All language subtitles for Minx.S02E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,261 --> 00:00:12,722 You really gonna leave all this for business school? 2 00:00:12,888 --> 00:00:13,931 I was thinkin' about it. 3 00:00:14,098 --> 00:00:15,307 Well, don't. 4 00:00:15,474 --> 00:00:17,268 The best is yet to come. 5 00:00:17,435 --> 00:00:18,894 Hey, honey, I'm home. 6 00:00:19,061 --> 00:00:20,813 You know, I was thinking about you and Bambi, 7 00:00:20,980 --> 00:00:22,021 seeing you two together like that... 8 00:00:22,188 --> 00:00:23,399 Like what? 9 00:00:23,566 --> 00:00:25,276 But she came to, um-- 10 00:00:25,443 --> 00:00:27,570 over to, uh, borrow this bra. 11 00:00:27,737 --> 00:00:28,779 -Oh, yes. -Mm-hmm. 12 00:00:28,946 --> 00:00:30,865 I lost mine in a well. 13 00:00:31,031 --> 00:00:32,324 Constance Papadopoulos. 14 00:00:32,491 --> 00:00:33,451 -I love it. -I pitched her 15 00:00:33,617 --> 00:00:34,827 on investing in Bottom Dollar. 16 00:00:34,994 --> 00:00:36,954 No, look, she's-she's retired from shipping. 17 00:00:37,121 --> 00:00:38,581 She... no. She has zero publishing experience. 18 00:00:38,748 --> 00:00:40,374 I just hear "deep pockets 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,543 with no big ideas of what to do with a magazine." 20 00:00:42,710 --> 00:00:44,044 Why didn't I think of that? 21 00:00:44,211 --> 00:00:45,629 You don't have to. That's why you got me. 22 00:00:45,796 --> 00:00:47,631 Maybe I have one good chapter left. 23 00:00:47,798 --> 00:00:50,176 I cannot believe he was right. 24 00:00:50,342 --> 00:00:52,261 Yes, he was. But do we need him? 25 00:01:02,188 --> 00:01:03,606 # Yeah # 26 00:01:09,278 --> 00:01:11,322 # Well, you can bump And grind... # 27 00:01:13,324 --> 00:01:15,910 # It's good for your mind # 28 00:01:16,076 --> 00:01:17,578 # Well, you... # 29 00:01:17,745 --> 00:01:19,497 Now this is what I call a comeback, huh? 30 00:01:19,663 --> 00:01:21,916 Yeah, baby. 31 00:01:22,082 --> 00:01:24,126 # No, you won't fool # 32 00:01:24,293 --> 00:01:26,754 # The children Of the revolution # 33 00:01:26,921 --> 00:01:28,297 # No, no... # 34 00:01:28,463 --> 00:01:31,383 When I bought this company three weeks ago, 35 00:01:31,550 --> 00:01:34,178 this is exactly the kind of cultural happening 36 00:01:34,344 --> 00:01:35,888 that I hoped to become a part of. 37 00:01:36,055 --> 00:01:39,391 And I have this man and his global vision 38 00:01:39,558 --> 00:01:41,685 to thank for pulling me out of a premature retirement 39 00:01:41,852 --> 00:01:44,897 and hosting this historic event. 40 00:01:45,064 --> 00:01:48,067 You know, a lot of people counted us out. 41 00:01:48,234 --> 00:01:52,363 But we are back, and we are better than ever 42 00:01:52,530 --> 00:01:54,281 with the hottest new movie 43 00:01:54,448 --> 00:01:56,867 to launch the hottest new company, BDP. 44 00:01:57,034 --> 00:01:58,910 Remember that name. 45 00:01:59,078 --> 00:02:01,247 We're becoming a major player in media. 46 00:02:01,413 --> 00:02:03,165 And, sure, Minx is our flagship, 47 00:02:03,332 --> 00:02:06,544 but we're gonna be so much more than just one magazine. 48 00:02:06,710 --> 00:02:08,796 I'm CFO, chief fun officer. 49 00:02:08,963 --> 00:02:11,090 And I'm art director, which is an actual title. 50 00:02:11,257 --> 00:02:13,092 We're building a catalog of new magazines. 51 00:02:13,259 --> 00:02:15,343 Hosting fancy parties like this one. 52 00:02:15,511 --> 00:02:16,762 There might even be some merchandise 53 00:02:16,929 --> 00:02:18,222 coming your way. 54 00:02:18,389 --> 00:02:20,099 You said you wanted splashy. 55 00:02:20,266 --> 00:02:21,934 -Is this splashy enough? -Well, it's a beginning. 56 00:02:22,101 --> 00:02:23,811 Where's our star editor? Not here yet? 57 00:02:23,978 --> 00:02:25,020 Oh, Joyce? Uh, she's coming. 58 00:02:25,187 --> 00:02:26,230 She loves red carpets. 59 00:02:26,396 --> 00:02:27,648 She absolutely loves them. 60 00:02:32,444 --> 00:02:33,988 Faith not filth. Faith not filth. 61 00:02:34,154 --> 00:02:36,740 Faith not filth. Faith not filth! 62 00:02:36,907 --> 00:02:39,076 Whoo! Yeah. 63 00:02:48,502 --> 00:02:50,129 -Hello! -Where were you? 64 00:02:50,296 --> 00:02:52,298 Oh, sorry. The 101 was crazy. 65 00:02:52,464 --> 00:02:53,799 No, it wasn't. That's how we got here. 66 00:02:53,966 --> 00:02:55,759 Okay, fine. I was writing my editor's letter. 67 00:02:55,926 --> 00:02:57,261 A fine thank-you for giving her the bigger office. 68 00:02:57,428 --> 00:02:58,554 They're the same size. 69 00:02:58,721 --> 00:02:59,930 The glass creates an optical illusion. 70 00:03:00,097 --> 00:03:01,307 -They are not. -Look, it's 71 00:03:01,473 --> 00:03:02,391 the first issue with the new owner. 72 00:03:02,558 --> 00:03:04,476 I wanted to make the right statement, okay? 73 00:03:04,643 --> 00:03:08,647 And, um, speaking of, are we sure that Deep Throat 74 00:03:08,814 --> 00:03:10,816 is really putting our best foot forward? 75 00:03:10,983 --> 00:03:12,484 Oh, I think so. It's a really feminist tale. 76 00:03:12,651 --> 00:03:13,986 It's about a woman searching for an orgasm. 77 00:03:14,153 --> 00:03:16,030 Yeah, which she finds via a clitoris 78 00:03:16,196 --> 00:03:18,657 conveniently located inside of her mouth? 79 00:03:18,824 --> 00:03:19,867 It's always in the last place you look. 80 00:03:21,619 --> 00:03:22,912 This is our big launch, Joycey, 81 00:03:23,078 --> 00:03:24,371 just smile and make us look good. 82 00:03:24,538 --> 00:03:25,623 -Have a little fun. -All right. 83 00:03:25,789 --> 00:03:27,124 This is a big win for us. 84 00:03:27,291 --> 00:03:28,500 -Yeah. -Oh, my gosh, 85 00:03:28,667 --> 00:03:29,835 there are so many fabulous people here. 86 00:03:30,002 --> 00:03:31,086 Any new names on the, uh, guest list? 87 00:03:31,253 --> 00:03:34,506 Red Buttons, the Alans-- Alda and Arkin-- 88 00:03:34,673 --> 00:03:35,841 and, you're never gonna believe this, 89 00:03:36,008 --> 00:03:37,551 Warren frickin' Beatty. 