Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,841 --> 00:00:20,585
♪ I'd swim across
Lake Michigan ♪
2
00:00:22,544 --> 00:00:25,547
♪ I'd sell my shoes ♪
3
00:00:28,941 --> 00:00:32,858
♪ I'd give my body ♪
4
00:00:32,945 --> 00:00:36,166
♪ To be back again ♪
5
00:00:36,253 --> 00:00:39,865
♪ In the rest of the room ♪
6
00:00:42,216 --> 00:00:46,916
♪ To be alone ♪
7
00:00:47,003 --> 00:00:48,091
♪ With you ♪
8
00:00:49,527 --> 00:00:50,485
Sorry.
9
00:00:56,839 --> 00:00:58,493
♪ To be alone with you ♪
10
00:00:58,580 --> 00:01:01,452
Life's a beach, Pudge.
Enjoy the waves.
11
00:01:01,539 --> 00:01:04,455
♪ Alone with you ♪
12
00:01:07,110 --> 00:01:11,462
♪ To be alone with you ♪
13
00:01:14,204 --> 00:01:15,858
♪ To be alone with you ♪
14
00:01:17,686 --> 00:01:19,862
♪ To be alone ♪
15
00:01:19,949 --> 00:01:21,342
Whatever she did,
16
00:01:21,429 --> 00:01:24,040
it's not nice to call someone
a name.
17
00:01:24,127 --> 00:01:26,869
In this case, it is accurate.
18
00:01:26,956 --> 00:01:28,523
She did rat.
19
00:01:28,610 --> 00:01:30,873
Then why are you trying
so hard to get it off?
20
00:01:36,444 --> 00:01:38,315
Thank you.
21
00:01:38,402 --> 00:01:43,059
And thank you for
taking care of me.
22
00:01:43,146 --> 00:01:45,279
I'm sorry I ran off like that.
23
00:01:45,366 --> 00:01:48,804
Well, you did not end up
in a coma, so that's good.
24
00:01:50,284 --> 00:01:53,461
I'm also sorry for
not saying any of this sooner.
25
00:01:55,724 --> 00:01:58,727
I was just embarrassed.
26
00:02:00,424 --> 00:02:02,644
It's okay.
27
00:02:03,819 --> 00:02:05,429
♪ Whoo ♪
28
00:02:08,128 --> 00:02:11,827
♪ I've never known a man
who loved me ♪
29
00:02:14,003 --> 00:02:16,571
♪ Whoo ♪
30
00:02:34,110 --> 00:02:35,633
Sorry, Pudge.
Did I wake you?
31
00:02:35,720 --> 00:02:38,767
Sound is an integral part
of the artistic experience
32
00:02:38,854 --> 00:02:40,769
of this video game.
33
00:02:40,856 --> 00:02:43,075
Ever bone snap has been
carefully rendered for
34
00:02:43,163 --> 00:02:44,729
our listening pleasure.
35
00:02:44,816 --> 00:02:47,341
Muting Mortal Kombat
would be like only reading
36
00:02:47,428 --> 00:02:49,691
every other word of Jane Eyre.
37
00:02:49,778 --> 00:02:52,128
Where's The Colonel?
38
00:02:55,131 --> 00:02:57,525
He woke up half an hour ago.
39
00:02:57,612 --> 00:02:58,874
When he saw it was me,
40
00:02:58,961 --> 00:03:01,833
he just, um,
grabbed his things and left.
41
00:03:04,053 --> 00:03:05,663
His loss, right?
42
00:03:05,750 --> 00:03:08,057
That's a rhetorical question,
no need to answer.
43
00:03:15,151 --> 00:03:17,327
Why did you do it?
44
00:03:19,547 --> 00:03:21,853
No one hates rats
as much as you do.
45
00:03:21,940 --> 00:03:24,943
So for you to do
what you did...
46
00:03:25,030 --> 00:03:27,294
I appreciate your concern,
47
00:03:27,381 --> 00:03:29,426
and I promise I will never
do it again.
48
00:03:29,513 --> 00:03:31,211
But that's all I'm gonna
say about it.
49
00:03:32,995 --> 00:03:35,302
In other news, are you
staying here for Thanksgiving?
50
00:03:35,389 --> 00:03:36,868
Because I am.
51
00:03:36,955 --> 00:03:37,913
Thanksgiving?
52
00:03:38,000 --> 00:03:39,306
National holiday.
53
00:03:39,393 --> 00:03:41,743
Native Americans gave us
maize and yams,
54
00:03:41,830 --> 00:03:42,874
and we gave them smallpox.
55
00:03:42,961 --> 00:03:44,311
Ring a bell?
56
00:03:44,398 --> 00:03:46,226
Jake has a lot of
studying to do,
57
00:03:46,313 --> 00:03:47,749
and he says
he can't concentrate
58
00:03:47,836 --> 00:03:51,970
while staring at me,
so I'll be here... all alone,
59
00:03:52,057 --> 00:03:53,885
by myself.
60
00:03:53,972 --> 00:03:56,758
I... um, I was actually thinking
you should stay here too.
61
00:03:56,845 --> 00:03:59,587
In fact,
I have composed a list.
62
00:04:02,067 --> 00:04:03,895
"Why Pudge should stay at
the Creek for Thanksgiving:
63
00:04:03,982 --> 00:04:05,897
"a list by Alaska Young.
64
00:04:05,984 --> 00:04:10,032
"One: because he is
a very conscientious student,
65
00:04:10,119 --> 00:04:11,773
"Pudge has been deprived of
66
00:04:11,860 --> 00:04:14,602
"many wonderful Culver Creek
experiences,
67
00:04:14,689 --> 00:04:17,039
"including but not limited to
68
00:04:17,126 --> 00:04:18,954
"drinking wine with me
in the woods,
69
00:04:19,041 --> 00:04:20,390
"going out late at night
and lying in
70
00:04:20,477 --> 00:04:21,826
"the dewy soccer fields
and reading
71
00:04:21,913 --> 00:04:24,264
"a Kurt Vonnegut book
by moonlight.
72
00:04:24,351 --> 00:04:26,788
"Two: while it will never be
mistaken for
73
00:04:26,875 --> 00:04:28,398
"the fine dining experience
you might have
74
00:04:28,485 --> 00:04:30,748
"in central Florida,
Miss Anne's Diner serves
75
00:04:30,835 --> 00:04:34,274
a surprisingly tasty
Thanksgiving meal."
76
00:04:34,361 --> 00:04:35,971
And three... well, I don't
really have a three,
77
00:04:36,058 --> 00:04:37,886
but one and two were
awfully good.
78
00:04:41,411 --> 00:04:45,676
I'm supposed to go home.
My parents are expecting me.
79
00:04:45,763 --> 00:04:49,245
It's a pretty big holiday
in the Halter household.
80
00:04:53,162 --> 00:04:57,035
Think it over
once we wake up.
81
00:05:01,388 --> 00:05:05,217
I'm not flirting.
I'm just tired.
82
00:05:23,279 --> 00:05:24,976
Tell your parents yet?
83
00:05:25,063 --> 00:05:26,587
Tell 'em what?
84
00:05:26,674 --> 00:05:30,025
That you ain't
going home for Thanksgiving.
85
00:05:30,112 --> 00:05:31,809
You ain't special, Pudge.
86
00:05:31,896 --> 00:05:33,550
Alaska doesn't like to go home,
87
00:05:33,637 --> 00:05:35,465
but she also doesn't like
to be alone.
88
00:05:35,552 --> 00:05:36,858
Takumi stayed with her
last year,
89
00:05:36,945 --> 00:05:38,425
and now it's your turn.
90
00:05:38,512 --> 00:05:40,949
You think something
amazing is gonna happen,
91
00:05:41,036 --> 00:05:42,603
and she gonna break up
with Jake,
92
00:05:42,690 --> 00:05:44,648
and you're gonna experience
sexual fireworks.
93
00:05:44,735 --> 00:05:46,737
But really, you're just gonna
drink shitty wine
94
00:05:46,824 --> 00:05:47,738
and melt candles.
95
00:05:47,825 --> 00:05:49,218
So many candles.
96
00:05:49,305 --> 00:05:51,525
This is what Alaska does.
97
00:05:51,612 --> 00:05:55,267
What Pudge does is still left
to be determined.
98
00:05:58,009 --> 00:05:59,968
I think he's staying.
99
00:06:00,055 --> 00:06:03,319
He does that,
he's a rat by association,
100
00:06:03,406 --> 00:06:05,539
and we'll have no choice
but to cut him off as well.
101
00:06:05,626 --> 00:06:07,932
I'm not staying.
102
00:06:08,019 --> 00:06:11,719
Yes, Alaska invited me,
103
00:06:11,806 --> 00:06:13,808
but I didn't even consider it.
104
00:06:13,895 --> 00:06:15,375
It's just crazy.
105
00:06:19,030 --> 00:06:21,598
Pudge, are you familiar
106
00:06:21,685 --> 00:06:25,602
with the Indian Springs Treaty
of 1825?
107
00:06:25,689 --> 00:06:28,126
Because you staying here
with Alaska is like
108
00:06:28,213 --> 00:06:30,041
those three rogue
Native Americans
109
00:06:30,128 --> 00:06:32,043
who tried to make a deal
with the white men.
110
00:06:32,130 --> 00:06:34,176
Their own tribe executed them
for being traitors,
111
00:06:34,263 --> 00:06:35,743
and the white men took
their land anyway.
112
00:06:35,830 --> 00:06:39,964
That was dark,
and I don't totally get it.
113
00:06:40,051 --> 00:06:43,141
Don't think with your dick.
That compute?
114
00:06:43,228 --> 00:06:45,535
That was not the moral
of the story.
115
00:06:45,622 --> 00:06:47,929
It was
don't trust white people...
116
00:06:48,016 --> 00:06:49,800
or alternatively,
don't trust people
117
00:06:49,887 --> 00:06:51,367
who are known to be unreliable.
118
00:06:51,454 --> 00:06:52,629
Especially proven rats.
119
00:06:52,716 --> 00:06:54,979
Not to mention,
she has a boyfriend.
