All language subtitles for Looking.For.Alaska.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,841 --> 00:00:20,585 ♪ I'd swim across Lake Michigan ♪ 2 00:00:22,544 --> 00:00:25,547 ♪ I'd sell my shoes ♪ 3 00:00:28,941 --> 00:00:32,858 ♪ I'd give my body ♪ 4 00:00:32,945 --> 00:00:36,166 ♪ To be back again ♪ 5 00:00:36,253 --> 00:00:39,865 ♪ In the rest of the room ♪ 6 00:00:42,216 --> 00:00:46,916 ♪ To be alone ♪ 7 00:00:47,003 --> 00:00:48,091 ♪ With you ♪ 8 00:00:49,527 --> 00:00:50,485 Sorry. 9 00:00:56,839 --> 00:00:58,493 ♪ To be alone with you ♪ 10 00:00:58,580 --> 00:01:01,452 Life's a beach, Pudge. Enjoy the waves. 11 00:01:01,539 --> 00:01:04,455 ♪ Alone with you ♪ 12 00:01:07,110 --> 00:01:11,462 ♪ To be alone with you ♪ 13 00:01:14,204 --> 00:01:15,858 ♪ To be alone with you ♪ 14 00:01:17,686 --> 00:01:19,862 ♪ To be alone ♪ 15 00:01:19,949 --> 00:01:21,342 Whatever she did, 16 00:01:21,429 --> 00:01:24,040 it's not nice to call someone a name. 17 00:01:24,127 --> 00:01:26,869 In this case, it is accurate. 18 00:01:26,956 --> 00:01:28,523 She did rat. 19 00:01:28,610 --> 00:01:30,873 Then why are you trying so hard to get it off? 20 00:01:36,444 --> 00:01:38,315 Thank you. 21 00:01:38,402 --> 00:01:43,059 And thank you for taking care of me. 22 00:01:43,146 --> 00:01:45,279 I'm sorry I ran off like that. 23 00:01:45,366 --> 00:01:48,804 Well, you did not end up in a coma, so that's good. 24 00:01:50,284 --> 00:01:53,461 I'm also sorry for not saying any of this sooner. 25 00:01:55,724 --> 00:01:58,727 I was just embarrassed. 26 00:02:00,424 --> 00:02:02,644 It's okay. 27 00:02:03,819 --> 00:02:05,429 ♪ Whoo ♪ 28 00:02:08,128 --> 00:02:11,827 ♪ I've never known a man who loved me ♪ 29 00:02:14,003 --> 00:02:16,571 ♪ Whoo ♪ 30 00:02:34,110 --> 00:02:35,633 Sorry, Pudge. Did I wake you? 31 00:02:35,720 --> 00:02:38,767 Sound is an integral part of the artistic experience 32 00:02:38,854 --> 00:02:40,769 of this video game. 33 00:02:40,856 --> 00:02:43,075 Ever bone snap has been carefully rendered for 34 00:02:43,163 --> 00:02:44,729 our listening pleasure. 35 00:02:44,816 --> 00:02:47,341 Muting Mortal Kombat would be like only reading 36 00:02:47,428 --> 00:02:49,691 every other word of Jane Eyre. 37 00:02:49,778 --> 00:02:52,128 Where's The Colonel? 38 00:02:55,131 --> 00:02:57,525 He woke up half an hour ago. 39 00:02:57,612 --> 00:02:58,874 When he saw it was me, 40 00:02:58,961 --> 00:03:01,833 he just, um, grabbed his things and left. 41 00:03:04,053 --> 00:03:05,663 His loss, right? 42 00:03:05,750 --> 00:03:08,057 That's a rhetorical question, no need to answer. 43 00:03:15,151 --> 00:03:17,327 Why did you do it? 44 00:03:19,547 --> 00:03:21,853 No one hates rats as much as you do. 45 00:03:21,940 --> 00:03:24,943 So for you to do what you did... 46 00:03:25,030 --> 00:03:27,294 I appreciate your concern, 47 00:03:27,381 --> 00:03:29,426 and I promise I will never do it again. 48 00:03:29,513 --> 00:03:31,211 But that's all I'm gonna say about it. 49 00:03:32,995 --> 00:03:35,302 In other news, are you staying here for Thanksgiving? 50 00:03:35,389 --> 00:03:36,868 Because I am. 51 00:03:36,955 --> 00:03:37,913 Thanksgiving? 52 00:03:38,000 --> 00:03:39,306 National holiday. 53 00:03:39,393 --> 00:03:41,743 Native Americans gave us maize and yams, 54 00:03:41,830 --> 00:03:42,874 and we gave them smallpox. 55 00:03:42,961 --> 00:03:44,311 Ring a bell? 56 00:03:44,398 --> 00:03:46,226 Jake has a lot of studying to do, 57 00:03:46,313 --> 00:03:47,749 and he says he can't concentrate 58 00:03:47,836 --> 00:03:51,970 while staring at me, so I'll be here... all alone, 59 00:03:52,057 --> 00:03:53,885 by myself. 60 00:03:53,972 --> 00:03:56,758 I... um, I was actually thinking you should stay here too. 61 00:03:56,845 --> 00:03:59,587 In fact, I have composed a list. 62 00:04:02,067 --> 00:04:03,895 "Why Pudge should stay at the Creek for Thanksgiving: 63 00:04:03,982 --> 00:04:05,897 "a list by Alaska Young. 64 00:04:05,984 --> 00:04:10,032 "One: because he is a very conscientious student, 65 00:04:10,119 --> 00:04:11,773 "Pudge has been deprived of 66 00:04:11,860 --> 00:04:14,602 "many wonderful Culver Creek experiences, 67 00:04:14,689 --> 00:04:17,039 "including but not limited to 68 00:04:17,126 --> 00:04:18,954 "drinking wine with me in the woods, 69 00:04:19,041 --> 00:04:20,390 "going out late at night and lying in 70 00:04:20,477 --> 00:04:21,826 "the dewy soccer fields and reading 71 00:04:21,913 --> 00:04:24,264 "a Kurt Vonnegut book by moonlight. 72 00:04:24,351 --> 00:04:26,788 "Two: while it will never be mistaken for 73 00:04:26,875 --> 00:04:28,398 "the fine dining experience you might have 74 00:04:28,485 --> 00:04:30,748 "in central Florida, Miss Anne's Diner serves 75 00:04:30,835 --> 00:04:34,274 a surprisingly tasty Thanksgiving meal." 76 00:04:34,361 --> 00:04:35,971 And three... well, I don't really have a three, 77 00:04:36,058 --> 00:04:37,886 but one and two were awfully good. 78 00:04:41,411 --> 00:04:45,676 I'm supposed to go home. My parents are expecting me. 79 00:04:45,763 --> 00:04:49,245 It's a pretty big holiday in the Halter household. 80 00:04:53,162 --> 00:04:57,035 Think it over once we wake up. 81 00:05:01,388 --> 00:05:05,217 I'm not flirting. I'm just tired. 82 00:05:23,279 --> 00:05:24,976 Tell your parents yet? 83 00:05:25,063 --> 00:05:26,587 Tell 'em what? 84 00:05:26,674 --> 00:05:30,025 That you ain't going home for Thanksgiving. 85 00:05:30,112 --> 00:05:31,809 You ain't special, Pudge. 86 00:05:31,896 --> 00:05:33,550 Alaska doesn't like to go home, 87 00:05:33,637 --> 00:05:35,465 but she also doesn't like to be alone. 88 00:05:35,552 --> 00:05:36,858 Takumi stayed with her last year, 89 00:05:36,945 --> 00:05:38,425 and now it's your turn. 90 00:05:38,512 --> 00:05:40,949 You think something amazing is gonna happen, 91 00:05:41,036 --> 00:05:42,603 and she gonna break up with Jake, 92 00:05:42,690 --> 00:05:44,648 and you're gonna experience sexual fireworks. 93 00:05:44,735 --> 00:05:46,737 But really, you're just gonna drink shitty wine 94 00:05:46,824 --> 00:05:47,738 and melt candles. 95 00:05:47,825 --> 00:05:49,218 So many candles. 96 00:05:49,305 --> 00:05:51,525 This is what Alaska does. 97 00:05:51,612 --> 00:05:55,267 What Pudge does is still left to be determined. 98 00:05:58,009 --> 00:05:59,968 I think he's staying. 99 00:06:00,055 --> 00:06:03,319 He does that, he's a rat by association, 100 00:06:03,406 --> 00:06:05,539 and we'll have no choice but to cut him off as well. 101 00:06:05,626 --> 00:06:07,932 I'm not staying. 102 00:06:08,019 --> 00:06:11,719 Yes, Alaska invited me, 103 00:06:11,806 --> 00:06:13,808 but I didn't even consider it. 104 00:06:13,895 --> 00:06:15,375 It's just crazy. 105 00:06:19,030 --> 00:06:21,598 Pudge, are you familiar 106 00:06:21,685 --> 00:06:25,602 with the Indian Springs Treaty of 1825? 107 00:06:25,689 --> 00:06:28,126 Because you staying here with Alaska is like 108 00:06:28,213 --> 00:06:30,041 those three rogue Native Americans 109 00:06:30,128 --> 00:06:32,043 who tried to make a deal with the white men. 110 00:06:32,130 --> 00:06:34,176 Their own tribe executed them for being traitors, 111 00:06:34,263 --> 00:06:35,743 and the white men took their land anyway. 112 00:06:35,830 --> 00:06:39,964 That was dark, and I don't totally get it. 113 00:06:40,051 --> 00:06:43,141 Don't think with your dick. That compute? 114 00:06:43,228 --> 00:06:45,535 That was not the moral of the story. 115 00:06:45,622 --> 00:06:47,929 It was don't trust white people... 116 00:06:48,016 --> 00:06:49,800 or alternatively, don't trust people 117 00:06:49,887 --> 00:06:51,367 who are known to be unreliable. 