All language subtitles for Guardian.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,140 [seagull squawks] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,140 --> 00:00:03,840 - This is the real world out here. 4 00:00:06,060 --> 00:00:08,573 Where you come from, that's not the real world. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,970 --> 00:00:12,415 This is it, this is where it all comes from, 7 00:00:12,415 --> 00:00:13,933 this is where it all starts. 8 00:00:15,520 --> 00:00:16,353 You know? 9 00:00:17,710 --> 00:00:20,354 You can't build your cities without this out here. 10 00:00:20,354 --> 00:00:21,895 [seagull squawking] 11 00:00:21,895 --> 00:00:24,562 [plaintive piano music] 12 00:00:31,216 --> 00:00:34,133 [winch whirring] 13 00:00:51,744 --> 00:00:54,494 [metal chain clanking] 14 00:01:10,305 --> 00:01:13,472 [boat motor rumbling] 15 00:01:44,907 --> 00:01:45,973 Bears, wolves. 16 00:01:47,150 --> 00:01:48,323 Birds, eagles. 17 00:01:49,230 --> 00:01:50,343 Even the trees. 18 00:01:52,870 --> 00:01:55,050 There isn't an animal in the bush around here 19 00:01:55,050 --> 00:01:57,937 that doesn't somehow relate back to salmon. 20 00:02:00,368 --> 00:02:03,618 [plaintive piano music] 21 00:02:11,420 --> 00:02:13,057 We're all out there trying to do the same thing, 22 00:02:13,057 --> 00:02:16,557 and that's make this fishery last forever. 23 00:02:25,890 --> 00:02:28,050 The Great Bear Rainforest, now that's a new name. 24 00:02:28,050 --> 00:02:30,400 We used to just call it the Central Coast. 25 00:02:30,400 --> 00:02:32,870 North Coast. [laughing] 26 00:02:32,870 --> 00:02:34,940 Well, that's from the north end of Vancouver Island 27 00:02:34,940 --> 00:02:37,640 to the Alaska border to the outside of the Charlottes. 28 00:02:39,580 --> 00:02:41,970 And I mean at one time each statistical area 29 00:02:41,970 --> 00:02:44,003 had a government boat involved in it. 30 00:02:47,040 --> 00:02:49,963 Anyhow, they don't have that now. 31 00:02:51,540 --> 00:02:53,173 We're on our own on the salmon. 32 00:02:56,030 --> 00:02:59,051 Sophia to Surfbird, how are you doing Hermann? 33 00:02:59,051 --> 00:03:00,246 - [Hermann] I'm doing pretty good. 34 00:03:00,246 --> 00:03:02,064 Where are you heading to? 35 00:03:02,064 --> 00:03:03,290 - [Doug] Oh, we're probably gonna end up 36 00:03:03,290 --> 00:03:04,483 in Goat Harbor tonight. 37 00:03:05,470 --> 00:03:07,670 We just were up in town for fuel and groceries, 38 00:03:07,670 --> 00:03:08,863 on our way back now. 39 00:03:09,770 --> 00:03:11,018 - [Hermann] Oh yeah, I'll hold it to you. 40 00:03:11,018 --> 00:03:13,979 Not too many fish around, is there? 41 00:03:13,979 --> 00:03:16,268 - [Doug] No, no, there's not many fish around 42 00:03:16,268 --> 00:03:17,101 at all, Hermann. 43 00:03:17,101 --> 00:03:21,020 - [Hermann] Yeah, I actually saw one chum jumping 44 00:03:21,020 --> 00:03:24,213 just below a low inlet and that was it for me. 45 00:03:25,050 --> 00:03:28,210 - Oh, you did better than me, all I'd seen was a whale. 46 00:03:29,101 --> 00:03:31,718 [boat motor rumbling] 47 00:03:36,681 --> 00:03:37,931 There's a bear. 48 00:03:40,120 --> 00:03:42,510 It's a grizzly and two cubs with her. 49 00:03:42,510 --> 00:03:43,343 Two yearlings. 50 00:03:46,230 --> 00:03:49,080 She's the one that's been hanging around here all season. 51 00:03:52,438 --> 00:03:55,438 [breathing heavily] 52 00:04:16,000 --> 00:04:19,023 "Guardians" hasn't been used for quite a few years now. 53 00:04:23,820 --> 00:04:25,657 They call us "Creekwalkers." 54 00:04:26,956 --> 00:04:28,914 [bird squawking] 55 00:04:31,519 --> 00:04:34,213 We do a little more than just walk creeks, though. 56 00:04:35,263 --> 00:04:38,013 [bird squawking] 57 00:04:41,017 --> 00:04:44,100 [gentle piano music] 58 00:04:46,639 --> 00:04:48,807 They spawn among the rocks, and the eggs 59 00:04:48,807 --> 00:04:50,850 just go in down there into the crevices 60 00:04:50,850 --> 00:04:53,773 and that's where they lay and incubate. 61 00:04:55,453 --> 00:04:58,286 [tally counter clicking] 62 00:05:00,693 --> 00:05:03,518 [gentle piano music] 63 00:05:29,030 --> 00:05:31,470 Salmon is a timed fishery, that's how you manage it, 64 00:05:31,470 --> 00:05:33,710 by how much fishing time they get. 65 00:05:33,710 --> 00:05:36,930 So, really you gotta keep track of what they're catching, 66 00:05:36,930 --> 00:05:38,560 what you have left in the creeks, 67 00:05:38,560 --> 00:05:41,580 and make decisions whether you're gonna continue fishing 68 00:05:41,580 --> 00:05:42,713 the next day or not. 69 00:05:44,170 --> 00:05:45,480 How do you manage that fishery 70 00:05:45,480 --> 00:05:47,230 if you don't know how much you got? 71 00:05:48,730 --> 00:05:50,680 There's a big commercial fishery on it. 72 00:05:52,360 --> 00:05:55,430 There's a big sports commercial fishery on it. 73 00:05:55,430 --> 00:05:57,150 There's a sports fishery on it. 74 00:05:57,150 --> 00:06:00,063 A ceremonial food fishery on it. 75 00:06:02,060 --> 00:06:04,423 When the fish don't come back, everybody knows it. 76 00:06:04,423 --> 00:06:07,256 [water splashing] 77 00:06:21,240 --> 00:06:23,040 This is where we usually bump into the bear. 78 00:06:23,040 --> 00:06:24,840 He's usually in among the logs here. 79 00:06:26,320 --> 00:06:28,010 So they'd come out of the bush there, 80 00:06:28,010 --> 00:06:30,060 and run across the log and come in here. 81 00:06:33,974 --> 00:06:35,724 They're probably not very far away. 82 00:06:39,134 --> 00:06:42,320 And you can see they sort of feathered all of the bark. 83 00:06:42,320 --> 00:06:43,427 That's their claws goin' in. 84 00:06:43,427 --> 00:06:46,120 And then they go up, just up above the limb 85 00:06:46,120 --> 00:06:47,523 is about as far as they go. 86 00:06:48,460 --> 00:06:49,810 Yeah. 87 00:06:49,810 --> 00:06:50,893 There's a bear scat right there. 88 00:06:50,893 --> 00:06:52,360 A big berry dump. 89 00:06:52,360 --> 00:06:54,640 Should've been gray colored from eating fish 90 00:06:54,640 --> 00:06:56,823 instead of blue colored from eating berries. 91 00:06:58,320 --> 00:06:59,153 Yeah. 92 00:07:00,644 --> 00:07:04,833 I'm a little leery that they'll start chasing him 93 00:07:04,833 --> 00:07:07,516 and I really don't want that to happen. 94 00:07:10,110 --> 00:07:11,390 Hey you, get back here. 95 00:07:11,390 --> 00:07:14,000 [water splashing] 96 00:07:14,000 --> 00:07:15,830 I always thought I had a little bit of Davy Crockett 97 00:07:15,830 --> 00:07:17,043 or Daniel Boone in me. 98 00:07:17,043 --> 00:07:19,720 I always was curious about what was around the next corner. 