All language subtitles for Top.Boy.S01E02.Episode.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Cinefeel_[ENG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,620 --> 00:00:42,080 That's 40 bags worth of my grub that you've lost. 2 00:00:42,567 --> 00:00:45,556 You've been robbed twice. What you trying to do? Make an habit outta this or what? 3 00:00:45,697 --> 00:00:47,794 Bobby, I promise ya, we're gonna get your money back. 4 00:00:48,204 --> 00:00:50,297 Well, I know I will get my money! 5 00:00:50,547 --> 00:00:53,133 But what you two should've said... is when. 6 00:00:53,616 --> 00:00:55,522 You got three days. 7 00:00:56,385 --> 00:00:57,512 Three days? 8 00:00:57,715 --> 00:01:00,938 There's no way we're gonna get your money to you in three days, Bobby. 9 00:01:01,147 --> 00:01:02,226 Really? 10 00:01:03,398 --> 00:01:06,104 I must've been off my fuckin' canister doing business with you two. 11 00:01:06,397 --> 00:01:06,980 I told ya. 12 00:01:07,021 --> 00:01:08,815 - You told me what? - We said we're gonna get his money, 13 00:01:08,856 --> 00:01:10,883 - we'll get his fucking money. - Shut up, you prick. 14 00:01:10,987 --> 00:01:12,210 Calm down. 15 00:01:12,786 --> 00:01:13,827 Listen... 16 00:01:14,000 --> 00:01:17,400 Bobby, we're gonna get you your money, yeah? All we need is some guns. 17 00:01:17,842 --> 00:01:19,133 Guns? 18 00:01:20,368 --> 00:01:21,563 Guns? 19 00:01:21,869 --> 00:01:23,106 Don't make me laugh. 20 00:01:23,166 --> 00:01:26,667 That's twice Kamale's come and robbed us now. Both times he was carrying. 21 00:01:30,086 --> 00:01:31,880 I ain't no hothead, you know that. 22 00:01:32,968 --> 00:01:36,093 I'm just saying, we're gonna need some more time and we're gonna need some guns. 23 00:01:36,960 --> 00:01:38,470 You got two weeks. 24 00:01:38,893 --> 00:01:40,446 That's it. 25 00:01:42,181 --> 00:01:44,141 Now fuck off, the pair of ya. 26 00:01:44,303 --> 00:01:46,019 Go on, fuck off. 27 00:01:52,250 --> 00:01:54,451 They're gonna think you've gone soft. 28 00:01:55,058 --> 00:01:56,236 Yeah? 29 00:01:57,080 --> 00:01:58,907 Well, that would be a big mistake, Lee. 30 00:02:01,925 --> 00:02:03,120 You know what I'm thinking? 31 00:02:04,338 --> 00:02:07,457 We got a snake, bruv. That's twice โ€“ that ain't no coincidence. 32 00:02:08,151 --> 00:02:10,544 I ain't having it, man. It's that kid with the dog, trust me. 33 00:02:11,253 --> 00:02:13,700 - I'm thinking it's worse than that. - What you saying? 34 00:02:13,818 --> 00:02:16,425 I don't know, man. Something ain't right. 35 00:02:19,197 --> 00:02:21,136 Put your seat belt on. 36 00:02:34,024 --> 00:02:36,612 Everything's alright, but you're gonna have to take it easy. 37 00:02:36,717 --> 00:02:39,950 You need to go home, put your feet up and rest for a bit. 38 00:02:40,029 --> 00:02:42,032 Rest? I don't do rest. It's not me. 39 00:02:42,159 --> 00:02:45,196 Heather, I'm being serious. That was a close call. 40 00:02:46,324 --> 00:02:50,037 If you wanna keep this baby, you've got to look after yourself. 41 00:02:50,750 --> 00:02:53,385 Is there anyone who can help you out? 42 00:03:19,506 --> 00:03:21,980 Come on, Marnie. Good girl. 43 00:03:27,388 --> 00:03:28,568 Good girl. 44 00:03:28,652 --> 00:03:30,708 Come on. Come on. 45 00:03:32,831 --> 00:03:34,418 Come on, girl. 46 00:03:34,508 --> 00:03:35,982 Here you go. 47 00:03:37,706 --> 00:03:41,224 - We need this to keep her warm. - Marnie, look what Ra'Nell got you! 48 00:03:41,644 --> 00:03:43,887 Yes, you're a lucky girl. 49 00:03:44,910 --> 00:03:46,709 Hey, come on, man. You can kiss your dog later. 50 00:03:46,772 --> 00:03:48,642 We're gonna be late for school. 51 00:03:50,277 --> 00:03:51,791 Good girl. 52 00:03:58,357 --> 00:04:01,601 - I dunno. Are you gonna go? - Yeah, I think it's gonna be fun. 53 00:04:01,950 --> 00:04:03,584 - Hi, Ra'Nell. - You alright? 54 00:04:04,058 --> 00:04:07,477 I did a bit of extra cleaning for my nan, and I wanted to give you this. 55 00:04:07,843 --> 00:04:08,979 What? 56 00:04:09,239 --> 00:04:12,195 You've been on your own all this time. I'm only trying to help. 57 00:04:12,365 --> 00:04:13,599 I don't need your money. 58 00:04:13,695 --> 00:04:17,045 How many times have I gotta tell you? When someone offers you money, you take it! 59 00:04:18,959 --> 00:04:20,215 Ra'Nell! 60 00:04:20,739 --> 00:04:23,343 - Ra'Nell! - Oh, shit, there's that MILF. 61 00:04:28,219 --> 00:04:30,915 - Aren't you coming to class? - Be back in a minute. 62 00:04:36,349 --> 00:04:38,483 I wouldn't do this, babes, believe me, 63 00:04:38,756 --> 00:04:41,483 but I've got no other choice. I need to ask you a favour. 64 00:04:41,931 --> 00:04:42,998 Okay. 65 00:04:43,711 --> 00:04:45,630 Come with me, yeah? 66 00:04:49,886 --> 00:04:51,822 Fucking hell! 67 00:04:54,838 --> 00:04:56,898 You've got a sick farm. 68 00:04:57,491 --> 00:04:59,308 You ain't meant to know about farms. 