118 00:06:51,454 --> 00:06:52,629 Especially proven rats. 119 00:06:52,716 --> 00:06:54,979 Not to mention, she has a boyfriend. 120 00:06:55,066 --> 00:06:56,633 And God help us if you unmoor her 121 00:06:56,720 --> 00:06:59,854 from the rock that is Jake, which ain't gonna happen. 122 00:06:59,941 --> 00:07:01,246 'Cause she ain't gonna never get with you. 123 00:07:01,333 --> 00:07:04,902 Bad wine, many candles. 124 00:07:04,989 --> 00:07:07,557 I get it. 125 00:07:07,644 --> 00:07:08,950 I got it. 126 00:07:10,821 --> 00:07:13,433 I'm Orlando bound. 127 00:07:19,308 --> 00:07:20,744 Miles, what's wrong? 128 00:07:20,831 --> 00:07:22,311 Nothing is wrong. 129 00:07:22,398 --> 00:07:23,791 Every time I call, 130 00:07:23,878 --> 00:07:25,575 doesn't mean something's wrong. 131 00:07:25,662 --> 00:07:27,447 "Every time" you call implies you call all the time. 132 00:07:27,534 --> 00:07:28,796 Yeah, sorry. 133 00:07:28,883 --> 00:07:30,362 I know I missed a call last week. 134 00:07:30,450 --> 00:07:34,366 Uh, I'm just saving up some new material 135 00:07:34,454 --> 00:07:35,759 for when I see you in person. 136 00:07:35,846 --> 00:07:37,457 Yeah, about that. 137 00:07:37,544 --> 00:07:39,850 Now, no pressure on Thanksgiving, Miles. 138 00:07:39,937 --> 00:07:42,287 You don't have to fly in for the holiday 139 00:07:42,374 --> 00:07:43,854 if you don't want to. 140 00:07:43,941 --> 00:07:45,682 Oh, um... 141 00:07:45,769 --> 00:07:47,205 I don't? 142 00:07:47,292 --> 00:07:48,424 No. 143 00:07:48,511 --> 00:07:50,382 We can drive up and pick you up. 144 00:07:50,470 --> 00:07:51,775 This way... 145 00:07:51,862 --> 00:07:52,820 Road trip! 146 00:07:54,604 --> 00:07:56,171 We can't wait to see you, sweetie. 147 00:07:56,258 --> 00:07:57,520 I've already started making the cranberry sauce. 148 00:07:59,348 --> 00:08:00,741 I hope you're making it with those golden raisins. 149 00:08:00,828 --> 00:08:02,264 For my golden boy. 150 00:08:02,351 --> 00:08:03,613 Our son is coming home. 151 00:08:03,700 --> 00:08:04,788 We'll see you soon, bud. 152 00:08:16,887 --> 00:08:18,802 Sorry, if I didn't sound excited enough. 153 00:08:18,889 --> 00:08:20,717 I... I can't wait for the cranberry sauce. 154 00:08:20,804 --> 00:08:22,066 Ugh. I hate that shit. 155 00:08:22,153 --> 00:08:23,503 What the hell is it? Is it a fruit? 156 00:08:23,590 --> 00:08:24,939 Is it Jell-O? 157 00:08:25,026 --> 00:08:27,681 Sorry. You're not my mom. 158 00:08:27,768 --> 00:08:29,421 Is this Miles? 159 00:08:29,509 --> 00:08:31,119 It's me, Jake. 160 00:08:31,206 --> 00:08:34,644 Jake, as in Alaska's Jake? 161 00:08:34,731 --> 00:08:37,604 Yeah, I'm not sure that's the case anymore. 162 00:08:37,691 --> 00:08:39,388 I'm not sure about much, man, 163 00:08:39,475 --> 00:08:42,739 other than I've called this payphone, like, 40 times, 164 00:08:42,826 --> 00:08:44,349 and she still hasn't called me back. 165 00:08:45,481 --> 00:08:47,744 Did you get into a fight? 166 00:08:47,831 --> 00:08:49,833 It seemed like everything was great. 167 00:08:49,920 --> 00:08:52,227 Yeah, 'cause it was until she ran out on me 168 00:08:52,314 --> 00:08:54,098 without saying good-bye. 169 00:08:54,185 --> 00:08:56,884 And I haven't heard from her since. 170 00:08:56,971 --> 00:08:58,494 She's totally blowing me off, 171 00:08:58,581 --> 00:09:02,672 and I feel like we're done, dude. 172 00:09:02,759 --> 00:09:04,674 Can't think of a single reason why. 173 00:09:10,201 --> 00:09:13,509 Yeah, nothing comes to mind. 174 00:09:21,256 --> 00:09:22,474 Miles, what's wrong? 175 00:09:22,562 --> 00:09:24,476 I just spoke to you. 176 00:09:24,564 --> 00:09:26,870 What terrible catastrophe could have befallen me 177 00:09:26,957 --> 00:09:29,743 since then? 178 00:09:29,830 --> 00:09:33,877 Um, actually, something has come up. 179 00:09:33,964 --> 00:09:38,142 ♪ See you again ♪ 180 00:09:38,229 --> 00:09:41,406 ♪ Time won't save ♪ 181 00:09:41,493 --> 00:09:42,973 Hey. 182 00:09:45,193 --> 00:09:48,370 ♪ Time won't save my soul ♪ 183 00:09:48,457 --> 00:09:49,850 What are you doing? 184 00:09:49,937 --> 00:09:52,679 Just cozying up with some Vonnegut 185 00:09:52,766 --> 00:09:55,333 since he'll be my only companion 186 00:09:55,420 --> 00:09:58,641 this coming week. 187 00:09:58,728 --> 00:10:01,992 I'll tell you all about it when you get back. 188 00:10:02,079 --> 00:10:06,518 Or we could read it together. 189 00:10:06,606 --> 00:10:08,869 ♪ I'll see you again ♪ 190 00:10:08,956 --> 00:10:11,393 I'm staying. 191 00:10:11,480 --> 00:10:16,354 ♪ Who knows if I'll see you again ♪ 192 00:10:23,013 --> 00:10:24,319 Staying here at school, 193 00:10:24,406 --> 00:10:27,191 remaining focused, gives me the opportunity 194 00:10:27,278 --> 00:10:29,193 to catch up on my studies. 195 00:10:29,280 --> 00:10:32,109 Plus, the peace and quiet is 196 00:10:32,196 --> 00:10:34,155 gonna be very restorative. 197 00:10:34,242 --> 00:10:37,680 Orlando really is a city on the go. 198 00:10:37,767 --> 00:10:40,640 That fast-paced lifestyle can be very depleting. 199 00:10:44,469 --> 00:10:45,862 I know what you're thinking, 200 00:10:45,949 --> 00:10:47,037 but it's not 'cause I wanna make out with her. 201 00:10:47,124 --> 00:10:48,952 Hold up. 202 00:10:49,039 --> 00:10:51,999 I've been doing a little back of the napkin calculations 203 00:10:52,086 --> 00:10:53,827 in my head, and I've been able to determine 204 00:10:53,914 --> 00:10:57,569 that you're full of shit. 205 00:10:57,657 --> 00:11:01,138 Yo, Takumi! My mom's here. 206 00:11:01,225 --> 00:11:04,272 Last chance to get a free ride to the airport. 207 00:11:04,359 --> 00:11:06,274 Oh, that's your mom? I'd love to meet her. 208 00:11:09,973 --> 00:11:12,323 Hey, sweetie! 209 00:11:12,410 --> 00:11:13,368 How you doing? 210 00:11:14,630 --> 00:11:16,763 Pudge, I'm giving you 48 hours 211 00:11:16,850 --> 00:11:18,939 before Alaska breaks your heart or Jake breaks your face, 212 00:11:19,026 --> 00:11:21,028 and we will not help you pick up the pieces. 213 00:11:21,115 --> 00:11:23,334 Oh, actually, um, Alaska and Jake are 214 00:11:23,421 --> 00:11:25,162 kind of on the outs. 215 00:11:25,249 --> 00:11:26,511 It's even worse than I thought. 216 00:11:26,598 --> 00:11:28,339 My condolences. 217 00:11:40,917 --> 00:11:42,223 ♪ Go ♪ 218 00:11:50,187 --> 00:11:51,623 ♪ So one, two, three ♪ 219 00:11:51,711 --> 00:11:52,799 ♪ Take my hand and come with me ♪ 220 00:11:52,886 --> 00:11:54,365 ♪ Because you look so fine ♪ 221 00:11:54,452 --> 00:11:56,628 ♪ And I really wanna make you mine ♪ 222 00:11:56,716 --> 00:11:58,152 ♪ I said you look so fine ♪ 223 00:11:58,239 --> 00:12:00,284 ♪ And I really wanna make you mine ♪ 224 00:12:00,371 --> 00:12:01,329 The Eagle's on vacation, 225 00:12:01,416 --> 00:12:03,505 but we take no chances. 226 00:12:03,592 --> 00:12:05,202 Dig. 227 00:12:05,289 --> 00:12:06,334 ♪ When you look like that, do ya ♪ 228 00:12:06,421 --> 00:12:08,075 Dig? Dig. 229 00:12:11,426 --> 00:12:13,471 ♪ Big black boots ♪ 230 00:12:13,558 --> 00:12:15,517 ♪ Long brown hair ♪ 231 00:12:15,604 --> 00:12:19,347 ♪ She's so sweet with her get-back stare ♪ 232 00:12:19,434 --> 00:12:22,002 ♪ Well, I could see ♪ 233 00:12:22,089 --> 00:12:24,700 ♪ You home with me ♪ 234 00:12:24,787 --> 00:12:27,224 ♪ Before I let you get away ♪ 235 00:12:27,311 --> 00:12:28,399 ♪ Yeah ♪ 236 00:12:28,486 --> 00:12:29,749 So, we're making candles? 237 00:12:29,836 --> 00:12:32,490 My reputation precedes me. 238 00:12:33,535 --> 00:12:35,189 ♪ I said, "Are you gonna be my girl" ♪ 239 00:12:39,367 --> 00:12:41,543 Hell of a day for you to decide to sleep in. 240 00:12:41,630 --> 00:12:43,327 We're already behind schedule. 