All language subtitles for School.in.the.Crosshairs.1981

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,636 --> 00:00:40,549 This story is about a small, very small 2 00:00:40,573 --> 00:00:44,487 planet in the universe called Earth 3 00:00:44,511 --> 00:00:48,124 On it lives a very small young girl 4 00:00:48,148 --> 00:00:56,148 her broad chest harbours a story 5 00:03:18,198 --> 00:03:24,467 "The Aimed School" 6 00:03:25,438 --> 00:03:28,430 Good morning... 7 00:03:29,475 --> 00:03:30,965 Morning 8 00:03:32,245 --> 00:03:33,872 Wait for me 9 00:03:34,047 --> 00:03:35,537 Good morning... 10 00:03:39,161 --> 00:03:41,573 See that? 11 00:03:41,597 --> 00:03:43,508 Not clearly 12 00:03:43,532 --> 00:03:45,544 Don't you feel excited? 13 00:03:45,568 --> 00:03:46,478 Yes 14 00:03:46,502 --> 00:03:47,696 Who is it? 15 00:03:50,606 --> 00:03:52,217 What are you doing? 16 00:03:52,241 --> 00:03:53,885 We were just crouching here 17 00:03:53,909 --> 00:03:56,288 Don't fool me, I saw everything 18 00:03:56,312 --> 00:03:57,522 You little kids, what are you doing? 19 00:03:57,546 --> 00:03:59,090 Why are you so excited? 20 00:03:59,114 --> 00:04:01,960 - Right... - This is our panties heaven 21 00:04:01,984 --> 00:04:04,896 - You want to look too? - What are you saying? 22 00:04:04,920 --> 00:04:07,098 - What are you mad at? - Good morning 23 00:04:07,122 --> 00:04:08,783 - Yuka - Good morning... 24 00:04:10,192 --> 00:04:12,660 - These kids... - Let's go, goodbye 25 00:04:14,129 --> 00:04:16,324 - Stand still... - Goodbye 26 00:04:17,299 --> 00:04:19,494 These young devils 27 00:04:19,635 --> 00:04:22,001 - Kohji is also a kid - Hurry 28 00:04:22,137 --> 00:04:23,695 What are you saying? 29 00:04:23,839 --> 00:04:26,364 Don't get mad 30 00:04:26,508 --> 00:04:30,239 But I understand why are you so mad 31 00:04:31,046 --> 00:04:32,206 You knew it 32 00:04:32,348 --> 00:04:34,646 It's the start of a new term 33 00:04:36,685 --> 00:04:38,118 The button is lost 34 00:04:39,455 --> 00:04:42,447 What a miracle, you got promoted 35 00:04:43,325 --> 00:04:44,622 Good morning... 36 00:04:45,127 --> 00:04:46,754 You haven't been very serious 37 00:04:46,929 --> 00:04:49,022 I gave you the key study points for examination 38 00:04:49,164 --> 00:04:52,691 but you still got low marks 39 00:04:53,302 --> 00:04:55,668 Hope this could cure the voyeurism 40 00:04:56,271 --> 00:04:57,329 What do you mean? 41 00:04:57,473 --> 00:04:58,872 Don't ask 42 00:04:59,241 --> 00:05:01,402 Good morning... 43 00:05:02,211 --> 00:05:03,940 From tomorrow onwards don't use the fly-over 44 00:05:04,079 --> 00:05:05,512 - Use the zebra crossing - Why? 45 00:05:05,648 --> 00:05:08,549 - Doesn't that mean a longer way? - Why? 46 00:05:08,684 --> 00:05:10,174 There's a pervert 47 00:05:11,520 --> 00:05:13,613 - How could that be? - That's true 48 00:05:13,756 --> 00:05:16,224 - Good morning... - Megumi, wait for me 49 00:05:16,358 --> 00:05:17,882 Don't use the fly-over again 50 00:05:18,060 --> 00:05:19,504 - It's really strange! - Yuka, good morning 51 00:05:19,528 --> 00:05:21,291 How are you? 52 00:05:21,897 --> 00:05:23,228 Good morning 53 00:05:23,999 --> 00:05:24,999 Let's go 54 00:05:25,668 --> 00:05:26,828 Hurry 55 00:05:26,969 --> 00:05:30,268 Good morning 56 00:05:30,406 --> 00:05:33,239 Good morning 57 00:05:33,776 --> 00:05:35,903 Good morning 58 00:05:36,045 --> 00:05:39,344 Hurry 59 00:05:39,481 --> 00:05:40,481 Good morning 60 00:05:40,916 --> 00:05:43,282 Gone... 61 00:05:43,419 --> 00:05:44,943 - So tired - Indeed 62 00:05:51,126 --> 00:05:52,593 Go... 63 00:05:53,729 --> 00:05:56,630 Hurry and get in 64 00:05:59,101 --> 00:06:00,398 I want to drink 65 00:06:00,536 --> 00:06:02,663 It'd be a waste to give it to you, let me drink it 66 00:06:04,339 --> 00:06:05,363 Good 67 00:06:05,774 --> 00:06:08,743 Do secondary school students know only about studying? 68 00:06:08,877 --> 00:06:12,108 What can examinations prove to you, tell me 69 00:06:13,615 --> 00:06:16,106 No, what I mean is 70 00:06:16,251 --> 00:06:19,448 our school is an experimental institution 71 00:06:19,588 --> 00:06:23,149 The discrepancies shouldn't be too great 72 00:06:23,325 --> 00:06:24,485 What? 73 00:06:25,828 --> 00:06:28,592 Didn't we say we should be healthy in body and mind? 74 00:06:28,731 --> 00:06:31,564 Isn't a healthy body necessary for exams? 75 00:06:32,968 --> 00:06:37,371 Do you mean what you said is nonsense? 76 00:06:38,807 --> 00:06:40,206 Please clarify for me 77 00:06:42,044 --> 00:06:44,308 I... I'll think about it 78 00:06:44,413 --> 00:06:46,142 I'm busy right now 79 00:06:46,248 --> 00:06:49,809 I've to handle some suspended student cases 80 00:06:59,928 --> 00:07:01,520 - Keep up your work - Yes 81 00:07:01,697 --> 00:07:04,165 - Teachers will do their best to help - Thanks 82 00:07:04,333 --> 00:07:05,857 - Buck up - Alright 83 00:07:06,001 --> 00:07:07,525 - Then I'm going back - Alright 84 00:07:08,604 --> 00:07:10,469 Mr. Yamagata 85 00:07:10,606 --> 00:07:12,686 Principal wants to cut all extra-curricular 86 00:07:12,698 --> 00:07:14,372 activities & focus on studying only 87 00:07:14,510 --> 00:07:16,478 I object 88 00:07:18,480 --> 00:07:22,109 Our school is an excellent school 89 00:07:22,251 --> 00:07:24,185 Please understand 90 00:07:25,120 --> 00:07:28,283 or else those who are only good in Physical Education 91 00:07:28,457 --> 00:07:32,120 would neglect studying and bad students would increase 92 00:07:32,294 --> 00:07:34,159 Our class is the same 93 00:07:35,397 --> 00:07:37,058 Good morning, Teacher 94 00:07:38,500 --> 00:07:40,798 - Stop playing - Sit 95 00:07:42,004 --> 00:07:43,471 Teacher is here 96 00:07:46,108 --> 00:07:47,507 Good morning 97 00:07:49,878 --> 00:07:52,142 Stand up 98 00:07:52,281 --> 00:07:53,748 Greetings 99 00:07:56,785 --> 00:07:58,753 Good morning Teacher... 100 00:07:58,887 --> 00:08:00,912 - Here you go again - Sit 101 00:08:06,495 --> 00:08:08,429 It's embarrassing 102 00:08:08,564 --> 00:08:10,031 A new school year now 103 00:08:10,199 --> 00:08:13,259 You are now students of the Second Year 104 00:08:13,402 --> 00:08:16,667 But before I start teaching 105 00:08:16,805 --> 00:08:19,638 I must tell you 106 00:08:19,775 --> 00:08:24,007 I've been teaching this class for a year 107 00:08:24,146 --> 00:08:29,106 yet I have a heavy heart 108 00:08:29,918 --> 00:08:33,376 The student with the highest marks is in this class 109 00:08:33,522 --> 00:08:36,821 but the 5 students with the lowest grades are also in this class 110 00:08:36,992 --> 00:08:40,621 This has made the results of this class the lowest of the year 111 00:08:40,796 --> 00:08:42,058 It's you 112 00:08:42,197 --> 00:08:43,425 Teacher 113 00:08:43,565 --> 00:08:44,691 What is it? 114 00:08:44,833 --> 00:08:48,030 Please announce the worst five 115 00:08:48,170 --> 00:08:51,298 - What - Who suggested this? 116 00:08:51,440 --> 00:08:53,032 This will hurt them 117 00:08:53,175 --> 00:08:55,006 I think it's better not to do this 118 00:08:55,143 --> 00:08:58,306 Then who's the one with the best results? 119 00:08:58,447 --> 00:09:01,610 Of course it's Yuka Mitamura 120 00:09:01,750 --> 00:09:04,981 That's correct... it must be her 121 00:09:05,120 --> 00:09:06,610 You are marvellous 122 00:09:06,755 --> 00:09:09,246 He's right 123 00:09:15,397 --> 00:09:17,228 None of your business, shut up 124 00:09:17,766 --> 00:09:20,326 Keep quiet... 125 00:09:21,270 --> 00:09:24,637 Being a matter of glory for our class I'm announcing it 126 00:09:24,773 --> 00:09:28,732 This first goes to Mitamura 127 00:09:35,284 --> 00:09:36,945 Shut up 128 00:09:39,521 --> 00:09:41,785 Teacher, I want to know 129 00:09:41,957 --> 00:09:44,983 why am I not the number one 130 00:09:45,794 --> 00:09:48,763 Your English and Mathematics are really better than Mitamura 131 00:09:48,931 --> 00:09:51,559 but your grades in Physical Education are really bad 132 00:09:51,700 --> 00:09:55,727 That's good. I never care about Physical Education anyway 133 00:09:55,871 --> 00:09:58,772 - This has nothing to do with examinations - But... 134 00:09:58,907 --> 00:10:02,172 Right. That's why I feel no regret 135 00:10:02,311 --> 00:10:04,289 Unlike those who are only good in Physical Education 136 00:10:04,313 --> 00:10:07,373 but poor in other subjects 137 00:10:07,516 --> 00:10:09,177 Are you refering to us? 138 00:10:09,318 --> 00:10:10,410 I didn't mean that 139 00:10:10,552 --> 00:10:12,952 - What are you talking about? - You are so arrogant 140 00:10:13,088 --> 00:10:14,088 You are such a book-worm 141 00:10:14,256 --> 00:10:16,315 You are good for nothing else 142 00:10:17,559 --> 00:10:20,426 Keep quiet, this is a classroom 143 00:10:20,562 --> 00:10:22,928 Sorry... Mouth is zipped 144 00:10:25,968 --> 00:10:29,699 Teacher, I suppose all have reflected on themselves 145 00:10:29,838 --> 00:10:32,238 They'll be working even harder this year 146 00:10:32,374 --> 00:10:34,069 Really? 