120
00:06:55,066 --> 00:06:56,633
And God help us
if you unmoor her
121
00:06:56,720 --> 00:06:59,854
from the rock that is Jake,
which ain't gonna happen.
122
00:06:59,941 --> 00:07:01,246
'Cause she ain't gonna
never get with you.
123
00:07:01,333 --> 00:07:04,902
Bad wine, many candles.
124
00:07:04,989 --> 00:07:07,557
I get it.
125
00:07:07,644 --> 00:07:08,950
I got it.
126
00:07:10,821 --> 00:07:13,433
I'm Orlando bound.
127
00:07:19,308 --> 00:07:20,744
Miles, what's wrong?
128
00:07:20,831 --> 00:07:22,311
Nothing is wrong.
129
00:07:22,398 --> 00:07:23,791
Every time I call,
130
00:07:23,878 --> 00:07:25,575
doesn't mean
something's wrong.
131
00:07:25,662 --> 00:07:27,447
"Every time" you call
implies you call all the time.
132
00:07:27,534 --> 00:07:28,796
Yeah, sorry.
133
00:07:28,883 --> 00:07:30,362
I know I missed a call
last week.
134
00:07:30,450 --> 00:07:34,366
Uh, I'm just saving up
some new material
135
00:07:34,454 --> 00:07:35,759
for when I see you in person.
136
00:07:35,846 --> 00:07:37,457
Yeah, about that.
137
00:07:37,544 --> 00:07:39,850
Now, no pressure on
Thanksgiving, Miles.
138
00:07:39,937 --> 00:07:42,287
You don't have to fly in
for the holiday
139
00:07:42,374 --> 00:07:43,854
if you don't want to.
140
00:07:43,941 --> 00:07:45,682
Oh, um...
141
00:07:45,769 --> 00:07:47,205
I don't?
142
00:07:47,292 --> 00:07:48,424
No.
143
00:07:48,511 --> 00:07:50,382
We can drive up
and pick you up.
144
00:07:50,470 --> 00:07:51,775
This way...
145
00:07:51,862 --> 00:07:52,820
Road trip!
146
00:07:54,604 --> 00:07:56,171
We can't wait
to see you, sweetie.
147
00:07:56,258 --> 00:07:57,520
I've already started making
the cranberry sauce.
148
00:07:59,348 --> 00:08:00,741
I hope you're making it
with those golden raisins.
149
00:08:00,828 --> 00:08:02,264
For my golden boy.
150
00:08:02,351 --> 00:08:03,613
Our son is coming home.
151
00:08:03,700 --> 00:08:04,788
We'll see you soon, bud.
152
00:08:16,887 --> 00:08:18,802
Sorry, if I didn't sound
excited enough.
153
00:08:18,889 --> 00:08:20,717
I... I can't wait for
the cranberry sauce.
154
00:08:20,804 --> 00:08:22,066
Ugh.
I hate that shit.
155
00:08:22,153 --> 00:08:23,503
What the hell is it?
Is it a fruit?
156
00:08:23,590 --> 00:08:24,939
Is it Jell-O?
157
00:08:25,026 --> 00:08:27,681
Sorry.
You're not my mom.
158
00:08:27,768 --> 00:08:29,421
Is this Miles?
159
00:08:29,509 --> 00:08:31,119
It's me, Jake.
160
00:08:31,206 --> 00:08:34,644
Jake, as in Alaska's Jake?
161
00:08:34,731 --> 00:08:37,604
Yeah, I'm not sure
that's the case anymore.
162
00:08:37,691 --> 00:08:39,388
I'm not sure about much, man,
163
00:08:39,475 --> 00:08:42,739
other than I've called
this payphone, like, 40 times,
164
00:08:42,826 --> 00:08:44,349
and she still hasn't
called me back.
165
00:08:45,481 --> 00:08:47,744
Did you get into a fight?
166
00:08:47,831 --> 00:08:49,833
It seemed like
everything was great.
167
00:08:49,920 --> 00:08:52,227
Yeah, 'cause it was
until she ran out on me
168
00:08:52,314 --> 00:08:54,098
without saying good-bye.
169
00:08:54,185 --> 00:08:56,884
And I haven't heard from her
since.
170
00:08:56,971 --> 00:08:58,494
She's totally blowing me off,
171
00:08:58,581 --> 00:09:02,672
and I feel like we're done,
dude.
172
00:09:02,759 --> 00:09:04,674
Can't think of
a single reason why.
173
00:09:10,201 --> 00:09:13,509
Yeah, nothing comes to mind.
174
00:09:21,256 --> 00:09:22,474
Miles, what's wrong?
175
00:09:22,562 --> 00:09:24,476
I just spoke to you.
176
00:09:24,564 --> 00:09:26,870
What terrible catastrophe
could have befallen me
177
00:09:26,957 --> 00:09:29,743
since then?
178
00:09:29,830 --> 00:09:33,877
Um, actually,
something has come up.
179
00:09:33,964 --> 00:09:38,142
♪ See you again ♪
180
00:09:38,229 --> 00:09:41,406
♪ Time won't save ♪
181
00:09:41,493 --> 00:09:42,973
Hey.
182
00:09:45,193 --> 00:09:48,370
♪ Time won't save my soul ♪
183
00:09:48,457 --> 00:09:49,850
What are you doing?
184
00:09:49,937 --> 00:09:52,679
Just cozying up
with some Vonnegut
185
00:09:52,766 --> 00:09:55,333
since he'll be
my only companion
186
00:09:55,420 --> 00:09:58,641
this coming week.
187
00:09:58,728 --> 00:10:01,992
I'll tell you all about it
when you get back.
188
00:10:02,079 --> 00:10:06,518
Or we could read it together.
189
00:10:06,606 --> 00:10:08,869
♪ I'll see you again ♪
190
00:10:08,956 --> 00:10:11,393
I'm staying.
191
00:10:11,480 --> 00:10:16,354
♪ Who knows
if I'll see you again ♪
192
00:10:23,013 --> 00:10:24,319
Staying here at school,
193
00:10:24,406 --> 00:10:27,191
remaining focused,
gives me the opportunity
194
00:10:27,278 --> 00:10:29,193
to catch up on my studies.
195
00:10:29,280 --> 00:10:32,109
Plus, the peace and quiet is
196
00:10:32,196 --> 00:10:34,155
gonna be very restorative.
197
00:10:34,242 --> 00:10:37,680
Orlando really is a city
on the go.
198
00:10:37,767 --> 00:10:40,640
That fast-paced lifestyle
can be very depleting.
199
00:10:44,469 --> 00:10:45,862
I know what you're thinking,
200
00:10:45,949 --> 00:10:47,037
but it's not 'cause
I wanna make out with her.
201
00:10:47,124 --> 00:10:48,952
Hold up.
202
00:10:49,039 --> 00:10:51,999
I've been doing a little
back of the napkin calculations
203
00:10:52,086 --> 00:10:53,827
in my head,
and I've been able to determine
204
00:10:53,914 --> 00:10:57,569
that you're full of shit.
205
00:10:57,657 --> 00:11:01,138
Yo, Takumi!
My mom's here.
206
00:11:01,225 --> 00:11:04,272
Last chance to get a free ride
to the airport.
207
00:11:04,359 --> 00:11:06,274
Oh, that's your mom?
I'd love to meet her.
208
00:11:09,973 --> 00:11:12,323
Hey, sweetie!
209
00:11:12,410 --> 00:11:13,368
How you doing?
210
00:11:14,630 --> 00:11:16,763
Pudge, I'm giving you
48 hours
211
00:11:16,850 --> 00:11:18,939
before Alaska breaks your heart
or Jake breaks your face,
212
00:11:19,026 --> 00:11:21,028
and we will not help you
pick up the pieces.
213
00:11:21,115 --> 00:11:23,334
Oh, actually, um,
Alaska and Jake are
214
00:11:23,421 --> 00:11:25,162
kind of on the outs.
215
00:11:25,249 --> 00:11:26,511
It's even worse
than I thought.
216
00:11:26,598 --> 00:11:28,339
My condolences.
217
00:11:40,917 --> 00:11:42,223
♪ Go ♪
218
00:11:50,187 --> 00:11:51,623
♪ So one, two, three ♪
219
00:11:51,711 --> 00:11:52,799
♪ Take my hand
and come with me ♪
220
00:11:52,886 --> 00:11:54,365
♪ Because you look so fine ♪
221
00:11:54,452 --> 00:11:56,628
♪ And I really wanna
make you mine ♪
222
00:11:56,716 --> 00:11:58,152
♪ I said you look so fine ♪
223
00:11:58,239 --> 00:12:00,284
♪ And I really wanna
make you mine ♪
224
00:12:00,371 --> 00:12:01,329
The Eagle's on vacation,
225
00:12:01,416 --> 00:12:03,505
but we take no chances.
226
00:12:03,592 --> 00:12:05,202
Dig.
227
00:12:05,289 --> 00:12:06,334
♪ When you look
like that, do ya ♪
228
00:12:06,421 --> 00:12:08,075
Dig?
Dig.
229
00:12:11,426 --> 00:12:13,471
♪ Big black boots ♪
230
00:12:13,558 --> 00:12:15,517
♪ Long brown hair ♪
231
00:12:15,604 --> 00:12:19,347
♪ She's so sweet
with her get-back stare ♪
232
00:12:19,434 --> 00:12:22,002
♪ Well, I could see ♪
233
00:12:22,089 --> 00:12:24,700
♪ You home with me ♪
234
00:12:24,787 --> 00:12:27,224
♪ Before I let you get away ♪
235
00:12:27,311 --> 00:12:28,399
♪ Yeah ♪
236
00:12:28,486 --> 00:12:29,749
So, we're making candles?
237
00:12:29,836 --> 00:12:32,490
My reputation precedes me.
238
00:12:33,535 --> 00:12:35,189
♪ I said, "Are you
gonna be my girl" ♪
239
00:12:39,367 --> 00:12:41,543
Hell of a day for you
to decide to sleep in.
240
00:12:41,630 --> 00:12:43,327
We're already behind schedule.
