Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,566
[sirens wailing]
2
00:00:03,649 --> 00:00:05,026
The First Responders Season 2
3
00:00:05,109 --> 00:00:07,111
[♪ thrilling rock music playing]
4
00:00:26,714 --> 00:00:30,968
The First Responders Season 2
5
00:00:31,052 --> 00:00:35,973
The characters, places, organizations,
and events in this drama are fictitious
6
00:00:37,141 --> 00:00:38,976
[anchor]
A caravan exploded at a camping site
7
00:00:39,060 --> 00:00:40,311
on the outskirts of Taewon-gu,
8
00:00:40,394 --> 00:00:42,772
causing chaos as residents
of nearby apartment complexes
9
00:00:42,855 --> 00:00:44,440
were evacuated.
10
00:00:44,523 --> 00:00:45,983
-As of right now…
-Hong.
11
00:00:46,942 --> 00:00:48,027
I need you at the scene.
12
00:00:49,153 --> 00:00:52,156
[siren wailing]
13
00:00:52,239 --> 00:00:54,241
[♪ suspenseful music playing]
14
00:00:57,912 --> 00:00:58,954
[breathing heavily]
15
00:00:59,038 --> 00:01:02,041
You're okay now, so try to calm down
and take deep breaths.
16
00:01:02,124 --> 00:01:04,835
[Dongwoo] We have a burn patient.
The skin is severely damaged.
17
00:01:04,919 --> 00:01:06,295
Can you receive an emergency patient?
18
00:01:06,378 --> 00:01:07,505
Okay.
19
00:01:08,255 --> 00:01:10,883
Please get to Taewon Hospital
as quickly as possible!
20
00:01:10,966 --> 00:01:14,053
[Pil whimpering]
21
00:01:15,137 --> 00:01:16,388
[whimpering stops]
22
00:01:29,235 --> 00:01:30,236
[Kisoo] Chief.
23
00:01:35,241 --> 00:01:36,325
[sighs]
24
00:01:38,661 --> 00:01:39,912
[Soon] There's…
25
00:01:40,704 --> 00:01:43,707
a body.
26
00:01:45,042 --> 00:01:47,044
[♪ uneasy music playing]
27
00:01:50,840 --> 00:01:53,634
[siren wailing]
28
00:02:09,984 --> 00:02:12,403
[♪ dramatic music playing]
29
00:02:13,821 --> 00:02:16,907
OVERKILL: Murder marked by
excessive violence and brutality
30
00:02:33,966 --> 00:02:35,968
[♪ somber music playing]
31
00:02:46,061 --> 00:02:49,273
[camera shutter clicking]
32
00:02:59,074 --> 00:03:00,868
[Hogae]
I can never turn a blind eye to crime
33
00:03:01,452 --> 00:03:03,120
for my own livelihood.
34
00:03:03,204 --> 00:03:04,496
I've never done that before.
35
00:03:06,373 --> 00:03:09,168
I can't promise
that I won't get hurt either.
36
00:03:12,504 --> 00:03:13,505
But…
[inhales deeply]
37
00:03:14,089 --> 00:03:17,384
…no matter how badly I get hurt,
come to me.
38
00:03:19,386 --> 00:03:20,387
I mean…
39
00:03:22,556 --> 00:03:24,391
Come save me as a paramedic.
40
00:03:24,475 --> 00:03:25,809
[chuckles]
41
00:03:28,395 --> 00:03:29,563
[sobs]
42
00:03:29,647 --> 00:03:30,689
[grunts]
43
00:03:35,110 --> 00:03:37,988
[♪ pensive music playing]
44
00:03:42,368 --> 00:03:44,912
[sobs, breathing shakily]
45
00:04:03,013 --> 00:04:04,014
[Samsoon] Mr. Baek.
46
00:04:05,099 --> 00:04:07,643
It seems to be Detective Jin's phone
and public official ID.
47
00:04:07,726 --> 00:04:09,812
Also, this is a bullet that was shot,
48
00:04:10,062 --> 00:04:12,273
and I think it was fired
from a .38-caliber police gun.
49
00:04:12,856 --> 00:04:14,733
-[Mr. Baek] Did you find the gun?
-[Samsoon] No, there was no gun.
50
00:04:14,817 --> 00:04:16,819
[Mr. Baek]
Send it to the NFS's firearms room
51
00:04:16,902 --> 00:04:19,655
and have them check rifling marks
to see which gun it was fired from.
52
00:04:20,197 --> 00:04:21,198
[Samsoon] Yes, sir.
53
00:04:23,367 --> 00:04:25,494
[Hong] Both bodies are carbonized,
54
00:04:25,577 --> 00:04:28,998
so DNA must be collected
from inside the femurs to identify them.
55
00:04:29,456 --> 00:04:32,835
We'll send the bodies
to the NFS Genetics Division first.
56
00:04:34,545 --> 00:04:35,671
[sighs deeply]
Okay.
57
00:04:35,879 --> 00:04:37,131
All right.
58
00:04:38,048 --> 00:04:40,050
[♪ ominous music playing]
59
00:04:45,347 --> 00:04:46,432
[sighs]
60
00:04:47,141 --> 00:04:48,892
[breathes deeply]
61
00:04:55,357 --> 00:04:57,985
NFS
National Forensic Service
62
00:05:04,950 --> 00:05:07,453
[♪ suspenseful music playing]
63
00:05:27,264 --> 00:05:29,141
We have a match for the first body.
64
00:05:31,727 --> 00:05:33,103
It's not Detective Jin Hogae.
65
00:05:37,358 --> 00:05:38,859
Analysis Report
66
00:05:41,445 --> 00:05:42,738
It's Detective Moon Youngsoo.
67
00:05:42,821 --> 00:05:44,490
[♪ tense music playing]
68
00:05:44,573 --> 00:05:45,741
[sighs]
69
00:05:48,535 --> 00:05:50,120
Result: The DNA is a match
to Moon Youngsoo's.
70
00:05:51,372 --> 00:05:54,958
[Mr. Baek] Call the NOI and have them
informed Detective Moon's family
71
00:05:55,876 --> 00:05:57,127
about his scheduled autopsy.
72
00:06:06,178 --> 00:06:07,179
Excuse me.
73
00:06:08,222 --> 00:06:10,724
[pats]
Let's wait a bit longer.
74
00:06:12,976 --> 00:06:13,977
Okay.
75
00:06:17,064 --> 00:06:19,233
[breathes deeply]
76
00:06:22,486 --> 00:06:23,487
We should head back.
77
00:06:24,196 --> 00:06:27,741
You stay behind
until the police wrap things up.
78
00:06:39,378 --> 00:06:40,379
[sighs]
79
00:06:46,593 --> 00:06:48,595
[♪ foreboding music playing]
80
00:06:53,392 --> 00:06:54,560
[Dex mutters]
81
00:06:56,103 --> 00:06:57,104
[Dex groans]
82
00:07:12,494 --> 00:07:13,829
[groans, exhales heavily]
83
00:07:20,419 --> 00:07:23,088
[♪ foreboding music playing]
84
00:07:23,964 --> 00:07:25,340
-[Taehwa grunts]
-[surprised grunt]
85
00:07:25,424 --> 00:07:26,467
[body thuds]
86
00:07:26,550 --> 00:07:27,968
[breathes heavily]
87
00:07:28,051 --> 00:07:30,053
[♪ ominous music playing]
88
00:07:43,150 --> 00:07:44,860
[♪ music swells]
89
00:07:44,943 --> 00:07:45,944
[gunshot]
90
00:07:47,988 --> 00:07:49,990
[groans, exhales heavily]
91
00:07:54,244 --> 00:07:55,370
[sighs]
92
00:07:55,454 --> 00:07:57,539
[♪ dramatic music playing]
93
00:08:11,011 --> 00:08:12,513
[camera shutter clicking]
94
00:08:21,897 --> 00:08:23,649
[Yoonjae] The explosives were placed
in the weakest area
95
00:08:23,732 --> 00:08:24,775
in the lower part of the vehicle.
96
00:08:24,858 --> 00:08:27,778
[Kang Doha]
This caravan was designed to blow up.
97
00:08:28,362 --> 00:08:31,406
They wanted to burn it to the ground.
Complete destruction of evidence.
98
00:08:33,116 --> 00:08:34,117
We have a match.
99
00:08:34,826 --> 00:08:35,827
Who is it?
100
00:08:35,911 --> 00:08:39,665
The DNA from the femur of the second
carbonized body matched that of Ma Taehwa.
101
00:08:39,748 --> 00:08:42,709
[sighs]
Wait, Ma Taehwa?
102
00:08:42,793 --> 00:08:45,337
Yes, we analyzed DNA from both femurs.
103
00:08:45,420 --> 00:08:46,588
It's Ma Taehwa.
104
00:08:47,297 --> 00:08:48,924
[cell phone buzzing]
105
00:08:51,093 --> 00:08:52,135
Hello?
106
00:08:52,678 --> 00:08:53,679
[Mr. Baek sighs]
Really?
107
00:08:54,388 --> 00:08:55,389
Okay, I got it.
108
00:08:57,057 --> 00:08:58,433
The bullet from inside the caravan
109
00:08:58,517 --> 00:09:01,061
was confirmed to have been fired
from Detective Jin's pistol.
110
00:09:01,562 --> 00:09:02,771
Who did he shoot?
111
00:09:05,732 --> 00:09:06,733
[sighs]
112
00:09:07,734 --> 00:09:09,611
Where the hell is Detective Jin?
113
00:09:13,532 --> 00:09:18,537
[panting]
114
00:09:20,080 --> 00:09:21,415
[Dex grunts]
115
00:09:21,498 --> 00:09:23,500
[♪ eerie music playing]
116
00:09:24,960 --> 00:09:26,003
[Dex sighs]
117
00:09:29,548 --> 00:09:31,842
[groans, exhales heavily]
118
00:09:34,886 --> 00:09:38,098
[snickering]
119
00:09:41,977 --> 00:09:43,020
[shouts]
Hey!
120
00:09:43,604 --> 00:09:45,063
[Taehwa] Is this the best you can do?
121
00:09:45,147 --> 00:09:46,315
[scoffs]
122
00:09:47,107 --> 00:09:49,276
Why is everything so complicated?
123
00:09:49,651 --> 00:09:51,194
You spend money as you please.
124
00:09:51,278 --> 00:09:52,863
I'm all messed up.
125
00:09:53,280 --> 00:09:54,615
Look at me.
126
00:09:54,698 --> 00:09:56,491
I almost died!
127
00:09:58,952 --> 00:10:02,456
[laughing]
128
00:10:03,457 --> 00:10:04,583
[Taehwa] Jindo Dog.
129
00:10:06,585 --> 00:10:10,422
Looks like the mutt hunt is over.
130
00:10:10,505 --> 00:10:12,341
[laughing continues]
131
00:10:12,424 --> 00:10:15,177
Off to hell you go, Jindo Dog. Wait, no.
132
00:10:15,260 --> 00:10:17,346
I hope you safely cross
the Rainbow Bridge.
133
00:10:17,429 --> 00:10:18,472
[Taehwa groans]
134
00:10:18,555 --> 00:10:20,682
[♪ dramatic music playing]
135
00:10:20,766 --> 00:10:22,225
You no longer interest me.
136
00:10:34,237 --> 00:10:35,364
Public official ID
Jin Hogae
137
00:10:35,447 --> 00:10:37,699
[♪ dramatic music continues playing]
138
00:10:46,083 --> 00:10:47,334
[♪ music fades]
139
00:10:49,169 --> 00:10:51,213
Taewon Fire Station
140
00:10:55,050 --> 00:10:56,093
[sighs]
141
00:11:03,308 --> 00:11:04,518
I heard the news.
142
00:11:04,601 --> 00:11:06,812
You still haven't heard
from Detective Jin?
143
00:11:07,938 --> 00:11:10,524
-No.
-Don't worry too much.
144
00:11:11,733 --> 00:11:13,318
You must have had a rough night.
145
00:11:16,905 --> 00:11:20,200
Last night felt like a year.
146
00:11:22,452 --> 00:11:23,870
[♪ somber music playing]
147
00:11:23,954 --> 00:11:26,790
All I could think about…
[inhales deeply]
148
00:11:26,873 --> 00:11:29,376
…was that it couldn't be Detective Jin.
149
00:11:32,337 --> 00:11:34,256
But does that mean other people can die?
150
00:11:36,216 --> 00:11:37,509
That wouldn't be right either.
151
00:11:39,928 --> 00:11:43,223
You were relieved
to know that it wasn't him.
152
00:11:44,766 --> 00:11:46,309
That's why you feel guilty.
153
00:11:52,315 --> 00:11:53,316
[sighs]
154
00:11:55,318 --> 00:11:57,070
The very last thing you hear
155
00:11:57,612 --> 00:12:00,532
when tragic news is delivered is the name.
