:03:38,660 -Til oss. -Du ville jo bli i kollektivet. 40 00:03:38,960 --> 00:03:42,580 Men nå flytter Elise sammen med Anders. 41 00:03:42,880 --> 00:03:51,080 Det er visning i dag, og det er i vår prisklasse. Vi kan vel ta en titt? 42 00:03:51,200 --> 00:03:55,140 -Ja, greit. -Blir du med? 43 00:03:55,440 --> 00:03:59,440 -Men nå må du gå. -Ha det. 44 00:04:00,840 --> 00:04:04,940 -Onkel Sverre er død, forresten. -Hvem er det? 45 00:04:05,240 --> 00:04:11,020 -Broren til mor. Han med kols. -Å ja. Skal du i begravelsen? 46 00:04:11,320 --> 00:04:15,480 Nei, tenkte ikke det. Ha det! 47 00:04:33,760 --> 00:04:37,640 Armene opp. Og den under haka. 48 00:04:39,720 --> 00:04:46,680 -Dette kalles stabilt sideleie. -En fyr har brent seg i badstua. 49 00:04:49,720 --> 00:04:52,600 Hei. 50 00:04:53,480 --> 00:04:58,740 Greier du å reise deg selv? Du kan legge deg på benken. 51 00:04:59,040 --> 00:05:03,900 Vil du ha et glass vann? Det skal vi ordne til deg. 52 00:05:04,200 --> 00:05:06,400 Det skal gå bra, altså. 53 00:05:06,520 --> 00:05:10,820 -Jeg syns det var litt flaut. -Jeg så du ble brydd. 54 00:05:11,120 --> 00:05:17,100 -Det var veldig leit, da. Hei. -Jeg finner ikke øredobben min. 55 00:05:17,400 --> 00:05:21,020 -Hvor så du den sist, da? -Ved bassenget. 56 00:05:21,320 --> 00:05:27,360 -Håper ikke den ligger i bassenget. -Skal jeg hjelpe deg å lete? 57 00:05:29,320 --> 00:05:35,040 Da drar vi og redder dagen. Vi snakkes. 58 00:05:36,320 --> 00:05:38,820 Kleshengere? 59 00:05:39,120 --> 00:05:42,260 Men har du nok? 60 00:05:42,560 --> 00:05:47,280 Jeg kan godt gi dem jeg har, til Alex. 61 00:05:49,400 --> 00:05:51,740 Men da ses vi. 62 00:05:52,040 --> 00:05:55,280 Ok. Deg òg. Ha det. 63 00:06:07,160 --> 00:06:11,860 -Hei. -Sett deg, du. 64 00:06:12,160 --> 00:06:19,780 Jeg hadde en samtale i dag, og da hørte jeg noe som overrasker meg - 65 00:06:20,080 --> 00:06:24,420 - at du forteller kollegene dine og ikke meg. 66 00:06:24,720 --> 00:06:28,520 Du har vært tvangsinnlagt? 67 00:06:30,560 --> 00:06:35,700 -Hvem har sagt det? -Men er det sant? 68 00:06:36,000 --> 00:06:39,780 -Det er ti år siden. -Men du var syk i høst òg. 69 00:06:40,080 --> 00:06:42,580 Hva er problemet, egentlig? 70 00:06:42,880 --> 00:06:50,420 Jeg har ansvar for 20 000 som svømmer rundt her hver måned. 71 00:06:50,720 --> 00:06:57,680 Og jeg kan ikke la psykisk ustabile personer ha ansvar for folks liv. 72 00:06:59,880 --> 00:07:05,700 Hvis det er meg du sikter til, har jeg papirer på at jeg er frisk. 73 00:07:06,000 --> 00:07:12,340 -Hva om du har en dårlig dag? -Du må lese mer om psykiske lidelser. 74 00:07:12,640 --> 00:07:20,320 Onkelen min var psykisk syk. Ham gikk det veldig opp og ned med. 75 00:07:30,840 --> 00:07:34,940 -Det gikk nesten. -Ja? Han må ha blitt redd. 76 00:07:35,240 --> 00:07:37,840 Se på den! 77 00:07:40,120 --> 00:07:43,320 Den var skikkelig god å ta på. 78 00:07:44,320 --> 00:07:47,240 Hei! Velkommen. 79 00:07:50,800 --> 00:07:57,100 Herregud, se den utsikten! Dette er jo helt magisk. 