99 00:07:19,720 --> 00:07:20,573 Still am. 100 00:07:22,450 --> 00:07:24,740 And that's why I crawled into the back end of these creeks 101 00:07:24,740 --> 00:07:26,560 looking for coho. 102 00:07:26,560 --> 00:07:28,030 I've hiked into the back of creeks 103 00:07:28,030 --> 00:07:31,140 where I was walking in snow to find fish. 104 00:07:31,140 --> 00:07:33,800 [water sloshing] 105 00:07:33,800 --> 00:07:34,633 [dog barks] 106 00:07:34,633 --> 00:07:36,290 Curiosity. 107 00:07:36,290 --> 00:07:38,249 That's basically what drives me, I guess. 108 00:07:38,249 --> 00:07:40,582 [dog barks] 109 00:07:42,030 --> 00:07:43,133 What am I gonna find? 110 00:07:45,300 --> 00:07:47,100 What's gonna be different this year? 111 00:07:54,020 --> 00:07:56,563 Probably about 50/50 on the pinks and chums. 112 00:07:58,700 --> 00:08:02,050 A few coho in the corner over here, I don't see a lot. 113 00:08:02,050 --> 00:08:04,533 And I spotted one sockeye in there somewhere. 114 00:08:05,570 --> 00:08:06,820 They're not really thick. 115 00:08:08,180 --> 00:08:10,580 They'd be piled up more if there was really thick. 116 00:08:10,580 --> 00:08:13,283 It looks like just one surface layer there. 117 00:08:14,280 --> 00:08:16,960 And if you don't think there's enough fish around to supply 118 00:08:16,960 --> 00:08:19,450 the creeks, then you shut the fishery down. 119 00:08:19,450 --> 00:08:22,080 A week-by-week decision on whether you keep fishing 120 00:08:22,080 --> 00:08:22,934 or not fishing. 121 00:08:22,934 --> 00:08:25,767 [tally counter clicking] 122 00:08:26,700 --> 00:08:28,063 Oh, it's a tally whacker. 123 00:08:29,040 --> 00:08:30,370 That's chum. 124 00:08:30,370 --> 00:08:31,700 That's pinks. 125 00:08:31,700 --> 00:08:33,840 And a lot of times I'll carry a third one, 126 00:08:33,840 --> 00:08:35,110 and that's for the dead. 127 00:08:35,110 --> 00:08:36,630 So technically, if you were doing pinks and chum 128 00:08:36,630 --> 00:08:39,943 you'd need four, but I use four I get 'em all mixed up. 129 00:08:39,943 --> 00:08:41,483 I start counting on the wrong one. 130 00:08:42,523 --> 00:08:44,841 Wait till you see Stan, I think he's got five of them. 131 00:08:44,841 --> 00:08:48,351 [water splashing] [gentle piano music] 132 00:08:52,017 --> 00:08:54,400 - Well, if we're gonna continue having commercial fisheries 133 00:08:54,400 --> 00:08:57,601 for salmon, these small streams are very important. 134 00:09:02,170 --> 00:09:04,840 They're the ones that will probably save us in the end 135 00:09:04,840 --> 00:09:07,880 when something catastrophic happens. 136 00:09:07,880 --> 00:09:11,020 These small ones will be the savior of everything. 137 00:09:19,470 --> 00:09:23,530 If we don't have some idea of what our salmon populations 138 00:09:23,530 --> 00:09:27,303 are in that stream, or even our wildlife populations, 139 00:09:28,340 --> 00:09:32,640 how would we ever say that there was any kind of an effect 140 00:09:32,640 --> 00:09:35,900 from manmade influences? 141 00:09:47,123 --> 00:09:49,873 [anchor chain scraping] 142 00:10:00,010 --> 00:10:02,310 6.9 degrees. 143 00:10:02,310 --> 00:10:05,443 44.4 on the Fahrenheit scale. 144 00:10:06,370 --> 00:10:07,370 So it's pretty cold. 145 00:10:08,365 --> 00:10:12,115 [dog whimpering and barking] 146 00:10:15,510 --> 00:10:16,343 OK, get in. 147 00:10:17,534 --> 00:10:19,566 [dog barking] 148 00:10:39,485 --> 00:10:42,735 [gentle orchestral music] 149 00:10:50,843 --> 00:10:52,940 It's a black bear. 150 00:10:52,940 --> 00:10:54,940 They strip the skin off. 151 00:11:05,043 --> 00:11:08,194 I just seen a fish jumped out there. 152 00:11:15,040 --> 00:11:18,310 Last week when I was here, there was a black bear 153 00:11:18,310 --> 00:11:21,840 right out there underneath the falls fishing for salmon. 154 00:11:21,840 --> 00:11:23,340 And when he smelled me, 155 00:11:23,340 --> 00:11:26,800 he ran right up the waterfall, right on this side, 156 00:11:26,800 --> 00:11:27,873 and into the bushes. 157 00:11:30,450 --> 00:11:32,571 I just seen another fish jump. 158 00:11:32,571 --> 00:11:35,470 If you look down here, you stare long enough 159 00:11:35,470 --> 00:11:38,103 you'll see fish jumping, trying to jump the falls. 160 00:11:42,170 --> 00:11:43,270 They'll never make it. 161 00:11:45,171 --> 00:11:47,838 [waterfall splashing] 162 00:11:52,283 --> 00:11:55,100 I started last year writing up a thing, 163 00:11:55,100 --> 00:11:57,810 so I could get it clear in my head, 164 00:11:57,810 --> 00:12:02,093 like what this is all about, what we're doing and stuff. 165 00:12:03,230 --> 00:12:05,560 And I was hoping that someday I could actually go 166 00:12:05,560 --> 00:12:07,210 into the office and present this, 167 00:12:07,210 --> 00:12:11,460 or even send it to them in writing to what goes on. 168 00:12:14,070 --> 00:12:16,760 More for the fact that they can say, well, 169 00:12:16,760 --> 00:12:21,667 "Oh, these guys are actually-- this is actually important." 170 00:12:38,673 --> 00:12:40,590 That's half of the day. 171 00:12:50,440 --> 00:12:52,703 165 chums. 172 00:12:54,650 --> 00:12:58,393 Only seen two pinks in the main river. 173 00:13:00,260 --> 00:13:01,530 And... 174 00:13:03,220 --> 00:13:04,943 I had a hundred and... 175 00:13:07,906 --> 00:13:10,156 [mumbling] 176 00:13:11,310 --> 00:13:12,360 And I walked... 177 00:13:20,240 --> 00:13:22,410 Two hundred and... 178 00:13:22,410 --> 00:13:24,240 My hands are too cold to hold a pen. 179 00:13:31,367 --> 00:13:32,998 And the cat come to check it out 180 00:13:32,998 --> 00:13:35,196 and make sure it was done properly. 181 00:13:35,196 --> 00:13:36,887 [cat meows] 182 00:13:39,800 --> 00:13:42,870 And then-- I'll avoid it as long as I can-- 183 00:13:42,870 --> 00:13:44,493 but on a rainy day, 184 00:13:46,430 --> 00:13:51,090 I take that and enter it into the BC16 program 185 00:13:52,300 --> 00:13:53,798 on the computer. 186 00:13:53,798 --> 00:13:56,498 [water sloshing] [tally counter clicking] 187 00:13:58,814 --> 00:14:00,990 - You don't actually go in and count every salmon 188 00:14:00,990 --> 00:14:02,740 of course, in a creek. 189 00:14:02,740 --> 00:14:05,800 You count to a method that you've picked up over years 190 00:14:05,800 --> 00:14:07,983 and you count to that method constantly. 191 00:14:09,190 --> 00:14:10,670 So if you're changing the person 192 00:14:10,670 --> 00:14:12,973 that's going in and counting it every time, 193 00:14:12,973 --> 00:14:15,920 their methodology's gonna be a little different than yours. 194 00:14:15,920 --> 00:14:19,400 They might think they're seeing fish, but not seeing fish. 195 00:14:19,400 --> 00:14:21,640 They might be mixing species up. 196 00:14:21,640 --> 00:14:22,730 It takes a little time. 197 00:14:22,730 --> 00:14:24,238 It took me a number of years 198 00:14:24,238 --> 00:14:26,213 to really get down to what I did. 199 00:14:27,770 --> 00:14:30,043 My first season was in 1977. 200 00:14:34,160 --> 00:14:37,480 When you've got wolves in the creek, all they eat is that. 201 00:14:37,480 --> 00:14:38,730 Basically, the brain. 