69 00:04:59,382 --> 00:05:01,465 - I'm nearly 14. - That's what I mean. 70 00:05:03,911 --> 00:05:05,969 I wouldn't ask you to do this, Ra'Nell, 71 00:05:06,335 --> 00:05:09,723 but I've been told to take it easy. Or else I could have another miscarriage. 72 00:05:11,641 --> 00:05:14,102 I'm sorry. I shouldn't talk about shit like that to you. 73 00:05:15,508 --> 00:05:18,023 Anyway, you haven't gotta do much. It's all pretty straightforward. 74 00:05:18,651 --> 00:05:20,232 And I'll pay ya. 75 00:05:21,760 --> 00:05:24,132 But I need to know I can depend on you. 76 00:05:24,737 --> 00:05:25,858 Okay. 77 00:05:26,918 --> 00:05:29,411 We'll have to be very, very careful. 78 00:05:29,608 --> 00:05:30,952 You can't tell no-one... 79 00:05:31,415 --> 00:05:32,701 and I mean no-one. 80 00:05:32,815 --> 00:05:34,998 - Not your best mate, not your girlfriend-- - Ain't got a girlfriend. 81 00:05:35,169 --> 00:05:36,102 No-one. 82 00:05:36,189 --> 00:05:37,918 And especially not your mum. 83 00:05:39,473 --> 00:05:40,504 I won't say anything. 84 00:05:41,093 --> 00:05:42,589 I could go to prison for this. 85 00:05:43,525 --> 00:05:45,173 Do you understand? 86 00:05:46,772 --> 00:05:47,803 Right. 87 00:05:48,578 --> 00:05:50,388 Let me show you what to do. 88 00:05:56,374 --> 00:05:57,927 This is long. 89 00:05:59,120 --> 00:06:01,566 Kamale's gonna be hiding in his yard right now. 90 00:06:01,788 --> 00:06:05,278 - He ain't gonna be out on the road. - Fucking 40 grand, you know. 91 00:06:06,031 --> 00:06:08,365 He's gotta be fucking somewhere. 92 00:06:08,754 --> 00:06:10,750 Well, we're gonna find him. 93 00:06:12,256 --> 00:06:14,204 Right now, I'm fucking hungry, though. 94 00:06:19,137 --> 00:06:20,690 Oh, man. 95 00:06:25,854 --> 00:06:27,175 - You Chris Hill? - That's right. 96 00:06:27,217 --> 00:06:29,177 You are? Get the-- 97 00:06:29,560 --> 00:06:30,762 Oh, my God! 98 00:06:32,927 --> 00:06:34,516 Leave her alone! 99 00:06:35,906 --> 00:06:37,570 Get off of me! 100 00:06:38,455 --> 00:06:41,022 Get off me! Get off! 101 00:06:41,308 --> 00:06:43,358 Your brother Dushane owes me 40 grand, 102 00:06:43,399 --> 00:06:46,614 - the little cunt. - Look, I'll pay! I'll make sure he pays! 103 00:06:48,244 --> 00:06:50,073 Listen, next time you see him, 104 00:06:50,450 --> 00:06:53,332 - you show him your chest. - No, please, get off! 105 00:06:58,647 --> 00:07:00,625 Bro, we got two weeks. We have to work out 106 00:07:00,666 --> 00:07:03,211 - how we're gonna get to Kamale. - He's a smart brother. 107 00:07:03,926 --> 00:07:06,152 He's the-- Bruv, he's smart. 108 00:07:06,546 --> 00:07:09,778 Bruv, he's on the 20th floor, he's at the top of the block. 109 00:07:10,071 --> 00:07:12,946 You know the lift ain't working in that bitch, yeah? 110 00:07:13,092 --> 00:07:15,478 Man's gotta climb all them fucking stairs, 111 00:07:15,605 --> 00:07:17,140 get into the flat, 112 00:07:17,247 --> 00:07:20,436 then deal with them, and then get all the way back down again... 113 00:07:21,572 --> 00:07:23,500 without getting seen. 114 00:07:24,794 --> 00:07:27,547 I can't see it happening, bruv. That's on top. 115 00:07:30,482 --> 00:07:33,671 You know what? We should've just killed him when we had the chance. 116 00:07:33,984 --> 00:07:35,464 Fuck it. 117 00:07:36,396 --> 00:07:39,286 What you saying? What, you're ready to kill, yeah? 118 00:07:54,741 --> 00:07:56,085 Thanks for coming, Ra'Nell. 119 00:07:56,184 --> 00:07:58,808 - You don't understand what a relief this is. - It's cool. 120 00:08:01,735 --> 00:08:04,689 - How's your mum? - She's in hospital. 121 00:08:06,213 --> 00:08:06,858 What? 122 00:08:08,106 --> 00:08:09,959 What do you mean, she's in hospital? 123 00:08:10,092 --> 00:08:11,279 Why didn't you tell me? 124 00:08:11,509 --> 00:08:13,239 What's wrong with her? What's happened? 125 00:08:13,967 --> 00:08:16,545 Ra'Nell, what's happened to your mum? Can you talk to me? 126 00:08:16,617 --> 00:08:18,286 Chill out, she's gonna be alright. 127 00:08:18,327 --> 00:08:19,955 Look, it's all gonna be cool. 128 00:08:20,384 --> 00:08:23,416 She's just a bit tired. Leon said she'll be home soon. 129 00:08:24,583 --> 00:08:26,002 What about you? 130 00:08:26,709 --> 00:08:28,463 Who you staying with? 131 00:08:29,422 --> 00:08:31,675 Who's looking after you, Ra'Nell? 132 00:08:32,099 --> 00:08:33,476 Well, look... 133 00:08:34,131 --> 00:08:35,553 do you wanna come and stay at mine? 134 00:08:36,207 --> 00:08:38,848 Nah. Leon brings me food and that. It's alright. 135 00:08:42,985 --> 00:08:45,772 Well, you call me if you need anything. 136 00:08:46,014 --> 00:08:48,858 - Promise me. - Yeah, I promise. 137 00:08:49,878 --> 00:08:51,476 Alright. 138 00:09:01,529 --> 00:09:02,923 - You fucking bastard! - Nat. 139 00:09:03,027 --> 00:09:05,336 - What are you doing here? - You fucking bastard! 140 00:09:06,333 --> 00:09:07,528 What are you doing?! 141 00:09:07,613 --> 00:09:09,963 - Chris is in hospital because of you! - Why, what's wrong? 