Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,751 --> 00:01:25,619
SOLDIER: The last
of our reinforcements?
2
00:01:25,653 --> 00:01:27,288
Already committed
to the south gate.
3
00:01:28,856 --> 00:01:30,057
My brother's army?
4
00:01:30,090 --> 00:01:31,625
Will never arrive in time,
my lord.
5
00:01:33,127 --> 00:01:34,462
PRINCE: Then we are doomed.
6
00:01:35,062 --> 00:01:36,697
I must sue for peace.
7
00:01:36,730 --> 00:01:38,366
So your enemy believes.
8
00:01:53,714 --> 00:01:55,516
You have a plan?
9
00:01:55,549 --> 00:01:58,419
Sun Tzu teaches,
"Peace is but, war,
10
00:01:58,452 --> 00:02:00,020
"waged by other means."
11
00:02:01,522 --> 00:02:02,623
SOLDIER: Wizard?
12
00:02:11,399 --> 00:02:12,800
A liquid explosive.
13
00:02:14,168 --> 00:02:16,870
SOLDIER: There are 10,000 drops
of the new weapon
14
00:02:16,904 --> 00:02:19,307
inside this Dragon's Egg.
15
00:02:19,340 --> 00:02:21,809
When your enemy accepts it
as a gift,
16
00:02:21,842 --> 00:02:23,811
he shall get
a powerful reminder.
17
00:02:30,251 --> 00:02:33,854
SYDNEY: Our contact was
real anxious
to get the map off his hands.
18
00:02:33,887 --> 00:02:36,390
His last phone call,
he thought
he was being followed.
19
00:02:36,424 --> 00:02:38,626
Competition?
It could be nothing.
20
00:02:38,659 --> 00:02:41,229
I'll feel a whole lot better
once we've got
that map in our hands
21
00:02:41,262 --> 00:02:42,696
and we're on our way to China.
22
00:02:53,006 --> 00:02:54,141
That's the signal.
23
00:03:05,286 --> 00:03:06,520
Wait a minute.
24
00:03:07,255 --> 00:03:08,689
That's not our contact.
25
00:03:11,759 --> 00:03:13,461
That's Kane!
Who?
26
00:03:14,061 --> 00:03:15,863
Rival relic hunter.
27
00:03:15,896 --> 00:03:17,030
That weasel's got our map.
28
00:03:26,740 --> 00:03:27,908
No!
29
00:03:37,217 --> 00:03:38,986
NIGEL: He's trying to kill us.
30
00:03:39,019 --> 00:03:40,621
No, he's aiming high.
31
00:03:44,658 --> 00:03:47,361
Why is he aiming high?
I mean, not that I mind.
32
00:03:53,033 --> 00:03:54,368
To cover his escape.
33
00:03:55,936 --> 00:03:57,371
If he already stole the map,
34
00:03:57,405 --> 00:03:59,640
why would he risk losing it
by coming back here?
35
00:03:59,673 --> 00:04:01,108
Kane wanted me to know.
36
00:04:01,141 --> 00:04:02,643
Last time we met,
let's just say,
37
00:04:02,676 --> 00:04:04,211
things didn't exactly
go his way.
38
00:04:04,244 --> 00:04:06,146
What are you going to tell
the Chinese ambassador?
39
00:04:06,179 --> 00:04:07,548
That we will deliver
the Dragon's Egg
40
00:04:07,581 --> 00:04:09,717
for their festival
of the seventh moon as planned.
41
00:04:10,017 --> 00:04:11,552
How?
42
00:04:11,585 --> 00:04:13,253
China's a lot
bigger than Chinatown.
43
00:04:13,287 --> 00:04:16,290
We don't even know
which way Kane's headed.
44
00:04:16,324 --> 00:04:19,192
Although I hope for his sake,
he's getting a good head start.
45
00:04:23,897 --> 00:04:24,998
SIDNEY: Thanks, Lyle.
46
00:04:25,032 --> 00:04:26,033
Nigel!
47
00:04:28,135 --> 00:04:29,503
We got him.
48
00:04:29,537 --> 00:04:32,239
Kane chartered a plane in Macau.
He's on his way to Quan Shu.
49
00:04:32,272 --> 00:04:36,477
China. I'll book someone
to cover your classes
and get us a car to the airport.
50
00:04:37,878 --> 00:04:39,347
PLAYER: Hup, hup.
51
00:04:39,380 --> 00:04:41,415
PLAYER: Whoa, check it out.
52
00:04:43,384 --> 00:04:45,319
Look at that. Whoa.
53
00:04:46,286 --> 00:04:49,723
Yes, Lyle, that's right,
a lowdraft jet boat.
54
00:04:49,757 --> 00:04:51,959
Yes, I'm aware that
there are rocks in the river.
55
00:04:51,992 --> 00:04:53,193
No, I don't care.
56
00:04:53,226 --> 00:04:54,227
Yes, tonight.
57
00:04:59,667 --> 00:05:00,701
Professor Fox?
58
00:05:01,635 --> 00:05:03,337
KAREN: Hi. Are you the temp?
59
00:05:03,371 --> 00:05:06,507
Karen Petrusky.
Sydney. Nice to meet you.
60
00:05:06,540 --> 00:05:08,308
So, what happened
to the other girl?
61
00:05:08,342 --> 00:05:10,077
Fashion emergency.
62
00:05:10,110 --> 00:05:11,879
She got a dream job in New York.
63
00:05:13,714 --> 00:05:16,016
The agency said
you had small office experience.
64
00:05:16,484 --> 00:05:17,751
I'll manage.
65
00:05:17,785 --> 00:05:20,187
I was kind of hoping for
a couple of days
to show you the ropes,
66
00:05:20,220 --> 00:05:21,321
but, something's come up.
67
00:05:22,390 --> 00:05:23,424
A war?
68
00:05:23,457 --> 00:05:25,092
[PHONE RINGING]
Could you get that?
69
00:05:25,793 --> 00:05:26,794
Oh, sure.
70
00:05:30,163 --> 00:05:32,299
What do I say?
Ancient studies.
71
00:05:33,901 --> 00:05:35,002
Ancient studies.
72
00:05:36,003 --> 00:05:37,037
Yeah, she...
73
00:05:38,372 --> 00:05:39,507
No, she's not here.