202 00:14:38,730 --> 00:14:41,880 They'll catch the fish, bring it out and eat its brain. 203 00:14:41,880 --> 00:14:44,530 And usually you find a bunch of them laying on the beach. 204 00:14:52,238 --> 00:14:54,255 That's not looking good there. 205 00:14:57,546 --> 00:14:59,458 That's warm. Sixteen. 206 00:14:59,458 --> 00:15:01,750 There should be a bunch of fish going [vocal sound]. 207 00:15:02,748 --> 00:15:03,883 But I don't see much. 208 00:15:05,600 --> 00:15:08,500 I guess ocean conditions, that's what everybody is saying. 209 00:15:10,830 --> 00:15:13,970 We've only got 310 pinks to here. 210 00:15:13,970 --> 00:15:16,323 We should be up into the 10,000 range by now. 211 00:15:17,219 --> 00:15:19,470 [gentle ambient music] 212 00:15:19,470 --> 00:15:22,120 OK, you can run ahead now, I don't care. I counted. 213 00:15:23,150 --> 00:15:26,073 We seem to have more poor years than we have good years. 214 00:15:29,220 --> 00:15:31,210 I just wish my knees were a lot younger, 215 00:15:31,210 --> 00:15:32,563 then I could do more of it. 216 00:15:35,264 --> 00:15:38,180 Heavens, I tried to trade my birthday with my granddaughter 217 00:15:38,180 --> 00:15:39,163 and she refused me. 218 00:15:41,267 --> 00:15:43,833 OK, let's start down before I get stiff. 219 00:15:46,840 --> 00:15:48,968 They gotta get some young people in this business, 220 00:15:48,968 --> 00:15:50,493 there's no doubt about it. 221 00:15:54,740 --> 00:15:58,243 You gotta be out here to know what the catches are, 222 00:15:58,243 --> 00:16:01,060 what the streams are getting back in this particular year, 223 00:16:01,060 --> 00:16:02,653 just to fish this year alone. 224 00:16:04,910 --> 00:16:06,250 It's a lot of work. 225 00:16:06,250 --> 00:16:09,053 It actually needs a lot more people out here doing it. 226 00:16:10,127 --> 00:16:12,352 [boat motor rumbling] 227 00:16:16,702 --> 00:16:19,868 [plaintive piano music] 228 00:16:35,950 --> 00:16:38,720 Most of my adult life, I've been doing it 38 years 229 00:16:38,720 --> 00:16:39,870 or something like that. 230 00:16:43,090 --> 00:16:45,250 Well, hopefully it's not dying out. 231 00:16:45,250 --> 00:16:49,430 My family, we changed our lifestyle to accommodate 232 00:16:49,430 --> 00:16:50,490 doing this work. 233 00:17:14,240 --> 00:17:16,130 - See where that boat is in front of us there? 234 00:17:16,130 --> 00:17:17,323 That's Butedale. 235 00:17:17,323 --> 00:17:19,700 The huge big lake system behind it, 236 00:17:19,700 --> 00:17:22,400 it had a salmon cannery at one point. 237 00:17:22,400 --> 00:17:25,933 And then it went to a reduction plant for herring. 238 00:17:27,272 --> 00:17:31,380 And a mega supply of fantastic water. 239 00:17:31,380 --> 00:17:33,820 And they had their own power supply, 240 00:17:33,820 --> 00:17:35,690 and that's what Doug and I used to look after 241 00:17:35,690 --> 00:17:38,080 when we were there, was the power supply, 242 00:17:38,080 --> 00:17:42,013 'cause they had their own generators with big Pelton wheels. 243 00:17:44,000 --> 00:17:48,170 But the coastline here was just a regular pipeline. 244 00:17:48,170 --> 00:17:53,170 Everybody knew where everyone was, what you were doing. 245 00:17:55,050 --> 00:17:57,350 When we lived in there, we knew more about the people 246 00:17:57,350 --> 00:17:59,100 that lived on the outer coast here. 247 00:17:59,996 --> 00:18:01,270 And they knew more about us 248 00:18:01,270 --> 00:18:03,204 than we knew about ourselves, actually. 249 00:18:03,204 --> 00:18:06,346 'Cause everyone would come in, would visit, 250 00:18:07,710 --> 00:18:09,260 then repeat what we said. 251 00:18:09,260 --> 00:18:12,490 And we'd hear what was going on out on the lighthouses. 252 00:18:12,490 --> 00:18:13,740 Yeah, it was really nice. 253 00:18:16,250 --> 00:18:17,500 It's changed quite a bit. 254 00:18:21,933 --> 00:18:22,766 - [Fisherman] Sounds like those guys 255 00:18:22,766 --> 00:18:23,599 are gonna have pretty slow fishing. 256 00:18:23,599 --> 00:18:25,780 They only got a one-day-a-week opening 257 00:18:25,780 --> 00:18:26,733 or something for them. 258 00:18:26,733 --> 00:18:27,713 It's pretty grim. 259 00:18:28,900 --> 00:18:32,213 How's numbers been looking for what you're looking for? 260 00:18:33,520 --> 00:18:35,050 - [Doug] Probably some of the worst returns 261 00:18:35,050 --> 00:18:36,500 we've ever seen in this area. 262 00:18:37,404 --> 00:18:38,760 - [Fisherman] Well, I guess there's some kind of great big, 263 00:18:38,760 --> 00:18:42,060 giant plankton blob off the coast there 264 00:18:42,060 --> 00:18:45,240 that seems to be throwing a wrench into everything, eh? 265 00:18:45,240 --> 00:18:46,857 - [Doug] Yeah, well, they've sort of figured 266 00:18:46,857 --> 00:18:49,640 that's what did most of the pinks in this year. 267 00:18:49,640 --> 00:18:51,180 It's coast-wide. 268 00:18:51,180 --> 00:18:53,350 Right up into Alaska. 269 00:18:53,350 --> 00:18:55,620 It's a pile of dead water. 270 00:18:55,620 --> 00:18:56,890 I don't know how you recover enough 271 00:18:56,890 --> 00:18:59,735 to have a surplus for fishing, so... 272 00:19:00,685 --> 00:19:01,576 - [Fisherman] Wow. 273 00:19:01,576 --> 00:19:04,277 What a screwed up year this is, holy moly. 274 00:19:04,277 --> 00:19:05,780 - [Doug] Oh God, yeah. 275 00:19:05,780 --> 00:19:07,410 No doubt about that. 276 00:19:07,410 --> 00:19:09,773 And you gotta wonder about what's coming. 277 00:19:11,080 --> 00:19:11,979 - [Fisherman] Yeah, so you're saying 278 00:19:11,979 --> 00:19:14,160 that they're cutting you back on that gig? 279 00:19:14,160 --> 00:19:17,171 - [Doug] Yeah, yeah, I'm done here on the 20th. 280 00:19:17,171 --> 00:19:20,307 I usually don't get done till about the 10th 281 00:19:20,307 --> 00:19:22,100 or 12th of October. 282 00:19:22,100 --> 00:19:23,835 - [Fisherman] You're about the only one left now, Doug. 283 00:19:24,777 --> 00:19:28,027 [plaintive piano music] 284 00:19:29,728 --> 00:19:31,720 - [Doug] There used to be quite a few more. 285 00:19:33,945 --> 00:19:35,970 Government boats are gone, the fisheries officers are gone, 286 00:19:35,970 --> 00:19:36,973 and there's just us. 287 00:19:39,688 --> 00:19:41,478 There's just two of us left. 288 00:19:47,240 --> 00:19:48,990 Of course we don't get it all done. 289 00:19:52,444 --> 00:19:55,094 [boat motor rumbling] 290 00:19:58,738 --> 00:20:02,279 [gentle piano music] 291 00:20:49,600 --> 00:20:52,530 - This area, Statistical Area 6, 292 00:20:52,530 --> 00:20:57,150 is the largest statistical area on the coast. 293 00:20:57,150 --> 00:20:59,010 It probably has the most streams. 294 00:20:59,010 --> 00:21:04,010 I think it's 129 streams that they think 295 00:21:04,015 --> 00:21:06,183 that two people can look after. 