142 00:09:10,281 --> 00:09:12,424 Because you owe someone money, they came into my house 143 00:09:12,491 --> 00:09:15,637 - and they put a friggin' iron on his chest! - Who the fuck are you talking about?! 144 00:09:15,724 --> 00:09:16,907 Natalie! 145 00:09:17,074 --> 00:09:18,304 What hospital is he in? 146 00:09:18,345 --> 00:09:20,849 No! You stay the fuck away from us! 147 00:09:20,890 --> 00:09:23,566 We don't want you in our lives anymore. 148 00:09:32,984 --> 00:09:34,238 Fuck this! 149 00:09:35,145 --> 00:09:36,614 Oi, Dushane! 150 00:09:50,208 --> 00:09:51,415 It's late. 151 00:09:52,022 --> 00:09:53,506 Where you been? I sent you a text. 152 00:09:53,761 --> 00:09:55,415 I was busy, innit? 153 00:09:55,635 --> 00:09:57,124 Yeah, what was you busy at? 154 00:09:57,303 --> 00:10:00,023 You ain't got the right to ask me that. You ain't my old man. 155 00:10:00,125 --> 00:10:02,474 As long as you wasn't hanging with them boys on road. 156 00:10:02,939 --> 00:10:04,759 I wasn't with them. 157 00:10:05,092 --> 00:10:07,353 Good. So where you been? 158 00:10:08,343 --> 00:10:09,439 With a girl. 159 00:10:09,705 --> 00:10:10,962 A girl? 160 00:10:14,336 --> 00:10:15,716 What's her name? 161 00:10:15,903 --> 00:10:17,864 - Precious. - Precious? 162 00:10:24,044 --> 00:10:25,997 Go inside and smarten yourself up. 163 00:10:26,436 --> 00:10:27,791 I got a surprise for you. 164 00:10:51,601 --> 00:10:52,649 Oi! 165 00:10:54,399 --> 00:10:56,277 Fuckin' pussy! 166 00:10:56,401 --> 00:10:57,320 Fuckin' pussy! 167 00:10:58,206 --> 00:11:00,392 Oi, oi, move, move, move, move, move! 168 00:11:00,472 --> 00:11:02,147 You fucking pussy! 169 00:11:04,954 --> 00:11:06,205 Don't ever... 170 00:11:06,332 --> 00:11:08,948 come after my family again, you understand?! 171 00:11:10,835 --> 00:11:13,010 You pussy hole, you're fucked! 172 00:11:13,387 --> 00:11:15,214 Fucking mugs. 173 00:11:15,310 --> 00:11:16,774 Come on, then. 174 00:11:17,280 --> 00:11:19,634 Cunts. Come on. 175 00:11:34,005 --> 00:11:35,998 - You're late. - Sorry. I got caught up. 176 00:11:36,075 --> 00:11:38,672 You've got two minutes, Leon, otherwise I'm fucked. 177 00:11:42,290 --> 00:11:43,464 Lisa. 178 00:11:46,407 --> 00:11:47,484 Lise? 179 00:11:47,871 --> 00:11:48,955 Got a visitor. 180 00:11:52,548 --> 00:11:54,261 Let me see you. 181 00:11:58,777 --> 00:12:00,340 Are you alright, Mum? 182 00:12:11,056 --> 00:12:13,209 I'm gonna get better. 183 00:12:14,647 --> 00:12:16,200 I promise. 184 00:12:17,358 --> 00:12:19,319 I won't ever leave you again. 185 00:12:19,562 --> 00:12:20,904 Don't worry about it, Mum. 186 00:12:22,327 --> 00:12:24,162 I promise. 187 00:12:29,185 --> 00:12:31,128 I'm doing alright at school. 188 00:12:32,414 --> 00:12:33,663 Yeah? 189 00:12:34,795 --> 00:12:36,424 That's good. 190 00:12:41,837 --> 00:12:44,410 I'm sorry you have to see me like this. 191 00:12:44,527 --> 00:12:46,950 It's alright, Mum. Don't worry about it. 192 00:12:48,450 --> 00:12:50,724 I'm sorry, baby. 193 00:12:57,644 --> 00:12:59,433 Come on, we gotta go. 194 00:15:06,968 --> 00:15:08,908 This is yours. 195 00:15:09,769 --> 00:15:11,032 That ain't ours, bruv. 196 00:15:11,255 --> 00:15:12,709 It is. 197 00:15:14,651 --> 00:15:16,392 Fuckin' weirdo, man. 198 00:15:16,825 --> 00:15:18,325 Open it up. 199 00:15:20,764 --> 00:15:23,564 - Gee. - Fuckin' hell. 200 00:15:23,807 --> 00:15:24,764 Shit. 201 00:15:26,401 --> 00:15:28,248 Must be Raikes', innit? 202 00:15:32,294 --> 00:15:36,002 Now man's got these straps, man can deal with Kamale, fam. 203 00:15:36,261 --> 00:15:37,990 Yeah, but how we gonna do that? 204 00:15:38,118 --> 00:15:40,842 That's the thing. We're gonna lure him out, bruv. 205 00:15:40,936 --> 00:15:42,745 Lure him out. That's smart. 206 00:15:42,913 --> 00:15:45,488 But yo, that kid with the dog as well. 207 00:15:45,578 --> 00:15:47,958 - He's fuckin' gotta get it as well, you know. - Nah, man. 208 00:15:48,051 --> 00:15:49,711 You don't even know if he's the snake yet. 209 00:15:49,784 --> 00:15:51,438 - Come on, man. - What? 210 00:15:51,564 --> 00:15:53,066 Bruv, who else could it be, then? 211 00:15:53,240 --> 00:15:56,540 You know what? Do what you're doing, innit? Tell Dris and them to keep an eye on him. 212 00:15:56,613 --> 00:15:59,163 - Don't do nothin' yet, though. - Bruv, what are you doing?! 213 00:16:00,033 --> 00:16:01,325 Move from me. 214 00:16:01,512 --> 00:16:03,501 Don't come near me with that orange. 215 00:16:03,878 --> 00:16:06,458 Stealing oranges from the market, yeah? 216 00:16:07,171 --> 00:16:09,340 Old habits, you know... You know how it is. 217 00:16:09,620 --> 00:16:12,420 - What are you looking at, blud? - Here, here, take that bag quickly. 218 00:16:12,531 --> 00:16:13,947 Take it, man! 219 00:16:14,708 --> 00:16:15,768 Yo. 220 00:16:16,064 --> 00:16:17,408 Yo, Wendell. 221 00:16:19,107 --> 00:16:20,476 Dushane. 222 00:16:23,038 --> 00:16:24,207 That your son? 223 00:16:24,348 --> 00:16:26,068 Yeah, this is Jason. 