Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,884 --> 00:00:59,278
Is someone gonna tell me
what the fuck happened?
2
00:00:59,338 --> 00:01:01,770
Listen, yeah... Lee was a snitch.
3
00:01:01,981 --> 00:01:05,315
He was telling Kamale where the food was,
Kamale's coming in, taking the food,
4
00:01:05,357 --> 00:01:06,985
going back to Lee
and weighing him off.
5
00:01:07,421 --> 00:01:10,070
- So you shoot him?
- Hey, what are you not gettin' here, bruv?
6
00:01:10,643 --> 00:01:13,281
Lee was selling us out โ
me, Dushane and you.
7
00:01:14,847 --> 00:01:18,498
- And that's why he's dead.
- It was for me to make that fucking decision.
8
00:01:18,598 --> 00:01:21,248
- Yeah, but Lee was your boy.
- Shut up. Shut your mouth!
9
00:01:26,423 --> 00:01:28,171
I need time
to think about this.
10
00:01:34,630 --> 00:01:36,616
Why the fuck you always gotta
provoke the situation?
11
00:01:36,689 --> 00:01:38,910
- What's wrong with you?
- Bruv, he's shook now.
12
00:01:39,732 --> 00:01:42,256
That's the man that supplies our food!
13
00:01:50,266 --> 00:01:51,444
Why ain't
the scrubber in here?
14
00:01:51,486 --> 00:01:53,613
I keep it in the other cupboard,
it's easier to get at.
15
00:01:55,001 --> 00:01:58,118
If you keep moving things,
I won't know where anything is.
16
00:02:00,030 --> 00:02:01,621
- I gotta go.
- What?
17
00:02:02,087 --> 00:02:05,000
- Where you goin'?
- Gem's house, do a bit of homework, innit?
18
00:02:05,578 --> 00:02:07,919
- Can't you do it here?
- All the books are at his house.
19
00:02:09,043 --> 00:02:11,513
Watch TV, I'll be back
in a bit, innit?
20
00:02:13,530 --> 00:02:15,084
Let's go, cuz.
21
00:02:17,673 --> 00:02:20,400
- 'Bye, Lisa.
- Take care, Gem.
22
00:02:25,477 --> 00:02:28,240
What the fuck you looking at?
Fucking jakes.
23
00:02:36,957 --> 00:02:38,384
How bad is Tareek?
24
00:02:38,734 --> 00:02:40,572
He's bad, man.
25
00:02:40,849 --> 00:02:42,958
They fucked him up bad.
26
00:02:47,488 --> 00:02:48,761
Gem.
27
00:02:49,194 --> 00:02:51,374
Gem. Over here, bruv.
28
00:02:51,582 --> 00:02:53,710
Bruv, you don't
need to go there.
29
00:02:53,833 --> 00:02:56,843
Come here, man.
It's cool, man. Come.
30
00:03:01,044 --> 00:03:03,088
What you sayin'? You alright, yeah?
31
00:03:04,930 --> 00:03:06,698
You want a draw?
32
00:03:08,756 --> 00:03:12,150
Look, man, it weren't none of us
that killed your dog.
33
00:03:13,113 --> 00:03:15,070
Weren't me, swear dat.
34
00:03:16,475 --> 00:03:19,532
That dog was a good dog, though.
What was his name again?
35
00:03:19,946 --> 00:03:22,285
- Marnie.
- Marnie?
36
00:03:25,157 --> 00:03:26,652
You alright, Gem?
37
00:03:26,766 --> 00:03:29,209
Look, bruv, I'm sorry, yeah?
38
00:03:31,739 --> 00:03:33,546
How much does one of them
dogs cost anyway?
39
00:03:45,023 --> 00:03:46,410
There, fam.
40
00:03:46,596 --> 00:03:48,350
Get a new dog, innit?
41
00:03:48,543 --> 00:03:50,563
That ain't even
enough for a new dog.
42
00:03:50,605 --> 00:03:52,023
Who asked you, bruv?
43
00:04:12,011 --> 00:04:13,002
They're lying.
44
00:04:13,043 --> 00:04:15,248
I know it was them that killed Marnie.
45
00:04:15,458 --> 00:04:18,431
I know, but you've got to
try and let it go, man.
46
00:04:20,971 --> 00:04:23,629
I'll talk to you later, man.
Gotta go.
47
00:04:23,766 --> 00:04:26,382
- Where you goin'?
- Got somewhere to be.
48
00:04:35,643 --> 00:04:37,193
Ra'Nell!
49
00:04:38,830 --> 00:04:40,332
- You alright?
- Yeah.
50
00:04:40,619 --> 00:04:42,323
- Where you goin?
- Precious, innit?
51
00:04:42,602 --> 00:04:45,151
Yeah?
Well, she seems like a nice girl.
52
00:04:46,007 --> 00:04:48,184
Alright, listen,
I'll catch you later.
53
00:04:50,817 --> 00:04:51,666
Leon?
54
00:04:54,359 --> 00:04:56,337
- Was you scared?
- When?
55
00:04:56,957 --> 00:04:59,477
When Sully pulled a gun on you.
56
00:05:02,941 --> 00:05:04,097
Yeah,
57
00:05:04,345 --> 00:05:06,112
I was scared.
58
00:05:06,858 --> 00:05:09,142
Someone pulls a gun on you,
you're gonna be scared, alright?
59
00:05:09,868 --> 00:05:11,769
Ain't nothing wrong with that.
60
00:05:14,143 --> 00:05:15,398
Thanks for your help.
61
00:05:16,595 --> 00:05:17,987
That's cool.
62
00:05:18,266 --> 00:05:20,707
Look, I gotta go. See ya later.
63
00:05:32,076 --> 00:05:34,136
- There ya go, babe.
- Cheers.
64
00:05:34,789 --> 00:05:37,337
- It's good to see you, you know.
- Yeah, you too.
65
00:05:38,359 --> 00:05:39,839
I just bumped into Ra'Nell
66
00:05:39,880 --> 00:05:43,343
- on his way to go and see Precious.
- Precious?
