Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,524
[sirens wailing]
2
00:00:03,524 --> 00:00:05,067
The First Responders Season 2
3
00:00:05,067 --> 00:00:07,153
[♪ thrilling rock music playing]
4
00:00:26,714 --> 00:00:30,968
The First Responders Season 2
5
00:00:30,968 --> 00:00:34,055
The characters, places, organizations,
and events in this drama are fictitious
6
00:00:34,055 --> 00:00:35,973
Child actors were filmed
in safe situations
7
00:00:36,640 --> 00:00:38,309
Here's the microchip.
8
00:00:38,309 --> 00:00:39,393
Okay.
9
00:00:40,311 --> 00:00:42,313
[♪ thrilling music playing]
10
00:00:45,149 --> 00:00:47,359
[Hongjun] The previously deleted
criminal DNA database
11
00:00:47,359 --> 00:00:48,736
is fully intact.
12
00:00:49,320 --> 00:00:50,821
- Are you sure about that?
- [Hongjun] Yes.
13
00:00:50,821 --> 00:00:52,156
Based on the data size,
14
00:00:52,156 --> 00:00:54,033
everything seems to be there
without any damage.
15
00:00:54,033 --> 00:00:55,367
[Sungjae] Okay, that's a relief.
16
00:00:56,952 --> 00:00:59,622
The fact that Jin Hogae stole
the database remains unchanged.
17
00:01:00,414 --> 00:01:02,917
Investigate his activities
thoroughly on the day of the incident.
18
00:01:02,917 --> 00:01:05,669
Look into what he did after leaving
the Supreme Prosecutors' Office.
19
00:01:05,669 --> 00:01:06,796
Find out everything.
20
00:01:08,172 --> 00:01:09,298
Don't forget.
21
00:01:09,757 --> 00:01:12,885
Our information has to be
one step ahead of the police.
22
00:01:18,891 --> 00:01:21,102
DYING MESSAGE: Message left
by a murder victim just before death
23
00:01:29,568 --> 00:01:32,780
[groaning]
24
00:01:32,780 --> 00:01:34,448
[breathing heavily]
25
00:01:35,032 --> 00:01:36,033
[Seol] Just stay alive.
26
00:01:36,492 --> 00:01:37,785
I'll run to you wherever you are.
27
00:01:44,375 --> 00:01:45,793
[approaching footsteps]
28
00:02:01,600 --> 00:02:03,018
It seems like Detective Jin...
29
00:02:04,603 --> 00:02:08,190
was quite important to you, Officer Song.
30
00:02:09,066 --> 00:02:10,401
I've never seen...
31
00:02:12,194 --> 00:02:14,155
Detective Jin walk.
32
00:02:15,072 --> 00:02:17,116
It's not like I have
some supernatural power
33
00:02:17,575 --> 00:02:21,120
to read criminals' minds.
34
00:02:21,745 --> 00:02:23,539
I just work damn hard.
35
00:02:23,789 --> 00:02:25,124
I sleep less than others.
36
00:02:27,585 --> 00:02:28,919
I work harder than others.
37
00:02:28,919 --> 00:02:32,506
He always ran ahead of others,
worked harder,
38
00:02:33,424 --> 00:02:34,925
and investigated desperately.
39
00:02:35,926 --> 00:02:38,095
So when we rushed to the scene together,
40
00:02:39,513 --> 00:02:41,223
I've never felt more reassured,
41
00:02:42,808 --> 00:02:44,768
because I knew he would never give up.
42
00:02:47,062 --> 00:02:48,439
That he would fight to the end.
43
00:02:49,315 --> 00:02:51,317
But in the end, he left.
44
00:02:51,317 --> 00:02:53,652
I believed in him until the end.
45
00:02:55,154 --> 00:02:57,489
[Seol breathes deeply]
46
00:02:58,616 --> 00:03:00,784
[Seol] I saw the explosion on the roof
47
00:03:00,784 --> 00:03:03,120
and thought,
"It's okay, it's Detective Jin."
48
00:03:03,120 --> 00:03:04,622
"He would've caught the culprit."
49
00:03:05,664 --> 00:03:07,166
"He'll come down smiling
50
00:03:08,083 --> 00:03:11,462
just like he always has acting all tough."
51
00:03:14,215 --> 00:03:16,425
[breathes deeply]
52
00:03:16,842 --> 00:03:18,385
I thought he'd come back.
53
00:03:19,720 --> 00:03:21,680
You must really resent the culprit.
54
00:03:25,059 --> 00:03:26,894
Detective Jin hated
55
00:03:27,645 --> 00:03:29,647
and despised criminals.
56
00:03:32,107 --> 00:03:33,651
I finally understand how he felt.
57
00:03:35,069 --> 00:03:36,987
What would you like to do?
58
00:03:39,281 --> 00:03:40,866
If I could,
59
00:03:44,578 --> 00:03:46,288
I want to pay him back
in the exact same way.
60
00:03:47,456 --> 00:03:49,458
[♪ ominous music playing]
61
00:03:56,674 --> 00:04:00,052
{\an8}First of all, the earpiece implanted
under Detective Jin's ear
62
00:04:00,052 --> 00:04:02,888
{\an8}seems to be a modified version
of a model available on the market.
63
00:04:03,472 --> 00:04:06,684
{\an8}The condenser I removed earlier
64
00:04:06,976 --> 00:04:09,395
{\an8}was likely used
for electric shock torture.
65
00:04:09,979 --> 00:04:11,188
{\an8}He was tortured?
66
00:04:11,188 --> 00:04:13,190
{\an8}It's also evidence
that he was being threatened.
67
00:04:13,774 --> 00:04:14,775
{\an8}[Sungjae sighs]
68
00:04:14,775 --> 00:04:16,485
{\an8}But there's something I don't understand.
69
00:04:16,485 --> 00:04:18,862
{\an8}If there was an unknown blackmailer,
70
00:04:19,321 --> 00:04:22,366
{\an8}why would they go through the trouble
of stealing it and then blow it up?
71
00:04:22,908 --> 00:04:24,410
{\an8}[Sungjae] Ma Taehwa's case is similar.
72
00:04:24,410 --> 00:04:27,955
He killed Ma Joongdo and got Ma Taehwa
out of prison on stay of execution.
73
00:04:28,622 --> 00:04:31,834
After purposely ruining his kidneys,
he gave Ma Taehwa a new kidney
74
00:04:31,834 --> 00:04:34,295
and then killed him
by exploding a caravan.
75
00:04:34,878 --> 00:04:35,963
[Sungjae] What is all this?
76
00:04:36,463 --> 00:04:38,340
What on earth does this guy want?
77
00:04:39,216 --> 00:04:40,217
[Kang Doha] Destruction?
78
00:04:42,011 --> 00:04:43,053
He enjoys destruction.
79
00:04:43,762 --> 00:04:46,307
Psychologically, he craves destruction
80
00:04:46,307 --> 00:04:47,516
and enjoys chaos.
81
00:04:48,267 --> 00:04:50,978
A lunatic.
That's the only way to describe him.
82
00:04:50,978 --> 00:04:52,980
Furthermore, he manipulates
83
00:04:52,980 --> 00:04:55,899
and contaminates all traces
with sophisticated criminal knowledge.
84
00:04:55,899 --> 00:04:58,861
Investigators either reach
wrong conclusions
85
00:04:58,861 --> 00:05:01,697
or become targets themselves,
losing their lives.
86
00:05:02,865 --> 00:05:04,325
This seems to be his pattern.
87
00:05:04,908 --> 00:05:07,077
There's one thing you've overlooked.
88
00:05:07,077 --> 00:05:10,581
Whether the conversations exchanged
using that earpiece were threats
89
00:05:10,581 --> 00:05:12,458
or collaboration is still not clear.
90
00:05:13,417 --> 00:05:14,752
Currently,
91
00:05:14,752 --> 00:05:18,172
the only concrete evidence we have
are dozens of SPO CCTV recordings
92
00:05:18,172 --> 00:05:20,174
of Detective Jin stealing the database.
93
00:05:21,175 --> 00:05:24,261
If he wasn't blackmailed,
why would Detective Jin do such a thing?
94
00:05:24,261 --> 00:05:26,555
I'm just as curious as you are.
95
00:05:29,224 --> 00:05:30,225
[sighs]
96
00:05:30,934 --> 00:05:32,728
There seems to be
only one option left now.
97
00:05:33,812 --> 00:05:35,356
I'll give you 24 hours.
98
00:05:36,231 --> 00:05:38,734
Capture the person
who blackmailed and killed Detective Jin.
99
00:05:39,318 --> 00:05:42,446
You should clear
your late colleague's name.
100
00:05:48,577 --> 00:05:49,578
[door opens]
101
00:05:49,578 --> 00:05:50,788
- [Pil sighs]
- [door closes]
102
00:05:50,788 --> 00:05:53,165
We'll have to put our grief aside for now.
103
00:05:53,707 --> 00:05:57,044
We'll also do our best
to dig up any remaining leads.
104
00:06:01,256 --> 00:06:02,674
Let's go.
105
00:06:02,674 --> 00:06:04,843
- Where?
- We have one clue left.
106
00:06:05,969 --> 00:06:07,513
A living clue.
107
00:06:11,934 --> 00:06:13,102
[door opens]
108
00:06:14,478 --> 00:06:15,479
[door closes]
109
00:06:18,107 --> 00:06:20,567
[♪ thrilling music playing]
110
00:06:24,071 --> 00:06:26,657
[Mr. Baek] Im Sunyeol was caught
by Detective Moon,
111
00:06:26,657 --> 00:06:28,992
because of the money transfer to his wife.
112
00:06:30,285 --> 00:06:31,703
Family ties can't be severed easily.
113
00:06:33,330 --> 00:06:36,041
[kid] Mom, I'm hungry!
114
00:06:36,041 --> 00:06:37,543
[doorbell dings]
115
00:06:37,543 --> 00:06:38,919
Oh, it's Daddy!
116
00:06:40,421 --> 00:06:41,630
[doorbell dings]
117
00:06:41,630 --> 00:06:43,715
[♪ tense music playing]
118
00:06:52,141 --> 00:06:53,559
Condolences
119
00:06:54,309 --> 00:06:55,310
[gasps]
120
00:07:01,483 --> 00:07:02,609
You two should talk.
121
00:07:10,409 --> 00:07:11,493
[Mr. Baek] We...
122
00:07:13,036 --> 00:07:14,955
lost another colleague yesterday.
123
00:07:15,998 --> 00:07:19,710
Im Sunyeol was the junior Detective Moon
cherished the most.
124
00:07:21,712 --> 00:07:23,797
- If your husband contacts you--
- I told you.
125
00:07:25,674 --> 00:07:27,676
We don't talk.
126
00:07:27,676 --> 00:07:28,969
Shouldn't we try to save him?
127
00:07:30,262 --> 00:07:31,763
[Mr. Baek] Your husband can't handle
128
00:07:32,347 --> 00:07:33,891
the guy we're dealing with.