241 00:12:43,414 --> 00:12:45,765 Maybe next time don't have me consume 242 00:12:45,852 --> 00:12:48,855 large quantities of cheap wine. 243 00:12:48,942 --> 00:12:51,901 You had maybe one glass, and it's not cheap. 244 00:12:51,988 --> 00:12:54,904 Given how it tastes, it's actually overpriced. 245 00:12:56,732 --> 00:12:59,300 Wait, behind schedule for what? 246 00:12:59,387 --> 00:13:01,563 I've long believed that the creek 247 00:13:01,650 --> 00:13:04,305 that runs behind the school is connected to Miss Anne's Diner. 248 00:13:04,392 --> 00:13:06,611 Don't you wanna test out the theory? 249 00:13:06,698 --> 00:13:08,700 Come on. Put your shoes on! 250 00:13:08,788 --> 00:13:10,790 Come on, let's go! 251 00:13:15,098 --> 00:13:17,361 "In the beginning, God created the earth... 252 00:13:20,103 --> 00:13:22,976 "And he looked upon it in His cosmic loneliness. 253 00:13:26,980 --> 00:13:31,462 "And God said, 'Let us make living creatures out of mud, 254 00:13:31,549 --> 00:13:35,118 "'so the mud can see what We have done.' 255 00:13:35,205 --> 00:13:37,947 "And God created every living creature that now moveth, 256 00:13:38,034 --> 00:13:39,427 "and one was man. 257 00:13:39,514 --> 00:13:42,299 "Mud as man alone could speak. 258 00:13:42,386 --> 00:13:44,736 "God leaned close to mud as man sat up, 259 00:13:44,824 --> 00:13:45,999 looked around and spoke." 260 00:13:46,086 --> 00:13:48,305 Whoo! 261 00:13:48,392 --> 00:13:50,960 - Told you. - Yay. 262 00:13:51,047 --> 00:13:52,962 "Man blinked. 263 00:13:53,049 --> 00:13:55,922 "'What is the purpose of all this?' he asked politely. 264 00:13:56,009 --> 00:13:58,663 "'Everything must have a purpose?' asked God. 265 00:13:58,750 --> 00:14:00,448 "'Certainly, ' said man. 266 00:14:00,535 --> 00:14:02,015 "'Then I leave it to you 267 00:14:02,102 --> 00:14:05,105 "'To think of one for all this, ' said God. 268 00:14:05,192 --> 00:14:07,324 And He went away." 269 00:14:10,371 --> 00:14:13,461 Fucking love Vonnegut. 270 00:14:22,296 --> 00:14:24,515 Why don't you go home for vacations? 271 00:14:27,040 --> 00:14:30,826 Because I hate ghosts and home is full of 'em. 272 00:14:51,238 --> 00:14:54,110 I had a theory the creek would get us down. 273 00:14:54,197 --> 00:14:56,678 I just never thought how it would get us back. 274 00:15:02,771 --> 00:15:04,338 I have a question for you, Pudge. 275 00:15:04,425 --> 00:15:06,818 I have an answer for you, Alaska. 276 00:15:06,906 --> 00:15:09,473 What's your favorite line from Auden? 277 00:15:09,560 --> 00:15:12,476 Retraction. I don't have an answer for you. 278 00:15:12,563 --> 00:15:15,653 Never heard of Auden, much less read him. 279 00:15:15,740 --> 00:15:17,525 Why'd you just assume he's a man? 280 00:15:17,612 --> 00:15:18,961 And how have you never heard of him? 281 00:15:20,093 --> 00:15:21,485 You poor, illiterate boy. 282 00:15:21,572 --> 00:15:23,574 So, Auden is a man. 283 00:15:23,661 --> 00:15:25,620 "You shall love your crooked neighbor 284 00:15:25,707 --> 00:15:27,013 with your crooked heart." 285 00:15:27,100 --> 00:15:28,188 That's my favorite. 286 00:15:28,275 --> 00:15:29,276 It's pretty good. 287 00:15:29,363 --> 00:15:30,712 Pretty good? 288 00:15:30,799 --> 00:15:32,627 Sure, and bufriedos are pretty good, 289 00:15:32,714 --> 00:15:34,498 and the sun is pretty hot, and this canoe is pretty heavy. 290 00:15:34,585 --> 00:15:37,588 God, Pudge, it says so much about love and brokenness. 291 00:15:37,675 --> 00:15:39,721 It's... it's perfect. 292 00:15:39,808 --> 00:15:42,028 God, you're hopeless. 293 00:16:00,002 --> 00:16:01,917 You wanna go porn hunting? 294 00:16:03,092 --> 00:16:04,137 What? 295 00:16:04,224 --> 00:16:05,747 You can't love your neighbors 296 00:16:05,834 --> 00:16:07,575 until you know how crooked their hearts are. 297 00:16:07,662 --> 00:16:09,969 You don't like porn? Come on. 298 00:16:29,989 --> 00:16:32,556 ♪ See me coming to town with my soul ♪ 299 00:16:32,643 --> 00:16:35,168 ♪ Straight down out of the world with my fingers ♪ 300 00:16:35,255 --> 00:16:37,387 ♪ Holding onto the devil I know ♪ 301 00:16:37,474 --> 00:16:40,260 ♪ All my troubles will hang on your trigger ♪ 302 00:16:40,347 --> 00:16:42,349 ♪ Take your eyes and your mind from the road ♪ 303 00:16:42,436 --> 00:16:45,091 ♪ Shoot your mouth if you know where you're aiming ♪ 304 00:16:45,178 --> 00:16:47,528 ♪ Don't forget to pick up what you sow ♪ 305 00:16:47,615 --> 00:16:49,486 ♪ Talking trash to the garbage around you ♪ 306 00:16:49,573 --> 00:16:50,835 Found it. 307 00:16:50,922 --> 00:16:55,057 ♪ Na na na na na ♪ 308 00:16:55,144 --> 00:16:59,279 ♪ Na na na na na na na ♪ 309 00:17:00,280 --> 00:17:03,022 ♪ Na na na na na na na ♪ 310 00:17:03,109 --> 00:17:04,849 Ooh. What do we have here? 311 00:17:06,373 --> 00:17:08,679 ♪ Na na na na na ♪ 312 00:17:08,766 --> 00:17:10,681 Maui wowie! 313 00:17:10,768 --> 00:17:12,466 Aren't you worried we're gonna get caught? 314 00:17:12,553 --> 00:17:15,034 Oh, no, Pudge. You're right. 315 00:17:15,121 --> 00:17:16,557 Maybe they'll go to The Eagle and tell him 316 00:17:16,644 --> 00:17:18,254 someone stole their wine cooler. 317 00:17:18,341 --> 00:17:20,082 ♪ Handing out a confection of venom ♪ 318 00:17:20,169 --> 00:17:22,650 ♪ Heaven's drunk from the poison you use ♪ 319 00:17:22,737 --> 00:17:25,348 ♪ Charm the wolves with the eyes of a gambler ♪ 320 00:17:25,435 --> 00:17:27,524 ♪ Now I see it's a comfort to you ♪ 321 00:17:27,611 --> 00:17:30,397 ♪ Hammer my bones on the anvil of daylight ♪ 322 00:17:30,484 --> 00:17:32,268 ♪ Na na na na ♪ 323 00:17:32,355 --> 00:17:33,574 Bingo! 324 00:17:34,575 --> 00:17:36,794 Bitches of Madison County. 325 00:17:36,881 --> 00:17:41,147 Hank is a cinephile, so this will be delightful. 326 00:17:41,234 --> 00:17:44,454 ♪ Na na na na na ♪ 327 00:17:49,024 --> 00:17:52,462 She is... vocal. 328 00:17:52,549 --> 00:17:54,638 Oh, yeah, baby! 329 00:17:54,725 --> 00:17:56,858 Think we should turn it down? 330 00:17:56,945 --> 00:17:58,642 No, there's, like, one teacher on campus, 331 00:17:58,729 --> 00:18:00,340 and I highly doubt Madame O'Malley is 332 00:18:00,427 --> 00:18:02,777 skulking around with a glass to the wall. 333 00:18:02,864 --> 00:18:05,432 They just don't make sex look fun for women. 334 00:18:05,519 --> 00:18:08,304 That girl is just an object. I mean, look at that. 335 00:18:08,391 --> 00:18:11,655 Oh, I am looking. 336 00:18:11,742 --> 00:18:13,962 God, Pudge, never do it that hard. 337 00:18:14,049 --> 00:18:16,138 Uh, no. 338 00:18:16,225 --> 00:18:18,097 Pfft. 339 00:18:18,184 --> 00:18:19,446 I would never. 340 00:18:19,533 --> 00:18:20,795 That would just hurt, 341 00:18:20,882 --> 00:18:22,318 and that is torture. 342 00:18:22,405 --> 00:18:23,798 That is not a man and a woman. 343 00:18:23,885 --> 00:18:25,452 That is a penis and a vagina. 344 00:18:25,539 --> 00:18:26,714 You know, what's erotic about that? 345 00:18:26,801 --> 00:18:27,758 Where's the kissing? 346 00:18:28,890 --> 00:18:30,109 Well... 347 00:18:30,196 --> 00:18:31,458 Harder, yeah. 348 00:18:31,545 --> 00:18:32,850 I think in their current position, 349 00:18:32,937 --> 00:18:34,243 they can't really kiss. 350 00:18:34,330 --> 00:18:35,723 Well, that's exactly what I mean. 351 00:18:35,810 --> 00:18:37,986 Just by how they're doing it is objectification. 352 00:18:38,073 --> 00:18:40,771 He can't even see her face. 353 00:18:40,858 --> 00:18:42,817 This is what can happen to women, Pudge. 354 00:18:45,776 --> 00:18:47,430 Please don't tell me this turns you on. 355 00:18:50,825 --> 00:18:53,567 The answer's clear and not unimpressive. 356 00:18:55,308 --> 00:18:56,918 It's okay, Pudge. I don't judge. 357 00:18:57,005 --> 00:18:58,485 You have yet to unlearn 358 00:18:58,572 --> 00:19:00,008 your patriarchal ways of seeing. 