156
00:12:01,450 --> 00:12:02,784
It was like that back then too.
157
00:12:03,952 --> 00:12:08,331
When five firefighters died
in the shantytown fire ten years ago,
158
00:12:09,624 --> 00:12:11,585
everyone hoped
159
00:12:12,085 --> 00:12:14,045
they weren't their husband or their son.
160
00:12:14,838 --> 00:12:15,839
[chuckles]
161
00:12:16,256 --> 00:12:18,842
People would curse you for being selfish
if they knew,
162
00:12:19,718 --> 00:12:22,012
but in the face of devastating despair…
163
00:12:23,388 --> 00:12:24,431
it happens.
164
00:12:27,601 --> 00:12:29,269
Don't feel guilty, Seol.
165
00:12:31,229 --> 00:12:33,023
Okay, I won't.
166
00:12:34,733 --> 00:12:36,401
-[Kisoo] Chief.
-[Soon] Yes?
167
00:12:36,485 --> 00:12:38,653
-I'm done collecting the video footage.
-Oh, really?
168
00:12:39,613 --> 00:12:41,114
Finish up and take a break.
169
00:12:41,198 --> 00:12:42,908
What footage are you looking at?
170
00:12:43,617 --> 00:12:44,659
[Soon] Oh.
171
00:12:45,702 --> 00:12:48,830
I wanted to find the cause
of the shantytown fire,
172
00:12:48,914 --> 00:12:50,665
although it may be hard
to find out the truth.
173
00:12:50,749 --> 00:12:52,751
Taewon's serial arsonist
may have been caught,
174
00:12:52,834 --> 00:12:54,961
but not the culprit
of the shantytown fire.
175
00:12:55,629 --> 00:12:58,465
[sucks teeth]
If I let this get swept under the rug,
176
00:12:59,549 --> 00:13:02,385
I won't be able to face Dojin.
177
00:13:03,637 --> 00:13:06,097
-I'll help you.
-You will?
178
00:13:06,681 --> 00:13:08,058
I'll head inside soon.
179
00:13:10,352 --> 00:13:12,270
This is a collection
of all the news footage
180
00:13:12,354 --> 00:13:15,357
that was recorded at the scene
during the shantytown fire.
181
00:13:15,440 --> 00:13:16,775
There's so much.
182
00:13:16,858 --> 00:13:19,945
Cameras from all the news stations
in Seoul were there.
183
00:13:20,612 --> 00:13:22,531
It took 12 hours to address the situation.
184
00:13:23,156 --> 00:13:24,533
So what should we do now?
185
00:13:25,283 --> 00:13:27,369
If the shantytown fire was arson,
186
00:13:27,536 --> 00:13:30,163
the arsonist wouldn't have left the scene.
187
00:13:30,747 --> 00:13:34,251
Since the goal was to scare away
the residents who lived there,
188
00:13:34,334 --> 00:13:37,420
they wouldn't have left
until they accomplished their goal.
189
00:13:38,046 --> 00:13:40,340
Then they would have been caught
on the cameras.
190
00:13:40,423 --> 00:13:42,509
[♪ exciting music playing]
191
00:13:42,592 --> 00:13:45,136
That's just my guess right now.
192
00:13:45,762 --> 00:13:49,266
[Soon] It'll take a while to go through
every single one of these.
193
00:13:50,392 --> 00:13:52,811
There's no guarantee
that the arsonist was caught on camera.
194
00:13:52,894 --> 00:13:54,813
It won't be considered official work,
195
00:13:55,230 --> 00:13:57,065
and we'll have to head out
for any dispatches.
196
00:13:58,567 --> 00:14:01,444
[Kisoo]
Then we can just come back and watch them.
197
00:14:01,528 --> 00:14:04,072
We have to catch the arsonist, don't we?
198
00:14:04,155 --> 00:14:05,365
Is anyone against it?
199
00:14:05,448 --> 00:14:06,616
[firefighters] No!
200
00:14:07,492 --> 00:14:08,618
Great. Okay.
201
00:14:09,077 --> 00:14:10,370
[Seol] Let's catch the arsonist.
202
00:14:10,453 --> 00:14:12,330
-[Dongwoo] Let's catch the arsonist.
-Let's do it.
203
00:14:12,789 --> 00:14:14,332
[Seoha] I'll check this out.
204
00:14:15,625 --> 00:14:17,752
[♪ unsettling music playing]
205
00:14:18,461 --> 00:14:20,422
[knocking on door]
206
00:14:22,215 --> 00:14:23,508
[groans]
207
00:14:26,011 --> 00:14:27,220
[cleaner] My goodness.
208
00:14:27,721 --> 00:14:29,222
-It's the middle of the day!
-[groans]
209
00:14:29,431 --> 00:14:31,433
What are you doing in there?
210
00:14:31,516 --> 00:14:33,226
[groaning]
211
00:14:33,310 --> 00:14:35,353
How long do you plan on staying in there?
212
00:14:35,437 --> 00:14:36,438
[Hogae] What's this?
213
00:14:36,521 --> 00:14:38,732
[cleaner] Excuse me. Wake up.
214
00:14:39,399 --> 00:14:40,609
I'm going in.
215
00:14:41,735 --> 00:14:44,112
[breathing heavily]
216
00:14:45,822 --> 00:14:49,200
If you're awake, hurry up and get out.
217
00:14:49,284 --> 00:14:51,286
[cleaner] I have to clean.
218
00:14:51,369 --> 00:14:53,455
My gosh, you shouldn't drink so much.
219
00:15:10,513 --> 00:15:12,557
This bastard.
220
00:15:21,024 --> 00:15:23,276
[♪ tense music playing]
221
00:15:24,319 --> 00:15:27,948
[groaning]
222
00:15:29,950 --> 00:15:31,660
-[Dex in English] Good morning.
-[tense sting]
223
00:15:31,743 --> 00:15:32,744
[in Korean] Did you sleep well?
224
00:15:36,623 --> 00:15:37,874
What did you do?
225
00:15:37,958 --> 00:15:40,502
The headache is the aftereffect
of the sedative and anesthetic.
226
00:15:41,002 --> 00:15:42,629
[Dex] You'll feel better soon.
227
00:15:42,712 --> 00:15:45,757
What did you do to me, you bastard?
228
00:15:45,840 --> 00:15:48,635
The bones behind our ears
carry sound without it
229
00:15:48,718 --> 00:15:50,178
having to go through the eardrums.
230
00:15:50,261 --> 00:15:52,430
[Dex] You've heard of
bone-conduction earphones, right?
231
00:15:52,806 --> 00:15:55,517
It's just relaying electricity
with sound information.
232
00:15:56,601 --> 00:15:58,061
I put in a mic too.
233
00:16:00,855 --> 00:16:02,857
[♪ tense music continues playing]
234
00:16:05,360 --> 00:16:07,362
-[electricity crackling]
-[groans]
235
00:16:08,071 --> 00:16:11,533
Jeez, you should let me
finish what I'm saying.
236
00:16:11,616 --> 00:16:14,744
I put an electrolytic condenser
in the earphone's battery.
237
00:16:15,161 --> 00:16:17,622
That just means I can induce
an electrical discharge.
238
00:16:18,665 --> 00:16:22,794
I set it to the most dangerous frequency
for the human body at 60 c/s.
239
00:16:23,294 --> 00:16:26,381
More than 100 volts and you'll die.
240
00:16:27,257 --> 00:16:30,218
Electric currents flow better
in the blood vessel-rich mucous membrane.
241
00:16:30,301 --> 00:16:31,386
[breathes heavily]
242
00:16:31,469 --> 00:16:34,556
[Dex] In your case,
the currents flow through your body,
243
00:16:34,639 --> 00:16:36,808
so it'll be a clean death
244
00:16:36,891 --> 00:16:38,768
without any entry or exit marks.
245
00:16:38,852 --> 00:16:40,061
Entry and exit mark: Traces of current
entering and leaving the body
246
00:16:40,729 --> 00:16:43,481
So you'll die immediately
without any evidence left behind
247
00:16:44,232 --> 00:16:45,650
if you don't do as I say.
248
00:16:46,484 --> 00:16:47,694
Who are you?
249
00:16:48,695 --> 00:16:49,821
How did you get into the NFS?
250
00:16:50,405 --> 00:16:53,575
Han Sejin, a forensic science professor
at Aewol University.
251
00:16:54,743 --> 00:16:57,162
From his birth registration
and college entrance to graduation,
252
00:16:57,245 --> 00:16:59,330
he's a perfect individual in the system.
253
00:16:59,664 --> 00:17:00,707
[Dex] A great creation, right?
254
00:17:01,124 --> 00:17:02,500
You killed Moon Youngsoo, didn't you?
255
00:17:02,584 --> 00:17:04,252
I'm morally responsible,
256
00:17:04,335 --> 00:17:06,671
but he had bad timing.
257
00:17:06,755 --> 00:17:09,299
You and Seok Moongu
killed Yang Chiyoung, right?
258
00:17:09,382 --> 00:17:11,259
I needed an anesthesiologist.
259
00:17:11,843 --> 00:17:13,219
And also to take care of Ma Taehwa.
260
00:17:13,720 --> 00:17:15,972
[♪ tense music playing]
261
00:17:16,806 --> 00:17:19,726
[Moongu] They've been anesthetized.
Who should we start with?
262
00:17:21,770 --> 00:17:22,812
[Dex] The one who's going to die.
263
00:17:24,439 --> 00:17:27,192
-[Moongu] What about Ma Taehwa?
-[Dex] Don't worry.
264
00:17:27,275 --> 00:17:28,568
I keep my promises.
265
00:17:29,152 --> 00:17:30,862
[Hogae] Why did you kill Seok Moongu?
266
00:17:31,488 --> 00:17:32,822
[Dex] His job was done.
267
00:17:33,448 --> 00:17:35,867
You said my work wasn't meticulous.
268
00:17:35,950 --> 00:17:38,578
[laughs]
269
00:17:39,370 --> 00:17:41,456
I did that on purpose.
270
00:17:41,790 --> 00:17:44,250
Anyway, I need you to do something for me.
271
00:17:45,460 --> 00:17:46,461
[clicks tongue]
272
00:17:47,003 --> 00:17:49,005
If you don't…
[sighs]
273
00:17:49,089 --> 00:17:51,091
…I have many others who can.
274
00:17:51,174 --> 00:17:52,175
Hey, you bastard.
275
00:17:53,635 --> 00:17:54,886
I'm going to catch you.
276
00:17:57,180 --> 00:17:59,182
[cell phone buzzing]
277
00:18:03,645 --> 00:18:04,813
Hello, this is Song Seol.
278
00:18:04,896 --> 00:18:06,940
Hello, this is Han Sejin from the NFS.
279
00:18:08,233 --> 00:18:10,151
[Dex] I'd like to consult you
280
00:18:10,235 --> 00:18:12,070
about a paramedic's on-site treatment
281
00:18:12,153 --> 00:18:14,364
for one of my autopsy cases,
282
00:18:14,447 --> 00:18:16,449
so I took the liberty of contacting you.
283
00:18:16,533 --> 00:18:19,244
[Seol] Right, well,
I'm in the middle of something.
284
00:18:19,327 --> 00:18:21,830
If you let me know
of a suitable time and location for you,
285
00:18:21,913 --> 00:18:23,331
I'll bring the documents to you.
286
00:18:23,414 --> 00:18:24,707
I get it, so stop.
287
00:18:28,795 --> 00:18:30,547
Oh, I just got a visitor.
288
00:18:32,423 --> 00:18:34,008
I'll contact you later.
289
00:18:39,347 --> 00:18:40,723
What do I have to do first?
290
00:18:40,807 --> 00:18:42,809
-[Hogae breathes heavily]
-Let's get moving.
291
00:18:44,310 --> 00:18:46,312
-[♪ suspenseful music playing]
-[grunts]
292
00:18:56,030 --> 00:18:57,198
[Dex whistling]
293
00:19:01,995 --> 00:19:03,663
[camera shutter clicking]
294
00:19:10,587 --> 00:19:12,422
[Hong]
You can see traces of puncture wounds
295
00:19:12,505 --> 00:19:15,133
on ribs 3, 5, 8, and 12.
296
00:19:15,717 --> 00:19:18,928
He was stabbed so hard
that the marks were etched into the bone.
297
00:19:19,012 --> 00:19:20,680
There were probably
a lot of puncture wounds
298
00:19:20,763 --> 00:19:21,890
that didn't reach the bones.
299
00:19:23,933 --> 00:19:24,934
So…
300
00:19:26,477 --> 00:19:28,438
how many in total?
301
00:19:28,897 --> 00:19:32,192
[Hong] There are currently
a total of 12 distinguishable wounds.
302
00:19:32,692 --> 00:19:34,694
It shows the intent to kill him
303
00:19:34,777 --> 00:19:36,779
with strong will and brutality.