296 00:21:08,830 --> 00:21:11,140 This area, when I first started, 297 00:21:11,140 --> 00:21:13,387 had had the main office in Kitimat. 298 00:21:13,387 --> 00:21:15,233 It had a full staff-- 299 00:21:16,270 --> 00:21:19,623 a manager, an assistant manager, and a clerk. 300 00:21:20,840 --> 00:21:23,430 Three full-time fishery officers. 301 00:21:23,430 --> 00:21:27,860 It had two departmental fisheries patrol boats. 302 00:21:27,860 --> 00:21:32,832 Five patrolmen like myself, four Guardians based in cabins 303 00:21:32,832 --> 00:21:35,163 in certain areas-- like in creeks and stuff. 304 00:21:36,490 --> 00:21:39,810 There was an airplane on floats used for flying streams 305 00:21:39,810 --> 00:21:41,520 and getting people around. 306 00:21:41,520 --> 00:21:44,643 And then they switched to using helicopters. 307 00:21:45,490 --> 00:21:47,960 And that's what it took to run this area. 308 00:21:47,960 --> 00:21:52,250 Now all we have is two of us patrolmen left, 309 00:21:52,250 --> 00:21:56,888 and our average age is 65. [laughing] 310 00:21:56,888 --> 00:21:58,889 We're gonna be gone soon. 311 00:22:01,855 --> 00:22:04,772 [plaintive orchestral music] 312 00:22:11,990 --> 00:22:14,823 [toaster springs] 313 00:22:31,918 --> 00:22:34,001 - Looks like a drugstore. 314 00:22:47,939 --> 00:22:48,857 It's comin'. 315 00:22:48,857 --> 00:22:50,190 Where's Griffin? 316 00:23:03,179 --> 00:23:06,346 [boat motor rumbling] 317 00:23:09,580 --> 00:23:11,300 You wouldn't think anything would be changing 318 00:23:11,300 --> 00:23:12,510 looking out there. 319 00:23:19,560 --> 00:23:22,270 The rain collects on the roof, 320 00:23:22,270 --> 00:23:25,750 and we've got hoses connected to that. 321 00:23:25,750 --> 00:23:28,783 And that's what goes into our water tanks. 322 00:23:31,069 --> 00:23:32,840 The water off the roof. 323 00:23:32,840 --> 00:23:36,090 We don't get any water unless we go into Rupert 324 00:23:36,090 --> 00:23:37,923 or someplace that's got water. 325 00:23:38,840 --> 00:23:40,240 Otherwise we wouldn't have any water. 326 00:23:40,240 --> 00:23:43,073 So that's why we kind of conserve. 327 00:23:49,090 --> 00:23:50,467 I said to Doug, "I think it's gonna rain, 328 00:23:50,467 --> 00:23:52,617 I'm gonna put the water hose in the tank 329 00:23:52,617 --> 00:23:54,620 in case we get some rain." 330 00:23:54,620 --> 00:23:55,850 He said, "Well, thanks very much." 331 00:23:55,850 --> 00:23:57,670 I said, "Well, what do you mean by that?" 332 00:23:57,670 --> 00:24:00,090 He said, "Well, you're saying it's gonna rain," 333 00:24:00,090 --> 00:24:03,123 now he's gotta walk the creek. [laughing] 334 00:24:05,555 --> 00:24:06,987 - [Doug] Don't I have a lighter one of these things? 335 00:24:06,987 --> 00:24:09,064 - [Carol] I don't know, I'll go down and look. 336 00:24:09,064 --> 00:24:12,848 - [Doug] I need a second t-shirt or something. 337 00:24:12,848 --> 00:24:13,681 - [Carol] You want it with you? 338 00:24:13,681 --> 00:24:15,067 - No, I'll put it on. 339 00:24:16,868 --> 00:24:18,285 I'll take it off. 340 00:24:19,419 --> 00:24:22,070 That doesn't look like mine, does it? 341 00:24:22,070 --> 00:24:24,540 - [Carol] You've got a t-shirt, did you say? 342 00:24:24,540 --> 00:24:26,447 - What was that? - Did you say you have one? 343 00:24:26,447 --> 00:24:29,660 - [Doug] There's another old-- there's a dirty t-shirt. 344 00:24:29,660 --> 00:24:31,439 - [Carol] It is raining. 345 00:24:31,439 --> 00:24:33,183 - I know, you wished it on me. 346 00:24:34,344 --> 00:24:35,177 - [Carol] No, I didn't. 347 00:24:35,177 --> 00:24:38,090 I just said it looked like it was going to. 348 00:24:38,090 --> 00:24:42,177 I didn't say, "Oh, bring on the rain." 349 00:24:43,920 --> 00:24:45,270 Where's your other t-shirt? 350 00:24:54,610 --> 00:24:55,840 You wearing the sunglasses? 351 00:24:55,840 --> 00:24:56,910 Do you want them in the pack? 352 00:24:56,910 --> 00:24:59,377 - [Doug] Oh, I'll put them in the case here. 353 00:25:04,240 --> 00:25:06,653 - There's like nothing jumping. 354 00:25:07,600 --> 00:25:10,130 Usually if there's a great abundance of them 355 00:25:10,130 --> 00:25:12,130 they'll be extras out here in the bay 356 00:25:12,130 --> 00:25:13,250 that haven't gone up yet. 357 00:25:13,250 --> 00:25:16,220 But nothing seems to be jumping. 358 00:25:16,220 --> 00:25:17,930 Don't even see any birds. 359 00:25:17,930 --> 00:25:19,250 There's no eagles. 360 00:25:19,250 --> 00:25:21,200 This time of year there's usually some chums 361 00:25:21,200 --> 00:25:22,983 still hanging in the bay here. 362 00:25:24,110 --> 00:25:26,130 And it's usually over that shallows over there. 363 00:25:26,130 --> 00:25:30,430 But I don't see any life there, not even a seal. 364 00:25:30,430 --> 00:25:31,948 - [Doug] Oh, my pepper spray is there. 365 00:25:31,948 --> 00:25:33,615 - [Carol] Oh, right. 366 00:25:38,130 --> 00:25:39,103 Six guns. 367 00:25:42,849 --> 00:25:43,682 - Thanks. 368 00:25:46,760 --> 00:25:48,685 What you worried about? 369 00:25:48,685 --> 00:25:49,973 Eh? 370 00:25:49,973 --> 00:25:52,890 What are you worried about? What are you worried about? 371 00:25:52,890 --> 00:25:54,883 - [Carol] He's afraid he's gonna have to stay with me. 372 00:26:00,800 --> 00:26:02,459 Got everything? 373 00:26:02,459 --> 00:26:04,042 - [Doug] I hope so. 374 00:26:05,270 --> 00:26:06,103 I'm ready. 375 00:26:12,010 --> 00:26:13,353 Your turn now, huh, boy? 376 00:26:14,696 --> 00:26:15,997 You staying or coming? 377 00:26:15,997 --> 00:26:17,565 Let's go. [taps boat] 378 00:26:17,565 --> 00:26:18,398 Let's go. 379 00:26:19,480 --> 00:26:20,700 Come on, get up here. 380 00:26:20,700 --> 00:26:21,840 - You gonna stay with me? 381 00:26:21,840 --> 00:26:22,950 Oh, I'll come and get you then. 382 00:26:22,950 --> 00:26:25,015 Come on, you can stay up here with me. 383 00:26:25,015 --> 00:26:26,640 Come on. 384 00:26:26,640 --> 00:26:28,213 See, child psychology. 385 00:26:34,880 --> 00:26:38,360 Amazing the two of them can just fit in there like that. 386 00:26:38,360 --> 00:26:39,463 So agile. 387 00:26:42,660 --> 00:26:44,653 I usually watch till he hits the beach, 388 00:26:46,100 --> 00:26:47,400 and then I know he's fine. 389 00:26:54,110 --> 00:26:55,960 Doesn't look that far, but, you know. 390 00:26:57,800 --> 00:27:00,150 Just looks like a dot in the water, doesn't he? 391 00:27:11,690 --> 00:27:14,236 Well, while they're gone I'm gonna run the vacuum around. 392 00:27:14,236 --> 00:27:15,071 [vacuum whirring] 393 00:27:15,071 --> 00:27:17,738 [phone ringing] 394 00:27:20,060 --> 00:27:20,893 Hello? 395 00:27:22,200 --> 00:27:23,675 Hi. 396 00:27:23,675 --> 00:27:25,275 - How are you? - Good, and you? 397 00:27:26,170 --> 00:27:28,570 Oh no, it's low water right now. 398 00:27:28,570 --> 00:27:31,313 He'll do the one and paddle into the other, so, yeah. 399 00:27:32,900 --> 00:27:34,300 Everything going there fine? 400 00:27:35,780 --> 00:27:37,263 Everything there going fine? 401 00:27:38,780 --> 00:27:40,380 All right. 