224 00:16:26,267 --> 00:16:27,733 - How old? - Five. 225 00:16:29,510 --> 00:16:31,487 Jason got any brothers or sisters? 226 00:16:31,750 --> 00:16:33,823 One of each. Twins. 227 00:16:34,273 --> 00:16:35,662 Three now. 228 00:16:37,010 --> 00:16:40,194 - What you sayin', little man? You alright? - Yeah. 229 00:16:42,360 --> 00:16:44,255 - You livin' round here now? - No. 230 00:16:44,297 --> 00:16:46,625 His mum's mum lives round the corner. 231 00:16:47,793 --> 00:16:49,416 You're looking good. 232 00:16:49,869 --> 00:16:51,675 Yeah, you too. 233 00:16:52,884 --> 00:16:55,135 Yeah, you know, gettin' older. 234 00:16:59,743 --> 00:17:02,369 I gotta go pick up the twins from school. 235 00:17:04,007 --> 00:17:05,406 Good to see you. 236 00:17:05,563 --> 00:17:06,789 Yeah, you too. 237 00:17:07,150 --> 00:17:08,473 Yo, Jason. 238 00:17:08,968 --> 00:17:10,213 Take care, yeah? 239 00:17:10,313 --> 00:17:12,195 Say goodbye, Jason. Say goodbye. 240 00:17:12,713 --> 00:17:15,120 Don't have to be shy with me, you know. 241 00:17:15,261 --> 00:17:16,840 I'm your brother. 242 00:17:16,953 --> 00:17:18,535 I'm Dushane. 243 00:17:19,801 --> 00:17:21,355 See ya later. 244 00:17:25,681 --> 00:17:27,867 - Who's the older, fam? - No-one. 245 00:17:28,227 --> 00:17:29,414 Come, man! 246 00:17:29,528 --> 00:17:31,561 Go on, go and steal some meat! 247 00:17:33,301 --> 00:17:34,827 I might do. 248 00:17:54,915 --> 00:17:56,176 Come. 249 00:18:02,581 --> 00:18:04,086 How's that feel? 250 00:18:06,383 --> 00:18:07,876 It's alright. 251 00:18:14,073 --> 00:18:15,826 You ever see Wayne? 252 00:18:16,453 --> 00:18:18,820 I don't have much to do with Wayne no more, you know. 253 00:18:18,923 --> 00:18:20,426 You must see him around. 254 00:18:20,639 --> 00:18:22,845 I see him around from time to time, but... 255 00:18:26,352 --> 00:18:27,850 How was he? 256 00:18:29,126 --> 00:18:30,932 Wayne's Wayne. 257 00:18:32,724 --> 00:18:33,905 He got a woman? 258 00:18:34,550 --> 00:18:38,200 - Lisa, look, right now-- - I didn't need to ask that, did I? 259 00:18:38,287 --> 00:18:42,132 If there's one thing Wayne couldn't do without is a woman. 260 00:18:42,673 --> 00:18:44,759 She's welcome to him. 261 00:18:46,588 --> 00:18:48,900 Does he ever ask about me? 262 00:18:56,215 --> 00:18:58,092 What about Ra'Nell? 263 00:19:00,036 --> 00:19:02,129 Does he ask about his son? 264 00:19:02,304 --> 00:19:04,337 Wayne ain't gonna change, Lise. 265 00:19:20,843 --> 00:19:23,777 I can let you have that for three and a half, yeah? 266 00:19:23,916 --> 00:19:25,403 Alright, George. 267 00:19:26,044 --> 00:19:27,490 What day for? 268 00:19:27,859 --> 00:19:29,230 On the 26th? 269 00:19:29,342 --> 00:19:31,571 I can do that. Alright? Yeah. 270 00:19:31,904 --> 00:19:34,680 Alright. Bye-bye. Thank you. Ta-ta. 271 00:19:36,501 --> 00:19:38,505 - Bobby? - Yeah, go on. 272 00:19:38,547 --> 00:19:39,846 Cor, fuck... 273 00:19:39,912 --> 00:19:42,425 - look at the state of you! What's happened? - They fuckin' jumped me! 274 00:19:42,726 --> 00:19:44,319 - Who?! - Who do you think? 275 00:19:44,399 --> 00:19:46,666 Dushane and Sully! There's gotta be comeback, Bobby. 276 00:19:46,779 --> 00:19:49,014 There's gotta be comeback. They can't just disrespect me. 277 00:19:49,097 --> 00:19:50,679 If they disrespect me, they disrespect you! 278 00:19:50,754 --> 00:19:52,938 Yeah, yeah, yeah, course, course, mate, but-- 279 00:19:53,007 --> 00:19:55,445 People saw what fuckin' happened in the club! They fuckin' saw it! 280 00:19:55,486 --> 00:19:56,815 Yeah, but, Lee, 281 00:19:57,083 --> 00:19:58,565 here's my problem, mate. 282 00:19:58,805 --> 00:20:01,155 Them two little fuckers owe me a lot of money. 283 00:20:01,524 --> 00:20:05,451 Now, anything happens to them, and I don't get my money, then I'm outta pocket. 284 00:20:05,505 --> 00:20:08,166 Fuck that! This has got fuckin' political, mate! 285 00:20:08,240 --> 00:20:11,207 They can't do what they did and expect nothing to come fuckin' back at them! 286 00:20:11,248 --> 00:20:13,836 Well, then go and kill 'em, then, Lee, if that's what you wanna do. 287 00:20:13,954 --> 00:20:16,807 But if you do that, then you have to take on the debt. 288 00:20:17,497 --> 00:20:18,855 Fuck! 289 00:20:19,548 --> 00:20:21,714 Right... Lee, listen, 290 00:20:22,007 --> 00:20:23,265 I tell you what we do. 291 00:20:24,798 --> 00:20:26,345 If they don't meet that deadline, 292 00:20:26,684 --> 00:20:29,225 then be my guest, you can kill 'em. 293 00:20:29,266 --> 00:20:31,893 But if you do anything beforehand... 294 00:20:32,660 --> 00:20:35,366 then the debt becomes yours, my friend. 295 00:20:50,797 --> 00:20:55,289 Here's that little snake, bruv. I need to keep an eye on that yout, swear down. 296 00:20:55,649 --> 00:20:56,982 Wha gwan, Gem? 297 00:20:57,126 --> 00:20:58,816 - What you sayin', cuz? - Yeah, alright. 