All language subtitles for Looking.For.Alaska.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,988 --> 00:01:18,904 I need y'all to go to the gym now. 2 00:01:18,991 --> 00:01:20,471 You're not in any trouble. 3 00:01:20,558 --> 00:01:23,257 I just need you to go to the gym now. 4 00:01:23,344 --> 00:01:25,041 What's the problem? 5 00:01:28,131 --> 00:01:30,133 Something terrible has happened. 6 00:01:35,660 --> 00:01:39,011 Something like this happened two years ago 7 00:01:39,099 --> 00:01:41,797 when Mr. Harris, dean before the Eagle, 8 00:01:41,884 --> 00:01:43,364 died of a heart attack. 9 00:01:43,451 --> 00:01:46,280 Given the age of most of our teachers 10 00:01:46,367 --> 00:01:48,369 and the poor nutrition available to us 11 00:01:48,456 --> 00:01:50,458 at the Culver Creek campus, 12 00:01:50,545 --> 00:01:53,722 I'm surprised this doesn't happen more often. 13 00:01:57,291 --> 00:01:59,119 I bet it's Hyde this time. 14 00:02:01,556 --> 00:02:04,950 Guess the old man really only had a few breaths left. 15 00:02:06,648 --> 00:02:08,780 Poor bastard. 16 00:02:08,867 --> 00:02:10,478 You look a little hungover. 17 00:02:10,565 --> 00:02:13,089 Well, I guess I'm putting on a good front, then, Pudge, 18 00:02:13,176 --> 00:02:15,918 'cause I'm actually a lot hungover. 19 00:02:16,005 --> 00:02:18,181 And you look... 20 00:02:18,268 --> 00:02:20,488 different. 21 00:02:20,575 --> 00:02:22,403 Oh. 22 00:02:22,490 --> 00:02:25,841 Uh, Alaska and I, we, uh... 23 00:02:25,928 --> 00:02:28,191 I wasn't that drunk. 24 00:02:28,278 --> 00:02:30,454 Come on. 25 00:02:38,288 --> 00:02:40,551 Poor Dr. Hyde. 26 00:02:40,638 --> 00:02:43,511 He was my favorite teacher I've ever had. 27 00:02:44,642 --> 00:02:46,122 Then why don't you tell him? 28 00:02:46,209 --> 00:02:48,298 I'm sure he'd be thrilled. 29 00:02:51,562 --> 00:02:53,390 Hyde's here. 30 00:02:55,349 --> 00:02:57,089 Where's Alaska? 31 00:03:02,878 --> 00:03:05,010 No.COLONEL: Pudge, where's Alaska? 32 00:03:05,097 --> 00:03:06,969 Is she here or not? 33 00:03:12,017 --> 00:03:13,715 Good morning. 34 00:03:15,195 --> 00:03:17,458 Is, uh... is everybody here? 35 00:03:17,545 --> 00:03:20,765 No, uh, Alaska isn't here. 36 00:03:22,463 --> 00:03:24,421 Is everyone else here? 37 00:03:24,508 --> 00:03:26,945 Alaska isn't here. 38 00:03:29,034 --> 00:03:30,819 Thank you, Miles. 39 00:03:32,299 --> 00:03:33,952 Look, I know it's early 40 00:03:34,039 --> 00:03:35,650 and you are probably wondering why we called you... 41 00:03:35,737 --> 00:03:38,870 Wait, we can't start without Alaska. 42 00:03:50,012 --> 00:03:52,188 Please, sir. 43 00:03:53,972 --> 00:03:56,671 Can we please just wait for Alaska? 44 00:04:08,900 --> 00:04:11,163 Last night... 45 00:04:14,254 --> 00:04:17,648 Last night, Alaska Young was in a terrible accident... 46 00:04:20,042 --> 00:04:21,391 And she was killed. 47 00:04:25,308 --> 00:04:27,789 Alaska Young has passed away. 48 00:05:00,082 --> 00:05:03,390 She... she's not dead. 49 00:05:05,609 --> 00:05:08,003 She's not dead. 50 00:05:57,444 --> 00:06:00,447 Why are all these people crying? 51 00:06:00,534 --> 00:06:02,187 She's not dead. 52 00:06:02,274 --> 00:06:03,754 She does pranks. 53 00:06:03,841 --> 00:06:05,452 This is a prank. 54 00:06:05,539 --> 00:06:07,149 She's really good at pranks. 55 00:06:07,236 --> 00:06:09,369 Miles... 56 00:06:09,456 --> 00:06:11,196 Miles, I saw her. 57 00:06:12,850 --> 00:06:15,157 And I'm sorry. 58 00:06:18,203 --> 00:06:20,597 Oh. 59 00:06:20,684 --> 00:06:22,207 What happened? 60 00:06:23,818 --> 00:06:26,168 Uh, it sounded like... 61 00:06:26,255 --> 00:06:28,605 someone was setting off firecrackers last night, 62 00:06:28,692 --> 00:06:30,781 and I ran out to see what was happening 63 00:06:30,868 --> 00:06:33,305 and I guess she drove off campus. 64 00:06:33,393 --> 00:06:36,352 It was late, it was raining. 65 00:06:36,439 --> 00:06:38,615 There was a truck that had broken down 66 00:06:38,702 --> 00:06:40,574 and it was blocking both lanes. 67 00:06:42,227 --> 00:06:45,622 The police had a car on the scene 68 00:06:45,709 --> 00:06:48,408 and she hit it. 69 00:06:50,018 --> 00:06:53,325 The police said that she hit it without swerving. 70 00:06:54,326 --> 00:06:56,633 They believe that she must have been very intoxicated. 71 00:06:56,720 --> 00:06:58,722 They smelled alcohol. 72 00:06:59,941 --> 00:07:02,987 I had talked to them, the police... it was, um... 73 00:07:03,074 --> 00:07:04,728 it was instant. 74 00:07:04,815 --> 00:07:06,817 The steering wheel hit her chest and... 75 00:07:09,951 --> 00:07:11,692 You saw her? 76 00:07:15,783 --> 00:07:17,437 How did she look? 77 00:07:19,090 --> 00:07:20,701 She looked like Alaska. 78 00:07:22,137 --> 00:07:24,922 But she was dead, Miles. 79 00:07:25,009 --> 00:07:27,447 I... I see, sir. 80 00:07:29,797 --> 00:07:32,234 Thank you. 81 00:08:55,926 --> 00:08:58,102 Mr. Martin. I'm getting kicked out, right? 82 00:08:58,189 --> 00:08:59,756 So it's time to kick me out, 83 00:08:59,843 --> 00:09:01,323 because if I wasn't kicked out then, 84 00:09:01,410 --> 00:09:02,933 then I'm definitely kicked out now. 85 00:09:03,020 --> 00:09:04,761 Is there a way to be doubly kicked out? 86 00:09:04,848 --> 00:09:07,111 Because if so, then that's me, so kick me out. 87 00:09:08,156 --> 00:09:10,767 You know, maybe if you would have did your goddamn job, 88 00:09:10,854 --> 00:09:13,335 she'd still be alive, but whatever. 89 00:09:16,251 --> 00:09:18,079 I set off the fireworks. 90 00:09:19,341 --> 00:09:21,343 'Cause she said she needed to go 91 00:09:21,430 --> 00:09:24,128 and I didn't know where. 92 00:09:24,215 --> 00:09:26,827 She said she was fine to drive 93 00:09:26,914 --> 00:09:30,439 and I believed her and I let her go... 94 00:09:30,526 --> 00:09:32,789 so it's all my fault. 95 00:09:32,876 --> 00:09:35,183 So kick me out! 96 00:09:35,270 --> 00:09:37,228 Just kick me out! 97 00:09:39,056 --> 00:09:41,189 Kick me out, please. 98 00:10:03,254 --> 00:10:04,604 We gotta get 'em now. 99 00:10:04,691 --> 00:10:07,128 Crawfish season won't last forever. 