129
00:07:34,683 --> 00:07:36,310
Moon Youngsoo and Jin Hogae.
130
00:07:36,310 --> 00:07:37,478
Even at the RIU,
131
00:07:38,645 --> 00:07:39,855
they were the best of the best.
132
00:07:40,981 --> 00:07:42,900
They fell in a trap.
133
00:07:42,900 --> 00:07:45,152
We need to rescue Sunyeol first
and catch the real culprit.
134
00:07:45,777 --> 00:07:48,322
[Mr. Baek] We don't want to lose
any more colleagues.
135
00:07:59,958 --> 00:08:01,376
Oh, my.
136
00:08:02,252 --> 00:08:03,879
What's all this?
137
00:08:03,879 --> 00:08:05,130
[Mr. Baek chuckles]
138
00:08:06,673 --> 00:08:07,674
[Mr. Baek mumbles]
139
00:08:10,761 --> 00:08:13,305
Do you miss your dad, Sunga?
140
00:08:13,931 --> 00:08:15,015
I do.
141
00:08:15,807 --> 00:08:16,975
[sighs]
142
00:08:26,610 --> 00:08:27,861
[Mr. Baek sighs]
143
00:08:29,112 --> 00:08:31,740
I'll go now.
144
00:08:33,951 --> 00:08:34,993
Wait.
145
00:08:36,161 --> 00:08:38,163
[♪ suspenseful music playing]
146
00:08:38,163 --> 00:08:39,748
[Mr. Baek] I got Im Sunyeol's address.
147
00:08:39,748 --> 00:08:42,501
17-13, Pyeongdo-dong,
Taewon-gu, Geumsan Villa.
148
00:08:52,094 --> 00:08:54,346
It's the rooftop unit on the fifth floor.
149
00:08:54,346 --> 00:08:55,722
Move cautiously.
150
00:08:55,722 --> 00:08:57,724
You guys cover the back.
151
00:08:57,724 --> 00:08:58,809
We'll go in the front.
152
00:08:58,809 --> 00:09:00,310
- Go.
- Yes, sir.
153
00:09:01,186 --> 00:09:02,437
Let's go.
154
00:09:05,023 --> 00:09:07,734
[panting]
155
00:09:08,610 --> 00:09:09,611
What the...
156
00:09:13,699 --> 00:09:15,158
- You go this way.
- Yes, sir.
157
00:09:18,287 --> 00:09:19,371
[Pil] Im Sunyeol!
158
00:09:22,082 --> 00:09:24,209
Darn it. He's already dead.
159
00:09:25,168 --> 00:09:26,336
It looks like a gunshot wound.
160
00:09:26,753 --> 00:09:28,630
- Check it, Min.
- Okay.
161
00:09:28,630 --> 00:09:29,923
[gloves rustling]
162
00:09:32,968 --> 00:09:34,970
[♪ foreboding music playing]
163
00:09:38,515 --> 00:09:39,600
It looks like a penetrating wound.
164
00:09:40,142 --> 00:09:41,143
[sighs]
165
00:09:48,066 --> 00:09:50,152
[Mr. Baek] It's a police-issued gun.
166
00:09:50,152 --> 00:09:51,570
Check if there are any bullets.
167
00:09:51,570 --> 00:09:52,654
Okay.
168
00:09:53,322 --> 00:09:54,489
[Kangmin exclaims]
169
00:09:55,407 --> 00:09:56,408
Here it is.
170
00:10:08,462 --> 00:10:09,504
[door opens]
171
00:10:10,797 --> 00:10:11,798
[door closes]
172
00:10:12,424 --> 00:10:15,052
[Sungjae] Could the detectives
from Taewon Police Station step out?
173
00:10:15,052 --> 00:10:16,762
What do you mean?
174
00:10:18,055 --> 00:10:22,434
We just received the forensic report
from the NFS's firearms room.
175
00:10:23,018 --> 00:10:25,354
We've examined
the serial number of the gun
176
00:10:25,771 --> 00:10:27,356
recovered from Im Sunyeol's death scene,
177
00:10:27,856 --> 00:10:31,193
and it matches the one issued
to Detective Jin, and so does the bullet.
178
00:10:31,193 --> 00:10:32,653
No other fingerprints
179
00:10:33,236 --> 00:10:35,530
were found on the gun itself
except for Detective Jin's.
180
00:10:36,114 --> 00:10:37,949
- I mean--
- [Mr. Baek] Even if the gun and bullet
181
00:10:37,949 --> 00:10:39,409
are Detective Jin's,
182
00:10:39,951 --> 00:10:41,995
we can't be certain that he fired it.
183
00:10:42,954 --> 00:10:44,623
Right. I thought the same thing
184
00:10:45,207 --> 00:10:47,292
until I saw this CCTV footage.
185
00:10:53,840 --> 00:10:56,259
[Sungjae] This footage was captured
at an Internet cafe located
186
00:10:56,259 --> 00:10:58,929
near the building where Im Sunyeol died.
187
00:10:59,429 --> 00:11:02,307
We're in the process of obtaining
other CCTV footage from the area.
188
00:11:02,891 --> 00:11:05,644
What's Detective Jin doing there?
189
00:11:05,644 --> 00:11:08,730
We've secured records of him
logging into his email.
190
00:11:09,523 --> 00:11:11,274
[Sungjae]
Since it's a foreign email service,
191
00:11:11,274 --> 00:11:12,859
we haven't uncovered the contents yet.
192
00:11:13,443 --> 00:11:16,738
But with this, Im Sunyeol becomes
the fourth person to die
193
00:11:17,197 --> 00:11:19,157
in the vicinity
of Detective Jin's whereabouts.
194
00:11:22,869 --> 00:11:24,538
We'll presume his innocence,
195
00:11:24,538 --> 00:11:26,915
but those associated with him
can't participate in the investigation.
196
00:11:27,833 --> 00:11:29,000
[sighs]
197
00:11:29,000 --> 00:11:31,670
I won't keep you any longer. Please leave.
198
00:11:35,215 --> 00:11:36,508
Darn it.
199
00:11:36,508 --> 00:11:38,593
[♪ suspenseful music playing]
200
00:11:57,946 --> 00:12:04,035
The late Jin Chuljoong / Jin Hogae
201
00:12:04,786 --> 00:12:06,788
[♪ somber music playing]
202
00:12:54,503 --> 00:12:55,504
[door opens]
203
00:13:01,384 --> 00:13:03,678
{\an8}Around the entrance wound on the forehead,
204
00:13:03,678 --> 00:13:07,098
{\an8}there are gunpowder
and deflagration residue.
205
00:13:07,098 --> 00:13:10,185
This suggests the shot was fired
within 39 inches of the victim.
206
00:13:10,852 --> 00:13:12,604
Moreover, the bullet
that penetrated didn't exit horizontally
207
00:13:12,604 --> 00:13:14,898
but rather downwards
from the lower part of the occiput.
208
00:13:15,982 --> 00:13:17,150
While we can't be certain,
209
00:13:17,150 --> 00:13:21,071
in cases like this, we can speculate
that the victim was shot
210
00:13:21,071 --> 00:13:24,783
in an execution-style manner
while kneeling.
211
00:13:25,408 --> 00:13:27,160
[Yungjae] We can speculate
that Detective Jin's anger
212
00:13:27,160 --> 00:13:29,371
over Moon Youngsoo's killing
played a role.
213
00:13:31,373 --> 00:13:34,626
Judging by the digestion level of food,
blood clotting in the victim's stomach,
214
00:13:34,626 --> 00:13:37,087
and the degree of rigor mortis,
215
00:13:37,087 --> 00:13:40,882
the estimated time of death
is about 28 hours ago.
216
00:13:40,882 --> 00:13:43,176
[Yungjae] Im Sunyeol was last seen
217
00:13:43,176 --> 00:13:45,011
at the parking lot in Mapyeong Park.
218
00:13:45,011 --> 00:13:46,096
[sniffles]
219
00:13:46,096 --> 00:13:48,932
After that, Detective Jin, who had
evaded the Supreme Prosecutors' Office,
220
00:13:48,932 --> 00:13:52,269
went to an Internet cafe and then
to the rooftop to commit murder.
221
00:13:53,603 --> 00:13:57,357
- It's not impossible.
- What are you talking about?
222
00:14:02,153 --> 00:14:03,154
I understand it's not easy
223
00:14:03,154 --> 00:14:05,365
to lose colleagues
and face such a situation.
224
00:14:06,241 --> 00:14:09,536
However, we can't ignore the evidence.
225
00:14:10,036 --> 00:14:12,330
Since Detective Jin is already deceased,
226
00:14:12,706 --> 00:14:15,000
the case will be closed
due to lack of indictment.
227
00:14:29,848 --> 00:14:32,392
The safest Taewon,
respected and beloved Taewon Police
228
00:14:35,520 --> 00:14:38,481
[Pil] After first being spotted
in the Mapyeong Park restroom,
229
00:14:41,526 --> 00:14:45,030
he went to
Prosecutor Jang Sungjae's officetel
230
00:14:45,030 --> 00:14:47,157
and then headed straight to the SPO
231
00:14:47,699 --> 00:14:50,368
and entered the server room.
232
00:14:51,411 --> 00:14:54,497
- After stealing a motorcycle...
- [rider yells]
233
00:14:54,497 --> 00:14:56,291
...and evading the SPO,
234
00:14:56,291 --> 00:14:58,668
he goes missing for about 30 minutes
until he reappears on CCTV
235
00:14:59,711 --> 00:15:00,962
at Mapyeong Station Exit Three.
236
00:15:03,298 --> 00:15:04,549
Thirty minutes.
237
00:15:06,134 --> 00:15:08,136
[♪ tense music playing]
238
00:15:10,305 --> 00:15:13,141
From the Supreme Prosecutors' Office
to Mapyeong Station.
239
00:15:23,151 --> 00:15:24,277
What's this?
240
00:15:24,986 --> 00:15:26,029
A button...
241
00:15:28,448 --> 00:15:29,824
was there, but then it disappeared.
242
00:15:32,911 --> 00:15:35,413
I can't see well due to tears.
243
00:15:35,413 --> 00:15:37,082
- Here.
- I need to look more closely.
244
00:15:37,082 --> 00:15:39,167
Thanks.
[Samsoon sniffles]
245
00:15:41,586 --> 00:15:43,630
Wait, the light reflected.
246
00:15:45,382 --> 00:15:46,549
Is this a lens?
247
00:15:47,884 --> 00:15:49,219
This isn't a button.
248
00:15:49,219 --> 00:15:50,804
It's a mini camera.
249
00:15:50,804 --> 00:15:52,430
- Let's go find it.
- What?
250
00:15:52,430 --> 00:15:53,556
- [Pil] Come on.
- [exclaims]
251
00:15:54,057 --> 00:15:56,059
[♪ suspenseful music playing]
252
00:15:57,936 --> 00:15:59,145
[Pil] Slow down. Slow down.
253
00:16:01,648 --> 00:16:03,108
Stop. Stop.
254
00:16:03,108 --> 00:16:04,526
Reverse. Reverse.