90 00:03:37,718 --> 00:03:39,345 Connie's gonna love this. 91 00:03:39,511 --> 00:03:40,971 Porn has gone mainstream. We should have 92 00:03:41,138 --> 00:03:42,264 -an after-party, right? -Yes. 93 00:03:42,431 --> 00:03:43,265 -No. No. -Yes, let's do 94 00:03:43,432 --> 00:03:44,682 -an after-party. -God no. 95 00:03:44,850 --> 00:03:46,560 The second this is over, I'm at home in the bath. 96 00:03:46,727 --> 00:03:47,770 Joan Didion has a new piece in the Paris Review. 97 00:03:47,937 --> 00:03:49,480 I've been saving it. 98 00:03:49,646 --> 00:03:51,857 -It's 7,000 words, no pictures. -It's a quick read. 99 00:03:53,484 --> 00:03:54,401 Rich, go take some photos. 100 00:03:54,568 --> 00:03:55,861 Bambs, mingle. 101 00:03:56,028 --> 00:03:57,488 When you see Warren Beatty, let me know. 102 00:03:57,655 --> 00:03:59,657 -I wanna meet him. -Definitely. 103 00:03:59,823 --> 00:04:00,824 What about me? 104 00:04:00,991 --> 00:04:02,576 You're management, baby. 105 00:04:02,743 --> 00:04:04,119 You're not lifting a finger. You just enjoy your night. 106 00:04:04,286 --> 00:04:07,665 Well, we are certainly a long way from Seneca Falls. 107 00:04:07,831 --> 00:04:09,041 Yeah. 108 00:04:09,208 --> 00:04:10,209 Come have a drink with me. 109 00:04:10,376 --> 00:04:11,668 -With pleasure. -You guys have fun. 110 00:04:11,835 --> 00:04:13,420 We will. Nice cane, by the way. 111 00:04:13,587 --> 00:04:14,964 It's a walking stick. Churchill had one. 112 00:04:15,130 --> 00:04:16,298 So did Willy Wonka. 113 00:04:16,465 --> 00:04:18,133 Oh, let him have his moment. 114 00:04:18,300 --> 00:04:20,010 Poor man already feels like an appendage. 115 00:04:20,177 --> 00:04:21,428 -Mr. Renetti... -What? 116 00:04:21,595 --> 00:04:22,680 ...I'm Timmy, the projectionist. 117 00:04:22,846 --> 00:04:24,098 Okay. 118 00:04:24,264 --> 00:04:25,849 Sorry, sir, we have a problem. 119 00:04:26,016 --> 00:04:27,267 Deep Throat is missing. 120 00:04:34,984 --> 00:04:37,778 # Uhn, ahh # 121 00:04:38,988 --> 00:04:41,365 Okay. 122 00:04:41,532 --> 00:04:42,908 Why are you freakin' me out, Timmy? 123 00:04:43,075 --> 00:04:45,619 -They're right here. -Yes, the canisters. 124 00:04:45,786 --> 00:04:46,996 Okay? 125 00:04:49,456 --> 00:04:50,874 What am I lookin' at here? 126 00:04:51,041 --> 00:04:52,668 That's Bedknobs and Broomsticks, 127 00:04:52,835 --> 00:04:54,837 a five-time Academy Award nominated musical fantasy 128 00:04:55,004 --> 00:04:56,714 set during World War II. 129 00:04:56,880 --> 00:04:58,382 Three adorable moppets are placed in the care 130 00:04:58,549 --> 00:05:00,384 of an apprentice witch played by Angela Lansbury. 131 00:05:00,551 --> 00:05:02,302 Apprentice? The woman's nearly 70 years old. 132 00:05:02,469 --> 00:05:03,512 Miss Lansbury's 133 00:05:03,679 --> 00:05:05,389 in her early 40s. 134 00:05:05,556 --> 00:05:06,765 She just has one of those faces. 135 00:05:06,932 --> 00:05:08,600 Well, unless somebody comes on that face 136 00:05:08,767 --> 00:05:09,935 in the second act, 137 00:05:10,102 --> 00:05:11,854 this audience is gonna eat me alive. 138 00:05:12,021 --> 00:05:13,105 What can I say, Doug? 139 00:05:13,272 --> 00:05:14,690 My old lady made me hire her son. 140 00:05:14,857 --> 00:05:17,443 He's a fuckin' moron. 141 00:05:17,609 --> 00:05:19,528 Yeah, Dwight, I'm talkin' about you. 142 00:05:19,695 --> 00:05:21,447 Aw, you really fucked me on this one, you know that? 143 00:05:21,613 --> 00:05:22,781 You think you got it bad? 144 00:05:22,947 --> 00:05:24,074 I'd hate to be at that birthday party 145 00:05:24,241 --> 00:05:25,200 in Palos Verdes. 146 00:05:25,367 --> 00:05:26,368 I'm gonna slide 147 00:05:26,535 --> 00:05:28,412 up and down the banister. 148 00:05:28,579 --> 00:05:30,456 I thought the bed was gonna fly. 149 00:05:30,622 --> 00:05:32,332 I guess you could drive over there. 150 00:05:32,499 --> 00:05:33,625 It's a two-hour drive. 151 00:05:33,792 --> 00:05:35,252 Jesus fucking Christ. 152 00:05:35,419 --> 00:05:36,754 I have a theater full of people. 153 00:05:36,920 --> 00:05:38,047 My boss is here. 154 00:05:38,213 --> 00:05:40,507 You are in luck. 155 00:05:40,673 --> 00:05:42,760 There's another copy of the film nearby. 156 00:05:42,926 --> 00:05:44,261 Bob Evans been sittin' on it. 157 00:05:44,428 --> 00:05:45,596 Who the hell is Bob Evans? 158 00:05:45,763 --> 00:05:46,764 He's some Hollywood hotshot, 159 00:05:46,930 --> 00:05:48,015 and I think he did The Godfather. 160 00:05:48,182 --> 00:05:49,099 Here, give me that. Give me that. Come here. 161 00:05:49,266 --> 00:05:50,642 -Director? -Uh, no. 162 00:05:50,809 --> 00:05:51,727 -Writer? -I-I don't know. 163 00:05:51,894 --> 00:05:53,937 All I know is, he's been spankin' it to this movie 164 00:05:54,104 --> 00:05:55,481 -for two weeks straight. -Ali MacGraw 165 00:05:55,647 --> 00:05:57,316 left him for Steve McQueen. Cut the guy some slack. 166 00:05:57,483 --> 00:05:58,776 Doug, what the hell are we doin'? 167 00:05:58,942 --> 00:06:00,903 It's 30 minutes there. It's 30 minutes back. 168 00:06:01,070 --> 00:06:02,404 Please... I'll-I'll vamp for the crowd. 169 00:06:02,571 --> 00:06:03,864 Just please do this for me. 170 00:06:04,406 --> 00:06:05,365 Thomas Guide? 171 00:06:05,532 --> 00:06:06,784 It's in the back seat. 172 00:06:06,950 --> 00:06:08,911 And, please, easy on the brakes. 173 00:06:09,078 --> 00:06:11,330 It's a very expensive car. 174 00:06:11,497 --> 00:06:12,456 Thank you, guys. I love you, I love you, 175 00:06:12,623 --> 00:06:14,124 I love you. 176 00:06:22,007 --> 00:06:23,133 -Everything all right? -Oh, with me? 177 00:06:23,300 --> 00:06:24,843 Fantastic. Thank you for asking. 178 00:06:30,140 --> 00:06:31,642 Who's that? Who's that? 179 00:06:31,809 --> 00:06:33,727 -Hmm? -Who was that? 180 00:06:33,894 --> 00:06:35,521 -I don't know. Is he famous? -Hi! 181 00:06:35,687 --> 00:06:36,313 -Hey. -I didn't think you guys 182 00:06:36,480 --> 00:06:37,606 were gonna show. 183 00:06:37,773 --> 00:06:39,024 Yeah, me neither, 184 00:06:39,191 --> 00:06:40,567 especially after I buried the first invitation 185 00:06:40,734 --> 00:06:42,653 at the bottom of the trash can. 186 00:06:42,820 --> 00:06:43,862 But then the second one showed up 187 00:06:44,029 --> 00:06:44,947 and this one got his hands on it, 188 00:06:45,114 --> 00:06:46,322 so here we are. 189 00:06:46,490 --> 00:06:48,283 This scene is wild. 190 00:06:48,450 --> 00:06:49,701 You know what? I am. 191 00:06:49,868 --> 00:06:50,828 I'm gonna unbutton the second button. 