298 00:20:59,011 --> 00:21:01,845 - Yo, Gem, what ya doin'? - Nothin', just buyin' paint. 299 00:21:01,886 --> 00:21:03,505 What you buyin' paint for, blud? 300 00:21:03,659 --> 00:21:05,265 Painting Ra'Nell's mum's room, innit? 301 00:21:05,515 --> 00:21:07,265 - Yeah? - What colour? 302 00:21:07,842 --> 00:21:10,055 - It's like yellowish. - It's loyal wheat, man. 303 00:21:11,341 --> 00:21:14,225 I like yellow, innit? I got that in my room. 304 00:21:15,730 --> 00:21:18,525 - Hey, Gem, you coming? - In a minute. Leave the door open. 305 00:21:20,393 --> 00:21:21,905 So, what, does your dog do any tricks? 306 00:21:22,646 --> 00:21:23,655 Yeah. Marnie? 307 00:21:25,101 --> 00:21:26,535 Sit. Sit! 308 00:21:27,317 --> 00:21:28,404 Sit! 309 00:21:28,616 --> 00:21:30,035 Come on, girl, beg. 310 00:21:30,276 --> 00:21:31,953 Beg! Beg! 311 00:21:33,069 --> 00:21:34,545 Usually does it, but... 312 00:21:34,586 --> 00:21:36,455 - Marnie, sit! - The dog's dead, bruv. 313 00:21:37,042 --> 00:21:39,125 That dog's shit, man. 314 00:21:41,445 --> 00:21:42,715 Balance. 315 00:21:43,045 --> 00:21:44,595 Balance. Balance! 316 00:21:44,758 --> 00:21:46,305 Aw, that's hard skill! 317 00:21:46,346 --> 00:21:47,549 Yeah. 318 00:21:47,766 --> 00:21:49,475 - That was hard. - Good girl! 319 00:21:49,691 --> 00:21:51,770 - Good girl. - The dog's sick, bruv. 320 00:22:16,217 --> 00:22:17,731 Oi, Ra'Nell. 321 00:22:18,071 --> 00:22:21,085 "Is there anyone troublin' you or disrespectin' you, fam?" 322 00:22:21,818 --> 00:22:25,085 "โ€‰'Cause if anyone tries it with you, come see Gems and I'll fuck 'em up good for you." 323 00:22:26,479 --> 00:22:28,305 Man's got mad backup now, fam. 324 00:22:28,386 --> 00:22:30,440 Hey, why they being so nice to you, anyway? 325 00:22:30,591 --> 00:22:32,946 'Cause they respect me, bruv. Why do you think? 326 00:22:33,515 --> 00:22:37,485 - Does Chantelle respect you? - I think so. She loves Marnie as well. 327 00:22:38,084 --> 00:22:40,335 I see the way you look at her, man. I know you like her. 328 00:22:40,421 --> 00:22:41,895 Shut up, man! 329 00:22:42,213 --> 00:22:46,131 - Are you gonna take pics? - No, no, I'm not gonna take pics. 330 00:22:47,732 --> 00:22:49,425 When are you gonna ask Chantelle out? 331 00:22:49,620 --> 00:22:52,865 I'll ask her when I think it's ready, innit? I don't need you telling me what to do. 332 00:22:53,513 --> 00:22:55,285 Hey, I'm starting to get bored already, man. 333 00:22:55,326 --> 00:22:57,305 This is so shit. 334 00:22:57,666 --> 00:23:01,625 This is gonna take long, man. I should've stolen a roller instead, innit? 335 00:23:38,038 --> 00:23:40,245 Can you remember what you were like when you first came in? 336 00:23:42,055 --> 00:23:43,855 Not too well. 337 00:23:44,523 --> 00:23:47,601 You were extremely withdrawn, very down. 338 00:23:47,797 --> 00:23:50,005 Well, that's common with psychotic depression. 339 00:23:51,826 --> 00:23:55,876 But you've come a long way. You're interacting much more with the other patients now. 340 00:23:56,858 --> 00:23:59,185 And you've started using the gym, I see, with Leon. 341 00:23:59,582 --> 00:24:01,103 Leon, yeah. 342 00:24:01,253 --> 00:24:03,235 Leon's been very nice to me. 343 00:24:05,139 --> 00:24:07,445 There's a light at the end of the tunnel, Lisa. 344 00:24:09,328 --> 00:24:11,190 We're gonna help you find it. 345 00:24:13,374 --> 00:24:16,841 How would you feel about going out for a day? Would you like that? 346 00:24:20,206 --> 00:24:21,857 I think so. 347 00:24:22,450 --> 00:24:23,830 Yes, Doctor. 348 00:24:24,780 --> 00:24:26,711 - Get ready, blud. - Are we going, then? 349 00:24:26,822 --> 00:24:29,378 - Come on, let's go, innit? - Just come, come on. 350 00:24:30,868 --> 00:24:31,965 Where's your clothes? 351 00:24:32,594 --> 00:24:34,793 - Yeah, let's go. Come. - Where we going? 352 00:24:34,907 --> 00:24:36,566 - Just put your clothes on. - The fuck outta here! 353 00:24:36,650 --> 00:24:38,952 I'm not gonna put my clothes on. 354 00:24:39,538 --> 00:24:41,698 - Where's my keys? - What's the hurry? 355 00:24:42,546 --> 00:24:43,806 I'm asking you to stop. 356 00:24:43,883 --> 00:24:46,553 You've been asking questions all the time, man. 357 00:24:48,331 --> 00:24:49,671 Alright, alright. 358 00:24:49,864 --> 00:24:51,166 Got nice feet. 359 00:24:51,947 --> 00:24:52,775 Thanks. 360 00:24:57,251 --> 00:24:58,364 Yeah! Come. 361 00:24:58,436 --> 00:25:00,291 Come on, you're next. 362 00:25:09,085 --> 00:25:11,545 - Yo? - Yo, I might've seen Kamale. 363 00:25:11,785 --> 00:25:14,095 - Where? - In the bowling alley. Ninja and Tyler and 364 00:25:14,136 --> 00:25:15,465 a couple of the Field goons. 365 00:25:15,506 --> 00:25:17,508 Alright, bruv, go to the back, yeah? I'm gonna meet you there. 