304
00:19:38,281 --> 00:19:39,741
This is a typical case of overkill.
305
00:19:39,824 --> 00:19:41,534
Overkill: Murder marked by
excessive violence and brutality
306
00:19:41,618 --> 00:19:43,244
[sighs deeply]
307
00:19:52,420 --> 00:19:54,422
By the way,
308
00:19:55,423 --> 00:19:57,133
there's no damage caused by…
309
00:19:58,218 --> 00:19:59,344
a gunshot wound, right?
310
00:19:59,427 --> 00:20:02,513
I didn't see any direct evidence
of a bullet hitting the bone,
311
00:20:02,597 --> 00:20:05,516
but I can't make that conclusion
because the bullet may have passed through
312
00:20:05,600 --> 00:20:06,851
without hitting any bones.
313
00:20:07,727 --> 00:20:09,062
[Hong] What's worth noting
314
00:20:09,145 --> 00:20:11,981
is that the puncture wounds
are concentrated in the upper body.
315
00:20:12,398 --> 00:20:14,943
And many of them were made
while facing the victim.
316
00:20:15,568 --> 00:20:18,988
Isn't that characteristic
of an acquaintance with a grudge?
317
00:20:19,656 --> 00:20:22,283
Yes, it's damage
typically seen in cases like that.
318
00:20:22,909 --> 00:20:26,537
He went alone on purpose
to convince Sunyeol to turn himself in.
319
00:20:27,205 --> 00:20:28,289
How could he do that…
320
00:20:29,540 --> 00:20:30,833
to Detective Moon?
321
00:20:31,459 --> 00:20:33,920
Im Sunyeol, that bastard.
322
00:20:36,047 --> 00:20:39,676
[Kang Doha] Im Sunyeol
was merely a body bomb deliverer.
323
00:20:40,301 --> 00:20:41,302
Detective Moon
324
00:20:41,386 --> 00:20:44,389
was looking for the body bomb maker
who attacked the NFS.
325
00:20:44,472 --> 00:20:46,224
He's indeed more fit to run errands
326
00:20:46,849 --> 00:20:48,226
than to plan bombings.
327
00:20:48,309 --> 00:20:50,186
Someone else was the brains behind this.
328
00:20:50,979 --> 00:20:53,606
The bomb placed
in the Next Officetel elevator,
329
00:20:54,607 --> 00:20:56,359
the body bomb that came to the NFS,
330
00:20:56,901 --> 00:20:58,945
and the caravan bomb yesterday
331
00:20:59,487 --> 00:21:01,281
were all planned by one man.
332
00:21:01,364 --> 00:21:04,534
[sucks teeth]
So each bomb was used by different people,
333
00:21:04,659 --> 00:21:06,786
but the plan came from the same person?
334
00:21:07,120 --> 00:21:10,873
And this man would be
Ma Taehwa's brain and mastermind.
335
00:21:11,457 --> 00:21:14,502
Im Sunyeol was used to manipulate
336
00:21:14,585 --> 00:21:16,379
Bang Pilgu's arson-suicide case.
337
00:21:16,462 --> 00:21:20,216
And I'm sure he needed more people
to help kill Yang Chiyoung and Ma Taehwa.
338
00:21:20,800 --> 00:21:21,926
But Mr. Baek,
339
00:21:22,510 --> 00:21:25,013
there's a pattern in the bombs he makes.
340
00:21:25,972 --> 00:21:27,890
[Kang Doha]
The elevator bomb with a level.
341
00:21:28,474 --> 00:21:30,518
The body bomb with the sutured wires.
342
00:21:31,019 --> 00:21:33,021
He plants devices
so the bombs would explode without fail
343
00:21:33,104 --> 00:21:35,481
even without him being at the scene.
344
00:21:35,565 --> 00:21:37,442
But this one is different.
345
00:21:37,984 --> 00:21:38,985
How is it different?
346
00:21:39,068 --> 00:21:41,696
He blew it up from a very close distance.
347
00:21:42,780 --> 00:21:43,781
[Kang Doha] Look there.
348
00:21:44,282 --> 00:21:45,742
It's the communication device
349
00:21:45,825 --> 00:21:47,410
that was used
to detonate the caravan bomb.
350
00:21:47,910 --> 00:21:49,912
What kind of product is it, you ask?
351
00:21:50,538 --> 00:21:53,207
[♪ suspenseful music playing]
352
00:21:53,291 --> 00:21:54,292
It's this.
353
00:21:55,668 --> 00:21:57,503
Isn't this a toy walkie-talkie?
354
00:21:57,587 --> 00:22:00,173
The maximum effective communication range
is less than 110 yards.
355
00:22:00,256 --> 00:22:04,093
He made a sophisticated bomb
but used a toy walkie-talkie?
356
00:22:04,177 --> 00:22:06,387
A lot of errors can occur
with this kind of product,
357
00:22:07,055 --> 00:22:09,182
so he would have set it off
from a much closer distance.
358
00:22:09,807 --> 00:22:12,643
So he was right there
during the explosion?
359
00:22:12,727 --> 00:22:16,105
Ma Taehwa's mastermind
never does anything without a reason.
360
00:22:16,564 --> 00:22:18,608
There must have been a reason
why he was close by.
361
00:22:19,484 --> 00:22:20,568
For example…
362
00:22:21,652 --> 00:22:23,237
to pick someone up.
363
00:22:23,863 --> 00:22:27,700
That means another person was there.
364
00:22:29,911 --> 00:22:31,412
And that's why Hogae used his gun.
365
00:22:31,913 --> 00:22:34,457
There were no gunshot wounds found
during the autopsy.
366
00:22:35,708 --> 00:22:39,003
So Detective Jin…
367
00:22:41,464 --> 00:22:43,800
[Mr. Baek]
Hogae could be framed for murder.
368
00:22:44,300 --> 00:22:45,885
Detective Jin's cell phone
369
00:22:45,968 --> 00:22:48,721
hasn't been used since around 11 p.m.,
the time of the explosion.
370
00:22:48,805 --> 00:22:50,807
I think it is Detective Jin's phone.
371
00:22:50,890 --> 00:22:52,016
[Mr. Baek] When was it turned off?
372
00:22:52,100 --> 00:22:54,227
I don't think he turned it off himself.
373
00:22:54,310 --> 00:22:56,104
I think it stopped working
after the explosion.
374
00:22:56,187 --> 00:22:58,147
None of the CCTVs
in the parking lot are working.
375
00:22:58,231 --> 00:23:00,983
This guy always messes
with the CCTVs first.
376
00:23:01,275 --> 00:23:02,360
I expected nothing less.
377
00:23:02,944 --> 00:23:05,363
Make a list of all the vehicles
that passed by the road
378
00:23:05,446 --> 00:23:06,447
near the camping site.
379
00:23:06,531 --> 00:23:07,532
[Samsoon] Yes, sir.
380
00:23:08,116 --> 00:23:10,827
From this point forward,
Detective Jin's disappearance
381
00:23:11,244 --> 00:23:12,745
will be considered an abduction,
382
00:23:13,329 --> 00:23:14,497
so issue a Code Zero.
383
00:23:14,580 --> 00:23:18,418
Also… don't bring up the gun.
384
00:23:19,001 --> 00:23:20,795
Put out an APB for Im Sunyeol's arrest.
385
00:23:21,796 --> 00:23:23,089
He's an accomplice too.
386
00:23:23,923 --> 00:23:25,258
[♪ suspenseful music playing]
387
00:23:25,341 --> 00:23:27,969
We have to find Jin Hogae first,
no matter what.
388
00:23:28,177 --> 00:23:29,429
-Yes, sir.
-Let's go.
389
00:23:33,099 --> 00:23:34,475
[detective 1] Detective Jin is missing?
390
00:23:34,559 --> 00:23:35,935
-Let's go.
-Yes, sir.
391
00:23:41,357 --> 00:23:42,900
[detective 2]
Detective Jin has been reported missing.
392
00:23:42,984 --> 00:23:44,986
-A Code Zero has been issued.
-[sirens wailing]
393
00:23:45,069 --> 00:23:48,865
The safest Taewon,
respected and beloved Taewon Police
394
00:23:49,907 --> 00:23:51,576
[Dex] What would you need to go to work?
395
00:23:52,618 --> 00:23:54,203
You can't go in with what you're wearing.
396
00:23:55,621 --> 00:23:58,749
The black van in front of you. Zone C51.
397
00:24:04,881 --> 00:24:05,882
Open it.
398
00:24:08,426 --> 00:24:10,887
-It's an outfit and a prop you'll need.
-[♪ suspenseful music playing]
399
00:24:12,096 --> 00:24:13,181
And next…
400
00:24:13,264 --> 00:24:15,183
-[footsteps approaching]
-The person walking by now.
401
00:24:17,935 --> 00:24:19,437
You'll need an ID card.
402
00:24:20,229 --> 00:24:21,606
I wish you luck.
403
00:24:22,982 --> 00:24:23,983
[car beeps]
404
00:24:27,320 --> 00:24:29,363
[passerby grunts]
What are you doing, you bastard?
405
00:24:29,447 --> 00:24:31,115
-[♪ suspenseful music continues playing]
-[passerby grunts]
406
00:24:31,199 --> 00:24:32,617
[passerby] Who are you, you bastard?
407
00:24:32,700 --> 00:24:34,911
[passerby grunting]
408
00:24:36,829 --> 00:24:40,041
[Hogae grunting, panting]
409
00:24:43,002 --> 00:24:45,213
Jang Sungjae
Supreme Prosecutors' Office
410
00:24:45,796 --> 00:24:47,298
It's almost time for work.
411
00:24:48,966 --> 00:24:50,426
Let's not be late.
412
00:24:57,099 --> 00:24:59,393
[investigator]
Dozens of cars passed this road.
413
00:24:59,477 --> 00:25:00,811
It would take forever to check them all.
414
00:25:01,854 --> 00:25:05,066
You need to use your brain
if you want to avoid mindless legwork.
415
00:25:08,486 --> 00:25:10,363
[keyboard keys clacking]
416
00:25:16,494 --> 00:25:18,079
Road traffic enforcement
417
00:25:18,162 --> 00:25:19,330
DUI, Mapyeong IC
Time: 23:00 - 02:55
418
00:25:19,413 --> 00:25:21,207
Okay! Okay!
419
00:25:21,707 --> 00:25:23,501
There was a DUI checkpoint
set up last night.
420
00:25:23,584 --> 00:25:25,711
-Pardon?
-The officers at DUI checkpoints
421
00:25:25,795 --> 00:25:28,089
have to wear a body cam.
422
00:25:28,172 --> 00:25:31,092
No matter how many times
he messes with the CCTVs around the area,
423
00:25:31,425 --> 00:25:34,554
he can't mess with the body cam
of a walking police officer.
424
00:25:35,555 --> 00:25:38,099
-[breathalyzer beeps]
-[officer] Thank you for your cooperation.
425
00:25:39,642 --> 00:25:41,852
[♪ exciting music playing]
426
00:25:42,645 --> 00:25:44,939
-Please breathe into the breathalyzer.
-[breathalyzer beeps]
427
00:25:45,022 --> 00:25:46,399
I found you, you punk.
428
00:25:46,983 --> 00:25:48,484
-[Samsoon] Send it to Mr. Baek.
-Yes, ma'am.
429
00:25:50,945 --> 00:25:55,032
We found the vehicle driven by Im Sunyeol
at a DUI checkpoint near Mapyeong IC.
430
00:25:57,868 --> 00:25:59,328
Yes, that's Im Sunyeol.
431
00:25:59,870 --> 00:26:01,622
Use WASS
for real-time tracking immediately.
432
00:26:03,082 --> 00:26:04,542
[Samsoon] Im Sunyeol entered
the parking lot of Mapyeong Park
433
00:26:04,625 --> 00:26:05,626
with a hearse.
434
00:26:05,710 --> 00:26:07,587
Please hurry!
435
00:26:07,670 --> 00:26:09,380
[detective 1]
We've arrived at Mapyeong Park!
436
00:26:09,463 --> 00:26:10,965
[detective 2] Let's move this way!
437
00:26:11,048 --> 00:26:12,717
-[detective 3] Be thorough.
-[detective 4] Yes, sir.
438
00:26:12,800 --> 00:26:14,927
-Let's go!
-[indistinct chatter]
439
00:26:16,721 --> 00:26:17,930
There's the hearse!
440
00:26:18,014 --> 00:26:20,099
[♪ exciting music continues playing]
441
00:26:25,354 --> 00:26:26,897
[♪ music fades]
442
00:26:28,482 --> 00:26:29,483
[detective] Mr. Baek,
443
00:26:29,567 --> 00:26:31,569
-he took the dashcam.
-[Mr. Baek] What?
444
00:26:33,696 --> 00:26:36,532
-Check for nearby cars with dashcams.
