All language subtitles for Storie Di Ordinaria Follia.(1981)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,688 --> 00:01:20,486 Well, here I am. 2 00:01:24,166 --> 00:01:25,479 Fuck you, Serking! 3 00:01:26,946 --> 00:01:29,496 Hey, watch it, I've been working out with weights. 4 00:01:31,013 --> 00:01:32,616 Down from the stage, you drunk! 5 00:01:33,081 --> 00:01:35,442 I will just drink my wine and leave. Right? 6 00:01:37,768 --> 00:01:42,012 Ok! Let us forget the bullshit and get into the so called "art". 7 00:01:47,247 --> 00:01:48,754 Style... 8 00:01:48,754 --> 00:01:49,648 We love you Charlie. 9 00:01:53,763 --> 00:01:55,248 Style is the answer to everything. 10 00:01:56,907 --> 00:01:59,563 A fresh way to approach a dull or dangerous thing. 11 00:02:01,215 --> 00:02:05,828 To do a dull thing with style is preferable to doing a dangerous thing without style. 12 00:02:07,531 --> 00:02:10,638 To do a dangerous thing with style is what I call "art". 13 00:02:12,641 --> 00:02:15,337 Bull fighting can be an art. 14 00:02:16,470 --> 00:02:17,648 Boxing can be an art. 15 00:02:18,759 --> 00:02:20,199 Loving can be an art. 16 00:02:21,367 --> 00:02:24,397 Opening a can of sardines can be an art. 17 00:02:26,857 --> 00:02:28,358 Not so many have style. 18 00:02:29,375 --> 00:02:31,262 Not many can keep style. 19 00:02:32,383 --> 00:02:34,906 I have seen dogs with more style than men. 20 00:02:35,687 --> 00:02:37,453 Although, not many dogs have style. 21 00:02:38,695 --> 00:02:40,253 Cats have it with abundance. 22 00:02:50,000 --> 00:02:53,007 When Hemingway put his brains to the wall with a shotgun... 23 00:02:53,364 --> 00:02:55,736 ...that was style. 24 00:02:56,185 --> 00:02:58,154 Well... sometime people give you style. 25 00:02:58,732 --> 00:03:00,661 Joan of Arc had style. 26 00:03:01,029 --> 00:03:04,089 John the Baptist, Jesus, Socrates... 27 00:03:05,033 --> 00:03:07,039 ...Caesar, Garcia Lorca. 28 00:03:07,939 --> 00:03:10,119 I have met men in jail with style. 29 00:03:11,684 --> 00:03:14,871 I have met more men in jail with style than men out of jail. 30 00:03:16,778 --> 00:03:21,655 Style is a difference. The way of doing. The way of being done. 31 00:03:23,792 --> 00:03:27,594 Six herons, standing quietly in the pool of water, 32 00:03:29,280 --> 00:03:34,827 Or you, walking naked out of the bathroom - without seeing me. 33 00:03:36,554 --> 00:03:37,590 [APPLAUD] 34 00:05:21,078 --> 00:05:21,798 Hi! 35 00:05:33,758 --> 00:05:34,734 - You are real? - Aha 36 00:05:35,535 --> 00:05:38,834 I am a run away. And this is my bedroom. 37 00:05:46,107 --> 00:05:47,864 You wont kick me out, will you? 38 00:05:48,477 --> 00:05:50,814 Don't worry kid. I can't even find my way out. 39 00:05:53,150 --> 00:05:54,470 How old are you, anyway? 40 00:05:54,951 --> 00:05:55,849 Twelve. 41 00:06:30,939 --> 00:06:34,573 Twelve years over. Early boomer. 42 00:06:35,908 --> 00:06:38,225 I was born in Virginia. Where are you from? 43 00:06:38,984 --> 00:06:40,458 Los Angeles. 44 00:06:45,011 --> 00:06:46,295 I'm going home tomorrow. 45 00:06:48,831 --> 00:06:50,747 Los angeles. Is that near Hollywood? 46 00:06:51,493 --> 00:06:52,568 Right next door, little button. 47 00:06:52,859 --> 00:06:54,973 Oh! Take me with you! I want to go to Hollywood too. 48 00:07:00,594 --> 00:07:02,222 So, What is your name, Ms. Ambitious? 49 00:07:02,998 --> 00:07:04,502 I will tell you mine if you tell me yours. 50 00:07:05,425 --> 00:07:08,365 Serking. Mr. Charles Serking. 51 00:07:09,200 --> 00:07:10,792 Nice to meet you Chuck. 52 00:07:16,589 --> 00:07:19,182 Aha, aha! That's what I thought. 53 00:07:20,487 --> 00:07:26,285 Your tits are too big. Atleast 8 years old a piece. That adds up to 16. 54 00:07:28,456 --> 00:07:29,715 You liar. 55 00:07:32,537 --> 00:07:36,584 Sometimes I just say I am 12. I can be anything I want. 56 00:07:41,514 --> 00:07:43,355 I am almost 14 actually. 57 00:07:53,413 --> 00:07:58,066 Rock-a-bye baby, on the treetop, 58 00:07:59,032 --> 00:08:03,413 When the wind blows, the cradle will rock, 59 00:08:04,735 --> 00:08:09,361 When the bough breaks, the cradle will fall, 60 00:08:10,819 --> 00:08:15,661 And down will come baby, cradle and all. 61 00:08:17,440 --> 00:08:18,303 Rock-a-bye baby... 62 00:09:27,907 --> 00:09:30,606 love you. 63 00:10:17,266 --> 00:10:20,212 Hey boys! Seen a girl run out of here with a sleeping bag? 64 00:10:20,213 --> 00:10:23,090 As tall as a midget. She stole my ticket. 65 00:10:34,857 --> 00:10:38,005 Thank you. Thank you. 66 00:10:40,323 --> 00:10:43,797 I come to the conclusion that the touring poet act was a mistake. 