359 00:19:00,095 --> 00:19:01,009 Yes! 360 00:19:02,619 --> 00:19:03,925 I'm bored. 361 00:19:04,012 --> 00:19:05,274 You finish taking care of business 362 00:19:05,361 --> 00:19:07,276 and find me later. 363 00:19:21,290 --> 00:19:23,423 Why haven't you called Jake back? 364 00:19:25,294 --> 00:19:27,427 You heard about that? 365 00:19:27,514 --> 00:19:29,951 I spoke to him, actually. 366 00:19:32,693 --> 00:19:35,217 Well, you wouldn't understand. 367 00:19:35,304 --> 00:19:36,958 It's complicated. 368 00:19:37,045 --> 00:19:38,699 When you get older, I'll tell you all about 369 00:19:38,786 --> 00:19:40,788 the ups and downs of an adult relationship. 370 00:19:40,875 --> 00:19:43,051 He said that he called you 40 times, 371 00:19:43,138 --> 00:19:45,401 and you still haven't called him back. 372 00:19:45,488 --> 00:19:47,534 Is that what adults do? 373 00:20:10,296 --> 00:20:12,167 Place is so nice. 374 00:20:12,254 --> 00:20:14,561 Yeah. 375 00:20:14,648 --> 00:20:15,997 Thanks for having us. 376 00:20:16,084 --> 00:20:18,652 Your apple juice is ready. 377 00:20:18,739 --> 00:20:21,785 Quite delightful, full of the vitamins needed 378 00:20:21,872 --> 00:20:24,614 to keep bodies, both young and old, robust. 379 00:20:24,701 --> 00:20:27,443 You didn't think I'd give you any of the hard stuff, did you? 380 00:20:27,530 --> 00:20:29,053 Maybe for a minute. 381 00:20:29,140 --> 00:20:31,447 I always suspected you were a secret badass. 382 00:20:33,014 --> 00:20:34,755 So all this hospitality, 383 00:20:34,842 --> 00:20:36,322 does that mean we're not in trouble? 384 00:20:36,409 --> 00:20:38,106 It means you're fortunate 385 00:20:38,193 --> 00:20:40,891 I'm the resident advisor monitoring campus this weekend 386 00:20:40,978 --> 00:20:43,111 and not Mr. Starnes. 387 00:20:43,198 --> 00:20:45,200 He would not be so forgiving. 388 00:20:45,287 --> 00:20:47,289 The Eagle's a jerk, 389 00:20:47,376 --> 00:20:49,813 insecure and small-minded... 390 00:20:49,900 --> 00:20:51,946 the classic combination of a petty dictator. 391 00:20:52,033 --> 00:20:54,688 Mr. Starnes is an admirable educator, 392 00:20:54,775 --> 00:20:57,647 strapped with the thankless task of protecting 393 00:20:57,734 --> 00:21:00,433 200 self-involved teenagers. 394 00:21:00,520 --> 00:21:03,044 You can blame Sylvia for interrupting 395 00:21:03,131 --> 00:21:04,959 your indiscretions. 396 00:21:05,046 --> 00:21:08,441 She needed to stretch her legs. 397 00:21:08,528 --> 00:21:10,443 And that's how I stumbled upon the two of you 398 00:21:10,530 --> 00:21:12,967 imbibing whatever it was you were drinking. 399 00:21:14,142 --> 00:21:15,665 Definitely wasn't wine. 400 00:21:15,752 --> 00:21:17,624 Couldn't agree more. 401 00:21:17,711 --> 00:21:19,147 Tastes better after the second glass. 402 00:21:19,234 --> 00:21:20,844 The damage to your palates are 403 00:21:20,931 --> 00:21:22,324 punishment enough, 404 00:21:22,411 --> 00:21:24,021 that and the fact that both of you are 405 00:21:24,108 --> 00:21:27,503 spending Thanksgiving at school. 406 00:21:27,590 --> 00:21:29,244 Why aren't you with your families? 407 00:21:29,331 --> 00:21:33,422 For me, it's mostly catch-up on homework 408 00:21:33,509 --> 00:21:35,337 like your essay question. 409 00:21:35,424 --> 00:21:40,211 I really need to take time with that one... 410 00:21:40,299 --> 00:21:43,127 didn't want any distractions. 411 00:21:43,214 --> 00:21:46,392 A foolproof plan, Mr. Halter. 412 00:21:46,479 --> 00:21:48,219 And you, Ms. Young? 413 00:21:48,307 --> 00:21:49,699 Thanksgiving at the Creek is 414 00:21:49,786 --> 00:21:51,266 kind of my tradition. 415 00:21:51,353 --> 00:21:52,702 Yours too it seems. 416 00:21:52,789 --> 00:21:54,182 Yeah. 417 00:21:54,269 --> 00:21:56,445 Got no place else to be, Dr. Hyde? 418 00:21:56,532 --> 00:21:58,621 I'm old and a bachelor. 419 00:21:58,708 --> 00:22:01,363 Don't have much family left. 420 00:22:01,450 --> 00:22:06,020 No kids or grandkids... 421 00:22:06,107 --> 00:22:08,022 or great-grandkids? 422 00:22:08,109 --> 00:22:09,458 I have two brothers, 423 00:22:09,545 --> 00:22:10,981 but we haven't spoken in decades. 424 00:22:11,068 --> 00:22:13,201 Dysfunctional family. 425 00:22:13,288 --> 00:22:15,203 Well, that's a topic I can cozy up to. 426 00:22:15,290 --> 00:22:17,423 Never married, never wanted kids. 427 00:22:17,510 --> 00:22:20,643 And now you're surrounded by 200 of us. 428 00:22:20,730 --> 00:22:22,732 Kinda ironic. 429 00:22:22,819 --> 00:22:26,823 But you must have been in love before, right? 430 00:22:26,910 --> 00:22:29,260 That's kind of personal, don't you think? 431 00:22:29,348 --> 00:22:30,610 It's the holidays. 432 00:22:30,697 --> 00:22:32,525 We're sipping juice, 433 00:22:32,612 --> 00:22:35,266 and Dr. Hyde is a nimble conversationalist, 434 00:22:35,354 --> 00:22:37,312 so he'll only answer if he wants to. 435 00:22:37,399 --> 00:22:40,271 Yes, Ms. Young, I've experienced love once. 436 00:22:42,622 --> 00:22:45,276 That person's not around anymore. 437 00:22:45,364 --> 00:22:48,018 They ceased being around many years ago. 438 00:22:50,717 --> 00:22:54,198 It's him, isn't it? 439 00:22:56,287 --> 00:22:57,898 The guy you were in love with. 440 00:23:00,596 --> 00:23:03,425 That was him. 441 00:23:13,479 --> 00:23:15,045 To love. 442 00:23:15,132 --> 00:23:16,960 To love. 443 00:23:21,748 --> 00:23:23,880 Ooh. 444 00:23:23,967 --> 00:23:26,361 What'd those pie crusts do to you? 445 00:23:27,884 --> 00:23:30,017 Nobody wants a cracked pie, Chip. 446 00:23:30,104 --> 00:23:32,628 You can't eat a cracked pie. 447 00:23:32,715 --> 00:23:34,587 Filling just falls out and leaves you with crust, 448 00:23:34,674 --> 00:23:36,371 cracked crust at that. 449 00:23:36,458 --> 00:23:37,807 Don't think I don't know you sassing me 450 00:23:37,894 --> 00:23:40,419 'cause you're not using your words. 451 00:23:40,506 --> 00:23:43,073 I need some allspice, some cinnamon, some nutmeg. 452 00:23:43,160 --> 00:23:44,597 Thank you. 453 00:23:44,684 --> 00:23:46,816 Hey, how are you? 454 00:23:46,903 --> 00:23:48,383 Thank you. 455 00:23:48,470 --> 00:23:50,037 Is that all? 456 00:23:52,648 --> 00:23:56,086 You gonna tell me what's wrong with you, Chip? 457 00:23:56,173 --> 00:23:58,654 I'm talking to you, young man. 458 00:23:58,741 --> 00:24:00,482 Gonna give me a straight answer. 459 00:24:00,569 --> 00:24:02,005 Have a nice day. 460 00:24:02,092 --> 00:24:04,007 Come on. 461 00:24:04,094 --> 00:24:06,575 What's wrong? 462 00:24:06,662 --> 00:24:09,230 Everything just sucks, Ma. 463 00:24:09,317 --> 00:24:11,450 Sara broke up with me because I didn't wanna believe 464 00:24:11,537 --> 00:24:12,668 Alaska was a rat. 465 00:24:12,755 --> 00:24:14,365 Turns out, she is a rat, 466 00:24:14,453 --> 00:24:17,281 and I'm pretty sure Pudge is falling in love with her. 467 00:24:17,368 --> 00:24:20,284 So I lost Sara, and I'm losing Pudge. 468 00:24:20,371 --> 00:24:22,548 He's spending Thanksgiving with her alone at school, 469 00:24:22,635 --> 00:24:24,811 and I'm pretty sure I know exactly how that's gonna go. 470 00:24:24,898 --> 00:24:27,770 Wait, wait, wait. They're alone? 471 00:24:27,857 --> 00:24:30,164 Yeah, and Alaska never goes home for Thanksgiving, 472 00:24:30,251 --> 00:24:32,558 and she convinced Pudge to stay with her. 473 00:24:32,645 --> 00:24:34,429 I hate 'em both. They deserve each other. 474 00:24:34,516 --> 00:24:37,301 Look, you don't hate anyone, Chip. 475 00:24:37,388 --> 00:24:41,784 And what they deserve is a home-cooked meal. 476 00:24:43,264 --> 00:24:44,700 You spend six years in New York 477 00:24:44,787 --> 00:24:46,310 after graduating from NYU, 478 00:24:46,397 --> 00:24:49,270 contemplated Broadway, but ultimately decided 479 00:24:49,357 --> 00:24:51,011 that theater was too limited. 