147 00:10:34,209 --> 00:10:37,076 Then all you guys have to work very hard 148 00:10:37,212 --> 00:10:40,670 Teacher, we're females, what do you mean 'guys'? 149 00:10:42,150 --> 00:10:45,483 Then I take back what I've said, sorry 150 00:10:45,620 --> 00:10:50,080 Everyone in the class has to work hard 151 00:10:55,263 --> 00:10:57,595 Put in more efforts this term 152 00:10:57,733 --> 00:10:59,291 Lesson begins 153 00:11:01,069 --> 00:11:03,333 For the group, results mustn't be too bad 154 00:11:03,472 --> 00:11:07,374 Yes, membership has been declining recently 155 00:11:07,509 --> 00:11:08,737 We're going 156 00:11:08,877 --> 00:11:10,242 Good bye 157 00:11:10,379 --> 00:11:12,506 People genuinely interested in Kendo are getting less 158 00:11:12,647 --> 00:11:14,444 They talk their way through 159 00:11:14,583 --> 00:11:16,016 Take yourself for instance 160 00:11:16,151 --> 00:11:18,111 you could get good results even with little effort 161 00:11:18,153 --> 00:11:22,055 unlike people who study all day and yet get lousy results 162 00:11:22,224 --> 00:11:23,657 I envy you 163 00:11:24,793 --> 00:11:26,556 Our family car 164 00:11:26,928 --> 00:11:28,793 Has your dad been summoned by teacher? 165 00:11:28,930 --> 00:11:31,421 It's just the start of the term 166 00:11:32,434 --> 00:11:36,097 Your promotion may have some problem 167 00:11:36,238 --> 00:11:39,366 - Nuisance - Study hard afterwards, no big deal 168 00:11:39,508 --> 00:11:42,068 - Right - Do you want to look for your dad? 169 00:11:42,210 --> 00:11:45,543 Give me a break 170 00:13:20,642 --> 00:13:22,337 Friend, come on... 171 00:13:23,211 --> 00:13:24,838 Want to join the Kendo class? 172 00:13:24,980 --> 00:13:27,608 You'll grow tall like me in half a year 173 00:13:27,749 --> 00:13:28,977 Really? 174 00:13:29,117 --> 00:13:30,914 We never lie 175 00:13:31,052 --> 00:13:33,231 Wait, next month there's a Kendo competition 176 00:13:33,255 --> 00:13:36,554 You could make it, join now 177 00:13:36,725 --> 00:13:38,920 I need to discuss with my mom 178 00:13:39,094 --> 00:13:40,789 You are not in kindergarten 179 00:13:41,530 --> 00:13:43,191 You can decide for yourself 180 00:13:46,067 --> 00:13:48,934 If you don't join us, what club would you like to join? 181 00:13:49,070 --> 00:13:52,335 - Come on - Let's go 182 00:13:52,474 --> 00:13:55,932 - We have a manager - Which one? 183 00:13:56,144 --> 00:13:58,510 Our manager is beautiful. Look, here she comes 184 00:13:58,647 --> 00:14:00,342 Well? 185 00:14:00,482 --> 00:14:03,918 This fellow wants to shake hands with you 186 00:14:04,052 --> 00:14:06,520 Let's shake hands, you must join 187 00:14:06,655 --> 00:14:09,215 Alright 188 00:14:10,058 --> 00:14:11,855 Welcome 189 00:14:12,894 --> 00:14:13,724 Good bye... 190 00:14:13,862 --> 00:14:16,888 Good bye... 191 00:14:17,032 --> 00:14:18,863 Good bye... 192 00:14:20,502 --> 00:14:25,735 Only one guy joined 193 00:14:26,308 --> 00:14:28,071 Don't be so particular 194 00:14:28,210 --> 00:14:30,576 Just work harder 195 00:14:37,786 --> 00:14:40,414 Go back, hurry 196 00:14:43,225 --> 00:14:44,817 How could it be? 197 00:14:52,200 --> 00:14:53,792 What happened to you? 198 00:14:55,770 --> 00:14:58,136 I just... 199 00:14:58,273 --> 00:15:00,605 I just... 200 00:15:00,742 --> 00:15:03,006 How are you? 201 00:15:03,144 --> 00:15:04,805 I was also scared 202 00:15:10,986 --> 00:15:12,351 Yuka 203 00:15:16,324 --> 00:15:18,656 You're back 204 00:15:18,793 --> 00:15:20,988 You look bad 205 00:15:21,129 --> 00:15:23,063 Aren't you well? 206 00:15:28,136 --> 00:15:30,400 Yuka? 207 00:15:37,279 --> 00:15:38,712 What's wrong? 208 00:15:40,415 --> 00:15:44,647 What happened at school? Yuka 209 00:15:45,520 --> 00:15:47,681 Just a headache 210 00:15:48,323 --> 00:15:50,291 Let me be 211 00:15:54,229 --> 00:15:56,857 Then go and rest 212 00:16:18,353 --> 00:16:21,345 I just want him to go back 213 00:16:21,523 --> 00:16:24,390 How could it have happened? 214 00:16:25,560 --> 00:16:28,461 Why? 215 00:16:29,130 --> 00:16:30,641 Michiko 216 00:16:30,665 --> 00:16:33,293 Good evening, how is Chosuke? 217 00:16:33,435 --> 00:16:35,869 - You're back - Yes 218 00:16:36,004 --> 00:16:38,632 Brother is back 219 00:16:38,773 --> 00:16:40,297 You're back 220 00:16:42,677 --> 00:16:44,144 Kohji 221 00:16:44,279 --> 00:16:45,906 So late 222 00:16:46,047 --> 00:16:48,311 - Practising Kendo? - Right 223 00:16:50,251 --> 00:16:52,412 Be careful today 224 00:16:52,587 --> 00:16:55,750 Your dad's blood pressure seems to go high 225 00:16:55,924 --> 00:16:57,551 Really 226 00:16:58,493 --> 00:17:00,688 You think I could take it? 227 00:17:00,829 --> 00:17:02,854 I want to train in Kendo 228 00:17:02,997 --> 00:17:05,397 Don't underestimate me, I am a good at it 229 00:17:05,533 --> 00:17:07,501 I was called to the school 230 00:17:07,635 --> 00:17:09,432 I was so embarassed 231 00:17:09,571 --> 00:17:11,664 Have you ever thought about my reputation? 232 00:17:11,806 --> 00:17:14,969 Never mind, results are no big deal 233 00:17:15,110 --> 00:17:18,011 Besides, after graduation I still have to take care of this shop 234 00:17:18,146 --> 00:17:20,512 How could this be? 235 00:17:20,648 --> 00:17:23,173 You must study at the university 236 00:17:23,318 --> 00:17:27,345 Listen, that is your late mother's dream 237 00:17:28,256 --> 00:17:32,283 Yes, mom would be sad 238 00:17:32,460 --> 00:17:33,927 Only good in physical training 239 00:17:34,062 --> 00:17:35,859 the others are like in swan troop 240 00:17:35,997 --> 00:17:38,625 What do you mean? 241 00:17:39,601 --> 00:17:41,330 Failure in all 242 00:17:41,469 --> 00:17:45,337 The figures are like swans 243 00:17:45,473 --> 00:17:47,634 - What a quaint comparison - That's not important 244 00:17:47,776 --> 00:17:52,008 Kohji, take up your duty as the eldest male child 245 00:17:52,147 --> 00:17:54,707 Put in more efforts please 246 00:17:54,849 --> 00:18:00,253 Your dad would give anything for you to study hard 247 00:18:01,956 --> 00:18:04,424 I feel so sorry 248 00:18:04,559 --> 00:18:07,722 I've only studied up to secondary, can't help young master 249 00:18:07,862 --> 00:18:09,329 I really feel bad 250 00:18:09,464 --> 00:18:11,591 - Sorry - No one wants your help 251 00:18:11,733 --> 00:18:14,167 Stop speaking nonsense 252 00:18:14,302 --> 00:18:17,794 Oh, have you delivered the beer to Mitamura? 253 00:18:17,939 --> 00:18:19,429 Not yet 254 00:18:19,574 --> 00:18:22,737 Madam, even a fool knows how to use scissors 255 00:18:22,877 --> 00:18:25,345 I am not that stupid 256 00:18:25,480 --> 00:18:30,349 Boss, I think it's better to get a private tutor 257 00:18:30,485 --> 00:18:33,010 Could anyone manage him? 258 00:18:33,188 --> 00:18:36,385 Yes, right before your eyes 259 00:18:36,558 --> 00:18:38,219 Girl from Mitamura's family 260 00:18:38,393 --> 00:18:39,690 No way 261 00:18:39,828 --> 00:18:43,787 Right... Shouldn't have too much scruples 262 00:18:43,932 --> 00:18:46,264 Let's get that girl to teach Kohji 263 00:18:46,401 --> 00:18:48,266 We know their family 264 00:18:48,403 --> 00:18:49,927 Great idea 265 00:18:50,071 --> 00:18:54,007 Give them a discount on the beer they ordered 266 00:18:54,142 --> 00:18:57,805 Let's strike the iron while it's hot, I'm going to talk to them now 267 00:18:57,946 --> 00:18:59,413 - I'm going - Okay... 268 00:18:59,547 --> 00:19:01,208 - Thanks for your help - Mom 269 00:19:01,349 --> 00:19:03,943 - Leave this for me - No problem 270 00:19:05,320 --> 00:19:06,548 Attack 271 00:19:07,589 --> 00:19:09,352 Stop fooling around 272 00:19:11,259 --> 00:19:13,557 How do you feel? 273 00:19:16,231 --> 00:19:20,531 Mom, do I look okay? 274 00:19:22,604 --> 00:19:26,267 Does my face look okay? 275 00:19:26,407 --> 00:19:29,740 A bit pale, but still okay 276 00:19:29,878 --> 00:19:32,608 Why do you ask? 277 00:19:32,747 --> 00:19:34,738 Today I... 278 00:19:36,017 --> 00:19:37,575 Well? 279 00:19:38,753 --> 00:19:40,345 What happened? 280 00:19:42,390 --> 00:19:45,382 Mom, is your intuition strong? 281 00:19:45,560 --> 00:19:48,495 Intuition? 282 00:19:48,630 --> 00:19:50,564 You mean sixth sense? 283 00:19:51,466 --> 00:19:52,990 I... 284 00:19:53,134 --> 00:19:55,625 I feel your dad is always slow 285 00:19:55,770 --> 00:19:58,000 So I suppose I am strong 286 00:19:59,173 --> 00:20:01,232 Why do you ask? 287 00:20:03,745 --> 00:20:09,149 Yuka, did something happen at school? 288 00:20:10,518 --> 00:20:12,213 It's just... 289 00:20:14,022 --> 00:20:16,047 Mom, the beer is here 290 00:20:18,393 --> 00:20:20,384 Hi, 291 00:20:20,562 --> 00:20:22,587 I am delivering the beer 292 00:20:22,730 --> 00:20:24,789 - Thanks - It's okay 293 00:20:24,933 --> 00:20:27,458 I have a favour to ask 294 00:20:27,602 --> 00:20:30,435 it's important to our family 295 00:20:30,572 --> 00:20:31,834 Listen up 296 00:20:31,973 --> 00:20:33,907 I'll be serious 297 00:20:34,042 --> 00:20:36,875 Kohji, our young master 298 00:20:37,011 --> 00:20:39,775 - Coming - ...has been having bad results 299 00:20:39,914 --> 00:20:41,609 - Teacher? - So our master 300 00:20:41,749 --> 00:20:43,410 - What is it? - He wants... 