241
00:12:43,414 --> 00:12:45,765
Maybe next time
don't have me consume
242
00:12:45,852 --> 00:12:48,855
large quantities of cheap wine.
243
00:12:48,942 --> 00:12:51,901
You had maybe one glass,
and it's not cheap.
244
00:12:51,988 --> 00:12:54,904
Given how it tastes,
it's actually overpriced.
245
00:12:56,732 --> 00:12:59,300
Wait, behind schedule
for what?
246
00:12:59,387 --> 00:13:01,563
I've long believed
that the creek
247
00:13:01,650 --> 00:13:04,305
that runs behind the school is
connected to Miss Anne's Diner.
248
00:13:04,392 --> 00:13:06,611
Don't you wanna test out
the theory?
249
00:13:06,698 --> 00:13:08,700
Come on.
Put your shoes on!
250
00:13:08,788 --> 00:13:10,790
Come on, let's go!
251
00:13:15,098 --> 00:13:17,361
"In the beginning,
God created the earth...
252
00:13:20,103 --> 00:13:22,976
"And he looked upon it
in His cosmic loneliness.
253
00:13:26,980 --> 00:13:31,462
"And God said, 'Let us make
living creatures out of mud,
254
00:13:31,549 --> 00:13:35,118
"'so the mud can see what
We have done.'
255
00:13:35,205 --> 00:13:37,947
"And God created every living
creature that now moveth,
256
00:13:38,034 --> 00:13:39,427
"and one was man.
257
00:13:39,514 --> 00:13:42,299
"Mud as man alone could speak.
258
00:13:42,386 --> 00:13:44,736
"God leaned close
to mud as man sat up,
259
00:13:44,824 --> 00:13:45,999
looked around and spoke."
260
00:13:46,086 --> 00:13:48,305
Whoo!
261
00:13:48,392 --> 00:13:50,960
- Told you.
- Yay.
262
00:13:51,047 --> 00:13:52,962
"Man blinked.
263
00:13:53,049 --> 00:13:55,922
"'What is the purpose of
all this?' he asked politely.
264
00:13:56,009 --> 00:13:58,663
"'Everything must have
a purpose?' asked God.
265
00:13:58,750 --> 00:14:00,448
"'Certainly, ' said man.
266
00:14:00,535 --> 00:14:02,015
"'Then I leave it to you
267
00:14:02,102 --> 00:14:05,105
"'To think of one
for all this, ' said God.
268
00:14:05,192 --> 00:14:07,324
And He went away."
269
00:14:10,371 --> 00:14:13,461
Fucking love Vonnegut.
270
00:14:22,296 --> 00:14:24,515
Why don't you go home
for vacations?
271
00:14:27,040 --> 00:14:30,826
Because I hate ghosts
and home is full of 'em.
272
00:14:51,238 --> 00:14:54,110
I had a theory the creek
would get us down.
273
00:14:54,197 --> 00:14:56,678
I just never thought how
it would get us back.
274
00:15:02,771 --> 00:15:04,338
I have a question for you,
Pudge.
275
00:15:04,425 --> 00:15:06,818
I have an answer for you,
Alaska.
276
00:15:06,906 --> 00:15:09,473
What's your favorite line
from Auden?
277
00:15:09,560 --> 00:15:12,476
Retraction.
I don't have an answer for you.
278
00:15:12,563 --> 00:15:15,653
Never heard of Auden,
much less read him.
279
00:15:15,740 --> 00:15:17,525
Why'd you just assume
he's a man?
280
00:15:17,612 --> 00:15:18,961
And how have you never
heard of him?
281
00:15:20,093 --> 00:15:21,485
You poor, illiterate boy.
282
00:15:21,572 --> 00:15:23,574
So, Auden is a man.
283
00:15:23,661 --> 00:15:25,620
"You shall love
your crooked neighbor
284
00:15:25,707 --> 00:15:27,013
with your crooked heart."
285
00:15:27,100 --> 00:15:28,188
That's my favorite.
286
00:15:28,275 --> 00:15:29,276
It's pretty good.
287
00:15:29,363 --> 00:15:30,712
Pretty good?
288
00:15:30,799 --> 00:15:32,627
Sure, and bufriedos are
pretty good,
289
00:15:32,714 --> 00:15:34,498
and the sun is pretty hot,
and this canoe is pretty heavy.
290
00:15:34,585 --> 00:15:37,588
God, Pudge, it says so much
about love and brokenness.
291
00:15:37,675 --> 00:15:39,721
It's... it's perfect.
292
00:15:39,808 --> 00:15:42,028
God,
you're hopeless.
293
00:16:00,002 --> 00:16:01,917
You wanna go
porn hunting?
294
00:16:03,092 --> 00:16:04,137
What?
295
00:16:04,224 --> 00:16:05,747
You can't love your neighbors
296
00:16:05,834 --> 00:16:07,575
until you know how crooked
their hearts are.
297
00:16:07,662 --> 00:16:09,969
You don't like porn?
Come on.
298
00:16:29,989 --> 00:16:32,556
♪ See me coming to town
with my soul ♪
299
00:16:32,643 --> 00:16:35,168
♪ Straight down out of
the world with my fingers ♪
300
00:16:35,255 --> 00:16:37,387
♪ Holding onto
the devil I know ♪
301
00:16:37,474 --> 00:16:40,260
♪ All my troubles will hang
on your trigger ♪
302
00:16:40,347 --> 00:16:42,349
♪ Take your eyes and your mind
from the road ♪
303
00:16:42,436 --> 00:16:45,091
♪ Shoot your mouth if you know
where you're aiming ♪
304
00:16:45,178 --> 00:16:47,528
♪ Don't forget to pick up
what you sow ♪
305
00:16:47,615 --> 00:16:49,486
♪ Talking trash to
the garbage around you ♪
306
00:16:49,573 --> 00:16:50,835
Found it.
307
00:16:50,922 --> 00:16:55,057
♪ Na na na na na ♪
308
00:16:55,144 --> 00:16:59,279
♪ Na na na na na na na ♪
309
00:17:00,280 --> 00:17:03,022
♪ Na na na na na na na ♪
310
00:17:03,109 --> 00:17:04,849
Ooh.
What do we have here?
311
00:17:06,373 --> 00:17:08,679
♪ Na na na na na ♪
312
00:17:08,766 --> 00:17:10,681
Maui wowie!
313
00:17:10,768 --> 00:17:12,466
Aren't you worried
we're gonna get caught?
314
00:17:12,553 --> 00:17:15,034
Oh, no, Pudge.
You're right.
315
00:17:15,121 --> 00:17:16,557
Maybe they'll go to The Eagle
and tell him
316
00:17:16,644 --> 00:17:18,254
someone stole
their wine cooler.
317
00:17:18,341 --> 00:17:20,082
♪ Handing out
a confection of venom ♪
318
00:17:20,169 --> 00:17:22,650
♪ Heaven's drunk
from the poison you use ♪
319
00:17:22,737 --> 00:17:25,348
♪ Charm the wolves
with the eyes of a gambler ♪
320
00:17:25,435 --> 00:17:27,524
♪ Now I see
it's a comfort to you ♪
321
00:17:27,611 --> 00:17:30,397
♪ Hammer my bones on
the anvil of daylight ♪
322
00:17:30,484 --> 00:17:32,268
♪ Na na na na ♪
323
00:17:32,355 --> 00:17:33,574
Bingo!
324
00:17:34,575 --> 00:17:36,794
Bitches of Madison County.
325
00:17:36,881 --> 00:17:41,147
Hank is a cinephile,
so this will be delightful.
326
00:17:41,234 --> 00:17:44,454
♪ Na na na na na ♪
327
00:17:49,024 --> 00:17:52,462
She is... vocal.
328
00:17:52,549 --> 00:17:54,638
Oh, yeah, baby!
329
00:17:54,725 --> 00:17:56,858
Think we should turn it down?
330
00:17:56,945 --> 00:17:58,642
No, there's, like,
one teacher on campus,
331
00:17:58,729 --> 00:18:00,340
and I highly doubt
Madame O'Malley is
332
00:18:00,427 --> 00:18:02,777
skulking around with a glass
to the wall.
333
00:18:02,864 --> 00:18:05,432
They just don't make sex
look fun for women.
334
00:18:05,519 --> 00:18:08,304
That girl is just an object.
I mean, look at that.
335
00:18:08,391 --> 00:18:11,655
Oh, I am looking.
336
00:18:11,742 --> 00:18:13,962
God, Pudge,
never do it that hard.
337
00:18:14,049 --> 00:18:16,138
Uh, no.
338
00:18:16,225 --> 00:18:18,097
Pfft.
339
00:18:18,184 --> 00:18:19,446
I would never.
340
00:18:19,533 --> 00:18:20,795
That would just hurt,
341
00:18:20,882 --> 00:18:22,318
and that is torture.
342
00:18:22,405 --> 00:18:23,798
That is not a man and a woman.
343
00:18:23,885 --> 00:18:25,452
That is a penis and a vagina.
344
00:18:25,539 --> 00:18:26,714
You know,
what's erotic about that?
345
00:18:26,801 --> 00:18:27,758
Where's the kissing?
346
00:18:28,890 --> 00:18:30,109
Well...
347
00:18:30,196 --> 00:18:31,458
Harder, yeah.
348
00:18:31,545 --> 00:18:32,850
I think in
their current position,
349
00:18:32,937 --> 00:18:34,243
they can't really kiss.
350
00:18:34,330 --> 00:18:35,723
Well, that's exactly what
I mean.
351
00:18:35,810 --> 00:18:37,986
Just by how they're doing it
is objectification.
352
00:18:38,073 --> 00:18:40,771
He can't even see her face.
353
00:18:40,858 --> 00:18:42,817
This is what can happen
to women, Pudge.
354
00:18:45,776 --> 00:18:47,430
Please don't tell me this
turns you on.
355
00:18:50,825 --> 00:18:53,567
The answer's clear
and not unimpressive.
356
00:18:55,308 --> 00:18:56,918
It's okay, Pudge.
I don't judge.