80 00:07:57,400 --> 00:08:01,160 -Ganske nice. -Helt fantastisk. 81 00:08:02,160 --> 00:08:07,340 -Her vil jeg bo. Kom! -Nei, jeg vil ikke. 82 00:08:07,640 --> 00:08:12,480 -Det er plass til deg. -Jeg legger meg ikke ned der! 83 00:08:14,040 --> 00:08:19,380 Ja, faen. Jeg visste det var et eller annet. 84 00:08:19,680 --> 00:08:28,680 Det er 400 000 i fellesgjeld. Da koster leiligheten i praksis 2,8. 85 00:08:30,760 --> 00:08:37,840 -Hæ? Men det står jo 2,4 der. -Jo, men med fellesgjelden. 86 00:08:39,360 --> 00:08:46,980 -Da kan vi vel låne mer i banken? -Ikke vi. Jeg må låne mer i banken. 87 00:08:47,280 --> 00:08:51,080 Ja, men du kan jo låne mer? 88 00:09:05,320 --> 00:09:08,360 Hei! Vil du ..? 89 00:09:14,040 --> 00:09:16,780 -Vær så god. -Tar du den? 90 00:09:17,080 --> 00:09:19,300 Ha det. 91 00:09:19,600 --> 00:09:22,160 Det går bra. 92 00:09:24,920 --> 00:09:28,880 Please si at du har fått heis siden sist! 93 00:09:30,600 --> 00:09:34,600 Fuck! Har du en sånn ... 94 00:09:53,600 --> 00:09:57,420 Det var liksom tusen biter. 95 00:09:57,720 --> 00:10:00,400 Skal vi se. 96 00:10:05,200 --> 00:10:11,080 Har du flere av dem? Har du en potte, så jeg kan redde den? 97 00:10:14,960 --> 00:10:20,400 De ringte fra filmskolen i London. 98 00:10:23,120 --> 00:10:27,480 -Ringte de? -Rett før du kom. 99 00:10:27,480 --> 00:10:27,720 Det er en som har sagt fra seg plassen, så det er en plass ledig. -Ringte de? -Rett før du kom. 100 00:10:27,720 --> 00:10:32,820 Det er en som har sagt fra seg plassen, så det er en plass ledig. 101 00:10:33,120 --> 00:10:36,260 Til deg? 102 00:10:36,560 --> 00:10:39,560 Wow! Det er jo veldig bra. 103 00:10:41,000 --> 00:10:44,720 Når må du si ja eller nei til det? 104 00:10:47,440 --> 00:10:52,140 Jeg har egentlig sagt ja. At jeg vil gjøre det. 105 00:10:52,440 --> 00:10:57,420 De måtte ha et svar. Det er bare en uke til jeg begynner. 106 00:10:57,720 --> 00:11:05,100 Så da sa jeg ja. Jeg kunne ikke sagt nei til det, du skjønner det, du òg. 107 00:11:05,400 --> 00:11:12,860 -Jeg har drømt om det bestandig. -Jeg kan holde fortet, jeg. 108 00:11:13,160 --> 00:11:18,300 -Støvsuge til du kommer. -Jeg må nok leie ut. 109 00:11:18,600 --> 00:11:22,420 Hvis jeg skal ha råd til å bo i London. 110 00:11:22,720 --> 00:11:27,080 Få mest mulig for den, på en måte. 111 00:11:28,960 --> 00:11:33,160 Vi kan jo ikke starte sånn her, heller. 112 00:11:34,640 --> 00:11:39,560 Jeg skjønner ikke helt hva du tenker akkurat nå. 113 00:12:21,720 --> 00:12:25,820 Hvorfor står du her? Det er jeg som burde spylt. 114 00:12:26,120 --> 00:12:32,260 Det er Jørn som har sendt meg ned hit, så da bør jeg nok bli her. 115 00:12:32,560 --> 00:12:36,480 -Hvorfor det? -Fordi. Bare glem det, da. 116 00:12:37,920 --> 00:12:44,020 Ekstravaktene skal ta noen pils etterpå. Kult hvis du henger deg på. 117 00:12:44,320 --> 00:12:49,220 -Jøss, får jeg henge med dere? -Du er jo guden vår. 118 00:12:49,520 --> 00:12:55,300 -Visste du ikke det? Badevaktguden. -Wow! 119 00:12:55,600 --> 00:13:00,940 