-[detective] Yes, sir.
445
00:26:36,991 --> 00:26:38,951
-[car door closes]
-[indistinct chatter]
446
00:26:39,577 --> 00:26:41,954
[♪ suspenseful music playing]
447
00:26:47,126 --> 00:26:49,503
Hey, this one is currently recording!
448
00:26:52,089 --> 00:26:53,758
Mr. Baek, there's no phone number.
449
00:26:54,342 --> 00:26:57,762
-Get me a bat.
-Pardon? A bat? Yes, sir.
450
00:26:57,845 --> 00:26:59,680
-I'm forcing it open.
-Pardon?
451
00:26:59,764 --> 00:27:01,766
[clanking]
452
00:27:03,309 --> 00:27:05,519
-[car alarm blaring]
-[bat clanking]
453
00:27:05,603 --> 00:27:07,647
[♪ exciting music playing]
454
00:27:13,778 --> 00:27:15,363
Hurry up and bring the tablet
455
00:27:15,446 --> 00:27:17,198
-so we can check.
-Yes, sir.
456
00:27:21,577 --> 00:27:22,578
Hey.
457
00:27:23,079 --> 00:27:24,789
He went that way. Go!
458
00:27:24,872 --> 00:27:25,956
[detectives] Yes, sir.
459
00:27:28,918 --> 00:27:31,337
[cleaner]
Oh, this guy with the fierce eyes?
460
00:27:31,420 --> 00:27:33,255
He was passed out
in the bathroom this morning.
461
00:27:33,839 --> 00:27:36,509
[Kangmin] Mr. Baek! Please look at this.
Something's off.
462
00:27:38,594 --> 00:27:40,012
There's something wrong with him.
463
00:27:40,930 --> 00:27:42,932
[♪ exciting music playing]
464
00:27:47,937 --> 00:27:48,938
There's definitely…
465
00:27:50,231 --> 00:27:51,691
something going on with him.
466
00:27:52,983 --> 00:27:54,652
Should we look at footage
from nearby CCTVs?
467
00:27:54,735 --> 00:27:55,820
We have to do something.
468
00:27:56,821 --> 00:27:58,114
Actually…
469
00:27:58,656 --> 00:28:01,033
this bastard always messes
with the CCTVs first.
470
00:28:01,117 --> 00:28:03,619
[♪ exciting music continues playing]
471
00:28:03,703 --> 00:28:05,037
[detective] Please wait one moment.
472
00:28:05,121 --> 00:28:06,247
Mr. Baek!
473
00:28:07,248 --> 00:28:09,709
I'm sorry. We're from the police.
Please wait one moment.
474
00:28:09,792 --> 00:28:11,711
[Mr. Baek] Are you here to fix the CCTV?
475
00:28:11,794 --> 00:28:13,379
-Yes, why?
-Where is it?
476
00:28:13,462 --> 00:28:15,339
-This way.
-Let's go.
477
00:28:15,923 --> 00:28:16,924
[Kangmin] Let's enter.
478
00:28:20,261 --> 00:28:21,262
[Mr. Baek] Look thoroughly.
479
00:28:21,345 --> 00:28:22,346
[detectives] Yes, sir.
480
00:28:22,430 --> 00:28:25,433
[muffled grunting]
481
00:28:25,516 --> 00:28:26,642
Hold on.
482
00:28:26,892 --> 00:28:28,978
-I think someone's there.
-[Mr. Baek] Open it up.
483
00:28:32,898 --> 00:28:35,151
[♪ tense music playing]
484
00:28:35,234 --> 00:28:36,360
[coughing]
485
00:28:36,444 --> 00:28:37,903
[Mr. Baek] Can you identify yourself?
486
00:28:37,987 --> 00:28:39,947
I'm Prosecutor Jang Sungjae
from the Supreme Prosecutors' Office.
487
00:28:40,030 --> 00:28:41,282
[Sungjae grunts]
My hands…
488
00:28:41,365 --> 00:28:42,908
-Help him.
-[Kangmin] Yes, sir.
489
00:28:44,034 --> 00:28:45,995
-[Sungjae grunts]
-Who did this to you?
490
00:28:46,871 --> 00:28:48,164
[Sungjae] I don't know.
491
00:28:48,247 --> 00:28:49,874
This bastard!
492
00:28:50,374 --> 00:28:52,418
[♪ suspenseful music playing]
493
00:28:52,501 --> 00:28:57,298
PROSECUTION SERVICE
494
00:28:58,507 --> 00:28:59,592
[beeps]
495
00:28:59,675 --> 00:29:00,801
[beeps]
496
00:29:07,475 --> 00:29:10,102
12F: Server Room
497
00:29:12,563 --> 00:29:15,441
[♪ thrilling music playing]
498
00:29:16,692 --> 00:29:18,277
[elevator system] The doors are closing.
499
00:29:21,947 --> 00:29:23,657
[Hongjun chuckles softly]
Hello.
500
00:29:24,658 --> 00:29:26,786
-[elevator system] The doors are closing.
-[sighs]
501
00:29:26,869 --> 00:29:27,870
[elevator doors closing]
502
00:29:34,335 --> 00:29:35,336
Jang Sungjae
503
00:29:40,257 --> 00:29:41,926
[♪ music fades]
504
00:29:42,885 --> 00:29:45,888
[Hongjun]
Why do you have Prosecutor Jang's ID card?
505
00:29:48,474 --> 00:29:51,352
Can you tell me what's going on?
506
00:29:57,149 --> 00:29:59,610
[♪ intense music playing]
507
00:30:01,695 --> 00:30:02,863
[Hogae pants]
508
00:30:06,784 --> 00:30:07,827
[Hogae grunts]
509
00:30:21,549 --> 00:30:24,218
[Mr. Baek] We're sure that Jindo Dog
is at the Prosecutors' Office.
510
00:30:24,301 --> 00:30:27,221
We're heading over now,
so have the backup team ready.
511
00:30:27,304 --> 00:30:29,306
Be careful not to leak any information.
512
00:30:29,390 --> 00:30:31,475
[tires screeching]
513
00:30:31,559 --> 00:30:33,602
[♪ thrilling music playing]
514
00:30:33,686 --> 00:30:35,020
[Kangmin] Search team, stand by here.
515
00:30:35,604 --> 00:30:36,647
[staff 1] Prosecutor Jang.
516
00:30:36,730 --> 00:30:38,023
-[staff 2] Are you okay?
-[staff 1] Are you okay, sir?
517
00:30:38,774 --> 00:30:40,401
Whatever, just go in.
518
00:30:40,484 --> 00:30:42,361
You go with Prosecutor Jang
519
00:30:42,444 --> 00:30:43,612
-to his office.
-Yes, sir.
520
00:30:43,696 --> 00:30:46,699
-Tell reinforcements to block all exits…
-[Kangmin] Let's go.
521
00:30:46,782 --> 00:30:48,409
…and do a thorough preliminary inspection.
522
00:30:48,701 --> 00:30:50,828
We'll go
to the disaster prevention room first.
523
00:30:50,911 --> 00:30:52,079
-Let's move.
-[detectives] Yes, sir.
524
00:30:52,162 --> 00:30:54,248
[detective] You two go over there.
You guys, come with me.
525
00:30:54,331 --> 00:30:55,875
[♪ suspenseful music playing]
526
00:30:57,459 --> 00:30:59,628
[Sungjae] I'll go to my office,
so check all of the CCTV footage.
527
00:31:00,212 --> 00:31:02,131
-Get moving.
-[staff] Yes, sir.
528
00:31:02,214 --> 00:31:04,216
[♪ suspenseful music continues playing]
529
00:31:07,094 --> 00:31:08,470
[♪ music fades]
530
00:31:09,763 --> 00:31:11,223
[breathes heavily]
531
00:31:11,307 --> 00:31:13,392
[♪ ominous music playing]
532
00:31:18,355 --> 00:31:20,691
[♪ tense music playing]
533
00:31:21,859 --> 00:31:23,569
[Dex] Go to the DNA data server.
534
00:31:23,652 --> 00:31:25,154
It's in the innermost area.
535
00:31:25,863 --> 00:31:27,823
-[beeps]
-[door buzzes]
536
00:31:28,616 --> 00:31:29,617
[door opens]
537
00:31:30,367 --> 00:31:31,410
[staff] What took so long?
538
00:31:31,493 --> 00:31:34,496
Go through my ID access history now!
539
00:31:34,580 --> 00:31:36,123
-[staff] Yes, sir.
-[Kangmin] We're from the police.
540
00:31:36,206 --> 00:31:37,833
-We ask for your cooperation.
-[sighs]
541
00:31:37,917 --> 00:31:39,793
Who the hell did this?
542
00:31:40,127 --> 00:31:41,337
Darn it!
543
00:31:41,587 --> 00:31:43,547
[Sungjae]
I won't let him off easy when I catch him.
544
00:31:46,967 --> 00:31:47,968
[sighs]
545
00:31:48,594 --> 00:31:49,803
This is driving me crazy.
546
00:31:49,887 --> 00:31:52,097
-Head over there first.
-Yes, sir.
547
00:31:57,102 --> 00:31:59,813
[Dex]
The DNA database of criminals in Korea,
548
00:31:59,897 --> 00:32:02,524
which has been collecting data
for 10 years since 2010,
549
00:32:03,108 --> 00:32:08,447
contains the DNA
of nearly 300,000 violent criminals.
550
00:32:09,490 --> 00:32:12,284
Insert the microchip
in the server's computer slot.
551
00:32:16,956 --> 00:32:18,248
What happens if I insert it?
552
00:32:18,332 --> 00:32:21,043
It'll start copying the data
while deleting the original.
553
00:32:22,252 --> 00:32:23,253
You crazy bastard.
554
00:32:23,337 --> 00:32:27,549
I'm giving freedom back
to the 300,000 violent criminals in Korea.
555
00:32:28,592 --> 00:32:29,635
[in English] Freedom.
556
00:32:30,344 --> 00:32:31,345
[Dex scoffs]
557
00:32:31,762 --> 00:32:34,223
[Dex in Korean]
I didn't say this was going to be easy.
558
00:32:35,015 --> 00:32:39,103
There's DNA
belonging to the people you've captured
559
00:32:39,603 --> 00:32:41,188
and all the culprits of unsolved crimes
560
00:32:41,271 --> 00:32:43,983
over the past few decades
in that database.
561
00:32:44,066 --> 00:32:45,859
Including yours, I presume.
562
00:32:46,276 --> 00:32:47,861
[Hogae] Is this your "perfect crime"?
563
00:32:48,404 --> 00:32:50,114
I don't leave traces behind.
564
00:32:51,740 --> 00:32:54,952
This was specially designed
for you, Jin Hogae.
565
00:32:55,202 --> 00:32:56,662
[Dex] Detective Jin, who believes
566
00:32:56,745 --> 00:32:59,707
that arresting criminals
is the only type of justice,
567
00:32:59,790 --> 00:33:02,876
destroys his beliefs with his own hands.
568
00:33:03,502 --> 00:33:05,546
[scoffs]
That's what I want to see.
569
00:33:05,879 --> 00:33:08,465
The utter defection
of Detective Jin Hogae.
570
00:33:08,841 --> 00:33:10,426
No, surrender.
571
00:33:11,802 --> 00:33:14,596
I'm doing
what Jin Chuljoong failed to accomplish.
572
00:33:15,222 --> 00:33:17,224
Soon, you'll know
573
00:33:17,349 --> 00:33:20,227
how meaningless
your childish beliefs were.
574
00:33:20,686 --> 00:33:21,687
Insert it.
575
00:33:28,068 --> 00:33:30,070
[♪ tense music playing]
576
00:34:09,318 --> 00:34:10,569
I can't do it.
577
00:34:29,379 --> 00:34:34,218
[cell phone buzzing]
578
00:34:36,095 --> 00:34:38,263
[Dex] You went to great lengths to get it.
Pick up.
579
00:34:49,358 --> 00:34:51,693
[♪ tense music playing]
580
00:34:54,404 --> 00:34:57,658
[Dex]
He got a lot of burns trying to save you.
581
00:34:57,741 --> 00:34:59,284
I gave him a sedative
582
00:34:59,368 --> 00:35:00,536
to relieve his pain.
583
00:35:01,078 --> 00:35:05,290
The criminal DNA database
is more important than his life, right?
584
00:35:05,374 --> 00:35:06,667
Jindo Dog…
585
00:35:07,793 --> 00:35:08,794
you're pretty tough.
[chuckles]
586
00:35:09,670 --> 00:35:12,798
His parents in Jeju Island
587
00:35:12,881 --> 00:35:14,883
are going to be so upset
when they hear the news.
588
00:35:15,467 --> 00:35:17,803
They sent him inland
to become a police officer,
589
00:35:18,303 --> 00:35:20,472
but their last farewell
590
00:35:20,556 --> 00:35:23,809
will have to be in the waiting room
for bereaved families at the NFS.