255
00:16:08,488 --> 00:16:09,864
Stop right here.
256
00:16:15,203 --> 00:16:18,164
[Samsoon] It seems like these are marks
from Detective Jin's motorcycle tires.
257
00:16:18,164 --> 00:16:19,249
[Pil] This is where he fell.
258
00:16:24,004 --> 00:16:25,630
Something must've happened around here.
259
00:16:27,382 --> 00:16:29,384
[♪ thrilling music playing]
260
00:16:35,473 --> 00:16:36,474
[Kang Doha] All right.
261
00:16:36,725 --> 00:16:38,935
We'll trace back
all the movements of this vehicle
262
00:16:38,935 --> 00:16:40,603
and find the culprit's hideout.
263
00:16:41,730 --> 00:16:44,107
Collect every speck of dirt and dust.
264
00:16:53,408 --> 00:16:54,534
Ms. Woo, over here.
265
00:16:55,869 --> 00:16:57,037
[Samsoon] You found something?
266
00:16:58,413 --> 00:17:01,124
Look. This is from
Detective Jin's clothing.
267
00:17:02,417 --> 00:17:04,919
- [clinks]
- It is.
268
00:17:05,128 --> 00:17:07,464
The camera must be
somewhere around here then.
269
00:17:09,257 --> 00:17:10,258
What's that?
270
00:17:13,303 --> 00:17:15,263
- [Pil] I think that's it. Wait.
- [Samsoon] That's it.
271
00:17:15,263 --> 00:17:16,973
Move over.
272
00:17:16,973 --> 00:17:18,349
Lower.
273
00:17:18,349 --> 00:17:19,976
- Lower.
- Wait.
274
00:17:19,976 --> 00:17:22,145
Lower. Get lower. That's it. That's good.
275
00:17:22,145 --> 00:17:23,605
- Okay.
- I got it.
276
00:17:23,605 --> 00:17:25,732
Take it out. That's it.
277
00:17:26,316 --> 00:17:27,317
Okay.
278
00:17:29,444 --> 00:17:31,446
[♪ thrilling music playing]
279
00:17:58,181 --> 00:18:00,809
We need to find something unusual,
280
00:18:00,809 --> 00:18:02,352
not the usual soil components.
281
00:18:02,936 --> 00:18:04,145
Only then can we identify anything.
282
00:18:10,026 --> 00:18:11,152
Is it recoverable?
283
00:18:11,903 --> 00:18:12,987
Give me a second.
284
00:18:13,780 --> 00:18:14,823
I need to...
285
00:18:16,324 --> 00:18:17,408
concentrate.
286
00:18:20,745 --> 00:18:22,247
[examiner] I detected unusual compounds.
287
00:18:25,792 --> 00:18:29,003
"Citric acid monohydrate,
peroxyacetic acid, citric acid...
288
00:18:29,671 --> 00:18:30,964
and quicklime"?
289
00:18:30,964 --> 00:18:34,259
The same compounds have also
been found on the car mats.
290
00:18:34,843 --> 00:18:36,511
Why are these substances
mixed in the soil?
291
00:18:37,095 --> 00:18:38,555
Can we identify what this is?
292
00:18:38,555 --> 00:18:40,974
{\an8}I'll run it through the National Institute
of Environmental Research's NCIS.
293
00:18:43,226 --> 00:18:44,269
[Samsoon] There it is.
294
00:18:44,978 --> 00:18:46,729
- There.
- [static]
295
00:18:49,274 --> 00:18:51,776
[Samsoon] The hard drive is damaged,
296
00:18:51,776 --> 00:18:53,403
and there's too much static.
297
00:18:55,405 --> 00:18:57,031
[screeching]
298
00:18:59,117 --> 00:19:02,954
[screeching continues]
299
00:19:03,496 --> 00:19:06,249
It sounds like he's warning someone.
300
00:19:06,249 --> 00:19:07,625
[groans]
301
00:19:07,625 --> 00:19:10,128
This is the limit
of our forensic equipment.
302
00:19:12,797 --> 00:19:14,591
[♪ thrilling music playing]
303
00:19:14,591 --> 00:19:16,801
- [Pil] Get the drive.
- [Samsoon] Right.
304
00:19:17,802 --> 00:19:18,803
Let's go.
305
00:19:19,721 --> 00:19:21,514
[Kang Doha]
"Mass-produced chemical substance."
306
00:19:22,390 --> 00:19:25,059
That means it's commonly used
in chemicals and solutions.
307
00:19:26,394 --> 00:19:28,062
It's frequently used in...
308
00:19:28,062 --> 00:19:29,606
[keyboard clacking]
309
00:19:29,606 --> 00:19:30,732
Found it.
310
00:19:30,857 --> 00:19:33,943
[Kang Doha] Rayon-Kill produced
by Jigu Biotech.
311
00:19:33,943 --> 00:19:35,486
It's a swine disinfectant.
312
00:19:35,486 --> 00:19:38,573
"Effective against
foot-and-mouth disease virus."
313
00:19:41,201 --> 00:19:42,869
[Hong] They disinfected vehicles.
314
00:19:43,578 --> 00:19:45,121
They spray disinfectant
on vehicles to prevent
315
00:19:45,121 --> 00:19:46,414
foot-and-mouth disease from spreading.
316
00:19:46,414 --> 00:19:47,665
And they pour quicklime too.
317
00:19:48,625 --> 00:19:51,586
Let's check where they recently set up
disinfection centers.
318
00:19:53,504 --> 00:19:55,298
- Detective Kong.
- Yes, Mr. Kang.
319
00:19:57,634 --> 00:19:59,510
We need your immediate assistance.
320
00:20:00,803 --> 00:20:02,430
We need yours too.
321
00:20:07,477 --> 00:20:08,770
I sent you a list of locations
322
00:20:08,770 --> 00:20:11,606
where foot-and-mouth disease prevention
was conducted in the last month.
323
00:20:11,606 --> 00:20:14,025
Okay. I'll check it.
324
00:20:14,442 --> 00:20:15,526
[Samsoon] Okay.
325
00:20:15,526 --> 00:20:18,071
They wouldn't have gone far
from Taewon-gu.
326
00:20:23,743 --> 00:20:25,161
Gimpo. Two,
327
00:20:25,870 --> 00:20:27,580
three, four...
328
00:20:31,251 --> 00:20:32,752
[Samsoon] A total
of 23 disinfection centers
329
00:20:32,752 --> 00:20:36,089
have been set up in areas in Gyeonggi-do
that are near Taewon-gu.
330
00:20:36,089 --> 00:20:37,840
That's too many to investigate.
331
00:20:37,840 --> 00:20:40,426
From now on, the ground will tell us.
332
00:20:41,094 --> 00:20:42,720
The ground we stand on
333
00:20:42,720 --> 00:20:46,140
has distinct features,
from soil color to topsoil properties
334
00:20:46,140 --> 00:20:47,642
and gravel content.
335
00:20:48,184 --> 00:20:51,229
[examiner] The areas with the same
soil components as the hearse's tires.
336
00:20:52,105 --> 00:20:55,733
Gravel content between 15% and 35%.
337
00:20:55,733 --> 00:20:58,736
Topsoil comprised
of high-quality soil and sandy soil,
338
00:20:58,736 --> 00:21:00,154
and the soil color is yellowish-brown.
339
00:21:00,154 --> 00:21:03,032
The parent rock is composed
of metamorphic and sedimentary rocks.
340
00:21:03,866 --> 00:21:05,535
- Okay.
- [Samsoon] Let me check if they overlap
341
00:21:05,535 --> 00:21:07,829
with any of the disinfection centers.
342
00:21:31,811 --> 00:21:33,813
[Samsoon] Hwaseong in Gyeonggi-do. Here.
343
00:21:34,480 --> 00:21:36,107
Among the places
with disinfection centers,
344
00:21:36,107 --> 00:21:40,194
this place has the same soil as the one
found on the tires of the hearse.
345
00:21:40,194 --> 00:21:42,530
Let's find out what's in that area.
346
00:21:43,031 --> 00:21:44,073
Okay.
347
00:21:48,369 --> 00:21:50,371
[keyboard clacking]
348
00:21:51,706 --> 00:21:54,834
If you follow this route,
349
00:21:55,501 --> 00:21:57,879
there's a building
that was abandoned during construction.
350
00:21:57,879 --> 00:22:01,424
- An abandoned building?
- Then there probably won't be any CCTVs.
351
00:22:04,302 --> 00:22:07,347
I'm recovering the button camera footage,
and something strange came up.
352
00:22:09,515 --> 00:22:11,893
- [static]
- [Hogae] ...for euthanasia.
353
00:22:13,478 --> 00:22:14,479
[Pil] Euthanasia?
354
00:22:14,479 --> 00:22:17,690
I wondered what he was saying,
so I barely managed to restore one frame.
355
00:22:17,690 --> 00:22:18,858
[Hong] Look at this.
356
00:22:20,985 --> 00:22:22,320
That's me.
357
00:22:22,653 --> 00:22:24,739
Right after that,
Detective Jin inserted a microchip
358
00:22:24,739 --> 00:22:26,032
into the SPO's server computer.
359
00:22:26,616 --> 00:22:28,659
So this is the moment of the threat.
360
00:22:29,118 --> 00:22:30,119
It's still being recovered.
361
00:22:30,787 --> 00:22:33,956
Clues about the blackmailer
might appear later in the footage.
362
00:22:35,041 --> 00:22:36,084
[Pil] So...
363
00:22:37,043 --> 00:22:39,587
this happened to Detective Jin
because he was trying to protect me?
364
00:22:43,049 --> 00:22:44,092
[exhales sharply]
365
00:22:44,092 --> 00:22:46,052
I'll catch this bastard no matter what.
366
00:22:46,844 --> 00:22:52,308
Funeral hall
367
00:23:07,782 --> 00:23:09,575
Wait. Right here.
368
00:23:10,159 --> 00:23:11,160
[Pil] Can you zoom in?
369
00:23:15,206 --> 00:23:16,624
It looks like Seol.
370
00:23:20,545 --> 00:23:22,255
- Please check.
- Yes, ma'am.
371
00:23:22,255 --> 00:23:24,424
Song Seol. Yes, that's Seol.
372
00:23:24,424 --> 00:23:26,592
[Pil] She said she came to visit me
at the hospital that day.
373
00:23:28,302 --> 00:23:29,762
That means she met the culprit.
374
00:23:30,471 --> 00:23:32,098
Please locate Officer Song.
375
00:23:33,182 --> 00:23:34,267
We have to find Seol.
376
00:23:34,267 --> 00:23:37,603
If she did see the culprit,
she's in danger.
377
00:23:37,603 --> 00:23:39,564
[breathing heavily]
378
00:23:41,232 --> 00:23:43,317
Please pick up.
379
00:23:44,485 --> 00:23:46,487
[♪ tense music playing]
380
00:24:02,837 --> 00:24:04,839
She took the day off
and hasn't been in contact all day.
381
00:24:04,839 --> 00:24:06,757
Let's go to
Detective Jin's funeral hall first.