74
00:05:41,842 --> 00:05:45,045
Say that to me again
and you'll be talking to her
in the next century.
75
00:05:46,380 --> 00:05:47,415
Better.
76
00:05:48,982 --> 00:05:50,050
Good.
77
00:05:50,884 --> 00:05:52,219
Too good.
78
00:05:53,086 --> 00:05:54,221
Got it. Anything else?
79
00:05:54,254 --> 00:05:57,057
The blue file on your desk
is my budget for next term.
80
00:05:57,090 --> 00:05:58,291
What do I do with it?
81
00:05:58,325 --> 00:06:01,061
The new VP of finance, Harris,
has to sign off on it by Friday,
82
00:06:01,094 --> 00:06:02,295
but, it's just a formality.
83
00:06:02,329 --> 00:06:03,564
Okay, I'll find his office.
84
00:06:03,597 --> 00:06:05,098
I know this isn't
what you expected.
85
00:06:05,132 --> 00:06:06,333
Not exactly.
86
00:06:06,366 --> 00:06:07,901
When the agency told me
you traveled a lot,
87
00:06:07,935 --> 00:06:10,037
I didn't think
it'd be the first day.
88
00:06:10,070 --> 00:06:13,140
Not that I can't handle myself.
I really appreciate the chance.
89
00:06:13,173 --> 00:06:16,109
Oh, by the way,
I did notice a bit of
a gap on your resume.
90
00:06:16,143 --> 00:06:17,177
Taking care of my brother.
91
00:06:17,210 --> 00:06:18,345
It's a long story.
92
00:06:18,378 --> 00:06:20,347
Thanks for not making
an issue out of it.
93
00:06:20,380 --> 00:06:22,716
NIGEL: Sydney, thank God.
The airport car is waiting.
94
00:06:22,750 --> 00:06:23,751
I'm all ears.
95
00:06:24,284 --> 00:06:25,886
Nigel Bailey, my TA.
96
00:06:26,587 --> 00:06:27,821
Hello.
97
00:06:27,855 --> 00:06:29,022
Karen, our new assistant.
98
00:06:29,623 --> 00:06:31,158
Nice to meet you.
99
00:06:31,191 --> 00:06:33,627
SYDNEY: Nigel's my right hand.
You two will be working
closely together.
100
00:06:36,564 --> 00:06:38,065
Nigel?
101
00:06:38,098 --> 00:06:39,900
Oh, well,
we're not just going to leave?
102
00:06:41,902 --> 00:06:43,837
China? The car is waiting?
103
00:06:43,871 --> 00:06:45,939
Well, I know
but, all the arrangements
are settled,
104
00:06:45,973 --> 00:06:47,675
I'm sure, and it does seem
terribly unfair
105
00:06:47,708 --> 00:06:51,111
both of us abandoning Karen
to the nefarious jaws of
academic bureaucracy
106
00:06:51,144 --> 00:06:52,245
on her first day.
107
00:06:52,279 --> 00:06:53,514
That's really sweet of you.
108
00:06:55,382 --> 00:06:56,383
Nigel.
109
00:07:01,755 --> 00:07:03,691
We'll cover everything else
when we get back.
110
00:07:32,185 --> 00:07:35,756
[CAR HONKING]
111
00:07:49,436 --> 00:07:55,108
[SPEAKING CHINESE]
112
00:08:01,515 --> 00:08:04,518
Quan Shu's changed a little
since I last came through.
113
00:08:04,552 --> 00:08:06,086
Not for the better, I take it.
114
00:08:08,255 --> 00:08:10,390
Do you think they're Kane's men?
115
00:08:10,423 --> 00:08:12,960
Kane never learned to play well
with other children.
116
00:08:12,993 --> 00:08:14,094
He works alone.
117
00:08:33,046 --> 00:08:35,248
If you're looking for Sydney,
she's not here.
118
00:08:35,282 --> 00:08:36,483
Yeah, I'm not surprised.
119
00:08:36,516 --> 00:08:38,418
I've been by a few times
to see her since I've started
120
00:08:38,451 --> 00:08:39,753
and she's always not here.
121
00:08:41,121 --> 00:08:43,657
Leave word for her
that Neil Harris dropped by.
122
00:08:43,691 --> 00:08:45,358
Harris, the new VP finance?
123
00:08:46,727 --> 00:08:48,996
I've got her budget right here.
124
00:08:51,665 --> 00:08:53,366
It's all ready
for your signature.
125
00:08:53,400 --> 00:08:54,401
Really?
126
00:09:00,540 --> 00:09:01,575
What's wrong?
127
00:09:02,943 --> 00:09:05,579
Leave that with my assistant.
He takes care of my in basket.
128
00:09:05,613 --> 00:09:07,047
If you'd prefer,
129
00:09:07,080 --> 00:09:09,449
you could make an appointment
to see me during
regular office hours,
130
00:09:09,482 --> 00:09:10,751
but, I doubt there's time.
131
00:09:13,386 --> 00:09:16,523
I apologize if any of this
was out of line.
132
00:09:16,556 --> 00:09:19,059
I'll be by
to see your assistant,
like you said.
133
00:09:20,260 --> 00:09:21,662
By the way,
where is Miss Fox?
134
00:09:30,037 --> 00:09:31,739
This is the way they test you.
135
00:09:31,772 --> 00:09:34,374
Show fear and they'll be on us
Like a pack of dogs.
136
00:09:34,842 --> 00:09:35,943
Smile.
137
00:09:40,480 --> 00:09:41,481
Nice doggies.
138
00:09:52,159 --> 00:09:53,160
Scotch.
139
00:09:54,294 --> 00:09:55,328
NIGEL: Scotch.
140
00:09:56,529 --> 00:09:58,465
On second thought, no,
make mine a double.
141
00:10:03,270 --> 00:10:05,305
Regular dishwasher
must be out sick.
142
00:10:07,808 --> 00:10:09,109
Be my guest.
143
00:10:14,281 --> 00:10:16,216
So...
144
00:10:16,249 --> 00:10:19,352
If I was looking for a truck
and some supplies,
who would I talk to?
145
00:10:36,837 --> 00:10:38,571
This man I'm looking for...
146
00:10:40,874 --> 00:10:42,075
He must have a name.
147
00:10:44,511 --> 00:10:45,512
Thought so.