591
00:35:24,685 --> 00:35:27,729
It's a drug used in Switzerland
for euthanasia.
592
00:35:27,813 --> 00:35:28,897
It'll be over in five minutes.
593
00:35:30,732 --> 00:35:32,526
[♪ music swells]
594
00:35:33,110 --> 00:35:34,236
Don't do it, you bastard!
595
00:35:34,319 --> 00:35:35,863
[♪ music fades]
596
00:35:35,946 --> 00:35:36,989
[Seol] Professor Han?
597
00:35:39,283 --> 00:35:40,617
Oh, you're here.
[soft chuckle]
598
00:35:41,201 --> 00:35:43,287
[Dex] Did I call you here at a bad time?
599
00:35:43,787 --> 00:35:46,415
No, I was planning to stop by anyway.
600
00:35:48,542 --> 00:35:49,543
[Seol sighs]
601
00:35:51,712 --> 00:35:53,172
What happened to the autopsy case
602
00:35:53,255 --> 00:35:55,299
involving the paramedic
that you mentioned earlier?
603
00:35:55,382 --> 00:35:56,383
Oh, that?
604
00:35:56,466 --> 00:35:58,677
[Dex] I'll discuss that with you
once I receive and review
605
00:35:58,760 --> 00:35:59,887
the hospital medical records.
606
00:35:59,970 --> 00:36:02,222
It's a complicated case
that involves treatment
607
00:36:02,306 --> 00:36:04,349
from both the first responders
and the hospital.
608
00:36:04,933 --> 00:36:05,934
I see.
609
00:36:06,685 --> 00:36:07,686
By the way…
610
00:36:08,562 --> 00:36:10,939
have you heard the news
about Detective Jin?
611
00:36:11,023 --> 00:36:13,734
-[breathing angrily]
-[Dex] I heard that he's missing.
612
00:36:13,817 --> 00:36:15,944
[♪ uneasy music playing]
613
00:36:18,322 --> 00:36:19,740
He should be fine.
614
00:36:19,990 --> 00:36:23,327
He's probably out there
chasing after the culprit.
615
00:36:23,410 --> 00:36:24,411
[exhales shakily]
616
00:36:24,494 --> 00:36:26,246
[Seol]
And he's definitely going to show up
617
00:36:26,330 --> 00:36:28,874
-with the culprit in hand…
-[breathing heavily]
618
00:36:28,957 --> 00:36:30,375
…like he always has.
619
00:36:33,170 --> 00:36:34,254
[sighs]
620
00:36:40,469 --> 00:36:42,638
[♪ tense music playing]
621
00:36:42,721 --> 00:36:45,766
His breathing seems unstable,
and his pulse is slow.
622
00:36:45,849 --> 00:36:47,392
I'll get a doctor.
623
00:36:47,976 --> 00:36:48,977
[Dex] Okay.
624
00:36:50,395 --> 00:36:51,396
[Seol] I need a doctor!
625
00:36:52,481 --> 00:36:53,732
[Dex] What should I do first?
626
00:36:53,815 --> 00:36:55,984
Administer a drug or get a consultation?
627
00:36:57,736 --> 00:36:59,655
I'll do it, so leave them out of this.
628
00:37:08,580 --> 00:37:09,581
Okay.
629
00:37:09,665 --> 00:37:11,667
[♪ ominous music playing]
630
00:37:21,510 --> 00:37:23,512
[♪ dramatic music playing]
631
00:37:25,347 --> 00:37:26,473
Copying…
632
00:37:32,062 --> 00:37:34,189
[trilling]
633
00:37:41,947 --> 00:37:44,324
Get to the server room on the 12th floor!
634
00:37:44,408 --> 00:37:47,327
[♪ dramatic music continues playing]
635
00:37:50,289 --> 00:37:51,957
Deleting…
636
00:37:57,587 --> 00:37:59,047
[beeps]
637
00:37:59,923 --> 00:38:02,009
[♪ suspenseful music playing]
638
00:38:02,843 --> 00:38:04,678
[Seol] His breathing seemed unstable!
639
00:38:04,761 --> 00:38:05,971
[doctor] Sir, please wake up!
640
00:38:06,388 --> 00:38:08,181
Check his vitals! How's his pulse?
641
00:38:08,765 --> 00:38:10,100
-[nurse] It's dropping.
-[doctor] Administer more fluid quickly.
642
00:38:10,183 --> 00:38:11,727
Sir, are you okay?
643
00:38:16,440 --> 00:38:17,774
[detective 1] Detective Jin!
644
00:38:18,317 --> 00:38:19,318
[detective 2] Detective Jin!
645
00:38:19,401 --> 00:38:21,862
Jindo Dog, what are you doing here?
646
00:38:21,945 --> 00:38:23,363
-[inhales nervously]
-[detective 1] Let's go quietly,
647
00:38:23,447 --> 00:38:24,531
Detective Jin.
648
00:38:24,614 --> 00:38:25,657
-[detective 2] Please come with us.
-[detective 3] Detective Jin.
649
00:38:25,741 --> 00:38:27,784
-[detective 4] A knife! Detective Jin!
-[detective 5] What the heck?
650
00:38:27,868 --> 00:38:29,286
-Get out of the way, you punks.
-[all exclaim]
651
00:38:29,369 --> 00:38:31,204
-[detective 1] Detective Jin!
-Why are you doing this?
652
00:38:31,288 --> 00:38:33,373
-What's wrong with you, Jindo Dog?
-I said get out of the way!
653
00:38:33,457 --> 00:38:35,375
There's something going on, isn't there?
654
00:38:35,459 --> 00:38:37,210
There's something going on with you!
655
00:38:37,294 --> 00:38:38,837
-This isn't the time to worry about me.
-[Mr. Baek] What?
656
00:38:38,920 --> 00:38:40,047
Get out of the way!
657
00:38:40,130 --> 00:38:41,506
-[Hogae] Move, you punk!
-[Sungjae] Hey!
658
00:38:41,590 --> 00:38:42,883
-[detective 1] Wait!
-[detective 2] He has a knife!
659
00:38:43,717 --> 00:38:45,218
-[Sungjae] Put it down!
-[staff] Don't do it!
660
00:38:45,719 --> 00:38:46,928
Put it down, you punk!
661
00:38:47,012 --> 00:38:48,722
Detective Jin! Get him!
662
00:38:48,805 --> 00:38:50,682
-[detective 1] Detective Jin.
-[Hogae grunts]
663
00:38:50,766 --> 00:38:52,017
-[detective 2] Mr. Baek!
-[detective 3] Are you all right?
664
00:38:52,100 --> 00:38:54,936
[♪ thrilling music playing]
665
00:38:55,020 --> 00:38:56,688
-Detective Jin!
-[detective 1] Catch him!
666
00:39:00,233 --> 00:39:02,152
-[detective 2] Detective Jin!
-[detective 3] We'll go that way!
667
00:39:02,235 --> 00:39:03,278
All right!
668
00:39:03,362 --> 00:39:04,738
-We'll go this way.
-[detectives] Yes, sir.
669
00:39:08,241 --> 00:39:09,951
-[detective 1] Detective Jin!
-Stop, you bastard!
670
00:39:10,660 --> 00:39:11,661
[detective 2] Hurry up and catch him!
671
00:39:13,413 --> 00:39:17,084
You requested that I leave it in front of…
672
00:39:17,167 --> 00:39:19,002
[Doojun] Sorry? What did you say?
673
00:39:19,086 --> 00:39:20,796
-[engine revving]
-Hello, Detective Jin.
674
00:39:20,879 --> 00:39:23,048
-[surprised grunt]
-[detectives] Detective Jin!
675
00:39:25,300 --> 00:39:26,426
[Mr. Baek pants]
676
00:39:28,762 --> 00:39:29,763
[Sungjae] Darn it.
677
00:39:29,930 --> 00:39:31,056
Catch him no matter what!
678
00:39:31,139 --> 00:39:32,557
-[staff] Yes, sir!
-[sighs]
679
00:39:33,266 --> 00:39:34,768
We should work together.
680
00:39:34,851 --> 00:39:37,854
There's definitely something going on.
681
00:39:37,938 --> 00:39:39,439
-This isn't the time to worry about me.
-[Mr. Baek] What?
682
00:39:39,523 --> 00:39:40,690
Get out of the way!
683
00:39:40,774 --> 00:39:41,775
Move, you punk!
684
00:39:42,359 --> 00:39:43,402
We need to worry…
685
00:39:43,485 --> 00:39:45,153
[♪ suspenseful music playing]
686
00:39:45,237 --> 00:39:46,363
…about someone else?
687
00:39:46,446 --> 00:39:47,739
[Mr. Baek] We have somewhere to be.
688
00:39:48,115 --> 00:39:49,324
-Run!
-[detective] Yes, sir.
689
00:39:51,493 --> 00:39:53,495
[♪ suspenseful music continues playing]
690
00:39:59,167 --> 00:40:00,419
[electricity crackling]
691
00:40:00,502 --> 00:40:02,671
-[tires screeching]
-[Hogae groans]
692
00:40:03,964 --> 00:40:05,424
[Hogae groans, pants]
693
00:40:05,507 --> 00:40:07,342
[Dex] Don't be so reckless.
694
00:40:07,884 --> 00:40:09,553
You'll end up in the morgue
if you keep doing this.
695
00:40:09,636 --> 00:40:11,763
-[cell phone buzzing]
-Answer the phone.
696
00:40:11,847 --> 00:40:14,391
[panting]
697
00:40:15,934 --> 00:40:17,519
[Dex] As you can see, I left the hospital.
698
00:40:18,103 --> 00:40:20,689
Detective Kong and Officer Song are safe,
699
00:40:20,772 --> 00:40:22,315
so you don't have to go to the hospital.
700
00:40:24,192 --> 00:40:25,819
Let's complete the delivery.
701
00:40:26,695 --> 00:40:28,655
-Where are you now?
-[Hogae] Hey.
702
00:40:29,322 --> 00:40:31,074
You messed with the wrong crazy dog.
703
00:40:31,741 --> 00:40:34,119
[panting]
704
00:40:36,580 --> 00:40:38,373
You thought I wouldn't know
about the camera?
705
00:40:38,874 --> 00:40:40,292
Watch carefully.
706
00:40:40,375 --> 00:40:42,669
[Hogae panting]
707
00:40:42,752 --> 00:40:43,753
[Hogae] See this?
708
00:40:44,838 --> 00:40:46,923
[♪ upbeat music playing,
Jeon Woong, Lee Daehwi "Fire"]
709
00:40:47,007 --> 00:40:48,758
-[Hogae gulps]
-[scoffs]
710
00:40:48,842 --> 00:40:51,803
Ah!
[breathing heavily]
711
00:40:53,388 --> 00:40:54,598
Buy me some meat to go with it.
712
00:40:55,474 --> 00:40:56,975
And make it the premium kind.
713
00:40:58,101 --> 00:40:59,936
I miss you, Dex.
714
00:41:00,562 --> 00:41:01,563
How daring of you.
715
00:41:01,646 --> 00:41:03,398
Come get it if you want it, you bastard.
716
00:41:03,482 --> 00:41:05,484
Or cut it out of my stomach yourself.
717
00:41:08,403 --> 00:41:12,407
-Hey, I'm calling the shots now.
-[scoffs]
718
00:41:12,699 --> 00:41:13,909
Come to the platform
719
00:41:14,534 --> 00:41:16,786
-at Mapyeong Station within an hour.
-[engine revving]
720
00:41:16,870 --> 00:41:17,954
[sighs]
721
00:41:22,375 --> 00:41:23,460
[grunts]
722
00:41:23,543 --> 00:41:25,504
[laughs]
723
00:41:26,379 --> 00:41:27,506
[inhales deeply]
724
00:41:28,381 --> 00:41:29,883
[groans, exhales deeply]
725
00:41:30,467 --> 00:41:32,219
Let's go to Mapyeong Station.
726
00:41:34,221 --> 00:41:35,472
[scoffs]
727
00:41:35,555 --> 00:41:37,891
♪ That's why I'm rolling on the road ♪
728
00:41:38,350 --> 00:41:41,394
♪ That's why
I'm rolling through the night ♪
729
00:41:42,729 --> 00:41:43,772
[Seol] He should be fine.
730
00:41:44,272 --> 00:41:46,983
He's probably out there
chasing after the culprit.
731
00:41:47,067 --> 00:41:50,904
And he's definitely going to show up
with the culprit in hand…
732
00:41:53,198 --> 00:41:54,824
like he always has.
733
00:41:54,908 --> 00:41:56,284
[engine accelerating]
734
00:41:59,454 --> 00:42:01,706
♪ That's why I'm rolling on the road ♪
735
00:42:09,589 --> 00:42:10,799
[Sungjae] So what happened?