100 00:10:12,176 --> 00:10:13,482 Once we catch 'em, 101 00:10:13,569 --> 00:10:15,919 we'll boil' em and suck their heads. 102 00:10:16,006 --> 00:10:18,356 That's where all the good stuff is, their heads. 103 00:10:20,750 --> 00:10:23,187 Come on. Come on, help me out. 104 00:10:26,277 --> 00:10:28,802 Going for a swim? 105 00:10:43,512 --> 00:10:45,732 Turns out I'm not getting expelled yet. 106 00:10:45,819 --> 00:10:49,170 All that packing for nothing. 107 00:10:56,220 --> 00:10:58,745 So what the hell happened? 108 00:11:06,187 --> 00:11:08,145 She came into our room. 109 00:11:09,494 --> 00:11:12,672 She was hysterical. 110 00:11:15,283 --> 00:11:18,460 She said she needed to get out of there. 111 00:11:18,547 --> 00:11:22,290 We distracted the Eagle and... 112 00:11:22,377 --> 00:11:23,639 she drove away. 113 00:11:24,814 --> 00:11:27,208 Why was she hysterical? 114 00:11:27,295 --> 00:11:29,993 She wasn't making a whole lot of sense. 115 00:11:30,080 --> 00:11:32,300 Guess she was... 116 00:11:32,387 --> 00:11:34,389 pretty wasted. 117 00:11:34,476 --> 00:11:37,261 And you just let her go? 118 00:11:37,348 --> 00:11:38,828 She told us to... 119 00:11:38,915 --> 00:11:41,004 And you just do everything she says? 120 00:11:41,091 --> 00:11:43,572 She's Alaska. We all did. 121 00:11:43,659 --> 00:11:45,182 You should have stopped her! 122 00:11:46,314 --> 00:11:47,576 She never thought anything through, 123 00:11:47,663 --> 00:11:49,230 she was so goddamn impulsive! 124 00:11:49,317 --> 00:11:51,623 You had to watch her like a three-year-old! 125 00:11:53,887 --> 00:11:56,498 You do one thing wrong and she dies. 126 00:11:57,673 --> 00:12:00,110 How the fuck could you let her go? 127 00:12:04,375 --> 00:12:06,160 It hurts to breathe. 128 00:12:10,904 --> 00:12:13,602 I'ma go for a walk. I need to get some air. 129 00:12:13,689 --> 00:12:17,693 If you can't breathe, maybe walking isn't the best idea. 130 00:12:17,780 --> 00:12:20,783 Bad ideas are my specialty these days. 131 00:12:26,876 --> 00:12:29,357 We already feel guilty. 132 00:12:30,880 --> 00:12:32,664 You should. 133 00:12:47,418 --> 00:12:50,334 ♪ Floating in the cold water ♪ 134 00:12:52,467 --> 00:12:55,383 ♪ The ghosts of sorrow haunt the deep ♪ 135 00:12:57,341 --> 00:13:00,170 ♪ Reaching down to drag the ruins ♪ 136 00:13:02,042 --> 00:13:05,393 ♪ And roam the lone deserted streets ♪ 137 00:13:07,047 --> 00:13:09,614 ♪ Of an old abandoned temple ♪ 138 00:13:11,921 --> 00:13:14,706 ♪ Buried in the narrow strait ♪ 139 00:13:16,752 --> 00:13:21,844 ♪ Off the coast of Tarifa, Spain ♪ 140 00:13:26,762 --> 00:13:29,634 ♪ Gypsies scatter through the desert ♪ 141 00:13:29,721 --> 00:13:31,245 ♪ Ooh ♪ 142 00:13:33,247 --> 00:13:36,772 ♪ Across the Atlas Mountain range ♪ 143 00:13:36,859 --> 00:13:39,644 ♪ Hoarding remnants from the Devil ♪ 144 00:13:39,731 --> 00:13:41,472 Hello? 145 00:13:41,559 --> 00:13:44,301 ♪ From the Empire's iron reign ♪ 146 00:13:46,564 --> 00:13:49,437 ♪ While cluttered down the mouths of rivers ♪ 147 00:13:49,524 --> 00:13:51,265 ♪ Ooh ♪ 148 00:13:51,352 --> 00:13:54,268 ♪ Widowed lovers bathe and clean ♪ 149 00:13:56,531 --> 00:14:01,666 ♪ Silken scarves embroidered for their brand new queen ♪ 150 00:14:06,193 --> 00:14:08,195 ♪ And every time she rises up ♪ 151 00:14:08,282 --> 00:14:10,110 Your parents called for you. 152 00:14:11,633 --> 00:14:13,548 Not the first time. 153 00:14:15,028 --> 00:14:17,552 ♪ And like the moon doesn't mind ♪ 154 00:14:20,424 --> 00:14:22,687 ♪ If the sun doesn't shine ♪ 155 00:14:22,774 --> 00:14:25,386 You okay? 156 00:14:25,473 --> 00:14:27,388 ♪ The sea doesn't care ♪ 157 00:14:27,475 --> 00:14:30,652 ♪ If you're lonesome tonight ♪ 158 00:14:30,739 --> 00:14:33,220 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 159 00:14:33,307 --> 00:14:34,874 Classes are cancelled. 160 00:14:34,961 --> 00:14:38,181 I'm going to stay with you. 161 00:14:38,268 --> 00:14:41,619 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 162 00:14:41,706 --> 00:14:47,234 ♪ In its way to comfort you ♪ 163 00:14:50,367 --> 00:14:54,850 ♪ Set adrift into her swarm man o' war ♪ 164 00:14:54,937 --> 00:14:59,811 ♪ Ooh ♪ 165 00:14:59,899 --> 00:15:03,119 ♪ Caught up in her dangling sting ♪ 166 00:15:03,206 --> 00:15:09,125 ♪ Off the shore, ooh ♪ 167 00:15:09,212 --> 00:15:12,433 ♪ Of a foreign brown sand beach ♪ 168 00:15:12,520 --> 00:15:18,134 ♪ As blue bottles cover you ♪ 169 00:15:28,275 --> 00:15:31,234 ♪ Many messengers and rebels ♪ 170 00:15:33,149 --> 00:15:35,760 ♪ Have come and gone without a trace ♪ 171 00:15:38,024 --> 00:15:40,678 ♪ And many more will come tomorrow ♪ 172 00:15:42,724 --> 00:15:45,770 ♪ And many more will be erased ♪ 173 00:15:47,642 --> 00:15:50,514 ♪ 'Cause out beyond the docks of Rota ♪ 174 00:15:52,429 --> 00:15:55,998 ♪ Upon the bottom of the sea ♪ 175 00:15:56,085 --> 00:15:58,870 ♪ Like a lion don't mind ♪ 176 00:16:01,308 --> 00:16:04,006 ♪ If a lamb takes her time ♪ 177 00:16:06,748 --> 00:16:11,492 ♪ A beast doesn't care if you surrender tonight ♪ 178 00:16:11,579 --> 00:16:14,364 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 179 00:16:14,451 --> 00:16:20,022 ♪ What she wants all in good time ♪ 180 00:16:22,807 --> 00:16:27,508 ♪ Set adrift into her swarm man o' war ♪ 181 00:16:27,595 --> 00:16:32,208 ♪ Ooh ♪ 182 00:16:32,295 --> 00:16:35,516 ♪ Caught up in her dangling sting ♪ 183 00:16:35,603 --> 00:16:42,088 ♪ Off the shore, ooh ♪ 184 00:16:42,175 --> 00:16:44,960 ♪ Of a foreign brown sand beach ♪ 185 00:16:45,047 --> 00:16:49,791 ♪ As blue bottles cover you ♪ 186 00:16:49,878 --> 00:16:55,362 ♪ As blue bottles cover you ♪ 187 00:17:22,998 --> 00:17:26,132 Jesus, Pudge, when's the last time you stood up? 188 00:17:31,702 --> 00:17:34,401 All Maureen is making is meatloaf. 189 00:17:34,488 --> 00:17:37,665 It's neither meaty nor loafy, but... 190 00:17:37,752 --> 00:17:39,058 you should eat. 191 00:17:42,887 --> 00:17:45,325 We did not say... 192 00:17:45,412 --> 00:17:48,023 "Don't drive, you're drunk." 