382
00:24:06,757 --> 00:24:08,384
Please contact the station
and start the search!
383
00:24:08,384 --> 00:24:09,594
[Samsoon] Okay.
384
00:24:09,594 --> 00:24:11,679
[♪ tense music playing]
385
00:24:27,320 --> 00:24:30,031
Han Sejin
386
00:24:48,341 --> 00:24:50,343
[♪ tense music playing]
387
00:25:03,481 --> 00:25:07,318
Professor, is that blood on your shirt?
388
00:25:09,320 --> 00:25:10,446
Oh, this?
389
00:25:11,113 --> 00:25:12,281
It's nothing.
390
00:25:17,703 --> 00:25:21,207
When you visited Detective Kong
at the hospital yesterday,
391
00:25:21,207 --> 00:25:22,875
did you happen to see anyone else?
392
00:25:23,709 --> 00:25:26,420
Apparently, the overdose of sedatives
wasn't the hospital's mistake.
393
00:25:30,049 --> 00:25:31,050
[chuckles]
394
00:25:34,512 --> 00:25:35,846
It was me.
395
00:25:37,723 --> 00:25:38,808
{\an8}The sedative overdose.
396
00:25:40,476 --> 00:25:42,019
{\an8}What are you talking about?
397
00:25:42,019 --> 00:25:43,229
I told you.
398
00:25:44,480 --> 00:25:46,691
We're all lonely people.
399
00:25:48,693 --> 00:25:50,486
You and I have bold hands.
400
00:25:50,486 --> 00:25:52,738
I just have the hands that kill,
401
00:25:54,907 --> 00:25:56,033
and you have the hands
402
00:25:56,284 --> 00:25:58,703
that save lives.
That's the only difference.
403
00:26:08,754 --> 00:26:10,673
Do you now realize who I am?
404
00:26:14,468 --> 00:26:16,721
[♪ tense music playing]
405
00:26:28,816 --> 00:26:30,151
Did you also kill...
406
00:26:32,069 --> 00:26:33,571
Detective Jin?
407
00:26:34,030 --> 00:26:36,157
I didn't kill him myself,
408
00:26:37,575 --> 00:26:40,077
but it was my plan,
and it was executed that way.
409
00:26:42,121 --> 00:26:43,289
Jin Hogae.
410
00:26:43,289 --> 00:26:44,415
[scoffs]
411
00:26:45,916 --> 00:26:48,085
He was a good opponent
to play the game with.
412
00:26:48,085 --> 00:26:50,338
It's just that this time
the ending was different.
413
00:26:50,921 --> 00:26:54,300
In this world, there aren't only
happy endings where justice wins.
414
00:26:59,096 --> 00:27:00,473
Don't...
415
00:27:02,058 --> 00:27:03,476
try anything.
416
00:27:03,476 --> 00:27:07,396
I handle scalpels well,
but I also handle bombs very well.
417
00:27:08,439 --> 00:27:11,734
If you cause a problem,
I have to run away.
418
00:27:12,860 --> 00:27:15,196
I personally don't like running away.
419
00:27:16,781 --> 00:27:19,867
However, if I'm forced to run away,
I'd be very upset.
420
00:27:21,452 --> 00:27:23,579
And that would make me violent.
421
00:27:23,579 --> 00:27:25,247
[chuckles]
422
00:27:26,749 --> 00:27:29,377
And if that happens,
someone will definitely get hurt.
423
00:27:30,002 --> 00:27:31,587
Not you, someone else.
424
00:27:35,383 --> 00:27:37,176
How about the members
of Taewon Fire Station?
425
00:27:37,176 --> 00:27:38,260
[sighs]
426
00:27:39,387 --> 00:27:42,848
- [Seol sobbing]
- [chuckles]
427
00:27:46,143 --> 00:27:48,979
When Jindo Dog saw Detective Kong
was about to take his last breath,
428
00:27:48,979 --> 00:27:51,982
he immediately backed down.
429
00:27:57,405 --> 00:27:58,698
Should I run away?
430
00:28:01,283 --> 00:28:02,743
Or...
431
00:28:03,744 --> 00:28:05,454
do you want to quietly come with me?
432
00:28:06,497 --> 00:28:08,499
[♪ suspenseful music playing]
433
00:28:18,843 --> 00:28:19,844
[♪ music halts]
434
00:28:25,641 --> 00:28:27,643
[♪ dramatic music playing]
435
00:28:44,285 --> 00:28:45,494
[visitor screams]
436
00:28:48,497 --> 00:28:51,542
[panting]
437
00:28:54,795 --> 00:28:56,338
I'd like to use your phone.
438
00:28:59,008 --> 00:29:00,843
[cell phone buzzing]
439
00:29:02,636 --> 00:29:03,721
Hello?
440
00:29:04,930 --> 00:29:06,640
Okay. I'll send you my location.
Join us right away.
441
00:29:07,266 --> 00:29:08,350
Did you call for backup?
442
00:29:09,143 --> 00:29:11,520
No, we're the backup.
443
00:29:11,729 --> 00:29:14,231
- What?
- Listen carefully.
444
00:29:14,982 --> 00:29:16,025
[Pil] Whoa, whoa, whoa!
445
00:29:16,484 --> 00:29:17,485
What the...
446
00:29:17,818 --> 00:29:19,153
What are you doing?
447
00:29:19,153 --> 00:29:21,405
[groans]
What is it? Tell me.
448
00:29:23,324 --> 00:29:25,326
[♪ tense music playing]
449
00:30:03,864 --> 00:30:06,158
[honking]
450
00:30:07,701 --> 00:30:09,703
[♪ tense music playing]
451
00:30:13,582 --> 00:30:16,210
Jin Hogae
Lieutenant of the detective team
452
00:30:23,634 --> 00:30:24,635
[♪ music fades]
453
00:30:37,940 --> 00:30:38,983
[Sejin] What do you think?
454
00:30:39,525 --> 00:30:41,652
Jin Hogae's never been here.
455
00:30:42,236 --> 00:30:44,363
How do you feel to be the first one
to come to the place
456
00:30:45,239 --> 00:30:46,699
where I plan my crimes?
457
00:30:53,581 --> 00:30:55,416
He died too easily.
458
00:30:55,416 --> 00:30:56,500
How boring.
459
00:30:58,168 --> 00:30:59,461
Are you going to kill me too?
460
00:31:00,838 --> 00:31:02,089
I don't know.
461
00:31:04,884 --> 00:31:06,385
You're very interesting.
462
00:31:13,767 --> 00:31:15,769
Now that's your real face.
463
00:31:16,812 --> 00:31:19,773
Everyone starts with that kind of look.
464
00:31:22,318 --> 00:31:23,527
Test your hatred
465
00:31:24,904 --> 00:31:26,030
and anger.
466
00:31:27,197 --> 00:31:29,325
See if you can kill me
467
00:31:29,783 --> 00:31:31,535
with your hands that save people.
468
00:31:33,621 --> 00:31:34,622
Take it.
469
00:31:36,373 --> 00:31:38,375
[♪ tense music playing]
470
00:31:39,293 --> 00:31:40,586
You've seen it many times, right?
471
00:31:41,003 --> 00:31:42,504
The moment a person dies.
472
00:31:43,255 --> 00:31:46,467
The look in the eyes
when the soul leaves the body.
473
00:31:47,301 --> 00:31:48,677
That intense emptiness.
474
00:31:50,471 --> 00:31:51,639
No.
475
00:31:52,890 --> 00:31:54,391
It's fullness.
476
00:31:54,767 --> 00:31:56,393
Seeing the moment the soul disappears
477
00:31:56,393 --> 00:31:59,104
is the closest thing
to the act of creation by God.
478
00:31:59,438 --> 00:32:01,732
I'm giving you the opportunity
to become God.
479
00:32:02,316 --> 00:32:03,901
You're qualified for it.
480
00:32:06,070 --> 00:32:07,529
You've been yearning for it.
481
00:32:08,781 --> 00:32:10,240
For perfection.
482
00:32:10,574 --> 00:32:12,743
You can become God
483
00:32:13,452 --> 00:32:14,870
once you get over that guilt.
484
00:32:17,414 --> 00:32:18,415
- [breathes shakily]
- Here.
485
00:32:18,916 --> 00:32:20,334
Stab me.
486
00:32:20,334 --> 00:32:22,962
You know where the subclavian artery is.
487
00:32:28,300 --> 00:32:31,011
Blood will gush out
in sync with my heartbeat.
488
00:32:31,011 --> 00:32:32,096
And it'll be...
489
00:32:33,722 --> 00:32:35,099
very warm.
490
00:32:36,392 --> 00:32:37,393
Try it.
491
00:32:38,102 --> 00:32:39,103
Come on.
492
00:32:39,812 --> 00:32:40,854
Do it.
493
00:32:42,272 --> 00:32:43,273
Do it.
494
00:32:44,108 --> 00:32:45,150
Do it.
495
00:32:45,943 --> 00:32:48,654
- Do it!
- Stop!
496
00:32:48,654 --> 00:32:51,240
[Seol breathing shakily]
497
00:32:58,998 --> 00:33:00,290
How disappointing.
498
00:33:00,791 --> 00:33:03,085
This isn't Detective Jin's method.
499
00:33:04,044 --> 00:33:06,213
I don't know what you want,
500
00:33:07,047 --> 00:33:08,298
but one thing is clear.
501
00:33:09,883 --> 00:33:10,968
Han Sejin.
502
00:33:12,845 --> 00:33:15,305
You're just a mediocre psychopath killer.
503
00:33:16,598 --> 00:33:18,058
Even without Detective Jin,
504
00:33:18,809 --> 00:33:20,519
his colleagues and I
505
00:33:21,145 --> 00:33:23,772
will make sure you get judged by the law.
506
00:33:23,772 --> 00:33:26,066
So you can never defeat Detective Jin,
507
00:33:26,692 --> 00:33:28,652
alive or dead.
508
00:33:38,996 --> 00:33:40,039
[♪ music stops]
509
00:33:41,999 --> 00:33:45,002
{\an8}You're leaving my DNA
under your fingernail? A dying message?
510
00:33:45,002 --> 00:33:46,712
{\an8}Dying Message: A message left by
a murder victim just before their death
511
00:33:46,920 --> 00:33:47,963
But too bad.
512
00:33:48,922 --> 00:33:51,341
You need fingers to find fingernails.
513
00:33:57,014 --> 00:33:59,016
[♪ suspenseful music playing]
514
00:34:23,582 --> 00:34:24,833
It was turned off just recently.
515
00:34:31,173 --> 00:34:32,466
This seems to be the right place.
516
00:34:35,552 --> 00:34:37,221
- Wait!
- What is it?
517
00:34:37,554 --> 00:34:38,764
What's going on?
518
00:34:44,269 --> 00:34:46,146
This bastard.
519
00:34:46,146 --> 00:34:48,190
- What's wrong?
- This is a booby trap.
520
00:34:48,357 --> 00:34:50,067
It explodes the moment you move your foot.