301 00:20:43,551 --> 00:20:46,213 I don't understand what do they want? 302 00:20:46,387 --> 00:20:49,151 I was almost expelled from school 303 00:20:49,324 --> 00:20:51,292 Then there's also today's incident 304 00:20:51,426 --> 00:20:53,394 I suppose that's only a coincidence 305 00:20:53,561 --> 00:20:56,758 Guess the driver must have backed the car himself 306 00:20:56,898 --> 00:21:00,265 You care about it so much. I am truly worried 307 00:21:00,401 --> 00:21:03,768 Then you refuse to be the private tutor 308 00:21:05,039 --> 00:21:06,768 I'll think about it 309 00:21:06,908 --> 00:21:08,466 Good bye 310 00:21:28,196 --> 00:21:29,857 Arikawa 311 00:21:32,500 --> 00:21:34,024 This term I'm going to come through 312 00:21:34,168 --> 00:21:36,466 I have found a great tuition class; 313 00:21:36,604 --> 00:21:38,731 its location is a bit secretive albeit 314 00:21:46,514 --> 00:21:47,708 Welcome 315 00:21:47,849 --> 00:21:49,942 - Miss, thanks - How are you? 316 00:21:50,084 --> 00:21:52,211 Boss, teacher's here 317 00:21:52,987 --> 00:21:54,750 Oh, the teacher 318 00:21:54,922 --> 00:21:57,220 Welcome 319 00:21:57,358 --> 00:21:58,655 Please come in 320 00:21:58,793 --> 00:22:00,693 Please don't call me teacher 321 00:22:00,828 --> 00:22:03,820 You are a teacher at our home, right? 322 00:22:03,965 --> 00:22:05,262 Please 323 00:22:09,604 --> 00:22:13,768 Haven't seen you for a while, you're a real lady now 324 00:22:13,908 --> 00:22:16,638 and getting more and more pretty 325 00:22:16,778 --> 00:22:18,439 Brother is upstairs 326 00:22:18,579 --> 00:22:22,310 He just finished practising drama and wants a rest 327 00:22:22,450 --> 00:22:25,112 I'll get you some tea 328 00:22:25,253 --> 00:22:26,948 Wait for me 329 00:22:27,121 --> 00:22:30,454 Don't let anyone up so he would not be distracted 330 00:22:37,965 --> 00:22:39,865 I am Yuka 331 00:22:46,040 --> 00:22:47,803 You are angry 332 00:22:47,942 --> 00:22:50,877 Why didn't you refuse? 333 00:22:51,012 --> 00:22:52,741 You turned against me 334 00:22:54,716 --> 00:22:58,174 Because of you I can't practise Kendo anymore 335 00:23:02,056 --> 00:23:05,389 - Wait... - What are you doing? 336 00:23:05,526 --> 00:23:07,653 - What are you doing? - Go out quickly 337 00:23:07,795 --> 00:23:09,854 The practice is about to begin 338 00:23:11,532 --> 00:23:15,832 Kendo practice! What's wrong with you? 339 00:23:15,970 --> 00:23:20,031 You're really a good student, it's just that you've a different viewpoint 340 00:23:20,174 --> 00:23:24,577 - You should thank me - Sure... 341 00:23:28,549 --> 00:23:30,107 Chosuke 342 00:23:41,863 --> 00:23:44,058 Careful 343 00:23:44,198 --> 00:23:45,927 Don't worry 344 00:23:46,067 --> 00:23:47,864 I will talk to your dad 345 00:23:48,002 --> 00:23:49,697 Okay 346 00:23:51,439 --> 00:23:53,999 Come back quickly after the practice 347 00:23:55,276 --> 00:23:56,800 Beautiful 348 00:23:57,945 --> 00:23:59,412 It's for you 349 00:24:11,793 --> 00:24:13,920 What are you doing? 350 00:24:14,762 --> 00:24:16,662 Sorry, I... 351 00:24:16,798 --> 00:24:19,323 You still argue? As the key player, don't you want to 352 00:24:19,467 --> 00:24:22,800 win the competition in Jonan? 353 00:24:23,404 --> 00:24:25,929 - Hurry, warm up & come to the practice - Yes 354 00:24:28,409 --> 00:24:30,070 Pay attention 355 00:24:30,211 --> 00:24:31,940 Sorry 356 00:24:33,981 --> 00:24:35,881 Practise the direct strike 357 00:24:42,390 --> 00:24:44,051 Buck up 358 00:25:05,780 --> 00:25:07,577 Great taste 359 00:25:13,521 --> 00:25:16,081 Kohji 360 00:25:26,133 --> 00:25:29,068 Right, buttons 361 00:25:33,975 --> 00:25:38,105 Kohji, come on 362 00:25:38,246 --> 00:25:39,270 Way to go 363 00:25:39,413 --> 00:25:41,313 Kohji, come on 364 00:25:41,449 --> 00:25:45,749 Kohji, way to go! 365 00:25:45,920 --> 00:25:49,048 No good, do you know what is Kendo? 366 00:25:49,223 --> 00:25:50,690 - Way to go... - Damn 367 00:25:50,825 --> 00:25:52,725 Get up 368 00:25:52,860 --> 00:25:54,794 Buck up... 369 00:25:57,131 --> 00:26:00,157 Kohji, teacher 370 00:26:02,703 --> 00:26:04,637 Lunch time 371 00:26:04,772 --> 00:26:06,399 Thanks 372 00:26:08,142 --> 00:26:10,269 He's studying right now 373 00:26:10,411 --> 00:26:12,811 Sorry to disturb 374 00:26:16,584 --> 00:26:19,348 Mom, what is Kohji doing? 375 00:26:19,520 --> 00:26:22,887 He is working very hard 376 00:26:23,024 --> 00:26:26,425 The private tutor is great 377 00:26:28,462 --> 00:26:30,930 I want one too 378 00:26:32,233 --> 00:26:34,633 Can have eel too 379 00:26:39,707 --> 00:26:41,470 You've had too much to drink 380 00:26:41,609 --> 00:26:43,133 Can't drink anymore 381 00:26:47,748 --> 00:26:49,113 Yuka 382 00:27:11,439 --> 00:27:12,736 Sorry I'm late 383 00:27:12,873 --> 00:27:14,238 Hurry... 384 00:27:18,346 --> 00:27:20,143 Change your clothes quickly 385 00:27:20,281 --> 00:27:21,475 So hot 386 00:27:27,722 --> 00:27:29,656 Kohji, what are you doing? 387 00:27:39,934 --> 00:27:43,028 What's all that noise about? 388 00:27:43,738 --> 00:27:44,796 Come 389 00:27:47,174 --> 00:27:48,334 Alright 390 00:27:48,476 --> 00:27:49,738 Give it to me 391 00:27:51,278 --> 00:27:54,008 Let's make some more iced barley water 392 00:27:54,148 --> 00:27:57,481 Good, this will do 393 00:27:59,620 --> 00:28:01,679 In the following 3 weeks 394 00:28:01,856 --> 00:28:04,882 Kohji's practice seems to be going smoothly 395 00:28:05,493 --> 00:28:08,621 Nothing strange has happened again to me too 396 00:28:14,468 --> 00:28:19,030 Bend... 397 00:28:27,581 --> 00:28:29,344 First star 398 00:28:30,751 --> 00:28:34,084 Tomorrow we compete with Jonan High School 399 00:28:34,255 --> 00:28:36,917 Kohji, you should put in more effort 400 00:28:47,101 --> 00:28:52,582 Come on... 401 00:28:52,606 --> 00:28:56,372 - Participant from the Dai-ichi School - Way to go... 402 00:28:56,510 --> 00:28:59,274 Put your back into it... 403 00:28:59,413 --> 00:29:00,413 Begin 404 00:29:00,548 --> 00:29:04,006 Come on... 405 00:29:04,151 --> 00:29:05,880 - Win - Don't lose to them 406 00:29:06,053 --> 00:29:08,613 - Yeah, Kohji... - Say after me 407 00:29:08,789 --> 00:29:11,587 Kurata Nobi, participant from Dai-ichi School 408 00:29:11,725 --> 00:29:14,057 Hand it over to me 409 00:29:14,195 --> 00:29:18,598 Come on... 410 00:29:18,732 --> 00:29:26,732 Come on... 411 00:29:28,309 --> 00:29:30,072 Hurry... 412 00:29:30,211 --> 00:29:31,644 Win 413 00:29:34,248 --> 00:29:35,681 Lose again 414 00:29:35,850 --> 00:29:39,183 - Taro Ono, participant from Dai-ichi School - Damn 415 00:29:39,320 --> 00:29:42,289 We lost, damn 416 00:29:42,923 --> 00:29:50,923 Give it your best shot... 417 00:29:51,098 --> 00:29:52,497 Win 418 00:29:55,970 --> 00:29:58,438 Give it your best shot... 419 00:29:58,572 --> 00:29:59,732 Don't worry, try again 420 00:29:59,874 --> 00:30:03,401 Kohji, star participant from Dai-ichi School 421 00:30:04,478 --> 00:30:07,345 Go, give it your best shot... 422 00:30:07,481 --> 00:30:09,073 - Come on... - We all rely on you 423 00:30:09,250 --> 00:30:14,153 Kohji, you can do it... 424 00:30:14,288 --> 00:30:15,482 Everything depends on you 425 00:30:15,623 --> 00:30:19,889 Come on... 426 00:30:20,027 --> 00:30:22,393 - Start - Kohji 427 00:30:22,530 --> 00:30:26,899 Kohji 428 00:30:27,034 --> 00:30:31,130 Way to go... 429 00:30:31,272 --> 00:30:32,933 Danger 430 00:30:34,108 --> 00:30:38,545 Kohji, give it your best shot... 431 00:30:38,679 --> 00:30:42,080 Come on... 432 00:30:42,249 --> 00:30:45,446 Come on, Kohji... 433 00:30:45,619 --> 00:30:52,286 Way to go... 434 00:30:52,426 --> 00:30:54,894 Way to go... 435 00:30:55,029 --> 00:30:59,693 Come on... 436 00:30:59,833 --> 00:31:02,097 I beg you 437 00:31:04,972 --> 00:31:06,872 Don't lose to him Oh, god 438 00:31:07,007 --> 00:31:10,568 Come on... 439 00:31:15,683 --> 00:31:16,843 Win 440 00:31:21,956 --> 00:31:25,187 Great... 441 00:31:25,326 --> 00:31:28,989 Great, Kohji 442 00:31:29,129 --> 00:31:32,963 Ryutaro Hijikata, participant from Jonan High School 443 00:31:33,100 --> 00:31:35,398 Come on... 444 00:31:35,536 --> 00:31:37,128 Way to go... 445 00:31:37,271 --> 00:31:45,271 Way to go... 446 00:31:46,447 --> 00:31:50,281 Come on... Kohji 447 00:31:53,621 --> 00:31:55,020 Win 448 00:31:56,924 --> 00:32:00,485 Syono, participant from Jonan High School 449 00:32:00,628 --> 00:32:03,324 Give it your best shot... 450 00:32:12,640 --> 00:32:17,236 Star participant from Jonan 451 00:32:17,378 --> 00:32:19,278 Kankuro 452 00:32:22,283 --> 00:32:24,581 Come on... 453 00:32:24,752 --> 00:32:25,752 Begin 454 00:32:26,420 --> 00:32:30,083 Come on... 455 00:32:30,224 --> 00:32:35,184 What's up? 456 00:32:35,329 --> 00:32:43,329 Come on... 457 00:32:44,471 --> 00:32:45,471 Careful 458 00:32:45,572 --> 00:32:47,096 Come on... 459 00:32:47,241 --> 00:32:53,840 Come on... 460 00:32:58,719 --> 00:32:59,777 Face 461 00:33:03,524 --> 00:33:05,458 Win 462 00:33:07,594 --> 00:33:12,861 We've won 463 00:33:13,000 --> 00:33:14,831 Good work 464 00:33:15,602 --> 00:33:18,366 I have never seen anything so interesting 465 00:33:18,505 --> 00:33:22,635 Banzai... 