402 00:27:40,380 --> 00:27:43,713 OK, if you can hear me, talk to you later. Bye. 403 00:27:44,850 --> 00:27:45,683 Oh, I lost her. 404 00:27:47,490 --> 00:27:49,670 It just phases in and out. 405 00:27:49,670 --> 00:27:51,620 Every once and a while she'll say, "Oh, I can't hear you," 406 00:27:51,620 --> 00:27:53,490 or "You're all garbled," so then we just say goodbye. 407 00:27:53,490 --> 00:27:56,500 There's not point in yelling back and forth. [laughs] 408 00:27:56,500 --> 00:27:58,550 What's going on, so, yeah. 409 00:27:58,550 --> 00:28:00,570 It's a quiet life. 410 00:28:00,570 --> 00:28:02,430 I'm gonna be on the boat here, full-time, 411 00:28:02,430 --> 00:28:04,103 20 years next year. 412 00:28:05,200 --> 00:28:09,400 So it's been a fantastic life and I can't complain. 413 00:28:09,400 --> 00:28:13,130 And we had four fantastic years when our daughter was young 414 00:28:13,130 --> 00:28:15,513 in Butedale, and that's really memorable. 415 00:28:20,070 --> 00:28:23,043 Doug and I are kind of the ones that are off on our own. 416 00:28:24,750 --> 00:28:27,560 Nobody wants to travel up here to see us. 417 00:28:27,560 --> 00:28:29,892 They say, "Keep in touch," but it means, 418 00:28:29,892 --> 00:28:33,650 "Come and see us, we're not coming to see you" type thing. 419 00:28:33,650 --> 00:28:35,433 And you won't get Doug out of BC, so. 420 00:28:36,520 --> 00:28:38,420 He's not gonna leave British Columbia. 421 00:28:42,890 --> 00:28:45,100 This is the day we got married. 422 00:28:45,100 --> 00:28:47,023 I was 17, he was 19. 423 00:28:48,830 --> 00:28:51,930 And that was one of Doug had walked to the end 424 00:28:51,930 --> 00:28:54,330 of one of his rivers and that's where he got to. 425 00:28:56,127 --> 00:28:56,960 [laughs] 426 00:28:56,960 --> 00:29:01,913 We were poor, so we went on a camping holiday, actually. 427 00:29:04,610 --> 00:29:06,782 Here we go, Butedale. 428 00:29:06,782 --> 00:29:07,890 This is your post office. 429 00:29:07,890 --> 00:29:09,190 That's where I was. 430 00:29:09,190 --> 00:29:10,593 Well, it was only me. 431 00:29:11,780 --> 00:29:14,373 We ran the store and the post office. 432 00:29:15,250 --> 00:29:17,400 We went in in '73. 433 00:29:17,400 --> 00:29:18,773 We left in '77. 434 00:29:20,100 --> 00:29:21,563 Oh, it was fabulous. 435 00:29:22,630 --> 00:29:25,690 There was no TV, it was just straight radio. 436 00:29:25,690 --> 00:29:27,650 I guess people would call it isolated, 437 00:29:27,650 --> 00:29:30,220 but we never felt isolated. 438 00:29:30,220 --> 00:29:31,840 I taught Moyna kindergarten 439 00:29:31,840 --> 00:29:33,883 through grade three, correspondence. 440 00:29:34,940 --> 00:29:37,090 This is what Butedale looks like now. 441 00:29:37,090 --> 00:29:38,780 It's falling apart. 442 00:29:38,780 --> 00:29:41,040 Actually, there isn't even that much of the buildings left, 443 00:29:41,040 --> 00:29:41,873 I don't think. 444 00:29:42,920 --> 00:29:44,330 And that was our first boat. 445 00:29:44,330 --> 00:29:47,950 That was the boat that Doug started his patrol work in. 446 00:29:47,950 --> 00:29:49,960 At that time, the fisheries officers came out 447 00:29:49,960 --> 00:29:52,800 on patrol boats and they actually walked the rivers 448 00:29:52,800 --> 00:29:55,600 and counted the fish themselves. 449 00:29:55,600 --> 00:29:57,350 But they also had the programs 450 00:29:57,350 --> 00:30:00,090 where they would have patrolmen, 451 00:30:00,090 --> 00:30:02,250 or Guardians they called us. 452 00:30:02,250 --> 00:30:05,110 And that particular year they needed someone 453 00:30:05,110 --> 00:30:06,670 for the area that we were in, 454 00:30:06,670 --> 00:30:08,900 so that's when we took the job. 455 00:30:08,900 --> 00:30:09,733 Yeah. 456 00:30:10,750 --> 00:30:13,700 Here's Moyna walking the creeks with Doug. 457 00:30:13,700 --> 00:30:16,080 'Cause she'd go out with him in the summer months 458 00:30:16,080 --> 00:30:19,210 and then I'd come out in August on my holidays 459 00:30:19,210 --> 00:30:21,140 and bring her back to town. 460 00:30:21,140 --> 00:30:23,390 She was so shy. 461 00:30:23,390 --> 00:30:25,760 By the time she was nine we felt it was time 462 00:30:25,760 --> 00:30:28,550 that she should actually be in school 463 00:30:28,550 --> 00:30:32,760 and able to learn social skills more than anything. 464 00:30:32,760 --> 00:30:36,020 So I moved into town and Doug stayed out 465 00:30:36,020 --> 00:30:37,930 and worked on the boat. 466 00:30:37,930 --> 00:30:39,663 She still walks with Doug. 467 00:30:40,863 --> 00:30:42,428 And that's when Kyla was born. 468 00:30:42,428 --> 00:30:44,690 You can see that I was a proud grandmother. 469 00:30:44,690 --> 00:30:46,233 Kyla is now 13. 470 00:30:47,220 --> 00:30:50,603 Kyla's been coming out since the year she was born in 2002. 471 00:30:51,800 --> 00:30:54,290 And she's been walking creeks here 472 00:30:54,290 --> 00:30:56,150 just the last three years. 473 00:30:56,150 --> 00:31:00,490 There she is, her first canoe ride with her mom and Doug. 474 00:31:00,490 --> 00:31:02,623 That's Stan, yeah, with Kyla. 475 00:31:03,540 --> 00:31:06,040 They understand that we're out here working. 476 00:31:06,040 --> 00:31:08,873 We get together every once in a while, so it's nice. 477 00:31:10,560 --> 00:31:13,880 There's Stan when he's on his boat. 478 00:31:13,880 --> 00:31:15,610 Now there's Doug and Stan. 479 00:31:15,610 --> 00:31:17,163 Definitely best friends. 480 00:31:18,817 --> 00:31:20,084 [engine turning over] 481 00:31:20,084 --> 00:31:21,934 [metallic clanking] 482 00:31:42,770 --> 00:31:47,510 - It started off with a little bit of a leak 483 00:31:47,510 --> 00:31:50,933 in the exhaust manifold. 484 00:31:53,630 --> 00:31:58,090 And then I drilled and tapped it, 485 00:31:58,090 --> 00:32:03,090 and put a bolt and a gasket on it, so I fixed that. 486 00:32:03,650 --> 00:32:08,430 But then now the belts on the front of the engine 487 00:32:09,630 --> 00:32:10,580 are a little loose. 488 00:32:13,380 --> 00:32:15,700 I've manged to figure out most things, 489 00:32:15,700 --> 00:32:18,300 at least to get me back to town anyway, 490 00:32:18,300 --> 00:32:20,444 so I can get it fixed properly. 491 00:32:20,444 --> 00:32:22,701 [engine turning over] 492 00:32:22,701 --> 00:32:24,809 [engine rumbling] 493 00:32:29,713 --> 00:32:32,880 [raindrops pattering] 494 00:32:48,420 --> 00:32:49,640 Today, showers. 495 00:32:49,640 --> 00:32:51,320 Tonight, showers. 496 00:32:51,320 --> 00:32:53,880 Tuesday, periods of rain. 497 00:32:53,880 --> 00:32:55,363 Tuesday night, rain. 498 00:32:56,650 --> 00:32:58,190 Wednesday, rain. 499 00:32:58,190 --> 00:32:59,440 Wednesday night, rain. 500 00:33:00,710 --> 00:33:02,023 Thursday, rain. 501 00:33:03,380 --> 00:33:05,193 Thursday night, showers. 