480 00:24:51,098 --> 00:24:52,795 So you went to Berkeley to try and save the world, 481 00:24:52,882 --> 00:24:54,493 and that's where you meet him. 482 00:24:54,580 --> 00:24:56,930 Was he a professor too or a student? 483 00:24:57,017 --> 00:24:59,410 His name was Diego. He was a bartender. 484 00:24:59,498 --> 00:25:01,674 A student of life, even better. 485 00:25:01,761 --> 00:25:03,893 He knew everything about wine and whiskey. 486 00:25:03,980 --> 00:25:05,895 And how'd you meet? 487 00:25:05,982 --> 00:25:07,418 Was it love at first sight? 488 00:25:07,506 --> 00:25:09,072 Love at first sound. 489 00:25:09,159 --> 00:25:12,554 I was leading a march. It was a "no nukes" rally. 490 00:25:12,641 --> 00:25:14,687 I was a bit of a firebrand back in the day, 491 00:25:14,774 --> 00:25:16,819 came with teaching political science. 492 00:25:16,906 --> 00:25:19,039 He was in the audience, liked what I said, 493 00:25:19,126 --> 00:25:20,823 and sought me out after. 494 00:25:20,910 --> 00:25:23,304 So you were teaching politics at Berkeley. 495 00:25:23,391 --> 00:25:25,785 When did you switch to religion? 496 00:25:29,049 --> 00:25:30,267 When he died. 497 00:25:33,183 --> 00:25:37,144 At the time, some people coined it "the plague." 498 00:25:40,016 --> 00:25:42,236 The plague... 499 00:25:42,323 --> 00:25:45,108 it ravaged a generation, a whole generation. 500 00:25:47,850 --> 00:25:49,765 I never thought I'd outlive him. 501 00:25:49,852 --> 00:25:51,724 He was younger, so full of life. 502 00:25:51,811 --> 00:25:54,509 Why would I? 503 00:25:54,596 --> 00:25:56,772 One day he was opening a bottle of Bordeaux 504 00:25:56,859 --> 00:25:59,122 for our anniversary. 505 00:25:59,209 --> 00:26:02,648 Then he began to lose feeling in his fingers. 506 00:26:02,735 --> 00:26:05,085 He couldn't hold a glass. 507 00:26:05,172 --> 00:26:06,477 Then he couldn't hold my hand, 508 00:26:06,565 --> 00:26:08,131 and six months later, he was gone. 509 00:26:13,659 --> 00:26:16,705 "I poured my soul into the dust by loving a man 510 00:26:16,792 --> 00:26:19,621 who was soon to die as if he would live forever." 511 00:26:24,713 --> 00:26:28,369 St. Augustine from his Confessions. 512 00:26:29,762 --> 00:26:31,285 That's beautiful. 513 00:26:32,634 --> 00:26:35,115 And so was he. 514 00:26:35,202 --> 00:26:39,206 Diego was pure gorgeousness. You were no slouch either. 515 00:26:39,293 --> 00:26:41,948 Our favorite thing to do together was read. 516 00:26:42,035 --> 00:26:45,821 Well, actually, I'd read and he'd listen. 517 00:26:45,908 --> 00:26:47,170 As much as he loved to read, 518 00:26:47,257 --> 00:26:50,652 he loved listening to my voice even more. 519 00:26:50,739 --> 00:26:53,263 Ideas, Ms. Young... 520 00:26:53,350 --> 00:26:55,570 ideas bonded us. 521 00:27:00,575 --> 00:27:02,446 You should come with us tomorrow. 522 00:27:02,533 --> 00:27:04,231 We're going to Miss Anne's Diner 523 00:27:04,318 --> 00:27:07,408 for Thanksgiving feast, involving a lot of tater tots. 524 00:27:07,495 --> 00:27:10,150 If it sounds unhealthy and greasy, 525 00:27:10,237 --> 00:27:11,847 it's just because it is. 526 00:27:13,327 --> 00:27:14,720 Well, I appreciate the invitation, 527 00:27:14,807 --> 00:27:17,810 but I'm quite all right alone. 528 00:27:17,897 --> 00:27:20,073 Sylvia's more than enough company. 529 00:27:20,160 --> 00:27:24,773 Well, thank you for the juice and conversation. 530 00:27:30,387 --> 00:27:31,562 I'm sorry about Diego. 531 00:27:31,650 --> 00:27:32,999 Oh, don't be sorry. 532 00:27:33,086 --> 00:27:35,392 I wouldn't give up any of my time with him, 533 00:27:35,479 --> 00:27:38,308 not even the suffering. 534 00:27:38,395 --> 00:27:39,788 Go. 535 00:28:01,592 --> 00:28:03,377 That poor man. 536 00:28:03,464 --> 00:28:05,901 He put up a good face, but I could see it. 537 00:28:05,988 --> 00:28:08,687 See what? 538 00:28:08,774 --> 00:28:13,387 His eternal sadness, suffering. 539 00:28:15,302 --> 00:28:17,521 Maybe that's what it is. 540 00:28:20,655 --> 00:28:22,875 The labyrinth. 541 00:28:25,094 --> 00:28:27,531 What if it's suffering? 542 00:28:29,403 --> 00:28:33,407 What if it... you know, Bolívar wasn't talking about 543 00:28:33,494 --> 00:28:38,064 life or death, but that part in between? 544 00:28:38,151 --> 00:28:41,328 That part when you... you love with all your heart 545 00:28:41,415 --> 00:28:44,635 and then your heart breaks... 546 00:28:44,723 --> 00:28:48,727 and you have to keep living alone. 547 00:28:48,814 --> 00:28:53,688 "How will I ever get out of this labyrinth" of suffering? 548 00:28:58,127 --> 00:29:00,129 Alaska... 549 00:29:03,089 --> 00:29:05,265 Are you suffering? 550 00:29:07,093 --> 00:29:08,355 Aren't we all? 551 00:29:08,442 --> 00:29:10,052 It's kind of the human condition. 552 00:29:10,139 --> 00:29:14,013 I mean you, specifically. 553 00:29:14,100 --> 00:29:17,930 Sure, I guess. 554 00:29:18,017 --> 00:29:20,149 Everyone thinks I'm a rat. 555 00:29:20,236 --> 00:29:22,717 no one is talking to me... 556 00:29:22,804 --> 00:29:25,241 completely fucking alone. 557 00:29:30,507 --> 00:29:33,902 You got me. 558 00:29:33,989 --> 00:29:38,298 And Hyde just poured his heart out to you. 559 00:29:38,385 --> 00:29:41,040 And what about Jake 560 00:29:41,127 --> 00:29:43,129 and all of his unreturned phone calls? 561 00:29:43,216 --> 00:29:45,305 You're really worried about Jake. 562 00:29:45,392 --> 00:29:49,004 Aren't you? Jake will be just fine. 563 00:29:49,091 --> 00:29:50,266 He didn't seem fine to me. 564 00:29:50,353 --> 00:29:52,660 It's really fucking complicated. 565 00:29:52,747 --> 00:29:55,706 Well, then explain it. I wanna understand. 566 00:29:55,794 --> 00:29:58,231 You can't, so there's no point in trying. 567 00:30:00,233 --> 00:30:03,323 I wanna know everything about you. 568 00:30:03,410 --> 00:30:07,196 You say that now, but if you knew the truth, 569 00:30:07,283 --> 00:30:08,937 you'd be running away. 570 00:30:09,024 --> 00:30:12,332 You asked me to come here with you 571 00:30:12,419 --> 00:30:16,423 and ride canoes and go porn hunting, 572 00:30:16,510 --> 00:30:17,816 and I did... 573 00:30:20,906 --> 00:30:23,473 Because I'm all in. 574 00:30:23,560 --> 00:30:26,912 No matter what you tell me, 575 00:30:26,999 --> 00:30:29,784 I would never walk away from you. 576 00:30:39,141 --> 00:30:41,100 I need to go. 577 00:30:41,187 --> 00:30:42,449 Wait, what? 578 00:30:44,581 --> 00:30:46,453 Alaska! 579 00:30:53,590 --> 00:30:55,331 Hi. 580 00:30:55,418 --> 00:30:57,594 It's me. 581 00:30:57,681 --> 00:30:59,509 Hey, uh... 582 00:31:00,728 --> 00:31:03,426 I was just heading out to my aunt's. 583 00:31:03,513 --> 00:31:06,212 Glad you finally called me back. 584 00:31:06,299 --> 00:31:07,866 Yeah. 585 00:31:07,953 --> 00:31:10,781 Yeah, I'm... I'm sorry about dodging your calls. 586 00:31:12,044 --> 00:31:14,568 I just... 587 00:31:18,920 --> 00:31:21,444 I just didn't really know how to tell you. 588 00:31:21,531 --> 00:31:22,793 Tell me what? 589 00:31:25,100 --> 00:31:26,493 That I think we should break up. 590 00:31:31,802 --> 00:31:36,111 Yeah, kinda felt like that's where we were heading. 591 00:31:38,157 --> 00:31:40,376 I love you, Jake. 592 00:31:40,463 --> 00:31:42,335 But I'm also kind of using you as an excuse 593 00:31:42,422 --> 00:31:47,253 for... for not dealing with things... 594 00:31:48,689 --> 00:31:50,865 For not wanting to be alone. 595 00:31:50,952 --> 00:31:52,432 Takumi says you're my rock. 596 00:31:52,519 --> 00:31:54,260 Yeah, which I take as a compliment. 