67 00:10:43,798 --> 00:10:47,633 But then again my life's been one, big one so I have been told. 68 00:10:48,682 --> 00:10:52,459 Luckily I had a couple of 50's stash to board a bus ticket home. 69 00:10:53,349 --> 00:10:56,145 42 hours and 1,600 miles of concrete later... 70 00:10:56,146 --> 00:11:00,940 I hit the streets of Los Angeles. Some call it "Lost Angels". 71 00:11:01,847 --> 00:11:06,423 Me, I was just another one of the 'Losts' back where I belonged. 72 00:11:06,424 --> 00:11:10,259 Back in L.A. I could kiss the ground. I resisted the impulse. 73 00:11:11,305 --> 00:11:14,821 Besides the drink I craved and I had to get back to my part of town. 74 00:11:15,876 --> 00:11:19,222 Hollywood. Everybody thinks it's the playground of the stars but... 75 00:11:19,223 --> 00:11:23,058 they pushed on years ago. And now it is my kind of place. 76 00:11:23,737 --> 00:11:29,186 Dangerous. Hardcore terrific pimps, whores, no class rip of artists, 77 00:11:29,188 --> 00:11:33,981 another shaded types entertaining fantazies, too desperate to mention. 78 00:11:34,818 --> 00:11:37,002 Just Naked reality 24 hours a day. 79 00:11:37,003 --> 00:11:40,263 I have always had a love affair with the streets. 80 00:11:49,991 --> 00:11:55,948 Hey Sarah! Did you miss me? You missed me? 81 00:13:39,054 --> 00:13:41,090 Ohhh... 82 00:13:42,030 --> 00:13:43,668 Fuck you! 83 00:13:45,164 --> 00:13:46,694 Just where the hell have you been for the last 6 weeks? 84 00:13:47,537 --> 00:13:51,478 I am tired of having to cover your rent, your bar tabs every time you disappear. I am tired. 85 00:13:51,971 --> 00:13:58,160 Then don't do it like my mother, Viki. You are not my wife any more. So get hell outta here! Leave me alone. 86 00:13:58,841 --> 00:14:02,632 I am just trying to help. Rememeber what doctor said last time when you were in the hospital. 87 00:14:02,987 --> 00:14:04,201 Hey, give that back! 88 00:14:06,161 --> 00:14:09,438 He said that if you don't cut on drinking your stomach will crumble like wet Kleenex. 89 00:14:11,099 --> 00:14:12,401 Cunt!! 90 00:14:41,023 --> 00:14:42,691 Now you owe me for that beer bitch, cough it up. 91 00:14:43,077 --> 00:14:44,712 you are not going to get anything, you mother fucker! 92 00:14:48,039 --> 00:14:51,289 Hey! Hey! Hey! Cut it out! 93 00:14:52,485 --> 00:14:54,049 Cut it out. 94 00:14:54,657 --> 00:14:56,913 What I wanted were couple of bucks not a fists fight. 95 00:15:00,900 --> 00:15:04,707 Waiting on the next tumble of the dice I went to Venice Beach... 96 00:15:04,708 --> 00:15:08,543 with six pack and hit a jackpot when I spotted this blonde number. 97 00:15:08,749 --> 00:15:11,999 She was the rare kind who gives you an instant hard-on. 98 00:15:13,229 --> 00:15:16,773 All sexual sleaves with an ass like a wild animal. 99 00:15:17,712 --> 00:15:19,290 My kind of game. 100 00:15:20,498 --> 00:15:25,885 She was radiating heat putting out signals. And I was... I followed her. 101 00:15:26,672 --> 00:15:30,375 What the hell else I could? My blood was up. 102 00:19:38,252 --> 00:19:43,359 - A blonde lady, tall and sexy... does she live here? - No. 103 00:19:45,011 --> 00:19:46,652 Thank you. 104 00:20:18,273 --> 00:20:18,889 Excuse me, ma'am. 105 00:20:19,298 --> 00:20:22,127 No, I am not letting you in here. I've got nobody here. Get outta here! 106 00:20:22,817 --> 00:20:23,941 Quiet lady, for Christ's sake! 107 00:20:24,257 --> 00:20:27,325 What the hell? Why should I be quiet? Because... Why are you here? You are here to evict me. That you are not gonna do. 108 00:20:27,812 --> 00:20:32,698 I don't have anybody. I am a widow. I don't have anyone, not a soul. 109 00:20:32,699 --> 00:20:36,534 I don't have any money. I am so sick. What am I gonna do...? 110 00:20:37,735 --> 00:20:41,503 You tell me where the blonde lady lives? Sexy looking blonde lady. 111 00:20:41,811 --> 00:20:43,003 Across the court-yard, the second door on the right 112 00:20:43,659 --> 00:20:44,379 Good. 113 00:20:44,570 --> 00:20:47,044 Thanks. For me, for I am blonde too. 114 00:20:54,698 --> 00:20:55,551 Right. 115 00:20:56,666 --> 00:20:58,235 Any time. 116 00:21:38,155 --> 00:21:39,625 Do I know you? 117 00:21:40,014 --> 00:21:44,290 You are gonna. I'm the guy who has been following you all over the town. 118 00:21:53,593 --> 00:21:55,420 You killing me. 119 00:22:35,594 --> 00:22:36,599 Hey. 120 00:22:37,217 --> 00:22:38,788 Hey. 121 00:22:39,510 --> 00:22:40,699 Wake up. 122 00:22:41,336 --> 00:22:43,163 Wake up. 123 00:23:15,903 --> 00:23:17,027 Hey. 124 00:23:19,402 --> 00:23:20,512 Hey. 125 00:23:29,260 --> 00:23:30,696 Hey. 126 00:24:31,763 --> 00:24:32,933 What else have you got? 127 00:25:14,818 --> 00:25:18,740 Ok. Ok. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 128 00:25:29,320 --> 00:25:34,875 Come here. Come here. Come here. Come here. 129 00:25:38,198 --> 00:25:39,349 Ok.Ok. 130 00:26:01,711 --> 00:26:02,939 Quiet. Quiet 131 00:26:07,612 --> 00:26:13,271 Quiet honey. Quiet. Hold it. 132 00:26:18,365 --> 00:26:19,721 Wait a minute. 133 00:26:32,996 --> 00:26:34,196 What is your name? 134 00:26:37,139 --> 00:26:37,874 Vera. 135 00:26:40,712 --> 00:26:41,649 Did you enjoy it Vera? 136 00:26:43,453 --> 00:26:45,532 Yeah. I like being raped. 137 00:26:48,052 --> 00:26:50,062 When i got off the bus I thought you would loose your nerve. 138 00:26:52,170 --> 00:26:54,400 Most men are cowards in the broad daylight. 139 00:26:55,462 --> 00:26:56,550 Cock teaser. 140 00:27:02,735 --> 00:27:04,417 I want you to be mean to me. 141 00:27:08,150 --> 00:27:09,447 Next time, I want you to... 142 00:27:11,042 --> 00:27:12,869 ...use your belt. 143 00:27:12,869 --> 00:27:14,542 I don't wear a belt. You have to lend me one. 144 00:27:24,015 --> 00:27:25,805 Come on tiger, whip me. 145 00:27:26,815 --> 00:27:28,931 I want you to beat me, for you to stick it in. 146 00:27:33,214 --> 00:27:34,892 Look at his lover gun! 147 00:27:47,654 --> 00:27:50,602 Look, if you gonna keep this up whole day, you gonna have to feed me. 148 00:27:51,262 --> 00:27:52,849 I am starving. 149 00:27:53,187 --> 00:27:55,209 I'll make you some steak and eggs. 150 00:27:56,700 --> 00:27:59,294 Why don't you take a nice hot bath while I put it together? 151 00:28:01,101 --> 00:28:04,144 And I am gonna give you a big surprise. 152 00:28:22,398 --> 00:28:23,520 All right, Casanova, on your feet. 153 00:28:23,970 --> 00:28:29,296 That's him! Thats him! He forced me have oral sex with him. Son of a bitch. Now get him! 154 00:28:30,039 --> 00:28:31,298 Get him!! 155 00:30:02,885 --> 00:30:03,994 What did they take you in for? 156 00:30:04,555 --> 00:30:05,642 Violence. 157 00:30:06,053 --> 00:30:07,425 Carnal-Violence. 158 00:30:10,079 --> 00:30:14,889 Carnal-Violence. She ate me up like an enchilada and spit me into the police car. 159 00:30:17,062 --> 00:30:19,339 The next day Vera dismissed the charges. 160 00:30:20,179 --> 00:30:22,991 A brand of psycho-drama can make a man a little paranoid. 161 00:30:24,229 --> 00:30:28,670 As far as that goes I always considered the paranoid man with all the thanks. 162 00:30:29,668 --> 00:30:31,664 Besides, I had my ambition to comfort me. 163 00:30:32,332 --> 00:30:35,210 This desire to be unknown, unwanted and un-noticed. 164 00:30:36,080 --> 00:30:40,352 I was not about to chase the great American wet dream. I rather get drunk. 165 00:31:29,816 --> 00:31:31,374 You look at me Cass. 166 00:31:32,793 --> 00:31:34,450 I am tired of looking at you. 167 00:31:35,509 --> 00:31:36,496 You bitch. 168 00:31:37,033 --> 00:31:40,034 Don't give me. I am too beautiful to bother with' routine. 169 00:31:40,968 --> 00:31:42,392 You are nothing but a whore. 170 00:31:43,645 --> 00:31:46,814 Now get your ass out on the street and sell it. 171 00:31:48,600 --> 00:31:52,375 I told you I am not working today and thats it. 172 00:31:53,320 --> 00:31:56,123 No baby, thats not it. 173 00:31:57,689 --> 00:31:59,987 Oh yes, it is. 174 00:32:06,011 --> 00:32:07,053 Stanley, give me another one. 175 00:32:35,585 --> 00:32:36,945 Hey, watch out. 176 00:32:37,746 --> 00:32:39,850 Listen, turn around from my job business, asshole! 177 00:32:40,391 --> 00:32:41,685 I am talking to the lady. 178 00:32:41,685 --> 00:32:45,195 Ok, whatever you are up to with the lady. just don't fuck up with my drinks. 179 00:32:45,196 --> 00:32:46,695 If you are around my subject I will fuck you 180 00:32:46,792 --> 00:32:48,229 No problem. You will get another one on the house. 181 00:32:48,307 --> 00:32:51,717 You are 86 down. Now get outta here! I will call your parole officer. Brie... 182 00:32:53,056 --> 00:32:54,446 I will see you back in the motel. 183 00:32:56,601 --> 00:32:58,146 You cunt! 184 00:33:16,323 --> 00:33:17,549 Why did you sit next to me? 185 00:33:18,628 --> 00:33:19,798 I don't know. 186 00:33:21,044 --> 00:33:22,258 May be because you are ugly. 187 00:33:23,187 --> 00:33:24,714 And you're beautiful. - Maybe 188 00:33:25,764 --> 00:33:27,821 - Maybe, the most beautiful girl in town. - Maybe. 189 00:33:30,314 --> 00:33:31,524 So you think I am pretty, ha? 190 00:33:33,901 --> 00:33:37,640 Yes, but 'pretty' is not the word. Devestating is more likely. 191 00:33:48,042 --> 00:33:49,645 Jesus Christ! 192 00:34:13,399 --> 00:34:17,974 Cass. I told you not to pull out that shit in here. It's bad for business. 193 00:34:18,779 --> 00:34:19,662 It's my face, isn't it? 194 00:34:20,530 --> 00:34:22,719 And it's my bar. You do it again and you are out. 195 00:34:23,146 --> 00:34:26,138 Yes, he is right. You shouldn't do it. You shouldn't hurt yourself. 