Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,620 --> 00:00:42,080
That's 40 bags worth of my grub
that you've lost.
2
00:00:42,567 --> 00:00:45,556
You've been robbed twice. What you
trying to do? Make an habit outta this or what?
3
00:00:45,697 --> 00:00:47,794
Bobby, I promise ya,
we're gonna get your money back.
4
00:00:48,204 --> 00:00:50,297
Well, I know I will get my money!
5
00:00:50,547 --> 00:00:53,133
But what you two should've said... is when.
6
00:00:53,616 --> 00:00:55,522
You got three days.
7
00:00:56,385 --> 00:00:57,512
Three days?
8
00:00:57,715 --> 00:01:00,938
There's no way we're gonna get
your money to you in three days, Bobby.
9
00:01:01,147 --> 00:01:02,226
Really?
10
00:01:03,398 --> 00:01:06,104
I must've been off my fuckin' canister
doing business with you two.
11
00:01:06,397 --> 00:01:06,980
I told ya.
12
00:01:07,021 --> 00:01:08,815
- You told me what?
- We said we're gonna get his money,
13
00:01:08,856 --> 00:01:10,883
- we'll get his fucking money.
- Shut up, you prick.
14
00:01:10,987 --> 00:01:12,210
Calm down.
15
00:01:12,786 --> 00:01:13,827
Listen...
16
00:01:14,000 --> 00:01:17,400
Bobby, we're gonna get you your money, yeah?
All we need is some guns.
17
00:01:17,842 --> 00:01:19,133
Guns?
18
00:01:20,368 --> 00:01:21,563
Guns?
19
00:01:21,869 --> 00:01:23,106
Don't make me laugh.
20
00:01:23,166 --> 00:01:26,667
That's twice Kamale's come and robbed us now.
Both times he was carrying.
21
00:01:30,086 --> 00:01:31,880
I ain't no hothead,
you know that.
22
00:01:32,968 --> 00:01:36,093
I'm just saying, we're gonna need
some more time and we're gonna need some guns.
23
00:01:36,960 --> 00:01:38,470
You got two weeks.
24
00:01:38,893 --> 00:01:40,446
That's it.
25
00:01:42,181 --> 00:01:44,141
Now fuck off, the pair of ya.
26
00:01:44,303 --> 00:01:46,019
Go on, fuck off.
27
00:01:52,250 --> 00:01:54,451
They're gonna think you've gone soft.
28
00:01:55,058 --> 00:01:56,236
Yeah?
29
00:01:57,080 --> 00:01:58,907
Well, that would be
a big mistake, Lee.
30
00:02:01,925 --> 00:02:03,120
You know what I'm thinking?
31
00:02:04,338 --> 00:02:07,457
We got a snake, bruv.
That's twice โ that ain't no coincidence.
32
00:02:08,151 --> 00:02:10,544
I ain't having it, man.
It's that kid with the dog, trust me.
33
00:02:11,253 --> 00:02:13,700
- I'm thinking it's worse than that.
- What you saying?
34
00:02:13,818 --> 00:02:16,425
I don't know, man.
Something ain't right.
35
00:02:19,197 --> 00:02:21,136
Put your seat belt on.
36
00:02:34,024 --> 00:02:36,612
Everything's alright,
but you're gonna have to take it easy.
37
00:02:36,717 --> 00:02:39,950
You need to go home,
put your feet up and rest for a bit.
38
00:02:40,029 --> 00:02:42,032
Rest? I don't do rest.
It's not me.
39
00:02:42,159 --> 00:02:45,196
Heather, I'm being serious.
That was a close call.
40
00:02:46,324 --> 00:02:50,037
If you wanna keep this baby,
you've got to look after yourself.
41
00:02:50,750 --> 00:02:53,385
Is there anyone who can help you out?
42
00:03:19,506 --> 00:03:21,980
Come on, Marnie.
Good girl.
43
00:03:27,388 --> 00:03:28,568
Good girl.
44
00:03:28,652 --> 00:03:30,708
Come on.
Come on.
45
00:03:32,831 --> 00:03:34,418
Come on, girl.
46
00:03:34,508 --> 00:03:35,982
Here you go.
47
00:03:37,706 --> 00:03:41,224
- We need this to keep her warm.
- Marnie, look what Ra'Nell got you!
48
00:03:41,644 --> 00:03:43,887
Yes, you're a lucky girl.
49
00:03:44,910 --> 00:03:46,709
Hey, come on, man.
You can kiss your dog later.
50
00:03:46,772 --> 00:03:48,642
We're gonna be late for school.
51
00:03:50,277 --> 00:03:51,791
Good girl.
52
00:03:58,357 --> 00:04:01,601
- I dunno. Are you gonna go?
- Yeah, I think it's gonna be fun.
53
00:04:01,950 --> 00:04:03,584
- Hi, Ra'Nell.
- You alright?
54
00:04:04,058 --> 00:04:07,477
I did a bit of extra cleaning for my nan,
and I wanted to give you this.
55
00:04:07,843 --> 00:04:08,979
What?
56
00:04:09,239 --> 00:04:12,195
You've been on your own all this time.
I'm only trying to help.
57
00:04:12,365 --> 00:04:13,599
I don't need your money.
58
00:04:13,695 --> 00:04:17,045
How many times have I gotta tell you?
When someone offers you money, you take it!
59
00:04:18,959 --> 00:04:20,215
Ra'Nell!
60
00:04:20,739 --> 00:04:23,343
- Ra'Nell!
- Oh, shit, there's that MILF.
61
00:04:28,219 --> 00:04:30,915
- Aren't you coming to class?
- Be back in a minute.
62
00:04:36,349 --> 00:04:38,483
I wouldn't do this, babes,
believe me,
63
00:04:38,756 --> 00:04:41,483
but I've got no other choice.
I need to ask you a favour.
64
00:04:41,931 --> 00:04:42,998
Okay.
65
00:04:43,711 --> 00:04:45,630
Come with me, yeah?
66
00:04:49,886 --> 00:04:51,822
Fucking hell!
67
00:04:54,838 --> 00:04:56,898
You've got a sick farm.
68
00:04:57,491 --> 00:04:59,308
You ain't meant to know
about farms.
69
00:04:59,382 --> 00:05:01,465
- I'm nearly 14.
- That's what I mean.
70
00:05:03,911 --> 00:05:05,969
I wouldn't ask you to do this, Ra'Nell,
71
00:05:06,335 --> 00:05:09,723
but I've been told to take it easy.
Or else I could have another miscarriage.