466 00:33:22,776 --> 00:33:26,890 Kohji 467 00:33:26,914 --> 00:33:30,372 Great job 468 00:33:30,517 --> 00:33:32,075 Kohji 469 00:33:32,686 --> 00:33:34,654 You're great 470 00:33:35,155 --> 00:33:36,884 That's great 471 00:33:37,024 --> 00:33:39,288 We've won 472 00:33:51,472 --> 00:33:53,201 The finals at last 473 00:33:53,340 --> 00:33:55,171 My treat today, eat more 474 00:33:55,309 --> 00:33:57,300 If we win, I'll treat you to steak 475 00:33:57,444 --> 00:33:59,412 I'll do my best too 476 00:34:02,015 --> 00:34:03,380 Come... mine 477 00:34:03,851 --> 00:34:05,751 Please, don't rely only on me to play 478 00:34:05,886 --> 00:34:08,753 Those guys from Jonan are afraid of Kohji 479 00:34:08,889 --> 00:34:09,753 That's right... 480 00:34:09,890 --> 00:34:11,585 It's my stamina 481 00:34:11,725 --> 00:34:13,022 From the look in your eyes 482 00:34:13,160 --> 00:34:15,287 you have little left 483 00:34:16,563 --> 00:34:19,225 My admiration nonetheless 484 00:34:20,934 --> 00:34:22,993 - At that time... - I tell you 485 00:34:23,137 --> 00:34:25,401 I truly admired you 486 00:34:28,242 --> 00:34:29,834 Arikawa 487 00:34:32,246 --> 00:34:33,736 We're discovered 488 00:34:35,649 --> 00:34:38,641 It's disgusting, what are you doing? 489 00:34:40,320 --> 00:34:42,049 What's up? 490 00:34:42,189 --> 00:34:44,384 Thanks for your hospitality 491 00:34:44,525 --> 00:34:48,291 Sorry, I don't feel well, I'll go back first 492 00:34:49,096 --> 00:34:50,154 Let me take you 493 00:34:50,297 --> 00:34:52,060 No need 494 00:34:52,633 --> 00:34:55,158 Wait, don't go 495 00:34:55,302 --> 00:34:56,769 I'm going 496 00:35:26,099 --> 00:35:29,262 Yuka, let me take you 497 00:35:30,737 --> 00:35:31,863 Who are you? 498 00:35:32,005 --> 00:35:34,599 Come, get in 499 00:35:44,418 --> 00:35:46,886 I was taken in by a strange force 500 00:35:47,020 --> 00:35:50,319 Who is this man? 501 00:35:54,595 --> 00:35:56,927 Perfect day, huh? 502 00:35:59,867 --> 00:36:02,700 Didn't you let Kohji win? 503 00:36:04,805 --> 00:36:06,739 How do you know? 504 00:36:06,874 --> 00:36:09,399 Of course I do 505 00:36:09,543 --> 00:36:11,943 Because we are partners 506 00:36:13,113 --> 00:36:14,774 Partners? 507 00:36:16,850 --> 00:36:20,911 Yuka, you should realise that I've protected you all this time 508 00:36:21,088 --> 00:36:22,919 Haven't you been calling me? 509 00:36:23,056 --> 00:36:25,251 For this... 510 00:36:28,495 --> 00:36:31,089 I am very clear 511 00:36:32,399 --> 00:36:34,196 Am I right? 512 00:36:35,536 --> 00:36:38,130 If you work with me 513 00:36:39,172 --> 00:36:43,609 you can become a superwoman 514 00:36:44,177 --> 00:36:47,203 You can manipulate the whole world 515 00:36:53,287 --> 00:36:57,553 You've said so much but I don't understand a bit 516 00:36:59,826 --> 00:37:02,420 Let me think about it 517 00:37:04,798 --> 00:37:06,663 Who's he? 518 00:37:06,800 --> 00:37:10,327 It seems that I've known him since quite long 519 00:37:11,972 --> 00:37:14,031 Don't you like cake? 520 00:37:14,408 --> 00:37:16,467 Didn't you always like it? 521 00:37:17,344 --> 00:37:19,141 I don't want it now 522 00:37:19,947 --> 00:37:23,508 What happened? You don't look good 523 00:37:23,684 --> 00:37:26,016 Are you not feeling well? 524 00:37:26,153 --> 00:37:29,020 I'm fine, goodnight 525 00:37:34,494 --> 00:37:36,121 Honey 526 00:37:36,563 --> 00:37:40,727 Do you think she could be in love? 527 00:37:41,201 --> 00:37:42,691 Really? 528 00:37:42,836 --> 00:37:45,100 Looks like it 529 00:37:45,238 --> 00:37:47,035 Could it be Kohji? 530 00:37:47,174 --> 00:37:50,837 No, it's someone else 531 00:37:50,978 --> 00:37:54,414 She doesn't have any appetite and sighs from time to time 532 00:37:54,548 --> 00:37:58,006 She's been acting strange, don't you think? 533 00:37:58,986 --> 00:38:01,955 That's puberty I suppose 534 00:38:03,590 --> 00:38:06,855 Can't you understand that? 535 00:38:07,928 --> 00:38:10,556 Is it so? 536 00:38:21,942 --> 00:38:24,467 Still the same with us 537 00:38:24,611 --> 00:38:28,240 Living day to day without much awareness 538 00:38:29,216 --> 00:38:35,553 but something in my heart has changed 539 00:38:35,856 --> 00:38:36,948 Yuka 540 00:38:37,591 --> 00:38:39,786 You look tired recently 541 00:38:39,926 --> 00:38:42,486 What's with you? 542 00:38:42,829 --> 00:38:45,320 Even if I told you, you wouldn't believe me 543 00:38:45,465 --> 00:38:47,456 You haven't even tried 544 00:38:49,436 --> 00:38:52,894 Do you remember a young kid... 545 00:38:53,040 --> 00:38:56,134 The one almost knocked down by a car? 546 00:38:57,844 --> 00:38:59,106 Yes I do 547 00:38:59,246 --> 00:39:01,976 What's the matter? 548 00:39:02,516 --> 00:39:04,711 It was me 549 00:39:05,652 --> 00:39:07,347 How could it be? 550 00:39:08,255 --> 00:39:12,783 I fixed it so our school won the last time 551 00:39:13,560 --> 00:39:16,358 - What are you saying? - That's my ability 552 00:39:18,031 --> 00:39:20,397 What nonsense are you talking? 553 00:39:21,568 --> 00:39:24,696 - You really don't believe me - Of course 554 00:39:25,672 --> 00:39:27,264 Really? 555 00:39:27,407 --> 00:39:29,773 Yuka, what's the matter with you? 556 00:39:30,510 --> 00:39:33,411 I have a bad hunch 557 00:39:33,547 --> 00:39:35,572 I am perturbed 558 00:39:35,716 --> 00:39:39,083 But why? 559 00:39:41,621 --> 00:39:46,558 Good morning 560 00:39:46,693 --> 00:39:48,251 You're early today 561 00:39:48,395 --> 00:39:51,626 - For once I am not late - Hurry 562 00:39:51,898 --> 00:39:56,665 Good morning 563 00:39:56,803 --> 00:40:01,638 Great... I see it 564 00:40:01,775 --> 00:40:04,243 Special service 565 00:40:04,377 --> 00:40:06,072 Great 566 00:40:06,213 --> 00:40:08,807 You really dare... 567 00:40:10,917 --> 00:40:12,782 So painful 568 00:40:12,919 --> 00:40:16,082 What's this about... 569 00:40:16,223 --> 00:40:20,922 So painful 570 00:40:21,728 --> 00:40:23,958 - Good morning... - So painful 571 00:40:24,097 --> 00:40:25,826 Good morning 572 00:40:26,099 --> 00:40:28,795 - What are you doing? - Good morning 573 00:40:28,935 --> 00:40:31,665 - Are you afraid of exposing your panty? - Good morning 574 00:40:31,805 --> 00:40:32,863 Yuka 575 00:40:33,006 --> 00:40:34,564 Good morning 576 00:40:34,708 --> 00:40:35,708 Yuka 577 00:40:35,842 --> 00:40:36,934 Good morning 578 00:40:37,277 --> 00:40:39,268 Let me introduce our new student 579 00:40:40,614 --> 00:40:42,741 Takasawa 580 00:40:44,151 --> 00:40:47,086 She has switched from Sapporo, Hokkaido 581 00:40:47,220 --> 00:40:49,814 to our college 582 00:40:50,690 --> 00:40:53,056 Hi everyone, I am Takasawa 583 00:40:54,027 --> 00:40:55,255 So beautiful... 584 00:40:55,395 --> 00:40:58,364 We are so lonely... 585 00:40:58,498 --> 00:41:00,432 Look our way... 586 00:41:00,567 --> 00:41:02,159 Look our way... 587 00:41:02,302 --> 00:41:03,894 Look our way... we're the lonely ones 588 00:41:04,037 --> 00:41:06,096 You're so rude, watch your behaviour please 589 00:41:06,239 --> 00:41:10,505 - Right - Please welcome our new student with sincerity 590 00:41:10,644 --> 00:41:14,410 It's okay, this is a good and sincere class 591 00:41:14,548 --> 00:41:16,880 just a little bit uncouth 592 00:41:17,050 --> 00:41:19,314 Tomota, Takemura 593 00:41:19,486 --> 00:41:23,354 Wow, how did you know their names? 594 00:41:23,924 --> 00:41:25,482 Tamiya 595 00:41:25,659 --> 00:41:27,286 Iguchi 596 00:41:27,427 --> 00:41:31,124 and our no.1 student Yuka Mitamura 597 00:41:31,531 --> 00:41:34,500 Hi, we must be nice to each other 598 00:41:34,634 --> 00:41:35,965 Great... 599 00:41:36,102 --> 00:41:38,093 We'll get along just fine 600 00:41:38,238 --> 00:41:40,763 Teacher... 601 00:41:41,007 --> 00:41:45,068 It's about time to select a class representative 602 00:41:45,212 --> 00:41:47,203 - Takasawa - Pervert 603 00:41:47,347 --> 00:41:51,841 The new semester's syllabus has been set 604 00:41:52,018 --> 00:41:55,215 Then let's do the usual and have an election 605 00:42:01,261 --> 00:42:03,752 Can I say something? 606 00:42:04,931 --> 00:42:08,560 Because I am a candidate for election to the Student Union 607 00:42:09,102 --> 00:42:12,162 I cannot be the class monitor, I am so sorry 608 00:42:12,305 --> 00:42:13,533 You think too much 609 00:42:13,673 --> 00:42:15,641 No one knows you, who would elect you? 610 00:42:15,775 --> 00:42:17,834 That is to say... 611 00:42:17,978 --> 00:42:20,947 By the way, the candidates for the Class Monitor 612 00:42:21,081 --> 00:42:25,040 would be Arikawa and Mitamura 613 00:42:25,218 --> 00:42:28,915 and I'll definitely support Arikawa 614 00:42:29,089 --> 00:42:30,886 What are you talking about? 