521
00:34:50,067 --> 00:34:52,653
Am I stepping on a landmine or something?
522
00:34:53,779 --> 00:34:56,281
How powerful is it?
523
00:34:56,907 --> 00:34:57,908
[Kang Doha sighs]
524
00:34:57,908 --> 00:34:59,618
That depends
on the type of explosive used.
525
00:34:59,868 --> 00:35:01,954
For now, don't move
as much as possible and stay still.
526
00:35:02,287 --> 00:35:03,705
[Pil mutters]
527
00:35:03,705 --> 00:35:06,375
[breathing heavily]
528
00:35:06,375 --> 00:35:08,460
[♪ suspenseful music playing]
529
00:35:28,355 --> 00:35:30,858
Let... Let me hold this.
530
00:35:37,698 --> 00:35:38,740
[Pil] What...
531
00:35:39,533 --> 00:35:40,951
What is it? A wire?
532
00:35:41,702 --> 00:35:42,744
[Pil mutters]
533
00:35:43,704 --> 00:35:44,997
Slowly.
534
00:35:46,290 --> 00:35:47,708
[stammers]
A bomb.
535
00:35:51,670 --> 00:35:52,880
{\an8}[Kang Doha] This looks like a tripwire.
536
00:35:52,880 --> 00:35:55,507
{\an8}Tripwire: A wire used in booby traps
that is triggered by movement
537
00:35:58,552 --> 00:35:59,595
[Pil] What?
538
00:36:00,220 --> 00:36:01,597
What... What the...
539
00:36:05,142 --> 00:36:07,102
What is this? Why are there so many?
540
00:36:08,270 --> 00:36:09,271
[Pil mutters]
541
00:36:12,524 --> 00:36:13,567
Are we...
542
00:36:14,693 --> 00:36:16,320
in the middle of the bomb right now?
543
00:36:16,320 --> 00:36:17,738
- We're lucky.
- What?
544
00:36:18,363 --> 00:36:19,865
He can avoid it.
545
00:36:20,782 --> 00:36:22,659
- What?
- [car approaching]
546
00:36:23,785 --> 00:36:26,538
[Kang Doha] Jindo Dog won't come this way.
547
00:36:27,164 --> 00:36:28,290
Thanks to us.
548
00:36:29,583 --> 00:36:30,584
Over here.
549
00:36:32,961 --> 00:36:34,004
[exhales heavily]
550
00:36:36,381 --> 00:36:38,383
[♪ ominous music playing]
551
00:36:40,886 --> 00:36:42,012
[Hogae] You bastard!
552
00:36:44,765 --> 00:36:45,766
[thuds]
553
00:36:45,766 --> 00:36:47,643
[♪ action music playing]
554
00:36:47,643 --> 00:36:50,479
[Sejin groans]
555
00:36:55,150 --> 00:36:56,235
[grunts]
556
00:36:56,985 --> 00:36:58,028
What the hell?
557
00:36:59,321 --> 00:37:01,114
I returned from hell, you bastard.
558
00:37:07,913 --> 00:37:10,123
[groaning]
559
00:37:10,123 --> 00:37:13,252
[panting]
560
00:37:21,343 --> 00:37:23,345
[♪ suspenseful music playing]
561
00:37:28,558 --> 00:37:30,769
[both grunting]
562
00:37:32,229 --> 00:37:34,606
Jindo Dog, you don't die easily, do you?
563
00:37:34,606 --> 00:37:37,025
I'll die after I catch you, you bastard!
564
00:37:39,987 --> 00:37:42,155
- [bones crunching]
- [groaning]
565
00:37:43,615 --> 00:37:45,492
- [snickers]
- [yells]
566
00:37:51,206 --> 00:37:53,834
[groaning]
567
00:38:00,090 --> 00:38:01,800
[panting]
568
00:38:02,968 --> 00:38:04,011
[groans in pain]
569
00:38:11,435 --> 00:38:12,686
[Pil] It's huge.
570
00:38:14,688 --> 00:38:16,898
Be careful.
571
00:38:21,820 --> 00:38:22,946
Is that it?
572
00:38:25,073 --> 00:38:26,074
[exhales deeply]
573
00:38:27,409 --> 00:38:28,493
Are you nervous?
574
00:38:28,493 --> 00:38:30,495
[chuckles nervously]
No, I'm fine.
575
00:38:31,204 --> 00:38:32,205
You're not fine.
576
00:38:33,206 --> 00:38:34,958
It will explode the moment
you lift your foot.
577
00:38:35,292 --> 00:38:37,586
I'm fine. I got a light cramp
in my foot, that's all.
578
00:38:38,378 --> 00:38:39,379
[clears throat]
579
00:38:40,005 --> 00:38:42,883
I think it's your hand that's not fine.
580
00:38:42,883 --> 00:38:44,760
What's wrong with your hand?
581
00:38:44,760 --> 00:38:46,011
[Kang Doha] A lot is wrong with my hand.
582
00:38:46,595 --> 00:38:47,929
I've cut the wrong wire before.
583
00:38:47,929 --> 00:38:50,932
[breathing nervously]
584
00:38:55,729 --> 00:38:57,147
You can wait for the EOD team.
585
00:38:57,147 --> 00:38:58,231
[sighs]
586
00:38:58,231 --> 00:39:00,567
Detective Jin isn't well right now
587
00:39:00,567 --> 00:39:01,902
and he's facing that guy alone.
588
00:39:03,111 --> 00:39:04,654
Whatever.
589
00:39:04,654 --> 00:39:06,365
Worst case, we die, right?
590
00:39:06,948 --> 00:39:07,949
Okay.
591
00:39:10,744 --> 00:39:12,120
What's your favorite color?
592
00:39:12,120 --> 00:39:13,538
I'm choosing?
593
00:39:13,872 --> 00:39:15,415
[Kang Doha] Let's give it a shot.
594
00:39:15,415 --> 00:39:16,666
What's your favorite color?
595
00:39:16,666 --> 00:39:17,834
Red.
596
00:39:17,834 --> 00:39:19,628
I don't get dispatched
whenever I wear red underwear.
597
00:39:22,672 --> 00:39:24,800
- Okay.
- [Pil stammers] Okay.
598
00:39:24,800 --> 00:39:26,051
Here we go.
599
00:39:26,051 --> 00:39:27,594
[panting]
600
00:39:34,142 --> 00:39:35,727
[Pil] It worked. It worked.
601
00:39:35,727 --> 00:39:38,021
[Pil breathing heavily]
602
00:39:38,939 --> 00:39:41,108
- [beeping]
- What?
603
00:39:41,108 --> 00:39:43,819
[explosion]
604
00:39:46,905 --> 00:39:49,574
[Sejin] There's one more person
to open up.
605
00:39:53,537 --> 00:39:54,621
Hogae.
606
00:39:55,705 --> 00:39:57,165
You know what this is, right?
607
00:39:57,165 --> 00:39:58,917
[breathes heavily]
608
00:39:59,835 --> 00:40:01,253
It'll sting a little.
609
00:40:08,343 --> 00:40:09,428
[groans]
610
00:40:15,767 --> 00:40:16,977
See?
611
00:40:18,103 --> 00:40:20,147
You can do it!
612
00:40:20,647 --> 00:40:23,316
But it's too late.
613
00:40:24,860 --> 00:40:28,363
[grunting]
614
00:40:33,994 --> 00:40:36,246
[Sejin snickers]
615
00:40:37,414 --> 00:40:38,415
You bastard.
616
00:40:41,626 --> 00:40:43,253
You bastard.
617
00:40:50,635 --> 00:40:52,637
[♪ suspenseful music playing]
618
00:40:56,391 --> 00:40:58,810
[grunting]
619
00:41:07,777 --> 00:41:11,531
[panting]
620
00:41:21,416 --> 00:41:23,460
[Hogae panting]
621
00:41:24,669 --> 00:41:25,670
[Hogae grunts]
622
00:41:32,219 --> 00:41:34,304
[handcuffs clinking]
623
00:41:35,931 --> 00:41:37,057
Seol.
624
00:41:56,409 --> 00:41:57,494
Come on, Seol.
625
00:41:59,329 --> 00:42:00,372
Seol.
626
00:42:26,898 --> 00:42:28,108
[Seol] Detective Jin.
627
00:42:31,361 --> 00:42:33,530
[♪ upbeat music playing,
Jeon Woong, Lee Daehwi "Fire"]
628
00:43:05,270 --> 00:43:07,188
[detective] We're preparing
to transport patients.
629
00:43:07,188 --> 00:43:08,565
That's all for now.
630
00:43:27,250 --> 00:43:29,085
[Dongwoo] Let's go to the ambulance.
631
00:43:29,085 --> 00:43:30,462
I can't move.
632
00:43:30,462 --> 00:43:32,547
- [Pil] Gosh.
- [Dongwoo] You're okay.
633
00:43:35,925 --> 00:43:36,968
[Seoha] Slowly.
634
00:43:37,469 --> 00:43:38,511
Get up slowly.
635
00:43:41,890 --> 00:43:42,891
Go.
636
00:43:46,936 --> 00:43:49,481
TAEWON GENERAL HOSPITAL
637
00:43:57,030 --> 00:43:58,531
- Yes?
- [examiner] Ms. Yun.
638
00:43:58,531 --> 00:44:01,201
The entire recovery of the button
camera footage is complete.
639
00:44:02,327 --> 00:44:03,912
Yes, I'll send the footage right away.
640
00:44:04,913 --> 00:44:05,914
Okay.
641
00:44:09,376 --> 00:44:10,543
[Sejin] What should I do first?
642
00:44:10,543 --> 00:44:12,754
Administer a drug or get a consultation?
643
00:44:13,672 --> 00:44:15,215
He already knew.
644
00:44:21,930 --> 00:44:22,931
[sighs]
645
00:44:28,728 --> 00:44:29,938
[Pil] You're here. Oh, come on.
646
00:44:29,938 --> 00:44:31,856
I told you to get pig's trotters.
647
00:44:34,526 --> 00:44:37,654
Why didn't you tell me
Professor Han was the killer?
648
00:44:37,654 --> 00:44:39,864
What? You knew?
649
00:44:39,864 --> 00:44:41,908
We recovered the button camera footage.
650
00:44:42,534 --> 00:44:43,660
What have you got to say?
651
00:44:45,036 --> 00:44:47,122
Were you going to put on an act
652
00:44:47,122 --> 00:44:49,749
if you faced him
knowing he was the killer?
653
00:44:50,333 --> 00:44:52,460
I could only fool him because no one knew.
654
00:44:52,460 --> 00:44:54,295
Okay? Don't get angry.
655
00:44:54,295 --> 00:44:57,257
But still, how could you do that?
656
00:44:57,257 --> 00:45:00,719
What? From the moment
he revealed his identity to me,
657
00:45:00,719 --> 00:45:02,220
he was determined to kill me.
658
00:45:02,220 --> 00:45:05,265
If he knew I hadn't died, he would've
escaped with Ma Taehwa's money.