357
00:18:57,005 --> 00:18:58,485
You have yet to unlearn
358
00:18:58,572 --> 00:19:00,008
your patriarchal ways
of seeing.
359
00:19:00,095 --> 00:19:01,009
Yes!
360
00:19:02,619 --> 00:19:03,925
I'm bored.
361
00:19:04,012 --> 00:19:05,274
You finish taking care
of business
362
00:19:05,361 --> 00:19:07,276
and find me later.
363
00:19:21,290 --> 00:19:23,423
Why haven't you
called Jake back?
364
00:19:25,294 --> 00:19:27,427
You heard about that?
365
00:19:27,514 --> 00:19:29,951
I spoke to him, actually.
366
00:19:32,693 --> 00:19:35,217
Well, you wouldn't understand.
367
00:19:35,304 --> 00:19:36,958
It's complicated.
368
00:19:37,045 --> 00:19:38,699
When you get older,
I'll tell you all about
369
00:19:38,786 --> 00:19:40,788
the ups and downs of
an adult relationship.
370
00:19:40,875 --> 00:19:43,051
He said that
he called you 40 times,
371
00:19:43,138 --> 00:19:45,401
and you still
haven't called him back.
372
00:19:45,488 --> 00:19:47,534
Is that what adults do?
373
00:20:10,296 --> 00:20:12,167
Place is so nice.
374
00:20:12,254 --> 00:20:14,561
Yeah.
375
00:20:14,648 --> 00:20:15,997
Thanks for having us.
376
00:20:16,084 --> 00:20:18,652
Your apple juice is ready.
377
00:20:18,739 --> 00:20:21,785
Quite delightful,
full of the vitamins needed
378
00:20:21,872 --> 00:20:24,614
to keep bodies,
both young and old, robust.
379
00:20:24,701 --> 00:20:27,443
You didn't think I'd give you
any of the hard stuff, did you?
380
00:20:27,530 --> 00:20:29,053
Maybe for a minute.
381
00:20:29,140 --> 00:20:31,447
I always suspected you were
a secret badass.
382
00:20:33,014 --> 00:20:34,755
So all this hospitality,
383
00:20:34,842 --> 00:20:36,322
does that mean
we're not in trouble?
384
00:20:36,409 --> 00:20:38,106
It means you're fortunate
385
00:20:38,193 --> 00:20:40,891
I'm the resident advisor
monitoring campus this weekend
386
00:20:40,978 --> 00:20:43,111
and not Mr. Starnes.
387
00:20:43,198 --> 00:20:45,200
He would not be so forgiving.
388
00:20:45,287 --> 00:20:47,289
The Eagle's a jerk,
389
00:20:47,376 --> 00:20:49,813
insecure and small-minded...
390
00:20:49,900 --> 00:20:51,946
the classic combination of
a petty dictator.
391
00:20:52,033 --> 00:20:54,688
Mr. Starnes is
an admirable educator,
392
00:20:54,775 --> 00:20:57,647
strapped with the thankless
task of protecting
393
00:20:57,734 --> 00:21:00,433
200 self-involved teenagers.
394
00:21:00,520 --> 00:21:03,044
You can blame Sylvia
for interrupting
395
00:21:03,131 --> 00:21:04,959
your indiscretions.
396
00:21:05,046 --> 00:21:08,441
She needed to stretch her legs.
397
00:21:08,528 --> 00:21:10,443
And that's how I stumbled upon
the two of you
398
00:21:10,530 --> 00:21:12,967
imbibing whatever it was
you were drinking.
399
00:21:14,142 --> 00:21:15,665
Definitely wasn't wine.
400
00:21:15,752 --> 00:21:17,624
Couldn't agree more.
401
00:21:17,711 --> 00:21:19,147
Tastes better
after the second glass.
402
00:21:19,234 --> 00:21:20,844
The damage to your palates are
403
00:21:20,931 --> 00:21:22,324
punishment enough,
404
00:21:22,411 --> 00:21:24,021
that and the fact that
both of you are
405
00:21:24,108 --> 00:21:27,503
spending Thanksgiving
at school.
406
00:21:27,590 --> 00:21:29,244
Why aren't you
with your families?
407
00:21:29,331 --> 00:21:33,422
For me, it's mostly
catch-up on homework
408
00:21:33,509 --> 00:21:35,337
like your essay question.
409
00:21:35,424 --> 00:21:40,211
I really need to take time
with that one...
410
00:21:40,299 --> 00:21:43,127
didn't want any distractions.
411
00:21:43,214 --> 00:21:46,392
A foolproof plan, Mr. Halter.
412
00:21:46,479 --> 00:21:48,219
And you, Ms. Young?
413
00:21:48,307 --> 00:21:49,699
Thanksgiving at the Creek is
414
00:21:49,786 --> 00:21:51,266
kind of my tradition.
415
00:21:51,353 --> 00:21:52,702
Yours too it seems.
416
00:21:52,789 --> 00:21:54,182
Yeah.
417
00:21:54,269 --> 00:21:56,445
Got no place else to be,
Dr. Hyde?
418
00:21:56,532 --> 00:21:58,621
I'm old and a bachelor.
419
00:21:58,708 --> 00:22:01,363
Don't have much family left.
420
00:22:01,450 --> 00:22:06,020
No kids or grandkids...
421
00:22:06,107 --> 00:22:08,022
or great-grandkids?
422
00:22:08,109 --> 00:22:09,458
I have two brothers,
423
00:22:09,545 --> 00:22:10,981
but we haven't spoken
in decades.
424
00:22:11,068 --> 00:22:13,201
Dysfunctional family.
425
00:22:13,288 --> 00:22:15,203
Well, that's a topic
I can cozy up to.
426
00:22:15,290 --> 00:22:17,423
Never married,
never wanted kids.
427
00:22:17,510 --> 00:22:20,643
And now you're surrounded by
200 of us.
428
00:22:20,730 --> 00:22:22,732
Kinda ironic.
429
00:22:22,819 --> 00:22:26,823
But you must have been
in love before, right?
430
00:22:26,910 --> 00:22:29,260
That's kind of personal,
don't you think?
431
00:22:29,348 --> 00:22:30,610
It's the holidays.
432
00:22:30,697 --> 00:22:32,525
We're sipping juice,
433
00:22:32,612 --> 00:22:35,266
and Dr. Hyde is
a nimble conversationalist,
434
00:22:35,354 --> 00:22:37,312
so he'll only answer
if he wants to.
435
00:22:37,399 --> 00:22:40,271
Yes, Ms. Young,
I've experienced love once.
436
00:22:42,622 --> 00:22:45,276
That person's not around
anymore.
437
00:22:45,364 --> 00:22:48,018
They ceased being around
many years ago.
438
00:22:50,717 --> 00:22:54,198
It's him, isn't it?
439
00:22:56,287 --> 00:22:57,898
The guy you were in love with.
440
00:23:00,596 --> 00:23:03,425
That was him.
441
00:23:13,479 --> 00:23:15,045
To love.
442
00:23:15,132 --> 00:23:16,960
To love.
443
00:23:21,748 --> 00:23:23,880
Ooh.
444
00:23:23,967 --> 00:23:26,361
What'd those pie crusts do
to you?
445
00:23:27,884 --> 00:23:30,017
Nobody wants a cracked pie,
Chip.
446
00:23:30,104 --> 00:23:32,628
You can't eat a cracked pie.
447
00:23:32,715 --> 00:23:34,587
Filling just falls out
and leaves you with crust,
448
00:23:34,674 --> 00:23:36,371
cracked crust at that.
449
00:23:36,458 --> 00:23:37,807
Don't think I don't know
you sassing me
450
00:23:37,894 --> 00:23:40,419
'cause you're not using
your words.
451
00:23:40,506 --> 00:23:43,073
I need some allspice,
some cinnamon, some nutmeg.
452
00:23:43,160 --> 00:23:44,597
Thank you.
453
00:23:44,684 --> 00:23:46,816
Hey, how are you?
454
00:23:46,903 --> 00:23:48,383
Thank you.
455
00:23:48,470 --> 00:23:50,037
Is that all?
456
00:23:52,648 --> 00:23:56,086
You gonna tell me
what's wrong with you, Chip?
457
00:23:56,173 --> 00:23:58,654
I'm talking to you, young man.
458
00:23:58,741 --> 00:24:00,482
Gonna give me
a straight answer.
459
00:24:00,569 --> 00:24:02,005
Have a nice day.
460
00:24:02,092 --> 00:24:04,007
Come on.
461
00:24:04,094 --> 00:24:06,575
What's wrong?
462
00:24:06,662 --> 00:24:09,230
Everything just sucks, Ma.
463
00:24:09,317 --> 00:24:11,450
Sara broke up with me
because I didn't wanna believe
464
00:24:11,537 --> 00:24:12,668
Alaska was a rat.
465
00:24:12,755 --> 00:24:14,365
Turns out, she is a rat,
466
00:24:14,453 --> 00:24:17,281
and I'm pretty sure Pudge is
falling in love with her.
467
00:24:17,368 --> 00:24:20,284
So I lost Sara,
and I'm losing Pudge.
468
00:24:20,371 --> 00:24:22,548
He's spending Thanksgiving
with her alone at school,
469
00:24:22,635 --> 00:24:24,811
and I'm pretty sure I know
exactly how that's gonna go.
470
00:24:24,898 --> 00:24:27,770
Wait, wait, wait.
They're alone?
471
00:24:27,857 --> 00:24:30,164
Yeah, and Alaska never goes
home for Thanksgiving,
472
00:24:30,251 --> 00:24:32,558
and she convinced Pudge
to stay with her.
473
00:24:32,645 --> 00:24:34,429
I hate 'em both.
They deserve each other.
474
00:24:34,516 --> 00:24:37,301
Look, you don't hate anyone,
Chip.
475
00:24:37,388 --> 00:24:41,784
And what they deserve is
a home-cooked meal.
476
00:24:43,264 --> 00:24:44,700
You spend six years
in New York
477
00:24:44,787 --> 00:24:46,310
after graduating from NYU,
478
00:24:46,397 --> 00:24:49,270
contemplated Broadway,
but ultimately decided
479
00:24:49,357 --> 00:24:51,011
that theater was too limited.