597 00:31:54,347 --> 00:31:58,351 I mean, a rock is something solid you stand on. 598 00:31:58,438 --> 00:31:59,656 It supports you. 599 00:31:59,743 --> 00:32:02,181 Or it keeps you stuck in one place, 600 00:32:02,268 --> 00:32:03,747 'cause you're too afraid to leave it. 601 00:32:03,834 --> 00:32:05,010 Also true. 602 00:32:06,185 --> 00:32:09,579 I try to be one of the good rocks. 603 00:32:09,666 --> 00:32:11,364 You are a great rock, Jake. 604 00:32:13,844 --> 00:32:16,891 And I'm sure happiness is waiting right on campus, 605 00:32:16,978 --> 00:32:18,197 like, three doors down. 606 00:32:18,284 --> 00:32:20,286 Wait, Alaska. Is this about... 607 00:32:20,373 --> 00:32:22,070 Good-bye. 608 00:32:22,157 --> 00:32:24,420 I still love you, Jake 609 00:32:40,262 --> 00:32:42,351 Hey. 610 00:32:44,136 --> 00:32:45,876 These are for us. 611 00:32:45,964 --> 00:32:48,531 We are sleeping outside. 612 00:32:48,618 --> 00:32:50,403 Get comfortable, Pudge. 613 00:32:54,537 --> 00:32:55,886 I broke up with Jake. 614 00:32:55,974 --> 00:32:58,889 ♪ Into light, into day ♪ 615 00:32:58,977 --> 00:33:01,849 Wow. 616 00:33:01,936 --> 00:33:05,374 Uh... really? 617 00:33:05,461 --> 00:33:08,377 It's probably for the best, right? 618 00:33:10,466 --> 00:33:14,340 ♪ Sunny day on a train ♪ 619 00:33:14,427 --> 00:33:18,518 ♪ As a dusty record plays ♪ 620 00:33:18,605 --> 00:33:23,436 ♪ Music box fades into the rain ♪ 621 00:33:25,786 --> 00:33:28,267 ♪ Did all those dreams turn out ♪ 622 00:33:28,354 --> 00:33:31,183 ♪ The way they should be ♪ 623 00:33:33,533 --> 00:33:38,103 ♪ All the hopes you've had of what you could be ♪ 624 00:33:40,975 --> 00:33:42,585 ♪ Sorrows ♪ 625 00:33:42,672 --> 00:33:44,631 Don't ruin it, Pudge. 626 00:33:48,635 --> 00:33:50,767 I won't. 627 00:33:50,854 --> 00:33:54,771 ♪ Really make you happy ♪ 628 00:33:54,858 --> 00:33:56,817 ♪ Into the haze ♪ 629 00:33:56,904 --> 00:33:58,949 ♪ Your game ♪ 630 00:33:59,037 --> 00:34:02,475 ♪ The hideaway from shame ♪ 631 00:34:02,562 --> 00:34:05,826 ♪ Would you like to change your name ♪ 632 00:34:05,913 --> 00:34:09,395 ♪ Into the blame ♪ 633 00:34:09,482 --> 00:34:13,703 ♪ Drive my car for days ♪ 634 00:34:13,790 --> 00:34:17,098 ♪ From fear of second place ♪ 635 00:34:17,185 --> 00:34:20,797 ♪ As you rearrange your face ♪ 636 00:34:20,884 --> 00:34:25,150 ♪ Away from the race ♪ 637 00:34:25,237 --> 00:34:27,413 ♪ Did all those dreams turn out ♪ 638 00:34:27,500 --> 00:34:30,633 ♪ The way they should be ♪ 639 00:34:33,027 --> 00:34:35,377 ♪ All the hopes you've had ♪ 640 00:34:35,464 --> 00:34:39,947 ♪ Of what you could be ♪ 641 00:34:40,034 --> 00:34:43,472 ♪ Your sorrows and your sadness ♪ 642 00:34:43,559 --> 00:34:47,737 ♪ They shine brightly ♪ 643 00:34:47,824 --> 00:34:52,394 ♪ All those dreams really make you happy ♪ 644 00:34:54,004 --> 00:34:57,791 ♪ What makes you happy ♪ 645 00:35:28,474 --> 00:35:30,040 ♪ Did all those dreams ♪ 646 00:35:30,128 --> 00:35:31,694 ♪ Turn out the way ♪ 647 00:35:31,781 --> 00:35:33,305 Colonel. 648 00:35:33,392 --> 00:35:37,744 Shit. Looks like I got here too late. 649 00:35:37,831 --> 00:35:39,615 What are you doing here? 650 00:35:39,702 --> 00:35:41,313 I've been instructed to invite you 651 00:35:41,400 --> 00:35:45,273 to Thanksgiving at Chateau Martin. 652 00:35:45,360 --> 00:35:49,451 Miles, please inform Alaska she is also invited. 653 00:35:51,366 --> 00:35:52,672 ♪ All those dreams ♪ 654 00:35:52,759 --> 00:35:54,761 ♪ Really make you happy ♪ 655 00:35:54,848 --> 00:35:56,458 Get your shit, and let's get going. 656 00:35:56,545 --> 00:35:59,069 Dolores is waiting. 657 00:36:22,267 --> 00:36:23,790 Hey, Dolores! 658 00:36:31,928 --> 00:36:33,974 Welcome to our home. 659 00:36:34,061 --> 00:36:35,497 It's not much, but y'all gonna have a turkey 660 00:36:35,584 --> 00:36:37,630 the size of the kitchen. 661 00:36:39,893 --> 00:36:41,721 Stop right there, Chip. 662 00:36:41,808 --> 00:36:43,853 You have guests. 663 00:36:43,940 --> 00:36:45,377 That you invited. 664 00:36:45,464 --> 00:36:47,901 We show hospitality at this house. 665 00:36:49,598 --> 00:36:52,297 Don't mind him. He's happy y'all are here. 666 00:36:52,384 --> 00:36:54,777 You can get out now. 667 00:36:54,864 --> 00:36:57,258 Chip will give you the tour, right, son? 668 00:36:57,345 --> 00:36:59,652 I gotta deliver Ms. Wigfield her pie filling. 669 00:37:11,490 --> 00:37:13,361 This is the bedroom, 670 00:37:13,448 --> 00:37:15,450 kitchenette, TV. 671 00:37:15,537 --> 00:37:18,758 Toilet's in the back to the left. 672 00:37:18,845 --> 00:37:21,543 That's the grand tour. 673 00:37:21,630 --> 00:37:23,937 Now you get why I hate rich people. 674 00:37:24,024 --> 00:37:26,635 Sorry if this makes y'all uncomfortable. 675 00:37:26,722 --> 00:37:28,985 I know this must be foreign to y'all. 676 00:37:29,072 --> 00:37:30,422 Not to me. 677 00:37:30,509 --> 00:37:32,815 You don't live in a trailer, so... 678 00:37:32,902 --> 00:37:34,730 Poor is poor. 679 00:37:34,817 --> 00:37:36,819 I suppose. 680 00:37:36,906 --> 00:37:38,212 But my mom paid for 681 00:37:38,299 --> 00:37:40,040 every single thing in here herself. 682 00:37:40,127 --> 00:37:42,521 In addition to serving fine cuisine 683 00:37:42,608 --> 00:37:44,871 at Pancake Palace as a waitress, 684 00:37:44,958 --> 00:37:46,829 she also runs a store off the porch, 685 00:37:46,916 --> 00:37:51,573 just making sure the neighbors got canned goods, batteries... 686 00:37:54,794 --> 00:37:56,970 And toilet paper. 687 00:37:57,057 --> 00:37:59,059 I trust you've seen the place. 688 00:37:59,146 --> 00:38:01,191 They can see the whole place from standing right here, Ma. 689 00:38:01,279 --> 00:38:04,369 You two take and put your stuff in my room. 690 00:38:04,456 --> 00:38:06,806 I'm gonna take the sofa, and Chip is gonna... 691 00:38:06,893 --> 00:38:08,503 Wait, I gotta sleep in the store, Ma? 692 00:38:08,590 --> 00:38:09,939 Oh, no. I don't mind the store. 693 00:38:10,026 --> 00:38:11,158 That's not necessary. Nonsense. 694 00:38:11,245 --> 00:38:12,507 He's not surprised. 695 00:38:12,594 --> 00:38:13,900 We always make room for company. 696 00:38:16,468 --> 00:38:18,557 Now, it's tradition around here 697 00:38:18,644 --> 00:38:20,776 that nobody eats without working. 698 00:38:20,863 --> 00:38:23,213 Everybody plays their part. 699 00:38:23,301 --> 00:38:27,217 Oh, Miles, have you ever fried a whole turkey? 700 00:38:30,743 --> 00:38:33,746 ♪ Oh, Julie ♪ 701 00:38:33,833 --> 00:38:37,010 ♪ Meet me by the vending machine ♪ 702 00:38:37,097 --> 00:38:39,752 ♪ Oh, Julie ♪ 703 00:38:39,839 --> 00:38:42,668 Huh? 704 00:38:42,755 --> 00:38:43,973 I'm doing the carving. 705 00:38:44,060 --> 00:38:45,453 Ah.Why, because you're a man? 706 00:38:45,540 --> 00:38:48,064 Because I know how to carve a turkey. 707 00:38:48,151 --> 00:38:49,152 Do you? 708 00:38:49,239 --> 00:38:50,458 I made the mac and cheese. 709 00:38:50,545 --> 00:38:52,547 And Chip and Miles set the table. 710 00:38:52,634 --> 00:38:54,244 It looks lovely. 711 00:38:54,332 --> 00:38:55,463 Normally, I would not allow the cooking 712 00:38:55,550 --> 00:38:56,856 to be left to the women, 713 00:38:56,943 --> 00:38:59,859 but better to have good sexist food 714 00:38:59,946 --> 00:39:01,861 than crappy boy-prepared food. 715 00:39:01,948 --> 00:39:04,342 Those pumpkin pies look amazing, Ms. Martin. 716 00:39:04,429 --> 00:39:05,734 Wrong household. 717 00:39:05,821 --> 00:39:07,475 We eat sweet potato pie over here. 718 00:39:07,562 --> 00:39:09,259 And it's Dolores. 719 00:39:09,347 --> 00:39:12,872 I think you're supposed to drink white with turkey, 720 00:39:12,959 --> 00:39:15,396 but I don't suppose I give a shit. 721 00:39:17,050 --> 00:39:18,443 And for you. 722 00:39:18,530 --> 00:39:20,096 Come on, Ma, it's a holiday. 