67
00:05:45,094 --> 00:05:48,264
He told me he was goin'
round Gem's to do homework.
68
00:05:49,706 --> 00:05:50,892
That boy.
69
00:05:51,611 --> 00:05:53,133
He's at that age, i'n't he?
70
00:05:53,644 --> 00:05:55,772
- He's just growing up so fast.
- Yeah.
71
00:05:57,893 --> 00:06:00,818
- Too fast.
- Ra'Nell's a good kid.
72
00:06:05,565 --> 00:06:07,283
Yeah, I know.
73
00:06:39,840 --> 00:06:41,354
- Hey.
- Vincent.
74
00:06:41,495 --> 00:06:43,414
You got bigger.
75
00:06:51,494 --> 00:06:55,227
Buddy, buddy, buddy.
All in my face.
76
00:06:59,928 --> 00:07:01,087
Hey. Okay?
77
00:07:02,106 --> 00:07:05,189
Go and mix some up some food, babes,
then you can go home, yeah?
78
00:07:06,074 --> 00:07:07,980
Why you have black boy here?
79
00:07:08,857 --> 00:07:11,389
- They talk too much.
- It's alright, he don't talk.
80
00:07:14,291 --> 00:07:15,724
What do you think?
81
00:07:15,888 --> 00:07:17,851
Yeah, you got maybe...
82
00:07:18,071 --> 00:07:20,258
five, five and a half kilo here.
83
00:07:20,339 --> 00:07:22,984
Okay. I need 4,000 a key.
84
00:07:23,026 --> 00:07:25,557
4,000?! No.
85
00:07:25,831 --> 00:07:27,155
Four too much.
86
00:07:27,357 --> 00:07:28,884
No-one pay four.
87
00:07:29,317 --> 00:07:30,450
I pay you three.
88
00:07:30,532 --> 00:07:34,746
- No, Vincent, for this quality--
- Alright, listen to me. 3,000 is the price.
89
00:07:35,219 --> 00:07:37,362
4,000 is a good price for all this.
90
00:07:37,441 --> 00:07:40,908
You want more money, honey,
you grow more crop.
91
00:07:41,412 --> 00:07:43,440
No, I don't wanna grow another crop!
92
00:07:43,513 --> 00:07:45,632
I don't like it,
I don't wanna do it anymore.
93
00:07:46,851 --> 00:07:48,850
It's a fair price.
94
00:07:51,099 --> 00:07:52,820
Take it or leave it.
95
00:08:18,322 --> 00:08:19,582
Alright?
96
00:09:00,492 --> 00:09:01,874
What the fuck
you doin' here, cuz?
97
00:09:02,205 --> 00:09:04,618
I've got something for Dushane, innit?
98
00:09:04,790 --> 00:09:06,129
Come through.
99
00:09:12,628 --> 00:09:13,914
I got something for you.
100
00:09:14,001 --> 00:09:16,264
- Wha gwan, my yout?
- Wha gwan.
101
00:09:16,764 --> 00:09:19,142
- I heard your mum's home an' that.
- Yeah, she's better.
102
00:09:19,935 --> 00:09:21,680
That's good, fam.
103
00:09:22,512 --> 00:09:24,126
- What ya sayin'?
- I got something for you.
104
00:09:24,173 --> 00:09:25,189
You said, man.
105
00:09:26,250 --> 00:09:27,316
What you got?
106
00:09:28,162 --> 00:09:29,329
Weed.
107
00:09:30,928 --> 00:09:33,030
Bro, you got it the wrong way round.
108
00:09:33,768 --> 00:09:35,550
We don't buy. We sell, fam.
109
00:09:35,615 --> 00:09:37,620
But it's five key.
Maybe even five and a half.
110
00:09:37,927 --> 00:09:39,495
- It's top quality.
- Top quality?
111
00:09:39,536 --> 00:09:41,914
- Where'd you get five keys of weed from?
- I just got it, innit?
112
00:09:44,667 --> 00:09:46,127
What you sayin',
it's yours to sell, yeah?
113
00:09:46,483 --> 00:09:48,963
- For the right price.
- "For the right price"?
114
00:09:52,668 --> 00:09:54,677
- So, what you sayin'? What's the right price?
- 20.
115
00:09:56,173 --> 00:09:58,931
- Four G a key?
- It's worth it.
116
00:10:01,600 --> 00:10:04,385
- What you sayin', is it ready?
- The cutter's coming this afternoon.
117
00:10:04,603 --> 00:10:06,242
It can be ready by tomorrow
if you have the money.
118
00:10:06,302 --> 00:10:08,691
Hold on... you gonna bring man
a picture first, yeah?
119
00:10:10,305 --> 00:10:12,596
- Sample, fam.
- A'ight.
120
00:10:13,644 --> 00:10:15,406
Bring it back here for 9:30, yeah?
121
00:10:15,674 --> 00:10:16,853
A'ight, cool.
122
00:10:20,524 --> 00:10:21,924
Exit, fam.
123
00:10:27,353 --> 00:10:30,009
Looks like little Ra'Nell's
got himself a farm, yeah.
124
00:10:30,161 --> 00:10:32,949
He's one fucking smart yout,
bruv, I'm tellin' you.
125
00:10:33,470 --> 00:10:35,885
He ain't that smart, blud,
or he wouldn't have said nuttin'.
126
00:10:36,782 --> 00:10:38,805
'Cause he ain't gonna have
that farm for long.
127
00:10:40,466 --> 00:10:43,819
Why pay 20 bags for somethin'
that I could take for free?
128
00:10:50,618 --> 00:10:52,318
That thing is gone, cuz.
129
00:10:55,560 --> 00:10:57,296
It was a personality clash, Joe.
130
00:10:57,390 --> 00:11:00,116
- It's sorted now.
- Personality clash?
131
00:11:02,349 --> 00:11:04,205
Lee was shot fuckin' dead.
132
00:11:04,512 --> 00:11:06,043
That's how it got sorted.
133
00:11:06,108 --> 00:11:08,556
From where I'm sittin',
it doesn't look sorted.