148
00:10:47,414 --> 00:10:50,050
I'm looking for an old friend
who might've used his services.
149
00:10:56,690 --> 00:10:57,691
Excuse me.
150
00:10:59,026 --> 00:11:00,160
Hello?
151
00:11:00,193 --> 00:11:02,963
You counting tiles?
No, no, no.
152
00:11:04,264 --> 00:11:07,935
You see, well,
I'm just guessing
that these tiles
153
00:11:07,968 --> 00:11:09,669
bear a striking resemblance
to a...
154
00:11:09,703 --> 00:11:12,305
An ancient hieratic message
encoding system.
155
00:11:12,639 --> 00:11:13,640
And um,
156
00:11:15,675 --> 00:11:16,744
well, I'm not sure
157
00:11:17,978 --> 00:11:20,881
but, I think I might be actually
able to play as a result.
158
00:11:21,849 --> 00:11:23,083
You want to play?
159
00:11:23,550 --> 00:11:24,785
No, no, no.
160
00:11:24,818 --> 00:11:27,254
I... Well, I just want a
test out my theory that the...
161
00:11:27,287 --> 00:11:29,823
The large man over there
is about to win
the entire kitty.
162
00:11:37,330 --> 00:11:38,398
I'm out.
163
00:11:43,603 --> 00:11:46,373
[GROWLING]
164
00:11:46,406 --> 00:11:48,008
That money was mine.
165
00:11:49,409 --> 00:11:50,978
I see, you're angry and...
166
00:11:51,879 --> 00:11:53,246
[SCREAMING]
167
00:11:54,714 --> 00:11:56,016
You pay me.
168
00:11:56,049 --> 00:11:58,585
Well, I would if I could,
but, I can't.
SYDNEY: Hey, cue ball!
169
00:11:58,618 --> 00:12:00,620
There's no need to hurt him.
170
00:12:00,653 --> 00:12:02,389
Why don't you let me
buy you a drink?
171
00:12:03,824 --> 00:12:06,359
If your friend can't pay,
you will.
172
00:12:06,393 --> 00:12:08,929
You know what?
If I had any intention
of doing that,
173
00:12:08,962 --> 00:12:10,263
you'd be the first to know.
174
00:12:11,431 --> 00:12:14,835
[GASPS]
175
00:12:15,335 --> 00:12:16,569
[SIGH]
176
00:12:30,350 --> 00:12:31,819
I can't breathe.
177
00:12:31,852 --> 00:12:33,887
Now, I'm looking for a guy
named Kane.
178
00:12:33,921 --> 00:12:35,989
He came through here earlier.
You know him?
179
00:12:36,023 --> 00:12:37,891
Go to hell.
Oh, you're slipping.
180
00:12:41,128 --> 00:12:43,864
Shandar, Shandar.
Shandar, good.
181
00:12:43,897 --> 00:12:44,898
Who's he?
182
00:12:45,632 --> 00:12:47,234
Warlord.
183
00:12:47,267 --> 00:12:49,169
Dangerous.
Dangerous?
184
00:12:49,202 --> 00:12:50,871
So, those must be
his men out front
185
00:12:50,904 --> 00:12:52,472
because they can't be
any of you.
186
00:12:54,441 --> 00:12:56,009
The man you're looking for...
187
00:12:57,377 --> 00:12:58,678
Is in the warlord's jail.
188
00:13:03,283 --> 00:13:04,484
Now that's a knife.
189
00:13:11,691 --> 00:13:12,725
NIGEL: You know what they say,
190
00:13:12,759 --> 00:13:13,927
"The bigger they are..."
191
00:13:22,435 --> 00:13:23,636
Kane.
192
00:13:23,670 --> 00:13:24,704
Visitor.
193
00:13:26,073 --> 00:13:27,107
Your wife is here.
194
00:13:29,176 --> 00:13:30,243
My wife?
195
00:13:33,013 --> 00:13:34,047
Hi, honey.
196
00:13:36,716 --> 00:13:38,051
Sweetie...
197
00:13:38,685 --> 00:13:40,854
[GROANING]
198
00:13:40,888 --> 00:13:42,322
Does this mean...
199
00:13:42,355 --> 00:13:46,026
You're not still mad
about New York?
200
00:13:52,365 --> 00:13:55,368
If there weren't bars
on this door,
I'd show you how not mad I am.
201
00:13:55,402 --> 00:13:56,403
Where's my map?
202
00:13:57,370 --> 00:13:59,472
Not on me.
203
00:13:59,506 --> 00:14:03,043
I just had a chance to hide it
before the local despot
threw me in here.
204
00:14:03,076 --> 00:14:04,211
I like him already.
205
00:14:04,811 --> 00:14:06,546
So, where is it?
206
00:14:06,579 --> 00:14:08,982
So you can run off
and find the Dragon's Egg?
207
00:14:10,717 --> 00:14:11,919
I don't think so.
208
00:14:13,053 --> 00:14:14,421
Consider your options.
209
00:14:15,688 --> 00:14:17,757
The only way you're
going to get that map
210
00:14:17,790 --> 00:14:19,459
is to get me out of here first.
211
00:14:20,093 --> 00:14:21,194
Guard.
212
00:14:21,728 --> 00:14:23,997
Sydney, you need me.
213
00:14:24,031 --> 00:14:26,166
If that was even half true,
it wouldn't be.
214
00:14:26,199 --> 00:14:28,201
Guard. Last chance.
215
00:14:30,537 --> 00:14:33,373
And I was so looking forward
to our conjugal visit.
216
00:14:39,379 --> 00:14:40,380
That was quick.
217
00:14:41,148 --> 00:14:43,116
Yeah, he has that problem.
218
00:14:43,150 --> 00:14:45,418
KANE: Sydney, get me
out of here.
219
00:14:45,752 --> 00:14:46,819
Sydney!
220
00:14:47,154 --> 00:14:48,455
Sydney!
221
00:14:48,488 --> 00:14:50,423
Nig, you find what you were
looking for?
222
00:14:59,799 --> 00:15:02,069
Listen, I'd hate for anything
to happen to him.
223
00:15:03,036 --> 00:15:04,904
What would it take
to get him out of there?
224
00:15:05,705 --> 00:15:07,107
It can't be done.
225
00:15:07,140 --> 00:15:08,308
There must be something.
226
00:15:09,776 --> 00:15:11,844
Talk to Shandar.