196 00:34:26,786 --> 00:34:27,673 Why shouldn't I? 197 00:34:28,230 --> 00:34:29,248 Because it hurts me. 198 00:34:31,400 --> 00:34:32,968 So you wanna be a sensetive type. 199 00:34:33,304 --> 00:34:34,368 Yeah, that's right. 200 00:34:35,375 --> 00:34:39,019 Ok. Buy me a drink. Maybe I will behave. 201 00:35:00,334 --> 00:35:01,554 God damn it! She changed the lock. 202 00:35:03,391 --> 00:35:04,350 I can't get in. 203 00:35:04,904 --> 00:35:06,014 You are three months behind. 204 00:35:06,434 --> 00:35:08,066 Stop embarassing me, give me the key please. 205 00:35:08,403 --> 00:35:09,015 No. 206 00:35:10,661 --> 00:35:11,698 Give me the fucking key. 207 00:35:11,968 --> 00:35:12,897 I said 'no'. 208 00:35:21,041 --> 00:35:22,691 We gonna join my landlady for a drink. 209 00:35:23,108 --> 00:35:24,069 His ex-wife. 210 00:35:31,521 --> 00:35:32,451 Make yourself comfortable. 211 00:35:35,686 --> 00:35:37,623 Want some brandy? Aha. 212 00:35:41,619 --> 00:35:43,193 - What is your name honey? - Cass. 213 00:35:44,250 --> 00:35:45,111 Cass! 214 00:35:47,505 --> 00:35:49,254 You want some... 215 00:35:50,554 --> 00:35:51,742 Thank you. 216 00:35:52,351 --> 00:35:54,352 He used to call me beautiful once. You are still beautiful. 217 00:35:56,127 --> 00:35:57,750 I'm just an old nymphomaniac. 218 00:35:59,826 --> 00:36:00,847 And I am a whore. 219 00:36:03,206 --> 00:36:04,300 You have an accent. Where are you from? 220 00:36:05,318 --> 00:36:06,247 Lots of places. 221 00:36:07,994 --> 00:36:09,050 Where did your parents live? 222 00:36:09,822 --> 00:36:12,423 They died when I was little. I grew up in a convent. 223 00:36:13,368 --> 00:36:16,445 Are you going to give me the key? Give me the key. 224 00:36:16,445 --> 00:36:18,067 It hurts. God damn it. 225 00:36:22,373 --> 00:36:23,496 Crazy man. 226 00:36:24,717 --> 00:36:25,398 Let's go. 227 00:36:32,793 --> 00:36:36,259 What's it like to live in the convent? I wanna hear all about it. 228 00:36:38,414 --> 00:36:39,581 we will talk about later. 229 00:36:40,741 --> 00:36:42,251 I think he wants to fuck. 230 00:36:43,627 --> 00:36:44,706 Good luck. 231 00:37:40,110 --> 00:37:43,465 You made that up, didn't you? Story about the convent. 232 00:37:44,330 --> 00:37:46,951 - Maybe. - Maybe? 233 00:38:22,035 --> 00:38:24,403 You want to make it now or you gonna be busy all night? 234 00:38:28,691 --> 00:38:30,129 Let us do it first thing in the morning. 235 00:38:31,610 --> 00:38:34,218 Well... as long as you don't die on me. 236 00:38:42,463 --> 00:38:44,948 I am not about to die... yet. 237 00:38:58,151 --> 00:39:12,498 Love he said. Kiss me. Kiss my lips. Kiss my ear. My fingers, my cock, my balls, my eyes, my brains. 238 00:39:15,074 --> 00:39:16,772 Make me forget. 239 00:39:26,324 --> 00:39:27,844 See you in the morning. 240 00:41:14,350 --> 00:41:17,186 My bull pulled out there. I don't know what I am gonna do. 241 00:41:18,936 --> 00:41:21,345 You are the only man I have ever known who wasn't in a rush. 242 00:41:27,363 --> 00:41:28,804 Come on my man. 243 00:42:27,862 --> 00:42:29,177 Love. 244 00:43:40,350 --> 00:43:41,099 Is your mom okay? 245 00:44:04,566 --> 00:44:06,277 Very very very elegant. 246 00:44:08,521 --> 00:44:10,621 Very elegant, haan? 247 00:44:11,533 --> 00:44:12,588 Carry the fur. 248 00:44:15,792 --> 00:44:16,571 Why should I? 249 00:44:18,756 --> 00:44:21,025 - Why? - Yeah, why? 250 00:44:21,654 --> 00:44:22,996 Because I want to fuck you. 251 00:44:24,781 --> 00:44:27,975 I want to be fucked until I have nothing left for the others. 252 00:44:28,879 --> 00:44:29,878 Nothing. 253 00:44:39,113 --> 00:44:40,011 Beautiful. 254 00:44:53,740 --> 00:44:54,509 I get it. 255 00:44:57,790 --> 00:44:59,134 You want me to service you, haan? 256 00:45:01,012 --> 00:45:02,301 Yeah, fill it up. 257 00:45:03,251 --> 00:45:09,393 Well... you have to pay. Her too! 258 00:45:12,947 --> 00:45:17,560 Why not? I will even pay for the room. 259 00:45:29,455 --> 00:45:32,239 I kill you. You understand? 260 00:45:45,708 --> 00:45:51,115 I am paying for this. Now lay down and take your pants off, slave. 261 00:47:00,996 --> 00:47:02,570 Now give it to me. 262 00:47:05,238 --> 00:47:07,416 Take my soul with your cock. 263 00:47:22,838 --> 00:47:25,357 Cass is in jail. It's probabaly your fault. 264 00:47:26,512 --> 00:47:27,231 Ya. 265 00:47:28,475 --> 00:47:30,621 I need a favor lover man. I got busted for hasselling... 266 00:47:31,001 --> 00:47:32,981 ...and I want you to come down and bail me out, ok? 267 00:47:33,280 --> 00:47:35,350 I am in County Jail. Thanks. 