659
00:45:05,265 --> 00:45:07,392
He could've gone anywhere in the world
with that money.
660
00:45:07,392 --> 00:45:10,478
And we would've also lost the chance
to arrest him.
661
00:45:14,649 --> 00:45:16,568
Here. Great job.
662
00:45:16,568 --> 00:45:17,652
Thanks.
663
00:45:24,701 --> 00:45:25,952
So tell me.
664
00:45:26,578 --> 00:45:28,371
When exactly did the operation start?
665
00:45:28,371 --> 00:45:29,873
From the moment I died.
666
00:45:33,334 --> 00:45:35,336
[sirens wailing]
667
00:45:39,340 --> 00:45:40,633
I'll call for an ambulance.
668
00:45:41,593 --> 00:45:42,802
Listen carefully.
669
00:45:43,428 --> 00:45:45,180
I'm going to kill someone.
670
00:45:46,639 --> 00:45:48,183
Who are you going to kill?
671
00:45:48,892 --> 00:45:49,893
Me.
672
00:45:52,228 --> 00:45:54,230
[♪ thrilling music playing]
673
00:45:55,482 --> 00:45:56,858
Deceased, Jin Hogae
674
00:46:14,250 --> 00:46:15,877
My leg hurts. The left leg.
675
00:46:16,753 --> 00:46:18,129
Let me see your wound.
676
00:46:18,755 --> 00:46:20,131
[grunts]
677
00:46:20,131 --> 00:46:21,216
[groans]
678
00:46:24,177 --> 00:46:25,303
So what are you going to do?
679
00:46:25,887 --> 00:46:28,348
He's a guy who erases
every trace perfectly.
680
00:46:28,348 --> 00:46:29,808
It will be too late
if we go after the incident.
681
00:46:29,808 --> 00:46:31,643
There's only one way to catch this guy.
682
00:46:31,643 --> 00:46:33,603
[breathes deeply]
683
00:46:33,603 --> 00:46:35,396
Catching him in action on site.
684
00:46:35,396 --> 00:46:36,648
Then don't you need a bait?
685
00:46:37,232 --> 00:46:38,566
I have to go to him.
686
00:46:38,566 --> 00:46:40,109
Just find out where his hideout is.
687
00:46:40,318 --> 00:46:41,569
I'll be right behind you.
688
00:46:43,613 --> 00:46:45,532
- Okay.
- The autopsy is tomorrow, right?
689
00:46:45,532 --> 00:46:46,825
I need your help, Ms. Yun.
690
00:46:48,535 --> 00:46:49,911
I'll hire an examiner then.
691
00:46:50,495 --> 00:46:51,579
Okay.
692
00:46:51,579 --> 00:46:55,124
Wait. What about the face?
I was completely fooled.
693
00:46:55,583 --> 00:46:58,461
They sometimes secretly use
silicone masks in the military.
694
00:46:58,461 --> 00:47:01,506
So I know some
special effects makeup artists.
695
00:47:02,549 --> 00:47:04,551
[♪ rock music playing]
696
00:47:08,847 --> 00:47:11,349
Are you involved in another
secret operation in the military?
697
00:47:11,933 --> 00:47:12,976
No.
698
00:47:12,976 --> 00:47:15,436
It's a secret operation in the NFS.
699
00:47:15,770 --> 00:47:17,814
I prepared it when I received the call.
Check it out.
700
00:47:19,023 --> 00:47:20,441
Sir,
701
00:47:21,025 --> 00:47:22,402
it's this guy.
702
00:47:26,030 --> 00:47:28,324
[makeup artist] Right, this should work.
703
00:47:31,077 --> 00:47:32,203
Like this.
704
00:48:03,860 --> 00:48:04,861
[♪ music stops]
705
00:48:10,825 --> 00:48:12,660
[Hong] The wound behind the ear
706
00:48:12,660 --> 00:48:14,162
needs to be exactly the same.
707
00:48:14,746 --> 00:48:16,039
And put this under the skin.
708
00:48:25,465 --> 00:48:27,467
{\an8}For the cause of death, it's better
to have a wound from debris in the neck.
709
00:48:27,467 --> 00:48:30,094
{\an8}We need to simulate excessive bleeding
leading to exsanguination.
710
00:48:30,094 --> 00:48:32,847
So should I go
with a severed carotid artery?
711
00:48:33,014 --> 00:48:35,141
Yes, around here.
712
00:48:35,725 --> 00:48:38,311
[Hong] The length should be
about 1.5 inches.
713
00:48:38,311 --> 00:48:40,438
Make sure to apply a lot of blood
inside the body as well.
714
00:48:40,438 --> 00:48:42,023
That way, it will be less noticeable.
715
00:48:42,023 --> 00:48:43,691
[makeup artist] Because this is silicone,
716
00:48:43,691 --> 00:48:46,069
the scalpel won't cut
as easily as real skin.
717
00:48:46,069 --> 00:48:49,072
So I should apply more pressure
while cutting. Got it.
718
00:48:54,535 --> 00:48:56,329
See you during the autopsy, Jin Hogae.
719
00:49:05,046 --> 00:49:06,047
Lie down.
720
00:49:07,090 --> 00:49:09,092
[♪ quirky music playing]
721
00:49:09,926 --> 00:49:10,927
Okay.
722
00:49:12,887 --> 00:49:14,013
[grunts]
723
00:49:18,726 --> 00:49:21,270
[Hong] We will proceed with the head
of Forensic Engineering, Kang Doha,
724
00:49:21,270 --> 00:49:24,732
who will collect any debris
from the explosion that we may discover.
725
00:49:36,452 --> 00:49:37,996
- [Kang Doha] Ms. Aeri.
- [Aeri] I'm on it.
726
00:49:37,996 --> 00:49:39,330
[Kang Doha] Wait.
727
00:49:40,581 --> 00:49:41,916
Put it back fast.
728
00:49:42,709 --> 00:49:43,835
[Hong] I did.
729
00:49:45,253 --> 00:49:48,464
It's a relief
that Mr. Baek left at the perfect time.
730
00:49:48,464 --> 00:49:50,174
I know it was a trap investigation,
731
00:49:50,174 --> 00:49:53,553
but we falsified the death certificate,
forged various official documents,
732
00:49:53,553 --> 00:49:55,013
and even faked the autopsy.
733
00:49:55,013 --> 00:49:56,681
You know you made us accomplices, right?
734
00:49:56,681 --> 00:50:00,268
I just recently left the military,
and I might lose my job again.
735
00:50:00,268 --> 00:50:02,979
I'll take full responsibility.
Don't worry.
736
00:50:03,479 --> 00:50:06,858
I didn't start with absolute certainty,
737
00:50:06,858 --> 00:50:09,235
but I had missed something important.
738
00:50:09,819 --> 00:50:12,739
He deliberately went after my weaknesses.
739
00:50:16,451 --> 00:50:19,912
[Sejin] By the way, have you heard
any news about Detective Jin?
740
00:50:20,580 --> 00:50:22,373
I heard that he's missing.
741
00:50:23,875 --> 00:50:25,001
[Seol] He should be fine.
742
00:50:25,001 --> 00:50:28,713
He's probably out there
chasing after the culprit.
743
00:50:31,257 --> 00:50:32,258
Song Seol.
744
00:50:34,594 --> 00:50:37,555
[thumping]
745
00:50:42,101 --> 00:50:43,811
I'm glad I at least realized it then.
746
00:50:46,647 --> 00:50:48,649
[♪ gentle music playing]
747
00:50:54,530 --> 00:50:55,531
[Pil] Seol.
748
00:50:58,117 --> 00:50:59,368
[Pil whimpers]
749
00:50:59,368 --> 00:51:00,578
Give me the crutch.
750
00:51:01,412 --> 00:51:02,413
[groans]
751
00:51:17,887 --> 00:51:19,013
Seol.
752
00:51:28,773 --> 00:51:30,191
[sobs]
753
00:51:31,943 --> 00:51:34,445
Do you know how I felt?
754
00:51:36,155 --> 00:51:37,490
I'm sorry.
755
00:51:37,698 --> 00:51:40,660
"Would I have been able to save him
if I had gone to the scene sooner?"
756
00:51:41,702 --> 00:51:43,371
"Would he have been alive
had I told him not to go?"
757
00:51:43,371 --> 00:51:45,581
I was in despair and blamed myself.
758
00:51:47,375 --> 00:51:49,377
If there had to be another victim,
759
00:51:49,377 --> 00:51:51,838
I thought it would be better
if it were me.
760
00:51:52,588 --> 00:51:54,298
The person who harmed you
was right in front of me,
761
00:51:54,298 --> 00:51:57,593
but I wasn't scared
because I thought I was left alone again.
762
00:51:57,593 --> 00:51:59,887
[♪ gentle music playing,
BUMJIN "Cross The Way"]
763
00:52:01,389 --> 00:52:03,349
Do you know how terrified I was?
764
00:52:04,225 --> 00:52:06,102
I was worried
something might happen to you.
765
00:52:07,812 --> 00:52:10,898
I would've never done this
if I knew I would put you in danger.
766
00:52:11,774 --> 00:52:13,568
It was really tough for me to bear.
767
00:52:13,985 --> 00:52:15,194
I wanted to keep our promise.
768
00:52:16,445 --> 00:52:17,446
Okay?
769
00:52:18,114 --> 00:52:20,074
You told me to stay alive and come home.
770
00:52:20,658 --> 00:52:21,826
So I endured it.
771
00:52:22,785 --> 00:52:23,911
[scoffs]
772
00:52:25,746 --> 00:52:26,873
[chuckles]
773
00:52:27,790 --> 00:52:28,916
Thank you
774
00:52:29,667 --> 00:52:30,835
for keeping the promise.
775
00:52:33,212 --> 00:52:34,714
But if things go wrong,
776
00:52:35,631 --> 00:52:37,258
you could lose your job.
777
00:52:40,011 --> 00:52:41,387
It's fine.
778
00:52:41,387 --> 00:52:43,598
You're alive. That's all that matters.
779
00:52:45,057 --> 00:52:46,434
Specially related person, remember?
780
00:52:57,695 --> 00:52:59,697
[♪ gentle music playing,
BUMJIN "Cross The Way"]
781
00:53:50,623 --> 00:53:52,458
Taewon Fire Station
782
00:53:53,209 --> 00:53:54,710
You must've been busy.
783
00:53:55,419 --> 00:53:58,589
To a detective, the severity
of the case doesn't matter.
784
00:53:59,090 --> 00:54:02,009
The unsolved case
takes the highest priority.
785
00:54:03,219 --> 00:54:04,220
Now,
786
00:54:05,221 --> 00:54:06,639
if you look here,
787
00:54:06,639 --> 00:54:09,100
next to Cho Iljun is Hwang Jungsoon.
788
00:54:09,600 --> 00:54:12,436
She worked as a permit officer
in Taewon-gu Office's
789
00:54:13,145 --> 00:54:15,731
Construction Department 10 years ago.
790
00:54:16,649 --> 00:54:19,610
It turns out she's someone I know.