Gjør deg ferdig, så ses vi etterpå. Kult. Kos deg. 120 00:13:01,240 --> 00:13:03,720 Ha det. 121 00:13:06,320 --> 00:13:13,420 Du kan ikke ha bestemt at vi ikke skal prøve å få det til å funke, - 122 00:13:13,720 --> 00:13:18,380 - på en halvtime, hvis ikke du har tenkt på det før. 123 00:13:18,680 --> 00:13:25,540 Mener du at vi skal fly frem og tilbake til vi ødelegger alt? 124 00:13:25,840 --> 00:13:32,020 -Du blir ikke glad av å gå rundt her. -Hva vet du om hva jeg blir glad av? 125 00:13:32,320 --> 00:13:37,660 -Jeg kommer ikke til å bli noe glad. -Da kan du si det! 126 00:13:37,960 --> 00:13:44,380 -Ikke legg det over på meg! -Vi har jo aldri kommet i gang. 127 00:13:44,680 --> 00:13:50,720 -Det har bare vært et jævla rot. -Så du har ikke lyst til å prøve? 128 00:13:55,440 --> 00:13:59,300 -Jo. -Så jeg skal vente på deg i to år? 129 00:13:59,600 --> 00:14:03,800 Det er akkurat det du ikke skal. 130 00:14:03,920 --> 00:14:07,340 Jeg har ikke noe lyst til å såre deg. 131 00:14:07,640 --> 00:14:14,400 Og nettopp derfor, så tror jeg kanskje ikke at det kommer til å ... 132 00:14:17,880 --> 00:14:21,040 Så det var det, liksom? 133 00:14:27,400 --> 00:14:31,080 Du fortjener mye bedre enn det. 134 00:14:33,880 --> 00:14:38,240 Jeg vil bare være sammen med deg, ok? 135 00:15:29,440 --> 00:15:34,520 Da får du ha lykke til i London. 136 00:15:45,360 --> 00:15:51,740 Jeg har hovedrollen. Og det er kult, for jeg har ikke så mye erfaring. 137 00:15:52,040 --> 00:15:58,420 Men jeg har fått utbrodere en veldig fin karakter. 138 00:15:58,720 --> 00:16:06,020 Og det blir flott eksponering, så det blir mer etter dette. 139 00:16:06,320 --> 00:16:11,940 -Og så er det premiere om noen uker. -På kino? Gratulerer. 140 00:16:12,240 --> 00:16:16,820 Hvor fort kan vi få lån? Vi har sett på en leilighet. 141 00:16:17,120 --> 00:16:22,940 -Hvor mye ville dere låne? -Jeg har egenkapital. Kanskje 2,5? 142 00:16:23,240 --> 00:16:26,860 Såpass! Og du jobber i barnehagen? 143 00:16:27,160 --> 00:16:31,860 -Jeg er ringevikar. -Så det er ikke fast? 144 00:16:32,160 --> 00:16:36,380 -Det er sånn at de ringer meg. -Hun skjønner det. 145 00:16:36,680 --> 00:16:43,980 -Da kan ikke jeg gi dere mer enn 1,8. -1,8? 146 00:16:44,280 --> 00:16:49,480 Når du ikke har noe fast, blir det litt vanskelig. 147 00:16:49,600 --> 00:16:54,820 Men du kan kanskje få noe fast i den barnehagen? 148 00:16:55,120 --> 00:17:01,100 -Jeg tjener jo ikke så bra der, da. -Det viktigste er at det er fast. 149 00:17:01,400 --> 00:17:06,740 -At vi får et beløp inn hver måned. -Det gjør du ikke med filmen. 150 00:17:07,040 --> 00:17:12,180 Prøv å ringe barnehagen, og da kan vi ta en prat. 151 00:17:12,480 --> 00:17:15,200 Lykke til, da. 152 00:17:20,840 --> 00:17:23,360 Fort deg. 153 00:17:55,840 --> 00:17:58,400 Lukk igjen! 154 00:18:02,640 --> 00:18:08,380 Er du søt og følger meg ut òg, da? Bare på din dialekt. 155 00:18:08,680 --> 00:18:13,020 Jeg tror ikke vi skal begynne på andre dialekter. 