72
00:05:11,641 --> 00:05:14,102
I'm sorry. I shouldn't talk
about shit like that to you.
73
00:05:15,508 --> 00:05:18,023
Anyway, you haven't gotta do much.
It's all pretty straightforward.
74
00:05:18,651 --> 00:05:20,232
And I'll pay ya.
75
00:05:21,760 --> 00:05:24,132
But I need to know I can depend on you.
76
00:05:24,737 --> 00:05:25,858
Okay.
77
00:05:26,918 --> 00:05:29,411
We'll have to be very, very careful.
78
00:05:29,608 --> 00:05:30,952
You can't tell no-one...
79
00:05:31,415 --> 00:05:32,701
and I mean no-one.
80
00:05:32,815 --> 00:05:34,998
- Not your best mate, not your girlfriend--
- Ain't got a girlfriend.
81
00:05:35,169 --> 00:05:36,102
No-one.
82
00:05:36,189 --> 00:05:37,918
And especially not your mum.
83
00:05:39,473 --> 00:05:40,504
I won't say anything.
84
00:05:41,093 --> 00:05:42,589
I could go to prison for this.
85
00:05:43,525 --> 00:05:45,173
Do you understand?
86
00:05:46,772 --> 00:05:47,803
Right.
87
00:05:48,578 --> 00:05:50,388
Let me show you what to do.
88
00:05:56,374 --> 00:05:57,927
This is long.
89
00:05:59,120 --> 00:06:01,566
Kamale's gonna be
hiding in his yard right now.
90
00:06:01,788 --> 00:06:05,278
- He ain't gonna be out on the road.
- Fucking 40 grand, you know.
91
00:06:06,031 --> 00:06:08,365
He's gotta be fucking somewhere.
92
00:06:08,754 --> 00:06:10,750
Well, we're gonna find him.
93
00:06:12,256 --> 00:06:14,204
Right now,
I'm fucking hungry, though.
94
00:06:19,137 --> 00:06:20,690
Oh, man.
95
00:06:25,854 --> 00:06:27,175
- You Chris Hill?
- That's right.
96
00:06:27,217 --> 00:06:29,177
You are?
Get the--
97
00:06:29,560 --> 00:06:30,762
Oh, my God!
98
00:06:32,927 --> 00:06:34,516
Leave her alone!
99
00:06:35,906 --> 00:06:37,570
Get off of me!
100
00:06:38,455 --> 00:06:41,022
Get off me! Get off!
101
00:06:41,308 --> 00:06:43,358
Your brother Dushane
owes me 40 grand,
102
00:06:43,399 --> 00:06:46,614
- the little cunt.
- Look, I'll pay! I'll make sure he pays!
103
00:06:48,244 --> 00:06:50,073
Listen,
next time you see him,
104
00:06:50,450 --> 00:06:53,332
- you show him your chest.
- No, please, get off!
105
00:06:58,647 --> 00:07:00,625
Bro, we got two weeks.
We have to work out
106
00:07:00,666 --> 00:07:03,211
- how we're gonna get to Kamale.
- He's a smart brother.
107
00:07:03,926 --> 00:07:06,152
He's the-- Bruv, he's smart.
108
00:07:06,546 --> 00:07:09,778
Bruv, he's on the 20th floor,
he's at the top of the block.
109
00:07:10,071 --> 00:07:12,946
You know the lift ain't
working in that bitch, yeah?
110
00:07:13,092 --> 00:07:15,478
Man's gotta climb
all them fucking stairs,
111
00:07:15,605 --> 00:07:17,140
get into the flat,
112
00:07:17,247 --> 00:07:20,436
then deal with them,
and then get all the way back down again...
113
00:07:21,572 --> 00:07:23,500
without getting seen.
114
00:07:24,794 --> 00:07:27,547
I can't see it happening, bruv.
That's on top.
115
00:07:30,482 --> 00:07:33,671
You know what? We should've just
killed him when we had the chance.
116
00:07:33,984 --> 00:07:35,464
Fuck it.
117
00:07:36,396 --> 00:07:39,286
What you saying?
What, you're ready to kill, yeah?
118
00:07:54,741 --> 00:07:56,085
Thanks for coming, Ra'Nell.
119
00:07:56,184 --> 00:07:58,808
- You don't understand what a relief this is.
- It's cool.
120
00:08:01,735 --> 00:08:04,689
- How's your mum?
- She's in hospital.
121
00:08:06,213 --> 00:08:06,858
What?
122
00:08:08,106 --> 00:08:09,959
What do you mean,
she's in hospital?
123
00:08:10,092 --> 00:08:11,279
Why didn't you tell me?
124
00:08:11,509 --> 00:08:13,239
What's wrong with her?
What's happened?
125
00:08:13,967 --> 00:08:16,545
Ra'Nell, what's happened to your mum?
Can you talk to me?
126
00:08:16,617 --> 00:08:18,286
Chill out, she's gonna be alright.
127
00:08:18,327 --> 00:08:19,955
Look, it's all gonna be cool.
128
00:08:20,384 --> 00:08:23,416
She's just a bit tired.
Leon said she'll be home soon.
129
00:08:24,583 --> 00:08:26,002
What about you?
130
00:08:26,709 --> 00:08:28,463
Who you staying with?
131
00:08:29,422 --> 00:08:31,675
Who's looking after you, Ra'Nell?
132
00:08:32,099 --> 00:08:33,476
Well, look...
133
00:08:34,131 --> 00:08:35,553
do you wanna
come and stay at mine?
134
00:08:36,207 --> 00:08:38,848
Nah. Leon brings me food and that.
It's alright.
135
00:08:42,985 --> 00:08:45,772
Well, you call me if you need anything.
136
00:08:46,014 --> 00:08:48,858
- Promise me.
- Yeah, I promise.
137
00:08:49,878 --> 00:08:51,476
Alright.
138
00:09:01,529 --> 00:09:02,923
- You fucking bastard!
- Nat.
139
00:09:03,027 --> 00:09:05,336
- What are you doing here?
- You fucking bastard!
140
00:09:06,333 --> 00:09:07,528
What are you doing?!
141
00:09:07,613 --> 00:09:09,963
- Chris is in hospital because of you!
- Why, what's wrong?
142
00:09:10,281 --> 00:09:12,424
Because you owe someone money,
they came into my house
143
00:09:12,491 --> 00:09:15,637
- and they put a friggin' iron on his chest!
- Who the fuck are you talking about?!
144
00:09:15,724 --> 00:09:16,907
Natalie!
145
00:09:17,074 --> 00:09:18,304
What hospital is he in?