502 00:33:08,140 --> 00:33:10,900 In rain like this you can't really do much 503 00:33:10,900 --> 00:33:13,690 'cause the surface of the water is all broken up, 504 00:33:13,690 --> 00:33:15,603 so you can't really see down into it. 505 00:33:16,790 --> 00:33:19,072 I should be doing my paperwork. 506 00:33:19,072 --> 00:33:19,905 [laughs] 507 00:33:19,905 --> 00:33:21,840 I don't like paperwork. 508 00:33:21,840 --> 00:33:26,223 I was just checking to see how many more I had to do. 509 00:33:27,520 --> 00:33:30,070 Well, I've been lazy this week 510 00:33:30,070 --> 00:33:34,194 so I got another 15 to enter, 511 00:33:34,194 --> 00:33:35,885 plus today's stuff. 512 00:33:37,940 --> 00:33:40,823 This is the program, Stream Escapement Database. 513 00:33:42,620 --> 00:33:47,620 Today we were counting coho, pinks and chums, mostly. 514 00:33:48,690 --> 00:33:52,810 We like to do at least three counts for each stream. 515 00:33:52,810 --> 00:33:57,810 So you got the early in the season, at the beginning. 516 00:33:58,230 --> 00:34:01,533 And then you like to get the peak of spawning. 517 00:34:02,800 --> 00:34:07,800 And then at the end, so you kinda got the whole run in 518 00:34:08,660 --> 00:34:12,700 so you can do a better estimate on that. 519 00:34:12,700 --> 00:34:13,670 But I had... 520 00:34:16,456 --> 00:34:18,850 I think it was 160, 521 00:34:18,850 --> 00:34:22,223 around 160 inspections last year. 522 00:34:25,290 --> 00:34:27,200 Well, the season's not over, but I'm 523 00:34:30,920 --> 00:34:33,753 probably about 175 so far. 524 00:34:35,730 --> 00:34:36,603 I do a lot. 525 00:34:38,039 --> 00:34:40,452 [plaintive instrumental music] 526 00:34:41,510 --> 00:34:46,483 It's not new, but the other one's got a pretty good leak. 527 00:34:48,810 --> 00:34:50,360 I think these have a leak, too. 528 00:34:52,110 --> 00:34:54,033 At least they're dry to start with. 529 00:34:54,937 --> 00:34:57,604 [dog toy squeaking] 530 00:35:07,416 --> 00:35:09,407 I've been meaning to 531 00:35:11,190 --> 00:35:12,423 fix my other one. 532 00:35:13,800 --> 00:35:15,153 A few more years. 533 00:35:16,190 --> 00:35:18,787 I'm gonna squeak a few more years out of it, maybe. 534 00:35:27,680 --> 00:35:30,646 Well, I hope I'm like Doug, I can get to 70. 535 00:35:31,720 --> 00:35:33,020 So that would be 10 years. 536 00:35:36,130 --> 00:35:37,409 Physically I'm still good. 537 00:35:37,409 --> 00:35:41,430 I'm able to outwalk most of the young people, so. 538 00:35:54,948 --> 00:35:57,452 I started here in '74. 539 00:35:59,230 --> 00:36:01,653 I've had many different positions. 540 00:36:03,970 --> 00:36:05,553 I worked on patrol boats. 541 00:36:06,599 --> 00:36:09,099 [dog barking] 542 00:36:10,649 --> 00:36:14,730 I worked in the engine room as an engineer. 543 00:36:14,730 --> 00:36:16,183 I worked as a mate. 544 00:36:17,079 --> 00:36:18,170 I worked as a skipper, 545 00:36:18,170 --> 00:36:21,123 like a captain on a couple of the boats. 546 00:36:22,390 --> 00:36:24,693 Then I was a fisheries warden. 547 00:36:25,850 --> 00:36:27,133 Fisheries officer. 548 00:36:29,960 --> 00:36:32,210 As long as there's a job, I'll keep doing it. 549 00:36:36,853 --> 00:36:38,240 But, Doug Stewart, 550 00:36:38,240 --> 00:36:40,750 his days are so short he doesn't even get a chance 551 00:36:40,750 --> 00:36:43,390 to finish his salmon escapement numbers. 552 00:36:43,390 --> 00:36:48,220 So, all of his reports this year will probably just say 553 00:36:48,220 --> 00:36:53,220 "Adults Present" instead of an actual number of fish. 554 00:36:56,045 --> 00:36:59,295 [melancholy piano music] 555 00:37:17,370 --> 00:37:19,170 - [Doug] The chums are done and the pinks, 556 00:37:19,170 --> 00:37:20,330 they're just at the peak here. 557 00:37:20,330 --> 00:37:21,670 I'm certainly disappointed, 558 00:37:21,670 --> 00:37:25,233 I sure thought I'd see a lot more chum. [laughing] 559 00:37:25,233 --> 00:37:27,710 Anyhow, where are you off to today? 560 00:37:27,710 --> 00:37:29,480 Yeah, well, OK. 561 00:37:29,480 --> 00:37:32,280 Well, they do hold a while in there, so, I don't know. 562 00:37:32,280 --> 00:37:35,780 Yeah, well, even 7,500, if you put that on it... 563 00:37:35,780 --> 00:37:38,363 that doesn't make for a fishery in two years time. 564 00:37:39,650 --> 00:37:42,350 Oh yeah, how'd you make out in there? 565 00:37:42,350 --> 00:37:44,600 Did you see any sign of the grizzly in there? 566 00:37:45,770 --> 00:37:48,690 - The two of them are like two peas in a pod, actually. 567 00:37:48,690 --> 00:37:52,603 They do the same thing, they talk about the same things. 568 00:37:53,540 --> 00:37:55,020 They've been together a long time, 569 00:37:55,020 --> 00:37:56,593 worked together a long time. 570 00:37:58,460 --> 00:38:00,833 They can practically tell what the other one's thinking. 571 00:38:02,010 --> 00:38:03,113 Their phone calls... 572 00:38:04,290 --> 00:38:07,050 I get bored after a while listening about fish, 573 00:38:07,050 --> 00:38:09,223 and fish, and more fish. 574 00:38:10,280 --> 00:38:11,580 Yeah, so I don't... 575 00:38:12,470 --> 00:38:16,173 After a while I just leave, let them go at it. 576 00:38:17,920 --> 00:38:18,910 - Yeah, you too Stan. 577 00:38:18,910 --> 00:38:20,132 Thanks. 578 00:38:20,132 --> 00:38:21,900 We'll give you a call here in the next day. 579 00:38:21,900 --> 00:38:23,650 We were living in Butedale when I met Stan. 580 00:38:23,650 --> 00:38:26,290 He was 18 or 19 years old when I first met him, 581 00:38:26,290 --> 00:38:28,900 so just about 40 years we've been working 582 00:38:28,900 --> 00:38:31,843 sort of together, I guess. 583 00:38:32,740 --> 00:38:34,530 Stan and I, we share information. 584 00:38:34,530 --> 00:38:37,180 So I've gotta bunch of all of his reports that he sends in, 585 00:38:37,180 --> 00:38:40,070 so I know what he's up to and I do the same for him. 586 00:38:40,070 --> 00:38:43,820 There's an annual stream report for each system we do. 587 00:38:43,820 --> 00:38:46,970 And then here's a record of rainfalls that I send them. 588 00:38:46,970 --> 00:38:51,443 This one goes from 1987 right up to 2011. 589 00:38:52,620 --> 00:38:55,390 And then we make up weekly reports. 590 00:38:55,390 --> 00:38:57,363 This one here talks a bit about the commercial fishery, 591 00:38:57,363 --> 00:38:59,950 and the sports fishery, and the food fishery. 592 00:38:59,950 --> 00:39:03,960 And I throw a few pictures in just to make it interesting. 593 00:39:03,960 --> 00:39:05,923 There's a neat-looking grizzly bear. 594 00:39:08,120 --> 00:39:09,893 Oh, here's the famous picture. 595 00:39:11,040 --> 00:39:13,310 That's Moyna's, I steal her pictures. 596 00:39:13,310 --> 00:39:14,873 Everybody loves that picture. 