156 00:18:13,320 --> 00:18:17,640 -Klar? -Super-mega-klar. 157 00:18:20,240 --> 00:18:24,740 -Er du søt og følger meg ut òg, da? -Der! Bra. 158 00:18:25,040 --> 00:18:27,660 -Herlig. -Det var det. 159 00:18:27,960 --> 00:18:32,180 -Det ser så fint ut. -Men hvor mye har du sett? 160 00:18:32,480 --> 00:18:37,180 -Nesten ingenting. -Vi skal ha testvisning i morgen. 161 00:18:37,480 --> 00:18:41,420 -Seriøst? Når da? -Elleve, er det vel. 162 00:18:41,720 --> 00:18:45,580 På dagen? Da kan jeg ikke. Jeg skal jobbe. 163 00:18:45,880 --> 00:18:51,020 -Er det noe kult du er på nå? -Nei, det er bare barnehage. 164 00:18:51,320 --> 00:18:57,620 -Si du ikke kan, og så joiner du oss. -Jeg prøver å få noe mer fast der. 165 00:18:57,920 --> 00:19:05,100 -Skal du ha en fast stilling? -Jeg og Kim prøver å kjøpe leilighet. 166 00:19:05,400 --> 00:19:10,220 Men hva skal du gjøre når du får masse tilbud? 167 00:19:10,520 --> 00:19:15,100 Og så må du si nei fordi du skal jobbe i barnehage. 168 00:19:15,400 --> 00:19:22,620 Hvis du jobber fast i barnehage, sier du "det er her jeg skal jobbe". 169 00:19:22,920 --> 00:19:27,220 I morgen er det testvisning og masse bra folk. 170 00:19:27,520 --> 00:19:32,960 Og så skifter du bleier. Det er litt dårlig prioritering. 171 00:19:36,840 --> 00:19:40,740 -Jeg liker å ri. -Ja. 172 00:19:41,040 --> 00:19:44,180 -Jeg har en hest. -En hest? 173 00:19:44,480 --> 00:19:47,020 Den står på Øvrevoll. 174 00:19:47,320 --> 00:19:52,500 -Åssen hest er det, da? -En bitteliten en. 175 00:19:52,800 --> 00:19:57,740 -Goggen heter den. Den er 11 år. -Goggen på 11? 176 00:19:58,040 --> 00:20:02,400 -Du er pappa til Goggen på 11? -Ja, faktisk. 177 00:20:04,880 --> 00:20:11,260 -Fuck! Jeg må faktisk gå, jeg. -Du maste for å få meg med hit! 178 00:20:11,560 --> 00:20:16,240 Slapp helt av. Jeg skal jo kysse deg før jeg går. 179 00:20:23,040 --> 00:20:26,000 Snakkes i morgen, da. 180 00:20:41,200 --> 00:20:43,380 -Hallo? -Hallo! 181 00:20:43,680 --> 00:20:48,180 -Hvordan gikk det? -Jeg er ferdig med all ettersync. 182 00:20:48,480 --> 00:20:53,160 I barnehagen, mente jeg. Fikk du noe fast? 183 00:20:55,040 --> 00:20:59,020 Alex? 184 00:20:59,320 --> 00:21:04,940 Jeg kan ikke ta en fast jobb nå. Jeg skal ha premiere om et par uker. 185 00:21:05,240 --> 00:21:10,180 Skal jeg si nei til auditions og intervjuer - 186 00:21:10,480 --> 00:21:17,280 - fordi jeg jobber i barnehage? Du skjønner at det ikke går. 187 00:21:18,960 --> 00:21:23,960 -Jeg vil ha den leiligheten, jeg òg. -Jeg vet det. 188 00:21:27,120 --> 00:21:30,500 Vi drar i onkel Snorres begravelse. 189 00:21:30,800 --> 00:21:35,980 -Sverre. -Og så spør vi moren din. 190 00:21:36,280 --> 00:21:41,660 -Om hun kan være kausjonist. -Det er faen meg helt uaktuelt! 191 00:21:41,960 --> 00:21:47,700 Jeg blir med. Ok? Du og jeg til Sandnes. 192 00:21:48,000 --> 00:21:54,520 -Du har jo lyst på leiligheten? -Ja, jeg har lyst på leiligheten! 193 00:21:57,880 --> 00:22:02,520 -Jeg har ikke noe å ha på meg. -Det har du vel. 194 00:22:15,080 --> 00:22:21,280 Jeg mener ikke at du skal være pågående, men du må tørre. 