723 00:39:20,183 --> 00:39:21,881 Okay.Oh. 724 00:39:24,318 --> 00:39:25,624 Alaska. Thank you. 725 00:39:25,711 --> 00:39:26,842 And Miles. 726 00:39:26,929 --> 00:39:28,278 Thank you so much, Dolores. 727 00:39:28,366 --> 00:39:30,716 You're welcome. 728 00:39:31,717 --> 00:39:33,022 Let's say grace. 729 00:39:33,109 --> 00:39:34,894 ♪ Moving to London ♪ 730 00:39:34,981 --> 00:39:38,724 ♪ While the cherry trees are still in blossom ♪ 731 00:39:38,811 --> 00:39:42,249 ♪ Oh, Julie ♪ 732 00:39:42,336 --> 00:39:45,383 Father, you are mighty and strong... 733 00:39:45,470 --> 00:39:47,907 ♪ Oh, hold me ♪ 734 00:39:47,994 --> 00:39:51,867 ♪ Hold me through the sweet hereafter ♪ 735 00:39:55,001 --> 00:39:56,132 Oh, man. 736 00:39:56,219 --> 00:39:57,307 Hoo. 737 00:39:58,918 --> 00:40:00,659 Oh, man. 738 00:40:00,746 --> 00:40:03,226 Oh, that meal was nothing short of art, Dolores. 739 00:40:03,313 --> 00:40:06,055 Best Thanksgiving ever. 740 00:40:06,142 --> 00:40:08,406 Please don't tell my parents I said that. 741 00:40:08,493 --> 00:40:10,233 Ma, you are way too good 742 00:40:10,320 --> 00:40:11,757 for the Pancake Palace. 743 00:40:11,844 --> 00:40:13,454 Unless you're gonna pay me to feed you, 744 00:40:13,541 --> 00:40:15,238 I think I'm going into work Monday. 745 00:40:16,979 --> 00:40:18,590 Hey, where you going? 746 00:40:18,677 --> 00:40:21,201 We haven't said gratitudes yet. Sit, sit. 747 00:40:22,724 --> 00:40:25,031 It's good to say thanks out loud. 748 00:40:25,118 --> 00:40:27,337 Just name something in particular 749 00:40:27,425 --> 00:40:30,253 that makes you feel blessed today. 750 00:40:32,430 --> 00:40:33,561 Really? 751 00:40:37,957 --> 00:40:40,307 Uh, I can go first. 752 00:40:40,394 --> 00:40:42,178 Thank you. 753 00:40:42,265 --> 00:40:45,181 Um... 754 00:40:45,268 --> 00:40:48,881 I'm thankful for this amazing food 755 00:40:48,968 --> 00:40:51,536 and good company. 756 00:40:51,623 --> 00:40:56,410 And I'm also thankful to have a real home for Thanksgiving. 757 00:40:58,543 --> 00:41:01,894 We're happy to have you. 758 00:41:01,981 --> 00:41:05,245 Alaska, you're up. 759 00:41:05,332 --> 00:41:07,290 I am... 760 00:41:10,076 --> 00:41:13,993 Thankful for just having had the best Thanksgiving 761 00:41:14,080 --> 00:41:16,517 in a decade. 762 00:41:20,216 --> 00:41:23,306 I'm thankful that I am 763 00:41:23,393 --> 00:41:25,831 the smartest person I know 764 00:41:25,918 --> 00:41:27,006 from the trailer park to Culver Creek. 765 00:41:27,093 --> 00:41:28,747 That dog won't hunt, Chip. 766 00:41:30,226 --> 00:41:31,924 Nope. 767 00:41:34,927 --> 00:41:37,625 The Weekday Warriors may be rich, 768 00:41:37,712 --> 00:41:40,976 but I got brains and a mama who will take me further 769 00:41:41,063 --> 00:41:43,849 than they'll ever go. 770 00:41:43,936 --> 00:41:47,243 You're the best thing on this planet, 771 00:41:47,330 --> 00:41:50,246 even if you are forcing me to sleep outside. 772 00:41:52,988 --> 00:41:54,860 Shut up. 773 00:41:54,947 --> 00:41:57,166 I love you, Ma. 774 00:41:57,253 --> 00:41:58,907 What about you, Dolores? 775 00:41:58,994 --> 00:42:03,521 Well, I am grateful for my home... 776 00:42:05,000 --> 00:42:08,613 For steady work with decent people... 777 00:42:10,136 --> 00:42:14,749 For getting the phone turned back on last week, 778 00:42:14,836 --> 00:42:18,927 and most importantly... 779 00:42:21,060 --> 00:42:25,760 A boy who loves me... my son. 780 00:42:33,899 --> 00:42:37,816 As it says in Psalm 95: 781 00:42:37,903 --> 00:42:42,298 "Let us come into His presence with thanksgiving... 782 00:42:44,300 --> 00:42:47,216 "Let us make a joyful noise unto Him 783 00:42:47,303 --> 00:42:49,131 "with songs of praise. 784 00:42:52,091 --> 00:42:56,965 "For the Lord is a great God 785 00:42:57,052 --> 00:43:00,578 and a great king above all gods." 786 00:43:05,495 --> 00:43:08,324 Do you wanna dry these or would that be anti-feminist? 787 00:43:08,411 --> 00:43:11,153 In this context, I'll say it's acceptable. 788 00:43:24,123 --> 00:43:25,341 Do you know what time it is? 789 00:43:27,213 --> 00:43:32,087 It is Martin mother-son dance time! 790 00:43:33,698 --> 00:43:37,092 Ma, not right now. Come on. 791 00:43:38,920 --> 00:43:41,270 ♪ And the sunlight hurts my eyes ♪ 792 00:43:41,357 --> 00:43:44,012 You got it. Look how nice that is. 793 00:43:44,099 --> 00:43:46,319 ♪ And something without warning, love ♪ 794 00:43:48,234 --> 00:43:51,541 ♪ Bears heavy on my mind ♪ 795 00:43:52,804 --> 00:43:54,719 Okay! 796 00:43:56,372 --> 00:43:58,026 ♪ And I know it's gonna be ♪ 797 00:43:59,593 --> 00:44:01,029 That's good. 798 00:44:01,116 --> 00:44:02,378 ♪ A lovey day ♪ 799 00:44:02,465 --> 00:44:03,902 Dance with me, Pudge. 800 00:44:03,989 --> 00:44:05,643 ♪ Lovely day ♪ 801 00:44:05,730 --> 00:44:08,080 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 802 00:44:08,167 --> 00:44:12,606 ♪ Lovely day, lovely day, a lovely day ♪ 803 00:44:12,693 --> 00:44:15,261 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 804 00:44:15,348 --> 00:44:17,655 ♪ Lovely day ♪ 805 00:44:17,742 --> 00:44:22,137 ♪ When the day that lies ahead of me ♪ 806 00:44:22,224 --> 00:44:25,575 ♪ Seems impossible to face ♪ 807 00:44:27,534 --> 00:44:30,102 ♪ When someone else instead of me ♪ 808 00:44:32,452 --> 00:44:36,369 ♪ Always seems to know the way ♪ 809 00:44:36,456 --> 00:44:39,807 ♪ Then I look at you ♪ 810 00:44:39,894 --> 00:44:42,114 ♪ And I know it's gonna be ♪ 811 00:44:45,639 --> 00:44:46,727 ♪ A lovely day ♪ 812 00:44:46,814 --> 00:44:48,511 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 813 00:44:48,598 --> 00:44:52,080 ♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪ 814 00:44:52,167 --> 00:44:54,517 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 815 00:44:54,604 --> 00:44:56,128 ♪ A lovely day ♪ 816 00:44:56,215 --> 00:44:58,304 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 817 00:44:58,391 --> 00:45:00,872 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 818 00:45:00,959 --> 00:45:04,440 ♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪ 819 00:45:04,527 --> 00:45:06,704 ♪ A lovely day ♪ 820 00:45:06,791 --> 00:45:10,925 ♪ When the day that lies ahead of me ♪ 821 00:45:11,012 --> 00:45:14,015 ♪ Seems impossible to face ♪ 822 00:45:16,496 --> 00:45:20,848 ♪ And when someone else instead of me ♪ 823 00:45:20,935 --> 00:45:23,459 ♪ Always seems to know the way ♪ 824 00:45:25,679 --> 00:45:28,900 ♪ Then I look at you ♪ 825 00:45:28,987 --> 00:45:31,859 ♪ And I know it's gonna be ♪ 826 00:45:34,122 --> 00:45:35,384 ♪ A lovely day ♪ 827 00:45:35,471 --> 00:45:37,430 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 828 00:45:37,517 --> 00:45:41,086 ♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪ 829 00:45:41,173 --> 00:45:42,261 ♪ Lovely day ♪ 830 00:45:53,533 --> 00:45:55,100 Do you know that Chip built 831 00:45:55,187 --> 00:45:57,755 this whole store for me on his own? 832 00:45:59,800 --> 00:46:02,194 It was supposed to be a father-son project, 833 00:46:02,281 --> 00:46:05,066 but that didn't quite work out. 834 00:46:07,547 --> 00:46:08,896 Hmm. 835 00:46:08,983 --> 00:46:10,550 Chip has a lot of his dad's ways, I know. 836 00:46:10,637 --> 00:46:15,076 His temper, stubbornness... 837 00:46:15,163 --> 00:46:17,600 with one difference. 838 00:46:17,687 --> 00:46:21,604 He has a big heart, always has. 839 00:46:21,691 --> 00:46:24,346 I know things aren't right with you two, 840 00:46:24,433 --> 00:46:26,609 but he'll come around. 841 00:46:28,786 --> 00:46:32,746 I think things are better already, thanks to you. 842 00:46:32,833 --> 00:46:34,922 You don't worry about Chip. 843 00:46:35,009 --> 00:46:38,926 You need to focus on that Miles. 