192 00:06:50,994 --> 00:06:51,954 -Yes, fun. - No, no, no. 193 00:06:52,121 --> 00:06:53,580 You have that eczema patch. 194 00:06:53,747 --> 00:06:54,873 Oh, just put the chain over it. It'll be foxy. 195 00:06:55,040 --> 00:06:56,708 No, no, no. I got it. I got it. 196 00:06:56,875 --> 00:06:57,793 I got it. It's okay. 197 00:06:57,960 --> 00:06:58,961 That's perfect. Thank you. 198 00:06:59,128 --> 00:07:00,504 You guys, drinkies. 199 00:07:00,671 --> 00:07:01,839 I'm Chief Fun Offering my services. 200 00:07:02,005 --> 00:07:04,007 Um, uh, two Jack and Cokes, 201 00:07:04,174 --> 00:07:05,300 unless you have anything stronger. 202 00:07:05,467 --> 00:07:06,844 Um, I'll see what they have. 203 00:07:07,010 --> 00:07:08,303 -Mm-hmm. -Oh, my God. 204 00:07:08,470 --> 00:07:09,721 Thank God you're here. 205 00:07:09,888 --> 00:07:11,014 You can keep me company at this bacchanal. 206 00:07:11,181 --> 00:07:13,892 Is that... uh, is that... 207 00:07:14,059 --> 00:07:15,561 is that--no, don't-- is it Telly Savalas? 208 00:07:15,727 --> 00:07:16,687 That could be any bald head. 209 00:07:16,854 --> 00:07:17,980 No, no. Look at the gleam. 210 00:07:18,147 --> 00:07:19,398 That's him. That's Telly Savalas. 211 00:07:19,565 --> 00:07:20,899 -I know it. -God, the Lamberts 212 00:07:21,066 --> 00:07:22,192 at Deep Throat. 213 00:07:22,359 --> 00:07:23,861 What is the world coming to? 214 00:07:24,027 --> 00:07:26,196 Well, this film is the talk of the dental community. 215 00:07:26,363 --> 00:07:28,282 Yeah, if that smug Peter Strom wants to brag 216 00:07:28,447 --> 00:07:30,909 about his porcelain veneers again, then I'm gonna say, 217 00:07:31,076 --> 00:07:32,619 "Oh, really? Well, guess what I got to see. 218 00:07:32,786 --> 00:07:34,037 I got to see"-- Yul Brynner. 219 00:07:34,204 --> 00:07:35,414 -Oh, is it? - I knew 220 00:07:35,581 --> 00:07:36,456 -it was a celebrity skull. -I do like Yul. 221 00:07:38,834 --> 00:07:40,043 Now the movie's gonna start and I didn't say hi. 222 00:07:40,210 --> 00:07:41,879 Uh, you can talk to him after. 223 00:07:42,045 --> 00:07:42,796 -Shall we do this? -Maybe we're sitting 224 00:07:42,963 --> 00:07:44,214 -by him. -All right... 225 00:07:44,381 --> 00:07:45,298 -Are we sitting by him? - No, we're 226 00:07:45,465 --> 00:07:46,341 definitely not. We're not seated by him. 227 00:07:46,508 --> 00:07:47,926 -How do you know? -Please don't. Please don't. 228 00:07:48,093 --> 00:07:49,928 That's such a snazzy jacket, Lenny. 229 00:07:50,095 --> 00:07:51,430 Thank you. 230 00:07:51,597 --> 00:07:53,223 I don't get to, uh, trot it out very often, 231 00:07:53,390 --> 00:07:54,224 -but... - You know what? 232 00:07:54,391 --> 00:07:55,559 Let's be close to the aisle. 233 00:07:55,726 --> 00:07:57,186 -Okay. Ooh. - Yeah? 234 00:07:57,352 --> 00:07:58,187 -You want me to go-- -Oh, that's so cute. 235 00:07:58,353 --> 00:07:59,438 Your bladder's the size of a pea. 236 00:07:59,605 --> 00:08:00,814 - Uh, Joyce... -Yeah. 237 00:08:00,981 --> 00:08:02,149 You know what? You need to sit here. 238 00:08:02,316 --> 00:08:03,775 -We have sister business. -Oh, okay. 239 00:08:03,942 --> 00:08:05,110 Prigger! Joyce! 240 00:08:05,277 --> 00:08:06,737 Can I talk to you for a second? Now? 241 00:08:08,113 --> 00:08:09,281 I'm so sorry, Bambi. 242 00:08:09,447 --> 00:08:10,991 Okay. Yup. 243 00:08:11,158 --> 00:08:12,576 Okay. Sorry. Excuse us. 244 00:08:12,743 --> 00:08:14,786 Sorry. 245 00:08:14,953 --> 00:08:16,580 -Just scootch that on over. - Oh. 246 00:08:16,747 --> 00:08:17,581 Okay, what do you think? 247 00:08:17,748 --> 00:08:19,082 Popcorn, nachos, dog of corn? 248 00:08:19,249 --> 00:08:21,376 Oh, uh, nachos, please. 249 00:08:21,543 --> 00:08:23,378 I have seen popcorn hulls get jammed 250 00:08:23,544 --> 00:08:24,755 right up into the gumline. 251 00:08:24,922 --> 00:08:26,673 -Yeah. -Your job is so interesting. 252 00:08:26,840 --> 00:08:28,467 Oh. 253 00:08:28,634 --> 00:08:29,760 Do you judge people when they get cavities, 254 00:08:29,927 --> 00:08:31,887 or is it nice to feel needed? 255 00:08:32,053 --> 00:08:33,847 Well, is it crazy if I say 256 00:08:34,014 --> 00:08:35,724 it's a little bit of both? 257 00:08:35,891 --> 00:08:37,935 No. 258 00:08:38,101 --> 00:08:39,019 No, well, that's what I was saying... 259 00:08:39,186 --> 00:08:40,604 Oh, no. 260 00:08:40,771 --> 00:08:42,481 Something gone awry with your mob-distributed 261 00:08:42,648 --> 00:08:44,316 -illegal film? -Okay, listen, Joyce, 262 00:08:44,483 --> 00:08:46,068 I-I might have to get up there and vamp a little bit 263 00:08:46,235 --> 00:08:48,320 for the crowd, and-and-and I might pull you up, okay? 264 00:08:48,487 --> 00:08:49,988 And I'm gonna need you, if you get up there, 265 00:08:50,155 --> 00:08:51,615 to talk about the-- kind of the lady Minx 266 00:08:51,782 --> 00:08:52,658 perspective of the movie to keep people going. 267 00:08:52,824 --> 00:08:53,867 All right, the Minx perspective is gonna 268 00:08:54,034 --> 00:08:56,203 be quite happy in her seat, eating Nonpareils, okay? 269 00:08:56,995 --> 00:08:57,955 -Want one? -No, I don't want a Nonpareil. 270 00:08:58,121 --> 00:08:59,748 Those are disgusting. 271 00:09:01,166 --> 00:09:03,377 Fuck. 272 00:09:07,172 --> 00:09:09,049 What? 273 00:09:09,216 --> 00:09:10,509 We're here for the reels. 274 00:09:13,512 --> 00:09:14,888 No. Not Lady Sings the Blues. 275 00:09:15,055 --> 00:09:17,766 Deep Throat. 276 00:09:17,933 --> 00:09:20,060 Okay, thank you. You too. 277 00:09:21,270 --> 00:09:23,855 -Kevin's coming down. -If you say so. 278 00:09:24,022 --> 00:09:26,608 Welcome, everybody, to the biggest and baddest 279 00:09:26,775 --> 00:09:29,653 social event of 1973. 