193 00:17:49,590 --> 00:17:51,983 We did not say... 194 00:17:52,071 --> 00:17:55,770 "We're not letting you get into a car when you're upset." 195 00:17:55,857 --> 00:18:00,253 We did not say, "We insist on going with you." 196 00:18:00,340 --> 00:18:03,821 We did not say that this can wait until tomorrow. 197 00:18:05,084 --> 00:18:08,565 That anything and everything can wait. 198 00:18:10,437 --> 00:18:13,570 And as much as I've thought about it, 199 00:18:13,657 --> 00:18:16,356 I don't know... 200 00:18:16,443 --> 00:18:18,923 why we didn't say anything. 201 00:18:22,318 --> 00:18:24,103 I'm sorry I blamed you guys. 202 00:18:25,147 --> 00:18:27,236 It was appropriate. 203 00:18:30,370 --> 00:18:31,545 How's the Colonel? 204 00:18:39,466 --> 00:18:42,077 Where's the Colonel? Uh, I don't know. 205 00:18:42,164 --> 00:18:44,340 I... I haven't seen him since the Smoking Hole. 206 00:18:44,427 --> 00:18:46,125 What? 207 00:18:46,212 --> 00:18:49,563 You... you mean you haven't seen him this whole time? 208 00:18:49,650 --> 00:18:53,480 So he went for a walk and he never came back? 209 00:18:53,567 --> 00:18:55,351 He could have jumped off a bridge, Pudge. 210 00:18:55,438 --> 00:18:57,266 Oh, shit. 211 00:18:57,353 --> 00:18:59,007 Oh, shit. 212 00:18:59,094 --> 00:19:00,878 Oh, all right, all right. 213 00:19:00,965 --> 00:19:02,837 First we get circulation back to your lower extremities 214 00:19:02,924 --> 00:19:03,881 and then we'll find the Colonel. 215 00:19:03,968 --> 00:19:05,100 Okay. 216 00:19:13,674 --> 00:19:15,458 Are you sure we shouldn't tell the Eagle or his mom? 217 00:19:15,545 --> 00:19:17,025 No, I don't want to upset Dolores. 218 00:19:17,112 --> 00:19:18,592 And if the Colonel did go there, 219 00:19:18,679 --> 00:19:19,680 I don't want to tell the Eagle and upset him. 220 00:19:19,767 --> 00:19:21,203 We'll find him. 221 00:19:21,290 --> 00:19:22,726 Okay. 222 00:19:24,772 --> 00:19:26,295 Oh... 223 00:19:28,210 --> 00:19:31,213 Found him. 224 00:19:36,566 --> 00:19:38,046 Hey. You all right? 225 00:19:40,048 --> 00:19:41,745 Let's get you inside. 226 00:19:46,881 --> 00:19:48,796 How's that? 227 00:19:48,883 --> 00:19:50,624 Better. 228 00:19:50,711 --> 00:19:52,539 Warmer. 229 00:19:53,627 --> 00:19:55,585 Okay. 230 00:19:55,672 --> 00:19:57,500 Wait. 231 00:19:59,546 --> 00:20:01,722 Hold my hand. 232 00:20:04,551 --> 00:20:06,857 Okay. 233 00:20:06,944 --> 00:20:08,381 But that's it. 234 00:20:08,468 --> 00:20:10,774 No kissing. 235 00:21:03,697 --> 00:21:04,959 Awful. 236 00:21:09,093 --> 00:21:10,834 It is a law that parents 237 00:21:10,921 --> 00:21:13,097 should not have to bury their children 238 00:21:13,184 --> 00:21:15,622 and someone should enforce it. 239 00:21:17,711 --> 00:21:20,148 Now, we're going to continue studying religion, 240 00:21:20,235 --> 00:21:21,758 but there's no doubting 241 00:21:21,845 --> 00:21:23,630 that the questions we'll be asking 242 00:21:23,717 --> 00:21:26,589 have more immediacy than they did just a few days ago. 243 00:21:28,591 --> 00:21:31,420 What happens to us when we die, for instance, 244 00:21:31,507 --> 00:21:35,250 is no longer a question of idle philosophical interest. 245 00:21:35,337 --> 00:21:39,210 It is a question we must ask about our classmate. 246 00:21:42,475 --> 00:21:45,695 So how are you guys doing? 247 00:21:49,830 --> 00:21:51,484 Ms. Moser? 248 00:21:51,571 --> 00:21:54,356 Okay, well, this might sound kind of strange, 249 00:21:54,443 --> 00:21:57,054 but I had a mystical indicator 250 00:21:57,141 --> 00:21:59,361 of Alaska's presence. 251 00:21:59,448 --> 00:22:00,971 You can't be serious right now. 252 00:22:01,058 --> 00:22:03,147 No talking unless called on, Mr. Martin. 253 00:22:03,234 --> 00:22:05,454 I'm serious, Chip. 254 00:22:05,541 --> 00:22:08,370 Well, by all means, please proceed. 255 00:22:08,457 --> 00:22:09,545 Well. 256 00:22:09,632 --> 00:22:11,460 I was at Miss Anne's Diner 257 00:22:11,547 --> 00:22:13,767 and suddenly all the lights went out 258 00:22:13,854 --> 00:22:15,856 except for, like the light over my table, 259 00:22:15,943 --> 00:22:18,032 which started flashing. 260 00:22:18,119 --> 00:22:20,687 It would be, like, on for a second 261 00:22:20,774 --> 00:22:22,515 and then off for a while 262 00:22:22,602 --> 00:22:24,560 and then, like, on for a couple seconds 263 00:22:24,647 --> 00:22:26,475 and then off. 264 00:22:26,562 --> 00:22:28,912 And then I realized... 265 00:22:28,999 --> 00:22:31,611 it was Alaska. 266 00:22:31,698 --> 00:22:33,395 I think she was trying to talk to me in Morse code 267 00:22:33,482 --> 00:22:35,658 but, like, I don't know Morse code. 268 00:22:35,745 --> 00:22:38,835 She... she probably didn't know that. 269 00:22:42,491 --> 00:22:44,014 Mr. Martin? 270 00:22:46,887 --> 00:22:48,149 I've been grappling 271 00:22:48,236 --> 00:22:51,152 with the grave injustice in the universe. 272 00:22:53,633 --> 00:22:55,852 Heavenly Father... 273 00:22:55,939 --> 00:23:00,291 how is it possible that Alaska is gone 274 00:23:00,379 --> 00:23:03,512 but we're stuck here with Holly? 275 00:23:03,599 --> 00:23:04,948 You know what, Chip? 276 00:23:05,035 --> 00:23:06,123 You need to be open to the universe 277 00:23:06,210 --> 00:23:07,473 or you're gonna miss something. 278 00:23:07,560 --> 00:23:09,213 Oh, well, you know what, Holly? 279 00:23:09,300 --> 00:23:10,650 I'm pretty sure the universe is getting through to me 280 00:23:10,737 --> 00:23:11,999 loud and clear, so thank you. 281 00:23:12,086 --> 00:23:14,305 Okay, okay, that's enough. 282 00:23:16,438 --> 00:23:20,137 You may recall you were asked, 283 00:23:20,224 --> 00:23:23,837 "What is the most important question facing people, 284 00:23:23,924 --> 00:23:25,926 and how do traditions we're studying 285 00:23:26,013 --> 00:23:28,015 address that question?" 286 00:23:46,816 --> 00:23:49,210 This was Alaska's. 287 00:23:50,907 --> 00:23:53,562 For your next paper I want you to answer her question, 288 00:23:53,649 --> 00:23:56,260 but for yourselves. 