736
00:42:11,091 --> 00:42:13,176
[Hongjun] It seems like he used
a data-wiping program
737
00:42:13,260 --> 00:42:15,637
that automatically deletes
the original data while copying it.
738
00:42:15,720 --> 00:42:17,889
Get to the point.
Is it recoverable or not?
739
00:42:18,014 --> 00:42:19,516
We're doing what we can,
740
00:42:19,599 --> 00:42:22,435
but I can't guarantee that we can
since it's a huge amount of data.
741
00:42:22,519 --> 00:42:23,520
[frustrated sigh]
742
00:42:24,437 --> 00:42:25,814
If we lose that data,
743
00:42:25,897 --> 00:42:28,984
it'll cause tremendous chaos
in Korea's judicial and criminal systems.
744
00:42:30,193 --> 00:42:32,237
How dare an incumbent officer do this?
745
00:42:32,320 --> 00:42:36,032
That's why we looked into
Detective Jin's recent whereabouts.
746
00:42:36,783 --> 00:42:39,953
There's something Taewon Police
hasn't notified us about yet.
747
00:42:40,036 --> 00:42:41,496
What is it?
748
00:42:41,871 --> 00:42:46,251
Last night, the NFS urgently conducted
a firearm examination.
749
00:42:46,334 --> 00:42:47,335
[Hongjun] According to the results,
750
00:42:47,419 --> 00:42:50,463
Detective Jin used a gun
and went into hiding.
751
00:42:51,131 --> 00:42:54,593
You know the caravan explosion case
that killed two people, right?
752
00:42:54,676 --> 00:42:56,803
-[♪ tense music playing]
-[Sungjae sighs]
753
00:42:56,886 --> 00:42:58,096
The timing is suspicious.
754
00:42:59,055 --> 00:43:01,516
So he was causing trouble left and right.
755
00:43:02,517 --> 00:43:04,311
[Sungjae]
Put him on the wanted list immediately
756
00:43:04,394 --> 00:43:06,479
and call Special Forces
to set up an arrest team.
757
00:43:06,563 --> 00:43:07,689
Listen carefully.
758
00:43:08,356 --> 00:43:11,443
We're going after a murderer,
not a detective.
759
00:43:12,068 --> 00:43:14,654
Stay alert and get moving.
760
00:43:14,738 --> 00:43:15,947
-[staff 1] Yes, sir.
-[staff 2] Yes, sir.
761
00:43:20,994 --> 00:43:22,245
[Mr. Baek] Is Myeongpil okay?
762
00:43:22,329 --> 00:43:23,496
Did anything happen?
763
00:43:24,080 --> 00:43:26,207
Something terrible would've happened
if it weren't for Professor Han.
764
00:43:26,291 --> 00:43:28,126
-Something terrible?
-He was administered
765
00:43:28,209 --> 00:43:30,253
the wrong dose of sedatives and overdosed.
766
00:43:30,837 --> 00:43:34,174
He had mild breathing difficulties,
but Professor Han caught it,
767
00:43:34,257 --> 00:43:36,593
and they were able to help him in time.
768
00:43:36,676 --> 00:43:38,094
-[Mr. Baek sighs]
-[door opens]
769
00:43:38,803 --> 00:43:41,181
[Kangmin] Mr. Baek,
I went to the security room,
770
00:43:41,264 --> 00:43:44,434
but the CCTV wasn't broken,
and there were no server errors today.
771
00:43:44,517 --> 00:43:45,518
Is that so?
772
00:43:46,102 --> 00:43:48,188
Did you check the hallway
in front of Maengpil's room?
773
00:43:48,271 --> 00:43:49,272
Yes.
774
00:43:49,356 --> 00:43:52,817
No one else came into the room
besides the medical staff, Professor Han,
775
00:43:52,901 --> 00:43:54,402
and Officer Song.
776
00:43:55,820 --> 00:43:57,113
All right.
[sighs]
777
00:43:57,530 --> 00:43:59,991
Have two of our officers stand guard.
778
00:44:00,075 --> 00:44:01,951
-[Kangmin] Yes, sir.
-Excuse me, Mr. Baek.
779
00:44:03,328 --> 00:44:04,871
Have you spoken to Detective Jin?
780
00:44:07,248 --> 00:44:08,249
Well…
781
00:44:08,792 --> 00:44:10,960
We've located him,
782
00:44:11,294 --> 00:44:12,545
so don't worry too much.
783
00:44:12,629 --> 00:44:14,839
Then why didn't you come with him?
784
00:44:15,423 --> 00:44:18,051
-He wasn't able to.
-[cell phone buzzing]
785
00:44:18,134 --> 00:44:19,135
Hold on.
786
00:44:19,803 --> 00:44:20,970
[buzzing continues]
787
00:44:21,638 --> 00:44:23,056
Did you get something?
788
00:44:23,390 --> 00:44:26,017
Detective Jin is on the wanted list.
789
00:44:26,101 --> 00:44:28,103
-[♪ tense music playing]
-All right, I'll be there soon.
790
00:44:29,354 --> 00:44:30,730
The situation right now…
791
00:44:31,773 --> 00:44:32,982
What are you guys doing?
792
00:44:33,066 --> 00:44:35,860
-We don't have time to stand around.
-[detective] Y-yes, sir.
793
00:44:35,944 --> 00:44:36,945
[door opens]
794
00:44:39,656 --> 00:44:41,908
[♪ suspenseful music playing]
795
00:44:43,868 --> 00:44:45,829
What in the world is going on?
796
00:44:46,162 --> 00:44:49,290
I think Jindo Dog was being blackmailed
with Maengpil's life.
797
00:44:49,749 --> 00:44:51,751
But if the CCTV wasn't broken,
798
00:44:52,335 --> 00:44:53,878
that means the culprit didn't come here.
799
00:44:54,587 --> 00:44:56,715
Could it be
that Detective Jin was tricked?
800
00:44:57,215 --> 00:45:00,885
Now that it's come this far,
we have to find Detective Jin first.
801
00:45:01,469 --> 00:45:03,930
-[Kangmin sighs]
-Find out where Hogae is now.
802
00:45:04,055 --> 00:45:05,223
Yes, sir.
803
00:45:05,557 --> 00:45:06,558
[Mr. Baek sighs]
804
00:45:14,733 --> 00:45:15,942
[sighs]
805
00:45:16,025 --> 00:45:18,153
Wanted details
806
00:45:19,654 --> 00:45:20,864
[sighs]
807
00:45:20,947 --> 00:45:21,948
[mouse clicking]
808
00:45:22,574 --> 00:45:23,867
From: Jin Hogae
To: Kang Doha
809
00:45:24,242 --> 00:45:25,535
[keyboard keys clacking]
810
00:45:25,618 --> 00:45:27,620
[♪ ominous music playing]
811
00:45:33,460 --> 00:45:36,045
Nothing is left after an explosion.
812
00:45:36,880 --> 00:45:38,506
A fully preserved…
813
00:45:38,590 --> 00:45:39,924
Email
Jin Hogae
814
00:45:41,926 --> 00:45:43,219
[Hogae] I have a favor to ask of you.
815
00:45:43,303 --> 00:45:45,013
I need you to prepare something
as quickly as possible.
816
00:45:51,019 --> 00:45:52,187
[soldier] Salute!
817
00:45:52,270 --> 00:45:54,397
[♪ thrilling music playing]
818
00:45:56,983 --> 00:45:59,944
It's not that high-powered,
but it'll make enough noise.
819
00:46:00,028 --> 00:46:03,406
But, as you know,
radio jamming has its limits.
820
00:46:03,490 --> 00:46:05,450
-I know.
-Are you sure I don't have to go with you?
821
00:46:06,618 --> 00:46:09,454
It's not your place as a soldier
to intervene. This is enough.
822
00:46:10,163 --> 00:46:11,623
Please take care of yourself, sir.
823
00:46:22,008 --> 00:46:23,176
[door opens]
824
00:46:26,346 --> 00:46:27,514
[door closes]
825
00:46:29,933 --> 00:46:30,934
[Kang Doha shushes]
826
00:46:45,657 --> 00:46:47,492
[rattling]
827
00:46:49,244 --> 00:46:50,453
[zipper unzips]
828
00:46:54,040 --> 00:46:55,959
-[switch clicks]
-[device whirring]
829
00:46:56,042 --> 00:46:58,586
[♪ ominous music playing]
830
00:47:00,046 --> 00:47:01,172
[watch beeps]
831
00:47:01,673 --> 00:47:02,674
[Kang Doha] It's done.
832
00:47:02,757 --> 00:47:06,177
It fires jamming waves to neutralize
the incoming radio signals.
833
00:47:06,261 --> 00:47:07,679
So he can't hear us, right?
834
00:47:07,762 --> 00:47:10,181
It's not permanent.
He'll find another frequency.
835
00:47:10,974 --> 00:47:13,393
-[Seol] How much time do we have?
-[Kang Doha] A maximum of four minutes.
836
00:47:14,227 --> 00:47:15,979
-Okay.
-Got it.
837
00:47:16,062 --> 00:47:17,063
[Seol] Lean on this.
838
00:47:17,146 --> 00:47:19,357
[♪ suspenseful music playing]
839
00:47:19,440 --> 00:47:20,483
[Hogae grunts]
840
00:47:20,900 --> 00:47:22,861
He installed an electrolytic condenser.
841
00:47:22,944 --> 00:47:23,945
[Kang Doha] Okay.
842
00:47:25,947 --> 00:47:28,491
I'll give you an anesthetic,
but it's still going to hurt.
843
00:47:29,075 --> 00:47:30,660
[Seol] I don't have a staple remover,
844
00:47:30,743 --> 00:47:32,036
so I'll have to rip them out.
845
00:47:32,287 --> 00:47:33,746
We're low on time anyway.
846
00:47:33,830 --> 00:47:35,039
It's a dangerous area.
847
00:47:36,082 --> 00:47:37,333
Stay as still as possible.
848
00:47:38,209 --> 00:47:41,004
[Seol] You might go into cardiac arrest
if I touch the vagus nerve.
849
00:47:41,087 --> 00:47:42,380
[exhales heavily]
850
00:47:43,172 --> 00:47:45,174
[♪ suspenseful music continues playing]
851
00:47:53,433 --> 00:47:54,934
[exhales softly]
852
00:47:58,146 --> 00:47:59,564
[Hogae groans softly]
853
00:48:03,735 --> 00:48:05,820
[groans softly, exhales heavily]
854
00:48:07,780 --> 00:48:10,241
[groans softly, exhales heavily]
855
00:48:10,325 --> 00:48:11,993
I'll remove
the bone-conduction device first.
856
00:48:12,577 --> 00:48:13,578
Leave it…
857
00:48:14,203 --> 00:48:17,206
or else we'll get caught.
[breathing heavily]
858
00:48:21,586 --> 00:48:23,671
Is this the condenser?
859
00:48:27,342 --> 00:48:28,551
Yes, open it up a bit more.
860
00:48:30,219 --> 00:48:32,388
[♪ tense music playing]
861
00:48:34,182 --> 00:48:36,809
[Hogae groaning]
862
00:48:39,354 --> 00:48:41,272
[groaning softly]
863
00:48:41,564 --> 00:48:43,316
There's no booby trap.
You can take it out.
864
00:48:45,902 --> 00:48:46,945
I'll remove it now.
865
00:48:48,780 --> 00:48:50,365
We have a minute and thirty seconds left.
866
00:48:57,413 --> 00:48:59,791
[Hogae coughing]
867
00:48:59,874 --> 00:49:01,626
-[Seol] It's the vagal reflex.
-[breathing heavily]
868
00:49:01,709 --> 00:49:04,545
It can irritate the diaphragm
which causes you to cough.
869
00:49:04,629 --> 00:49:05,630
[sighs]
870
00:49:09,717 --> 00:49:11,511
I'm okay, so do it quickly.
871
00:49:17,642 --> 00:49:18,935
[Hogae exhales heavily]
872
00:49:21,980 --> 00:49:23,982
[♪ suspenseful music playing]
873
00:49:25,316 --> 00:49:28,611
[Hogae groaning]
874
00:49:34,951 --> 00:49:36,869
[Hogae breathing heavily]
875
00:49:40,623 --> 00:49:41,624
It's done.
876
00:49:53,553 --> 00:49:55,680
[exhales heavily]
877
00:49:57,181 --> 00:49:58,391
[whispers]
Hold on.
878
00:49:58,474 --> 00:49:59,475
[♪ music fades]
879
00:50:02,061 --> 00:50:03,312
[Dex] Where are you,
880
00:50:03,396 --> 00:50:06,190
and what are you doing?
[sighs]
881
00:50:06,774 --> 00:50:08,443
Don't be late.
882
00:50:08,526 --> 00:50:09,986
I won't wait long.