597 00:39:16,170 --> 00:39:18,690 I got all kinds of pictures at the end of it here. 598 00:39:18,690 --> 00:39:19,523 This is a stream. 599 00:39:19,523 --> 00:39:22,140 I put a couple of pictures in to show you what it looks like 600 00:39:22,140 --> 00:39:24,770 in sort of a normal water flow, 601 00:39:24,770 --> 00:39:27,230 and then what it looks like in full flood. 602 00:39:27,230 --> 00:39:30,240 Oh, and this one, I just took pictures to show 603 00:39:30,240 --> 00:39:32,620 how the bank's being eroded and all of the trees 604 00:39:32,620 --> 00:39:35,670 that are coming down and being washed downstream. 605 00:39:35,670 --> 00:39:38,330 Anyhow, by the time the summer's over 606 00:39:38,330 --> 00:39:41,290 we fill a bloody three-inch binder 607 00:39:41,290 --> 00:39:42,960 with all of the bloody paper. 608 00:39:42,960 --> 00:39:46,033 I don't really believe they read it, but I could be wrong. 609 00:39:47,412 --> 00:39:50,433 [gentle ambient music] 610 00:39:50,433 --> 00:39:53,100 [water flowing] 611 00:40:10,110 --> 00:40:12,660 And then I think about things like the countryside. 612 00:40:14,210 --> 00:40:15,253 Winning the lottery, 613 00:40:18,090 --> 00:40:20,660 so I can do more things like this 614 00:40:20,660 --> 00:40:22,966 without having to work for somebody. 615 00:40:22,966 --> 00:40:24,716 I just daydream, it goes on and on. 616 00:40:39,400 --> 00:40:41,490 I was thinking about how important it is 617 00:40:41,490 --> 00:40:43,640 to having guys like me out here doing this. 618 00:40:44,530 --> 00:40:47,443 I've probably been walking this stream for 36 years. 619 00:40:49,060 --> 00:40:51,850 So I know what it looked like over 36 years 620 00:40:51,850 --> 00:40:52,823 at different times. 621 00:40:54,050 --> 00:40:56,733 If they get rid of guys like me, and they slowly are, 622 00:40:59,780 --> 00:41:03,143 the numbers they get aren't gonna be anywhere near accurate. 623 00:41:11,178 --> 00:41:14,595 [pensive piano music] 624 00:42:05,649 --> 00:42:09,066 [melancholy piano music] 625 00:42:33,550 --> 00:42:35,900 - Most people would call it your kitchen, 626 00:42:35,900 --> 00:42:38,020 but this is what we call our galley. 627 00:42:38,020 --> 00:42:40,480 I've got an oil stove, which is diesel run, 628 00:42:40,480 --> 00:42:41,950 and this is what I cook on. 629 00:42:41,950 --> 00:42:45,660 We use it for heat, as well as heating the hot water. 630 00:42:45,660 --> 00:42:49,530 If we were rolling or anything in the seas, 631 00:42:49,530 --> 00:42:51,580 you want to have the door locked. 632 00:42:51,580 --> 00:42:53,240 And it's not to keep people out, 633 00:42:53,240 --> 00:42:56,060 it's to keep the door from swinging open 634 00:42:56,060 --> 00:42:58,113 and everything falling out on us. 635 00:42:59,330 --> 00:43:00,430 Under the floorboards 636 00:43:01,790 --> 00:43:06,784 I've got my potatoes, carrots, onions, 637 00:43:06,784 --> 00:43:08,210 apples, oranges. 638 00:43:08,210 --> 00:43:10,400 And because of the temperature of the water, 639 00:43:10,400 --> 00:43:13,010 it keeps everything down there really cool. 640 00:43:13,010 --> 00:43:15,760 I've got enough stuff down there to do me a good month. 641 00:43:16,600 --> 00:43:17,730 And this is my pantry, 642 00:43:17,730 --> 00:43:20,450 and you can see I've got stuff everywhere. 643 00:43:20,450 --> 00:43:24,330 But I did used to have it where it was all lined up, 644 00:43:24,330 --> 00:43:27,400 all my cans, everything, and we'd go out in the sea, 645 00:43:27,400 --> 00:43:29,320 and by the time we got to where we were going, 646 00:43:29,320 --> 00:43:30,600 everything was on the floor. 647 00:43:30,600 --> 00:43:34,840 So now we put everything in tubs. 648 00:43:34,840 --> 00:43:37,600 Dry goods, I've got enough here to do us, oh gosh, 649 00:43:37,600 --> 00:43:39,670 I bet I'm good for six months. 650 00:43:39,670 --> 00:43:43,420 But produce and that only lasts 10 days. 651 00:43:43,420 --> 00:43:46,330 You can't keep anything fresh any more than about 10 days. 652 00:43:46,330 --> 00:43:50,310 So you're on either frozen or canned. 653 00:43:50,310 --> 00:43:51,750 Which is fine. 654 00:43:51,750 --> 00:43:52,700 They're still good. 655 00:43:54,560 --> 00:43:56,453 First year was really hard. 656 00:43:57,840 --> 00:43:59,600 Being out on the boat, 657 00:43:59,600 --> 00:44:01,863 90% I was the only woman there. 658 00:44:03,494 --> 00:44:04,400 It was tough. 659 00:44:04,400 --> 00:44:06,703 I gave up my house, my job, 660 00:44:08,138 --> 00:44:10,680 seeing my family and everything to move out here. 661 00:44:10,680 --> 00:44:13,557 But after I talked to myself a few times and said, 662 00:44:13,557 --> 00:44:14,817 "OK, this is what you decided, 663 00:44:14,817 --> 00:44:17,737 this is what you're gonna do," I was fine with that. 664 00:44:17,737 --> 00:44:20,154 And I'm still fine with that. 665 00:44:45,090 --> 00:44:46,453 Good boy, Griffin. 666 00:44:56,017 --> 00:44:57,657 How far did you get to? 667 00:44:57,657 --> 00:44:59,880 - Huh? - How far did you get to? 668 00:44:59,880 --> 00:45:00,713 - Oh... 669 00:45:01,567 --> 00:45:03,940 I got within half a mile of the lake. 670 00:45:03,940 --> 00:45:05,329 - [Carol] Oh, wow. 671 00:45:05,329 --> 00:45:06,856 That's quite a ways. 672 00:45:06,856 --> 00:45:08,573 - Huh? - That's quite a ways. 673 00:45:09,730 --> 00:45:10,770 Any fish? 674 00:45:10,770 --> 00:45:12,230 - [Doug] Oh, there's chum, there's no pinks. 675 00:45:12,230 --> 00:45:13,510 - No pink? 676 00:45:13,510 --> 00:45:14,343 Wow. 677 00:45:15,270 --> 00:45:16,103 - [Doug] Coho. 678 00:45:17,520 --> 00:45:18,755 - Any other life? 679 00:45:18,755 --> 00:45:20,818 - Nothing. - Really? 680 00:45:20,818 --> 00:45:22,769 - [Doug] I didn't even see a scat out there. 681 00:45:22,769 --> 00:45:24,000 - No? 682 00:45:24,000 --> 00:45:25,489 - [Doug] No tracks. 683 00:45:25,489 --> 00:45:27,890 The only thing that I could see was the odd fish 684 00:45:27,890 --> 00:45:29,820 that had been chewed on. 685 00:45:29,820 --> 00:45:32,885 - There's one eagle been flying back and forth. 686 00:45:32,885 --> 00:45:33,718 - [Doug] Huh? 687 00:45:33,718 --> 00:45:34,980 - I said there's just been one eagle flying back and forth. 688 00:45:34,980 --> 00:45:36,119 - [Doug] Yeah, there's only been one eagle, 689 00:45:36,119 --> 00:45:37,677 that's all I saw. 690 00:45:37,677 --> 00:45:38,607 The only adult. 691 00:45:38,607 --> 00:45:41,787 - Nope, and there's one seal out here, we just seen it. 692 00:45:43,690 --> 00:45:47,577 Other than that, I haven't seen any fish here either. 693 00:45:47,577 --> 00:45:48,693 It's been pretty quiet. 694 00:45:50,330 --> 00:45:52,680 Come here, you're still soaking. 695 00:45:52,680 --> 00:45:56,623 You're the worst one to dry, 'cause you won't stay still. 