480
00:24:51,098 --> 00:24:52,795
So you went to Berkeley
to try and save the world,
481
00:24:52,882 --> 00:24:54,493
and that's where you meet him.
482
00:24:54,580 --> 00:24:56,930
Was he a professor too
or a student?
483
00:24:57,017 --> 00:24:59,410
His name was Diego.
He was a bartender.
484
00:24:59,498 --> 00:25:01,674
A student of life,
even better.
485
00:25:01,761 --> 00:25:03,893
He knew everything about
wine and whiskey.
486
00:25:03,980 --> 00:25:05,895
And how'd you meet?
487
00:25:05,982 --> 00:25:07,418
Was it love at first sight?
488
00:25:07,506 --> 00:25:09,072
Love at first sound.
489
00:25:09,159 --> 00:25:12,554
I was leading a march.
It was a "no nukes" rally.
490
00:25:12,641 --> 00:25:14,687
I was a bit of a firebrand
back in the day,
491
00:25:14,774 --> 00:25:16,819
came with teaching
political science.
492
00:25:16,906 --> 00:25:19,039
He was in the audience,
liked what I said,
493
00:25:19,126 --> 00:25:20,823
and sought me out after.
494
00:25:20,910 --> 00:25:23,304
So you were teaching
politics at Berkeley.
495
00:25:23,391 --> 00:25:25,785
When did you switch
to religion?
496
00:25:29,049 --> 00:25:30,267
When he died.
497
00:25:33,183 --> 00:25:37,144
At the time, some people
coined it "the plague."
498
00:25:40,016 --> 00:25:42,236
The plague...
499
00:25:42,323 --> 00:25:45,108
it ravaged a generation,
a whole generation.
500
00:25:47,850 --> 00:25:49,765
I never thought
I'd outlive him.
501
00:25:49,852 --> 00:25:51,724
He was younger,
so full of life.
502
00:25:51,811 --> 00:25:54,509
Why would I?
503
00:25:54,596 --> 00:25:56,772
One day he was opening
a bottle of Bordeaux
504
00:25:56,859 --> 00:25:59,122
for our anniversary.
505
00:25:59,209 --> 00:26:02,648
Then he began to lose feeling
in his fingers.
506
00:26:02,735 --> 00:26:05,085
He couldn't hold a glass.
507
00:26:05,172 --> 00:26:06,477
Then he couldn't hold my hand,
508
00:26:06,565 --> 00:26:08,131
and six months later,
he was gone.
509
00:26:13,659 --> 00:26:16,705
"I poured my soul into the dust
by loving a man
510
00:26:16,792 --> 00:26:19,621
who was soon to die
as if he would live forever."
511
00:26:24,713 --> 00:26:28,369
St. Augustine
from his Confessions.
512
00:26:29,762 --> 00:26:31,285
That's beautiful.
513
00:26:32,634 --> 00:26:35,115
And so was he.
514
00:26:35,202 --> 00:26:39,206
Diego was pure gorgeousness.
You were no slouch either.
515
00:26:39,293 --> 00:26:41,948
Our favorite thing
to do together was read.
516
00:26:42,035 --> 00:26:45,821
Well, actually, I'd read
and he'd listen.
517
00:26:45,908 --> 00:26:47,170
As much as he loved to read,
518
00:26:47,257 --> 00:26:50,652
he loved listening to my voice
even more.
519
00:26:50,739 --> 00:26:53,263
Ideas, Ms. Young...
520
00:26:53,350 --> 00:26:55,570
ideas bonded us.
521
00:27:00,575 --> 00:27:02,446
You should come with us
tomorrow.
522
00:27:02,533 --> 00:27:04,231
We're going to
Miss Anne's Diner
523
00:27:04,318 --> 00:27:07,408
for Thanksgiving feast,
involving a lot of tater tots.
524
00:27:07,495 --> 00:27:10,150
If it sounds unhealthy
and greasy,
525
00:27:10,237 --> 00:27:11,847
it's just because it is.
526
00:27:13,327 --> 00:27:14,720
Well, I appreciate
the invitation,
527
00:27:14,807 --> 00:27:17,810
but I'm quite all right alone.
528
00:27:17,897 --> 00:27:20,073
Sylvia's more than enough
company.
529
00:27:20,160 --> 00:27:24,773
Well, thank you for the juice
and conversation.
530
00:27:30,387 --> 00:27:31,562
I'm sorry about Diego.
531
00:27:31,650 --> 00:27:32,999
Oh, don't be sorry.
532
00:27:33,086 --> 00:27:35,392
I wouldn't give up
any of my time with him,
533
00:27:35,479 --> 00:27:38,308
not even the suffering.
534
00:27:38,395 --> 00:27:39,788
Go.
535
00:28:01,592 --> 00:28:03,377
That poor man.
536
00:28:03,464 --> 00:28:05,901
He put up a good face,
but I could see it.
537
00:28:05,988 --> 00:28:08,687
See what?
538
00:28:08,774 --> 00:28:13,387
His eternal sadness, suffering.
539
00:28:15,302 --> 00:28:17,521
Maybe that's what it is.
540
00:28:20,655 --> 00:28:22,875
The labyrinth.
541
00:28:25,094 --> 00:28:27,531
What if it's suffering?
542
00:28:29,403 --> 00:28:33,407
What if it... you know,
Bolívar wasn't talking about
543
00:28:33,494 --> 00:28:38,064
life or death,
but that part in between?
544
00:28:38,151 --> 00:28:41,328
That part when you... you love
with all your heart
545
00:28:41,415 --> 00:28:44,635
and then your heart breaks...
546
00:28:44,723 --> 00:28:48,727
and you have to keep living
alone.
547
00:28:48,814 --> 00:28:53,688
"How will I ever get out of
this labyrinth" of suffering?
548
00:28:58,127 --> 00:29:00,129
Alaska...
549
00:29:03,089 --> 00:29:05,265
Are you suffering?
550
00:29:07,093 --> 00:29:08,355
Aren't we all?
551
00:29:08,442 --> 00:29:10,052
It's kind of
the human condition.
552
00:29:10,139 --> 00:29:14,013
I mean you, specifically.
553
00:29:14,100 --> 00:29:17,930
Sure, I guess.
554
00:29:18,017 --> 00:29:20,149
Everyone thinks I'm a rat.
555
00:29:20,236 --> 00:29:22,717
no one is talking to me...
556
00:29:22,804 --> 00:29:25,241
completely fucking alone.
557
00:29:30,507 --> 00:29:33,902
You got me.
558
00:29:33,989 --> 00:29:38,298
And Hyde just poured
his heart out to you.
559
00:29:38,385 --> 00:29:41,040
And what about Jake
560
00:29:41,127 --> 00:29:43,129
and all of his unreturned
phone calls?
561
00:29:43,216 --> 00:29:45,305
You're really worried
about Jake.
562
00:29:45,392 --> 00:29:49,004
Aren't you?
Jake will be just fine.
563
00:29:49,091 --> 00:29:50,266
He didn't seem fine to me.
564
00:29:50,353 --> 00:29:52,660
It's really fucking
complicated.
565
00:29:52,747 --> 00:29:55,706
Well, then explain it.
I wanna understand.
566
00:29:55,794 --> 00:29:58,231
You can't,
so there's no point in trying.
567
00:30:00,233 --> 00:30:03,323
I wanna know everything
about you.
568
00:30:03,410 --> 00:30:07,196
You say that now,
but if you knew the truth,
569
00:30:07,283 --> 00:30:08,937
you'd be running away.
570
00:30:09,024 --> 00:30:12,332
You asked me to come here
with you
571
00:30:12,419 --> 00:30:16,423
and ride canoes
and go porn hunting,
572
00:30:16,510 --> 00:30:17,816
and I did...
573
00:30:20,906 --> 00:30:23,473
Because I'm all in.
574
00:30:23,560 --> 00:30:26,912
No matter what you tell me,
575
00:30:26,999 --> 00:30:29,784
I would never walk away
from you.
576
00:30:39,141 --> 00:30:41,100
I need to go.
577
00:30:41,187 --> 00:30:42,449
Wait, what?
578
00:30:44,581 --> 00:30:46,453
Alaska!
579
00:30:53,590 --> 00:30:55,331
Hi.
580
00:30:55,418 --> 00:30:57,594
It's me.
581
00:30:57,681 --> 00:30:59,509
Hey, uh...
582
00:31:00,728 --> 00:31:03,426
I was just heading out
to my aunt's.
583
00:31:03,513 --> 00:31:06,212
Glad you finally called me
back.
584
00:31:06,299 --> 00:31:07,866
Yeah.
585
00:31:07,953 --> 00:31:10,781
Yeah, I'm... I'm sorry about
dodging your calls.
586
00:31:12,044 --> 00:31:14,568
I just...
587
00:31:18,920 --> 00:31:21,444
I just didn't really know
how to tell you.
588
00:31:21,531 --> 00:31:22,793
Tell me what?
589
00:31:25,100 --> 00:31:26,493
That I think
we should break up.
590
00:31:31,802 --> 00:31:36,111
Yeah, kinda felt like
that's where we were heading.
591
00:31:38,157 --> 00:31:40,376
I love you, Jake.
592
00:31:40,463 --> 00:31:42,335
But I'm also kind of using you
as an excuse
593
00:31:42,422 --> 00:31:47,253
for... for not dealing
with things...
594
00:31:48,689 --> 00:31:50,865
For not wanting to be alone.
595
00:31:50,952 --> 00:31:52,432
Takumi says you're my rock.
596
00:31:52,519 --> 00:31:54,260
Yeah, which I take
as a compliment.
597
00:31:54,347 --> 00:31:58,351
I mean, a rock is
something solid you stand on.
598
00:31:58,438 --> 00:31:59,656
It supports you.
599
00:31:59,743 --> 00:32:02,181
Or it keeps you stuck in
one place,
600
00:32:02,268 --> 00:32:03,747
'cause you're too afraid
to leave it.
601
00:32:03,834 --> 00:32:05,010
Also true.