844 00:46:39,013 --> 00:46:40,580 He sees you. 845 00:46:40,667 --> 00:46:43,801 Girl, he likes what he sees. 846 00:46:45,106 --> 00:46:47,500 And look, you just give Chip 847 00:46:47,587 --> 00:46:49,502 a piece of that sweet potato pie... 848 00:46:49,589 --> 00:46:50,764 usually does the trick. 849 00:46:55,073 --> 00:46:56,901 Let's get this stuff done. 850 00:47:15,310 --> 00:47:18,836 I know we just ate, but Dolores insisted. 851 00:47:18,923 --> 00:47:20,707 I'm stuffed. 852 00:47:20,794 --> 00:47:23,231 Maybe The Colonel wants mine. 853 00:47:23,318 --> 00:47:25,146 Hey! 854 00:47:25,233 --> 00:47:28,976 If... if you want, I can sleep in the store tonight. 855 00:47:29,063 --> 00:47:32,632 He's not as mad at me and... and you can have the bed. 856 00:47:32,719 --> 00:47:34,895 It's not necessary, Pudge. 857 00:47:34,982 --> 00:47:37,680 The Colonel and I will be just fine. 858 00:47:37,767 --> 00:47:38,856 I'll be back. 859 00:47:44,426 --> 00:47:49,388 She wants to sleep in the same bed... 860 00:47:50,345 --> 00:47:52,608 Together. 861 00:47:58,136 --> 00:48:01,226 Be cool, Miles. 862 00:48:01,313 --> 00:48:04,272 Small trailer, son. 863 00:48:05,752 --> 00:48:07,014 Got it. 864 00:48:16,502 --> 00:48:19,766 I think Pudge prefers pumpkin. 865 00:48:26,686 --> 00:48:28,253 This ends tonight. 866 00:48:28,340 --> 00:48:30,385 What, our fight? 867 00:48:30,472 --> 00:48:32,735 Détente. 868 00:48:32,822 --> 00:48:34,781 When we pull up to Culver Creek tomorrow, 869 00:48:34,868 --> 00:48:37,697 things go back to the way they were. 870 00:48:37,784 --> 00:48:39,264 You're still a rat. 871 00:48:39,351 --> 00:48:41,266 I know I broke our code, but... 872 00:48:41,353 --> 00:48:43,181 Honor is everything, Alaska. 873 00:48:43,268 --> 00:48:45,705 And people like us, 874 00:48:45,792 --> 00:48:47,054 we gotta have each other's backs. 875 00:48:47,141 --> 00:48:48,490 I have your back, Colonel. 876 00:48:48,577 --> 00:48:50,318 Do you? 877 00:48:50,405 --> 00:48:52,886 Or would you sell me out too just to save your own ass? 878 00:48:52,973 --> 00:48:55,236 I would never do that to you. 879 00:48:55,323 --> 00:48:57,369 Is that so? 880 00:49:05,290 --> 00:49:07,248 You know me, Colonel. 881 00:49:07,335 --> 00:49:09,207 We have a bond in family fucked-upness. 882 00:49:09,294 --> 00:49:10,904 We're the same. We are not the same. 883 00:49:10,991 --> 00:49:12,558 'Cause I would never do what you did. 884 00:49:12,645 --> 00:49:14,081 You have to understand, I didn't have a choice. 885 00:49:14,168 --> 00:49:16,214 Paul and Marya, they have each other. 886 00:49:16,301 --> 00:49:17,998 They have their family. They have their money. 887 00:49:18,085 --> 00:49:19,391 They're fine. They're fucking fine. 888 00:49:19,478 --> 00:49:20,958 I had to do it! 889 00:49:22,568 --> 00:49:23,873 We can't be friends, Alaska. 890 00:49:26,137 --> 00:49:30,793 And if you give two shits about Pudge, 891 00:49:30,880 --> 00:49:33,231 you'll cut him loose too, 892 00:49:33,318 --> 00:49:36,016 because his life will be a living hell at that school 893 00:49:36,103 --> 00:49:38,932 if you're in it. 894 00:49:39,019 --> 00:49:41,065 You wanna make things better? 895 00:49:42,675 --> 00:49:47,462 Leave him alone, and leave me alone. 896 00:49:53,120 --> 00:49:54,948 Start there. 897 00:50:46,826 --> 00:50:49,046 Hey. 898 00:50:54,834 --> 00:50:57,489 Are you okay? 899 00:50:57,576 --> 00:51:00,100 I'm fine, Pudge. 900 00:51:00,187 --> 00:51:02,233 Never better. 901 00:51:10,763 --> 00:51:13,983 I didn't say it earlier, 902 00:51:14,071 --> 00:51:18,727 but the thing that I'm most grateful for... 903 00:51:20,773 --> 00:51:22,949 Is you. 904 00:51:44,797 --> 00:51:46,103 The fuck, Pudge? 905 00:51:46,190 --> 00:51:47,321 Ow. 906 00:51:47,408 --> 00:51:48,322 Fuck. 907 00:51:49,584 --> 00:51:50,498 Why did you do that? 908 00:51:50,585 --> 00:51:51,630 What do you mean? 909 00:51:53,588 --> 00:51:56,852 You said you wanted to sleep here... 910 00:51:56,939 --> 00:51:58,419 together... 911 00:51:58,506 --> 00:52:00,813 and maybe I misread the situation, 912 00:52:00,900 --> 00:52:03,946 but... I just want to make you feel better. 913 00:52:04,033 --> 00:52:06,471 You thought fucking me would make me feel better? 914 00:52:06,558 --> 00:52:07,559 You sleep with me and everything is perfect, 915 00:52:07,646 --> 00:52:08,560 is that what you think? 916 00:52:08,647 --> 00:52:10,127 No. 917 00:52:10,214 --> 00:52:11,215 It's just you broke up with Jake yesterday, 918 00:52:11,302 --> 00:52:12,825 and then tonight, 919 00:52:12,912 --> 00:52:16,568 I just felt like maybe things were different. 920 00:52:16,655 --> 00:52:18,222 I don't know. 921 00:52:18,309 --> 00:52:20,398 I'm sorry. 922 00:52:31,148 --> 00:52:33,411 I told you not to ruin it. 923 00:52:40,418 --> 00:52:41,897 I'm sleeping outside. 924 00:52:55,346 --> 00:53:00,133 ♪ I'd swim across Lake Michigan ♪ 925 00:53:02,135 --> 00:53:05,356 ♪ I'd sell my shoes ♪ 926 00:53:08,968 --> 00:53:12,232 ♪ I'd give my body ♪ 927 00:53:12,319 --> 00:53:13,494 ♪ To be back again ♪ 928 00:53:13,581 --> 00:53:15,670 Can you stop the car, Ma? 929 00:53:15,757 --> 00:53:18,456 ♪ In the rest of the room ♪ 930 00:53:18,543 --> 00:53:19,892 Here? 931 00:53:19,979 --> 00:53:21,546 Alaska needs to get out. 932 00:53:21,633 --> 00:53:24,375 Can't be seen with her on campus. 933 00:53:24,462 --> 00:53:26,725 I am not putting that child out. 934 00:53:26,812 --> 00:53:29,467 It's fine. I'm okay. 935 00:53:29,554 --> 00:53:30,555 I... I'll come too. 936 00:53:30,642 --> 00:53:32,818 No. 937 00:53:32,905 --> 00:53:34,646 Thanks for everything, Dolores. 938 00:53:36,082 --> 00:53:38,345 ♪ To be alone with you ♪ 939 00:53:38,432 --> 00:53:42,915 This has gone too far over some silly rat business. 940 00:53:43,002 --> 00:53:44,482 Serious business, Ma. 941 00:53:44,569 --> 00:53:47,746 No offense; it ain't yours. 942 00:53:47,833 --> 00:53:50,792 Chip, I did not raise you to put some 943 00:53:50,879 --> 00:53:53,665 juvenile honor code over treating people right. 944 00:53:53,752 --> 00:53:57,843 Jesus never gave up on a soul and neither should you. 945 00:53:57,930 --> 00:53:59,932 The possibility of forgiveness 946 00:54:00,019 --> 00:54:04,153 is what makes hope available to anyone at any time. 947 00:54:04,241 --> 00:54:06,112 Yeah, well, every time you forgave Dad, 948 00:54:06,199 --> 00:54:07,896 he left a bruise to prove why you shouldn't have. 949 00:54:12,249 --> 00:54:15,121 ♪ You gave up a wife ♪ 950 00:54:15,208 --> 00:54:16,340 I'm not driving any further. 951 00:54:16,427 --> 00:54:18,385 Get out. 952 00:54:18,472 --> 00:54:20,387 Alaska walks, you walk. 953 00:54:20,474 --> 00:54:21,780 I think that means I should walk. 954 00:54:21,867 --> 00:54:23,825 Thank you so much for everything, Dolores. 955 00:54:27,873 --> 00:54:29,614 You listen to me. 956 00:54:29,701 --> 00:54:32,356 I gave you all of me. 957 00:54:32,443 --> 00:54:36,098 And your dad, he gave you what he had left. 958 00:54:36,185 --> 00:54:38,318 And this isn't me making any excuses for him. 959 00:54:38,405 --> 00:54:40,407 I know what he is. 960 00:54:40,494 --> 00:54:43,236 That's why he's not around anymore. 961 00:54:44,716 --> 00:54:48,807 You got some ugly in you. That's for sure. 962 00:54:50,156 --> 00:54:54,682 But unlike your daddy, you got space for more. 963 00:54:54,769 --> 00:54:58,512 I know you care about people in need... 964 00:55:01,036 --> 00:55:04,562 That girl right there, 965 00:55:04,649 --> 00:55:06,955 she needs you right now. 966 00:55:09,001 --> 00:55:11,743 She's lonelier than you think. 967 00:55:14,136 --> 00:55:15,747 ♪ Whoo ♪ 67594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.