280 00:09:32,905 --> 00:09:35,033 This movie is too hot for New York City. 281 00:09:35,200 --> 00:09:36,868 They couldn't handle it. 282 00:09:37,035 --> 00:09:39,162 Chicago couldn't handle it. 283 00:09:39,329 --> 00:09:41,164 But this is LA, baby. 284 00:09:41,331 --> 00:09:45,377 Can we handle it? 285 00:09:45,544 --> 00:09:47,087 Oh. 286 00:09:51,800 --> 00:09:54,469 But first, I wanna introduce 287 00:09:54,636 --> 00:09:57,139 Minx's own Joyce Prigger. 288 00:09:57,306 --> 00:09:59,516 Come on up, Joycey. 289 00:10:00,559 --> 00:10:01,810 You're gonna love her. I know I do. 290 00:10:01,977 --> 00:10:04,021 Get up, Joycey. 291 00:10:04,187 --> 00:10:06,565 Joyce! Joyce! Joyce! Joyce! Joyce! 292 00:10:06,732 --> 00:10:09,568 Joyce! Joyce! Whoo! 293 00:10:09,735 --> 00:10:11,903 Whoo! 294 00:10:12,070 --> 00:10:14,281 Surely we can work something out, guys. 295 00:10:14,448 --> 00:10:16,408 Shutting this down seems to be an extreme reaction 296 00:10:16,575 --> 00:10:17,701 to this situation. 297 00:10:17,868 --> 00:10:19,411 You placed ads on billboards. 298 00:10:19,578 --> 00:10:20,704 You got those drive time idiots 299 00:10:20,871 --> 00:10:22,372 to yammer about it on the radio. 300 00:10:22,539 --> 00:10:24,583 Then you wave your klieg lights across the city 301 00:10:24,750 --> 00:10:26,501 for a movie that's banned in half the country. 302 00:10:26,668 --> 00:10:27,919 You tied the DA's hands. 303 00:10:28,086 --> 00:10:31,006 Friends, you're killin' me right now. 304 00:10:31,173 --> 00:10:32,591 As we're all aware, 305 00:10:32,758 --> 00:10:35,761 Michelangelo was repulsed by the female form. 306 00:10:35,927 --> 00:10:38,305 Um... uh... 307 00:10:38,472 --> 00:10:40,766 Uh, his greatest depictions... 308 00:10:40,932 --> 00:10:44,102 ...were of virginal, untouched Mary. 309 00:10:49,191 --> 00:10:50,817 Uh... 310 00:10:50,984 --> 00:10:52,402 Have you guys seen the movie? 311 00:10:52,569 --> 00:10:54,488 It's more arthouse than it is porn. 312 00:10:54,654 --> 00:10:55,781 You know what it's about? It's about a woman 313 00:10:55,947 --> 00:10:57,324 -searching for pleasure-- -Mr. Renetti, 314 00:10:57,491 --> 00:10:58,950 this is not a negotiation. 315 00:10:59,117 --> 00:11:00,202 If a single frame of Deep Throat 316 00:11:00,369 --> 00:11:01,661 hits that screen, 317 00:11:01,828 --> 00:11:05,082 we're gonna arrest you and everyone here. 318 00:11:07,793 --> 00:11:10,045 You guys really know how to rain 319 00:11:10,212 --> 00:11:12,297 on someone's parade, you know that? 320 00:11:12,464 --> 00:11:13,757 I just don't know what I'm gonna tell 321 00:11:13,924 --> 00:11:15,050 all those people in the theater. 322 00:11:15,217 --> 00:11:16,426 I got no Deep Throat now 'cause of you. 323 00:11:16,593 --> 00:11:18,136 Well, better you say it here 324 00:11:18,303 --> 00:11:19,304 than from the inside of a jail cell. 325 00:11:22,224 --> 00:11:23,517 Good night, Mr. Renetti. 326 00:11:23,683 --> 00:11:26,353 I got egg all over my face, officers. 327 00:11:26,520 --> 00:11:28,438 You win again. 328 00:11:28,605 --> 00:11:30,023 I lose again. 329 00:11:30,190 --> 00:11:31,691 Thanks for nothin', officers. 330 00:11:36,947 --> 00:11:39,449 Deep dish pizza, 331 00:11:39,616 --> 00:11:42,119 a lake as big as an ocean, 332 00:11:42,285 --> 00:11:43,203 -the Cubbies-- -Is that a haiku? 333 00:11:43,370 --> 00:11:45,288 No. 334 00:11:45,455 --> 00:11:46,832 I was just listing all the things 335 00:11:46,998 --> 00:11:48,458 that you missed out on by turning down 336 00:11:48,625 --> 00:11:51,169 -the University of Chicago. -Don't start. 337 00:11:51,336 --> 00:11:53,088 Running Minx is my business school. 338 00:11:53,255 --> 00:11:55,757 Tina, you're not running Minx. You're running errands. 339 00:11:55,924 --> 00:11:58,301 Doug can distract us with all the new titles he wants, 340 00:11:58,468 --> 00:12:01,012 but we're still his gofers. 341 00:12:01,179 --> 00:12:03,932 -Oh. 342 00:12:04,099 --> 00:12:05,350 There's supposed to be six. 343 00:12:05,517 --> 00:12:06,726 Yeah. Bob wanted to give 344 00:12:06,893 --> 00:12:08,395 the last three one more viewing. 345 00:12:08,562 --> 00:12:09,688 -He's had it for a week. - I don't know, man. 346 00:12:09,855 --> 00:12:11,064 The engagement sequence cheers him up. 347 00:12:11,231 --> 00:12:12,357 All right, I'll drive back with the first set. 348 00:12:12,524 --> 00:12:13,525 You stay and take a cab with the rest. 349 00:12:13,692 --> 00:12:14,526 Wha... 350 00:12:15,777 --> 00:12:17,863 Oh, Porn Schlepping 101. I love that MBA program. 351 00:12:19,406 --> 00:12:21,408 Is that grass? 352 00:12:21,575 --> 00:12:23,285 No. 353 00:12:28,832 --> 00:12:30,208 -Do you have 'em? -Yes. 354 00:12:30,375 --> 00:12:31,418 Yes. 355 00:12:33,336 --> 00:12:35,255 Oh, Tina, hallelujah. 356 00:12:37,048 --> 00:12:37,966 Tell me you weren't ridin' the brakes 357 00:12:38,133 --> 00:12:39,009 like that the whole time. 358 00:12:39,176 --> 00:12:40,385 Would you quit worrying? 359 00:12:40,552 --> 00:12:41,845 You kill the brakes when you do that. 360 00:12:42,012 --> 00:12:43,972 Uh, very good guess, but no, that is the perineum. 361 00:12:46,141 --> 00:12:49,352 Warren, for the 12th time, I know you know, all right? 362 00:12:49,519 --> 00:12:53,064 We all know you now. Right? 363 00:12:53,231 --> 00:12:56,526 Gentlemen, does any man in this room 364 00:12:56,693 --> 00:12:59,738 besides Warren Beatty over there, 365 00:12:59,905 --> 00:13:02,157 know where the clitoris is on a female body? 366 00:13:02,324 --> 00:13:04,034 Absolutely not. 367 00:13:04,201 --> 00:13:05,535 Yes, good sir. 368 00:13:05,702 --> 00:13:07,913 The little nubbin under the beret. 369 00:13:08,079 --> 00:13:10,707 Ew. Jeez. 370 00:13:10,874 --> 00:13:12,959 But yes. Yes, yes. 371 00:13:13,126 --> 00:13:14,961 It's the nubbin. 372 00:13:15,128 --> 00:13:17,506 The nubbin, everybody. All right, now, let's-- 373 00:13:17,672 --> 00:13:22,093 hey-hey, ladies and gentlemen, you've had enough of me. 374 00:13:22,260 --> 00:13:24,596 Are you ready for the absurdist 375 00:13:24,763 --> 00:13:27,307 cinematic spectacle of our time, 376 00:13:27,474 --> 00:13:28,850 Deep Throat? 