883
00:50:12,196 --> 00:50:14,407
[♪ tense music playing]
884
00:50:16,701 --> 00:50:18,494
[Seol breathing anxiously]
885
00:50:23,249 --> 00:50:24,292
[door closes]
886
00:50:26,377 --> 00:50:27,920
Detective Jin is on the wanted list.
887
00:50:28,629 --> 00:50:30,214
Why are the police after him?
888
00:50:30,298 --> 00:50:31,674
He's wanted?
889
00:50:32,800 --> 00:50:35,511
Then we have to work with Detective Jin
to time everything correctly.
890
00:50:36,095 --> 00:50:38,389
[Hogae] I'll go first. Come to
Mapyeong Station after 10 minutes.
891
00:50:38,473 --> 00:50:40,099
Let's trust Detective Jin's judgment.
892
00:50:42,018 --> 00:50:43,019
Okay.
893
00:50:55,490 --> 00:50:57,492
[♪ tense, eerie music playing]
894
00:51:14,801 --> 00:51:15,968
[electricity crackling]
895
00:51:16,052 --> 00:51:18,179
-[tires screeching]
-[Hogae groans]
896
00:51:18,262 --> 00:51:20,348
-[Dex] Answer the phone.
-[panting]
897
00:51:21,307 --> 00:51:23,518
[Dex]
Detective Kong and Officer Song are safe,
898
00:51:23,601 --> 00:51:25,019
so you don't have to go to the hospital.
899
00:51:25,520 --> 00:51:27,188
Let's complete the delivery.
900
00:51:32,068 --> 00:51:33,236
What are you doing?
901
00:51:33,611 --> 00:51:34,695
[Chuljoong shouts]
Jin Hogae!
902
00:51:34,779 --> 00:51:36,155
[shushes]
903
00:51:36,239 --> 00:51:39,951
You made a very big mistake
bringing Assemblyman Ma's corpse to me,
904
00:51:40,493 --> 00:51:42,120
-Jin Chuljoong.
-[angry grunt]
905
00:51:43,454 --> 00:51:46,916
[shouting]
Hogae! Jin Hogae! Jin Hogae!
906
00:51:46,999 --> 00:51:51,170
Hogae! Hogae! Hogae!
907
00:51:53,422 --> 00:51:55,424
[♪ dramatic, suspenseful music playing]
908
00:52:03,808 --> 00:52:05,351
[exhales heavily]
909
00:52:07,436 --> 00:52:08,437
[Chuljoong] It's an emetic.
910
00:52:10,106 --> 00:52:12,233
If you don't want everyone here to die…
911
00:52:13,401 --> 00:52:14,402
drink it.
912
00:52:16,654 --> 00:52:17,989
[exhales heavily]
913
00:52:25,580 --> 00:52:27,290
[♪ music swells, fades]
914
00:52:31,127 --> 00:52:34,130
Mr. Baek, I'm at Mapyeong Station.
Detective Jin is at Mapyeong Station.
915
00:52:34,797 --> 00:52:36,591
How do you know that?
916
00:52:36,674 --> 00:52:38,801
It'll take too long to explain.
Please get here quickly.
917
00:52:41,053 --> 00:52:42,096
[Hogae groans]
918
00:52:44,056 --> 00:52:45,349
[Hogae groans]
919
00:52:47,393 --> 00:52:48,477
[exhales heavily]
920
00:52:48,561 --> 00:52:50,605
-Hand it over.
-Do you know what this is?
921
00:52:51,189 --> 00:52:52,523
[Chuljoong] It doesn't matter.
922
00:52:53,149 --> 00:52:55,902
It's the criminal DNA database.
923
00:52:56,944 --> 00:52:59,447
-[♪ pensive music playing]
-You know why I became a cop, right?
924
00:52:59,530 --> 00:53:01,032
Quit the meaningless talk.
925
00:53:01,616 --> 00:53:02,700
He's listening to everything.
926
00:53:03,492 --> 00:53:06,037
I've come this far to catch that bastard.
927
00:53:06,954 --> 00:53:08,873
Everyone that I went to great lengths
to catch is in here.
928
00:53:09,457 --> 00:53:11,584
You went against my wishes
and became a cop,
929
00:53:12,126 --> 00:53:13,920
yet you couldn't even catch me.
930
00:53:14,003 --> 00:53:15,504
What makes you think you can catch him?
931
00:53:16,130 --> 00:53:17,131
You…
932
00:53:18,049 --> 00:53:19,091
already failed.
933
00:53:19,175 --> 00:53:20,593
You're the one who failed!
934
00:53:21,928 --> 00:53:24,931
This bastard is trying
to bring us to our knees
935
00:53:25,014 --> 00:53:26,891
in light of your failure!
936
00:53:27,808 --> 00:53:30,102
[Hogae] Prosecutor Jin Chuljoong
and Detective Jin Hogae.
937
00:53:30,186 --> 00:53:32,772
He wants to bring down
the justice we fought to protect!
938
00:53:33,439 --> 00:53:35,566
-[Hogae breathing heavily]
-[♪ suspenseful music playing]
939
00:53:35,650 --> 00:53:38,069
Don't betray your last conviction, Father.
940
00:53:40,488 --> 00:53:42,990
You said we should work together
to catch him.
941
00:53:44,992 --> 00:53:46,661
I'm going to catch this bastard,
942
00:53:46,744 --> 00:53:48,329
and I'm going to put you away too.
943
00:53:48,412 --> 00:53:50,039
[Hogae breathing heavily]
944
00:53:51,374 --> 00:53:53,334
I'm going to make you pay…
945
00:53:54,377 --> 00:53:55,378
for your crimes.
946
00:53:55,461 --> 00:53:57,129
[Hogae breathing heavily]
947
00:53:57,213 --> 00:53:59,507
Father, please.
948
00:54:02,301 --> 00:54:04,553
Please.
[breathing heavily]
949
00:54:12,061 --> 00:54:14,230
You should keep your distance.
950
00:54:15,439 --> 00:54:17,066
That's what Detective Jin would want.
951
00:54:17,650 --> 00:54:19,026
And when he needs us,
952
00:54:20,194 --> 00:54:21,195
we'll assist him.
953
00:54:23,364 --> 00:54:24,365
Okay.
954
00:54:24,949 --> 00:54:26,242
I'll be waiting.
955
00:54:26,325 --> 00:54:28,411
[♪ pensive music playing]
956
00:54:31,455 --> 00:54:34,375
[Hogae breathing heavily]
957
00:54:37,878 --> 00:54:39,880
[♪ dramatic, suspenseful music playing]
958
00:54:41,590 --> 00:54:43,175
I'm going to Dex right now.
959
00:54:44,635 --> 00:54:46,178
The roof that Yang Chiyoung died on.
960
00:54:50,433 --> 00:54:52,601
Our first collaboration.
961
00:54:53,894 --> 00:54:56,981
No, I suppose it's our last.
962
00:55:31,432 --> 00:55:32,975
[Kang Doha]
There's an altimeter on the headphones.
963
00:55:33,059 --> 00:55:35,936
It'll explode at a high altitude!
[panting]
964
00:55:36,979 --> 00:55:39,315
[♪ tense music playing]
965
00:55:39,398 --> 00:55:40,649
[Sungjae] The wanted man was seen passing
966
00:55:40,733 --> 00:55:42,735
through the ticket gate
at Mapyeong Station.
967
00:55:42,818 --> 00:55:45,112
We'll split up into an arrest,
entry, and containment teams
968
00:55:45,196 --> 00:55:46,572
and start the arrest operation.
969
00:55:46,655 --> 00:55:48,115
-Let's move!
-[staff] Yes, sir.
970
00:55:48,866 --> 00:55:50,868
[siren wailing]
971
00:55:56,123 --> 00:55:58,125
[♪ suspenseful music playing]
972
00:56:16,602 --> 00:56:17,603
[Seol] Detective Jin!
973
00:56:18,229 --> 00:56:19,897
Detective Jin, let's go together!
974
00:56:20,648 --> 00:56:21,649
Detective Jin!
975
00:56:24,985 --> 00:56:26,070
[pants]
976
00:56:27,488 --> 00:56:28,572
[Sungjae] Check the bathroom.
977
00:56:30,658 --> 00:56:31,659
Kangmin, follow me.
978
00:56:31,742 --> 00:56:33,035
-[Kangmin] Yes, sir.
-The rest of you go to the other side.
979
00:56:33,119 --> 00:56:34,120
[detectives] Yes, sir.
980
00:57:01,063 --> 00:57:03,065
[♪ suspenseful music continues playing]
981
00:57:35,890 --> 00:57:36,932
Father!
982
00:57:41,687 --> 00:57:42,897
[Hogae] Father!
983
00:57:50,446 --> 00:57:51,947
[Chuljoong shouts]
Dex!
984
00:57:54,783 --> 00:57:57,411
[device beeping]
985
00:57:57,495 --> 00:57:59,371
[♪ ominous music playing]
986
00:57:59,455 --> 00:58:01,540
[beeping continues]
987
00:58:13,093 --> 00:58:15,429
[beeping faster]
988
00:58:15,513 --> 00:58:17,556
[♪ pensive music playing]
989
00:58:25,564 --> 00:58:27,066
[beeping faster]
990
00:58:29,568 --> 00:58:30,861
[Seol] Just stay alive.
991
00:58:31,237 --> 00:58:32,655
I'll run to you wherever you are.
992
00:58:35,908 --> 00:58:37,952
[beeping rapidly]
993
00:58:38,619 --> 00:58:40,829
[long beep]
994
00:58:41,830 --> 00:58:43,457
[distant explosion]
995
00:58:45,334 --> 00:58:48,837
[panting]
996
00:58:53,801 --> 00:58:55,803
-[♪ somber music playing]
-[gasps]
997
00:58:57,429 --> 00:58:58,806
[breathes shakily]
998
00:59:03,852 --> 00:59:05,396
[panting]
999
00:59:15,573 --> 00:59:17,032
-[resident crying on video]
-[anchor] I'm at the scene of the fire
1000
00:59:17,116 --> 00:59:18,325
in the Woosung-dong shantytown.
1001
00:59:18,409 --> 00:59:20,244
Currently, the fire has been extinguished
1002
00:59:20,327 --> 00:59:23,038
and the bodies of deceased firefighters
are being recovered.
1003
00:59:23,414 --> 00:59:24,957
The family of the five
Taewon Fire Station firefighters,
1004
00:59:25,040 --> 00:59:26,875
with whom contact was lost
while the fire was being extinguished…
1005
00:59:26,959 --> 00:59:29,128
-[mouse clicks]
-[Soon] Cho Iljun.
1006
00:59:29,211 --> 00:59:30,504
[car horn honking]
1007
00:59:30,588 --> 00:59:32,464
[Seol] I'm sorry.
We're currently in emergency response.
1008
00:59:32,548 --> 00:59:33,549
Please wait a moment.
1009
00:59:33,632 --> 00:59:34,883
[shouts]
Hey!
1010
00:59:34,967 --> 00:59:37,386
I'm in an emergency too!
1011
00:59:41,098 --> 00:59:43,684
[♪ intriguing music playing]
1012
00:59:44,935 --> 00:59:47,646
[speaker] It has already been 30 days
1013
00:59:47,730 --> 00:59:49,898
-since our five comrades perished.
-[Iljun] Hey! Get rid of them!
1014
00:59:50,232 --> 00:59:53,902
The faster this is forgotten,
the faster we can break ground!
1015
00:59:54,945 --> 00:59:56,697
We'll be chosen
once this is taken care of, right?
1016
00:59:56,780 --> 00:59:58,157
Well, of course.
1017
00:59:58,240 --> 01:00:00,034
-[gangster 1] Let's go!
-[gangster 2] Tear it down!
1018
01:00:00,117 --> 01:00:02,161
-[speaker] No, please!
-[gangster 3] Tear everything down!
1019
01:00:03,078 --> 01:00:05,748
There was no proof that it was arson.
Why do you keep badgering me?
1020
01:00:05,831 --> 01:00:08,167
[Sangman]
But there is a possibility it was arson!
1021
01:00:08,250 --> 01:00:10,669
They went up and started a fire on purpose
1022
01:00:10,753 --> 01:00:12,212
to redevelop the area.
1023
01:00:12,296 --> 01:00:14,131
It was to drive out the current residents.
1024
01:00:17,009 --> 01:00:18,344
[mouse clicks]
1025
01:00:19,219 --> 01:00:21,889
She's our only living proof.
1026
01:00:22,723 --> 01:00:24,975
[inhales sharply, sighs]
1027
01:00:25,059 --> 01:00:26,143
[anchor on TV] Breaking news.
1028
01:00:26,226 --> 01:00:29,188
An unknown explosion occurred on the roof
1029
01:00:29,271 --> 01:00:31,398
of a closed mall in Pyeongwon-gu.