289 00:23:56,347 --> 00:23:58,175 At some point in life, we all look up 290 00:23:58,262 --> 00:24:01,570 and realize we are lost in a maze. 291 00:24:01,657 --> 00:24:04,138 You probably all feel that way now. 292 00:24:06,836 --> 00:24:09,230 So how do you get through it? 293 00:25:09,116 --> 00:25:11,858 Hey, Chip. 294 00:25:11,945 --> 00:25:13,337 Listen, I don't know if you heard, 295 00:25:13,424 --> 00:25:15,775 but after everything that happened, 296 00:25:15,862 --> 00:25:19,561 Kevin and Longwell's parents are dropping the charges. 297 00:25:19,648 --> 00:25:22,738 I was wondering why I hadn't been kicked out on my ass yet. 298 00:25:22,825 --> 00:25:24,348 Been waiting. 299 00:25:25,567 --> 00:25:27,787 That's nice of them. 300 00:25:27,874 --> 00:25:30,703 Listen, Chip, I want you to know 301 00:25:30,790 --> 00:25:32,879 you have someone to sit with today 302 00:25:32,966 --> 00:25:34,663 on the bus to the funeral. 303 00:25:34,750 --> 00:25:38,493 We were all gonna bring things to put on the side of the road 304 00:25:38,580 --> 00:25:40,756 where it happened. 305 00:25:40,843 --> 00:25:42,932 It's on the way, so... 306 00:25:43,019 --> 00:25:45,631 Chip, I know how much she meant to you. 307 00:25:46,893 --> 00:25:50,244 I don't want you to be alone right now. 308 00:25:50,331 --> 00:25:52,463 Thanks, Sara, 309 00:25:52,551 --> 00:25:55,423 but, uh, we just gonna ride separately 310 00:25:55,510 --> 00:25:58,992 in our own car, but I'll see you there. 311 00:25:59,079 --> 00:26:01,385 'Kay. 312 00:26:08,523 --> 00:26:10,960 I... I didn't know we were driving separately. 313 00:26:11,047 --> 00:26:13,484 I'm not going that way. 314 00:26:13,572 --> 00:26:15,530 We'll see if Lara can take us. 315 00:26:15,617 --> 00:26:18,794 We just have to take a long way. 316 00:26:18,881 --> 00:26:20,970 Good idea. 317 00:26:55,309 --> 00:26:57,224 It's nice to know you've taken notice 318 00:26:57,311 --> 00:27:00,488 of my sartorial splendors, Mr. Halter. 319 00:27:00,575 --> 00:27:03,360 And here I was afraid my understated elegance 320 00:27:03,447 --> 00:27:06,146 was lost on you students. 321 00:27:06,233 --> 00:27:09,062 Used to be one took pride in one's appearance. 322 00:27:09,149 --> 00:27:11,630 Now it's all elastic waist pants 323 00:27:11,717 --> 00:27:14,241 and... dear God... flip flops. 324 00:27:20,290 --> 00:27:22,597 But you've come to the right place. 325 00:27:29,517 --> 00:27:31,867 If you want a good knot, 326 00:27:31,954 --> 00:27:34,609 you need a good tie. 327 00:27:34,696 --> 00:27:39,005 And this is a very good one. 328 00:27:39,092 --> 00:27:41,790 I wore this to Diego's funeral. 329 00:27:51,582 --> 00:27:54,063 Not that I was invited to attend. 330 00:27:58,938 --> 00:28:03,551 His parents never accepted him for who he was. 331 00:28:03,638 --> 00:28:06,902 Or who he was with. 332 00:28:06,989 --> 00:28:10,123 It gave me strength then. 333 00:28:10,210 --> 00:28:14,823 And I hope it gives you strength now. 334 00:28:14,910 --> 00:28:16,433 Good. 335 00:28:34,713 --> 00:28:38,673 Meriwether Lewis's last words were, 336 00:28:38,760 --> 00:28:42,068 "I am not a coward, 337 00:28:42,155 --> 00:28:45,071 "but I am so strong. 338 00:28:45,158 --> 00:28:47,638 So hard to die." 339 00:28:49,162 --> 00:28:52,513 I'm sure that's true, 340 00:28:52,600 --> 00:28:55,037 but... 341 00:28:55,124 --> 00:28:58,171 it can't be much harder than being left behind. 342 00:29:00,564 --> 00:29:03,959 Everything that comes together falls apart. 343 00:29:04,046 --> 00:29:06,353 Everything. 344 00:29:06,440 --> 00:29:08,442 This chair I'm sitting on, it was built, 345 00:29:08,529 --> 00:29:12,054 and so it will fall apart. 346 00:29:12,141 --> 00:29:16,232 I'm going to fall apart, probably before this chair. 347 00:29:16,319 --> 00:29:18,365 And you're going to fall apart. 348 00:29:18,452 --> 00:29:22,325 Cells and organs and systems that make you you, 349 00:29:22,412 --> 00:29:24,414 they came together, grew together, 350 00:29:24,501 --> 00:29:26,852 and so they must fall apart. 351 00:29:26,939 --> 00:29:28,418 Nothing lasts. 352 00:29:28,505 --> 00:29:32,683 Not Alaska the girl, nor Alaska the place. 353 00:29:32,771 --> 00:29:35,425 Not even Earth itself. 354 00:29:36,992 --> 00:29:40,256 You're not one for pep talks, huh? 355 00:29:40,343 --> 00:29:42,432 Do you remember what the Buddhists said life is? 356 00:29:45,044 --> 00:29:46,175 Suffering. 357 00:29:46,262 --> 00:29:48,961 And suffering is caused by desire. 358 00:29:49,048 --> 00:29:52,138 The cessation of desire means the cessation of suffering. 359 00:29:52,225 --> 00:29:54,923 When you stop wishing things won't fall apart, 360 00:29:55,010 --> 00:29:57,665 you'll stop suffering when they do. 361 00:29:57,752 --> 00:29:59,754 Until then, this will hurt. 362 00:30:02,061 --> 00:30:04,977 But you will survive... 363 00:30:05,064 --> 00:30:06,674 until you don't. 364 00:30:15,988 --> 00:30:20,557 ♪ I had a dream I 365 00:30:20,644 --> 00:30:23,082 ♪ Stood beneath an orange sky ♪ 366 00:30:31,438 --> 00:30:34,833 ♪ Yes I had a dream I ♪ 367 00:30:36,356 --> 00:30:39,315 ♪ Stood beneath an orange sky ♪ 368 00:30:43,189 --> 00:30:47,976 ♪ With my brother standing by ♪ 369 00:30:50,631 --> 00:30:55,462 ♪ With my brother standing by ♪ 370 00:31:01,598 --> 00:31:05,298 ♪ I said brother you know, you know ♪ 371 00:31:05,385 --> 00:31:09,737 ♪ It's a long road we've been walking on ♪ 372 00:31:12,000 --> 00:31:14,437 ♪ Oh brother ♪ 373 00:31:16,265 --> 00:31:19,094 ♪ I said brother you know it is ♪ 374 00:31:19,181 --> 00:31:20,879 ♪ You know it is ♪ 375 00:31:20,966 --> 00:31:25,057 ♪ Such a long road we've been working on ♪ 376 00:31:33,021 --> 00:31:35,632 ♪ And I had a dream I ♪ 377 00:31:37,373 --> 00:31:40,550 ♪ Stood beneath an orange sky ♪ 378 00:31:47,557 --> 00:31:50,865 ♪ I said sister here is what I know now ♪ 379 00:31:50,952 --> 00:31:55,087 ♪ Here is what I know now it goes like this... ♪ 380 00:31:56,871 --> 00:32:00,875 ♪ My salvation lies in your love ♪ 381 00:32:00,962 --> 00:32:04,618 ♪ My salvation lies in your love ♪ 382 00:32:04,705 --> 00:32:07,099 ♪ My salvation lies in your love ♪ 383 00:32:08,796 --> 00:32:12,843 ♪ In your love, in your love ♪ 384 00:32:14,802 --> 00:32:16,325 ♪ In your love ♪ 385 00:32:16,412 --> 00:32:18,066 ♪ In your love, in your love ♪ 386 00:32:18,153 --> 00:32:19,720 To be continued. 