377 00:13:48,620 --> 00:13:49,788 So do all of Bob's assistants 378 00:13:49,955 --> 00:13:51,915 have to wait for him to jerk off? 379 00:13:52,082 --> 00:13:53,458 I'm actually a VP at Paramount. 380 00:13:55,126 --> 00:13:56,628 But I started as his assistant, 381 00:13:56,795 --> 00:13:58,588 and he can't stop thinkin' of me that way. 382 00:13:58,755 --> 00:14:01,258 The things he makes me do. 383 00:14:01,424 --> 00:14:05,303 You know, if I ever have an assistant, 384 00:14:05,470 --> 00:14:08,473 I swear I'm gonna be so nice to him. 385 00:14:08,640 --> 00:14:10,475 -I do have an assistant. -Mm. 386 00:14:10,642 --> 00:14:11,601 Who do you think is standing 387 00:14:11,768 --> 00:14:13,979 outside Bob's door right now? 388 00:14:16,106 --> 00:14:18,400 No. No. I'm getting loopier by the second, so... 389 00:14:20,235 --> 00:14:21,570 And if I like you loopy? 390 00:14:26,700 --> 00:14:28,535 Kevin, I'm done. I need 391 00:14:28,702 --> 00:14:29,995 a strawberry milkshake... 392 00:14:30,161 --> 00:14:31,162 ...and a menthol cigarette. 393 00:14:31,329 --> 00:14:33,290 Also, I, uh, fired your assistant. 394 00:14:33,456 --> 00:14:34,666 He won't stop crying. 395 00:14:34,833 --> 00:14:36,251 -Duty calls. -Mm. 396 00:14:38,253 --> 00:14:39,838 Can you get me a cab? 397 00:14:41,965 --> 00:14:42,966 I have a better idea. 398 00:14:45,635 --> 00:14:46,845 Listen, having a clitoris 399 00:14:47,012 --> 00:14:48,388 deep down at the bottom of your throat 400 00:14:48,555 --> 00:14:50,181 is better than having no clitoris at all. 401 00:14:50,348 --> 00:14:54,102 That's easy for you to say. 402 00:14:54,269 --> 00:14:56,396 Suppose your balls were in your ear. 403 00:14:59,357 --> 00:15:00,650 Why, then I could hear myself coming. 404 00:15:04,863 --> 00:15:06,906 Listen, we have the problem solved. 405 00:15:07,073 --> 00:15:08,867 All we have to do now is find a solution. 406 00:15:09,034 --> 00:15:10,994 Like what? 407 00:15:12,495 --> 00:15:14,664 Like-like deep throat. 408 00:15:14,831 --> 00:15:15,999 Sorry, sorry, sorry. 409 00:15:16,166 --> 00:15:17,125 -Oh, my God. -Deep what? 410 00:15:17,292 --> 00:15:18,710 Deep throat. 411 00:15:18,877 --> 00:15:20,378 You make it sound so easy. 412 00:15:20,545 --> 00:15:22,881 Well, it is. 413 00:15:23,048 --> 00:15:25,717 Try it. You'll like it. 414 00:15:25,884 --> 00:15:28,219 Well, what have I got to lose? 415 00:15:28,386 --> 00:15:29,137 -Come dear. -How much time 416 00:15:29,304 --> 00:15:30,513 we got left, Timmy? 417 00:15:30,680 --> 00:15:32,766 Seven, maybe eight minutes. 418 00:15:32,932 --> 00:15:34,768 Well, it-it's better to give the audience 419 00:15:34,934 --> 00:15:36,728 some Deep Throat than no Deep Throat, right? 420 00:15:36,895 --> 00:15:38,688 No. It's way worse. 421 00:15:38,855 --> 00:15:40,440 -See this crack? -Yeah. 422 00:15:40,607 --> 00:15:42,692 Sound of Music, '66. We spooled out 423 00:15:42,859 --> 00:15:44,277 right as the Nazis rushed in. 424 00:15:44,444 --> 00:15:45,570 All right, so we are about to give blue balls 425 00:15:45,737 --> 00:15:46,946 to this entire theater. 426 00:15:47,113 --> 00:15:47,989 Is that what you're telling me right now? 427 00:15:48,155 --> 00:15:49,949 Yes, sir. 428 00:15:50,116 --> 00:15:52,786 Teens? Teens? Please. 429 00:15:52,952 --> 00:15:54,621 I need you. 430 00:15:54,788 --> 00:15:56,373 I need you to go find Richie and figure out 431 00:15:56,539 --> 00:15:57,707 what the holdup is. 432 00:15:57,874 --> 00:15:58,958 By the time I get there and back, 433 00:15:59,125 --> 00:16:00,502 this reel'll be long done. It doesn't m-- 434 00:16:00,669 --> 00:16:01,628 No, I have a plan for that. I have a plan for that. 435 00:16:01,795 --> 00:16:02,629 I'm gonna have Joyce go up there 436 00:16:02,796 --> 00:16:03,880 and tap dance a little bit. 437 00:16:04,047 --> 00:16:05,465 -Please. Please. -Okay, but it... 438 00:16:05,632 --> 00:16:06,633 -it just doesn't make sense. -I-I-I need you 439 00:16:06,800 --> 00:16:09,969 to go, please. 440 00:16:10,136 --> 00:16:12,305 -I'm begging you. -Ooh, okay. Yep. 441 00:16:14,224 --> 00:16:15,809 Oh, God. 442 00:16:18,269 --> 00:16:21,189 It's a lot. Right? 443 00:16:21,356 --> 00:16:22,774 I've mostly been watching the crowd 444 00:16:22,941 --> 00:16:24,442 -instead of the screen. -What? Oh, no. 445 00:16:24,609 --> 00:16:26,861 I-I-I had a large cola. 446 00:16:27,028 --> 00:16:28,822 You know, after three kids, whoosh, goes right through ya. 447 00:16:28,988 --> 00:16:30,280 Well, Lenny seems to be having a good time. 448 00:16:30,448 --> 00:16:31,908 Oh, yeah. Mark my words, 449 00:16:32,075 --> 00:16:33,368 he's in there workshopping a Deep Throat joke 450 00:16:33,535 --> 00:16:34,703 he'll be telling for years. 451 00:16:38,456 --> 00:16:40,250 Huh? Ow! 452 00:16:40,417 --> 00:16:42,544 What's wrong with you? 453 00:16:45,088 --> 00:16:46,464 -Joan Didion? -Oh, my God. 454 00:16:46,631 --> 00:16:49,134 Is it the auth-- Joan Didion? Is she here? 455 00:16:51,761 --> 00:16:53,763 -Hi. Hi. - Oh, God. 456 00:16:53,930 --> 00:16:56,015 -I'm, uh--I'm Joyce-- -Joyce Prigger, yeah. 457 00:16:56,182 --> 00:16:57,517 I enjoyed your little performance. 458 00:16:57,684 --> 00:17:00,729 Oh, God. Blech. 459 00:17:00,895 --> 00:17:02,063 What are you doing here? 460 00:17:02,230 --> 00:17:04,357 Forming an opinion. 461 00:17:04,524 --> 00:17:07,777 I wanted to see what all the... the fuss was about. 462 00:17:07,944 --> 00:17:09,487 Well, people are here. 463 00:17:09,654 --> 00:17:11,614 You know, and people are really laughing. 464 00:17:11,780 --> 00:17:12,906 But I-I think that's because 465 00:17:13,074 --> 00:17:15,117 of the collective anxiety 466 00:17:15,285 --> 00:17:17,746 of watching something so unsettling on screen. 467 00:17:17,912 --> 00:17:21,207 The laughter's a nervous release, you know? 468 00:17:23,209 --> 00:17:24,335 I think they're laughing 'cause it's a comedy. 469 00:17:24,502 --> 00:17:26,171 Yes. I-I agree. 