195 00:22:21,400 --> 00:22:24,700 -Elise, you made it! -Ja. 196 00:22:25,000 --> 00:22:29,100 -Slå deg ned. -Går det fint, eller? 197 00:22:29,400 --> 00:22:33,260 -Vi diskuterer salg og sånt. -Det går bra? 198 00:22:33,560 --> 00:22:36,660 -Ja, ja, ja. Vil du ha? -Snuser ikke. 199 00:22:36,960 --> 00:22:42,280 -Men er den til meg? -Den kjøpte jeg akkurat til meg. 200 00:22:43,080 --> 00:22:48,280 Vi deler den. Jeg merket jeg ble glad da du kom. 201 00:22:50,400 --> 00:22:56,220 -Du er faktisk jævlig morsom. -Det var cirka halve? 202 00:22:56,520 --> 00:23:01,060 Du er jævlig lættis. Jeg sa det til dem før du kom òg. 203 00:23:01,360 --> 00:23:05,060 -Hva sa du, da? -At du er jævlig lættis. 204 00:23:05,360 --> 00:23:10,640 Til å være norsk er du jævlig lættis. Til å være dame... 205 00:23:12,320 --> 00:23:20,540 I Norge tipper jeg du kan bli topp fem, ass. Ta en til, da. 206 00:23:20,840 --> 00:23:24,660 Hyggelig at du kom. Den jakka der kler deg. 207 00:23:24,960 --> 00:23:31,100 Står bra til øynene dine. Kan jeg få lite grann? 208 00:23:31,400 --> 00:23:34,340 Vi skal ikke bare kjøpe litt mer? 209 00:23:34,640 --> 00:23:38,560 -Skal vi dele en til? -Fint med én hver. 210 00:24:26,520 --> 00:24:29,320 Oi. Halla. 211 00:24:35,240 --> 00:24:40,800 -Du, jeg har ikke tørka henda mine. -Vi stikker. 212 00:24:54,600 --> 00:24:57,140 Går det bra, eller? 213 00:24:57,440 --> 00:24:59,840 -Ja. -Ok. 214 00:25:12,960 --> 00:25:15,760 Hva faen?! Slutt! 215 00:25:16,600 --> 00:25:22,160 -Spytta du meg i trynet? -Men hva faen? Kom igjen, da! 216 00:25:23,440 --> 00:25:28,080 Hva skjer? Var ikke stillinga bra, eller? 217 00:25:29,000 --> 00:25:31,100 -What's up? -Jeg stikker. 218 00:25:31,400 --> 00:25:34,040 Hva faen? Elise! 219 00:26:44,200 --> 00:26:47,080 Hallo? 220 00:26:57,120 --> 00:27:00,600 Hei. 221 00:27:03,040 --> 00:27:08,480 -Var du våken? -Ja. Sitter og skriver litt, faktisk. 222 00:27:17,560 --> 00:27:21,280 Er du midt i flyttinga, eller? 223 00:27:30,120 --> 00:27:32,840 Du? 224 00:27:33,960 --> 00:27:37,280 -Jeg skal ikke flytte. -Hæ? 225 00:27:40,840 --> 00:27:43,720 Hei, hva skjer? 226 00:27:51,200 --> 00:27:55,400 Hva er det som har skjedd, Elise? 227 00:27:58,600 --> 00:28:01,200 Du? 228 00:28:14,320 --> 00:28:17,980 Jeg ble dumpa her om dagen. 229 00:28:18,280 --> 00:28:24,660 Vennene mine sier: Herregud, så trist. Skal vi trøste Elise litt? 230 00:28:24,960 --> 00:28:28,420 Han vet jo ikke hva han går glipp av. 231 00:28:28,720 --> 00:28:32,300 Det er jo faktisk akkurat det han gjør! 232 00:28:32,600 --> 00:28:35,500 Det er jo sånn det er å bli dumpa. 233 00:28:35,800 --> 00:28:40,780 Noen har sett litt, likte det ikke så godt og vil ikke ha mer. 234 00:28:41,080 --> 00:28:44,960 Det er ikke som å gå inn i en isbutikk ... 235 00:28:53,360 --> 00:28:56,540 Jeg har ingen vitser om kjæresten min. 236 00:28:56,840 --> 00:29:02,280 Eller jeg har ingen kjæreste. Det er min favorittvits. 19894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.