602
00:32:06,185 --> 00:32:09,579
I try to be one of
the good rocks.
603
00:32:09,666 --> 00:32:11,364
You are a great rock, Jake.
604
00:32:13,844 --> 00:32:16,891
And I'm sure happiness is
waiting right on campus,
605
00:32:16,978 --> 00:32:18,197
like, three doors down.
606
00:32:18,284 --> 00:32:20,286
Wait, Alaska.
Is this about...
607
00:32:20,373 --> 00:32:22,070
Good-bye.
608
00:32:22,157 --> 00:32:24,420
I still love you, Jake
609
00:32:40,262 --> 00:32:42,351
Hey.
610
00:32:44,136 --> 00:32:45,876
These are for us.
611
00:32:45,964 --> 00:32:48,531
We are sleeping outside.
612
00:32:48,618 --> 00:32:50,403
Get comfortable, Pudge.
613
00:32:54,537 --> 00:32:55,886
I broke up with Jake.
614
00:32:55,974 --> 00:32:58,889
♪ Into light, into day ♪
615
00:32:58,977 --> 00:33:01,849
Wow.
616
00:33:01,936 --> 00:33:05,374
Uh... really?
617
00:33:05,461 --> 00:33:08,377
It's probably for the best,
right?
618
00:33:10,466 --> 00:33:14,340
♪ Sunny day on a train ♪
619
00:33:14,427 --> 00:33:18,518
♪ As a dusty record plays ♪
620
00:33:18,605 --> 00:33:23,436
♪ Music box fades
into the rain ♪
621
00:33:25,786 --> 00:33:28,267
♪ Did all those dreams
turn out ♪
622
00:33:28,354 --> 00:33:31,183
♪ The way they should be ♪
623
00:33:33,533 --> 00:33:38,103
♪ All the hopes you've had
of what you could be ♪
624
00:33:40,975 --> 00:33:42,585
♪ Sorrows ♪
625
00:33:42,672 --> 00:33:44,631
Don't ruin it, Pudge.
626
00:33:48,635 --> 00:33:50,767
I won't.
627
00:33:50,854 --> 00:33:54,771
♪ Really make you happy ♪
628
00:33:54,858 --> 00:33:56,817
♪ Into the haze ♪
629
00:33:56,904 --> 00:33:58,949
♪ Your game ♪
630
00:33:59,037 --> 00:34:02,475
♪ The hideaway from shame ♪
631
00:34:02,562 --> 00:34:05,826
♪ Would you like to change
your name ♪
632
00:34:05,913 --> 00:34:09,395
♪ Into the blame ♪
633
00:34:09,482 --> 00:34:13,703
♪ Drive my car for days ♪
634
00:34:13,790 --> 00:34:17,098
♪ From fear of second place ♪
635
00:34:17,185 --> 00:34:20,797
♪ As you rearrange your face ♪
636
00:34:20,884 --> 00:34:25,150
♪ Away from the race ♪
637
00:34:25,237 --> 00:34:27,413
♪ Did all those dreams
turn out ♪
638
00:34:27,500 --> 00:34:30,633
♪ The way they should be ♪
639
00:34:33,027 --> 00:34:35,377
♪ All the hopes you've had ♪
640
00:34:35,464 --> 00:34:39,947
♪ Of what you could be ♪
641
00:34:40,034 --> 00:34:43,472
♪ Your sorrows
and your sadness ♪
642
00:34:43,559 --> 00:34:47,737
♪ They shine brightly ♪
643
00:34:47,824 --> 00:34:52,394
♪ All those dreams
really make you happy ♪
644
00:34:54,004 --> 00:34:57,791
♪ What makes you happy ♪
645
00:35:28,474 --> 00:35:30,040
♪ Did all those dreams ♪
646
00:35:30,128 --> 00:35:31,694
♪ Turn out the way ♪
647
00:35:31,781 --> 00:35:33,305
Colonel.
648
00:35:33,392 --> 00:35:37,744
Shit.
Looks like I got here too late.
649
00:35:37,831 --> 00:35:39,615
What are you doing here?
650
00:35:39,702 --> 00:35:41,313
I've been instructed
to invite you
651
00:35:41,400 --> 00:35:45,273
to Thanksgiving
at Chateau Martin.
652
00:35:45,360 --> 00:35:49,451
Miles, please inform Alaska
she is also invited.
653
00:35:51,366 --> 00:35:52,672
♪ All those dreams ♪
654
00:35:52,759 --> 00:35:54,761
♪ Really make you happy ♪
655
00:35:54,848 --> 00:35:56,458
Get your shit,
and let's get going.
656
00:35:56,545 --> 00:35:59,069
Dolores is waiting.
657
00:36:22,267 --> 00:36:23,790
Hey, Dolores!
658
00:36:31,928 --> 00:36:33,974
Welcome to our home.
659
00:36:34,061 --> 00:36:35,497
It's not much,
but y'all gonna have a turkey
660
00:36:35,584 --> 00:36:37,630
the size of the kitchen.
661
00:36:39,893 --> 00:36:41,721
Stop right there, Chip.
662
00:36:41,808 --> 00:36:43,853
You have guests.
663
00:36:43,940 --> 00:36:45,377
That you invited.
664
00:36:45,464 --> 00:36:47,901
We show hospitality
at this house.
665
00:36:49,598 --> 00:36:52,297
Don't mind him.
He's happy y'all are here.
666
00:36:52,384 --> 00:36:54,777
You can get out now.
667
00:36:54,864 --> 00:36:57,258
Chip will give you the tour,
right, son?
668
00:36:57,345 --> 00:36:59,652
I gotta deliver Ms. Wigfield
her pie filling.
669
00:37:11,490 --> 00:37:13,361
This is the bedroom,
670
00:37:13,448 --> 00:37:15,450
kitchenette, TV.
671
00:37:15,537 --> 00:37:18,758
Toilet's in the back
to the left.
672
00:37:18,845 --> 00:37:21,543
That's the grand tour.
673
00:37:21,630 --> 00:37:23,937
Now you get why I hate
rich people.
674
00:37:24,024 --> 00:37:26,635
Sorry if this
makes y'all uncomfortable.
675
00:37:26,722 --> 00:37:28,985
I know this must be foreign
to y'all.
676
00:37:29,072 --> 00:37:30,422
Not to me.
677
00:37:30,509 --> 00:37:32,815
You don't live in a trailer,
so...
678
00:37:32,902 --> 00:37:34,730
Poor is poor.
679
00:37:34,817 --> 00:37:36,819
I suppose.
680
00:37:36,906 --> 00:37:38,212
But my mom paid for
681
00:37:38,299 --> 00:37:40,040
every single thing in here
herself.
682
00:37:40,127 --> 00:37:42,521
In addition to serving
fine cuisine
683
00:37:42,608 --> 00:37:44,871
at Pancake Palace
as a waitress,
684
00:37:44,958 --> 00:37:46,829
she also runs a store
off the porch,
685
00:37:46,916 --> 00:37:51,573
just making sure the neighbors
got canned goods, batteries...
686
00:37:54,794 --> 00:37:56,970
And toilet paper.
687
00:37:57,057 --> 00:37:59,059
I trust you've seen
the place.
688
00:37:59,146 --> 00:38:01,191
They can see the whole place
from standing right here, Ma.
689
00:38:01,279 --> 00:38:04,369
You two take and put
your stuff in my room.
690
00:38:04,456 --> 00:38:06,806
I'm gonna take the sofa,
and Chip is gonna...
691
00:38:06,893 --> 00:38:08,503
Wait, I gotta sleep
in the store, Ma?
692
00:38:08,590 --> 00:38:09,939
Oh, no.
I don't mind the store.
693
00:38:10,026 --> 00:38:11,158
That's not necessary.
Nonsense.
694
00:38:11,245 --> 00:38:12,507
He's not surprised.
695
00:38:12,594 --> 00:38:13,900
We always make room
for company.
696
00:38:16,468 --> 00:38:18,557
Now,
it's tradition around here
697
00:38:18,644 --> 00:38:20,776
that nobody eats
without working.
698
00:38:20,863 --> 00:38:23,213
Everybody plays their part.
699
00:38:23,301 --> 00:38:27,217
Oh, Miles, have you ever fried
a whole turkey?
700
00:38:30,743 --> 00:38:33,746
♪ Oh, Julie ♪
701
00:38:33,833 --> 00:38:37,010
♪ Meet me
by the vending machine ♪
702
00:38:37,097 --> 00:38:39,752
♪ Oh, Julie ♪
703
00:38:39,839 --> 00:38:42,668
Huh?
704
00:38:42,755 --> 00:38:43,973
I'm doing the carving.
705
00:38:44,060 --> 00:38:45,453
Ah.Why, because you're a man?
706
00:38:45,540 --> 00:38:48,064
Because I know how to carve
a turkey.
707
00:38:48,151 --> 00:38:49,152
Do you?
708
00:38:49,239 --> 00:38:50,458
I made the mac and cheese.
709
00:38:50,545 --> 00:38:52,547
And Chip and Miles
set the table.
710
00:38:52,634 --> 00:38:54,244
It looks lovely.
711
00:38:54,332 --> 00:38:55,463
Normally,
I would not allow the cooking
712
00:38:55,550 --> 00:38:56,856
to be left to the women,
713
00:38:56,943 --> 00:38:59,859
but better to have
good sexist food
714
00:38:59,946 --> 00:39:01,861
than crappy boy-prepared food.
715
00:39:01,948 --> 00:39:04,342
Those pumpkin pies
look amazing, Ms. Martin.
716
00:39:04,429 --> 00:39:05,734
Wrong household.
717
00:39:05,821 --> 00:39:07,475
We eat sweet potato pie
over here.
718
00:39:07,562 --> 00:39:09,259
And it's Dolores.
719
00:39:09,347 --> 00:39:12,872
I think you're supposed
to drink white with turkey,
720
00:39:12,959 --> 00:39:15,396
but I don't suppose
I give a shit.
721
00:39:17,050 --> 00:39:18,443
And for you.
722
00:39:18,530 --> 00:39:20,096
Come on, Ma, it's a holiday.