470 00:17:26,337 --> 00:17:27,756 Well, I don't think it was their intent, 471 00:17:27,922 --> 00:17:29,841 but, uh, regardless, 472 00:17:30,008 --> 00:17:32,010 they seem to have stumbled onto something. 473 00:17:32,177 --> 00:17:33,303 And will you excuse me? 474 00:17:42,562 --> 00:17:43,813 Hey, Joan? 475 00:17:43,980 --> 00:17:47,317 Um, fun idea just occurred to me. 476 00:17:47,484 --> 00:17:48,610 What if you wrote 477 00:17:48,777 --> 00:17:50,236 about this for Minx? 478 00:17:50,403 --> 00:17:51,488 Uh... 479 00:17:51,654 --> 00:17:53,406 Just some small musings, really. 480 00:17:53,573 --> 00:17:54,449 Just you... just your thoughts 481 00:17:54,616 --> 00:17:56,868 on what it all means. 482 00:17:57,035 --> 00:17:59,537 It is possible to continue this conversation 483 00:17:59,704 --> 00:18:01,664 at another time? 484 00:18:01,831 --> 00:18:04,667 Well, uh, actually, 485 00:18:04,834 --> 00:18:08,838 um, we're having an after-party, 486 00:18:09,005 --> 00:18:11,466 um, which you should come to. 487 00:18:11,633 --> 00:18:13,593 Um, and we can... we can chat there 488 00:18:13,760 --> 00:18:15,678 if you like and talk about life 489 00:18:15,845 --> 00:18:18,890 and star signs and... 490 00:18:19,057 --> 00:18:20,183 -Um... -Oh. 491 00:18:20,350 --> 00:18:22,560 -There you go. -Yeah. 492 00:18:22,727 --> 00:18:24,646 Is this in the valley? 493 00:18:28,525 --> 00:18:30,401 Help me push this against the door. 494 00:18:30,568 --> 00:18:31,903 -It might buy us some time. -Stop it. 495 00:18:36,074 --> 00:18:37,492 Her-her-her eyes were smiling. 496 00:18:37,659 --> 00:18:38,910 You know? Like-like-like, 497 00:18:39,077 --> 00:18:42,121 from ear to ear. Oh! 498 00:18:42,288 --> 00:18:45,416 Oh, God, no! 499 00:18:45,583 --> 00:18:46,876 Oh! Oh, God. 500 00:18:47,043 --> 00:18:48,044 Oh, that's terrible. 501 00:18:48,211 --> 00:18:49,629 Find reel four. 502 00:18:49,796 --> 00:18:50,797 -All right. Jesus. -Oh, okay. 503 00:18:50,964 --> 00:18:52,298 I haven't seen any of it. How am I supposed to know 504 00:18:52,465 --> 00:18:53,591 -what's in reel four? -Shout it out. 505 00:18:53,758 --> 00:18:54,551 -I'll know. -I've got, uh, 506 00:18:54,717 --> 00:18:56,177 pubic shaving. 507 00:18:56,344 --> 00:18:57,762 Is this the nurse making whoopie? 508 00:18:57,929 --> 00:18:59,806 There's a straw coming out of her vagina. 509 00:18:59,973 --> 00:19:01,850 That's Coke dildo. 510 00:19:02,016 --> 00:19:03,184 Coke dildo starts reel four. 511 00:19:03,351 --> 00:19:04,227 All right, give me reel four. 512 00:19:04,394 --> 00:19:06,187 It's reel four. Give it to me. 513 00:19:06,354 --> 00:19:07,730 Thank you. Come on. 514 00:19:07,897 --> 00:19:09,691 Oh, my God. Give me that. 515 00:19:09,858 --> 00:19:11,025 -Come on. -Fuck! 516 00:19:14,279 --> 00:19:15,947 # Something's wrong # 517 00:19:16,114 --> 00:19:18,116 Je--God, reel four. 518 00:19:20,743 --> 00:19:23,037 Case 358. Albert Finster. Age 25. 519 00:19:23,204 --> 00:19:24,873 Bachelor. 520 00:19:25,039 --> 00:19:26,499 Has an obsession in finding out 521 00:19:26,666 --> 00:19:29,127 that things really do go better with Coke. 522 00:19:29,294 --> 00:19:31,671 Relax your muscles... 523 00:19:33,673 --> 00:19:35,425 # I'd like to try # 524 00:19:38,219 --> 00:19:41,973 # Please don't think Less of me # 525 00:19:42,140 --> 00:19:44,559 # I'd like to drink A little Coke # 526 00:19:44,726 --> 00:19:46,561 All right. 527 00:19:46,728 --> 00:19:49,022 Oh. Thank you. You're very kind. 528 00:19:49,188 --> 00:19:50,690 Thank you. 529 00:19:50,857 --> 00:19:52,942 Hi, hello. 530 00:19:53,109 --> 00:19:54,736 Did you enjoy it? Love your boa. 531 00:19:54,903 --> 00:19:56,487 'Kay, thank you. Great to meet you. 532 00:19:56,654 --> 00:19:58,990 Thank you. Oh, I'm sorry. Excuse me. 533 00:19:59,157 --> 00:20:00,658 All right, you should put some ice on that, 534 00:20:00,825 --> 00:20:02,410 because we have an after-party to host. 535 00:20:02,577 --> 00:20:04,329 Thought you nixed that. Who was it, Joyce Carol Oates 536 00:20:04,495 --> 00:20:06,080 in the bathtub, reading a book or something? 537 00:20:06,247 --> 00:20:08,541 No, it's Joan Didion, and she's coming to the party, okay? 538 00:20:08,708 --> 00:20:10,043 She might actually be writing about Deep Throat 539 00:20:10,209 --> 00:20:12,545 for our magazine. 540 00:20:12,712 --> 00:20:14,505 Oh, God, this really is a cultural phenomenon. 541 00:20:14,672 --> 00:20:16,090 -Uh... it's not gonna happen. -Hi. 542 00:20:16,257 --> 00:20:17,508 We don't have time to throw a party. 543 00:20:17,675 --> 00:20:19,177 What? No, it's fine. Constance is all over it. 544 00:20:19,344 --> 00:20:20,637 She's got a caterer on retainer. 545 00:20:20,803 --> 00:20:22,388 -Constance... -Yeah. 546 00:20:22,555 --> 00:20:24,474 ...is gonna stock the booze for one of our parties? 547 00:20:24,641 --> 00:20:25,850 -Yeah. -No. 548 00:20:26,017 --> 00:20:27,185 -Why? -No, no, if we're gonna do it, 549 00:20:27,352 --> 00:20:28,519 it's gotta be Tina. I'll send Tina. 550 00:20:28,686 --> 00:20:29,771 -She knows what good-- -Tina! Where is Tina? 551 00:20:29,938 --> 00:20:31,564 I haven't seen her all evening. Thank you. 552 00:20:32,607 --> 00:20:34,067 Hi! Oh, my God, hi. 553 00:20:37,862 --> 00:20:39,197 Enjoy! 554 00:20:43,618 --> 00:20:45,119 -Great choice. -# Oh, baby # 555 00:20:45,286 --> 00:20:47,288 # If it's all right... # 556 00:20:47,455 --> 00:20:48,706 No, no, I liked it. I liked it. 557 00:20:48,873 --> 00:20:51,000 Of course, I've had a lot of women patients, 558 00:20:51,167 --> 00:20:52,210 but the only thing I've ever found 559 00:20:52,377 --> 00:20:53,294 in the back of a woman's throat 560 00:20:53,461 --> 00:20:54,671 is esophageal cancer. 561 00:20:54,837 --> 00:20:55,964 So another... oh, yeah. 562 00:20:56,130 --> 00:20:57,548 Hey, you're driving. 563 00:20:57,715 --> 00:20:59,050 Oh, the green ones are for focus. 564 00:20:59,217 --> 00:21:01,177 Astronauts take them to survive reentry. 565 00:21:01,344 --> 00:21:03,721 -You can have half. -Ooh. 566 00:21:03,888 --> 00:21:04,597 -Give it. -I love what you did 567 00:21:04,764 --> 00:21:05,807 with the lens flare. It makes you feel 568 00:21:05,974 --> 00:21:06,849 like someone's looking. 