366 00:25:17,594 --> 00:25:19,168 Alright, cool, cool. 367 00:25:20,009 --> 00:25:20,764 Well? 368 00:25:20,820 --> 00:25:23,556 Tareek just saw Ninja and them in the bowling alley, fam. 369 00:25:23,680 --> 00:25:26,485 - Yeah? Kamale there? - I don't even know. 370 00:25:26,754 --> 00:25:30,552 Ring Dris and tell him to go and pick up the pieces from the little ones, yeah? 371 00:25:36,855 --> 00:25:37,875 Yo. 372 00:25:38,128 --> 00:25:40,748 Keep that low, 'cause it's bait out here. 373 00:25:41,068 --> 00:25:42,154 Bare cameras, innit? 374 00:25:42,241 --> 00:25:44,368 Alright, just look out for me, fam. 375 00:25:46,365 --> 00:25:48,320 - What you saying? - I've seen someone who looks like Kamale, 376 00:25:48,385 --> 00:25:50,429 but I'm not sure if it's him, to be honest. 377 00:25:50,622 --> 00:25:53,335 There's no point in goin' in there unless we know for sure, bruv. 378 00:25:53,377 --> 00:25:55,307 You know Ninja and them, man, they always carry. 379 00:25:55,391 --> 00:25:57,715 I hear that, but this could be our last chance, yeah? 380 00:26:05,132 --> 00:26:07,371 You lot know what Kamale looks like? 381 00:26:07,584 --> 00:26:08,645 Yeah. 382 00:26:13,390 --> 00:26:15,275 Yeah, that was good. That was alright. 383 00:26:30,976 --> 00:26:32,675 Can you see if Kamale's with 'em? 384 00:26:35,707 --> 00:26:37,965 I can't see. And I don't wanna look. 385 00:26:38,386 --> 00:26:40,333 So just chill out. 386 00:26:40,565 --> 00:26:41,975 I didn't know they had guns. 387 00:26:42,918 --> 00:26:45,418 - Did you know they had guns? - No. 388 00:26:47,110 --> 00:26:48,537 You stay here. 389 00:26:48,933 --> 00:26:50,857 I'm gonna go to the ladies. 390 00:27:06,699 --> 00:27:08,419 - Ain't him. - Fuck! 391 00:27:08,653 --> 00:27:10,572 Dirty shame, bruv. 392 00:27:12,772 --> 00:27:14,584 Fuckin' come down for no reason. 393 00:27:14,685 --> 00:27:16,158 Shit! 394 00:27:27,273 --> 00:27:29,015 Not bringing up my kid round here, no way. 395 00:27:29,213 --> 00:27:32,048 - It's not that bad. - Yeah, that's 'cause we're used to it. 396 00:27:32,528 --> 00:27:35,316 There are places โ€“ believe it or not โ€“ where you can let your kids out at night, 397 00:27:35,393 --> 00:27:37,409 don't have to worry about them being stabbed... 398 00:27:37,514 --> 00:27:39,223 or picked on by the police. 399 00:27:39,793 --> 00:27:41,740 That's one of them places I wanna live. 400 00:27:41,863 --> 00:27:42,672 Where? 401 00:27:42,792 --> 00:27:45,405 I found this lovely apartment. It's on the river. 402 00:27:45,446 --> 00:27:46,877 It's a new development. 403 00:27:47,017 --> 00:27:49,245 Really quiet, beautiful. It's just perfect. 404 00:27:50,000 --> 00:27:51,875 - You gonna go move there? - Well... 405 00:27:51,916 --> 00:27:54,335 all depends on the crop, don't it โ€“ how much I get. 406 00:27:54,376 --> 00:27:57,876 Don't get enough from this crop, you could just grow another one... and be rich. 407 00:27:58,096 --> 00:28:01,215 I've thought about that... but it's like gambling, innit? 408 00:28:01,718 --> 00:28:04,935 You say you're gonna do one more and stop, but you don't. 409 00:28:06,000 --> 00:28:07,507 People get greedy... 410 00:28:07,727 --> 00:28:09,265 and that's how they get caught. 411 00:28:10,042 --> 00:28:11,645 So don't tell... 412 00:28:11,970 --> 00:28:13,105 or I'm dead. 413 00:28:13,715 --> 00:28:15,976 - I won't. - Good. 414 00:28:35,270 --> 00:28:36,677 Yo, look who it is. 415 00:28:37,004 --> 00:28:39,135 - Who is it? - That's Shaun. 416 00:28:39,341 --> 00:28:42,135 - Who's Shaun? - Kamale's cousin. Year below us in school. 417 00:28:43,149 --> 00:28:45,237 Yeah, yeah, but he ain't even on the road, bruv. 418 00:28:45,331 --> 00:28:48,225 - He don't run with Kamale and them lot. - Yeah, but he's family, blud. 419 00:28:51,555 --> 00:28:53,275 You know what I'm sayin'? 420 00:28:57,982 --> 00:29:00,065 - All set? - Yeah. 421 00:29:00,106 --> 00:29:02,815 You need to be back in the hospital by 9:00pm. 422 00:29:02,924 --> 00:29:05,534 Don't be late. That's very important, okay? 423 00:29:05,628 --> 00:29:06,801 I-I won't. 424 00:29:07,669 --> 00:29:09,995 - Have a great day. - Thank you, Doctor. 425 00:29:25,827 --> 00:29:28,902 Listen, Dushane, we're running out of time, bro. 426 00:29:29,340 --> 00:29:32,895 We don't get this money... trust me, we're fucking dead meat. 427 00:29:33,196 --> 00:29:34,447 If we mark Shaun... 428 00:29:34,673 --> 00:29:36,080 like they mark Chris... 429 00:29:36,214 --> 00:29:37,862 I'm telling you... 430 00:29:38,382 --> 00:29:39,605 sends man a message: 431 00:29:40,200 --> 00:29:43,241 We hurt one of your family. We'll keep doing it till we get our fucking food back. 432 00:29:43,334 --> 00:29:44,985 Yeah, but Shaun ain't on the road. 433 00:29:45,026 --> 00:29:47,209 Fuck, Chris weren't on the road. 434 00:29:47,369 --> 00:29:48,937 That didn't stop them. 435 00:29:49,317 --> 00:29:51,753 Trust me, bro, it's better they ain't on the road. That way... 436 00:29:51,852 --> 00:29:53,846 it sends a bigger message. 