134
00:11:09,920 --> 00:11:12,171
Looks like a big fuckin' mess.
135
00:11:12,213 --> 00:11:14,122
Lee wasn't being straight with me.
136
00:11:15,089 --> 00:11:16,259
It had to happen.
137
00:11:16,721 --> 00:11:19,548
This kid Dushane, he's... a good soldier.
138
00:11:20,034 --> 00:11:23,280
He's hungry. He's a lot smarter than Lee was,
and he's gonna make us a lot of money.
139
00:11:23,349 --> 00:11:25,328
Pat's very pissed off, Bobby.
140
00:11:25,688 --> 00:11:28,980
You see, he doesn't like noise,
and you're becoming a noisy fucker.
141
00:11:29,021 --> 00:11:30,760
So we're gonna stop dealin' with ya
142
00:11:30,821 --> 00:11:33,693
while you're getting all this
attention from the police.
143
00:11:34,182 --> 00:11:35,685
This'll blow over.
144
00:11:38,066 --> 00:11:40,366
Listen, you flash Cockney prick,
145
00:11:40,408 --> 00:11:43,077
you sort it out... then we'll talk.
146
00:11:43,669 --> 00:11:46,914
Otherwise, you can go
and deal with the fucking Turks.
147
00:12:09,868 --> 00:12:12,581
Yo, yo, what's that?
Bruv, you strapped?
148
00:12:12,639 --> 00:12:14,683
- Chill out, man.
- What the fuck you mean, chill out?
149
00:12:14,745 --> 00:12:16,694
- You fuckin' mad?
- Mad?
150
00:12:16,869 --> 00:12:19,822
If Ninja comes to stab me,
I'm shootin' him fuckin' dead.
151
00:12:19,864 --> 00:12:21,741
That better not be the strap
you popped Lee with.
152
00:12:22,330 --> 00:12:24,619
You know what's gonna happen
if you get caught with that gun?
153
00:12:25,229 --> 00:12:27,288
Life. That's 30 years, minimum.
154
00:12:28,655 --> 00:12:30,366
I ain't gonna get caught, am I?
155
00:12:30,730 --> 00:12:31,850
- Wha gwan?
- Wha gwan.
156
00:12:31,944 --> 00:12:33,003
Dris...
157
00:12:33,677 --> 00:12:35,546
- what you sayin'?
- Dead out here, bruv.
158
00:12:35,588 --> 00:12:38,008
From mornin'
man can't burst no shots.
159
00:12:38,050 --> 00:12:39,719
Can't make no money out here, bruv.
160
00:12:41,183 --> 00:12:42,798
Pissed off, man.
161
00:12:45,558 --> 00:12:48,017
- Yeah?
- You and me need to talk.
162
00:12:48,307 --> 00:12:51,103
- Come down the snooker hall at 7:00.
- Alright.
163
00:12:51,472 --> 00:12:52,229
Just you.
164
00:12:56,002 --> 00:12:56,943
Who was that?
165
00:12:57,117 --> 00:12:58,122
Raikes.
166
00:12:58,436 --> 00:12:59,278
Wants to meet.
167
00:13:00,422 --> 00:13:01,656
Fuck it.
168
00:13:02,709 --> 00:13:04,116
He just wants to meet me, though.
169
00:13:05,580 --> 00:13:08,658
- What do ya mean, he only wants to meet you?
- That's what he said, innit?
170
00:13:08,758 --> 00:13:10,873
- What do you mean?
- Bruv, I don't know.
171
00:13:10,914 --> 00:13:13,084
We're meant to be fucking doing
this shit together, Shane.
172
00:13:13,600 --> 00:13:15,296
Why didn't you tell him that?
173
00:13:15,816 --> 00:13:17,088
I'll tell him when I see him.
174
00:13:19,501 --> 00:13:21,509
You look ready to pop, girl.
175
00:13:21,816 --> 00:13:23,276
Can you believe it?
176
00:13:27,157 --> 00:13:29,696
I'm sorry I didn't
come and visit you in hospital.
177
00:13:30,495 --> 00:13:31,732
It's fine.
178
00:13:32,060 --> 00:13:34,563
I wouldn't have come to see me either,
the way I was.
179
00:13:35,086 --> 00:13:36,774
It's not fine, though, is it?
180
00:13:37,486 --> 00:13:39,151
I haven't seen you for a year.
181
00:13:39,614 --> 00:13:41,491
Can't let it happen again.
182
00:13:43,705 --> 00:13:45,372
It was Wayne, though, innit?
183
00:13:46,306 --> 00:13:48,703
I couldn't have any friends.
184
00:13:51,125 --> 00:13:53,963
Can't believe I let him
put me through that, you know.
185
00:13:55,931 --> 00:13:57,628
He's gone now.
186
00:14:01,453 --> 00:14:04,328
I don't know why, but I never
thought you'd have children.
187
00:14:04,774 --> 00:14:07,561
- Neither did I.
- Look, you won't regret it.
188
00:14:08,389 --> 00:14:10,766
Having Ra'Nell's the best thing
that's ever happened to me.
189
00:14:14,302 --> 00:14:15,976
Ra'Nell's a lovely kid, Lisa.
190
00:14:16,342 --> 00:14:17,690
You've done a good job there.
191
00:14:18,656 --> 00:14:21,193
Yeah, but the job ain't
finished yet, is it?
192
00:14:21,482 --> 00:14:23,526
Just getting into the difficult bit.
193
00:14:23,815 --> 00:14:26,073
There's a lot of temptation around.
194
00:14:26,883 --> 00:14:29,573
You've seen all them dealers on the estate.
195
00:14:36,074 --> 00:14:38,169
- Shall we grab a coffee?
- Yeah.
196
00:14:38,210 --> 00:14:40,087
- Yeah? Come on, then.
- Why not?
197
00:14:43,359 --> 00:14:45,221
- Babe, are you alright?
- I don't know.
198
00:14:45,311 --> 00:14:47,841
- I'm actually in a lot of pain.
- You want me to call somebody?