He sets the price.
227
00:15:17,417 --> 00:15:19,152
I know we need Kane
to get the map back,
228
00:15:19,186 --> 00:15:21,788
but, I don't think I want to
find out what the price is.
229
00:15:21,821 --> 00:15:24,491
Yeah, it looks like Kane's been
worked over pretty good.
230
00:15:24,524 --> 00:15:27,394
My guess is this Shandar
found out he was after a relic.
231
00:15:27,427 --> 00:15:29,362
He's been sweating him
about the details.
232
00:15:29,396 --> 00:15:30,697
Well, let's hope
we get out of here
233
00:15:30,730 --> 00:15:32,899
before he does
the same thing to us.
234
00:15:32,932 --> 00:15:34,401
BULLY: I want my money.
235
00:15:40,507 --> 00:15:41,808
Pay up or die.
236
00:15:41,841 --> 00:15:43,876
We could make a run
for the boat.
237
00:15:43,910 --> 00:15:47,314
Look, I've had enough
trouble for one day, big guy.
Haven't you?
238
00:15:49,782 --> 00:15:52,585
What do you say you let
me buy you that drink?
239
00:15:56,289 --> 00:15:57,690
[GUN SHOT]
240
00:15:57,724 --> 00:15:59,659
[SCREAMING]
241
00:16:09,936 --> 00:16:11,438
Let me buy you that drink.
242
00:16:12,939 --> 00:16:13,940
Shandar.
243
00:16:21,481 --> 00:16:23,283
A history professor
from America.
244
00:16:24,617 --> 00:16:26,186
You're a long way from home.
245
00:16:27,120 --> 00:16:28,288
What about your husband?
246
00:16:29,122 --> 00:16:30,757
Kane.
247
00:16:30,790 --> 00:16:32,225
He's in the same line of work?
248
00:16:33,426 --> 00:16:37,297
Oh, he must have told you.
He tends to go on.
249
00:16:37,330 --> 00:16:40,400
Actually, he refuses to tell me
anything of his business here.
250
00:16:41,568 --> 00:16:43,002
I so prefer honesty.
251
00:16:45,605 --> 00:16:46,773
Ask me anything.
252
00:16:50,943 --> 00:16:53,946
Your friend, is he old enough
to be in here
or should I card him?
253
00:16:54,881 --> 00:16:55,915
Card him?
254
00:16:57,117 --> 00:17:00,253
I was educated in America, BU.
255
00:17:00,287 --> 00:17:01,854
Graduated in philosophy.
256
00:17:01,888 --> 00:17:03,190
[SPITTING]
257
00:17:06,126 --> 00:17:09,496
Shandar, you still haven't said
anything about
258
00:17:09,529 --> 00:17:11,631
what it would take
to get my husband
out of jail.
259
00:17:13,966 --> 00:17:14,967
Ten thousand.
260
00:17:15,835 --> 00:17:16,903
Dollars?
261
00:17:18,505 --> 00:17:21,441
I have to tell you, Sydney,
I doubt you can meet my price.
262
00:17:21,474 --> 00:17:22,942
I think you've got me there.
263
00:17:22,975 --> 00:17:26,446
Still, I'm not
an unreasonable man.
264
00:17:27,547 --> 00:17:29,549
You see a way
around this problem?
265
00:17:31,884 --> 00:17:34,521
Your husband
must be a lucky man.
266
00:17:35,222 --> 00:17:36,523
Very lucky.
267
00:17:38,691 --> 00:17:40,427
Can I tell you
something else, Sydney?
268
00:17:41,228 --> 00:17:42,595
I so prefer honesty.
269
00:17:43,430 --> 00:17:44,897
I don't think you're married.
270
00:17:44,931 --> 00:17:46,966
You don't?
271
00:17:46,999 --> 00:17:50,770
It would take more than
that toad in my jail
to tame you.
272
00:17:54,674 --> 00:17:56,376
Dinner, here, tonight.
273
00:17:59,045 --> 00:18:00,380
Give me an hour to get ready.
274
00:18:10,757 --> 00:18:12,859
You agreed
to have dinner with him?
275
00:18:13,860 --> 00:18:14,861
Is that wise?
276
00:18:15,728 --> 00:18:18,265
No and no. Come on.
277
00:18:25,538 --> 00:18:26,639
Hi.
278
00:18:26,673 --> 00:18:29,209
Oh, geez, I am such a klutz.
279
00:18:29,876 --> 00:18:31,678
Wow. Oh, hey.
280
00:18:31,711 --> 00:18:33,646
Let me give you a hand
with that there.
281
00:18:35,315 --> 00:18:37,784
Aren't you the gentleman?
Thank you.
282
00:18:38,218 --> 00:18:39,452
Sanjay.
283
00:18:39,486 --> 00:18:40,687
Sanjay.
284
00:18:40,720 --> 00:18:43,756
Wow, really pleased
to meet you. Karen.
285
00:18:43,790 --> 00:18:46,759
Okay, Karen, yeah.
286
00:18:49,662 --> 00:18:50,763
So ah...
287
00:18:52,332 --> 00:18:54,301
What is it I can be
doing for you today?
288
00:18:55,402 --> 00:18:58,271
Well, Sanjay,
for some reason,
289
00:18:58,305 --> 00:19:01,474
I'm having trouble getting
your boss's signature
on a budget for next semester.
290
00:19:01,508 --> 00:19:03,710
Well, then you've come
to the right place.
291
00:19:03,743 --> 00:19:05,044
I guess I did.
292
00:19:06,313 --> 00:19:07,780
Well, just tell me
which department.
293
00:19:07,814 --> 00:19:09,616
You know,
I'd be glad to help you out.
294
00:19:09,649 --> 00:19:11,651
Ancient studies. Professor Fox.
295
00:19:12,385 --> 00:19:15,021
Oh, Professor Fox?
296
00:19:17,257 --> 00:19:18,725
Look, Harris is new.
297
00:19:20,560 --> 00:19:21,928
He's out to cut costs.
298
00:19:21,961 --> 00:19:24,130
Between you and me,
he's got it in for her.
299
00:19:24,163 --> 00:19:26,433
Look, the only way she's gonna
get her budget signed
300
00:19:26,466 --> 00:19:27,900
is if she brings it in person.