1030
01:00:32,524 --> 01:00:35,027
At the scene, Jin, a police officer
from Taewon Police Station…
1031
01:00:35,110 --> 01:00:39,031
-Are they talking about Detective Jin?
-[Doha] No way.
1032
01:00:39,114 --> 01:00:41,867
His disappearance after the bomb incident
led authorities to pursue him
1033
01:00:41,950 --> 01:00:44,119
as a prime suspect in the case.
1034
01:00:44,703 --> 01:00:46,038
It has shockingly been revealed
1035
01:00:46,121 --> 01:00:48,916
that Jin was on the run
after impersonating a prosecutor
1036
01:00:48,999 --> 01:00:51,585
from the Supreme Prosecutors' Office
and stealing a database
1037
01:00:51,669 --> 01:00:54,213
-under extreme security measures.
-That's Detective Jin.
1038
01:00:54,296 --> 01:00:56,256
-Why is Detective Jin…
-[exhales sharply]
1039
01:00:56,465 --> 01:00:58,342
Wait, what's going on?
1040
01:00:59,009 --> 01:01:01,804
Where's Seol?
Has anyone been in contact with her?
1041
01:01:01,887 --> 01:01:03,889
-[anchor] Jin, a detective from…
-[Kisoo] Try calling her.
1042
01:01:03,972 --> 01:01:05,391
…impersonated Mr. Jang
1043
01:01:05,474 --> 01:01:06,642
and infiltrated the SPO.
1044
01:01:06,767 --> 01:01:09,770
After attacking Park,
a prosecutor who recognized him…
1045
01:01:09,853 --> 01:01:12,064
[♪ somber music playing]
1046
01:01:12,147 --> 01:01:13,399
[camera shutter clicking]
1047
01:01:40,426 --> 01:01:43,554
Please wait a moment.
[panting]
1048
01:01:48,183 --> 01:01:51,437
Name: Jin Hogae
Accident details: Exsanguination
1049
01:01:51,520 --> 01:01:53,480
[Seol crying]
1050
01:01:57,985 --> 01:02:00,904
[Seol crying]
No…
1051
01:02:08,579 --> 01:02:09,747
No…
1052
01:02:15,335 --> 01:02:18,338
[sobbing, breathing heavily]
No…
1053
01:02:20,466 --> 01:02:21,800
[Chuljoong] This is Jin Chuljoong.
1054
01:02:22,342 --> 01:02:23,761
Please look into
1055
01:02:24,303 --> 01:02:27,139
a Korean adoptee named Dex from Miami.
1056
01:02:28,140 --> 01:02:29,141
Please.
1057
01:02:29,933 --> 01:02:32,770
[Anna] Julia Kates.
10 years old at the time of her death.
1058
01:02:32,853 --> 01:02:35,272
"Died from
industrial detergent poisoning."
1059
01:02:35,981 --> 01:02:37,691
"No specific details were released."
1060
01:02:39,526 --> 01:02:41,862
"After the death of their daughter,
1061
01:02:41,945 --> 01:02:45,157
the Kates couple abandoned
their adopted son, Dex Kates,
1062
01:02:45,282 --> 01:02:46,617
and moved to Canada."
1063
01:02:47,034 --> 01:02:49,203
They abandoned their adopted son?
1064
01:02:49,286 --> 01:02:51,205
[♪ suspenseful music playing]
1065
01:02:57,586 --> 01:03:01,507
[Anna] He was erased
from photo materials as per his request.
1066
01:03:05,052 --> 01:03:07,304
[cart wheels rattling]
1067
01:03:09,306 --> 01:03:11,433
[♪ uneasy music playing]
1068
01:03:12,392 --> 01:03:14,186
Name: Jin Hogae
Accident details: Exsanguination
1069
01:03:18,440 --> 01:03:20,901
[Seol breathing shakily]
1070
01:03:22,653 --> 01:03:23,737
[exhales heavily]
1071
01:03:31,703 --> 01:03:33,705
[ominous sting]
1072
01:03:35,707 --> 01:03:37,960
[Hong] The current time is 8:35 a.m.
1073
01:03:38,544 --> 01:03:41,088
Request by Taewon Police Station.
Suspected homicide.
1074
01:03:41,922 --> 01:03:43,006
Victim's name…
1075
01:03:44,049 --> 01:03:45,092
Jin Hogae.
1076
01:03:45,676 --> 01:03:47,135
I will start the autopsy.
1077
01:03:51,682 --> 01:03:53,892
[♪ somber music playing]
1078
01:03:57,437 --> 01:03:58,730
[Hogae breathes heavily]
1079
01:03:59,356 --> 01:04:01,483
[groans softly, exhales heavily]
1080
01:04:02,150 --> 01:04:03,402
[sobs]
1081
01:04:16,748 --> 01:04:18,458
Sorry, but I don't have an anesthetic.
1082
01:04:18,542 --> 01:04:19,710
[Hogae groans]
1083
01:04:20,294 --> 01:04:23,088
-[Seol] Don't be a crybaby.
-[Hogae groans]
1084
01:04:31,430 --> 01:04:34,266
[Hong] We will proceed with the head
of Forensic Engineering, Kang Doha,
1085
01:04:34,349 --> 01:04:37,644
who will collect any debris
from the explosion that we may discover.
1086
01:04:41,273 --> 01:04:44,526
[sobbing, sniffling]
1087
01:04:48,906 --> 01:04:51,033
You should let Detective Jin go now.
1088
01:04:51,617 --> 01:04:53,702
[sobbing continues]
1089
01:04:55,954 --> 01:04:57,873
I think you should stop watching.
1090
01:04:58,457 --> 01:05:01,209
Detective Jin wouldn't want this
to be your last memory of him.
1091
01:05:02,461 --> 01:05:06,465
[Seol breathing heavily]
1092
01:05:09,760 --> 01:05:12,512
[Seol sniffling]
1093
01:05:12,596 --> 01:05:13,847
[Hong] Shoot.
1094
01:05:15,557 --> 01:05:16,600
[door opens]
1095
01:05:18,060 --> 01:05:19,061
[door closes]
1096
01:05:19,144 --> 01:05:20,771
A 1.5-inch horizontal stab wound.
1097
01:05:20,854 --> 01:05:23,065
Stab wound:
An injury made by a sharp object
1098
01:05:23,565 --> 01:05:25,984
[Kang Doha] The damage appears to be
caused by debris from the explosion.
1099
01:05:26,068 --> 01:05:29,279
[Hong] Excessive bleeding caused by debris
severing the carotid artery
1100
01:05:29,363 --> 01:05:31,990
is likely to be the direct cause of death.
1101
01:05:32,074 --> 01:05:34,618
That's why the body shows
signs of exsanguination.
1102
01:05:38,288 --> 01:05:40,374
[♪ unsettling music playing]
1103
01:05:51,510 --> 01:05:52,636
[camera shutter clicks]
1104
01:06:03,146 --> 01:06:04,982
An unidentified body implant.
1105
01:06:09,277 --> 01:06:10,904
[camera shutter clicks]
1106
01:06:10,988 --> 01:06:12,614
It was surgically transplanted
1107
01:06:12,739 --> 01:06:15,367
directly into the cartilage of the ear.
1108
01:06:16,743 --> 01:06:18,495
Let's make an incision. Scalpel, please.
1109
01:06:21,123 --> 01:06:23,125
[♪ suspenseful music playing]
1110
01:06:35,554 --> 01:06:36,847
[breathes shakily]
1111
01:06:42,144 --> 01:06:43,937
[breathing shakily]
1112
01:06:46,773 --> 01:06:48,150
[grunts]
1113
01:06:49,026 --> 01:06:50,027
Detective Jin.
1114
01:06:50,444 --> 01:06:54,322
[groaning]
1115
01:06:54,406 --> 01:06:56,491
[♪ somber music playing]
1116
01:06:57,951 --> 01:06:59,661
[groaning in pain]
1117
01:07:05,834 --> 01:07:07,002
[in weak voice]
Detective Jin.
1118
01:07:07,085 --> 01:07:09,046
[breathing heavily]
Detective Jin!
1119
01:07:15,510 --> 01:07:17,929
[♪ somber music continues playing]
1120
01:07:39,201 --> 01:07:41,203
[Pil breathing heavily]
1121
01:07:46,208 --> 01:07:47,584
[Pil grunts, breathes heavily]
1122
01:07:48,293 --> 01:07:49,544
[in normal voice]
Mr. Baek.
1123
01:07:50,587 --> 01:07:52,130
The news is wrong, right?
1124
01:07:52,214 --> 01:07:54,508
[Pil] It's not true, right?
[breathing heavily]
1125
01:07:55,550 --> 01:07:57,469
They've got it all wrong, right?
1126
01:07:58,845 --> 01:08:00,388
-Detective Kong.
-[Pil] Yes?
1127
01:08:00,472 --> 01:08:01,640
[cart wheels rattling]
1128
01:08:03,308 --> 01:08:05,310
[Pil splutters]
I'll check for myself.
1129
01:08:05,393 --> 01:08:06,937
One moment, let me confirm the identity.
1130
01:08:08,355 --> 01:08:09,356
[soft gasp]
1131
01:08:09,439 --> 01:08:11,983
[breathing heavily]
1132
01:08:12,067 --> 01:08:14,152
[voice breaking]
Detective Jin, why are you like this?
1133
01:08:14,236 --> 01:08:15,237
Detective Jin.
1134
01:08:15,320 --> 01:08:17,739
[Pil crying]
1135
01:08:17,823 --> 01:08:19,825
Detective Jin! No, it can't be!
1136
01:08:20,325 --> 01:08:21,993
[Pil shouts]
Detective Jin!
1137
01:08:22,077 --> 01:08:24,037
[Pil sobbing]
Detective Jin!
1138
01:08:24,746 --> 01:08:26,248
Detective Jin!
1139
01:08:30,585 --> 01:08:33,046
[Pil wailing]
1140
01:08:33,130 --> 01:08:35,590
[♪ somber music playing]
1141
01:08:43,306 --> 01:08:45,308
[wailing continues]
1142
01:09:12,419 --> 01:09:14,421
[ominous sting]
1143
01:09:16,381 --> 01:09:18,925
[♪ dramatic, suspenseful music playing]
1144
01:09:34,274 --> 01:09:35,859
[♪ music fades]
1145
01:09:36,860 --> 01:09:37,986
Special thanks to
Jang Hyunsung and Choi Musung
1146
01:09:38,069 --> 01:09:39,070
for their special appearance
1147
01:09:39,196 --> 01:09:41,281
[♪ upbeat music playing,
Jeon Woong, Lee Daehwi "Fire"]
1148
01:09:41,364 --> 01:09:43,742
♪ That's why I'm rolling on the road ♪
1149
01:09:44,201 --> 01:09:47,245
♪ That's why
I'm rolling through the night ♪
1150
01:09:47,329 --> 01:09:50,165
♪ That's why I'm rolling into fire ♪
1151
01:09:53,084 --> 01:09:55,712
♪ That's why I'm rolling on the road ♪
1152
01:09:56,296 --> 01:09:59,257
♪ That's why
I'm rolling through the night ♪
1153
01:09:59,341 --> 01:10:02,135
♪ That's why I'm rolling into fire ♪
1154
01:10:05,180 --> 01:10:07,515
♪ That's why I'm rolling on the road ♪
1155
01:10:08,600 --> 01:10:10,644
[siren wailing]
1156
01:10:12,771 --> 01:10:14,564
The First Responders Season 2
1157
01:10:14,814 --> 01:10:17,150
[Seol] I saw the explosion on the roof
1158
01:10:17,734 --> 01:10:19,861
and thought,
"It's okay, it's Detective Jin."
1159
01:10:20,528 --> 01:10:23,114
[Seol breathes deeply]
1160
01:10:23,198 --> 01:10:24,616
I thought he'd come back.
1161
01:10:24,699 --> 01:10:26,701
Do you now realize who I am?
1162
01:10:27,953 --> 01:10:29,079
Did you also kill…
1163
01:10:31,039 --> 01:10:32,040
Detective Jin?
1164
01:10:32,707 --> 01:10:35,627
It's Song Seol. She said she came
to visit me at the hospital that day.
1165
01:10:37,003 --> 01:10:38,463
That means she met the culprit.
1166
01:10:38,546 --> 01:10:40,298
Let's go
to Detective Jin's funeral hall first.
1167
01:10:40,382 --> 01:10:41,675
[Pil] Please contact the station
and start the search!
1168
01:10:41,758 --> 01:10:43,009
[Samsoon] Okay.
1169
01:10:43,468 --> 01:10:44,970
Do you want to quietly come with me?
1170
01:10:45,720 --> 01:10:47,973
♪ That's why
I'm rolling through the night ♪
1171
01:10:48,807 --> 01:10:51,685
♪ That's why I'm rolling into fire ♪
1172
01:10:51,768 --> 01:10:53,770
Translated by Rebekah Hyonha Kim
82008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.