146
00:09:18,345 --> 00:09:20,849
No! You stay the fuck away from us!
147
00:09:20,890 --> 00:09:23,566
We don't want you in our lives anymore.
148
00:09:32,984 --> 00:09:34,238
Fuck this!
149
00:09:35,145 --> 00:09:36,614
Oi, Dushane!
150
00:09:50,208 --> 00:09:51,415
It's late.
151
00:09:52,022 --> 00:09:53,506
Where you been?
I sent you a text.
152
00:09:53,761 --> 00:09:55,415
I was busy, innit?
153
00:09:55,635 --> 00:09:57,124
Yeah, what was you busy at?
154
00:09:57,303 --> 00:10:00,023
You ain't got the right to ask me that.
You ain't my old man.
155
00:10:00,125 --> 00:10:02,474
As long as you wasn't hanging
with them boys on road.
156
00:10:02,939 --> 00:10:04,759
I wasn't with them.
157
00:10:05,092 --> 00:10:07,353
Good.
So where you been?
158
00:10:08,343 --> 00:10:09,439
With a girl.
159
00:10:09,705 --> 00:10:10,962
A girl?
160
00:10:14,336 --> 00:10:15,716
What's her name?
161
00:10:15,903 --> 00:10:17,864
- Precious.
- Precious?
162
00:10:24,044 --> 00:10:25,997
Go inside
and smarten yourself up.
163
00:10:26,436 --> 00:10:27,791
I got a surprise for you.
164
00:10:51,601 --> 00:10:52,649
Oi!
165
00:10:54,399 --> 00:10:56,277
Fuckin' pussy!
166
00:10:56,401 --> 00:10:57,320
Fuckin' pussy!
167
00:10:58,206 --> 00:11:00,392
Oi, oi, move, move,
move, move, move!
168
00:11:00,472 --> 00:11:02,147
You fucking pussy!
169
00:11:04,954 --> 00:11:06,205
Don't ever...
170
00:11:06,332 --> 00:11:08,948
come after my family again,
you understand?!
171
00:11:10,835 --> 00:11:13,010
You pussy hole, you're fucked!
172
00:11:13,387 --> 00:11:15,214
Fucking mugs.
173
00:11:15,310 --> 00:11:16,774
Come on, then.
174
00:11:17,280 --> 00:11:19,634
Cunts. Come on.
175
00:11:34,005 --> 00:11:35,998
- You're late.
- Sorry. I got caught up.
176
00:11:36,075 --> 00:11:38,672
You've got two minutes, Leon,
otherwise I'm fucked.
177
00:11:42,290 --> 00:11:43,464
Lisa.
178
00:11:46,407 --> 00:11:47,484
Lise?
179
00:11:47,871 --> 00:11:48,955
Got a visitor.
180
00:11:52,548 --> 00:11:54,261
Let me see you.
181
00:11:58,777 --> 00:12:00,340
Are you alright, Mum?
182
00:12:11,056 --> 00:12:13,209
I'm gonna get better.
183
00:12:14,647 --> 00:12:16,200
I promise.
184
00:12:17,358 --> 00:12:19,319
I won't ever leave you again.
185
00:12:19,562 --> 00:12:20,904
Don't worry about it, Mum.
186
00:12:22,327 --> 00:12:24,162
I promise.
187
00:12:29,185 --> 00:12:31,128
I'm doing alright at school.
188
00:12:32,414 --> 00:12:33,663
Yeah?
189
00:12:34,795 --> 00:12:36,424
That's good.
190
00:12:41,837 --> 00:12:44,410
I'm sorry you have to see me like this.
191
00:12:44,527 --> 00:12:46,950
It's alright, Mum. Don't worry about it.
192
00:12:48,450 --> 00:12:50,724
I'm sorry, baby.
193
00:12:57,644 --> 00:12:59,433
Come on, we gotta go.
194
00:15:06,968 --> 00:15:08,908
This is yours.
195
00:15:09,769 --> 00:15:11,032
That ain't ours, bruv.
196
00:15:11,255 --> 00:15:12,709
It is.
197
00:15:14,651 --> 00:15:16,392
Fuckin' weirdo, man.
198
00:15:16,825 --> 00:15:18,325
Open it up.
199
00:15:20,764 --> 00:15:23,564
- Gee.
- Fuckin' hell.
200
00:15:23,807 --> 00:15:24,764
Shit.
201
00:15:26,401 --> 00:15:28,248
Must be Raikes', innit?
202
00:15:32,294 --> 00:15:36,002
Now man's got these straps,
man can deal with Kamale, fam.
203
00:15:36,261 --> 00:15:37,990
Yeah, but how we gonna do that?
204
00:15:38,118 --> 00:15:40,842
That's the thing.
We're gonna lure him out, bruv.
205
00:15:40,936 --> 00:15:42,745
Lure him out. That's smart.
206
00:15:42,913 --> 00:15:45,488
But yo, that kid with the dog as well.
207
00:15:45,578 --> 00:15:47,958
- He's fuckin' gotta get it as well, you know.
- Nah, man.
208
00:15:48,051 --> 00:15:49,711
You don't even know
if he's the snake yet.
209
00:15:49,784 --> 00:15:51,438
- Come on, man.
- What?
210
00:15:51,564 --> 00:15:53,066
Bruv, who else
could it be, then?
211
00:15:53,240 --> 00:15:56,540
You know what? Do what you're doing, innit?
Tell Dris and them to keep an eye on him.
212
00:15:56,613 --> 00:15:59,163
- Don't do nothin' yet, though.
- Bruv, what are you doing?!
213
00:16:00,033 --> 00:16:01,325
Move from me.
214
00:16:01,512 --> 00:16:03,501
Don't come near me
with that orange.
215
00:16:03,878 --> 00:16:06,458
Stealing oranges
from the market, yeah?
216
00:16:07,171 --> 00:16:09,340
Old habits, you know...
You know how it is.
217
00:16:09,620 --> 00:16:12,420
- What are you looking at, blud?
- Here, here, take that bag quickly.
218
00:16:12,531 --> 00:16:13,947
Take it, man!
219
00:16:14,708 --> 00:16:15,768
Yo.
220
00:16:16,064 --> 00:16:17,408
Yo, Wendell.
221
00:16:19,107 --> 00:16:20,476
Dushane.
222
00:16:23,038 --> 00:16:24,207
That your son?
223
00:16:24,348 --> 00:16:26,068
Yeah, this is Jason.
224
00:16:26,267 --> 00:16:27,733
- How old?
- Five.