268 00:47:41,860 --> 00:47:43,144 You have the money? 269 00:48:51,812 --> 00:48:52,890 You can go fuck yourself. 270 00:49:03,066 --> 00:49:05,656 Now you are my man... forever. 271 00:49:12,781 --> 00:49:15,087 Cass had that special look that got to me... 272 00:49:15,822 --> 00:49:19,978 ...while she's been blown away by the winds of eternity and was swimming back against the currrent. 273 00:49:21,320 --> 00:49:24,273 There was something mysterious going on and I plunged right in. 274 00:49:25,912 --> 00:49:28,345 I was in over my head my mind kept telling me... 275 00:49:29,053 --> 00:49:30,996 ...I had to come up for some air. 276 00:49:31,287 --> 00:49:35,170 The Cass was like a fluid fire and her flesh had already sucked me in. 277 00:49:36,101 --> 00:49:38,352 I had to get away from her before I got burnt. 278 00:49:39,399 --> 00:49:42,677 That was like trying to climb out of the whirlpool. 279 00:50:04,508 --> 00:50:06,330 Well... hello stranger. 280 00:50:20,334 --> 00:50:22,903 Hey, don't go away... I'll be rigth back. 281 00:50:50,197 --> 00:50:51,581 - Are you ready? - Just a second. 282 00:51:24,718 --> 00:51:27,086 Good! Got any wine? 283 00:51:27,225 --> 00:51:28,777 Gallon in the cabinet. 284 00:51:42,474 --> 00:51:43,477 Let's see what we have got here. 285 00:52:25,909 --> 00:52:26,795 You devil. 286 00:52:41,096 --> 00:52:44,692 Mike! Hi! How was your school today? 287 00:52:45,037 --> 00:52:45,605 Terrible. 288 00:52:45,897 --> 00:52:50,095 Terrific! Here... here... go ahead with a Bimbo Pie. 289 00:53:08,786 --> 00:53:12,715 I had this friend once. He had this desire... 290 00:53:15,290 --> 00:53:18,259 ...this obsession to return to his mother's womb. 291 00:53:21,548 --> 00:53:22,914 And one day... 292 00:53:26,039 --> 00:53:27,996 ...that obsession became a reality. 293 00:54:04,328 --> 00:54:08,657 It's okay...it's okay. Come to me my baby. 294 00:54:25,631 --> 00:54:26,859 It wasn't true. 295 00:54:28,938 --> 00:54:30,069 I made it up. 296 00:54:41,879 --> 00:54:43,857 Ever heard the sound of one mouth screaming? 297 00:54:44,784 --> 00:54:47,123 I had for years. My own. 298 00:54:50,564 --> 00:54:53,645 I didn't wanna go home. I didn't wanna see anybody. 299 00:54:55,134 --> 00:54:57,360 I just needed to be invisible for a few days... 300 00:54:58,787 --> 00:55:02,097 ...to get down in the dirt. Booze myself with all the others. 301 00:55:03,207 --> 00:55:06,459 The defeated, the demented and the damned! 302 00:55:07,972 --> 00:55:09,803 They are the real people of this world. 303 00:55:11,089 --> 00:55:13,546 And I was proud to be in their company. 304 00:55:40,688 --> 00:55:41,687 Hi! 305 00:55:43,115 --> 00:55:45,673 You know I was born on the same day as President Regan? 306 00:55:46,776 --> 00:55:51,586 I was invited to the White House for the party but when I got there...They wouldn't let me in. 307 00:55:53,346 --> 00:55:55,535 Yeah.. what that luck makes you! 308 00:56:17,443 --> 00:56:20,940 Born on the same day but a lot of good it did me. 309 00:56:50,097 --> 00:56:50,985 You are all right? 310 00:56:52,101 --> 00:56:54,232 You go ahead and have a drink. I don't think I can make it. 311 00:56:55,470 --> 00:56:56,266 Where is it? 312 00:56:56,716 --> 00:56:59,755 Just in the back, around the corner. 313 00:57:38,511 --> 00:57:39,289 So what are your holding man? 314 00:57:41,344 --> 00:57:42,163 Come on, sit down. 315 00:57:45,594 --> 00:57:46,299 Thanks. 316 00:58:00,878 --> 00:58:01,894 Why so quiet? 317 00:58:03,653 --> 00:58:04,942 I don't have much to talk about. 318 00:58:15,786 --> 00:58:16,601 Come on boys... 319 00:58:19,082 --> 00:58:20,169 Cheer up. 320 00:58:21,190 --> 00:58:22,288 Here, to us! 321 00:58:29,602 --> 00:58:30,431 Mad! 322 00:58:32,207 --> 00:58:33,490 - Mad! - Sometimes! 323 00:58:34,055 --> 00:58:34,832 - We are all mad. - Naturally. 324 00:58:36,124 --> 00:58:38,197 Mad for glory, mad for freedom... 325 00:58:39,827 --> 00:58:43,715 ...and we are gone mad you know we laugh or cry... 326 00:58:45,684 --> 00:58:50,007 ...lying to the fate and fact of illusion and insanity. 327 00:58:55,313 --> 00:58:58,898 All meaningless, all ego. 328 00:59:01,576 --> 00:59:04,342 For all that madness, madness is our fate. 329 00:59:04,342 --> 00:59:05,123 Hey you! 330 00:59:06,398 --> 00:59:07,225 Wake up! 331 00:59:08,694 --> 00:59:09,661 Get out of the car! 332 00:59:15,791 --> 00:59:16,666 Out! 333 00:59:20,209 --> 00:59:22,190 Easy... easy. 334 00:59:26,777 --> 00:59:28,258 Sorry. I had one of those nights. 335 00:59:29,711 --> 00:59:31,015 Fuck that. Came running here? Free hotel? 336 00:59:31,847 --> 00:59:32,836 Son of a bitch! 337 00:59:33,233 --> 00:59:34,088 - Let me do it Dad... let me. - Go ahead. 