569 00:21:07,016 --> 00:21:08,059 Most people get derailed 570 00:21:08,226 --> 00:21:09,852 by the monster cock. 571 00:21:10,019 --> 00:21:11,896 Oh. Funny and talented. 572 00:21:12,063 --> 00:21:13,564 Hope you're ready to hit the big time. 573 00:21:13,731 --> 00:21:15,274 Okay. 574 00:21:15,441 --> 00:21:17,944 Well, the difference is, cane's got a crook, 575 00:21:18,111 --> 00:21:20,238 whereas this baby right here... check that out. 576 00:21:20,405 --> 00:21:23,741 Nepalese fire opal. 577 00:21:23,908 --> 00:21:26,202 They say it's cursed. 578 00:21:26,369 --> 00:21:28,788 I say it's expensive. 579 00:21:28,955 --> 00:21:30,581 -Ahem. -A great piece. 580 00:21:30,748 --> 00:21:34,293 # I know you're gonna Make it all right # 581 00:21:42,260 --> 00:21:43,720 Oh, yeah? When I was a kid, 582 00:21:43,886 --> 00:21:45,263 I thought a blow job was someone 583 00:21:45,430 --> 00:21:47,015 literally blowing on your dick. 584 00:21:47,181 --> 00:21:48,891 No, the first time I saw a penis, 585 00:21:49,058 --> 00:21:51,144 I thought it was a long belly button. 586 00:21:51,310 --> 00:21:54,397 What kind of wackos send these unsolicited? 587 00:21:54,564 --> 00:21:56,649 Aw, grandpa thinks he belongs in a magazine. 588 00:21:58,443 --> 00:22:00,111 That's Wayne. He has a purple heart. 589 00:22:00,278 --> 00:22:01,571 Yeah. And a purple penis. 590 00:22:02,947 --> 00:22:05,908 Um... 591 00:22:06,075 --> 00:22:07,493 Hey, can I get a refill? 592 00:22:09,662 --> 00:22:11,039 # Now, I know That when I take you... # 593 00:22:14,375 --> 00:22:16,044 Ah, nothing more attractive 594 00:22:16,210 --> 00:22:18,629 than a man doing the dishes. 595 00:22:18,796 --> 00:22:20,631 You know, if you were 20 years younger, 596 00:22:20,798 --> 00:22:22,300 I might just lock you away in my tower. 597 00:22:22,467 --> 00:22:23,968 Well, if you were ten years older, 598 00:22:24,135 --> 00:22:25,595 I might let ya. 599 00:22:25,762 --> 00:22:27,138 I'm just sayin' my goodbyes. 600 00:22:27,305 --> 00:22:28,598 Not bad for our maiden voyage, huh? 601 00:22:28,765 --> 00:22:29,974 What do you think? You happy? 602 00:22:30,141 --> 00:22:31,768 I especially appreciate the way you handled 603 00:22:31,934 --> 00:22:33,519 the debacle with the missing reels 604 00:22:33,686 --> 00:22:35,438 and the police. 605 00:22:35,605 --> 00:22:37,148 -What police? -Mm-hmm. 606 00:22:37,315 --> 00:22:38,149 I know that you're used to taking care 607 00:22:38,316 --> 00:22:41,277 of all these things by yourself, but use me. 608 00:22:41,444 --> 00:22:44,322 I was the DA's third-largest donor, 609 00:22:44,489 --> 00:22:46,199 and that prickly son of a bitch owes me. 610 00:22:46,365 --> 00:22:47,825 Good to know. 611 00:22:47,992 --> 00:22:50,161 But I like what I saw tonight, Douglas. 612 00:22:50,328 --> 00:22:52,288 I'm very excited to roll up our sleeves 613 00:22:52,455 --> 00:22:53,998 and see where this is gonna go. 614 00:22:54,165 --> 00:22:55,083 Me too. 615 00:22:55,249 --> 00:22:57,001 Oh, and by the way, 616 00:22:57,168 --> 00:23:00,671 awfully generous of you to give Joyce the larger office. 617 00:23:00,838 --> 00:23:02,173 You are a gentleman. 618 00:23:10,640 --> 00:23:11,599 Your car is on Mulholland 619 00:23:11,766 --> 00:23:12,725 somewhere between Coldwater 620 00:23:12,892 --> 00:23:14,393 and Laurel Canyon. 621 00:23:14,560 --> 00:23:16,062 That Rolls is a piece of shit, and so are you. 622 00:23:16,229 --> 00:23:17,480 I shouldn't have sent you, 623 00:23:17,647 --> 00:23:18,439 but there was no way I could have reached-- 624 00:23:18,606 --> 00:23:19,982 Laurel and Coldwater? 625 00:23:20,149 --> 00:23:21,400 That's a two-mile stretch, Teens. 626 00:23:21,567 --> 00:23:22,944 Tough shit. 627 00:23:23,111 --> 00:23:24,153 I just walked into a big-ass party 628 00:23:24,320 --> 00:23:25,780 that I wasn't invited to 629 00:23:25,947 --> 00:23:28,282 for a movie I didn't get to see. 630 00:23:28,449 --> 00:23:29,325 Go back to the party, guys. 631 00:23:29,492 --> 00:23:31,494 Have fun. Tina, please, 632 00:23:31,661 --> 00:23:32,662 you think that was my intention? 633 00:23:32,829 --> 00:23:34,038 There was no way I could reach you. 634 00:23:34,205 --> 00:23:36,249 Résumés for my replacement. 635 00:23:36,415 --> 00:23:38,668 I am the managing editor, Doug, not your secretary. 636 00:23:38,835 --> 00:23:40,878 If you need me, I'll be drinking 637 00:23:41,045 --> 00:23:43,172 your secret Scotch in Joyce's office. 638 00:23:43,339 --> 00:23:44,715 That's where the fun seems to be. 639 00:23:44,882 --> 00:23:48,511 The-the-the only thing 640 00:23:48,678 --> 00:23:49,846 I've found at the back of a woman's throat 641 00:23:50,012 --> 00:23:52,515 is a swollen uvula. 642 00:23:53,724 --> 00:23:55,309 Okay, these pills are definitely making me funnier. 643 00:23:55,476 --> 00:23:57,061 -Can I have the other half now? - No. It's 2:00 a.m. 644 00:23:57,228 --> 00:23:58,688 The sitter probably thinks we're dead. 645 00:23:58,855 --> 00:24:00,481 Okay, so what's another hour? 646 00:24:00,648 --> 00:24:02,275 You've had enough, okay? 647 00:24:02,441 --> 00:24:05,278 Y-you can tell all your friends tomorrow at the club 648 00:24:05,444 --> 00:24:08,781 about your big party with the porn stars. 649 00:24:08,948 --> 00:24:11,576 That's what you think this night is about? 650 00:24:11,742 --> 00:24:13,369 Shell... 651 00:24:15,621 --> 00:24:17,832 Something is going on with you, and I don't know what. 652 00:24:17,999 --> 00:24:19,542 And I-I don't quite know why, but I just figured 653 00:24:19,709 --> 00:24:20,501 it would be good for us to get away 654 00:24:20,668 --> 00:24:21,502 from the kids and the house 655 00:24:21,669 --> 00:24:22,628 and the responsibilities, 656 00:24:22,795 --> 00:24:23,796 try to have a little fun together? 657 00:24:25,423 --> 00:24:26,799 I would like that, too, 658 00:24:26,966 --> 00:24:29,760 to have some fun with you. 659 00:24:30,303 --> 00:24:32,555 Look, I love you. 660 00:24:32,722 --> 00:24:34,223 And-and whatever this is, 661 00:24:34,390 --> 00:24:35,933 I wanna figure it out with you. 662 00:24:36,100 --> 00:24:37,101 Do whatever it takes. 