225
00:16:29,510 --> 00:16:31,487
Jason got any brothers or sisters?
226
00:16:31,750 --> 00:16:33,823
One of each. Twins.
227
00:16:34,273 --> 00:16:35,662
Three now.
228
00:16:37,010 --> 00:16:40,194
- What you sayin', little man? You alright?
- Yeah.
229
00:16:42,360 --> 00:16:44,255
- You livin' round here now?
- No.
230
00:16:44,297 --> 00:16:46,625
His mum's mum lives round the corner.
231
00:16:47,793 --> 00:16:49,416
You're looking good.
232
00:16:49,869 --> 00:16:51,675
Yeah, you too.
233
00:16:52,884 --> 00:16:55,135
Yeah, you know, gettin' older.
234
00:16:59,743 --> 00:17:02,369
I gotta go pick up the twins from school.
235
00:17:04,007 --> 00:17:05,406
Good to see you.
236
00:17:05,563 --> 00:17:06,789
Yeah, you too.
237
00:17:07,150 --> 00:17:08,473
Yo, Jason.
238
00:17:08,968 --> 00:17:10,213
Take care, yeah?
239
00:17:10,313 --> 00:17:12,195
Say goodbye, Jason.
Say goodbye.
240
00:17:12,713 --> 00:17:15,120
Don't have to be shy with me, you know.
241
00:17:15,261 --> 00:17:16,840
I'm your brother.
242
00:17:16,953 --> 00:17:18,535
I'm Dushane.
243
00:17:19,801 --> 00:17:21,355
See ya later.
244
00:17:25,681 --> 00:17:27,867
- Who's the older, fam?
- No-one.
245
00:17:28,227 --> 00:17:29,414
Come, man!
246
00:17:29,528 --> 00:17:31,561
Go on, go and steal some meat!
247
00:17:33,301 --> 00:17:34,827
I might do.
248
00:17:54,915 --> 00:17:56,176
Come.
249
00:18:02,581 --> 00:18:04,086
How's that feel?
250
00:18:06,383 --> 00:18:07,876
It's alright.
251
00:18:14,073 --> 00:18:15,826
You ever see Wayne?
252
00:18:16,453 --> 00:18:18,820
I don't have much to do with Wayne
no more, you know.
253
00:18:18,923 --> 00:18:20,426
You must see him around.
254
00:18:20,639 --> 00:18:22,845
I see him around
from time to time, but...
255
00:18:26,352 --> 00:18:27,850
How was he?
256
00:18:29,126 --> 00:18:30,932
Wayne's Wayne.
257
00:18:32,724 --> 00:18:33,905
He got a woman?
258
00:18:34,550 --> 00:18:38,200
- Lisa, look, right now--
- I didn't need to ask that, did I?
259
00:18:38,287 --> 00:18:42,132
If there's one thing Wayne couldn't do without
is a woman.
260
00:18:42,673 --> 00:18:44,759
She's welcome to him.
261
00:18:46,588 --> 00:18:48,900
Does he ever ask about me?
262
00:18:56,215 --> 00:18:58,092
What about Ra'Nell?
263
00:19:00,036 --> 00:19:02,129
Does he ask about his son?
264
00:19:02,304 --> 00:19:04,337
Wayne ain't gonna change, Lise.
265
00:19:20,843 --> 00:19:23,777
I can let you have that
for three and a half, yeah?
266
00:19:23,916 --> 00:19:25,403
Alright, George.
267
00:19:26,044 --> 00:19:27,490
What day for?
268
00:19:27,859 --> 00:19:29,230
On the 26th?
269
00:19:29,342 --> 00:19:31,571
I can do that. Alright? Yeah.
270
00:19:31,904 --> 00:19:34,680
Alright. Bye-bye. Thank you. Ta-ta.
271
00:19:36,501 --> 00:19:38,505
- Bobby?
- Yeah, go on.
272
00:19:38,547 --> 00:19:39,846
Cor, fuck...
273
00:19:39,912 --> 00:19:42,425
- look at the state of you! What's happened?
- They fuckin' jumped me!
274
00:19:42,726 --> 00:19:44,319
- Who?!
- Who do you think?
275
00:19:44,399 --> 00:19:46,666
Dushane and Sully!
There's gotta be comeback, Bobby.
276
00:19:46,779 --> 00:19:49,014
There's gotta be comeback.
They can't just disrespect me.
277
00:19:49,097 --> 00:19:50,679
If they disrespect me,
they disrespect you!
278
00:19:50,754 --> 00:19:52,938
Yeah, yeah, yeah, course,
course, mate, but--
279
00:19:53,007 --> 00:19:55,445
People saw what fuckin' happened
in the club! They fuckin' saw it!
280
00:19:55,486 --> 00:19:56,815
Yeah, but, Lee,
281
00:19:57,083 --> 00:19:58,565
here's my problem, mate.
282
00:19:58,805 --> 00:20:01,155
Them two little fuckers
owe me a lot of money.
283
00:20:01,524 --> 00:20:05,451
Now, anything happens to them, and I don't
get my money, then I'm outta pocket.
284
00:20:05,505 --> 00:20:08,166
Fuck that!
This has got fuckin' political, mate!
285
00:20:08,240 --> 00:20:11,207
They can't do what they did and expect
nothing to come fuckin' back at them!
286
00:20:11,248 --> 00:20:13,836
Well, then go and kill 'em, then, Lee,
if that's what you wanna do.
287
00:20:13,954 --> 00:20:16,807
But if you do that,
then you have to take on the debt.
288
00:20:17,497 --> 00:20:18,855
Fuck!
289
00:20:19,548 --> 00:20:21,714
Right... Lee, listen,
290
00:20:22,007 --> 00:20:23,265
I tell you what we do.
291
00:20:24,798 --> 00:20:26,345
If they don't
meet that deadline,
292
00:20:26,684 --> 00:20:29,225
then be my guest, you can kill 'em.
293
00:20:29,266 --> 00:20:31,893
But if you do anything beforehand...
294
00:20:32,660 --> 00:20:35,366
then the debt becomes yours, my friend.
295
00:20:50,797 --> 00:20:55,289
Here's that little snake, bruv. I need to
keep an eye on that yout, swear down.
296
00:20:55,649 --> 00:20:56,982
Wha gwan, Gem?
297
00:20:57,126 --> 00:20:58,816
- What you sayin', cuz?
- Yeah, alright.
298
00:20:59,011 --> 00:21:01,845
- Yo, Gem, what ya doin'?
- Nothin', just buyin' paint.
299
00:21:01,886 --> 00:21:03,505
What you buyin' paint for,
blud?