615 00:42:31,024 --> 00:42:32,651 Stop talking nonsense 616 00:42:32,792 --> 00:42:33,622 We know what to do 617 00:42:33,760 --> 00:42:36,490 We won't change so easily because of you, right? 618 00:42:36,630 --> 00:42:38,029 That's correct 619 00:42:38,164 --> 00:42:40,530 - Who do you think you are? - Step down 620 00:42:40,667 --> 00:42:44,000 - Nuisance - Talking nonsense 621 00:42:44,571 --> 00:42:45,731 Arikawa 622 00:42:47,774 --> 00:42:48,866 Arikawa 623 00:42:50,610 --> 00:42:51,804 Mitamura 624 00:42:55,715 --> 00:42:56,715 Arikawa 625 00:42:57,417 --> 00:42:58,850 Mitamura 626 00:43:00,620 --> 00:43:01,848 Arikawa 627 00:43:03,256 --> 00:43:05,724 Arikawa 628 00:43:06,226 --> 00:43:07,557 Kohji 629 00:43:08,762 --> 00:43:10,127 Mitamura 630 00:43:12,532 --> 00:43:13,794 Mitamura 631 00:43:15,602 --> 00:43:16,602 Mitamura 632 00:43:18,371 --> 00:43:20,168 Mitamura 633 00:43:22,342 --> 00:43:23,969 Mitamura 634 00:43:30,583 --> 00:43:32,813 It's over 635 00:43:32,986 --> 00:43:35,955 Mitamura will be the monitor 636 00:43:36,790 --> 00:43:38,621 Of course 637 00:43:38,758 --> 00:43:42,091 - Great... - Serves you right 638 00:43:43,196 --> 00:43:44,754 Great, Yuka 639 00:43:44,898 --> 00:43:48,129 Great 640 00:43:52,072 --> 00:43:53,369 It's right after all 641 00:43:53,506 --> 00:43:55,633 Yuka voted for me 642 00:43:55,775 --> 00:43:59,404 That's my only vote 643 00:43:59,546 --> 00:44:00,626 What are you talking about? 644 00:44:00,747 --> 00:44:03,477 Of course Yuka will be the monitor 645 00:44:03,650 --> 00:44:05,277 Undoubtedly... 646 00:44:06,820 --> 00:44:09,254 Yuka, you look weird 647 00:44:09,389 --> 00:44:11,414 You look a bit depressed 648 00:44:13,226 --> 00:44:16,024 I want to resign from this position 649 00:44:16,162 --> 00:44:17,720 Why? 650 00:44:17,998 --> 00:44:20,296 I don't have the confidence 651 00:44:20,433 --> 00:44:23,231 Yuka, what are you talking about? We'll support you 652 00:44:23,370 --> 00:44:25,736 That's right... 653 00:44:26,806 --> 00:44:29,297 What a shame! 654 00:44:30,176 --> 00:44:33,077 It's all because of you that this college cannot be defeated 655 00:44:33,213 --> 00:44:35,738 That's why I am here to help 656 00:44:35,915 --> 00:44:38,509 Not realising that it's so bad 657 00:44:38,685 --> 00:44:40,812 Why, may I ask, did you opt for private lessons? 658 00:44:40,987 --> 00:44:42,716 I'm sorry 659 00:44:42,856 --> 00:44:44,346 Never mind 660 00:44:44,524 --> 00:44:48,790 That Yuka Mitamura is not good enough to be my match 661 00:44:48,928 --> 00:44:50,862 I'll teach her a lesson 662 00:44:52,465 --> 00:44:54,092 I'm here to say 663 00:44:54,234 --> 00:44:56,464 which is my favourite college 664 00:44:56,603 --> 00:44:58,628 I love Dai-ichi most 665 00:45:01,141 --> 00:45:03,632 Owing to examinations however 666 00:45:03,777 --> 00:45:07,178 everyone loses their own identity 667 00:45:07,347 --> 00:45:09,815 Well said... 668 00:45:09,949 --> 00:45:14,010 As the candidate for this term's chairman of the student union 669 00:45:14,187 --> 00:45:18,988 I will reignite our passion for freedom in the campus 670 00:45:19,125 --> 00:45:23,721 - Well said - We'll support you 671 00:45:23,863 --> 00:45:26,127 Quiet... 672 00:45:26,266 --> 00:45:29,394 Quiet, shut up 673 00:45:29,536 --> 00:45:31,970 What's freedom? 674 00:45:32,105 --> 00:45:34,266 What you call freedom 675 00:45:34,407 --> 00:45:36,967 is reckless waywardness 676 00:45:37,877 --> 00:45:40,539 Look at our campus 677 00:45:40,680 --> 00:45:42,272 it's filled with bad students 678 00:45:42,449 --> 00:45:44,974 who love to play pranks 679 00:45:45,151 --> 00:45:49,019 What are your feelings 680 00:45:49,155 --> 00:45:51,988 towards these disobedient students? 681 00:45:52,125 --> 00:45:54,184 This phenomenon exists 682 00:45:54,327 --> 00:45:57,125 because there's no more discipline 683 00:45:57,263 --> 00:46:00,130 - That's right - I want to set the rules of discipline 684 00:46:00,266 --> 00:46:02,928 And hence I've joined the election 685 00:46:03,069 --> 00:46:05,902 Great... 686 00:46:16,349 --> 00:46:18,544 Yuka, what are you looking at? 687 00:46:18,718 --> 00:46:20,811 Nothing, we can go now 688 00:46:33,366 --> 00:46:35,960 What do you think of Takasawa? 689 00:46:36,102 --> 00:46:37,102 In what respects? 690 00:46:37,137 --> 00:46:40,368 What she said is right, simply perfect 691 00:46:42,075 --> 00:46:44,236 But is this good? 692 00:46:44,377 --> 00:46:49,178 I've a feeling that something is bound to happen soon 693 00:46:49,949 --> 00:46:54,147 If someone's thoughts could get people 694 00:46:54,287 --> 00:46:56,346 to do as the thoughts command 695 00:46:56,523 --> 00:46:59,890 it's scary 696 00:47:00,026 --> 00:47:03,018 I don't know why Takasawa is like that 697 00:47:03,163 --> 00:47:05,222 She is respectable 698 00:47:05,365 --> 00:47:07,299 That Takasawa 699 00:47:07,433 --> 00:47:10,459 could even get the naughty ones to listen to her 700 00:47:10,603 --> 00:47:12,070 Really? 701 00:47:12,205 --> 00:47:14,537 An outstanding student in my class 702 00:47:14,674 --> 00:47:17,199 who imparts some sense of relief 703 00:47:17,677 --> 00:47:19,406 Teacher Yamagata 704 00:47:19,546 --> 00:47:22,276 Takasawa must be great at sports too 705 00:47:23,449 --> 00:47:26,748 How do you know if you don't try it out? 706 00:47:30,290 --> 00:47:32,690 And the chairman of the student union... 707 00:47:32,825 --> 00:47:34,884 Let Takasawa be the chairman 708 00:47:35,028 --> 00:47:38,464 Those violent students must be very unhappy now 709 00:47:39,032 --> 00:47:41,125 If our school had more students like Takasawa 710 00:47:41,267 --> 00:47:44,600 there'd be hope for our school, goodbye 711 00:47:44,971 --> 00:47:48,930 Results of the vote, 85 per cent 712 00:47:49,075 --> 00:47:50,940 A majority win 713 00:47:56,649 --> 00:47:59,618 We must take revenge 714 00:47:59,786 --> 00:48:02,687 Things will change soon 715 00:48:02,822 --> 00:48:04,813 Great 716 00:48:11,064 --> 00:48:12,497 Let's go 717 00:48:12,632 --> 00:48:15,328 - Have some tea - Alright 718 00:48:21,407 --> 00:48:25,605 The student union folks are looking for you, you'd better go now 719 00:48:30,583 --> 00:48:33,484 Campus Patrol, what is the meaning of this? 720 00:48:33,620 --> 00:48:37,886 This is Disciplinary Patrol which exercises correctional actions against misbehaviour 721 00:48:38,024 --> 00:48:40,652 Select Disciplinary representatives from this group 722 00:48:40,793 --> 00:48:42,624 3 people in a group 723 00:48:42,762 --> 00:48:44,821 They should wear the same uniform 724 00:48:44,964 --> 00:48:46,795 In class during the day 725 00:48:46,933 --> 00:48:50,664 and when school ends, they should patrol the campus 726 00:48:50,803 --> 00:48:53,363 I think that's not necessary 727 00:48:53,506 --> 00:48:56,373 What does everybody else think? 728 00:48:57,310 --> 00:48:58,470 Ogawa 729 00:48:58,611 --> 00:49:00,203 I agree 730 00:49:00,346 --> 00:49:02,507 Who is against it? 731 00:49:04,183 --> 00:49:06,310 Ohki, you disagree? 732 00:49:06,486 --> 00:49:08,511 I... 733 00:49:09,055 --> 00:49:12,650 In any event, the majority supports this 734 00:49:12,792 --> 00:49:15,488 Then we'll decide on setting up the patrol guard 735 00:49:15,628 --> 00:49:19,029 Mitamura, you can be the patrol leader 736 00:49:19,165 --> 00:49:21,224 No, I'm sorry I can't 737 00:49:22,068 --> 00:49:23,729 Why didn't you object to it? 738 00:49:23,870 --> 00:49:25,870 That's right, I've elected you as the class monitor 739 00:49:26,005 --> 00:49:29,736 What is it? I'll be the first one to get caught 740 00:49:29,876 --> 00:49:31,639 Me too 741 00:49:31,778 --> 00:49:34,246 Takasawa is really great 742 00:49:34,414 --> 00:49:38,350 When you look into her eyes, you won't dare to object 743 00:49:38,518 --> 00:49:41,783 Will the patrol guard really be set up? 744 00:49:41,921 --> 00:49:45,288 Teacher Shimizu seems to have no objection to it 745 00:49:45,425 --> 00:49:47,290 Takasawa is really something 746 00:49:48,127 --> 00:49:50,994 She even has the design of the uniform ready 747 00:49:51,130 --> 00:49:54,930 They already decided on the banned items too 748 00:49:55,068 --> 00:49:58,560 It means the Parent-Teacher Asscn. will definitely agree to it 749 00:49:58,705 --> 00:50:01,139 Damn it, even the hamburger has became tasteless 750 00:50:01,274 --> 00:50:02,314 Well, give it to me then.. 751 00:50:02,408 --> 00:50:04,740 What's wrong with you? 752 00:50:04,877 --> 00:50:05,901 Damn, I'm so angry 753 00:50:06,045 --> 00:50:09,173 You must be tired of living 754 00:50:09,349 --> 00:50:11,010 Don't worry 755 00:50:11,184 --> 00:50:13,675 They'll soon get tired at playing policemen 756 00:50:13,853 --> 00:50:16,219 Then that'll be great 757 00:50:16,356 --> 00:50:19,223 But Takasawa seems to be quite serious about it 758 00:50:21,461 --> 00:50:23,361 Her behind... 