387 00:32:26,292 --> 00:32:28,250 ♪ It's a start ♪ 388 00:32:28,337 --> 00:32:31,471 ♪ You know I'm so weary ♪ 389 00:32:34,169 --> 00:32:36,998 The phone rang. 390 00:32:37,085 --> 00:32:40,436 What? That night. 391 00:32:40,523 --> 00:32:42,917 She got out of bed. The phone rang. 392 00:32:43,004 --> 00:32:45,180 She went to go answer it. 393 00:32:45,267 --> 00:32:47,139 But she was fine until the phone rang. 394 00:32:47,226 --> 00:32:48,792 Wait, that's why she had to get out of there 395 00:32:48,879 --> 00:32:50,620 because of the phone call. 396 00:32:50,707 --> 00:32:52,535 Okay. 397 00:32:52,622 --> 00:32:54,624 So who called her that night? 398 00:33:25,307 --> 00:33:27,092 So this is Vine Station. 399 00:33:28,745 --> 00:33:30,704 Alaska did not exaggerate. 400 00:33:30,791 --> 00:33:32,793 Vine Station is a shit hole. 401 00:33:32,880 --> 00:33:35,448 No wonder she wanted to get the fuck out of here. 402 00:34:26,325 --> 00:34:29,502 You may be wondering why the casket's closed. 403 00:34:32,635 --> 00:34:34,681 Her momma had an open casket. 404 00:34:37,336 --> 00:34:39,338 And Alaska told me after... 405 00:34:41,644 --> 00:34:43,298 Said, "Daddy..." 406 00:34:47,607 --> 00:34:49,565 "Don't ever let them see me dead." 407 00:34:51,611 --> 00:34:54,396 So that's that. 408 00:34:56,311 --> 00:34:57,530 Anyway... 409 00:34:59,488 --> 00:35:00,837 She ain't in there. 410 00:35:04,667 --> 00:35:06,408 She's with the Lord. 411 00:35:35,655 --> 00:35:39,702 Thought I'd feel her looking down on us, but... 412 00:35:42,096 --> 00:35:43,880 She's just gone. 413 00:35:55,675 --> 00:35:58,678 I'm sorry, Alaska. 414 00:35:58,765 --> 00:36:01,550 You deserved a better friend. 415 00:36:17,566 --> 00:36:19,742 Oh, Stewart and Shanks. 416 00:36:22,528 --> 00:36:24,443 All right, Tom. 417 00:36:59,913 --> 00:37:01,610 You all right, sir? 418 00:37:05,005 --> 00:37:07,268 I just wanted you all to listen to me. 419 00:37:09,705 --> 00:37:11,446 Trust me, respect me... 420 00:37:13,622 --> 00:37:15,494 And even fear me, if that's what it took... 421 00:37:17,191 --> 00:37:20,542 So that I could protect all of you and keep you safe. 422 00:37:22,936 --> 00:37:24,198 God, I tried so hard at this job, 423 00:37:24,285 --> 00:37:25,808 it cost me my marriage. 424 00:37:27,462 --> 00:37:29,116 I even grew this stupid mustache 425 00:37:29,203 --> 00:37:30,770 hoping that it would give me some authority 426 00:37:30,857 --> 00:37:32,772 you know, so that you would listen to me. 427 00:37:35,688 --> 00:37:37,951 But I was the one that needed to listen. 428 00:37:40,388 --> 00:37:42,695 She was in pain, and I made it worse. 429 00:37:44,000 --> 00:37:45,741 We all made it worse. 430 00:37:45,828 --> 00:37:47,265 Yeah, but you're just kids. 431 00:37:47,352 --> 00:37:48,527 You're supposed to make mistakes. 432 00:37:48,614 --> 00:37:51,094 I'm the adult, and I failed all of you. 433 00:37:53,009 --> 00:37:54,620 Most of all, her. 434 00:37:58,014 --> 00:37:59,625 It's not too late. 435 00:38:02,236 --> 00:38:04,978 We could all really use an adult right about now. 436 00:38:11,767 --> 00:38:14,030 Oh, and sir, 437 00:38:14,117 --> 00:38:15,597 mustache didn't work. 438 00:38:18,470 --> 00:38:20,036 Yeah, I know. 439 00:38:20,123 --> 00:38:21,821 Thank you, Mr. Chase. 440 00:38:28,784 --> 00:38:31,004 The Lord is my shepherd. 441 00:38:31,091 --> 00:38:33,572 I shall not want. 442 00:38:33,659 --> 00:38:38,533 He maketh me to lie down in green pastures. 443 00:38:38,620 --> 00:38:41,710 He leadeth me beside the still waters. 444 00:38:41,797 --> 00:38:44,670 He restoreth my soul. 445 00:38:44,757 --> 00:38:47,281 He leadeth me in the paths of righteousness 446 00:38:47,368 --> 00:38:49,762 for his name's sake. 447 00:38:49,849 --> 00:38:52,852 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 448 00:38:52,939 --> 00:38:54,767 I will fear no evil... "She said, 'My dear, 449 00:38:54,854 --> 00:38:56,638 "'upon your altars I have placed 450 00:38:56,725 --> 00:38:58,684 "'the marguerite and coquelicot 451 00:38:58,771 --> 00:39:02,122 "'and roses frail as April snow. 452 00:39:02,209 --> 00:39:04,124 "'But here, ' she said, 453 00:39:04,211 --> 00:39:06,996 "'Where none can see, I make an offering 454 00:39:07,083 --> 00:39:10,260 "'in the grass of radishes and flowers.' 455 00:39:10,348 --> 00:39:12,828 "And then she wept 456 00:39:12,915 --> 00:39:15,788 "for fear the Lord would not accept. 457 00:39:15,875 --> 00:39:18,181 "The good lord in his garden sought new leaf 458 00:39:18,268 --> 00:39:20,053 "and shadowy tint 459 00:39:20,140 --> 00:39:23,317 "and they were all his thought. 460 00:39:23,404 --> 00:39:27,669 "He heard her low accord half-prayer and half-ditty 461 00:39:27,756 --> 00:39:31,020 "and he felt a subtle quiver 462 00:39:31,107 --> 00:39:34,197 "that was not heavenly love... 463 00:39:34,284 --> 00:39:35,851 "nor pity. 464 00:39:44,469 --> 00:39:45,731 Each fingerprint is a way 465 00:39:45,818 --> 00:39:47,733 of leaving your impression, 466 00:39:47,820 --> 00:39:49,865 showing the deceased that she mattered to you. 467 00:40:22,724 --> 00:40:25,248 I love you. I know you did. 468 00:40:25,335 --> 00:40:27,033 No... 469 00:40:27,120 --> 00:40:29,862 Not past tense. 470 00:40:29,949 --> 00:40:32,473 I love you. 471 00:40:32,560 --> 00:40:35,737 And I'm so sorry for letting you go. 472 00:40:38,044 --> 00:40:40,612 I'm so sorry. 473 00:40:42,265 --> 00:40:44,311 Come on. Let's go. 474 00:41:14,036 --> 00:41:16,212 She was just trying to reach out. 475 00:41:16,299 --> 00:41:18,301 Only wish I could have understood. 476 00:41:18,388 --> 00:41:20,652 You know Alaska was the first girl I kissed 477 00:41:20,739 --> 00:41:22,741 when I got to school? 