791
00:54:20,361 --> 00:54:22,655
She almost became a victim
of serial arson.
792
00:54:23,531 --> 00:54:26,075
Remember the fourth
unsuccessful arson attempt?
793
00:54:27,034 --> 00:54:28,035
I remember.
794
00:54:28,703 --> 00:54:30,538
[Hong] Sponge cake has lots of air layers.
795
00:54:30,538 --> 00:54:34,000
And it won't change shape even if a liquid
is injected, which won't raise suspicion.
796
00:54:34,000 --> 00:54:36,210
- [Hogae] The stray cat ruined their plan.
- [cat meows]
797
00:54:36,585 --> 00:54:40,715
I felt bad for the cat and buried it
in the yard, you darn pervert.
798
00:54:40,715 --> 00:54:43,217
- You're mistaken, ladies.
- [civilian] Mistaken?
799
00:54:43,217 --> 00:54:44,969
- He's not a bad guy.
- What's going on?
800
00:54:44,969 --> 00:54:47,680
- He's not?
- He was on a stakeout.
801
00:54:48,180 --> 00:54:51,183
There's a reason
Yang Sangman chose this house.
802
00:54:52,685 --> 00:54:53,686
She's done
803
00:54:54,186 --> 00:54:56,522
a lot of shady things.
804
00:54:59,191 --> 00:55:00,192
[Mr. Baek] Kim Donghyun...
805
00:55:00,860 --> 00:55:03,279
is your son, right?
806
00:55:03,863 --> 00:55:05,072
[Mr. Baek sucks teeth]
807
00:55:05,072 --> 00:55:06,949
He's only 28 years old,
808
00:55:06,949 --> 00:55:09,243
yet somehow he's very investment-savvy.
809
00:55:10,077 --> 00:55:12,788
He happens to own
three Next Officetel units,
810
00:55:13,414 --> 00:55:16,542
and all prime units at that.
811
00:55:17,877 --> 00:55:20,963
Shall we dig into
the source of his capital?
812
00:55:25,217 --> 00:55:26,218
[beeps]
813
00:55:26,510 --> 00:55:28,220
[Jaejun] To keep it mess-free,
814
00:55:28,220 --> 00:55:30,222
let's not transact any cash.
815
00:55:32,558 --> 00:55:33,851
When we build the officetel,
816
00:55:34,852 --> 00:55:36,187
you can choose a few to take.
817
00:55:37,229 --> 00:55:38,898
Not in your own name though.
818
00:55:39,482 --> 00:55:40,983
I'll put them under my son's name.
819
00:55:40,983 --> 00:55:44,403
Can you handle
the processing securely, Prosecutor Yang?
820
00:55:44,653 --> 00:55:47,615
Yes, I'll make sure to put aside
some units on the premium floors.
821
00:55:48,199 --> 00:55:50,576
In return, make sure the demolition
822
00:55:51,202 --> 00:55:52,953
happens without a hitch.
823
00:55:53,329 --> 00:55:55,289
[Jungsoon] Thanks to the wise decision
of the judge and the prosecutor,
824
00:55:55,289 --> 00:55:57,249
the current residents
have been taken care of.
825
00:55:57,249 --> 00:55:59,668
[Jaejun] To flush out a rat,
you have to set it--
826
00:55:59,668 --> 00:56:03,255
Goodness, a development scandal
827
00:56:03,798 --> 00:56:05,383
involving an incumbent judge
and prosecutor.
828
00:56:05,383 --> 00:56:07,760
Even though we investigated it secretly,
829
00:56:07,760 --> 00:56:10,763
the reporters already figured it out
and are waiting outside.
830
00:56:12,014 --> 00:56:15,142
I'll at least
put a towel around the handcuffs.
831
00:56:32,034 --> 00:56:34,453
[♪ sentimental music playing,
Nody Cika "Tell Me To Stay"]
832
00:57:21,417 --> 00:57:23,794
The grave of Bong Dojin
833
00:58:05,836 --> 00:58:07,171
[♪ music stops]
834
00:58:19,475 --> 00:58:20,518
[Kang Doha groans softly]
835
00:58:24,480 --> 00:58:25,481
[Kang Doha] So...
836
00:58:26,273 --> 00:58:27,316
how are you?
837
00:58:29,068 --> 00:58:30,110
Thanks...
838
00:58:31,403 --> 00:58:32,655
to your family
839
00:58:33,614 --> 00:58:35,449
and your next-door family,
840
00:58:36,575 --> 00:58:37,618
we're all good.
841
00:58:39,245 --> 00:58:40,454
We're all doing well.
842
00:58:42,414 --> 00:58:44,792
So stop worrying and be well.
843
00:58:54,385 --> 00:58:55,469
I miss you.
844
00:59:02,434 --> 00:59:04,311
[judge] Defendant Han Sejin,
845
00:59:04,812 --> 00:59:06,647
also known as Dex Kates.
846
00:59:07,231 --> 00:59:09,900
Charged for the murders
of Ma Joongdo, Yang Chiyoung,
847
00:59:10,526 --> 00:59:12,111
Seok Moongu, Ma Taehwa,
848
00:59:12,861 --> 00:59:15,656
Jin Chuljoong, and Im Sunyeol.
849
00:59:15,948 --> 00:59:18,617
For the victims, Jin Hogae, Song Seol,
850
00:59:18,617 --> 00:59:20,244
Kang Doha, Kongmyeong Pil,
851
00:59:20,244 --> 00:59:22,705
the defendant is charged
with threat, special assault,
852
00:59:22,705 --> 00:59:25,833
and use of explosives,
firearms, and swords
853
00:59:25,833 --> 00:59:27,084
in violation of safety management laws.
854
00:59:27,626 --> 00:59:28,627
He is also charged
with violation of medical laws,
855
00:59:28,627 --> 00:59:30,546
including unlicensed medical practices,
856
00:59:30,546 --> 00:59:33,465
theft of pharmaceuticals, violation
of laws related to organ transplantation,
857
00:59:33,465 --> 00:59:37,303
violation of laws related to information
and communications network use,
858
00:59:37,886 --> 00:59:39,305
setting fire to buildings,
859
00:59:39,305 --> 00:59:43,017
forgery of official documents,
and use of forged official documents.
860
00:59:43,017 --> 00:59:44,310
Thereby, I give the following verdict.
861
00:59:45,352 --> 00:59:49,481
The defendant meticulously planned
all these crimes in advance,
862
00:59:49,481 --> 00:59:52,526
and the cruelty, wickedness,
extreme disregard for human life,
863
00:59:52,526 --> 00:59:55,821
and the attitude of extreme indifference
displayed in these crimes
864
00:59:55,821 --> 00:59:59,575
can only be seen as a manifestation
of the defendant's true nature.
865
01:00:00,242 --> 01:00:03,329
As such, this court
has reached the conclusion
866
01:00:03,662 --> 01:00:06,373
that the inevitable choice
is to deprive the defendant of life
867
01:00:06,373 --> 01:00:10,336
and permanently isolate him from society.
868
01:00:10,836 --> 01:00:13,047
Therefore, this court
sentences the defendant
869
01:00:13,547 --> 01:00:16,175
to the maximum sentence prescribed by law,
870
01:00:16,925 --> 01:00:18,927
the death penalty.
871
01:00:20,012 --> 01:00:22,348
[applause]
872
01:00:35,986 --> 01:00:41,158
Supreme Court of Korea
873
01:00:41,158 --> 01:00:43,369
[♪ tense music playing]
874
01:00:46,246 --> 01:00:47,498
Hello, Mr. Han Sejin.
875
01:00:48,123 --> 01:00:49,458
[Anna] No, Mr. Dex Kates.
876
01:00:50,125 --> 01:00:51,168
Congratulations on your death sentence.
877
01:00:52,419 --> 01:00:56,048
The United States Department of Justice
has requested your extradition.
878
01:00:56,632 --> 01:00:59,259
In hopes of uncovering the full truth
of the more than 10 murders
879
01:00:59,259 --> 01:01:01,178
you are believed
to have committed on US soil,
880
01:01:02,137 --> 01:01:05,557
[FBI agent] South Korea's justice ministry
has initiated extradition proceedings.
881
01:01:06,058 --> 01:01:08,936
You probably wanted to
rot quietly in a South Korean prison,
882
01:01:08,936 --> 01:01:11,313
where they don't even
carry out executions.
883
01:01:11,313 --> 01:01:13,357
But we're transferring you to a US prison.
884
01:01:13,732 --> 01:01:15,943
And there's a lethal injection there
with your name on it.
885
01:01:16,694 --> 01:01:19,238
You're going to pay for the crimes
you've committed with your life.
886
01:01:22,783 --> 01:01:24,034
[Hogae] "Suspect Jin Chuljoong
887
01:01:24,034 --> 01:01:26,370
is charged with leaking official secrets,
receiving bribes,
888
01:01:26,370 --> 01:01:27,871
and abusing authority.
889
01:01:28,956 --> 01:01:30,541
However, as the suspect has passed away,
890
01:01:30,958 --> 01:01:33,419
the case will be closed
due to lack of indictment."
891
01:01:35,421 --> 01:01:36,839
I've brought an end
892
01:01:38,257 --> 01:01:39,717
to the collaboration you initiated.
893
01:01:41,385 --> 01:01:43,887
The late Jin Chuljoong
894
01:01:44,888 --> 01:01:48,142
You were a prosecutor
at the last moment, Father.
895
01:02:06,160 --> 01:02:08,829
[all] One, two, three.
896
01:02:10,038 --> 01:02:11,206
Fire station that catches fire
897
01:02:11,206 --> 01:02:12,583
[employee 1] The NFS fails!
898
01:02:13,208 --> 01:02:14,585
Help them.
899
01:02:14,585 --> 01:02:16,378
- Go and help them.
- Okay.
900
01:02:16,378 --> 01:02:18,213
- [employee 2] Come on.
- [employee 3] That's it.
901
01:02:19,131 --> 01:02:20,924
Pop it!
902
01:02:20,924 --> 01:02:22,009
NFS that catches evidence
903
01:02:23,260 --> 01:02:25,387
- All right!
- This is not the end.
904
01:02:25,971 --> 01:02:29,516
You must be exhausted
from exercising after a long time.
905
01:02:30,100 --> 01:02:33,729
We'll proceed with the awards ceremony
for the sports competition results.
906
01:02:33,729 --> 01:02:36,023
[all cheering]
907
01:02:36,899 --> 01:02:38,817
Shall we start
by announcing the first place?
908
01:02:38,817 --> 01:02:40,110
- The first place goes to...
- Goes to...
909
01:02:40,694 --> 01:02:42,654
[all imitating drumbeats]
910
01:02:42,654 --> 01:02:44,323
[both] The fire station!
911
01:02:47,326 --> 01:02:49,203
- Thank you.
- Thank you.
912
01:02:49,203 --> 01:02:51,205
[Mr. Baek] The second place goes to...
913
01:02:51,330 --> 01:02:53,957
[all imitating drumbeats]
914
01:02:53,957 --> 01:02:55,709
- The NFS.