301
00:19:30,537 --> 00:19:32,372
Well, there's the hard part.
302
00:19:33,139 --> 00:19:34,641
Sydney's not here
303
00:19:34,674 --> 00:19:36,843
and the papers need
your boss' okay by Friday.
304
00:19:41,013 --> 00:19:43,350
Well, yeah...
305
00:19:43,383 --> 00:19:47,320
You don't know how much I'd...
I'd like to help, Karen,
but, I...
306
00:19:47,354 --> 00:19:48,555
Nice shirt.
307
00:19:51,190 --> 00:19:52,759
It's just a shirt.
308
00:19:52,792 --> 00:19:54,026
Do you work out?
309
00:19:55,428 --> 00:19:56,496
Yeah.
310
00:19:57,330 --> 00:20:00,433
It's just one little signature.
311
00:20:02,168 --> 00:20:05,204
Oh, boy.
I'll owe you huge.
312
00:20:08,107 --> 00:20:09,409
Sanjay?
313
00:20:13,913 --> 00:20:15,482
Get me Chancellor Evans.
314
00:20:20,720 --> 00:20:23,356
I think I'd better
take this with me.
315
00:20:23,390 --> 00:20:26,293
Yeah, yeah, yeah,
you should, actually.
316
00:20:41,608 --> 00:20:42,642
Shandar.
317
00:20:44,210 --> 00:20:45,512
I've just met your wife.
318
00:20:46,713 --> 00:20:47,914
Remarkable woman.
319
00:20:51,518 --> 00:20:52,519
You know,
320
00:20:53,953 --> 00:20:57,424
I just want to know
when am I going
to get out of here?
321
00:20:58,358 --> 00:20:59,659
After she pays my price.
322
00:21:01,694 --> 00:21:04,096
Knock yourself out, Shandar.
323
00:21:04,130 --> 00:21:06,766
KANE: Hell, you know what?
Just keep her, all right?
324
00:21:06,799 --> 00:21:09,702
Just keep her because
I just want to be on my way.
325
00:21:10,370 --> 00:21:12,038
After you tell me why.
326
00:21:12,071 --> 00:21:14,374
What is it that you're after?
Gold? Silver?
327
00:21:14,407 --> 00:21:16,075
Something more exotic? What?
328
00:21:17,109 --> 00:21:18,445
I'm just passing through.
329
00:21:22,114 --> 00:21:24,617
Hey, hey, Shandar!
330
00:21:25,518 --> 00:21:27,454
[YELLING] Shandar!
331
00:21:27,487 --> 00:21:29,789
Those two deserve each other.
I know.
332
00:21:29,822 --> 00:21:30,923
[DOOR CLOSING]
333
00:21:37,497 --> 00:21:39,065
So, what do we do now?
334
00:21:39,098 --> 00:21:41,634
You can't possibly be
thinking of trusting Kane.
335
00:21:41,668 --> 00:21:42,802
Of course not.
336
00:21:43,870 --> 00:21:45,838
Shandar's going to be
looking for me soon.
337
00:21:48,908 --> 00:21:51,878
Wait 10 minutes,
then pull up one of those trucks
behind here.
338
00:21:51,911 --> 00:21:54,313
Keep an eye out for Kane
and me coming around front.
339
00:21:55,247 --> 00:21:57,884
Pull it up where?
340
00:21:57,917 --> 00:22:01,354
And how am I supposed to
get it out from under the nose
of that guard? Magic?
341
00:22:01,388 --> 00:22:03,390
It's either that or
shake'n'bake with Shandar.
342
00:22:03,423 --> 00:22:05,358
But?
Ten minutes.
343
00:23:15,628 --> 00:23:16,729
Got ya.
344
00:23:18,498 --> 00:23:19,632
[WHISPERING] Okay.
345
00:23:31,177 --> 00:23:33,112
What are you doing here?
346
00:23:33,145 --> 00:23:35,582
SYDNEY: Just going to say
good night to my hubby.
347
00:23:35,615 --> 00:23:37,984
Shandar said to keep you out.
348
00:23:38,017 --> 00:23:40,252
That's funny.
He didn't say anything
to me about it.
349
00:23:40,286 --> 00:23:41,888
You have to leave now.
350
00:24:02,174 --> 00:24:03,610
Sweetie.
351
00:24:04,611 --> 00:24:06,646
You just couldn't stay mad,
could you?
352
00:24:07,179 --> 00:24:08,280
This is goodbye, Kane.
353
00:24:09,315 --> 00:24:10,983
Without me?
354
00:24:11,017 --> 00:24:13,252
I've got the map, remember?
Don't need it.
355
00:24:13,285 --> 00:24:14,687
I've got a lead on the Egg.
356
00:24:14,721 --> 00:24:16,122
The map would only save me time.
357
00:24:17,957 --> 00:24:19,091
You're bluffing.
358
00:24:20,326 --> 00:24:21,393
Try me.
359
00:24:25,698 --> 00:24:27,634
[ENGINE STARTING]
360
00:24:27,667 --> 00:24:29,869
That's my ride
starting up out there.
361
00:24:29,902 --> 00:24:32,071
You want to be on it?
The map in my hand.
362
00:24:36,242 --> 00:24:38,210
Okay. Come on.
363
00:25:02,501 --> 00:25:03,803
KANE: Quicker.
364
00:25:03,836 --> 00:25:05,972
Come on, Sydney,
you incompetent piece of...
365
00:25:07,039 --> 00:25:08,107
I didn't mean it.
366
00:25:22,789 --> 00:25:23,956
KANE: Come on, Sydney.
367
00:25:27,326 --> 00:25:29,128
Come on, Sydney, come on.
368
00:25:30,863 --> 00:25:32,965
Come on, come on.
369
00:25:47,013 --> 00:25:49,882
KANE: Oh,
great plan, sweetheart.
370
00:25:49,916 --> 00:25:52,118
You're ride's outside
and we're in here.
371
00:25:54,253 --> 00:25:55,955
What the hell
are we going to do now?
372
00:26:06,532 --> 00:26:08,067
Nigel.
It worked.
373
00:26:10,402 --> 00:26:11,704
I'll go first.
374
00:26:18,210 --> 00:26:24,150
[MACHINE GUN FIRE]
375
00:26:45,004 --> 00:26:47,974
[MACHINE GUN FIRE]
376
00:26:48,007 --> 00:26:49,608
Step on it, you moron.