759 00:50:25,498 --> 00:50:27,056 What is it? 760 00:50:30,002 --> 00:50:32,129 I'm so afraid when I think about it 761 00:50:54,927 --> 00:50:57,020 Here, found it 762 00:50:58,064 --> 00:51:00,225 - Come out - What's going on? 763 00:51:00,366 --> 00:51:01,492 Come over 764 00:51:01,634 --> 00:51:02,634 Don't run 765 00:51:02,769 --> 00:51:04,760 It's you 766 00:51:04,904 --> 00:51:06,337 What are you doing... 767 00:51:06,472 --> 00:51:07,683 - Go, go away - What do you want? 768 00:51:07,707 --> 00:51:10,403 Let me go 769 00:51:10,543 --> 00:51:13,205 What are you doing, it's too much 770 00:51:18,885 --> 00:51:21,649 - Don't run - What is it? Be careful 771 00:51:21,788 --> 00:51:27,124 - What's going on? - Run, hurry and run 772 00:51:27,260 --> 00:51:28,420 You've broken the regulations 773 00:51:28,494 --> 00:51:33,488 Run 774 00:51:33,633 --> 00:51:36,067 Stop struggling, hurry and run 775 00:51:36,202 --> 00:51:37,567 - Go... - Come over 776 00:51:37,703 --> 00:51:38,965 Don't run 777 00:51:39,105 --> 00:51:40,402 Bring her over to me 778 00:51:40,540 --> 00:51:43,475 - You... come over - What's going on? 779 00:51:43,609 --> 00:51:45,440 - You broke the regulations - Why? 780 00:51:46,612 --> 00:51:48,045 Move 781 00:51:48,214 --> 00:51:49,909 What is it 782 00:51:50,082 --> 00:51:51,310 Let go of me 783 00:51:51,484 --> 00:51:53,475 What do you want? 784 00:51:53,653 --> 00:51:55,553 Stop messing around 785 00:51:58,458 --> 00:51:59,720 Let me go 786 00:51:59,859 --> 00:52:01,203 I'm so furious when I see this uniform 787 00:52:01,227 --> 00:52:03,457 Damn it, what is it? 788 00:52:04,030 --> 00:52:07,124 Beat them 789 00:52:07,266 --> 00:52:09,097 Beat them 790 00:52:09,235 --> 00:52:11,726 - Calm down - Teach them a lesson 791 00:52:11,871 --> 00:52:13,600 Calm down 792 00:52:13,739 --> 00:52:16,333 I want you to know the consequences of going against me 793 00:52:17,243 --> 00:52:19,939 Damn it, don't let them do as they please 794 00:52:20,079 --> 00:52:21,444 That's right 795 00:52:23,683 --> 00:52:25,173 My head aches 796 00:52:25,351 --> 00:52:27,410 What happened? 797 00:52:32,325 --> 00:52:33,519 Lemon 798 00:52:40,299 --> 00:52:41,960 Alright, calm down... 799 00:52:42,101 --> 00:52:44,331 You're too much 800 00:52:44,470 --> 00:52:45,937 Tonight 801 00:52:47,640 --> 00:52:52,100 I'll bring you to a very special tuition class 802 00:52:52,979 --> 00:52:55,209 That's called Eiko School 803 00:52:55,381 --> 00:52:58,009 Eiko School is the centre of the universe 804 00:52:58,184 --> 00:53:01,620 It has the power to change this college 805 00:53:01,754 --> 00:53:06,191 But don't tell anyone about it 806 00:53:06,325 --> 00:53:08,054 or you'll be dead 807 00:53:08,194 --> 00:53:10,628 Everyone, did you hear that? 808 00:53:12,198 --> 00:53:13,495 Don't be scared 809 00:53:14,934 --> 00:53:17,869 Be quiet and follow me 810 00:53:18,838 --> 00:53:20,806 You are the chosen ones 811 00:53:22,275 --> 00:53:24,743 You'll be reborn at the Eiko School today 812 00:53:29,148 --> 00:53:31,446 Your kids go to the tuition class too 813 00:53:31,617 --> 00:53:35,644 Yes, introduced by Mrs. Arikawa 814 00:53:35,821 --> 00:53:37,516 Ours are the same 815 00:53:37,657 --> 00:53:40,683 We didn't know how our parents suffered 816 00:53:40,826 --> 00:53:43,920 but it's getting better now 817 00:53:44,063 --> 00:53:45,997 Not only in studying 818 00:53:46,132 --> 00:53:49,067 kids are also getting less violent 819 00:53:49,201 --> 00:53:50,725 That's to say... 820 00:53:55,875 --> 00:53:59,504 Kohji, even if you don't help, 821 00:53:59,645 --> 00:54:01,806 you should at least work harder 822 00:54:03,716 --> 00:54:08,050 It's said that everyone is having private tuitions 823 00:54:08,187 --> 00:54:10,587 Although this will cost money 824 00:54:10,723 --> 00:54:12,918 I can afford it 825 00:54:13,059 --> 00:54:14,339 Go and have private tuitions too 826 00:54:14,460 --> 00:54:15,484 But, Dad 827 00:54:15,628 --> 00:54:19,029 It's not a class one could join as one pleases 828 00:54:19,165 --> 00:54:22,134 Dad, give me back my jacket 829 00:54:23,502 --> 00:54:27,131 - Kohji, you... - Give me back my hat too 830 00:54:27,273 --> 00:54:29,400 I won't go to tuition class 831 00:54:29,542 --> 00:54:31,976 I've had enough 832 00:54:34,614 --> 00:54:37,014 The patrol is effective 833 00:54:37,183 --> 00:54:39,464 Although those students being counseled have become calmer 834 00:54:39,518 --> 00:54:41,850 their results have progressed a lot 835 00:54:41,988 --> 00:54:43,819 Except the physical education studies 836 00:54:43,956 --> 00:54:47,187 Does it matter? Many parents called and thanked us 837 00:54:47,326 --> 00:54:50,921 Principal, the patrol is no good. Disband it 838 00:54:51,063 --> 00:54:54,157 But the students have become very disciplined 839 00:54:54,300 --> 00:54:58,259 There'd be no difference in treatment among the selected & non-selected students 840 00:54:58,404 --> 00:54:59,928 Those being counseled are bad students 841 00:55:00,072 --> 00:55:02,632 No, everyone is equal 842 00:55:02,775 --> 00:55:06,802 What a pity, righteousness has been abused 843 00:55:06,946 --> 00:55:08,937 What does that mean? 844 00:55:09,115 --> 00:55:10,878 For example 845 00:55:11,050 --> 00:55:12,574 During the war 846 00:55:13,886 --> 00:55:15,114 Self-defense troops 847 00:55:16,589 --> 00:55:19,956 If we divided them into the patrol and student 848 00:55:20,092 --> 00:55:25,052 trust will be gone 849 00:55:27,366 --> 00:55:32,861 Then the patrol leader would become the dictator 850 00:55:36,308 --> 00:55:37,775 What is it? 851 00:55:38,711 --> 00:55:42,545 Teacher Yamagata, not feeling well? 852 00:55:42,715 --> 00:55:44,273 If so, 853 00:55:44,450 --> 00:55:46,577 do you need to have some rest? 854 00:55:46,752 --> 00:55:49,220 No, I... 855 00:56:03,002 --> 00:56:04,765 Takasawa 856 00:56:35,434 --> 00:56:37,299 Are you alright? 857 00:56:37,436 --> 00:56:38,767 Mom 858 00:56:38,904 --> 00:56:41,065 What is it? 859 00:56:47,680 --> 00:56:50,012 Hi, how are you 860 00:56:50,182 --> 00:56:51,581 Please wait 861 00:56:51,717 --> 00:56:53,776 Yuka, Kohji called 862 00:56:54,353 --> 00:56:57,789 Yuka, the tenant called 863 00:56:57,957 --> 00:57:01,688 He said the Teacher has been sent to the hospital 864 00:57:02,094 --> 00:57:06,121 I'm not in a good mood for practice 865 00:57:06,265 --> 00:57:10,395 I want to gather everyone to visit teacher together 866 00:57:10,536 --> 00:57:11,730 See you later 867 00:57:13,472 --> 00:57:14,962 What is it? 868 00:57:15,908 --> 00:57:17,933 Teacher Yamagata has had an accident 869 00:57:20,813 --> 00:57:22,405 But... 870 00:57:31,090 --> 00:57:33,490 How come Nomura is so slow? 871 00:57:33,626 --> 00:57:36,356 Is something holding him up? 872 00:57:36,495 --> 00:57:40,431 Which room is teacher Yamagata in? 873 00:57:40,566 --> 00:57:41,965 You are his students 874 00:57:42,101 --> 00:57:44,296 He is sent to the recovery room after the operation 875 00:57:44,436 --> 00:57:47,735 He's accompanied by students, you could join them 876 00:57:47,873 --> 00:57:50,899 - Thank you - Take care 877 00:57:51,477 --> 00:57:52,910 Nomura is here first 878 00:57:53,045 --> 00:57:55,605 You should have said you'd come 879 00:57:55,781 --> 00:57:57,772 You're here too, Mitamura 880 00:57:57,950 --> 00:57:58,950 Mr. Takakura 881 00:57:59,018 --> 00:58:00,610 The hospital called just now 882 00:58:00,786 --> 00:58:03,311 informing us the situation of Yamagata 883 00:58:05,758 --> 00:58:06,795 Takasawa? 884 00:58:06,807 --> 00:58:09,956 Teacher hasn't recovered consciousness yet 885 00:58:10,095 --> 00:58:11,392 There's no point going in 886 00:58:11,530 --> 00:58:13,191 Why are you here? 887 00:58:13,332 --> 00:58:16,563 I've got the consent of director 888 00:58:16,702 --> 00:58:18,101 You'd better go back 889 00:58:19,205 --> 00:58:21,196 We want to see Teacher too 890 00:58:21,340 --> 00:58:22,432 You are too self-centered 891 00:58:22,575 --> 00:58:24,668 You'll know when the time comes 892 00:58:27,313 --> 00:58:28,575 Wait... 893 00:58:28,714 --> 00:58:29,738 Wait... 894 00:58:29,915 --> 00:58:33,544 - Open the door... - Teacher Yamagata 895 00:58:33,719 --> 00:58:35,744 I love you... 896 00:58:35,921 --> 00:58:38,253 Teacher Yamagata 897 00:58:44,396 --> 00:58:46,626 I love you... 898 00:58:46,765 --> 00:58:48,926 Teacher Yamagata 899 00:58:49,068 --> 00:58:50,831 Nomura 900 00:58:52,204 --> 00:58:53,364 It's bad 901 00:58:59,645 --> 00:59:00,703 Have to go now? 902 00:59:00,880 --> 00:59:02,074 Your lunch box 903 00:59:02,248 --> 00:59:05,217 Teacher Yamagata and Nomura are so pathetic 904 00:59:05,384 --> 00:59:07,716 How are they now? 905 00:59:09,255 --> 00:59:10,565 Yuka 906 00:59:10,589 --> 00:59:12,022 Murase 907 00:59:13,759 --> 00:59:15,090 Yuka, what's up? 908 00:59:24,970 --> 00:59:29,737 So painful... 