199
00:14:47,925 --> 00:14:49,776
- No, it's okay.
- Are you sure?
200
00:14:50,070 --> 00:14:52,578
- What was that?
- Yeah, I'm fine. Come on.
201
00:15:03,059 --> 00:15:05,446
Heather, let me get you to the hospital.
202
00:15:25,282 --> 00:15:27,056
Go on, what's up?
203
00:15:28,343 --> 00:15:30,054
Just wondered if you'd been
makin' any money?
204
00:15:30,263 --> 00:15:33,641
- There's feds all over the place right now.
- Exactly. And whose fault is that?
205
00:15:33,683 --> 00:15:36,479
You and Sully have been making
a lot of noise out there.
206
00:15:36,760 --> 00:15:39,688
It's bad for business.
Everyone's suffering.
207
00:15:40,353 --> 00:15:43,235
So you got any ideas how we might
get outta this recession?
208
00:15:43,372 --> 00:15:45,152
Sit tight and ride it out, innit?
209
00:15:46,179 --> 00:15:48,155
Now, that's not gonna happen, son.
210
00:15:48,605 --> 00:15:53,013
You see, the Old Bill need to be seen
to be solvin' the occasional crime.
211
00:15:54,513 --> 00:15:56,372
You need to
feed the beast, Dushane.
212
00:15:57,008 --> 00:15:58,225
Give them someone.
213
00:15:58,626 --> 00:15:59,500
No way.
214
00:16:00,353 --> 00:16:01,710
You wanted a good life.
215
00:16:01,953 --> 00:16:03,634
Yeah, and what's that
got to do with this?
216
00:16:03,715 --> 00:16:06,215
Well, I've been in this game
over 20 years.
217
00:16:06,257 --> 00:16:08,676
The rate you're going,
you ain't got much longer.
218
00:16:09,025 --> 00:16:10,302
And Sully...
219
00:16:10,343 --> 00:16:11,760
he's the one...
220
00:16:12,380 --> 00:16:16,130
that's standing in your way
and stopping you from having a good life.
221
00:16:17,229 --> 00:16:19,500
He's hanging on your coat-tails, son,
222
00:16:19,635 --> 00:16:21,347
and he's an 'eavy weight.
223
00:16:22,000 --> 00:16:23,475
Listen to me...
224
00:16:23,633 --> 00:16:25,192
I ain't giving him up.
225
00:16:25,952 --> 00:16:29,196
Yeah, well, your friend
is gonna drag you down.
226
00:16:31,985 --> 00:16:33,487
Think about it.
227
00:16:34,138 --> 00:16:35,786
I already have thought about it.
228
00:16:39,486 --> 00:16:41,498
Well, think about it some more, eh?
229
00:17:12,225 --> 00:17:13,779
You the cutter?
230
00:17:14,829 --> 00:17:16,105
Yeah.
231
00:17:16,789 --> 00:17:19,058
- Where's the woman?
- She sent me.
232
00:17:36,061 --> 00:17:37,054
Hello, Mum.
233
00:17:37,145 --> 00:17:38,648
Ra'Nell, listen.
234
00:17:39,075 --> 00:17:39,978
I'm with Heather.
235
00:17:40,245 --> 00:17:41,450
Why, what's happened?
236
00:17:41,543 --> 00:17:44,428
She's in the hospital.
She's having her baby!
237
00:17:44,814 --> 00:17:45,648
Oh, okay.
238
00:17:45,690 --> 00:17:47,820
Look, I won't be home for a bit.
Will you be alright?
239
00:17:47,946 --> 00:17:49,609
- Yeah.
- Okay.
240
00:17:49,969 --> 00:17:51,068
Where are you?
241
00:17:51,109 --> 00:17:53,629
- I'm doin' my homework, innit?
- Are you sure?
242
00:17:53,976 --> 00:17:54,698
Yes.
243
00:17:57,303 --> 00:17:58,198
Good boy.
244
00:17:58,564 --> 00:18:00,716
- I'll call you later, yeah?
- Alright, 'bye.
245
00:18:00,808 --> 00:18:02,603
Alright, babe. Love you. 'Bye.
246
00:18:11,349 --> 00:18:12,736
Can I have a picture?
247
00:18:12,943 --> 00:18:13,936
What?
248
00:18:14,330 --> 00:18:15,503
A sample.
249
00:18:19,584 --> 00:18:21,202
Alright, safe.
250
00:18:50,863 --> 00:18:52,876
- Yo.
- I've got the picture.
251
00:18:53,316 --> 00:18:54,670
Come, man.
252
00:18:58,250 --> 00:19:00,002
Sit down there, bruv.
253
00:19:13,621 --> 00:19:15,068
It's got to be
worth 20, innit?
254
00:19:23,308 --> 00:19:24,871
You want a drink?
255
00:19:27,997 --> 00:19:29,918
You know what?
You're a smart yout, you know.
256
00:19:31,031 --> 00:19:33,177
I don't know why you ain't
rollin' with my team.
257
00:19:33,299 --> 00:19:34,418
'Cause I'm smart.
258
00:19:38,977 --> 00:19:40,008
Go on, fam.
259
00:19:40,408 --> 00:19:43,124
- I'll give you a bell, yeah?
- Alright, cool.
260
00:20:15,419 --> 00:20:16,735
Same again.
261
00:20:18,315 --> 00:20:19,798
What you sayin'?
262
00:20:22,218 --> 00:20:23,972
- What?
- Hear what I'm sayin' now.
263
00:20:24,052 --> 00:20:25,666
- My man brought the weed, innit?
- He came through?
264
00:20:25,707 --> 00:20:27,388
- Fuck off!
- Yeah, and it's good. It's good!
265
00:20:27,429 --> 00:20:28,961
- Proper tings, bruv.
- Proper tings?
266
00:20:29,021 --> 00:20:30,648
Yeah, get about five key of that.
267
00:20:30,690 --> 00:20:34,068
- What, for nothing, yeah?
- Nah, not for nothing.
268
00:20:34,481 --> 00:20:37,898
Bruv, listen, I'm tellin' you,
I like the yout. I think he's cool.