377
00:26:49,642 --> 00:26:51,510
They won't be after us
for a few hours.
378
00:26:51,543 --> 00:26:54,080
What's wrong with this idiot?
Zip it, Kane.
379
00:26:54,113 --> 00:26:55,247
How can you be so sure?
380
00:26:55,281 --> 00:26:57,717
Well, not unless one of them's
a class A mechanic.
381
00:26:57,750 --> 00:26:59,151
You didn't.
I did.
382
00:27:02,755 --> 00:27:05,157
Next truck you steal,
I'm giving you five minutes.
383
00:27:05,191 --> 00:27:06,492
That was nothing, really.
384
00:27:06,525 --> 00:27:09,729
Can we save this love fest
before I gag and get on with it.
385
00:27:09,762 --> 00:27:11,463
You can start
by giving me the map.
386
00:27:16,135 --> 00:27:17,569
A deal's a deal, right?
387
00:27:20,306 --> 00:27:22,608
They gave me a body
cavity search, you know,
388
00:27:22,641 --> 00:27:24,376
and they didn't find this puppy.
389
00:27:29,081 --> 00:27:31,317
Huh? Huh?
390
00:27:33,753 --> 00:27:35,587
Off that sick thought,
391
00:27:36,522 --> 00:27:38,057
you had this the whole time?
392
00:27:38,090 --> 00:27:39,558
Well, who was I
going to trust, Sydney?
393
00:27:39,591 --> 00:27:40,927
You?
394
00:27:40,960 --> 00:27:44,130
[STRUGGLING]
395
00:27:45,798 --> 00:27:46,933
Sydney!
396
00:27:46,966 --> 00:27:48,500
I never liked him anyway.
Come back here!
397
00:27:48,534 --> 00:27:49,535
Me neither.
398
00:27:51,537 --> 00:27:52,772
Sydney!
399
00:27:56,375 --> 00:27:58,044
No, you can't go in there.
400
00:27:58,077 --> 00:28:00,112
Your boss wants to stop money
going out, right?
401
00:28:00,146 --> 00:28:02,148
Well, I checked on
how money comes in.
402
00:28:02,181 --> 00:28:05,017
I need this job, Sanj.
I'm a girl on a mission.
403
00:28:10,222 --> 00:28:11,257
Excuse me.
404
00:28:11,290 --> 00:28:14,761
Excuse me.
I hope I'm not too late.
405
00:28:14,794 --> 00:28:17,563
Chancellor Evans,
I'm Sydney Fox's
new administrator...
406
00:28:17,596 --> 00:28:20,699
Temp, really...
And, well,
this is my first week here
407
00:28:20,733 --> 00:28:22,835
and I'm still kind of
finding my way around.
408
00:28:22,869 --> 00:28:25,938
And somehow her budget
didn't get to
where it had to be in time
409
00:28:25,972 --> 00:28:27,273
so that it could get to you.
410
00:28:27,306 --> 00:28:28,440
But here it is.
411
00:28:28,474 --> 00:28:29,842
No, this is outrageous.
412
00:28:29,876 --> 00:28:31,243
Submissions are closed.
413
00:28:31,277 --> 00:28:33,079
I'm afraid he's right, dear.
414
00:28:33,112 --> 00:28:35,447
If you don't at least
have a look at these figures,
415
00:28:35,481 --> 00:28:38,517
we may wind up
losing this University
a whole pantload of money.
416
00:28:40,219 --> 00:28:44,690
Clearly, the only figures
this person is familiar with
are her own.
417
00:28:44,723 --> 00:28:45,825
Now, Chancellor Evans, I...
418
00:28:45,858 --> 00:28:47,626
VP Harris wants to
compare figures?
419
00:28:47,659 --> 00:28:48,727
Okay.
420
00:28:49,595 --> 00:28:51,030
How about 87?
421
00:28:51,063 --> 00:28:53,032
That's the number of
relics Professor Fox
422
00:28:53,065 --> 00:28:55,034
and her department
have brought in
for this University.
423
00:28:55,067 --> 00:28:56,402
Nineteen...
424
00:28:56,435 --> 00:28:58,704
That's the number
that have been sold
for a million or more
425
00:28:58,737 --> 00:29:00,672
by this University
to other museums.
426
00:29:00,706 --> 00:29:02,608
Then there's one,
that's Sydney's
operating budget.
427
00:29:02,641 --> 00:29:03,976
And finally, there's zero.
428
00:29:04,010 --> 00:29:06,913
That's the money brought in by
all other departments combined.
429
00:29:06,946 --> 00:29:09,248
It's just lucky
that Mr. Harris here
430
00:29:09,281 --> 00:29:10,482
sent me back
to the drawing board
431
00:29:10,516 --> 00:29:13,152
to review all my figures
so I could get him
the whole picture
432
00:29:13,185 --> 00:29:14,821
in time for today's meeting.
433
00:29:14,854 --> 00:29:16,155
What a guy.
434
00:29:16,188 --> 00:29:17,389
Let me see that, please.
435
00:29:40,146 --> 00:29:41,680
SYDNEY: Which way?
436
00:29:41,713 --> 00:29:45,517
Straight ahead.
The imperial ruins are in
a clearing where the road ends.
437
00:29:45,551 --> 00:29:46,685
How far?
438
00:29:46,718 --> 00:29:48,687
Well, the scale isn't exactly...
439
00:29:48,720 --> 00:29:50,522
Shandar's after us by now.
How far?
440
00:29:51,757 --> 00:29:52,791
A mile?
441
00:30:35,401 --> 00:30:39,471
[NIGEL STRUGGLING]
442
00:30:45,644 --> 00:30:48,680
Careful. They may have
left this booby trapped.
443
00:31:32,024 --> 00:31:33,292
Sturdy doors.
444
00:31:36,728 --> 00:31:38,730
Ancient explosives
were highly volatile.
445
00:31:38,764 --> 00:31:42,134
They used these doors
to help contain
any accidental explosions.
446
00:31:44,603 --> 00:31:45,604
Here goes.
447
00:31:47,373 --> 00:31:53,946
[GROANING]
448
00:31:55,314 --> 00:31:57,950
[COUGHING]
449
00:32:12,131 --> 00:32:14,100
The last time
the Dragon Egg was seen,
450
00:32:14,133 --> 00:32:16,035
it was in a chest
very similar to that one.