338 00:59:35,035 --> 00:59:36,111 Easy... easy. 339 00:59:36,516 --> 00:59:37,251 Don't touch that boy! 340 00:59:50,051 --> 00:59:52,019 Let me kill him Dad... Let me kill him. 341 00:59:53,733 --> 00:59:55,712 Heyyyyaaaa! 341 00:59:57,733 --> 00:59:59,712 Enough, Dale! 341 00:59:60,001 --> 01:00:01,012 That's enough We don't want a lawsuit on our hands 341 01:00:02,002 --> 01:00:03,000 You're a lucky man, get outta here. 341 01:00:05,500 --> 1:00:07,112 Thanks, have a nice day 342 01:00:50,506 --> 01:00:51,064 Get the fuck out of here. 343 01:00:55,331 --> 01:00:56,323 What do you want? I am busy. 344 01:00:56,592 --> 01:00:58,120 Out of my way! Gotta get my medicine. 345 01:01:03,184 --> 01:01:04,343 What's up Pepito? 346 01:01:25,665 --> 01:01:27,299 You won't believe how he eats my pussy. 347 01:01:28,687 --> 01:01:32,437 We are getting married next month. It's ok for you? 348 01:01:33,271 --> 01:01:34,252 is there any coffee? 349 01:01:57,840 --> 01:01:58,978 Welcome back stranger. 350 01:01:59,334 --> 01:02:00,905 It's been a while there, I didn't think I was gonna make it back. 351 01:02:03,371 --> 01:02:04,378 Let's have a club soda. 352 01:02:05,127 --> 01:02:06,219 I must be hearing that. 353 01:02:08,137 --> 01:02:09,187 Cass' been around? 354 01:02:09,594 --> 01:02:11,388 Cass? Who is Cass? 355 01:02:37,870 --> 01:02:40,490 - But she is my girl now. All right, Cass? - Right. 356 01:02:40,997 --> 01:02:42,557 Mind if I borrow your girl for a minute, Mike? 357 01:02:42,557 --> 01:02:43,637 But she is my girl now. 358 01:02:47,184 --> 01:02:48,434 But she is my girl now. 359 01:03:00,612 --> 01:03:01,570 You look sensational. 360 01:03:02,693 --> 01:03:03,387 Thanks. 361 01:03:04,197 --> 01:03:05,180 Did you miss me? 362 01:03:07,348 --> 01:03:08,226 Yes. 363 01:03:10,718 --> 01:03:11,826 I thought about you a lot. 364 01:03:13,910 --> 01:03:14,957 I thought what you were doing. 365 01:03:17,914 --> 01:03:20,804 Terrible. Club soda. For the stomach. 366 01:03:22,571 --> 01:03:23,694 I am hassling again. 367 01:03:25,612 --> 01:03:26,859 I'm sad to hear that. 368 01:03:27,441 --> 01:03:30,437 Life is sad. So let's not talk about that. 369 01:03:32,896 --> 01:03:35,151 Let's have a happy moment. Please! 370 01:03:36,252 --> 01:03:39,610 Sure why not? Who knows, maybe we will get lucky. 371 01:04:06,602 --> 01:04:07,697 Are you going to work? 372 01:04:08,526 --> 01:04:10,446 Work? I never work. 373 01:04:20,127 --> 01:04:21,355 You want a little attention, don't you? 374 01:04:57,842 --> 01:04:58,936 Leave it alone. 375 01:05:07,796 --> 01:05:08,997 Fuck! 376 01:05:11,793 --> 01:05:13,131 Oh, fuck! 377 01:05:14,479 --> 01:05:16,325 I tried it with a broken bottle one night. 378 01:05:16,707 --> 01:05:17,583 Fuck. 379 01:06:01,331 --> 01:06:02,617 Kiss me. 380 01:06:04,670 --> 01:06:06,456 Kiss my lips. 381 01:06:07,832 --> 01:06:09,680 And my hair. 382 01:06:13,730 --> 01:06:15,296 My fingers. 383 01:06:20,225 --> 01:06:22,250 Make me forget. 384 01:07:23,129 --> 01:07:24,042 Good morning ladies. 385 01:07:54,849 --> 01:07:56,302 This is where I used to write before I got famous. 386 01:07:58,344 --> 01:07:59,375 Saw a wild scene once. 387 01:08:01,013 --> 01:08:02,798 Seagulls died bombing flock of geese. 388 01:08:04,833 --> 01:08:06,956 They were flying South beating with their wings. 389 01:08:09,514 --> 01:08:11,010 I thought they wanted to eat them. 390 01:08:12,842 --> 01:08:16,440 They were doing it out of meanness. 391 01:08:31,872 --> 01:08:33,623 - Anybody in the blue room? - No. 392 01:08:37,013 --> 01:08:40,348 But I had to raise the price. It will be thirty dollars with your meals. 393 01:08:41,396 --> 01:08:42,956 Wine not include. 394 01:10:18,416 --> 01:10:19,852 Why do you keep doing this to yourself? 395 01:10:22,044 --> 01:10:24,382 What's the matter? Don't you like me any more? 396 01:10:26,986 --> 01:10:28,221 Am I not so beautiful? 397 01:10:29,038 --> 01:10:31,888 Cass, you bitch! I love you. 398 01:10:33,074 --> 01:10:34,840 You are the most alive woman I've ever met. 399 01:11:18,009 --> 01:11:19,534 Will you marry me? 400 01:12:05,930 --> 01:12:06,758 Shit! 401 01:12:11,865 --> 01:12:14,745 I guess I had fallen asleep after we made love again. 402 01:12:15,999 --> 01:12:17,134 Cass had been crying. 403 01:12:18,199 --> 01:12:20,506 She didn't make a sound but I could feel the tears. 404 01:12:21,920 --> 01:12:23,465 They were wet and hot. 405 01:12:24,514 --> 01:12:27,861 Pouring from some mortal wound in her soul as she held on to me. 406 01:12:29,405 --> 01:12:33,119 Her long hair... spilling out across the sand, like a flag of death. 