663 00:24:39,437 --> 00:24:41,189 I do still have that other half, so... 664 00:24:45,109 --> 00:24:46,694 # ...to your lips, darlin' # 665 00:24:48,196 --> 00:24:52,033 # It's poison to some # 666 00:24:52,200 --> 00:24:53,409 Come with me. 667 00:24:53,576 --> 00:24:54,619 I know a place. 668 00:24:58,915 --> 00:25:00,791 - Oh. -Watch out, 669 00:25:00,958 --> 00:25:02,251 the cabinet on the left is a little wobbly. 670 00:25:02,418 --> 00:25:04,462 Okay. 671 00:25:07,798 --> 00:25:09,175 You're the belle of the ball. 672 00:25:09,342 --> 00:25:11,469 Joan! Hi. 673 00:25:11,636 --> 00:25:13,554 I didn't know you were here. Hi. 674 00:25:13,721 --> 00:25:15,014 That's by design. 675 00:25:15,181 --> 00:25:16,015 Oh. 676 00:25:17,725 --> 00:25:19,685 Is that your notebook? 677 00:25:19,852 --> 00:25:22,104 Are you-are you considering writing the piece? 678 00:25:22,271 --> 00:25:25,066 I don't think I have much to say about Deep Throat. 679 00:25:26,067 --> 00:25:28,486 Oh. Really? 680 00:25:28,653 --> 00:25:30,154 Mm. 681 00:25:30,321 --> 00:25:32,490 But doesn't it seem like people are longing 682 00:25:32,657 --> 00:25:36,327 for a way to be more open about sexuality 683 00:25:36,494 --> 00:25:40,498 and-and to ask questions without feeling shame? 684 00:25:40,665 --> 00:25:42,416 And so they've turned this ridiculous movie 685 00:25:42,583 --> 00:25:43,834 into this spectacle 686 00:25:44,001 --> 00:25:46,754 to give themselves a way to do just that. 687 00:25:46,921 --> 00:25:48,464 And, do you know, I don't think it stops there. 688 00:25:48,631 --> 00:25:50,549 I-I think... I don't know. 689 00:25:50,716 --> 00:25:52,593 This feels like the beginning of something. 690 00:25:52,760 --> 00:25:55,054 # It's poison for some # 691 00:25:55,221 --> 00:25:57,139 Sounds like you've already started writing it. 692 00:25:57,306 --> 00:25:59,475 # So wait like a lady # 693 00:25:59,642 --> 00:26:03,688 # Lady, lady, lady Lady, lady, lady # 694 00:26:03,854 --> 00:26:05,815 # Wait like a lady Wait like a lady # 695 00:26:05,982 --> 00:26:08,067 # Lady, lady, lady... # 696 00:26:11,487 --> 00:26:13,781 -Hey. -Hey. 697 00:26:13,948 --> 00:26:15,616 Well, this is the biggest party we've ever thrown. 698 00:26:15,783 --> 00:26:17,076 Oh, by far. 699 00:26:18,995 --> 00:26:20,329 Ernest Borgnine and Warren Beatty 700 00:26:20,496 --> 00:26:21,706 came to blows in the parking lot. 701 00:26:21,872 --> 00:26:24,333 What? Why didn't anybody come tell me? 702 00:26:24,500 --> 00:26:26,711 It wasn't a fair fight. 703 00:26:26,877 --> 00:26:28,254 Ernie dropped with one punch. 704 00:26:28,421 --> 00:26:30,548 Ugh, I fucking missed everything. 705 00:26:34,093 --> 00:26:35,886 I think I like the old parties better. 706 00:26:36,053 --> 00:26:38,139 Yeah. Porn's gone mainstream. 707 00:27:00,536 --> 00:27:04,749 # My daddy said # 708 00:27:06,876 --> 00:27:11,922 # Son, the time's done come # 709 00:27:13,758 --> 00:27:16,844 # I'm gonna turn you loose And let go your hand # 710 00:27:17,011 --> 00:27:20,806 # You got to go in the world And prove yourself a man # 711 00:27:22,933 --> 00:27:25,019 # 'Cause you been Put down here # 712 00:27:25,186 --> 00:27:26,812 # To be number one # 713 00:27:26,979 --> 00:27:28,689 # You've got to rise In the morning # 714 00:27:28,856 --> 00:27:30,691 # And meet the sun # 715 00:27:30,858 --> 00:27:33,694 # You gotta sit at the table And break the bread # 716 00:27:33,861 --> 00:27:35,363 # And if the blood In your veins # 717 00:27:35,529 --> 00:27:37,281 # Is runnin' red # 718 00:27:37,448 --> 00:27:39,158 # Then you ought to be a man # 719 00:27:39,325 --> 00:27:41,994 # Or you might as well Be dead # 720 00:27:42,161 --> 00:27:44,997 721 00:27:47,875 --> 00:27:52,088 # My daddy said # 722 00:27:54,507 --> 00:27:58,552 # Son, the time's done come # 723 00:28:01,222 --> 00:28:04,642 # You got to look all around Find a solid stone # 724 00:28:04,809 --> 00:28:06,310 # You got to make Things ready # 725 00:28:06,477 --> 00:28:10,398 # And build yourself a home # 726 00:28:10,564 --> 00:28:12,608 # 'Cause you been Put down here # 727 00:28:12,775 --> 00:28:14,652 # To be number one # 728 00:28:14,819 --> 00:28:16,070 # You got to rise In the morning # 729 00:28:16,237 --> 00:28:18,406 # And meet the sun # 730 00:28:18,572 --> 00:28:21,158 # You got to sit at the table And break the bread # 731 00:28:21,325 --> 00:28:23,244 # And if the blood In your veins # 732 00:28:23,411 --> 00:28:25,037 # Is runnin' red # 733 00:28:25,204 --> 00:28:26,539 # Then you ought to be a man # 734 00:28:26,705 --> 00:28:28,541 # Or you might as well Be dead # 735 00:28:28,707 --> 00:28:30,334 Eighteen. 736 00:28:32,753 --> 00:28:34,880 Motherfuck. 737 00:28:35,631 --> 00:28:39,176 # My daddy said # 738 00:28:42,471 --> 00:28:46,475 # Son, the time's done come # 739 00:28:48,686 --> 00:28:50,271 # You got To find you a woman # 740 00:28:50,438 --> 00:28:52,606 # And treat her good # 741 00:28:52,773 --> 00:28:55,693 # Do your duty Like you know you should # 742 00:28:55,860 --> 00:28:59,155 # You'll never have to worry 'Bout bein' alone # 743 00:28:59,321 --> 00:29:02,241 # The woman's gonna make you A happy home # 744 00:29:04,952 --> 00:29:06,829 # 'Cause you been Put down here # 745 00:29:06,996 --> 00:29:08,789 # To be number one # 746 00:29:08,956 --> 00:29:10,624 # You got to rise In the morning # 747 00:29:10,791 --> 00:29:12,626 # And meet the sun # 748 00:29:12,793 --> 00:29:15,588 # You got to sit at the table And break the bread # 749 00:29:15,754 --> 00:29:17,131 # And if the blood In your veins # 750 00:29:17,298 --> 00:29:18,924 # Is runnin' red # 751 00:29:19,091 --> 00:29:21,051 # Then you ought to be a man # 752 00:29:21,218 --> 00:29:25,598 # Or you might as well Be dead # 753 00:29:30,352 --> 00:29:33,230 # Then you ought to be a man # 754 00:29:33,397 --> 00:29:38,861 # Or you might as well Be dead # 755 00:29:44,700 --> 00:29:47,495 53083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.