269
00:20:37,939 --> 00:20:39,900
- I want him to run with man, you get me?
- Alright.
270
00:20:40,109 --> 00:20:41,448
No-one don't touch him.
271
00:20:41,489 --> 00:20:42,712
- You wanna pay him, innit?
- Yeah!
272
00:20:42,759 --> 00:20:44,885
Fuck it, we do it your way,
we do it your way.
273
00:20:44,989 --> 00:20:46,078
Serious!
274
00:20:55,166 --> 00:20:56,418
Yo!
275
00:20:58,462 --> 00:21:00,548
- What, bruv?
- See that little Ra'Nell?
276
00:21:00,752 --> 00:21:03,468
I want you to follow him, yeah,
find out where the farm is, yeah?
277
00:21:03,510 --> 00:21:06,208
No problem, fam. Fuck all that shit.
278
00:21:06,643 --> 00:21:07,902
Back that.
279
00:21:23,371 --> 00:21:24,658
Oi, Ra'Nell!
280
00:21:25,387 --> 00:21:26,537
Come here.
281
00:21:29,827 --> 00:21:31,240
The weed's good.
282
00:21:31,368 --> 00:21:33,838
Bring it to me tonight, yeah?
We'll have the money for you.
283
00:21:34,029 --> 00:21:35,968
- 20?
- Yeah, 20.
284
00:21:36,242 --> 00:21:38,418
- Alright, cool.
- Oi, oi!
285
00:21:39,445 --> 00:21:41,518
It's cool this time and that, yeah.
286
00:21:41,669 --> 00:21:44,048
But if you wanna be doin'
business in Summerhouse,
287
00:21:44,288 --> 00:21:46,888
- you can't be independent.
- I told you, I ain't joinin' your gang.
288
00:21:47,210 --> 00:21:50,558
So, what, you think I'm gonna sit back
and let you become the competition?
289
00:21:51,280 --> 00:21:53,121
That can't happen, either.
290
00:21:59,799 --> 00:22:01,239
What was that all about?
291
00:22:01,472 --> 00:22:02,719
Don't worry, man.
292
00:22:16,838 --> 00:22:18,004
Jordan...
293
00:22:19,031 --> 00:22:21,684
- this is Ra'Nell.
- Wha gwan, Jordan?
294
00:22:23,378 --> 00:22:25,027
He's small, innit?
295
00:22:25,232 --> 00:22:26,715
Bit premature.
296
00:22:26,882 --> 00:22:28,685
Couldn't wait to come out.
297
00:22:31,696 --> 00:22:33,227
Did the cutter come?
298
00:22:33,389 --> 00:22:34,293
Yeah.
299
00:22:34,419 --> 00:22:37,212
It's all bagged up. Just over five key.
300
00:22:38,121 --> 00:22:39,988
Talk about bad timing...
301
00:22:43,239 --> 00:22:46,948
Listen, Ra'Nell, this is the last time
I'm gonna ask you to do this, I swear.
302
00:22:49,322 --> 00:22:50,629
I'll call Vincent.
303
00:22:51,329 --> 00:22:53,288
Can you meet him at the flat?
He'll bring the money.
304
00:22:58,371 --> 00:22:59,672
What?
305
00:23:00,166 --> 00:23:02,588
There's this older on the estate.
He said he'd pay 20.
306
00:23:03,181 --> 00:23:04,338
Who?
307
00:23:05,515 --> 00:23:06,508
Dushane.
308
00:23:06,831 --> 00:23:08,344
Oh, my God.
309
00:23:09,503 --> 00:23:10,884
You don't know what you've done!
310
00:23:11,645 --> 00:23:13,713
- But then you'll get the flat.
- No.
311
00:23:13,839 --> 00:23:15,898
No, Ra'Nell.
You don't understand.
312
00:23:15,940 --> 00:23:17,734
Wait, where you goin'?
313
00:23:18,690 --> 00:23:21,858
Where do you think? To go and get it
before your mate Dushane does.
314
00:23:21,900 --> 00:23:24,278
But he won't do nothin',
he don't know where it is.
315
00:23:25,575 --> 00:23:29,023
Shut up. You just stay there.
And you stay away from it, alright?
316
00:23:29,361 --> 00:23:31,578
- I'll sort it out.
- Ra'Nell.
317
00:23:32,703 --> 00:23:33,538
Ra'Nell!
318
00:23:35,231 --> 00:23:35,958
Fuck.
319
00:24:08,109 --> 00:24:09,306
Gem?
320
00:24:11,700 --> 00:24:12,886
Gem.
321
00:24:33,571 --> 00:24:35,518
I told him about this place.
322
00:24:39,197 --> 00:24:42,516
I didn't know he would do
something so fuckery like that.
323
00:24:43,750 --> 00:24:45,133
I swear.
324
00:24:45,959 --> 00:24:47,259
I'm sorry.
325
00:24:57,970 --> 00:24:59,418
Gem, I'm sorry.
326
00:25:00,891 --> 00:25:02,344
I'm really sorry.
327
00:26:10,696 --> 00:26:12,755
Yo. Yeah, it's me.
328
00:26:13,738 --> 00:26:15,657
He's just gone in, still.
329
00:26:16,371 --> 00:26:17,972
Alexander Point.
330
00:26:19,492 --> 00:26:20,658
Alright, cool.
331
00:26:37,408 --> 00:26:38,268
Hello.
332
00:26:39,534 --> 00:26:41,322
Here's some flowers.
333
00:26:46,089 --> 00:26:47,709
What's the matter, darling?
334
00:26:49,635 --> 00:26:51,028
What's up?
335
00:26:51,490 --> 00:26:53,050
It's not Jordan, is it?
336
00:26:53,405 --> 00:26:54,238
No.
337
00:26:54,752 --> 00:26:56,185
What is it?
338
00:26:59,162 --> 00:27:01,269
You're gonna be very angry
with me, Lisa.
339
00:27:01,553 --> 00:27:03,346
What are you talking about?