909 00:59:29,875 --> 00:59:31,137 Go away 910 00:59:39,919 --> 00:59:41,250 Are you alright 911 00:59:41,387 --> 00:59:42,820 What happened 912 00:59:42,955 --> 00:59:44,616 I don't care now 913 00:59:44,757 --> 00:59:46,452 Wait... 914 00:59:47,092 --> 00:59:48,582 Teacher Takakura 915 00:59:53,565 --> 00:59:57,934 I've decided to trust my own ability 916 00:59:59,605 --> 01:00:03,371 I don't know what this is for either 917 01:00:03,509 --> 01:00:06,967 But someone has laid his eyes on this school 918 01:00:13,419 --> 01:00:15,182 I'll fight hard 919 01:00:15,955 --> 01:00:19,220 I believe what I am doing is right 920 01:00:20,559 --> 01:00:25,997 I think god will help me too 921 01:00:31,737 --> 01:00:33,034 Good 922 01:00:38,210 --> 01:00:41,873 Anyone knows what "lookout" means? 923 01:00:45,084 --> 01:00:47,416 Good 924 01:00:47,953 --> 01:00:51,753 Look out... Is there any other way to say it? 925 01:00:51,890 --> 01:00:53,881 Be careful 926 01:00:54,026 --> 01:00:55,357 Good 927 01:00:58,864 --> 01:01:02,766 Kohji, I also need your help 928 01:01:05,104 --> 01:01:06,901 You must help me 929 01:01:30,996 --> 01:01:33,624 - Are you Arikawa's mother? - Yes 930 01:01:33,766 --> 01:01:36,428 - Arikawa... - he has gone for private tuition 931 01:01:36,568 --> 01:01:38,593 Where is the class? 932 01:01:38,737 --> 01:01:41,501 He didn't tell me 933 01:01:41,640 --> 01:01:44,871 He said if he leaked this information it'd be trouble 934 01:01:45,010 --> 01:01:49,606 Examination is like war 935 01:01:52,051 --> 01:01:55,384 Right, want to eat? 936 01:01:55,521 --> 01:01:57,182 No 937 01:02:18,544 --> 01:02:19,670 Yuka 938 01:02:23,882 --> 01:02:27,079 The judgement is coming soon 939 01:02:27,219 --> 01:02:29,915 Open your eyes 940 01:02:30,055 --> 01:02:32,888 Join hands with me 941 01:02:55,114 --> 01:02:59,517 My dear Yuka 942 01:03:00,552 --> 01:03:03,521 I've come a long way to meet you 943 01:03:05,124 --> 01:03:07,752 Our souls are as one 944 01:03:07,893 --> 01:03:09,884 You are my lover 945 01:03:15,834 --> 01:03:18,598 Yuka, you're my lover 946 01:03:18,737 --> 01:03:20,796 Come 947 01:03:21,306 --> 01:03:23,297 Come with me 948 01:03:30,382 --> 01:03:32,612 Kohji, help me 949 01:03:32,751 --> 01:03:34,719 Kohji 950 01:03:40,058 --> 01:03:41,457 Yuka 951 01:03:56,408 --> 01:03:58,342 My pajamas 952 01:04:00,879 --> 01:04:02,403 Goodbye 953 01:04:17,663 --> 01:04:19,893 You sleepy head 954 01:04:22,935 --> 01:04:24,129 What's with you? 955 01:04:24,269 --> 01:04:25,759 I don't know 956 01:04:25,904 --> 01:04:27,872 I dreamed about fighting 957 01:04:28,006 --> 01:04:31,134 and then woke up aching all over 958 01:04:32,511 --> 01:04:34,672 What are you talking about? 959 01:04:34,846 --> 01:04:37,542 Always having strange dreams 960 01:04:37,716 --> 01:04:40,549 You should wear your pajama pants 961 01:04:46,391 --> 01:04:48,689 Damn, I thought it was a letter 962 01:04:48,827 --> 01:04:50,852 but it's the ad. of a tuition class 963 01:04:52,497 --> 01:04:54,488 Eiko School 964 01:04:55,901 --> 01:04:58,699 Yuka would not need to attend tuition class 965 01:04:58,837 --> 01:05:01,362 Next year she'll be in third grade 966 01:05:01,506 --> 01:05:04,339 she should make preparations for it now 967 01:05:04,476 --> 01:05:11,314 Dad, mom, I really can't think of the future right now 968 01:05:11,450 --> 01:05:13,077 Just living from day to day 969 01:05:13,252 --> 01:05:14,776 That's it then 970 01:05:14,953 --> 01:05:18,582 Finding yourself each day and living your life 971 01:05:18,724 --> 01:05:22,490 There's no routine 972 01:05:22,628 --> 01:05:25,119 Grandpa taught me this 973 01:05:27,599 --> 01:05:31,831 Live today well, then tomorrow will take care of itself 974 01:05:31,970 --> 01:05:35,804 Live the fuller life 975 01:05:38,443 --> 01:05:41,435 Dad and mom have confidence in you 976 01:05:41,613 --> 01:05:43,478 we are not worried at all 977 01:05:44,316 --> 01:05:46,375 I am so well loved 978 01:05:47,286 --> 01:05:48,685 Right 979 01:05:48,820 --> 01:05:50,685 Love means trust 980 01:05:50,822 --> 01:05:58,752 I must learn that 981 01:05:59,765 --> 01:06:01,824 Thank you 982 01:06:01,967 --> 01:06:04,834 Kohji, you protected me 983 01:06:08,240 --> 01:06:11,107 - I'll nurse you - What's the matter? 984 01:06:13,312 --> 01:06:15,212 Close your eyes 985 01:06:24,323 --> 01:06:28,987 Yuka, you look like my mom 986 01:06:30,162 --> 01:06:31,823 It's not painful anymore 987 01:06:36,368 --> 01:06:37,858 For you 988 01:06:39,871 --> 01:06:41,805 You need to protect me from now on 989 01:06:41,940 --> 01:06:44,932 - Yuka, what are you talking about? - Not yet asleep 990 01:06:56,521 --> 01:06:59,251 How's teacher Yamagata? 991 01:06:59,391 --> 01:07:03,088 You'd better worry about yourself 992 01:07:03,795 --> 01:07:06,525 Eiko School's information has been sent to your house 993 01:07:07,032 --> 01:07:08,966 I sent it 994 01:07:09,101 --> 01:07:11,365 A final word of advice 995 01:07:11,503 --> 01:07:14,768 Mitamura, join us 996 01:07:14,906 --> 01:07:18,433 or you'll die 997 01:07:19,911 --> 01:07:21,105 I'll seek revenge 998 01:07:21,279 --> 01:07:23,941 - I don't think that person... - He is not from this world 999 01:07:24,116 --> 01:07:25,981 You'll be in danger 1000 01:07:26,118 --> 01:07:28,484 Don't go to Eiko School any more 1001 01:07:28,620 --> 01:07:32,181 You are really hopeless 1002 01:07:32,324 --> 01:07:34,349 It seems I am wasting my time 1003 01:07:34,493 --> 01:07:35,960 Good bye 1004 01:07:44,536 --> 01:07:48,700 Yuka, you should know about everything 1005 01:07:48,840 --> 01:07:51,172 Teacher Yamagata and 1006 01:07:51,309 --> 01:07:53,277 Nomura's accident 1007 01:07:53,445 --> 01:07:55,470 are not accidents at all 1008 01:07:55,647 --> 01:07:58,309 It's unbelievable that Master Takakura 1009 01:07:58,483 --> 01:08:00,644 could fall down the stairs 1010 01:08:01,686 --> 01:08:04,587 I must go and look at that tuition class 1011 01:08:04,723 --> 01:08:06,657 I can't keep on doing nothing 1012 01:08:06,792 --> 01:08:08,487 You can't go there 1013 01:08:09,094 --> 01:08:13,588 The truth is you want to go yourself 1014 01:08:15,667 --> 01:08:20,070 Yuka, I want to help you 1015 01:08:20,205 --> 01:08:24,642 I also have supernatural power 1016 01:08:25,410 --> 01:08:29,870 But I am only clear about your affairs 1017 01:08:38,924 --> 01:08:40,391 Kohji 1018 01:08:48,200 --> 01:08:49,200 Cheers... 1019 01:08:49,301 --> 01:08:51,963 - Congratulations - Thanks 1020 01:08:53,305 --> 01:08:55,034 Yuka is eighteen 1021 01:08:55,173 --> 01:08:57,773 Had to rush to the hospital, so couldn't cook anything more decent 1022 01:08:57,876 --> 01:09:00,367 Sorry, hope you don't mind 1023 01:09:00,512 --> 01:09:03,003 It tastes great 1024 01:09:04,015 --> 01:09:06,506 I love mom's sushi 1025 01:09:06,685 --> 01:09:08,846 Luckily it's not serious 1026 01:09:08,987 --> 01:09:11,387 Yes 1027 01:09:11,523 --> 01:09:16,085 When Kohji called, I was almost scared to death 1028 01:09:16,228 --> 01:09:19,322 My heart is still beating fast 1029 01:09:19,464 --> 01:09:21,432 Let me see 1030 01:09:21,566 --> 01:09:24,558 Dad, don't be like this 1031 01:09:24,703 --> 01:09:26,432 Can't I? 1032 01:09:38,416 --> 01:09:42,580 We bought this gift after discussing with dad 1033 01:09:42,721 --> 01:09:44,484 You like pictures 1034 01:09:45,056 --> 01:09:47,024 But there's none here 1035 01:09:47,158 --> 01:09:51,424 I hope you'll pick the one you like 1036 01:09:52,297 --> 01:09:56,290 I am eager to see what pictures you'll select 1037 01:09:59,237 --> 01:10:04,174 Dad, mom, thanks 1038 01:10:05,043 --> 01:10:07,034 I am so happy 1039 01:10:10,982 --> 01:10:12,813 I am going to rest 1040 01:10:12,951 --> 01:10:16,284 Yes, you had a shock today 1041 01:10:16,421 --> 01:10:18,514 rest early 1042 01:10:18,657 --> 01:10:20,181 Good night 1043 01:10:25,497 --> 01:10:26,930 Good night 1044 01:10:31,636 --> 01:10:33,627 I have a feeling 1045 01:10:33,772 --> 01:10:38,266 that kid is getting more aloof 1046 01:10:38,410 --> 01:10:42,847 I feel both hope and disappointment 1047 01:13:00,752 --> 01:13:03,118 Don't go to the private tuition class 1048 01:13:04,222 --> 01:13:08,818 Yuka, I've come from Venus 1049 01:13:08,960 --> 01:13:12,452 Welcome the approach of night 1050 01:13:13,865 --> 01:13:15,890 That star 1051 01:13:17,769 --> 01:13:22,001 is the brightest in the darkness 1052 01:13:22,140 --> 01:13:26,008 It symbolises the universe's intelligence 1053 01:13:27,979 --> 01:13:31,972 I am here to save the earth 1054 01:13:33,918 --> 01:13:37,285 Guiding the chosen ones 1055 01:13:37,422 --> 01:13:40,585 Ietting them know the value of their existence 1056 01:13:42,393 --> 01:13:45,954 What is my ideal universe like? 1057 01:14:03,148 --> 01:14:08,711 At Eiko School we gathered together many friends 1058 01:14:09,254 --> 01:14:12,690 They are increasing 1059 01:14:12,824 --> 01:14:17,284 and then we can change the world 1060 01:14:20,398 --> 01:14:22,764 Damn you 1061 01:14:22,901 --> 01:14:25,597 We can't let you change the world 1062 01:14:33,411 --> 01:14:36,346 Stupid fellow 1063 01:14:38,917 --> 01:14:40,885 You fool 1064 01:14:41,553 --> 01:14:46,581 whoever wants to strike me will end up like this 1065 01:14:46,724 --> 01:14:50,182 What's the matter... 