407 01:13:43,747 --> 01:13:45,920 Why the fuck did you take off leaving me on the sand bar? 408 01:13:47,394 --> 01:13:48,713 I could have drowned out there. 409 01:14:18,500 --> 01:14:19,879 Huh! 410 01:14:22,974 --> 01:14:23,858 I can't believe it. 411 01:14:25,600 --> 01:14:26,393 They won't bullshit me. 412 01:14:29,720 --> 01:14:31,035 They really want me to come to New York. 413 01:14:36,360 --> 01:14:39,833 Love he said...make me forget. 414 01:14:42,659 --> 01:14:44,621 I will always remember that. 415 01:14:46,178 --> 01:14:47,785 I will call you from New York tomorrow night. 416 01:14:49,450 --> 01:14:50,507 You stay here. 417 01:14:52,914 --> 01:14:55,219 If things look good out there, I send you a ticket. 418 01:14:58,424 --> 01:14:59,595 Spend sometime together. 419 01:15:03,638 --> 01:15:05,316 Maybe your luck's turned around. 420 01:15:57,611 --> 01:15:58,809 Oh my God! 421 01:16:02,674 --> 01:16:04,204 Oh my God! 422 01:16:11,305 --> 01:16:12,569 What the fuck did you do to yourself? 423 01:16:14,310 --> 01:16:16,323 Huh? What did you do? 424 01:16:17,003 --> 01:16:19,035 I have closed it. For you. For everybody. 425 01:16:20,090 --> 01:16:20,936 Forever! 426 01:17:59,513 --> 01:18:00,054 Lord God. 427 01:18:02,588 --> 01:18:04,086 Jesus. 428 01:19:17,236 --> 01:19:19,881 We would like to think we are island of calm in the middle of the city... 429 01:19:20,380 --> 01:19:23,466 You know where writers can come and relax, enjoy a bit of solitude. 430 01:19:25,585 --> 01:19:26,664 Modern shoes? 431 01:19:27,078 --> 01:19:29,918 Yeah! I think I got the wrong size. They are killing my feet. 432 01:19:30,516 --> 01:19:32,064 No problem. We can fix some new ones. 433 01:19:32,262 --> 01:19:34,596 Yeah, that's right. Can we go inside? I am fucking freezing here. 434 01:19:35,106 --> 01:19:36,301 Yeah, sure. Right this way. 435 01:19:40,441 --> 01:19:41,455 We have got lots of space here. 436 01:19:41,747 --> 01:19:42,805 Yeah, I can see that. 437 01:19:46,984 --> 01:19:49,802 Hi, Alexander! I would like you to meet one of our new authors. 438 01:19:50,684 --> 01:19:52,079 Someone, we are lucky enough to get out of Russia. 439 01:19:52,667 --> 01:19:53,544 Alexander Konchalovski. 440 01:19:53,913 --> 01:19:54,827 Charles Serking. 441 01:19:55,194 --> 01:19:56,098 Pleasure! 442 01:19:58,363 --> 01:20:00,008 Where is your toilet? I can't hold it much longer. 443 01:20:00,610 --> 01:20:01,927 Right this way. 444 01:20:09,274 --> 01:20:10,835 Welcome to World Land Mr. Serking. 445 01:20:12,239 --> 01:20:13,379 - Arthur! - Peter! 446 01:20:15,147 --> 01:20:16,197 Mr. Strange, I presume. 447 01:20:17,575 --> 01:20:18,950 It is pronounced Straunch. 448 01:20:20,152 --> 01:20:21,214 Join me for a glass of wine. 449 01:20:21,531 --> 01:20:22,747 I don't drink. Thank you. 450 01:20:24,180 --> 01:20:25,307 Ah... all the more for me then! 451 01:20:36,994 --> 01:20:38,589 Peter, you sit here. I will sit there. 452 01:20:43,596 --> 01:20:44,727 I want to see our poet. 453 01:20:49,448 --> 01:20:50,308 Shall we eat? 454 01:20:59,194 --> 01:21:03,880 I realize that all this is a bit sudden for you. Coming to New York... you know. 455 01:21:04,684 --> 01:21:05,451 Well... you can say that again. 456 01:21:06,945 --> 01:21:08,463 Well, I want you to feel comfortable with us. 457 01:21:09,554 --> 01:21:10,960 We have been aware of your work for quiet a while. 458 01:21:12,579 --> 01:21:13,959 And we feel that your time has come. 459 01:21:17,330 --> 01:21:18,155 Maybe. 460 01:21:18,723 --> 01:21:19,882 No 'maybe' is a 'but'. 461 01:21:21,242 --> 01:21:22,321 Would you like some quiche? 462 01:21:23,987 --> 01:21:25,907 No thanks. I can't get anything down this time of the day. 463 01:21:30,219 --> 01:21:31,226 The wine would do fine. 464 01:21:38,492 --> 01:21:41,378 You should know that we are here to help you in our way. 465 01:21:42,238 --> 01:21:44,559 For example, you should stay and work here. 466 01:21:45,614 --> 01:21:49,488 The talent like yours, needs other kinds of nourishment. 467 01:21:50,907 --> 01:21:51,954 A lot of attention. 468 01:21:56,400 --> 01:21:58,097 (burp).., I am sorry. 469 01:21:59,476 --> 01:22:03,662 No need to be! It's an old Chinese custom. A sign of contentment. 470 01:22:08,554 --> 01:22:10,165 It's been an interesting convo, won't you say? 471 01:22:10,594 --> 01:22:13,794 Definitely strange! I mean "Straunch"! 472 01:22:15,411 --> 01:22:15,980 Na... now it's time to see Rock... 473 01:22:16,226 --> 01:22:17,533 No! It's okay. its okay. 474 01:22:19,288 --> 01:22:20,429 Okay. 475 01:22:20,656 --> 01:22:22,004 You speak... 476 01:22:35,791 --> 01:22:38,845 Beautiful vine. How long did it take it to grow them? 477 01:22:39,438 --> 01:22:40,360 Ten years. 