478 00:41:22,828 --> 00:41:25,613 The next day she told me she "profoundly regretted" it. 479 00:41:27,920 --> 00:41:30,139 You know, if you think about it, 480 00:41:30,226 --> 00:41:31,663 it's all his fault. 481 00:41:33,969 --> 00:41:35,449 Her dad? 482 00:41:35,536 --> 00:41:37,756 What does any of this have to do with him? 483 00:41:37,843 --> 00:41:39,584 Are you serious? 484 00:41:39,671 --> 00:41:41,237 The whole goddamn thing. 485 00:41:41,324 --> 00:41:43,588 He blamed her mom dying on her. 486 00:41:43,675 --> 00:41:45,590 He's the reason she couldn't go home. 487 00:41:48,157 --> 00:41:50,551 Look at that sad fat fuck. 488 00:41:50,638 --> 00:41:53,162 Over there getting drunk like a piece of shit. 489 00:41:55,034 --> 00:41:57,384 You know who else was a drunk piece of shit? 490 00:41:57,471 --> 00:41:58,994 My dad. 491 00:41:59,081 --> 00:42:00,822 So I'm kind of an expert on the subject. 492 00:42:00,909 --> 00:42:02,781 Maybe keep your voice down just 'cause he's probably... 493 00:42:02,868 --> 00:42:04,565 You know, this all started because she ratted, 494 00:42:04,652 --> 00:42:07,655 but she only ratted because she couldn't go home. 495 00:42:07,742 --> 00:42:11,529 Her Life's Library got destroyed because she ratted. 496 00:42:13,356 --> 00:42:15,445 Everything bad that's happened this year 497 00:42:15,533 --> 00:42:17,491 is because her dad is an asshole. 498 00:42:21,756 --> 00:42:23,062 Hey, Colonel. 499 00:42:23,149 --> 00:42:25,064 Hey, you broke her. 500 00:42:25,151 --> 00:42:26,456 Hey, you broke her! 501 00:42:26,544 --> 00:42:27,762 If you were ever there for her, 502 00:42:27,849 --> 00:42:29,416 none of this would have happened! 503 00:42:29,503 --> 00:42:30,852 She wouldn't have been so sad. 504 00:42:30,939 --> 00:42:32,332 She wouldn't have drank so much. 505 00:42:32,419 --> 00:42:34,769 She would have had a car with fucking airbags! 506 00:42:34,856 --> 00:42:36,031 I'll do the... It should have been you! 507 00:42:36,118 --> 00:42:37,380 It shouldn't have been her. Hey! 508 00:42:37,467 --> 00:42:38,773 It should have been fucking you! 509 00:42:38,860 --> 00:42:40,688 It should have been fucking you! 510 00:42:40,775 --> 00:42:42,603 Get your goddamn hands off me! 511 00:42:42,690 --> 00:42:45,432 If you wanna grab somebody, grab this drunk fuck! 512 00:42:45,519 --> 00:42:47,303 What on earth are you doing, 513 00:42:47,390 --> 00:42:50,263 assaulting a man that just lost his child? 514 00:42:50,350 --> 00:42:52,482 I'm sorry. 515 00:42:52,570 --> 00:42:53,962 He's right. No, sir! 516 00:42:54,049 --> 00:42:55,398 He's upset. 517 00:42:55,485 --> 00:42:57,966 He should not be paid attention to. 518 00:42:58,053 --> 00:43:00,142 I lost her a long time ago. 519 00:43:03,972 --> 00:43:06,279 What I did, 520 00:43:06,366 --> 00:43:08,194 the things I said... 521 00:43:10,283 --> 00:43:11,850 I didn't deserve her. 522 00:43:19,466 --> 00:43:20,728 And now she's gone. 523 00:43:23,862 --> 00:43:25,428 And I can never make it right. 524 00:43:54,762 --> 00:43:56,982 I'm so sorry, baby. 525 00:44:06,034 --> 00:44:08,646 Blessed Lord, have mercy. 526 00:44:21,441 --> 00:44:23,922 Not my proudest moment. 527 00:44:24,009 --> 00:44:25,880 Yeah. 528 00:44:25,967 --> 00:44:29,144 Don't expect to get invited to too many funerals after today. 529 00:44:29,231 --> 00:44:31,799 I'll take it. 530 00:44:31,886 --> 00:44:35,498 So, Pudge, you a certified smoker now, huh? 531 00:44:35,585 --> 00:44:38,153 It's what Alaska would've been doing. 532 00:44:38,240 --> 00:44:39,981 She also would've hated this funeral. 533 00:44:40,068 --> 00:44:42,592 That we can all agree on. 534 00:44:42,680 --> 00:44:44,551 Hey, fellas. 535 00:44:45,987 --> 00:44:47,293 How you holding up? 536 00:44:47,380 --> 00:44:48,686 Shitty as hell. 537 00:44:48,773 --> 00:44:50,949 How are you doing? 538 00:44:51,036 --> 00:44:52,820 As Alaska's longest-lasting 539 00:44:52,907 --> 00:44:54,692 and emotionally-healthiest relationship, 540 00:44:54,779 --> 00:44:56,563 this must be hard for you too. 541 00:44:56,650 --> 00:44:58,043 Didn't know it was possible 542 00:44:58,130 --> 00:45:00,393 to feel this terrible, to be honest. 543 00:45:00,480 --> 00:45:03,483 I just feel so guilty, just... 544 00:45:04,963 --> 00:45:07,443 Like I should've known or something, 545 00:45:07,530 --> 00:45:09,619 or done something. 546 00:45:09,707 --> 00:45:11,143 I know the feeling. 547 00:45:14,494 --> 00:45:16,975 None of it makes any sense. 548 00:45:17,062 --> 00:45:18,933 You know, how could someone so young, 549 00:45:19,020 --> 00:45:20,718 so alive, be dead? 550 00:45:20,805 --> 00:45:24,069 So we blame ourselves, thinking we have some control, 551 00:45:24,156 --> 00:45:26,462 that we could've created a different outcome, 552 00:45:26,549 --> 00:45:28,726 that the world isn't a completely fucked-up, 553 00:45:28,813 --> 00:45:31,467 random place where a girl dies for no reason. 554 00:45:34,122 --> 00:45:36,516 Uh, I'm Fiona. 555 00:45:36,603 --> 00:45:37,952 I go to school with Jake. 556 00:45:38,039 --> 00:45:39,649 I only met Alaska once, 557 00:45:39,737 --> 00:45:42,261 but she made quite an impression. 558 00:45:42,348 --> 00:45:44,132 Fiona. 559 00:45:45,351 --> 00:45:47,875 You are clearly very wise, 560 00:45:47,962 --> 00:45:50,443 but there has to be a reason... 561 00:45:50,530 --> 00:45:53,054 if not for why she died, 562 00:45:53,141 --> 00:45:55,709 at least for why she got into that car, 563 00:45:55,796 --> 00:45:59,669 or who the hell called her on the phone that night. 564 00:46:01,106 --> 00:46:02,760 You mean on the payphone? 565 00:46:04,544 --> 00:46:05,675 Yeah. 566 00:46:08,504 --> 00:46:09,636 That was me. 567 00:46:11,246 --> 00:46:12,813 Jake was the phone call. 568 00:46:12,900 --> 00:46:15,294 After that phone call, everything changed. 569 00:46:15,381 --> 00:46:17,035 What did you say? 570 00:46:18,601 --> 00:46:20,342 Apparently, the wrong thing. 571 00:46:21,561 --> 00:46:22,780 Hello? 