723
00:39:20,183 --> 00:39:21,881
Okay.Oh.
724
00:39:24,318 --> 00:39:25,624
Alaska.
Thank you.
725
00:39:25,711 --> 00:39:26,842
And Miles.
726
00:39:26,929 --> 00:39:28,278
Thank you so much, Dolores.
727
00:39:28,366 --> 00:39:30,716
You're welcome.
728
00:39:31,717 --> 00:39:33,022
Let's say grace.
729
00:39:33,109 --> 00:39:34,894
♪ Moving to London ♪
730
00:39:34,981 --> 00:39:38,724
♪ While the cherry trees are
still in blossom ♪
731
00:39:38,811 --> 00:39:42,249
♪ Oh, Julie ♪
732
00:39:42,336 --> 00:39:45,383
Father,
you are mighty and strong...
733
00:39:45,470 --> 00:39:47,907
♪ Oh, hold me ♪
734
00:39:47,994 --> 00:39:51,867
♪ Hold me through
the sweet hereafter ♪
735
00:39:55,001 --> 00:39:56,132
Oh, man.
736
00:39:56,219 --> 00:39:57,307
Hoo.
737
00:39:58,918 --> 00:40:00,659
Oh, man.
738
00:40:00,746 --> 00:40:03,226
Oh, that meal was
nothing short of art, Dolores.
739
00:40:03,313 --> 00:40:06,055
Best Thanksgiving ever.
740
00:40:06,142 --> 00:40:08,406
Please don't tell my parents
I said that.
741
00:40:08,493 --> 00:40:10,233
Ma, you are way too good
742
00:40:10,320 --> 00:40:11,757
for the Pancake Palace.
743
00:40:11,844 --> 00:40:13,454
Unless you're gonna pay me
to feed you,
744
00:40:13,541 --> 00:40:15,238
I think I'm going
into work Monday.
745
00:40:16,979 --> 00:40:18,590
Hey, where you going?
746
00:40:18,677 --> 00:40:21,201
We haven't said gratitudes yet.
Sit, sit.
747
00:40:22,724 --> 00:40:25,031
It's good to say thanks
out loud.
748
00:40:25,118 --> 00:40:27,337
Just name something
in particular
749
00:40:27,425 --> 00:40:30,253
that makes you feel blessed
today.
750
00:40:32,430 --> 00:40:33,561
Really?
751
00:40:37,957 --> 00:40:40,307
Uh, I can go first.
752
00:40:40,394 --> 00:40:42,178
Thank you.
753
00:40:42,265 --> 00:40:45,181
Um...
754
00:40:45,268 --> 00:40:48,881
I'm thankful for this
amazing food
755
00:40:48,968 --> 00:40:51,536
and good company.
756
00:40:51,623 --> 00:40:56,410
And I'm also thankful to have
a real home for Thanksgiving.
757
00:40:58,543 --> 00:41:01,894
We're happy to have you.
758
00:41:01,981 --> 00:41:05,245
Alaska, you're up.
759
00:41:05,332 --> 00:41:07,290
I am...
760
00:41:10,076 --> 00:41:13,993
Thankful for just having had
the best Thanksgiving
761
00:41:14,080 --> 00:41:16,517
in a decade.
762
00:41:20,216 --> 00:41:23,306
I'm thankful that I am
763
00:41:23,393 --> 00:41:25,831
the smartest person I know
764
00:41:25,918 --> 00:41:27,006
from the trailer park
to Culver Creek.
765
00:41:27,093 --> 00:41:28,747
That dog won't hunt, Chip.
766
00:41:30,226 --> 00:41:31,924
Nope.
767
00:41:34,927 --> 00:41:37,625
The Weekday
Warriors may be rich,
768
00:41:37,712 --> 00:41:40,976
but I got brains and a mama
who will take me further
769
00:41:41,063 --> 00:41:43,849
than they'll ever go.
770
00:41:43,936 --> 00:41:47,243
You're the best thing
on this planet,
771
00:41:47,330 --> 00:41:50,246
even if you are forcing me
to sleep outside.
772
00:41:52,988 --> 00:41:54,860
Shut up.
773
00:41:54,947 --> 00:41:57,166
I love you, Ma.
774
00:41:57,253 --> 00:41:58,907
What about you, Dolores?
775
00:41:58,994 --> 00:42:03,521
Well, I am grateful
for my home...
776
00:42:05,000 --> 00:42:08,613
For steady work
with decent people...
777
00:42:10,136 --> 00:42:14,749
For getting the phone
turned back on last week,
778
00:42:14,836 --> 00:42:18,927
and most importantly...
779
00:42:21,060 --> 00:42:25,760
A boy who loves me... my son.
780
00:42:33,899 --> 00:42:37,816
As it says in Psalm 95:
781
00:42:37,903 --> 00:42:42,298
"Let us come into His presence
with thanksgiving...
782
00:42:44,300 --> 00:42:47,216
"Let us make a joyful noise
unto Him
783
00:42:47,303 --> 00:42:49,131
"with songs of praise.
784
00:42:52,091 --> 00:42:56,965
"For the Lord is a great God
785
00:42:57,052 --> 00:43:00,578
and a great king
above all gods."
786
00:43:05,495 --> 00:43:08,324
Do you wanna dry these
or would that be anti-feminist?
787
00:43:08,411 --> 00:43:11,153
In this context,
I'll say it's acceptable.
788
00:43:24,123 --> 00:43:25,341
Do you know what time it is?
789
00:43:27,213 --> 00:43:32,087
It is Martin mother-son
dance time!
790
00:43:33,698 --> 00:43:37,092
Ma, not right now.
Come on.
791
00:43:38,920 --> 00:43:41,270
♪ And the sunlight
hurts my eyes ♪
792
00:43:41,357 --> 00:43:44,012
You got it.
Look how nice that is.
793
00:43:44,099 --> 00:43:46,319
♪ And something
without warning, love ♪
794
00:43:48,234 --> 00:43:51,541
♪ Bears heavy on my mind ♪
795
00:43:52,804 --> 00:43:54,719
Okay!
796
00:43:56,372 --> 00:43:58,026
♪ And I know it's gonna be ♪
797
00:43:59,593 --> 00:44:01,029
That's good.
798
00:44:01,116 --> 00:44:02,378
♪ A lovey day ♪
799
00:44:02,465 --> 00:44:03,902
Dance with me, Pudge.
800
00:44:03,989 --> 00:44:05,643
♪ Lovely day ♪
801
00:44:05,730 --> 00:44:08,080
♪ Lovely day, lovely day ♪
802
00:44:08,167 --> 00:44:12,606
♪ Lovely day, lovely day,
a lovely day ♪
803
00:44:12,693 --> 00:44:15,261
♪ Lovely day, lovely day ♪
804
00:44:15,348 --> 00:44:17,655
♪ Lovely day ♪
805
00:44:17,742 --> 00:44:22,137
♪ When the day
that lies ahead of me ♪
806
00:44:22,224 --> 00:44:25,575
♪ Seems impossible to face ♪
807
00:44:27,534 --> 00:44:30,102
♪ When someone else
instead of me ♪
808
00:44:32,452 --> 00:44:36,369
♪ Always seems to know
the way ♪
809
00:44:36,456 --> 00:44:39,807
♪ Then I look at you ♪
810
00:44:39,894 --> 00:44:42,114
♪ And I know it's gonna be ♪
811
00:44:45,639 --> 00:44:46,727
♪ A lovely day ♪
812
00:44:46,814 --> 00:44:48,511
♪ Lovely day, lovely day ♪
813
00:44:48,598 --> 00:44:52,080
♪ Lovely day, lovely day,
lovely day ♪
814
00:44:52,167 --> 00:44:54,517
♪ Lovely day, lovely day ♪
815
00:44:54,604 --> 00:44:56,128
♪ A lovely day ♪
816
00:44:56,215 --> 00:44:58,304
♪ Lovely day, lovely day ♪
817
00:44:58,391 --> 00:45:00,872
♪ Lovely day, lovely day ♪
818
00:45:00,959 --> 00:45:04,440
♪ Lovely day, lovely day,
lovely day ♪
819
00:45:04,527 --> 00:45:06,704
♪ A lovely day ♪
820
00:45:06,791 --> 00:45:10,925
♪ When the day
that lies ahead of me ♪
821
00:45:11,012 --> 00:45:14,015
♪ Seems impossible to face ♪
822
00:45:16,496 --> 00:45:20,848
♪ And when someone else
instead of me ♪
823
00:45:20,935 --> 00:45:23,459
♪ Always seems to know
the way ♪
824
00:45:25,679 --> 00:45:28,900
♪ Then I look at you ♪
825
00:45:28,987 --> 00:45:31,859
♪ And I know it's gonna be ♪
826
00:45:34,122 --> 00:45:35,384
♪ A lovely day ♪
827
00:45:35,471 --> 00:45:37,430
♪ Lovely day, lovely day ♪
828
00:45:37,517 --> 00:45:41,086
♪ Lovely day, lovely day,
lovely day ♪
829
00:45:41,173 --> 00:45:42,261
♪ Lovely day ♪
830
00:45:53,533 --> 00:45:55,100
Do you know that Chip built
831
00:45:55,187 --> 00:45:57,755
this whole store for me
on his own?
832
00:45:59,800 --> 00:46:02,194
It was supposed to be
a father-son project,
833
00:46:02,281 --> 00:46:05,066
but that didn't quite work out.
834
00:46:07,547 --> 00:46:08,896
Hmm.
835
00:46:08,983 --> 00:46:10,550
Chip has a lot of
his dad's ways, I know.
836
00:46:10,637 --> 00:46:15,076
His temper, stubbornness...
837
00:46:15,163 --> 00:46:17,600
with one difference.
838
00:46:17,687 --> 00:46:21,604
He has a big heart, always has.
839
00:46:21,691 --> 00:46:24,346
I know things aren't right
with you two,
840
00:46:24,433 --> 00:46:26,609
but he'll come around.
841
00:46:28,786 --> 00:46:32,746
I think things are better
already, thanks to you.