437 00:29:54,718 --> 00:29:55,926 You know what? 438 00:29:56,134 --> 00:29:57,925 I got a better idea. 439 00:29:58,517 --> 00:29:59,898 Man, grab him... 440 00:30:00,014 --> 00:30:01,398 just hold him. 441 00:30:02,098 --> 00:30:04,937 Kamale wants his cousin back, he has to bring the food, innit? 442 00:30:05,032 --> 00:30:06,175 Simple. 443 00:30:07,451 --> 00:30:09,431 That could work, still. 444 00:30:19,055 --> 00:30:20,295 Hi. 445 00:30:21,022 --> 00:30:22,609 Can you weigh that for me, please? 446 00:30:22,728 --> 00:30:24,235 - Yes, certainly, I will. - Thank you. 447 00:30:24,565 --> 00:30:25,675 Thanks. 448 00:30:32,699 --> 00:30:34,419 Can I get that? 449 00:30:38,926 --> 00:30:40,203 Do I owe you money? 450 00:30:40,288 --> 00:30:43,116 No, that's alright, darling. You don't owe me nothing. 451 00:30:44,054 --> 00:30:46,195 No, it's alright, love. You don't owe me. 452 00:30:46,320 --> 00:30:47,305 Thank you. 453 00:30:47,764 --> 00:30:50,062 I'll put all this in there for you. 454 00:30:51,754 --> 00:30:54,382 - That's that. - Okay. Thank you. 455 00:30:55,488 --> 00:30:57,856 - Stay bliss. - And you. 456 00:30:58,396 --> 00:31:01,233 Hey, bruv. Dris told me that you're a virgin. 457 00:31:01,356 --> 00:31:03,735 - Is that true? - Yeah, so what? 458 00:31:03,883 --> 00:31:06,028 - You serious? - Yeah. 459 00:31:07,482 --> 00:31:09,035 Bruv, what is up with that? 460 00:31:09,598 --> 00:31:11,912 I'm holding it for that special girl, innit? 461 00:31:12,097 --> 00:31:14,575 - Bruv, you sound gay. - I'm not gay. I've got girls. 462 00:31:14,616 --> 00:31:16,665 - You've got girls? - Yeah, I got plenty girls. 463 00:31:17,368 --> 00:31:19,453 So, what do you do with these girls if you're a virgin, then? 464 00:31:19,537 --> 00:31:21,045 I get my thing sucked blatant. 465 00:31:21,086 --> 00:31:22,337 - Is it?! - Yeah. 466 00:31:22,611 --> 00:31:23,835 What else do you do, then? 467 00:31:24,271 --> 00:31:25,625 I get a smelly finger. 468 00:31:26,649 --> 00:31:28,305 - That it? - Yeah. 469 00:31:28,569 --> 00:31:30,515 Sure you ain't pushing nothing in there? 470 00:31:30,556 --> 00:31:31,872 Like your tongue? 471 00:31:31,972 --> 00:31:33,800 I ain't a bocat, if you're trying to say that. 472 00:31:33,886 --> 00:31:35,515 Bruv, you're a bocat, man, sharp. 473 00:31:35,674 --> 00:31:37,058 Nah, that's dirty, man. 474 00:31:37,145 --> 00:31:39,565 Bruv, any girl will tell you the tongue is a good tool. 475 00:31:40,011 --> 00:31:41,479 Bollocks. 476 00:31:42,118 --> 00:31:43,445 Hey, Gem! 477 00:31:43,691 --> 00:31:45,145 I bet snake's a bocat. 478 00:31:45,470 --> 00:31:48,377 - Gem ain't no snake. - Ain't what Dris says. 479 00:31:48,656 --> 00:31:50,238 - You alright, man? - Yeah, I'm good. 480 00:31:50,307 --> 00:31:52,115 - Where you going? - To our den. 481 00:31:52,760 --> 00:31:55,468 - What's that? - Where me and Marnie go and hang out, innit? 482 00:31:55,604 --> 00:31:56,705 Cool. 483 00:31:57,687 --> 00:31:59,125 Why don't you come check it out? 484 00:31:59,864 --> 00:32:02,699 - Yeah. Oi, you coming? - No, I'm cool, man. I'm going home. 485 00:32:02,796 --> 00:32:04,045 - You sure? - Yeah. 486 00:32:04,086 --> 00:32:05,465 Alright, cool. 487 00:32:06,601 --> 00:32:08,646 Come on, girl. This guy's a bocat, you know. 488 00:32:09,081 --> 00:32:10,439 Shut up! 489 00:32:15,022 --> 00:32:16,435 Ra'Nell! 490 00:33:50,533 --> 00:33:52,201 Ra'Nell... 491 00:34:40,640 --> 00:34:41,836 Cheers. 492 00:34:44,236 --> 00:34:45,665 - Ra'Nell? - Heather, it's the pump. 493 00:34:46,027 --> 00:34:47,953 It stopped working, I can't get it started. 494 00:34:48,054 --> 00:34:49,165 Shit. 495 00:34:49,554 --> 00:34:52,335 Listen, I'll be there as soon as I can, alright? Oh, listen. 496 00:34:52,376 --> 00:34:55,019 You've gotta keep the plants watered, alright? Do it by hand. Remember. 497 00:34:55,112 --> 00:34:56,715 Okay, I'll do that now. 498 00:34:57,454 --> 00:35:00,288 Listen, I've really gotta go. I'm sorry, Marie. I've got an emergency. 499 00:35:00,434 --> 00:35:02,220 - No worries. - Alright, I'm sorry. 500 00:35:50,106 --> 00:35:52,706 Oh, well done, Ra'Nell. 501 00:36:31,756 --> 00:36:33,282 Come on, Marnie. 502 00:36:33,620 --> 00:36:35,235 This place is sick, man. 503 00:36:35,662 --> 00:36:37,081 How'd you find it? 504 00:36:37,193 --> 00:36:40,401 Me and Ra'Nell found it when we used to play run-outs when we were kids. 505 00:36:40,480 --> 00:36:42,325 - Is it? - It's been our hang-about since. 506 00:36:43,888 --> 00:36:46,245 Aw, and you got a little bed for Marnie! 507 00:36:46,486 --> 00:36:47,988 That's proper cute. 508 00:36:48,155 --> 00:36:49,995 We sometimes sleep here in the summer. 509 00:36:50,731 --> 00:36:51,984 Do you? 510 00:36:52,796 --> 00:36:54,125 What, don't you get scared? 511 00:36:54,604 --> 00:36:56,505 No, it's cool. I've got Marnie. 512 00:36:58,078 --> 00:37:00,175 So, what, don't your parents ask where you are? 513 00:37:00,594 --> 00:37:03,923 No, it's just me and my dad, and he's always at the chippie, so... 514 00:37:04,275 --> 00:37:06,082 he don't really realise. 