451
00:32:28,580 --> 00:32:33,919
[GROANING]
452
00:32:41,227 --> 00:32:42,328
Bingo.
453
00:32:44,330 --> 00:32:46,265
I didn't expect it to be so big.
454
00:32:47,333 --> 00:32:49,868
And heavy. Whoa.
Nigel, freeze.
455
00:32:52,071 --> 00:32:53,839
What?
456
00:32:53,872 --> 00:32:56,475
These Eggs are full
of liquid explosives.
457
00:32:56,508 --> 00:32:59,911
The first one ever used
blew a Mongol camp
and its leader to kingdom come.
458
00:32:59,945 --> 00:33:01,213
Oh, yeah.
459
00:33:03,115 --> 00:33:04,583
Boom.
Boom.
460
00:33:08,687 --> 00:33:09,688
Okay.
461
00:33:26,638 --> 00:33:30,309
[GROANING]
462
00:33:30,342 --> 00:33:31,443
Okay.
463
00:33:51,230 --> 00:33:52,964
Give me one reason
not to kill you.
464
00:33:56,268 --> 00:33:57,803
I know where Sydney is.
465
00:34:01,340 --> 00:34:03,209
Your end secure?
I think so.
466
00:34:05,043 --> 00:34:06,378
I'd feel a whole lot better
if we had
467
00:34:06,412 --> 00:34:08,614
a couple hundred yards
of bubble wrap
and a shipping crate.
468
00:34:08,647 --> 00:34:09,781
Yeah.
469
00:34:09,815 --> 00:34:12,651
Can you imagine
after all these years,
470
00:34:13,452 --> 00:34:16,122
this Egg may conclusively prove
471
00:34:16,155 --> 00:34:18,324
that the Chinese invented
a form of nitroglycerin
472
00:34:18,357 --> 00:34:20,559
nearly 500 years
before Alfred Nobel?
473
00:34:20,592 --> 00:34:21,993
Yeah, well,
we've only got two days
474
00:34:22,027 --> 00:34:23,529
to get it to Beijing
in one piece.
475
00:34:50,522 --> 00:34:52,691
NIGEL: This is the way
Shandar will be coming.
476
00:34:54,025 --> 00:34:56,162
We can't go back
the way we came.
477
00:34:56,195 --> 00:34:58,063
If we go that way there,
478
00:34:58,096 --> 00:35:00,332
it takes us to a smaller road
but, I can't tell
479
00:35:00,366 --> 00:35:01,933
if it takes us back
to our pickup point.
480
00:35:01,967 --> 00:35:03,935
Well, as long as
it's a way from Quan Shu.
481
00:35:05,604 --> 00:35:06,838
Whoa.
482
00:35:07,773 --> 00:35:08,907
NIGEL: Steady.
483
00:35:24,323 --> 00:35:25,591
Slow down.
484
00:35:25,624 --> 00:35:28,059
Taking this roller coaster
will be suicide.
485
00:35:28,093 --> 00:35:29,295
Can't slow down.
486
00:35:29,328 --> 00:35:30,429
Shandar?
487
00:35:30,896 --> 00:35:32,364
Then go faster.
488
00:35:32,398 --> 00:35:34,233
Glide over the bumps
like a hovercraft.
489
00:35:34,966 --> 00:35:37,636
[SCREAMING]
490
00:35:37,669 --> 00:35:39,438
One more jolt like that...
491
00:35:39,471 --> 00:35:41,840
No truck.
No us.
492
00:35:48,247 --> 00:35:49,681
SHANDAR: Stop, stop.
493
00:35:51,149 --> 00:35:54,286
Hey, this is the road
to the imperial ruin, Shandar.
494
00:35:54,320 --> 00:35:55,721
That's where
we're going to find her.
495
00:36:05,731 --> 00:36:07,065
These tracks are more recent.
496
00:36:07,699 --> 00:36:09,268
What?
497
00:36:09,301 --> 00:36:10,769
They've already been.
498
00:36:10,802 --> 00:36:12,037
They're making their escape.
499
00:36:13,239 --> 00:36:14,373
Come on, let's go then.
500
00:36:15,241 --> 00:36:16,242
They won't get far.
501
00:36:24,082 --> 00:36:25,784
NIGEL: Watch it.
502
00:36:25,817 --> 00:36:29,255
Oh, all I wanted was a nice,
little teaching job,
503
00:36:29,288 --> 00:36:32,291
in a nice quiet library
surrounded by books.
504
00:36:32,324 --> 00:36:35,193
Do you remember the time
when I faced off with Kane
505
00:36:35,227 --> 00:36:37,296
and it didn't exactly
go his way?
506
00:36:37,329 --> 00:36:40,266
Well, it didn't exactly
go my way either.
507
00:36:40,299 --> 00:36:44,135
A relic was destroyed
and a man was killed.
508
00:36:44,169 --> 00:36:45,604
Well, that's not going to
happen again.
509
00:36:47,639 --> 00:36:49,107
And you tell me now?
510
00:36:52,911 --> 00:36:54,880
SYDNEY: But I want you to know
511
00:36:54,913 --> 00:36:56,448
that we're going to
get out of this.
512
00:36:57,649 --> 00:36:59,485
NIGEL: Sydney, what's that
ahead of us?
513
00:37:00,386 --> 00:37:01,720
SYDNEY: A dead end.
514
00:37:16,502 --> 00:37:19,137
There maybe
a smaller road out of here,
515
00:37:19,170 --> 00:37:21,106
maybe we can pick it up,
make better time.
516
00:37:21,139 --> 00:37:22,173
Shh...
517
00:37:27,346 --> 00:37:28,947
I don't hear anything.
518
00:37:28,980 --> 00:37:30,215
Sounds like he's close.
519
00:37:31,783 --> 00:37:33,184
He's most likely
harboring a grudge
520
00:37:33,218 --> 00:37:34,586
after you stood him up
for dinner.
521
00:37:34,620 --> 00:37:36,955
Not to mention
you wrecking his jail.
522
00:37:36,988 --> 00:37:38,290
Yeah, well, there's that too.
523
00:37:40,025 --> 00:37:42,361
Maybe we can't outrun him
and save the Egg.