300
00:21:03,659 --> 00:21:05,265
Painting Ra'Nell's
mum's room, innit?
301
00:21:05,515 --> 00:21:07,265
- Yeah?
- What colour?
302
00:21:07,842 --> 00:21:10,055
- It's like yellowish.
- It's loyal wheat, man.
303
00:21:11,341 --> 00:21:14,225
I like yellow, innit? I got that in my room.
304
00:21:15,730 --> 00:21:18,525
- Hey, Gem, you coming?
- In a minute. Leave the door open.
305
00:21:20,393 --> 00:21:21,905
So, what, does your dog
do any tricks?
306
00:21:22,646 --> 00:21:23,655
Yeah. Marnie?
307
00:21:25,101 --> 00:21:26,535
Sit. Sit!
308
00:21:27,317 --> 00:21:28,404
Sit!
309
00:21:28,616 --> 00:21:30,035
Come on, girl, beg.
310
00:21:30,276 --> 00:21:31,953
Beg! Beg!
311
00:21:33,069 --> 00:21:34,545
Usually does it, but...
312
00:21:34,586 --> 00:21:36,455
- Marnie, sit!
- The dog's dead, bruv.
313
00:21:37,042 --> 00:21:39,125
That dog's shit, man.
314
00:21:41,445 --> 00:21:42,715
Balance.
315
00:21:43,045 --> 00:21:44,595
Balance. Balance!
316
00:21:44,758 --> 00:21:46,305
Aw, that's hard skill!
317
00:21:46,346 --> 00:21:47,549
Yeah.
318
00:21:47,766 --> 00:21:49,475
- That was hard.
- Good girl!
319
00:21:49,691 --> 00:21:51,770
- Good girl.
- The dog's sick, bruv.
320
00:22:16,217 --> 00:22:17,731
Oi, Ra'Nell.
321
00:22:18,071 --> 00:22:21,085
"Is there anyone troublin' you
or disrespectin' you, fam?"
322
00:22:21,818 --> 00:22:25,085
"โ'Cause if anyone tries it with you, come
see Gems and I'll fuck 'em up good for you."
323
00:22:26,479 --> 00:22:28,305
Man's got mad backup now, fam.
324
00:22:28,386 --> 00:22:30,440
Hey, why they being
so nice to you, anyway?
325
00:22:30,591 --> 00:22:32,946
'Cause they respect me, bruv.
Why do you think?
326
00:22:33,515 --> 00:22:37,485
- Does Chantelle respect you?
- I think so. She loves Marnie as well.
327
00:22:38,084 --> 00:22:40,335
I see the way you look at her, man.
I know you like her.
328
00:22:40,421 --> 00:22:41,895
Shut up, man!
329
00:22:42,213 --> 00:22:46,131
- Are you gonna take pics?
- No, no, I'm not gonna take pics.
330
00:22:47,732 --> 00:22:49,425
When are you gonna
ask Chantelle out?
331
00:22:49,620 --> 00:22:52,865
I'll ask her when I think it's ready, innit?
I don't need you telling me what to do.
332
00:22:53,513 --> 00:22:55,285
Hey, I'm starting to get
bored already, man.
333
00:22:55,326 --> 00:22:57,305
This is so shit.
334
00:22:57,666 --> 00:23:01,625
This is gonna take long, man.
I should've stolen a roller instead, innit?
335
00:23:38,038 --> 00:23:40,245
Can you remember what you were like
when you first came in?
336
00:23:42,055 --> 00:23:43,855
Not too well.
337
00:23:44,523 --> 00:23:47,601
You were extremely withdrawn,
very down.
338
00:23:47,797 --> 00:23:50,005
Well, that's common
with psychotic depression.
339
00:23:51,826 --> 00:23:55,876
But you've come a long way. You're interacting
much more with the other patients now.
340
00:23:56,858 --> 00:23:59,185
And you've started using
the gym, I see, with Leon.
341
00:23:59,582 --> 00:24:01,103
Leon, yeah.
342
00:24:01,253 --> 00:24:03,235
Leon's been very nice to me.
343
00:24:05,139 --> 00:24:07,445
There's a light at the end
of the tunnel, Lisa.
344
00:24:09,328 --> 00:24:11,190
We're gonna help you find it.
345
00:24:13,374 --> 00:24:16,841
How would you feel about going out for a day?
Would you like that?
346
00:24:20,206 --> 00:24:21,857
I think so.
347
00:24:22,450 --> 00:24:23,830
Yes, Doctor.
348
00:24:24,780 --> 00:24:26,711
- Get ready, blud.
- Are we going, then?
349
00:24:26,822 --> 00:24:29,378
- Come on, let's go, innit?
- Just come, come on.
350
00:24:30,868 --> 00:24:31,965
Where's your clothes?
351
00:24:32,594 --> 00:24:34,793
- Yeah, let's go. Come.
- Where we going?
352
00:24:34,907 --> 00:24:36,566
- Just put your clothes on.
- The fuck outta here!
353
00:24:36,650 --> 00:24:38,952
I'm not gonna put
my clothes on.
354
00:24:39,538 --> 00:24:41,698
- Where's my keys?
- What's the hurry?
355
00:24:42,546 --> 00:24:43,806
I'm asking you to stop.
356
00:24:43,883 --> 00:24:46,553
You've been asking questions
all the time, man.
357
00:24:48,331 --> 00:24:49,671
Alright, alright.
358
00:24:49,864 --> 00:24:51,166
Got nice feet.
359
00:24:51,947 --> 00:24:52,775
Thanks.
360
00:24:57,251 --> 00:24:58,364
Yeah! Come.
361
00:24:58,436 --> 00:25:00,291
Come on, you're next.
362
00:25:09,085 --> 00:25:11,545
- Yo?
- Yo, I might've seen Kamale.
363
00:25:11,785 --> 00:25:14,095
- Where?
- In the bowling alley. Ninja and Tyler and
364
00:25:14,136 --> 00:25:15,465
a couple of
the Field goons.
365
00:25:15,506 --> 00:25:17,508
Alright, bruv, go to the back, yeah?
I'm gonna meet you there.
366
00:25:17,594 --> 00:25:19,168
Alright, cool, cool.
367
00:25:20,009 --> 00:25:20,764
Well?
368
00:25:20,820 --> 00:25:23,556
Tareek just saw Ninja and them
in the bowling alley, fam.
369
00:25:23,680 --> 00:25:26,485
- Yeah? Kamale there?
- I don't even know.