340
00:27:06,023 --> 00:27:07,565
I've done something very wrong,
341
00:27:07,690 --> 00:27:10,143
and I'm sorry... I'm so sorry.
342
00:27:11,749 --> 00:27:13,433
Sorry for what?
343
00:27:13,543 --> 00:27:15,296
I've got this farm.
344
00:27:15,661 --> 00:27:16,928
What farm?
345
00:27:17,681 --> 00:27:20,138
A farm. To grow cannabis.
346
00:27:27,394 --> 00:27:28,801
God, Lisa.
347
00:27:29,061 --> 00:27:30,467
What?
348
00:27:38,193 --> 00:27:40,488
I couldn't manage it
on my own, the farm.
349
00:27:41,891 --> 00:27:43,643
So I asked Ra'Nell to help.
350
00:27:44,593 --> 00:27:47,702
I'm sorry. It was wrong.
I'm-- I'm sorry.
351
00:27:49,397 --> 00:27:51,128
I didn't understand
what I was doing.
352
00:27:51,295 --> 00:27:53,378
You got my boy involved?
353
00:27:55,333 --> 00:27:56,886
In drugs?
354
00:27:57,831 --> 00:28:00,098
Like he's your ticket out of here?
355
00:28:04,047 --> 00:28:05,228
You bitch!
356
00:28:05,456 --> 00:28:07,375
You're supposed to be my friend!
357
00:28:07,870 --> 00:28:11,648
No, listen.
He was just here, he was just here.
358
00:28:11,689 --> 00:28:14,067
He's gonna go and tell
some gangster about the farm.
359
00:28:14,520 --> 00:28:17,238
- Where is it?
- No, you can't go.
360
00:28:17,279 --> 00:28:19,990
He's my boy! Of course I'm gonna go!
Where is it?
361
00:28:21,643 --> 00:28:23,208
Alexander Point.
362
00:28:23,348 --> 00:28:24,535
411.
363
00:28:41,509 --> 00:28:43,436
- Hey.
- Leon, thank God.
364
00:28:43,869 --> 00:28:45,138
Look, can you meet me?
365
00:28:45,179 --> 00:28:46,890
- What's happened?
- It's Ra'Nell.
366
00:28:46,932 --> 00:28:49,810
He got involved in some big drugs thing
with them boys on the estate.
367
00:28:49,897 --> 00:28:50,938
He's in trouble.
368
00:28:51,711 --> 00:28:52,728
Okay. Where is he?
369
00:28:52,769 --> 00:28:55,818
411 Alexander Point.
I'll meet you there, yeah?
370
00:28:55,859 --> 00:28:57,358
- No, you go home, Lisa.
- No, I can't
371
00:28:57,399 --> 00:28:59,318
go home! I'll come with you.
372
00:28:59,359 --> 00:29:01,118
No. Go home
in case he comes back.
373
00:29:01,159 --> 00:29:03,000
- I'll take care of it.
- Okay.
374
00:29:20,714 --> 00:29:23,288
Ra'Nell!
You better pick up this phone.
375
00:29:23,368 --> 00:29:25,518
As soon as you get this message,
you call me, yeah?
376
00:29:31,540 --> 00:29:34,001
- Where he at?
- 10th floor.
377
00:29:44,263 --> 00:29:45,738
Ra'Nell?
378
00:29:47,311 --> 00:29:48,691
Ra'Nell?
379
00:29:52,867 --> 00:29:54,221
Ra'Nell?
380
00:29:55,744 --> 00:29:57,468
Oh, my God.
381
00:30:04,606 --> 00:30:05,646
Ra'Nell,
382
00:30:05,806 --> 00:30:07,993
when you get this message, you call me.
383
00:30:08,362 --> 00:30:09,888
You hear me?
Call me.
384
00:30:19,571 --> 00:30:21,068
Hey, don't let that go back up.
385
00:31:11,038 --> 00:31:12,418
Where you goin', bruv?
386
00:31:13,044 --> 00:31:15,678
Meet Dushane...
for a little business exchange.
387
00:31:19,602 --> 00:31:21,155
Look at me, blud.
388
00:31:23,209 --> 00:31:24,762
Is that my weed?
389
00:31:26,219 --> 00:31:28,506
- Don't fucking piss me off. Give me the bag.
- I can't do that.
390
00:31:28,547 --> 00:31:30,408
What do you mean,
can't do that?! Listen,
391
00:31:30,516 --> 00:31:32,978
when I talk,
you fucking listen.
392
00:31:33,020 --> 00:31:34,658
Don't try and act
fucking rough.
393
00:31:34,745 --> 00:31:36,398
- I'm not tryin' to act rough.
- You're a little fuckin' kid.
394
00:31:36,452 --> 00:31:38,108
Shut up when I'm talking.
395
00:31:38,150 --> 00:31:39,970
Do what I fucking tell you to do.
396
00:31:40,457 --> 00:31:41,528
Come on, man.
397
00:31:41,569 --> 00:31:44,076
I'm gonna take it to Dushane.
Come on.
398
00:31:45,513 --> 00:31:47,700
Give me the fucking bag, man.
399
00:31:47,847 --> 00:31:48,913
Pass it.
400
00:31:51,490 --> 00:31:53,038
What's wrong with
these fucking kids, man?
401
00:31:56,256 --> 00:31:58,781
- What the fuck you doing?
- What the fuck do you want now?
402
00:31:59,049 --> 00:32:00,769
What the fuck I say to you?
403
00:32:02,589 --> 00:32:05,218
- Get the fuck off me.
- Get off me, you little prick.
404
00:32:05,759 --> 00:32:07,303
- What you want, you fucker?
- Get off me!
405
00:32:07,378 --> 00:32:09,087
Don't touch him,
leave him alone, get off him.
406
00:32:09,129 --> 00:32:10,831
You fucking pussy.
What did I tell you last time?
407
00:32:10,892 --> 00:32:13,638
- Get the fuck off him, bruv.
- You're nothing.
408
00:32:14,374 --> 00:32:15,918
Get off me!
409
00:32:19,511 --> 00:32:21,438
Yo, yo, get the fucking bag.