1066 01:14:56,367 --> 01:14:59,063 Why treat me like this, why? 1067 01:14:59,504 --> 01:15:05,306 I hate useless fellows like you 1068 01:15:07,011 --> 01:15:09,138 Why? 1069 01:15:09,314 --> 01:15:12,306 It'll be your turn 1070 01:15:24,195 --> 01:15:25,492 Damn 1071 01:15:25,630 --> 01:15:27,495 O' God 1072 01:15:31,236 --> 01:15:34,034 please give me strength 1073 01:15:58,663 --> 01:16:00,824 Yuka 1074 01:16:01,599 --> 01:16:03,294 I am waiting for you 1075 01:16:03,434 --> 01:16:06,926 Yuka, don't come over 1076 01:16:07,071 --> 01:16:09,699 I beg you 1077 01:16:09,841 --> 01:16:12,173 Save us 1078 01:16:12,610 --> 01:16:14,771 Don't talk nonsense 1079 01:16:14,946 --> 01:16:17,141 Go with me 1080 01:16:18,416 --> 01:16:21,544 I won't 1081 01:16:21,686 --> 01:16:25,053 It might not be worth anything to you 1082 01:16:25,189 --> 01:16:28,181 but I like our earth as it is now 1083 01:16:28,660 --> 01:16:31,288 I like the people here too 1084 01:16:32,230 --> 01:16:35,358 If you keep saying things like that, you'd surely be dead 1085 01:16:37,135 --> 01:16:39,968 I don't care 1086 01:16:40,104 --> 01:16:42,402 not even for death 1087 01:16:42,540 --> 01:16:46,374 Please return my friends to me 1088 01:16:46,544 --> 01:16:49,411 Stupid fellow 1089 01:16:50,114 --> 01:16:54,710 No, this is very important; 1090 01:16:54,852 --> 01:17:00,154 more important to me than my own life 1091 01:17:00,291 --> 01:17:04,284 I don't care about my own life, so... 1092 01:17:04,429 --> 01:17:06,090 Shut up 1093 01:17:06,230 --> 01:17:11,998 Yuka, you can't waste your superpower just like that 1094 01:17:13,338 --> 01:17:15,602 Is it a waste to rescue people? 1095 01:17:15,740 --> 01:17:17,571 You are not human 1096 01:17:20,912 --> 01:17:25,178 You don't have the love humans possess 1097 01:17:25,316 --> 01:17:27,307 I am the universe 1098 01:17:30,288 --> 01:17:32,017 I am human 1099 01:17:32,156 --> 01:17:34,090 I must fight you 1100 01:17:34,225 --> 01:17:40,027 So, I must use human love to fight you 1101 01:17:40,631 --> 01:17:45,591 then he'll become like this 1102 01:17:46,637 --> 01:17:48,104 Damn it 1103 01:17:57,915 --> 01:18:02,648 Yuka, go back, never mind me 1104 01:18:02,787 --> 01:18:04,345 Kohji 1105 01:18:05,223 --> 01:18:07,054 Don't move 1106 01:18:26,677 --> 01:18:30,613 What's going on? 1107 01:18:30,782 --> 01:18:35,185 This is the first time I've come across a human being like you 1108 01:18:35,686 --> 01:18:38,780 I can't figure out your thoughts 1109 01:18:50,902 --> 01:18:52,836 Buck up... 1110 01:18:54,372 --> 01:18:57,739 Yuka, you have me staying with you 1111 01:19:02,213 --> 01:19:04,807 I'll go back first 1112 01:19:05,316 --> 01:19:08,752 Go back and think about what you've said 1113 01:19:08,920 --> 01:19:10,717 Then one day... 1114 01:19:10,855 --> 01:19:13,255 One day, I will definitely come back 1115 01:19:35,746 --> 01:19:36,872 Arikawa 1116 01:19:44,655 --> 01:19:45,952 Yuka, go 1117 01:19:47,058 --> 01:19:50,459 Hurry, let's hurry and go 1118 01:19:50,595 --> 01:19:51,960 Hurry 1119 01:19:53,865 --> 01:19:55,230 Go home 1120 01:19:55,900 --> 01:19:57,197 Go home 1121 01:20:23,995 --> 01:20:26,259 Come back 1122 01:20:26,631 --> 01:20:29,327 I'm back, Mom 1123 01:20:40,311 --> 01:20:41,710 Fireworks 1124 01:21:02,066 --> 01:21:03,556 Fireworks 1125 01:21:05,436 --> 01:21:07,199 Fireworks 1126 01:21:20,084 --> 01:21:21,711 You scared me 1127 01:21:22,186 --> 01:21:25,815 I didn't realise that Takasawa is a girl who has lost her memory 1128 01:21:25,957 --> 01:21:28,357 and has been under protection at Hokkaido 1129 01:21:30,895 --> 01:21:34,296 She's disappeared for 3 months 1130 01:21:34,432 --> 01:21:36,923 just like a novel 1131 01:21:38,536 --> 01:21:41,562 No, it's more like a serial drama 1132 01:21:44,275 --> 01:21:46,937 When she lost her memory 1133 01:21:47,111 --> 01:21:48,738 she was a student of our college 1134 01:21:48,913 --> 01:21:50,141 Yes 1135 01:21:50,815 --> 01:21:53,511 I find it very strange 1136 01:21:54,518 --> 01:21:57,009 The patrol was disbanded 1137 01:21:57,154 --> 01:22:01,853 That's right, the student union was disbanded too 1138 01:22:01,993 --> 01:22:04,325 A new one will be set up 1139 01:22:04,462 --> 01:22:06,054 That's correct 1140 01:22:06,197 --> 01:22:08,427 Like the free and raucous kind 1141 01:22:08,566 --> 01:22:10,761 we had before 1142 01:22:10,901 --> 01:22:11,901 are more child-like 1143 01:22:12,036 --> 01:22:13,503 That's true 1144 01:22:14,672 --> 01:22:16,003 Kohji's father! 1145 01:22:16,140 --> 01:22:20,099 Teacher Yamagata, it's heard that you were seriously wounded 1146 01:22:20,244 --> 01:22:22,269 You've recuperated? 1147 01:22:22,947 --> 01:22:25,177 In no time 1148 01:22:25,316 --> 01:22:27,750 So sorry, always giving you too much trouble 1149 01:22:27,885 --> 01:22:29,435 - Kohji's father is bringing gifts to everyone 1150 01:22:29,447 --> 01:22:30,998 - I was going to talk about Kohji with you 1151 01:22:31,022 --> 01:22:36,585 I hope that he could try his best this time 1152 01:22:36,994 --> 01:22:39,827 I'm looking forward to seeing his achievements 1153 01:22:45,770 --> 01:22:50,605 Way to go... 1154 01:22:50,741 --> 01:22:52,174 Over 1155 01:22:52,343 --> 01:22:55,506 Way to go... 1156 01:22:55,680 --> 01:22:57,648 - They won again - Give it your best shot... 1157 01:22:57,782 --> 01:22:59,647 Way to go... 1158 01:22:59,784 --> 01:23:03,015 - Everyone please try harder - Looks like we're going to win this time 1159 01:23:03,154 --> 01:23:03,950 That's right 1160 01:23:04,088 --> 01:23:06,750 Kohji from Dai-ichi School 1161 01:23:06,891 --> 01:23:14,891 Way to go... 1162 01:23:19,236 --> 01:23:21,670 Kohji, try your best... 1163 01:23:21,806 --> 01:23:24,434 Kohji 1164 01:23:25,209 --> 01:23:26,870 Take it easy, Kohji 1165 01:23:27,044 --> 01:23:28,102 Go... 1166 01:23:28,279 --> 01:23:29,974 Don't lose 1167 01:23:30,147 --> 01:23:34,083 Kohji, go ahead 1168 01:23:34,251 --> 01:23:42,251 Way to go... 1169 01:23:46,664 --> 01:23:47,756 Oh god 1170 01:23:47,898 --> 01:23:50,731 Way to go... 1171 01:23:50,868 --> 01:23:52,893 Kohji, get up 1172 01:23:53,637 --> 01:23:55,605 Begin 1173 01:23:55,973 --> 01:23:57,497 Give it your best shot... 1174 01:23:57,641 --> 01:24:00,906 Kohji, change position... 1175 01:24:01,078 --> 01:24:03,638 Way to go... 1176 01:24:03,814 --> 01:24:09,116 - Oh god, please - Come on... 1177 01:24:09,253 --> 01:24:13,189 Be careful, Kohji 1178 01:24:25,002 --> 01:24:26,492 Front 1179 01:24:38,249 --> 01:24:39,773 Lose 1180 01:25:09,713 --> 01:25:11,840 Are you alright? 1181 01:25:12,016 --> 01:25:13,950 Anything wrong? 1182 01:25:15,119 --> 01:25:18,179 Kohji 1183 01:25:18,322 --> 01:25:24,625 Wake up, Kohji 1184 01:25:31,535 --> 01:25:33,196 So painful... 1185 01:25:40,110 --> 01:25:41,577 You are angry 1186 01:25:44,315 --> 01:25:46,010 So sorry 1187 01:25:50,154 --> 01:25:52,952 I've been praying very hard already 1188 01:25:53,424 --> 01:25:56,860 but don't know why 1189 01:25:58,696 --> 01:26:01,358 I suppose I have become normal again and 1190 01:26:02,199 --> 01:26:06,795 - I don't have the superpower anymore - That's better 1191 01:26:09,440 --> 01:26:14,742 That is to say... the college is at peace now 1192 01:26:15,613 --> 01:26:19,310 And Kohji, if you don't have the power and yet you win 1193 01:26:19,450 --> 01:26:22,180 there'll be more trouble 1194 01:26:24,421 --> 01:26:28,357 I still hope that you can try hard everyday 1195 01:26:28,492 --> 01:26:31,154 and let yourself become strong gradually 1196 01:26:31,295 --> 01:26:33,991 I'd still prefer Kohji like that 1197 01:26:35,432 --> 01:26:39,163 because Kohji will always rescue me 1198 01:26:41,539 --> 01:26:43,336 So... 1199 01:26:44,008 --> 01:26:47,705 Say something 1200 01:26:47,878 --> 01:26:49,937 Why don't you say something? 1201 01:26:50,114 --> 01:26:52,207 Say what? 1202 01:26:52,383 --> 01:26:54,078 Idiot 1203 01:26:56,253 --> 01:26:59,245 I have lost face in this competition 1204 01:26:59,690 --> 01:27:02,318 I'll have a bad summer holiday 1205 01:27:02,459 --> 01:27:04,950 There'll be hard training again 1206 01:27:05,763 --> 01:27:09,529 Maybe you will win the next time 1207 01:27:10,501 --> 01:27:12,662 I too have super power, Yuka 1208 01:27:14,672 --> 01:27:16,572 Amazing 1209 01:27:17,207 --> 01:27:20,005 There was once a Eiko School 1210 01:27:26,517 --> 01:27:28,508 The first star 1211 01:27:28,686 --> 01:27:34,181 Stars... you can see so many stars in this universe 72931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.