572 00:46:22,867 --> 00:46:24,564 Alaska? 573 00:46:25,870 --> 00:46:29,047 Amazed you actually answered. 574 00:46:29,134 --> 00:46:31,701 Um, it's good to hear your voice. 575 00:46:31,789 --> 00:46:32,920 I miss you. 576 00:46:33,007 --> 00:46:35,793 Yeah, Jake, I miss you too, 577 00:46:35,880 --> 00:46:37,620 but it's kinda late. 578 00:46:37,707 --> 00:46:39,448 I know, I know. 579 00:46:39,535 --> 00:46:42,800 And I know we're not exactly together right now, 580 00:46:42,887 --> 00:46:44,236 even though I'm not sure why, 581 00:46:44,323 --> 00:46:46,412 I... 582 00:46:46,499 --> 00:46:50,024 I'll never let this day go by without thinking of you. 583 00:46:50,111 --> 00:46:52,374 Hopefully, we get to talk on this date 584 00:46:52,461 --> 00:46:55,160 even when we're old and... 585 00:46:55,247 --> 00:46:57,205 Wait, what do you mean, "this date"? 586 00:46:57,292 --> 00:46:58,511 What day is it? 587 00:46:58,598 --> 00:47:00,556 It's our anniversary. 588 00:47:01,993 --> 00:47:03,951 It's been two years since the day we met. 589 00:47:05,866 --> 00:47:07,389 No... 590 00:47:13,178 --> 00:47:14,788 No... 591 00:47:14,875 --> 00:47:16,442 It can't be. 592 00:47:16,529 --> 00:47:18,531 Hey, it's nothing to get upset about. 593 00:47:18,618 --> 00:47:20,533 It's cool if I remembered and you didn't. 594 00:47:20,620 --> 00:47:23,144 I'm kind of a dork like that. 595 00:47:26,147 --> 00:47:27,975 Alaska? 596 00:47:29,498 --> 00:47:31,196 Alaska? 597 00:47:32,458 --> 00:47:33,851 You still there? 598 00:47:35,722 --> 00:47:37,158 Next thing I knew, 599 00:47:37,245 --> 00:47:39,508 I was just sitting in "France Between the Wars" 600 00:47:39,595 --> 00:47:42,294 and... someone tells me 601 00:47:42,381 --> 00:47:44,644 they saw in the paper that Alaska died. 602 00:47:46,994 --> 00:47:49,779 That's it? That was the whole call? 603 00:47:49,867 --> 00:47:51,520 Wait, what's so bad about your anniversary... 604 00:47:51,607 --> 00:47:52,782 Or forgetting it. 605 00:47:52,870 --> 00:47:54,001 That would just make her flip out? 606 00:47:54,088 --> 00:47:55,742 I have no idea. 607 00:47:55,829 --> 00:47:57,831 She got off the phone with you and got in your car. 608 00:47:57,918 --> 00:47:59,789 I understand. Why, Jake? 609 00:47:59,877 --> 00:48:01,400 Hey, he's told you all that he knows. 610 00:48:01,487 --> 00:48:03,532 What else did you say to her? That's it. 611 00:48:03,619 --> 00:48:06,318 Why did she get in the car? He doesn't know, Pudge. 612 00:48:08,407 --> 00:48:09,843 I wish I did. 613 00:48:11,192 --> 00:48:12,846 Sorry, man. 614 00:48:21,333 --> 00:48:23,465 Maybe it's right in front of our faces. 615 00:48:23,552 --> 00:48:26,773 She was upset about missing the anniversary with Jake. 616 00:48:26,860 --> 00:48:30,124 She felt guilt about blowing him off. 617 00:48:30,211 --> 00:48:33,258 In that moment, she realized how much Jake meant to her, 618 00:48:33,345 --> 00:48:34,737 and how badly she had treated him, 619 00:48:34,824 --> 00:48:36,435 and wanted to apologize in person. 620 00:48:36,522 --> 00:48:37,827 She was driving up to see him to make up, 621 00:48:37,915 --> 00:48:39,829 to get back together. 622 00:48:39,917 --> 00:48:43,224 It sounds obvious, but it makes the most sense. 623 00:48:43,311 --> 00:48:45,139 What? No. 624 00:48:45,226 --> 00:48:48,099 That doesn't make any sense at all. 625 00:48:48,186 --> 00:48:51,406 She wasn't thinking about Jake while she was kissing me. 626 00:48:52,712 --> 00:48:55,236 There's no way that Alaska wanted to get back with him. 627 00:48:55,323 --> 00:48:57,412 Look, Pudge, after the call, 628 00:48:57,499 --> 00:49:00,111 she didn't march back to your room to snuggle. 629 00:49:00,198 --> 00:49:03,462 She got super upset and got in her car and drove away, 630 00:49:03,549 --> 00:49:05,899 possibly to where Jake was. 631 00:49:05,986 --> 00:49:09,685 The whole point of this exercise is to start with the known, 632 00:49:09,772 --> 00:49:12,384 and fill in the unknown with the likely scenarios, 633 00:49:12,471 --> 00:49:13,907 not pander to your fantasy 634 00:49:13,994 --> 00:49:17,171 that Alaska was madly in love with you. 635 00:49:17,258 --> 00:49:19,173 You'd be a terrible profiler. 636 00:49:19,260 --> 00:49:20,609 You're making it all about you. 637 00:49:20,696 --> 00:49:23,134 Yeah, because it is all about me. 638 00:49:24,570 --> 00:49:27,921 I was the last person that she kissed. 639 00:49:28,008 --> 00:49:31,098 She said, "to be continued" to me, 640 00:49:31,185 --> 00:49:33,971 which is the last thing that she said before the phone rang. 641 00:49:34,058 --> 00:49:35,711 You're not special, Pudge. 642 00:49:35,798 --> 00:49:37,191 Just because she got drunk 643 00:49:37,278 --> 00:49:38,714 and you guys hooked up, or whatever, 644 00:49:38,801 --> 00:49:40,542 doesn't mean that she meant more to you 645 00:49:40,629 --> 00:49:42,544 than she did to any of us. 646 00:49:43,719 --> 00:49:45,199 We all miss her. 647 00:49:54,252 --> 00:49:55,731 I know that. 648 00:50:02,869 --> 00:50:05,263 ♪ I ♪ 649 00:50:05,350 --> 00:50:09,832 ♪ Am thinking it's a sign ♪ 650 00:50:09,919 --> 00:50:14,054 ♪ That the freckles in our eyes ♪ 651 00:50:14,141 --> 00:50:17,492 ♪ Are mirror images ♪ 652 00:50:17,579 --> 00:50:19,886 ♪ And when we kiss ♪ 653 00:50:19,973 --> 00:50:23,020 ♪ They're perfectly aligned ♪ 654 00:50:23,107 --> 00:50:25,761 ♪ And I ♪ 655 00:50:25,848 --> 00:50:30,505 ♪ Have to speculate ♪ 656 00:50:30,592 --> 00:50:34,553 ♪ That God Himself did make us ♪ 657 00:50:34,640 --> 00:50:37,686 So Takumi overheard the Eagle talking to Alaska's dad. 658 00:50:37,773 --> 00:50:39,862 He's coming in the next day or so to clear out her room, 659 00:50:39,949 --> 00:50:41,299 so if you got anything that's ours, 660 00:50:41,386 --> 00:50:43,562 or any contraband we don't want him to find, 661 00:50:43,649 --> 00:50:46,043 we should take care of that. 662 00:50:46,130 --> 00:50:50,569 ♪ It may seem like a stretch ♪ 663 00:50:50,656 --> 00:50:53,006 ♪ But it's thoughts like this ♪ 664 00:50:53,093 --> 00:50:56,662 ♪ That catch my troubled head ♪ 665 00:50:56,749 --> 00:50:59,360 ♪ When you're away ♪ 666 00:50:59,447 --> 00:51:01,319 ♪ When I am missing you to death... ♪ 667 00:51:01,406 --> 00:51:03,321 This is unbearable. 