478 01:25:29,670 --> 01:25:32,195 You need a doctor not a publisher, he said. 479 01:25:33,222 --> 01:25:34,242 Fuck you, I said. 480 01:25:35,146 --> 01:25:36,440 That was the end of that. 481 01:25:36,908 --> 01:25:38,204 I was back to square zero. 482 01:25:55,255 --> 01:25:56,546 Here comes a guy who knows everything about women. 483 01:25:59,959 --> 01:26:03,037 This truth you know all right. The asshole who knows everything. 484 01:26:05,334 --> 01:26:07,993 Let me tell you something Mister. He don't know a shit! 485 01:26:16,821 --> 01:26:17,741 Hey... whiskey Kenny. 486 01:26:21,699 --> 01:26:22,568 Have you seen Cass? 487 01:26:23,256 --> 01:26:24,143 Haven't you heard? 488 01:26:27,616 --> 01:26:28,499 Heard what? 489 01:26:29,111 --> 01:26:30,492 She killed herself. 490 01:26:35,136 --> 01:26:36,178 How did she do it? 491 01:26:36,900 --> 01:26:38,150 She slashed her throat. 492 01:27:36,120 --> 01:27:38,726 This is desecration! Have you no shame? 493 01:27:39,777 --> 01:27:42,202 You are committing a sacrilege, a sacrilege! 494 01:27:42,887 --> 01:27:44,444 - A sacrilege! - Leave me alone. 495 01:27:48,717 --> 01:27:50,397 Let me say, my good byes in peace. 496 01:27:57,440 --> 01:28:00,763 You are too beautiful. Too beautiful... 497 01:28:05,320 --> 01:28:09,005 You are too beautiful. Too beautiful... 498 01:28:28,424 --> 01:28:31,001 When the bottom drops out, it's a terrifying ride. 499 01:28:32,546 --> 01:28:35,904 Throughout my life, I had always challanged the death of the soul of everybody. 500 01:28:37,027 --> 01:28:40,070 The fools, the fiends, the friends, the fakers. 501 01:28:41,436 --> 01:28:44,782 My mouth has always been big but I like to think my words are beautiful. 502 01:28:46,051 --> 01:28:48,583 But now there were no words. Only emptiness. 503 01:28:49,947 --> 01:28:54,506 And I was blinded by the ambers of memory and a million thoughts about the most beautiful girl in town. 504 01:28:56,202 --> 01:29:00,192 She was gone. Cass, that whore of an angle who... 505 01:29:00,193 --> 01:29:04,988 flew too close to the ground and crashed. 506 01:30:02,885 --> 01:30:04,541 I'll take care of my poor. 507 01:30:12,043 --> 01:30:16,123 Look at his state. Lift up. 508 01:31:11,746 --> 01:31:13,340 Are you Serking, the man who writes poems? 509 01:31:14,164 --> 01:31:16,273 I don't write poems. I am a drunk and I enjoy it. 510 01:31:17,002 --> 01:31:17,972 Will you write me a poem? 511 01:31:20,970 --> 01:31:22,616 What you will give me for? 512 01:31:55,385 --> 01:31:56,469 Where does poetry come from? 513 01:32:02,971 --> 01:32:05,271 You show me your tities and I will compose a poem. 514 01:32:05,983 --> 01:32:06,822 Just for you. 515 01:32:44,385 --> 01:32:46,576 Come to my island! Come on! Come! 516 01:33:01,399 --> 01:33:03,856 You might know about poetry but you don't know the road. 517 01:33:34,657 --> 01:33:36,155 And the Sun wheels mercy... 518 01:33:37,024 --> 01:33:38,733 but like a torch carried too high. 519 01:33:41,162 --> 01:33:43,018 And the jets sweep across it's sight... 520 01:33:44,057 --> 01:33:45,655 and the rockets leap like toads. 521 01:33:48,675 --> 01:33:50,900 Peace is no longer, for some reason, precious. 522 01:33:52,439 --> 01:33:55,006 Madness drifts like lilypads on the pond... 523 01:33:55,642 --> 01:33:56,846 circling senselessly. 524 01:34:19,460 --> 01:34:20,512 The painters paint. 525 01:34:20,943 --> 01:34:22,802 They paint their reds and greens and yellows. 526 01:34:24,341 --> 01:34:25,886 Poets rhyme their lonliness. 527 01:34:27,326 --> 01:34:29,056 Musicians starve as always. 528 01:34:30,535 --> 01:34:32,063 And novelists miss the mark. 529 01:34:35,705 --> 01:34:38,089 But not the pelican, the gull. 530 01:34:43,249 --> 01:34:45,240 Pelicans dip and dive. 531 01:34:48,771 --> 01:34:52,713 Rise, shaking, shocked as dead... 532 01:34:54,195 --> 01:34:56,115 radio-active fish in their beaks. 533 01:34:58,573 --> 01:35:00,519 The sky breaks radiant arch. 534 01:35:01,978 --> 01:35:03,719 Flowers open as they have always opened. 535 01:35:05,209 --> 01:35:06,836 But covered with a thin dust... 536 01:35:07,553 --> 01:35:08,815 with rocket fuel. 537 01:35:09,921 --> 01:35:11,269 And mushrooms... 537 01:35:12,921 --> 01:35:14,269 poison mushrooms. 538 01:35:16,461 --> 01:35:17,760 And in a million rooms... 539 01:35:18,585 --> 01:35:20,669 lovers lie intwined... 540 01:35:21,491 --> 01:35:24,221 and lost in sickest peace. 541 01:35:27,578 --> 01:35:28,765 Can't we awaken? 542 01:35:29,850 --> 01:35:31,801 Must we, forever, dear friends... 543 01:35:33,125 --> 01:35:35,909 die in our sleep? 41064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.