370
00:25:26,754 --> 00:25:30,552
Ring Dris and tell him to go and pick up
the pieces from the little ones, yeah?
371
00:25:36,855 --> 00:25:37,875
Yo.
372
00:25:38,128 --> 00:25:40,748
Keep that low,
'cause it's bait out here.
373
00:25:41,068 --> 00:25:42,154
Bare cameras, innit?
374
00:25:42,241 --> 00:25:44,368
Alright, just look out for me, fam.
375
00:25:46,365 --> 00:25:48,320
- What you saying?
- I've seen someone who looks like Kamale,
376
00:25:48,385 --> 00:25:50,429
but I'm not sure if it's him,
to be honest.
377
00:25:50,622 --> 00:25:53,335
There's no point in goin' in there
unless we know for sure, bruv.
378
00:25:53,377 --> 00:25:55,307
You know Ninja and them, man,
they always carry.
379
00:25:55,391 --> 00:25:57,715
I hear that, but this could be
our last chance, yeah?
380
00:26:05,132 --> 00:26:07,371
You lot know what Kamale looks like?
381
00:26:07,584 --> 00:26:08,645
Yeah.
382
00:26:13,390 --> 00:26:15,275
Yeah, that was good.
That was alright.
383
00:26:30,976 --> 00:26:32,675
Can you see if Kamale's with 'em?
384
00:26:35,707 --> 00:26:37,965
I can't see.
And I don't wanna look.
385
00:26:38,386 --> 00:26:40,333
So just chill out.
386
00:26:40,565 --> 00:26:41,975
I didn't know they had guns.
387
00:26:42,918 --> 00:26:45,418
- Did you know they had guns?
- No.
388
00:26:47,110 --> 00:26:48,537
You stay here.
389
00:26:48,933 --> 00:26:50,857
I'm gonna go to the ladies.
390
00:27:06,699 --> 00:27:08,419
- Ain't him.
- Fuck!
391
00:27:08,653 --> 00:27:10,572
Dirty shame, bruv.
392
00:27:12,772 --> 00:27:14,584
Fuckin' come down
for no reason.
393
00:27:14,685 --> 00:27:16,158
Shit!
394
00:27:27,273 --> 00:27:29,015
Not bringing up my kid
round here, no way.
395
00:27:29,213 --> 00:27:32,048
- It's not that bad.
- Yeah, that's 'cause we're used to it.
396
00:27:32,528 --> 00:27:35,316
There are places โ believe it or not โ
where you can let your kids out at night,
397
00:27:35,393 --> 00:27:37,409
don't have to worry about
them being stabbed...
398
00:27:37,514 --> 00:27:39,223
or picked on by the police.
399
00:27:39,793 --> 00:27:41,740
That's one of them places
I wanna live.
400
00:27:41,863 --> 00:27:42,672
Where?
401
00:27:42,792 --> 00:27:45,405
I found this lovely apartment.
It's on the river.
402
00:27:45,446 --> 00:27:46,877
It's a new development.
403
00:27:47,017 --> 00:27:49,245
Really quiet, beautiful.
It's just perfect.
404
00:27:50,000 --> 00:27:51,875
- You gonna go move there?
- Well...
405
00:27:51,916 --> 00:27:54,335
all depends on the crop, don't it โ
how much I get.
406
00:27:54,376 --> 00:27:57,876
Don't get enough from this crop, you could
just grow another one... and be rich.
407
00:27:58,096 --> 00:28:01,215
I've thought about that...
but it's like gambling, innit?
408
00:28:01,718 --> 00:28:04,935
You say you're gonna do one more and stop,
but you don't.
409
00:28:06,000 --> 00:28:07,507
People get greedy...
410
00:28:07,727 --> 00:28:09,265
and that's how they get caught.
411
00:28:10,042 --> 00:28:11,645
So don't tell...
412
00:28:11,970 --> 00:28:13,105
or I'm dead.
413
00:28:13,715 --> 00:28:15,976
- I won't.
- Good.
414
00:28:35,270 --> 00:28:36,677
Yo, look who it is.
415
00:28:37,004 --> 00:28:39,135
- Who is it?
- That's Shaun.
416
00:28:39,341 --> 00:28:42,135
- Who's Shaun?
- Kamale's cousin. Year below us in school.
417
00:28:43,149 --> 00:28:45,237
Yeah, yeah, but he ain't
even on the road, bruv.
418
00:28:45,331 --> 00:28:48,225
- He don't run with Kamale and them lot.
- Yeah, but he's family, blud.
419
00:28:51,555 --> 00:28:53,275
You know what I'm sayin'?
420
00:28:57,982 --> 00:29:00,065
- All set?
- Yeah.
421
00:29:00,106 --> 00:29:02,815
You need to be
back in the hospital by 9:00pm.
422
00:29:02,924 --> 00:29:05,534
Don't be late.
That's very important, okay?
423
00:29:05,628 --> 00:29:06,801
I-I won't.
424
00:29:07,669 --> 00:29:09,995
- Have a great day.
- Thank you, Doctor.
425
00:29:25,827 --> 00:29:28,902
Listen, Dushane,
we're running out of time, bro.
426
00:29:29,340 --> 00:29:32,895
We don't get this money...
trust me, we're fucking dead meat.
427
00:29:33,196 --> 00:29:34,447
If we mark Shaun...
428
00:29:34,673 --> 00:29:36,080
like they mark Chris...
429
00:29:36,214 --> 00:29:37,862
I'm telling you...
430
00:29:38,382 --> 00:29:39,605
sends man a message:
431
00:29:40,200 --> 00:29:43,241
We hurt one of your family. We'll keep
doing it till we get our fucking food back.
432
00:29:43,334 --> 00:29:44,985
Yeah, but Shaun ain't on the road.
433
00:29:45,026 --> 00:29:47,209
Fuck, Chris weren't on the road.
434
00:29:47,369 --> 00:29:48,937
That didn't stop them.
435
00:29:49,317 --> 00:29:51,753
Trust me, bro, it's better
they ain't on the road. That way...
436
00:29:51,852 --> 00:29:53,846
it sends a bigger message.
437
00:29:54,718 --> 00:29:55,926
You know what?
438
00:29:56,134 --> 00:29:57,925
I got a better idea.
439
00:29:58,517 --> 00:29:59,898
Man, grab him...
440
00:30:00,014 --> 00:30:01,398
just hold him.
441
00:30:02,098 --> 00:30:04,937
Kamale wants his cousin back,
he has to bring the food, innit?
442
00:30:05,032 --> 00:30:06,175
Simple.
443
00:30:07,451 --> 00:30:09,431
That could work, still.