668 00:51:03,408 --> 00:51:05,323 I know. 669 00:51:05,410 --> 00:51:07,934 But we have to. 670 00:51:12,199 --> 00:51:13,592 I can't. 671 00:51:13,679 --> 00:51:16,116 Don't make me do this alone, Pudge. 672 00:51:24,385 --> 00:51:26,692 Miles, it's so good to hear your voice. 673 00:51:26,779 --> 00:51:28,781 School sent us an email, son. 674 00:51:28,868 --> 00:51:31,175 We know a student died. 675 00:51:31,262 --> 00:51:33,002 Poor parents. 676 00:51:33,090 --> 00:51:35,396 Parent. 677 00:51:35,483 --> 00:51:37,920 The girl that died... did... did you know her? 678 00:51:41,185 --> 00:51:43,187 Uh, yeah. 679 00:51:45,711 --> 00:51:47,930 She was my friend. 680 00:51:49,367 --> 00:51:51,804 She was my really good friend. 681 00:51:51,891 --> 00:51:54,546 It was her, wasn't it? 682 00:51:54,633 --> 00:51:57,853 The girl you stayed with over Thanksgiving. 683 00:51:57,940 --> 00:51:59,507 Yeah. 684 00:51:59,594 --> 00:52:01,683 Alaska... 685 00:52:02,902 --> 00:52:04,817 W-Was her name. 686 00:52:06,514 --> 00:52:08,473 That just sounds like a real shock, son. 687 00:52:08,560 --> 00:52:10,692 I know it's just awful. 688 00:52:10,779 --> 00:52:12,999 Um, whatever you need, 689 00:52:13,086 --> 00:52:15,132 we're here for you, you know that. 690 00:52:15,915 --> 00:52:17,656 I know. Um... 691 00:52:19,571 --> 00:52:21,747 But this is enough. 692 00:52:24,271 --> 00:52:28,101 I just needed you to pick up... 693 00:52:28,188 --> 00:52:31,278 needed you to answer, and... 694 00:52:31,365 --> 00:52:33,585 and you did. 695 00:52:33,672 --> 00:52:38,067 ♪ Come down now ♪ 696 00:52:38,155 --> 00:52:42,985 ♪ But we'll stay ♪ 697 00:52:43,072 --> 00:52:45,074 Well, well. 698 00:52:45,162 --> 00:52:47,816 Look who decided to show up. 699 00:52:51,037 --> 00:52:52,473 I'm here to help. 700 00:52:55,346 --> 00:52:57,783 Well, she sure didn't leave any booze, 701 00:52:57,870 --> 00:53:02,135 but, you know, she kept every paper she ever wrote. 702 00:53:02,222 --> 00:53:04,224 She didn't have much, but, 703 00:53:04,311 --> 00:53:07,401 you know, it's like every object is precious. 704 00:53:10,056 --> 00:53:13,102 Thus, they should be treated as such. 705 00:53:30,598 --> 00:53:32,731 All these books she'll never read. 706 00:53:32,818 --> 00:53:34,472 Bought at garage sales. 707 00:53:34,559 --> 00:53:38,476 And now probably destined for another one. 708 00:53:38,563 --> 00:53:40,739 Ashes to ashes. 709 00:53:40,826 --> 00:53:42,958 Garage sale to garage sale. 710 00:53:43,045 --> 00:53:45,657 We can't sell them. 711 00:53:45,744 --> 00:53:47,224 That seems wrong. 712 00:53:47,311 --> 00:53:52,185 Well, the ones that are too water damaged, 713 00:53:52,272 --> 00:53:55,144 we'll bury in a literary grave. 714 00:53:55,232 --> 00:53:59,018 TBD. But you're right. 715 00:53:59,105 --> 00:54:02,978 You know, John Keats' entire will 716 00:54:03,065 --> 00:54:06,025 was written in one line of iambic pentameter. 717 00:54:07,592 --> 00:54:09,768 "My chest of books 718 00:54:09,855 --> 00:54:12,597 divide among my friends." 719 00:54:12,684 --> 00:54:14,947 She'd want these divided among her friends. 720 00:54:16,992 --> 00:54:19,299 Have you seen "The General in His Labyrinth"? 721 00:54:19,386 --> 00:54:20,822 I know it got flooded. 722 00:54:20,909 --> 00:54:23,825 I'm sure the pages are all messed up. 723 00:54:23,912 --> 00:54:25,610 I want that one. 724 00:54:25,697 --> 00:54:27,351 Here it is. 725 00:54:28,613 --> 00:54:30,397 You're not thinking about reading it, are you? 726 00:54:30,484 --> 00:54:32,443 It's not a biography. 727 00:54:32,530 --> 00:54:34,575 Historical fiction. 728 00:54:34,662 --> 00:54:35,968 I'll allow it. 729 00:54:41,887 --> 00:54:44,542 "He was shaken by the overwhelming revelation 730 00:54:44,629 --> 00:54:45,891 "that the headlong race 731 00:54:45,978 --> 00:54:47,632 "between his misfortunes and his dreams 732 00:54:47,719 --> 00:54:50,199 "was at that moment reaching the finish line. 733 00:54:50,287 --> 00:54:52,071 "'Damn it, ' he sighed. 734 00:54:52,158 --> 00:54:55,030 'How will I ever get out of this labyrinth?'" 735 00:55:02,168 --> 00:55:03,474 Colonel, come look at this. 736 00:55:03,561 --> 00:55:05,519 You skipped to the end? 737 00:55:05,606 --> 00:55:07,913 You do that with every book you read? 738 00:55:11,046 --> 00:55:14,093 The way out of the labyrinth. 739 00:55:14,180 --> 00:55:17,052 "Straight and fast." 740 00:55:17,139 --> 00:55:18,880 Holy shit, Pudge. 741 00:55:18,967 --> 00:55:21,666 Think about what the Eagle told you how it happened. 742 00:55:21,753 --> 00:55:23,798 The truck that was broke down, 743 00:55:23,885 --> 00:55:27,759 the police car on the scene, which she hit without swerving. 744 00:55:27,846 --> 00:55:30,370 They said it was the booze that caused the accident. 745 00:55:32,024 --> 00:55:35,419 I guess there's one possibility that we haven't considered. 746 00:55:38,117 --> 00:55:40,641 What if it wasn't an accident? 747 00:55:45,907 --> 00:55:48,823 ♪ No one ♪ 748 00:55:48,910 --> 00:55:55,090 ♪ No one hears you calling ♪ 749 00:55:57,789 --> 00:56:01,140 ♪ Falling ♪ 750 00:56:01,227 --> 00:56:05,492 ♪ Everything is falling ♪ 751 00:56:05,579 --> 00:56:08,582 ♪ Falling, falling, falling ♪ 752 00:56:10,018 --> 00:56:15,589 ♪ Do you feel alive? ♪ 753 00:56:15,676 --> 00:56:21,769 ♪ Do you feel alive? ♪ 754 00:56:21,856 --> 00:56:27,732 ♪ Do you feel alive? ♪ 755 00:56:27,819 --> 00:56:33,607 ♪ Do you feel alive? ♪ 756 00:56:33,694 --> 00:56:36,654 ♪ So ♪ 757 00:56:36,741 --> 00:56:41,659 ♪ Jesus left you lonely ♪ 758 00:56:45,663 --> 00:56:48,883 ♪ Feels like ♪ 759 00:56:48,970 --> 00:56:53,322 ♪ Nothing's really holy ♪ 760 00:56:53,410 --> 00:56:56,891 ♪ Holy, holy, holy ♪ 761 00:57:12,646 --> 00:57:18,173 ♪ Oh salvation ♪ 52964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.