- The NFS!
915
01:02:57,461 --> 01:02:58,962
The NFS!
916
01:02:58,962 --> 01:03:01,256
Third place goes to the police. Here.
917
01:03:01,256 --> 01:03:02,966
[cheering]
918
01:03:06,345 --> 01:03:07,471
[Mr. Baek] Goodness.
919
01:03:07,471 --> 01:03:10,641
Everyone, please pay attention.
920
01:03:10,641 --> 01:03:13,393
It's embarrassing
now that we have your attention.
921
01:03:14,186 --> 01:03:16,271
I prepared for today's event
922
01:03:16,271 --> 01:03:20,901
because many of our colleagues
were injured on duty,
923
01:03:20,901 --> 01:03:24,571
and they returned in good health.
924
01:03:24,571 --> 01:03:27,449
Since you are all gathered here today,
925
01:03:28,283 --> 01:03:29,785
I will...
[chuckles]
926
01:03:31,036 --> 01:03:32,120
[chuckles]
927
01:03:33,789 --> 01:03:35,999
[Mr. Baek laughs awkwardly]
Goodness.
928
01:03:37,000 --> 01:03:38,085
So...
929
01:03:38,752 --> 01:03:41,213
what I want to say to you today is--
930
01:03:41,213 --> 01:03:42,422
[Pil] Come on.
931
01:03:42,422 --> 01:03:45,717
Mr. Baek and Chief Dokgo will treat us!
932
01:03:45,717 --> 01:03:46,802
[all cheer]
933
01:03:46,802 --> 01:03:48,720
- [employee 4] Amazing!
- [employee 5] Thank you!
934
01:03:48,720 --> 01:03:50,138
- All right.
- Yes!
935
01:03:50,138 --> 01:03:52,933
If you have to work tomorrow,
you should drink in moderation.
936
01:03:52,933 --> 01:03:56,061
[Pil] If you're off tomorrow,
drink until you're wasted.
937
01:03:56,061 --> 01:03:58,230
You're not wearing red underwear again,
are you, Detective Kong?
938
01:03:58,230 --> 01:04:00,858
I changed the color
of my lucky underwear. I'll show you.
939
01:04:02,526 --> 01:04:05,070
I changed it to blue!
[Pil laughs]
940
01:04:05,070 --> 01:04:07,155
Did you all fill up your glasses?
941
01:04:07,906 --> 01:04:11,410
[Samsoon] All right. Let's start from here
and all drink up.
942
01:04:11,410 --> 01:04:12,995
I'll go first. Here I go!
943
01:04:12,995 --> 01:04:16,081
- Mmm!
- [whooping]
944
01:04:16,081 --> 01:04:18,667
[♪ lively music playing]
945
01:04:19,501 --> 01:04:21,253
[Samsoon laughs]
946
01:04:21,253 --> 01:04:22,880
Didn't you pour too much?
947
01:04:22,880 --> 01:04:24,172
- [Samsoon] Drink up!
- Okay.
948
01:04:27,593 --> 01:04:29,970
[employees] Bottoms up!
949
01:04:29,970 --> 01:04:32,222
[all cheering, applauding]
950
01:04:34,766 --> 01:04:35,976
Thank you!
951
01:04:35,976 --> 01:04:37,185
[Pil] What did you have for lunch?
952
01:04:38,312 --> 01:04:39,354
[Anna] Thank you!
953
01:04:39,354 --> 01:04:41,440
- Enjoy the food!
- What were you going to say?
954
01:04:41,940 --> 01:04:42,983
I'm curious.
955
01:04:43,525 --> 01:04:44,985
[chuckles]
956
01:04:51,033 --> 01:04:52,159
[Mr. Baek] Come on.
957
01:04:53,368 --> 01:04:55,454
Open it when you're alone.
958
01:04:56,872 --> 01:04:57,956
When you're alone.
959
01:04:59,082 --> 01:05:01,168
[♪ calm music playing]
960
01:05:05,005 --> 01:05:06,340
[Seol] What are you doing here?
961
01:05:06,840 --> 01:05:08,258
Hey.
962
01:05:08,258 --> 01:05:10,260
I'm upset we ranked third
because of Myeongpil.
963
01:05:17,517 --> 01:05:18,727
[gasps]
964
01:05:23,273 --> 01:05:24,274
[sighs]
965
01:05:42,334 --> 01:05:43,585
[Hogae clears throat]
966
01:05:45,045 --> 01:05:47,923
I deeply reflect on making unilateral
investigative decisions
967
01:05:47,923 --> 01:05:51,134
and disregarding the utmost value
of respecting human life
968
01:05:51,134 --> 01:05:52,386
as a police officer.
969
01:05:53,345 --> 01:05:55,681
Taking past mistakes as lessons...
970
01:05:55,889 --> 01:05:58,100
through... What was it?
971
01:05:58,475 --> 01:06:00,477
Through relentless effort...
972
01:06:00,477 --> 01:06:03,897
[Pil] Detective Jin, this time
you really need to plead hard.
973
01:06:04,106 --> 01:06:06,650
[Mr. Baek] Thankfully, we managed
to wrap it up with a reprimand
974
01:06:06,984 --> 01:06:09,653
because the NFS took
extenuating circumstances into account.
975
01:06:10,404 --> 01:06:12,781
But you better
976
01:06:14,032 --> 01:06:15,742
do a good job.
977
01:06:17,119 --> 01:06:18,787
I'll do well.
978
01:06:19,287 --> 01:06:21,164
I can't tell if you're worried
or mocking me.
979
01:06:21,164 --> 01:06:22,249
I'll be going then.
980
01:06:23,041 --> 01:06:24,084
Good luck.
981
01:06:25,210 --> 01:06:26,253
Goodness.
982
01:06:30,716 --> 01:06:32,718
[♪ funky music playing]
983
01:06:48,525 --> 01:06:51,361
[chairperson] Even though the goal
was to apprehend a felon,
984
01:06:52,112 --> 01:06:54,406
making reckless decisions
to pursue an excessive trap investigation,
985
01:06:54,823 --> 01:06:58,160
resulting in potential harm
to human lives,
986
01:06:58,618 --> 01:07:01,872
can be deemed
as grounds for disciplinary action.
987
01:07:03,915 --> 01:07:06,293
{\an8}Jin Hogae. No, Lieutenant Jindo Dog...
988
01:07:06,293 --> 01:07:07,502
{\an8}"Chairperson
of the disciplinary committee"
989
01:07:07,502 --> 01:07:11,131
{\an8}...do you have something to say
to the committee members before they vote?
990
01:07:12,340 --> 01:07:13,341
Yes, sir.
991
01:07:14,885 --> 01:07:16,053
[exhales deeply]
992
01:07:19,473 --> 01:07:22,225
During an investigation,
the investigation team
993
01:07:22,768 --> 01:07:25,562
should move together like a single body,
based on trust,
994
01:07:26,063 --> 01:07:29,649
but I feel like I made
a risky decision on my own.
995
01:07:30,150 --> 01:07:31,485
[mumbles]
Good, good.
996
01:07:40,911 --> 01:07:42,245
But...
997
01:07:44,331 --> 01:07:46,541
what would you have done
in this situation, sir?
998
01:07:49,586 --> 01:07:50,712
What?
999
01:07:50,712 --> 01:07:54,299
That Dex or something
is a truly evil bastard.
1000
01:07:54,299 --> 01:07:56,760
[Hogae] Honestly, I don't regret
my decision.
1001
01:07:57,344 --> 01:07:59,179
If I ever come across
someone like him again,
1002
01:07:59,179 --> 01:08:00,680
I'll arrest him even if I have to...
1003
01:08:01,598 --> 01:08:02,974
beat him half to death.
1004
01:08:04,059 --> 01:08:05,268
Detective Jin.
1005
01:08:05,435 --> 01:08:06,478
What?
1006
01:08:07,437 --> 01:08:08,772
That's what a detective should do.
1007
01:08:09,898 --> 01:08:11,900
[clapping]
1008
01:08:15,946 --> 01:08:17,781
- [cop 1] That's right, Jindo Dog!
- [cop 2] You're right!
1009
01:08:17,781 --> 01:08:19,366
- [cop 3] You're great!
- [cop 4] That's right!
1010
01:08:19,366 --> 01:08:21,076
[cops cheering, applauding]
1011
01:08:21,076 --> 01:08:22,285
[cop 5] That's right!
1012
01:08:22,911 --> 01:08:24,496
[cop 1] That's right, Jin Hogae!
1013
01:08:26,832 --> 01:08:28,834
[♪ light music playing]
1014
01:08:33,964 --> 01:08:34,965
[chuckles]
1015
01:09:12,043 --> 01:09:14,045
[♪ traditional music playing]
1016
01:09:28,810 --> 01:09:31,229
[crowd cheering, applauding]
1017
01:09:53,418 --> 01:09:55,712
By openly and passionately
1018
01:09:56,421 --> 01:09:59,591
- counting on and understanding each other...
- [cell phones buzz, beep]
1019
01:09:59,591 --> 01:10:02,469
...to ensure
that there will be nothing to regret...
1020
01:10:04,387 --> 01:10:06,306
- I apologize.
- [cell phone buzzes]
1021
01:10:08,642 --> 01:10:10,727
Hey, move it! Let's go.
1022
01:10:10,727 --> 01:10:12,520
I'm wearing blue underwear.
Why are we being called out?
1023
01:10:12,520 --> 01:10:14,356
- It's a joint response.
- Get moving!
1024
01:10:14,356 --> 01:10:15,649
Get married tomorrow.
1025
01:10:15,649 --> 01:10:17,525
[chairperson] Hey, get moving!
1026
01:10:17,525 --> 01:10:20,612
- My goodness.
- What do we do?
1027
01:10:24,532 --> 01:10:29,454
- What are you doing? Aren't you coming?
- But we should still go on our honeymoon.
1028
01:10:32,082 --> 01:10:33,083
Let's go.
1029
01:10:33,959 --> 01:10:35,585
"A prisoner transport vehicle overturned."
1030
01:10:35,585 --> 01:10:37,379
[Hogae] "Multiple casualties
and fatalities."
1031
01:10:37,379 --> 01:10:39,256
There were fatalities. We should go.
1032
01:10:39,881 --> 01:10:41,299
Let's go.
1033
01:10:46,721 --> 01:10:48,598
The First Responders Season 2
1034
01:10:48,765 --> 01:10:51,059
{\an8}Special thanks to Darcy Paquet,
Ahn Kilkang, and Jang Hyunsung
1035
01:10:51,059 --> 01:10:52,352
{\an8}for their special appearance
1036
01:10:55,230 --> 01:10:57,232
{\an8}[♪ upbeat music playing,
Crying Nut "The Hero"]
1037
01:11:39,149 --> 01:11:40,525
{\an8}Thank you for watching
The First Responders Season 2!
1038
01:11:40,525 --> 01:11:41,693
{\an8}We love you! Thank you!
1039
01:11:45,739 --> 01:11:47,741
{\an8}Translated by Sorang Kang
70904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.