444
00:30:19,055 --> 00:30:20,295
Hi.
445
00:30:21,022 --> 00:30:22,609
Can you weigh that
for me, please?
446
00:30:22,728 --> 00:30:24,235
- Yes, certainly, I will.
- Thank you.
447
00:30:24,565 --> 00:30:25,675
Thanks.
448
00:30:32,699 --> 00:30:34,419
Can I get that?
449
00:30:38,926 --> 00:30:40,203
Do I owe you money?
450
00:30:40,288 --> 00:30:43,116
No, that's alright, darling.
You don't owe me nothing.
451
00:30:44,054 --> 00:30:46,195
No, it's alright, love.
You don't owe me.
452
00:30:46,320 --> 00:30:47,305
Thank you.
453
00:30:47,764 --> 00:30:50,062
I'll put all this in there for you.
454
00:30:51,754 --> 00:30:54,382
- That's that.
- Okay. Thank you.
455
00:30:55,488 --> 00:30:57,856
- Stay bliss.
- And you.
456
00:30:58,396 --> 00:31:01,233
Hey, bruv.
Dris told me that you're a virgin.
457
00:31:01,356 --> 00:31:03,735
- Is that true?
- Yeah, so what?
458
00:31:03,883 --> 00:31:06,028
- You serious?
- Yeah.
459
00:31:07,482 --> 00:31:09,035
Bruv, what is up with that?
460
00:31:09,598 --> 00:31:11,912
I'm holding it
for that special girl, innit?
461
00:31:12,097 --> 00:31:14,575
- Bruv, you sound gay.
- I'm not gay. I've got girls.
462
00:31:14,616 --> 00:31:16,665
- You've got girls?
- Yeah, I got plenty girls.
463
00:31:17,368 --> 00:31:19,453
So, what do you do with these girls
if you're a virgin, then?
464
00:31:19,537 --> 00:31:21,045
I get my thing sucked blatant.
465
00:31:21,086 --> 00:31:22,337
- Is it?!
- Yeah.
466
00:31:22,611 --> 00:31:23,835
What else do you do, then?
467
00:31:24,271 --> 00:31:25,625
I get a smelly finger.
468
00:31:26,649 --> 00:31:28,305
- That it?
- Yeah.
469
00:31:28,569 --> 00:31:30,515
Sure you ain't pushing
nothing in there?
470
00:31:30,556 --> 00:31:31,872
Like your tongue?
471
00:31:31,972 --> 00:31:33,800
I ain't a bocat,
if you're trying to say that.
472
00:31:33,886 --> 00:31:35,515
Bruv, you're a bocat,
man, sharp.
473
00:31:35,674 --> 00:31:37,058
Nah, that's dirty, man.
474
00:31:37,145 --> 00:31:39,565
Bruv, any girl will tell you
the tongue is a good tool.
475
00:31:40,011 --> 00:31:41,479
Bollocks.
476
00:31:42,118 --> 00:31:43,445
Hey, Gem!
477
00:31:43,691 --> 00:31:45,145
I bet snake's a bocat.
478
00:31:45,470 --> 00:31:48,377
- Gem ain't no snake.
- Ain't what Dris says.
479
00:31:48,656 --> 00:31:50,238
- You alright, man?
- Yeah, I'm good.
480
00:31:50,307 --> 00:31:52,115
- Where you going?
- To our den.
481
00:31:52,760 --> 00:31:55,468
- What's that?
- Where me and Marnie go and hang out, innit?
482
00:31:55,604 --> 00:31:56,705
Cool.
483
00:31:57,687 --> 00:31:59,125
Why don't you come check it out?
484
00:31:59,864 --> 00:32:02,699
- Yeah. Oi, you coming?
- No, I'm cool, man. I'm going home.
485
00:32:02,796 --> 00:32:04,045
- You sure?
- Yeah.
486
00:32:04,086 --> 00:32:05,465
Alright, cool.
487
00:32:06,601 --> 00:32:08,646
Come on, girl.
This guy's a bocat, you know.
488
00:32:09,081 --> 00:32:10,439
Shut up!
489
00:32:15,022 --> 00:32:16,435
Ra'Nell!
490
00:33:50,533 --> 00:33:52,201
Ra'Nell...
491
00:34:40,640 --> 00:34:41,836
Cheers.
492
00:34:44,236 --> 00:34:45,665
- Ra'Nell?
- Heather, it's the pump.
493
00:34:46,027 --> 00:34:47,953
It stopped working,
I can't get it started.
494
00:34:48,054 --> 00:34:49,165
Shit.
495
00:34:49,554 --> 00:34:52,335
Listen, I'll be there as soon as I can,
alright? Oh, listen.
496
00:34:52,376 --> 00:34:55,019
You've gotta keep the plants watered, alright?
Do it by hand. Remember.
497
00:34:55,112 --> 00:34:56,715
Okay, I'll do that now.
498
00:34:57,454 --> 00:35:00,288
Listen, I've really gotta go.
I'm sorry, Marie. I've got an emergency.
499
00:35:00,434 --> 00:35:02,220
- No worries.
- Alright, I'm sorry.
500
00:35:50,106 --> 00:35:52,706
Oh, well done, Ra'Nell.
501
00:36:31,756 --> 00:36:33,282
Come on, Marnie.
502
00:36:33,620 --> 00:36:35,235
This place is sick, man.
503
00:36:35,662 --> 00:36:37,081
How'd you find it?
504
00:36:37,193 --> 00:36:40,401
Me and Ra'Nell found it when we
used to play run-outs when we were kids.
505
00:36:40,480 --> 00:36:42,325
- Is it?
- It's been our hang-about since.
506
00:36:43,888 --> 00:36:46,245
Aw, and you got
a little bed for Marnie!
507
00:36:46,486 --> 00:36:47,988
That's proper cute.
508
00:36:48,155 --> 00:36:49,995
We sometimes
sleep here in the summer.
509
00:36:50,731 --> 00:36:51,984
Do you?
510
00:36:52,796 --> 00:36:54,125
What, don't you get scared?
511
00:36:54,604 --> 00:36:56,505
No, it's cool.
I've got Marnie.
512
00:36:58,078 --> 00:37:00,175
So, what, don't your parents
ask where you are?
513
00:37:00,594 --> 00:37:03,923
No, it's just me and my dad,
and he's always at the chippie, so...
514
00:37:04,275 --> 00:37:06,082
he don't really realise.
515
00:37:07,499 --> 00:37:08,806
Where's your mum?
516
00:37:08,933 --> 00:37:10,433
She went away.