524
00:37:43,462 --> 00:37:45,096
Or, maybe the Egg can save us.
525
00:37:56,642 --> 00:37:58,276
Let me get this straight.
526
00:37:58,310 --> 00:38:01,347
You want to use
some of the explosive inside
to make a bomb?
527
00:38:01,613 --> 00:38:02,681
Yeah.
528
00:38:02,714 --> 00:38:04,282
Would you consider
we don't have many
529
00:38:04,316 --> 00:38:05,951
bomb making materials
at the moment?
530
00:38:05,984 --> 00:38:07,353
This will work as a vessel.
531
00:38:07,386 --> 00:38:09,588
Now, we can use some
of the black powder
532
00:38:09,621 --> 00:38:11,189
from these rockets
to detonate...
533
00:38:11,690 --> 00:38:13,359
The fuse.
534
00:38:13,392 --> 00:38:14,793
Okay, assuming all this works,
535
00:38:16,061 --> 00:38:18,029
how do we get the...
536
00:38:18,063 --> 00:38:19,831
You know... Out of the Egg?
537
00:38:20,432 --> 00:38:21,533
[SLURPING]
538
00:38:23,268 --> 00:38:25,236
We need a reed, a hose,
to siphon.
539
00:38:28,206 --> 00:38:32,077
And then we'll bring down
that side of the cliff
to block the road.
540
00:38:32,978 --> 00:38:34,112
Oh, okay.
541
00:38:40,218 --> 00:38:42,588
Here you go!
I can't do it.
542
00:38:42,621 --> 00:38:44,890
What?
I can't damage a relic.
543
00:38:44,923 --> 00:38:47,025
To save our lives?
Here, give me the knife.
544
00:38:47,359 --> 00:38:49,094
No, no wait.
545
00:38:49,127 --> 00:38:50,696
The ancient builders,
when they made this,
546
00:38:50,729 --> 00:38:53,198
they must've had a way
to get the stuff in, right?
547
00:38:54,065 --> 00:38:55,801
So, there must be a way out.
548
00:38:55,834 --> 00:38:57,436
Brilliant.
What are we looking for?
549
00:38:57,469 --> 00:39:00,038
A patch,
something that's been resealed.
550
00:39:16,855 --> 00:39:19,891
We drop this wall, there's
no way they'll get around
except on foot.
551
00:39:24,095 --> 00:39:26,565
I'm not exactly sure
how much of this stuff to use.
552
00:39:26,598 --> 00:39:27,899
Sure hope it works.
553
00:39:42,313 --> 00:39:43,515
Do you hear that?
554
00:39:48,554 --> 00:39:49,688
That's definitely them.
555
00:39:57,863 --> 00:39:59,097
Nigel, matches.
556
00:39:59,731 --> 00:40:00,999
What matches?
557
00:40:01,032 --> 00:40:02,300
"What matches?"
558
00:40:08,807 --> 00:40:11,142
Remember our deal. She's mine.
559
00:40:11,176 --> 00:40:12,611
And you leave the relic to me.
560
00:40:15,013 --> 00:40:16,081
Run!
561
00:40:30,529 --> 00:40:32,698
It's not burning fast enough.
What?
562
00:40:39,771 --> 00:40:42,140
Sydney, get back here!
563
00:40:43,609 --> 00:40:45,443
Watch it.
She's trying to
block the road.
564
00:40:45,877 --> 00:40:52,484
[GUN SHOTS]
565
00:40:55,420 --> 00:40:57,255
We've got you now, Sydney!
566
00:41:00,759 --> 00:41:06,064
[BOOM]
567
00:41:08,033 --> 00:41:11,269
[COUGHING]
568
00:41:24,583 --> 00:41:26,017
No one could have survived.
569
00:41:35,126 --> 00:41:36,261
Kane.
570
00:42:01,920 --> 00:42:03,689
NIGEL: Hello, Karen?
571
00:42:03,722 --> 00:42:05,724
We're back.
Sorry we're late.
572
00:42:07,125 --> 00:42:08,827
The Chinese were so
delighted with the Dragon,
573
00:42:08,860 --> 00:42:11,062
they invited us to stay
an extra day.
574
00:42:11,096 --> 00:42:12,931
How did things go here?
Fine.
575
00:42:12,964 --> 00:42:15,066
You have a few messages.
576
00:42:15,100 --> 00:42:17,636
And these people would like
to speak with you in person.
577
00:42:19,605 --> 00:42:21,139
Chair Evans?
What does she want?
578
00:42:21,172 --> 00:42:22,173
Karen?
579
00:42:23,174 --> 00:42:24,275
Neil.
580
00:42:24,309 --> 00:42:25,376
HARRIS: I just wanted you
to know
581
00:42:25,410 --> 00:42:27,746
we're considering
some of your recommendations.
582
00:42:27,779 --> 00:42:29,180
Good work.
583
00:42:29,214 --> 00:42:31,482
Sydney, you've got
a great temp here.
584
00:42:31,516 --> 00:42:33,585
I would consider
making her full time
585
00:42:33,619 --> 00:42:34,986
before someone
else scoops her.
586
00:42:41,727 --> 00:42:43,561
Looks like things went
very well here.
587
00:42:43,595 --> 00:42:45,396
Well, they didn't exactly
start out that way.
588
00:42:45,430 --> 00:42:46,531
[PHONE RINGING]
You wouldn't...
589
00:42:46,564 --> 00:42:47,599
Hold on.
590
00:42:48,967 --> 00:42:50,535
Ancient studies.
591
00:42:50,568 --> 00:42:52,003
Yeah, she...
592
00:42:53,371 --> 00:42:54,840
You know what?
She's not here.
593
00:42:56,407 --> 00:42:58,777
He's calling from Athens.
594
00:42:58,810 --> 00:43:01,212
Says it's about a relic,
the Mask of Agamemnon.
595
00:43:03,682 --> 00:43:04,883
Greece.
596
00:43:04,916 --> 00:43:06,217
I'll book someone
to cover your classes.
597
00:43:06,251 --> 00:43:07,485
Can you call us a cab
to the airport?
598
00:43:08,586 --> 00:43:10,722
We'll talk later.
As soon as you get back.
599
00:43:11,690 --> 00:43:12,891
Right.
600
00:43:14,392 --> 00:43:19,264
[THEME MUSIC PLAYING]
39445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.