410
00:32:25,989 --> 00:32:27,543
Leon.
411
00:32:28,819 --> 00:32:30,363
Leon.
412
00:32:30,721 --> 00:32:32,275
Leon.
413
00:32:34,227 --> 00:32:35,598
Leon.
414
00:32:38,668 --> 00:32:40,869
Somebody get an ambulance!
415
00:32:41,095 --> 00:32:42,916
Leon.
Leon.
416
00:32:44,049 --> 00:32:46,218
Ambulance will be here soon, yo,
stay awake.
417
00:32:46,299 --> 00:32:49,265
Leon, you're gonna be alright.
I'm gonna take you to hospital, yeah.
418
00:32:49,332 --> 00:32:51,808
Somebody call an ambulance!
419
00:32:58,053 --> 00:33:00,295
Somebody get a fucking ambulance!
420
00:34:09,667 --> 00:34:12,133
Tasha, wanna go play with Mummy?
421
00:34:14,373 --> 00:34:15,388
Come on, go on.
422
00:34:15,429 --> 00:34:16,593
Come on.
423
00:34:26,561 --> 00:34:28,188
You know you fucked up, innit?
424
00:34:29,385 --> 00:34:30,844
Fam, what happened?
425
00:34:31,480 --> 00:34:34,488
- Leon showed up, innit?
- Yeah, I know Leon showed up.
426
00:34:34,529 --> 00:34:35,868
Why is he dead?
427
00:34:39,128 --> 00:34:41,218
Listen, I didn't mean
for this to happen, you know.
428
00:34:41,329 --> 00:34:42,894
What, like Shaun?
429
00:34:43,313 --> 00:34:44,458
Fuck you for that.
430
00:34:44,499 --> 00:34:45,654
Fuck me?
431
00:34:45,800 --> 00:34:48,675
Bruv, you just shot in broad daylight
on the fucking estate.
432
00:34:48,731 --> 00:34:50,048
You know what I'm sayin'.
433
00:34:50,762 --> 00:34:54,258
I didn't mean for it to happen. I didn't
fucking know he was coming. He showed up,
434
00:34:54,411 --> 00:34:57,585
we got into it. Fuck it, I don't
even remember pullin' the trigger, bro.
435
00:34:57,673 --> 00:34:59,008
It just happened.
436
00:34:59,852 --> 00:35:01,348
Sully, this is fucking bad.
437
00:35:01,389 --> 00:35:02,286
A'ight!
438
00:35:03,696 --> 00:35:06,574
Just don't go on about it, just-- Please!
439
00:35:10,646 --> 00:35:12,688
What do you care for, anyway?
440
00:35:15,211 --> 00:35:16,618
Gimme the piece.
441
00:35:18,092 --> 00:35:21,828
Give me the strap, fam.
There's two murders linked to that now.
442
00:35:22,427 --> 00:35:23,958
Think about that.
443
00:35:35,677 --> 00:35:37,468
I'm gonna go and get rid of it.
444
00:35:38,037 --> 00:35:40,344
When I come back,
you and me need to talk.
445
00:35:40,537 --> 00:35:44,018
- We just had a talk.
- Listen, just be here when I come back.
446
00:35:45,412 --> 00:35:47,177
How long you gonna be?
447
00:36:41,256 --> 00:36:43,581
Yeah. It's me.
448
00:36:46,553 --> 00:36:49,139
Look, remember that thing
we was talkin' about, yeah?
449
00:36:49,824 --> 00:36:51,124
You were right.
450
00:36:51,937 --> 00:36:53,904
The weight is dragging me down now.
451
00:36:54,162 --> 00:36:56,035
You're making the right decision.
452
00:36:56,908 --> 00:36:57,807
Yeah.
453
00:36:58,160 --> 00:37:01,632
Look, I...
got the gun he done Lee Greene with, as well.
454
00:37:01,726 --> 00:37:02,956
Even better.
455
00:37:03,628 --> 00:37:05,416
I'll take care of it for you.
456
00:37:06,495 --> 00:37:08,382
I'll let you know where to meet.
457
00:37:21,410 --> 00:37:23,210
Did you recognise them?
458
00:37:26,817 --> 00:37:30,488
They were two boys.
I didn't recognise no faces.
459
00:37:30,895 --> 00:37:32,668
Do you remember
what they were wearing?
460
00:37:37,831 --> 00:37:40,372
Can you remember anything at all?
461
00:38:42,124 --> 00:38:44,111
You've made the right decision, son.
462
00:38:44,605 --> 00:38:46,778
You and me are gonna make
a lot of money for each other.
463
00:38:50,092 --> 00:38:51,618
You just have to trust me.
464
00:38:56,825 --> 00:38:58,088
Did you bring the thing?
465
00:38:59,024 --> 00:39:00,418
Yeah, I got it.
466
00:39:14,586 --> 00:39:17,108
Give it to me.
I'll take care of everything.
467
00:39:51,385 --> 00:39:52,768
You get rid of it, yeah?
468
00:39:56,487 --> 00:39:57,768
Look on the
bright side, man.
469
00:39:57,809 --> 00:40:00,817
- At least we got five keys of weed for free.
- Fuck the weed!
470
00:40:00,917 --> 00:40:04,108
- You're gonna fucking start behaving yourself!
- What the fuck are you doing, bruv?
471
00:40:08,639 --> 00:40:09,738
Raikes is dead.
472
00:40:12,113 --> 00:40:14,521
Yeah. He's dead.
473
00:40:15,522 --> 00:40:17,118
I did it. Just now.
474
00:40:19,170 --> 00:40:20,518
Why?
475
00:40:20,692 --> 00:40:23,537
Why? 'Cause he fucking wanted you dead, fam.
476
00:40:24,586 --> 00:40:26,942
He wanted me to set you up
'cause you're a fucking liability.
477
00:40:27,002 --> 00:40:28,258
And you know what?
478
00:40:28,482 --> 00:40:29,713
I had the same idea.
479
00:40:31,759 --> 00:40:33,225
But you're my boy...