842
00:46:32,833 --> 00:46:34,922
You don't worry about Chip.
843
00:46:35,009 --> 00:46:38,926
You need to focus on
that Miles.
844
00:46:39,013 --> 00:46:40,580
He sees you.
845
00:46:40,667 --> 00:46:43,801
Girl, he likes what he sees.
846
00:46:45,106 --> 00:46:47,500
And look, you just give Chip
847
00:46:47,587 --> 00:46:49,502
a piece of that
sweet potato pie...
848
00:46:49,589 --> 00:46:50,764
usually does the trick.
849
00:46:55,073 --> 00:46:56,901
Let's get this stuff done.
850
00:47:15,310 --> 00:47:18,836
I know we just ate,
but Dolores insisted.
851
00:47:18,923 --> 00:47:20,707
I'm stuffed.
852
00:47:20,794 --> 00:47:23,231
Maybe The Colonel wants mine.
853
00:47:23,318 --> 00:47:25,146
Hey!
854
00:47:25,233 --> 00:47:28,976
If... if you want, I can sleep
in the store tonight.
855
00:47:29,063 --> 00:47:32,632
He's not as mad at me
and... and you can have the bed.
856
00:47:32,719 --> 00:47:34,895
It's not necessary, Pudge.
857
00:47:34,982 --> 00:47:37,680
The Colonel and I will be
just fine.
858
00:47:37,767 --> 00:47:38,856
I'll be back.
859
00:47:44,426 --> 00:47:49,388
She wants to sleep in
the same bed...
860
00:47:50,345 --> 00:47:52,608
Together.
861
00:47:58,136 --> 00:48:01,226
Be cool, Miles.
862
00:48:01,313 --> 00:48:04,272
Small trailer, son.
863
00:48:05,752 --> 00:48:07,014
Got it.
864
00:48:16,502 --> 00:48:19,766
I think Pudge
prefers pumpkin.
865
00:48:26,686 --> 00:48:28,253
This ends tonight.
866
00:48:28,340 --> 00:48:30,385
What, our fight?
867
00:48:30,472 --> 00:48:32,735
Détente.
868
00:48:32,822 --> 00:48:34,781
When we pull up
to Culver Creek tomorrow,
869
00:48:34,868 --> 00:48:37,697
things go back to the way
they were.
870
00:48:37,784 --> 00:48:39,264
You're still a rat.
871
00:48:39,351 --> 00:48:41,266
I know I broke our code,
but...
872
00:48:41,353 --> 00:48:43,181
Honor is everything, Alaska.
873
00:48:43,268 --> 00:48:45,705
And people like us,
874
00:48:45,792 --> 00:48:47,054
we gotta have
each other's backs.
875
00:48:47,141 --> 00:48:48,490
I have your back, Colonel.
876
00:48:48,577 --> 00:48:50,318
Do you?
877
00:48:50,405 --> 00:48:52,886
Or would you sell me out too
just to save your own ass?
878
00:48:52,973 --> 00:48:55,236
I would never do that to you.
879
00:48:55,323 --> 00:48:57,369
Is that so?
880
00:49:05,290 --> 00:49:07,248
You know me, Colonel.
881
00:49:07,335 --> 00:49:09,207
We have a bond in
family fucked-upness.
882
00:49:09,294 --> 00:49:10,904
We're the same.
We are not the same.
883
00:49:10,991 --> 00:49:12,558
'Cause I would never do
what you did.
884
00:49:12,645 --> 00:49:14,081
You have to understand,
I didn't have a choice.
885
00:49:14,168 --> 00:49:16,214
Paul and Marya,
they have each other.
886
00:49:16,301 --> 00:49:17,998
They have their family.
They have their money.
887
00:49:18,085 --> 00:49:19,391
They're fine.
They're fucking fine.
888
00:49:19,478 --> 00:49:20,958
I had to do it!
889
00:49:22,568 --> 00:49:23,873
We can't be friends, Alaska.
890
00:49:26,137 --> 00:49:30,793
And if you give two shits
about Pudge,
891
00:49:30,880 --> 00:49:33,231
you'll cut him loose too,
892
00:49:33,318 --> 00:49:36,016
because his life will be
a living hell at that school
893
00:49:36,103 --> 00:49:38,932
if you're in it.
894
00:49:39,019 --> 00:49:41,065
You wanna
make things better?
895
00:49:42,675 --> 00:49:47,462
Leave him alone,
and leave me alone.
896
00:49:53,120 --> 00:49:54,948
Start there.
897
00:50:46,826 --> 00:50:49,046
Hey.
898
00:50:54,834 --> 00:50:57,489
Are you okay?
899
00:50:57,576 --> 00:51:00,100
I'm fine, Pudge.
900
00:51:00,187 --> 00:51:02,233
Never better.
901
00:51:10,763 --> 00:51:13,983
I didn't say it earlier,
902
00:51:14,071 --> 00:51:18,727
but the thing that
I'm most grateful for...
903
00:51:20,773 --> 00:51:22,949
Is you.
904
00:51:44,797 --> 00:51:46,103
The fuck, Pudge?
905
00:51:46,190 --> 00:51:47,321
Ow.
906
00:51:47,408 --> 00:51:48,322
Fuck.
907
00:51:49,584 --> 00:51:50,498
Why did you do that?
908
00:51:50,585 --> 00:51:51,630
What do you mean?
909
00:51:53,588 --> 00:51:56,852
You said you wanted
to sleep here...
910
00:51:56,939 --> 00:51:58,419
together...
911
00:51:58,506 --> 00:52:00,813
and maybe I misread
the situation,
912
00:52:00,900 --> 00:52:03,946
but... I just want to make
you feel better.
913
00:52:04,033 --> 00:52:06,471
You thought fucking me
would make me feel better?
914
00:52:06,558 --> 00:52:07,559
You sleep with me
and everything is perfect,
915
00:52:07,646 --> 00:52:08,560
is that what you think?
916
00:52:08,647 --> 00:52:10,127
No.
917
00:52:10,214 --> 00:52:11,215
It's just you broke up
with Jake yesterday,
918
00:52:11,302 --> 00:52:12,825
and then tonight,
919
00:52:12,912 --> 00:52:16,568
I just felt like
maybe things were different.
920
00:52:16,655 --> 00:52:18,222
I don't know.
921
00:52:18,309 --> 00:52:20,398
I'm sorry.
922
00:52:31,148 --> 00:52:33,411
I told you not to ruin it.
923
00:52:40,418 --> 00:52:41,897
I'm sleeping outside.
924
00:52:55,346 --> 00:53:00,133
♪ I'd swim across
Lake Michigan ♪
925
00:53:02,135 --> 00:53:05,356
♪ I'd sell my shoes ♪
926
00:53:08,968 --> 00:53:12,232
♪ I'd give my body ♪
927
00:53:12,319 --> 00:53:13,494
♪ To be back again ♪
928
00:53:13,581 --> 00:53:15,670
Can you stop the car, Ma?
929
00:53:15,757 --> 00:53:18,456
♪ In the rest of the room ♪
930
00:53:18,543 --> 00:53:19,892
Here?
931
00:53:19,979 --> 00:53:21,546
Alaska needs to get out.
932
00:53:21,633 --> 00:53:24,375
Can't be seen with her
on campus.
933
00:53:24,462 --> 00:53:26,725
I am not putting
that child out.
934
00:53:26,812 --> 00:53:29,467
It's fine.
I'm okay.
935
00:53:29,554 --> 00:53:30,555
I... I'll come too.
936
00:53:30,642 --> 00:53:32,818
No.
937
00:53:32,905 --> 00:53:34,646
Thanks for everything,
Dolores.
938
00:53:36,082 --> 00:53:38,345
♪ To be alone with you ♪
939
00:53:38,432 --> 00:53:42,915
This has gone too far
over some silly rat business.
940
00:53:43,002 --> 00:53:44,482
Serious business, Ma.
941
00:53:44,569 --> 00:53:47,746
No offense; it ain't yours.
942
00:53:47,833 --> 00:53:50,792
Chip, I did not raise you
to put some
943
00:53:50,879 --> 00:53:53,665
juvenile honor code
over treating people right.
944
00:53:53,752 --> 00:53:57,843
Jesus never gave up on a soul
and neither should you.
945
00:53:57,930 --> 00:53:59,932
The possibility of forgiveness
946
00:54:00,019 --> 00:54:04,153
is what makes hope available
to anyone at any time.
947
00:54:04,241 --> 00:54:06,112
Yeah, well,
every time you forgave Dad,
948
00:54:06,199 --> 00:54:07,896
he left a bruise to prove
why you shouldn't have.
949
00:54:12,249 --> 00:54:15,121
♪ You gave up a wife ♪
950
00:54:15,208 --> 00:54:16,340
I'm not driving any further.
951
00:54:16,427 --> 00:54:18,385
Get out.
952
00:54:18,472 --> 00:54:20,387
Alaska walks, you walk.
953
00:54:20,474 --> 00:54:21,780
I think that means
I should walk.
954
00:54:21,867 --> 00:54:23,825
Thank you so much
for everything, Dolores.
955
00:54:27,873 --> 00:54:29,614
You listen to me.
956
00:54:29,701 --> 00:54:32,356
I gave you all of me.
957
00:54:32,443 --> 00:54:36,098
And your dad,
he gave you what he had left.
958
00:54:36,185 --> 00:54:38,318
And this isn't me making
any excuses for him.
959
00:54:38,405 --> 00:54:40,407
I know what he is.
960
00:54:40,494 --> 00:54:43,236
That's why he's not around
anymore.
961
00:54:44,716 --> 00:54:48,807
You got some ugly in you.
That's for sure.
962
00:54:50,156 --> 00:54:54,682
But unlike your daddy,
you got space for more.
963
00:54:54,769 --> 00:54:58,512
I know you care about
people in need...
964
00:55:01,036 --> 00:55:04,562
That girl right there,
965
00:55:04,649 --> 00:55:06,955
she needs you right now.
966
00:55:09,001 --> 00:55:11,743
She's lonelier than you think.
967
00:55:14,136 --> 00:55:15,747
♪ Whoo ♪
67594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.