515 00:37:07,499 --> 00:37:08,806 Where's your mum? 516 00:37:08,933 --> 00:37:10,433 She went away. 517 00:37:10,854 --> 00:37:11,921 Where? 518 00:37:13,482 --> 00:37:14,913 You for real? 519 00:37:15,213 --> 00:37:17,386 - Don't know where your mum is? - Nah. 520 00:37:20,106 --> 00:37:22,115 I'm not even cool with my mum, either, man. 521 00:37:22,786 --> 00:37:26,106 Feel like Dushane and Sully, they're like my family, innit? 522 00:37:26,486 --> 00:37:27,456 So... 523 00:37:27,676 --> 00:37:29,745 that's the only people I kinda got. 524 00:37:34,953 --> 00:37:36,625 What, ain't you never been drunk before? 525 00:37:36,901 --> 00:37:38,715 - No. - Are you serious? 526 00:37:38,789 --> 00:37:40,848 - Yeah. - Go on, man. 527 00:37:47,376 --> 00:37:49,203 What perfume are you wearing? 528 00:37:49,675 --> 00:37:50,629 What? 529 00:37:50,709 --> 00:37:52,670 What perfume are you wearing? You smell nice. 530 00:37:52,895 --> 00:37:54,769 - Thank you. - Natural smell? 531 00:37:54,906 --> 00:37:56,096 Yeah. 532 00:37:58,441 --> 00:37:59,895 What, do you have a girlfriend? 533 00:37:59,936 --> 00:38:00,780 No. 534 00:38:00,914 --> 00:38:02,735 You ain't got no girlfriend?! 535 00:38:03,060 --> 00:38:04,850 What, are you gay or something? 536 00:38:04,945 --> 00:38:06,115 No, I've just... 537 00:38:07,367 --> 00:38:10,082 None of the girls in my school are as pretty as you. 538 00:38:12,048 --> 00:38:13,535 Don't make me blush. 539 00:38:14,416 --> 00:38:15,976 But you're nice, though. 540 00:38:16,413 --> 00:38:18,375 - You're really nice. - Thank you. 541 00:38:18,531 --> 00:38:20,595 Boys are not usually nice to me. 542 00:38:22,841 --> 00:38:24,498 It's cold. 543 00:38:27,803 --> 00:38:29,725 Hey, Mum, you gonna make me some of that pepper sauce? 544 00:38:29,916 --> 00:38:32,067 Pepper sauce takes too long to make. 545 00:38:32,160 --> 00:38:33,845 Mum, what you being like that for? 546 00:38:33,886 --> 00:38:35,275 What's wrong with you? 547 00:38:35,401 --> 00:38:37,315 Come on, you know I need my sauce. 548 00:38:37,834 --> 00:38:40,435 Or else I can't eat nothing, I'm gonna start losing my appetite 549 00:38:40,521 --> 00:38:43,627 and then I'll lose weight. I'll be all skinny and that. 550 00:38:44,246 --> 00:38:45,350 Alright, 551 00:38:45,463 --> 00:38:48,785 I'll make you pepper sauce, but you have to do something for me. 552 00:38:49,107 --> 00:38:51,715 - Well, of course. - Come to church with me on Sunday. 553 00:38:51,770 --> 00:38:54,247 Oh, man. Mum, I'm going, I'm going. 554 00:38:54,346 --> 00:38:57,227 - Especially if you want pepper sauce! - Stop! I'll go! 555 00:38:57,936 --> 00:39:00,375 I'll see you later, yeah? I love ya. 556 00:39:26,527 --> 00:39:27,773 Who's that? 557 00:39:28,499 --> 00:39:30,655 I dunno. I'll check it later. 558 00:39:32,459 --> 00:39:33,846 Ra'Nell. 559 00:39:34,910 --> 00:39:37,943 They let me out for the day, I'm at the flat. 560 00:39:38,616 --> 00:39:40,125 Where are you? 561 00:39:58,237 --> 00:40:01,435 Oh, well done, babes. I think we're gonna be okay. 562 00:40:02,470 --> 00:40:03,817 Thank God. 563 00:40:24,232 --> 00:40:25,798 Shit! 564 00:40:26,690 --> 00:40:28,545 Ra'Nell, what's the matter? 565 00:41:16,947 --> 00:41:18,320 Mum! 566 00:43:37,680 --> 00:43:39,945 Excuse me, blud, do you mind helping me for a second? 567 00:43:46,023 --> 00:43:48,148 Why you hit him so hard, man?! 568 00:43:49,940 --> 00:43:51,424 We've got him. Go. 569 00:43:53,044 --> 00:43:54,203 Shit. 570 00:43:54,345 --> 00:43:55,965 This brother's heavy, man. 571 00:43:56,238 --> 00:43:57,255 Fuck. 572 00:43:57,764 --> 00:43:59,055 Careful, careful. 573 00:43:59,096 --> 00:44:00,673 But he's out. 574 00:44:04,136 --> 00:44:06,009 Boy, I wish we could see Kamale's face 575 00:44:06,091 --> 00:44:08,689 when we tell him we got Shaun, you know? 576 00:44:23,696 --> 00:44:25,486 Right, get out the fucking car. 577 00:44:26,406 --> 00:44:27,865 Something ain't right. 578 00:44:29,496 --> 00:44:31,697 Fuckin' dead, bruv! You killed him, blud! 579 00:44:31,814 --> 00:44:34,024 I can't believe this shit, you know! 580 00:44:35,787 --> 00:44:36,795 Fuck! 581 00:44:36,883 --> 00:44:38,923 Fam, what the fuck is wrong with you? 582 00:44:39,055 --> 00:44:40,870 What, you think I meant that, bro? 583 00:44:41,670 --> 00:44:43,465 For fuck's sake, man! 584 00:44:43,655 --> 00:44:45,668 - Shit! - I didn't mean this shit! 585 00:44:45,752 --> 00:44:48,030 Well, he's fuckin' dead now, innit?! 586 00:44:51,348 --> 00:44:53,540 - What are we gonna do? - Oh, God. 587 00:44:54,049 --> 00:44:54,855 Jeez... 588 00:45:02,910 --> 00:45:04,470 Come, man. 589 00:45:20,113 --> 00:45:21,713 It's Lisa. 590 00:45:39,330 --> 00:45:40,905 Hi, Lisa. Did you have a good day? 591 00:45:41,830 --> 00:45:43,690 Yeah, it was nice. Thanks. 592 00:45:43,947 --> 00:45:45,337 - Yeah? - Thank you. 593 00:45:45,414 --> 00:45:46,695 That's good. 42897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.