517
00:37:10,854 --> 00:37:11,921
Where?
518
00:37:13,482 --> 00:37:14,913
You for real?
519
00:37:15,213 --> 00:37:17,386
- Don't know where your mum is?
- Nah.
520
00:37:20,106 --> 00:37:22,115
I'm not even cool
with my mum, either, man.
521
00:37:22,786 --> 00:37:26,106
Feel like Dushane and Sully,
they're like my family, innit?
522
00:37:26,486 --> 00:37:27,456
So...
523
00:37:27,676 --> 00:37:29,745
that's the only people I kinda got.
524
00:37:34,953 --> 00:37:36,625
What, ain't you never
been drunk before?
525
00:37:36,901 --> 00:37:38,715
- No.
- Are you serious?
526
00:37:38,789 --> 00:37:40,848
- Yeah.
- Go on, man.
527
00:37:47,376 --> 00:37:49,203
What perfume are you wearing?
528
00:37:49,675 --> 00:37:50,629
What?
529
00:37:50,709 --> 00:37:52,670
What perfume are you wearing?
You smell nice.
530
00:37:52,895 --> 00:37:54,769
- Thank you.
- Natural smell?
531
00:37:54,906 --> 00:37:56,096
Yeah.
532
00:37:58,441 --> 00:37:59,895
What, do you have a girlfriend?
533
00:37:59,936 --> 00:38:00,780
No.
534
00:38:00,914 --> 00:38:02,735
You ain't got no girlfriend?!
535
00:38:03,060 --> 00:38:04,850
What, are you gay or something?
536
00:38:04,945 --> 00:38:06,115
No, I've just...
537
00:38:07,367 --> 00:38:10,082
None of the girls in my school
are as pretty as you.
538
00:38:12,048 --> 00:38:13,535
Don't make me blush.
539
00:38:14,416 --> 00:38:15,976
But you're nice, though.
540
00:38:16,413 --> 00:38:18,375
- You're really nice.
- Thank you.
541
00:38:18,531 --> 00:38:20,595
Boys are not usually nice to me.
542
00:38:22,841 --> 00:38:24,498
It's cold.
543
00:38:27,803 --> 00:38:29,725
Hey, Mum, you gonna
make me some of that pepper sauce?
544
00:38:29,916 --> 00:38:32,067
Pepper sauce takes
too long to make.
545
00:38:32,160 --> 00:38:33,845
Mum, what you being like that for?
546
00:38:33,886 --> 00:38:35,275
What's wrong with you?
547
00:38:35,401 --> 00:38:37,315
Come on, you know I need my sauce.
548
00:38:37,834 --> 00:38:40,435
Or else I can't eat nothing,
I'm gonna start losing my appetite
549
00:38:40,521 --> 00:38:43,627
and then I'll lose weight.
I'll be all skinny and that.
550
00:38:44,246 --> 00:38:45,350
Alright,
551
00:38:45,463 --> 00:38:48,785
I'll make you pepper sauce,
but you have to do something for me.
552
00:38:49,107 --> 00:38:51,715
- Well, of course.
- Come to church with me on Sunday.
553
00:38:51,770 --> 00:38:54,247
Oh, man.
Mum, I'm going, I'm going.
554
00:38:54,346 --> 00:38:57,227
- Especially if you want pepper sauce!
- Stop! I'll go!
555
00:38:57,936 --> 00:39:00,375
I'll see you later, yeah? I love ya.
556
00:39:26,527 --> 00:39:27,773
Who's that?
557
00:39:28,499 --> 00:39:30,655
I dunno. I'll check it later.
558
00:39:32,459 --> 00:39:33,846
Ra'Nell.
559
00:39:34,910 --> 00:39:37,943
They let me out for the day, I'm at the flat.
560
00:39:38,616 --> 00:39:40,125
Where are you?
561
00:39:58,237 --> 00:40:01,435
Oh, well done, babes.
I think we're gonna be okay.
562
00:40:02,470 --> 00:40:03,817
Thank God.
563
00:40:24,232 --> 00:40:25,798
Shit!
564
00:40:26,690 --> 00:40:28,545
Ra'Nell, what's the matter?
565
00:41:16,947 --> 00:41:18,320
Mum!
566
00:43:37,680 --> 00:43:39,945
Excuse me, blud,
do you mind helping me for a second?
567
00:43:46,023 --> 00:43:48,148
Why you hit him so hard, man?!
568
00:43:49,940 --> 00:43:51,424
We've got him. Go.
569
00:43:53,044 --> 00:43:54,203
Shit.
570
00:43:54,345 --> 00:43:55,965
This brother's heavy, man.
571
00:43:56,238 --> 00:43:57,255
Fuck.
572
00:43:57,764 --> 00:43:59,055
Careful, careful.
573
00:43:59,096 --> 00:44:00,673
But he's out.
574
00:44:04,136 --> 00:44:06,009
Boy, I wish
we could see Kamale's face
575
00:44:06,091 --> 00:44:08,689
when we tell him we got Shaun, you know?
576
00:44:23,696 --> 00:44:25,486
Right, get out the fucking car.
577
00:44:26,406 --> 00:44:27,865
Something ain't right.
578
00:44:29,496 --> 00:44:31,697
Fuckin' dead, bruv!
You killed him, blud!
579
00:44:31,814 --> 00:44:34,024
I can't believe this shit, you know!
580
00:44:35,787 --> 00:44:36,795
Fuck!
581
00:44:36,883 --> 00:44:38,923
Fam, what the fuck is wrong with you?
582
00:44:39,055 --> 00:44:40,870
What, you think I meant that, bro?
583
00:44:41,670 --> 00:44:43,465
For fuck's sake, man!
584
00:44:43,655 --> 00:44:45,668
- Shit!
- I didn't mean this shit!
585
00:44:45,752 --> 00:44:48,030
Well, he's fuckin' dead now, innit?!
586
00:44:51,348 --> 00:44:53,540
- What are we gonna do?
- Oh, God.
587
00:44:54,049 --> 00:44:54,855
Jeez...
588
00:45:02,910 --> 00:45:04,470
Come, man.
589
00:45:20,113 --> 00:45:21,713
It's Lisa.
590
00:45:39,330 --> 00:45:40,905
Hi, Lisa.
Did you have a good day?
591
00:45:41,830 --> 00:45:43,690
Yeah, it was nice. Thanks.
592
00:45:43,947 --> 00:45:45,337
- Yeah?
- Thank you.
593
00:45:45,414 --> 00:45:46,695
That's good.
42897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.