480
00:40:33,744 --> 00:40:35,598
and I ain't gonna do you none...
481
00:40:35,640 --> 00:40:38,144
no matter how fucking stupid you are.
482
00:40:42,490 --> 00:40:43,818
Shane, man.
483
00:40:46,810 --> 00:40:47,948
Dushane, man!
484
00:40:50,691 --> 00:40:51,908
Listen, bruv,
485
00:40:51,949 --> 00:40:54,868
from now on, yeah,
things are gonna run differently round here.
486
00:40:55,065 --> 00:40:56,578
Understand?
487
00:42:19,906 --> 00:42:23,755
Babe, I'm gonna
run you a bath, alright?
488
00:42:56,225 --> 00:42:57,940
Ra'Nell, your bath's--
489
00:43:06,505 --> 00:43:08,059
Ra'Nell?
490
00:43:24,059 --> 00:43:25,613
Ra'Nell?
491
00:43:27,899 --> 00:43:29,453
Ra'Nell!
492
00:43:46,289 --> 00:43:47,862
- What?!
- Fuck you.
493
00:43:48,013 --> 00:43:50,034
- What the fuck are you doing?
- Fuck you!
494
00:43:50,126 --> 00:43:51,935
- What the fuck?!
- I'm gonna fuck you up.
495
00:43:52,008 --> 00:43:53,662
- Hey, dickhead!
- You wanna kill me, yeah?
496
00:43:53,703 --> 00:43:56,521
Yeah, fuck you! You're the reason
why Leon's dead, you prick!
497
00:43:56,574 --> 00:43:59,008
- That was nothing to do with me, bruv.
- Shut up, you fucking liar!
498
00:43:59,064 --> 00:44:02,108
- I had nothing to do with that shit.
- Yes, you did. Stop lying!
499
00:44:02,174 --> 00:44:03,598
You're a liar!
500
00:44:04,052 --> 00:44:06,138
Fuck you, what are you talking about?
501
00:44:06,179 --> 00:44:09,044
Fuck you.
I've been backing you all the way, bruv!
502
00:44:09,217 --> 00:44:10,688
- All the fucking way!
- Ra'Nell!
503
00:44:10,729 --> 00:44:12,438
- Ra'Nell!
- I was fucking backing you!
504
00:44:12,827 --> 00:44:14,382
Get off him!
505
00:44:15,324 --> 00:44:17,277
Ra'Nell, give me the knife.
506
00:44:18,108 --> 00:44:20,118
Give me the knife, Ra'Nell.
507
00:44:21,808 --> 00:44:22,948
Please...
508
00:44:23,541 --> 00:44:25,377
let go of the knife, Ra'Nell.
509
00:44:43,496 --> 00:44:46,209
Don't you ever go near my son again.
510
00:44:47,873 --> 00:44:49,933
You don't talk to him,
you don't look at him,
511
00:44:49,999 --> 00:44:53,696
you don't go anywhere fucking near him.
Do you understand?
512
00:44:54,918 --> 00:44:56,795
Do you understand?!
513
00:44:57,887 --> 00:44:59,005
Yeah.
514
00:45:04,636 --> 00:45:06,036
Come on.
515
00:47:29,659 --> 00:47:32,098
- This the first time you've bunked school?
- Yeah.
516
00:47:32,140 --> 00:47:34,572
- Bet you're gonna bunk all the time now.
- Hold up!
517
00:47:37,693 --> 00:47:38,760
What?
518
00:47:40,600 --> 00:47:42,858
Dushane said to give you this.
519
00:48:14,156 --> 00:48:15,824
Hope you get your flat.
520
00:48:45,803 --> 00:48:49,428
Feels like Bobby Raikes
was giftwrapped for the police.
521
00:48:49,825 --> 00:48:52,189
Convenient, don't you think?
522
00:48:53,304 --> 00:48:55,346
I think Raikes was a dinosaur
523
00:48:55,473 --> 00:48:58,728
who brought too much heat
on himself and everyone around him.
524
00:48:58,932 --> 00:49:01,154
Now, you wanna do business, or not?
525
00:49:05,067 --> 00:49:07,068
- How much do you need?
- Ten key.
526
00:49:07,606 --> 00:49:09,173
Let's start with five.
527
00:49:09,580 --> 00:49:10,488
When?
528
00:49:10,529 --> 00:49:12,587
- Wednesday.
- You picking up?
529
00:49:13,100 --> 00:49:13,948
He will.
530
00:49:14,989 --> 00:49:16,579
He'll have the money?
531
00:49:17,025 --> 00:49:19,624
- He'll have it.
- Then it's done.
532
00:49:27,084 --> 00:49:28,758
You want me to help set up...
533
00:49:28,799 --> 00:49:29,977
I help.
534
00:49:30,424 --> 00:49:31,964
What's it gonna cost?
535
00:49:32,177 --> 00:49:34,124
Material, equipment...
536
00:49:34,324 --> 00:49:35,389
10,000.
537
00:49:37,222 --> 00:49:38,622
You have 10,000?
538
00:49:39,008 --> 00:49:40,768
No, we ain't got 10,000.
539
00:49:41,978 --> 00:49:43,939
Okay. I tell you what I do.
540
00:49:44,080 --> 00:49:45,608
I do everything for free,
541
00:49:45,649 --> 00:49:47,073
I take the first crop.
542
00:49:48,211 --> 00:49:50,698
- What, just the first crop?
- First crop only.
543
00:49:51,220 --> 00:49:52,448
Rest is yours.
544
00:49:56,980 --> 00:49:58,073
Deal?
545
00:49:58,659 --> 00:49:59,440
Yeah.
546
00:49:59,813 --> 00:50:00,828
Deal!
547
00:50:01,326 --> 00:50:02,926
Yeah! Okay?
548
00:50:03,012 --> 00:50:04,381
Boom!
549
00:50:04,484 --> 00:50:05,986
Easy money!
550
00:50:07,156 --> 00:50:08,491
Easy money.
551
00:50:08,719 --> 00:50:10,386
Very easy money.
39401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.