696 00:45:58,720 --> 00:46:00,450 I know what you want, you want your dinner, 697 00:46:00,450 --> 00:46:01,573 but it's not ready. 698 00:46:03,250 --> 00:46:06,590 They're charging up just to get their dinner. 699 00:46:06,590 --> 00:46:08,707 It won't take me long. 700 00:46:09,699 --> 00:46:12,729 It won't take me long to get it ready for you. 701 00:46:12,729 --> 00:46:15,413 [boat motor rumbling] 702 00:46:18,030 --> 00:46:20,760 - Our contracts used to always be like 120 days 703 00:46:20,760 --> 00:46:24,023 and now it's down to 70. 704 00:46:25,338 --> 00:46:28,920 It sort of came to a point where we're actually volunteering 705 00:46:28,920 --> 00:46:33,920 our time, for my own satisfaction I know that the fish 706 00:46:33,920 --> 00:46:35,820 are there at the right time and stuff. 707 00:46:38,282 --> 00:46:42,024 [raindrops pattering] [dog barking] 708 00:46:43,700 --> 00:46:48,200 Our habitat monitoring was pretty much shut down. 709 00:46:48,200 --> 00:46:49,820 That was a big department 710 00:46:49,820 --> 00:46:51,933 within the Department of Fisheries. 711 00:46:53,500 --> 00:46:57,910 We used to actually have on-site inspections 712 00:46:57,910 --> 00:46:59,720 for pretty much everything. 713 00:46:59,720 --> 00:47:02,830 Any development plans were all inspected 714 00:47:02,830 --> 00:47:04,980 on the grounds and OK'ed. 715 00:47:04,980 --> 00:47:08,669 Or if it was a logging shoal, 716 00:47:08,669 --> 00:47:10,860 or if somebody was building a bridge, 717 00:47:10,860 --> 00:47:14,180 or if somebody had to get a piece of equipment 718 00:47:14,180 --> 00:47:16,400 from one side of a river to another side, 719 00:47:16,400 --> 00:47:18,120 there would actually be a representative 720 00:47:18,120 --> 00:47:19,963 of the government to monitor it. 721 00:47:21,130 --> 00:47:22,660 But that's not done anymore. 722 00:47:22,660 --> 00:47:26,363 It's left to the people that are doing it now. 723 00:47:27,460 --> 00:47:30,880 They hire, like, a consulting outfit or something 724 00:47:30,880 --> 00:47:33,183 to do the work that the government used to do. 725 00:47:35,939 --> 00:47:37,189 It's kind of like the... 726 00:47:38,797 --> 00:47:40,824 ...the fox looking after the henhouse, I guess. 727 00:47:40,824 --> 00:47:42,447 [laughing] 728 00:47:42,447 --> 00:47:43,751 You know. 729 00:47:43,751 --> 00:47:47,190 You're always gonna favor on the people 730 00:47:47,190 --> 00:47:50,103 that are giving you the paycheck. 731 00:47:51,129 --> 00:47:52,462 I think, anyway. 732 00:47:54,233 --> 00:47:56,775 [boat motor rumbling] 733 00:47:59,529 --> 00:48:02,095 [gentle ambient music] 734 00:48:12,380 --> 00:48:15,093 That's one of the liquid natural gas projects. 735 00:48:22,340 --> 00:48:26,080 That was actually quite a big hill there at one point. 736 00:48:26,080 --> 00:48:28,370 They just cut the top right off it. 737 00:48:28,370 --> 00:48:29,770 They took the mountain away. 738 00:48:32,260 --> 00:48:34,489 It's actually an IR. 739 00:48:34,489 --> 00:48:38,500 It's a First Nations Reserve Land. 740 00:48:38,500 --> 00:48:40,813 So it's actually built right on a reserve. 741 00:48:43,210 --> 00:48:44,743 That's the Haisla. 742 00:48:46,870 --> 00:48:51,640 Bish Creek is a fairly big producer for pinks, 743 00:48:51,640 --> 00:48:53,031 chums, and coho. 744 00:48:54,440 --> 00:48:56,763 And it's also a steelhead river, too. 745 00:48:59,980 --> 00:49:04,980 And then Shell Canada has a huge project underway. 746 00:49:05,130 --> 00:49:09,280 And then there's-- I think there was two or three 747 00:49:09,280 --> 00:49:10,740 other smaller ones, too, 748 00:49:10,740 --> 00:49:12,663 that they had proposed for that area. 749 00:49:16,226 --> 00:49:19,393 [raindrops pattering] 750 00:49:21,040 --> 00:49:26,006 Kitimat has all these proposed LNG projects 751 00:49:26,006 --> 00:49:27,364 and pipelines. 752 00:49:32,610 --> 00:49:33,990 This is Kitimat LNG, 753 00:49:33,990 --> 00:49:38,373 this is the Chevron one I was talking about. 754 00:49:40,610 --> 00:49:44,003 It's supposed to be a 5,000 or 7,000 man camp. 755 00:49:47,230 --> 00:49:49,380 I guess the proper terminology 756 00:49:49,380 --> 00:49:52,180 is all pre-construction, actually. 757 00:49:52,180 --> 00:49:54,993 The setting up for construction. 758 00:50:00,760 --> 00:50:04,565 So this is the site of one of the camps. 759 00:50:10,554 --> 00:50:15,320 And you can sort of get a feel for the size of it, 760 00:50:15,320 --> 00:50:18,843 and all of the erosion already. 761 00:50:30,648 --> 00:50:33,815 This will all be trailers, eventually. 762 00:50:52,290 --> 00:50:55,270 Tankers is a big concern. 763 00:50:55,270 --> 00:50:56,880 But there's not a lot of talk 764 00:50:56,880 --> 00:50:59,333 about the actual pipelines themselves. 765 00:51:01,424 --> 00:51:02,257 [dog barking] 766 00:51:02,257 --> 00:51:04,943 Why don't you answer your bloody phone? 767 00:51:06,740 --> 00:51:09,530 - They're in there screwing up, I gotta get ahold of... 768 00:51:09,530 --> 00:51:11,303 They're falling trees in there. 769 00:51:12,440 --> 00:51:14,720 The survey group, right into the reds, 770 00:51:14,720 --> 00:51:17,100 like overhanging vegetation. 771 00:51:17,100 --> 00:51:17,933 - [Stan] Oh, in Anderson, you mean? 772 00:51:17,933 --> 00:51:19,800 - Anderson, because they're gonna realign it 773 00:51:19,800 --> 00:51:21,173 with this Shell project. 774 00:51:22,790 --> 00:51:26,220 - [Stan] So they're gonna actually change the stream around? 775 00:51:26,220 --> 00:51:29,653 - That lower end, yeah, where all of the spawning happens. 776 00:51:30,849 --> 00:51:31,710 - [Stan] How can they do that? 777 00:51:31,710 --> 00:51:34,230 - They're gonna cut out about, I don't know, 778 00:51:34,230 --> 00:51:37,380 300 to 500 meters of stream in there. 779 00:51:37,380 --> 00:51:39,670 Basically all that logjam area. 780 00:51:39,670 --> 00:51:41,480 As I understand it, I haven't seen the final design, 781 00:51:41,480 --> 00:51:43,180 but that's what their proposal is. 782 00:51:45,607 --> 00:51:49,087 Because they'll be using that area north of that. 783 00:51:49,087 --> 00:51:50,783 They'll be actually building in there. 784 00:51:53,050 --> 00:51:56,223 - Here's one here, this is LNG Canada. 785 00:52:00,380 --> 00:52:01,380 There's a good sign. 786 00:52:02,680 --> 00:52:05,159 "Goal Zero. No Harm. No Leaks." 787 00:52:05,159 --> 00:52:06,959 [laughing] 788 00:52:09,860 --> 00:52:14,740 If a pipeline broke or some spill or something, 789 00:52:14,740 --> 00:52:19,450 and we didn't have an inventory of what we have for salmon 790 00:52:19,450 --> 00:52:23,483 in the river, how would we know what damages were caused? 791 00:52:24,461 --> 00:52:26,460 [pensive piano music] 792 00:52:26,460 --> 00:52:28,377 And this is Bish Creek. 793 00:52:30,363 --> 00:52:32,283 One of the streams that I walk. 794 00:52:59,568 --> 00:53:02,735 [boat motor rumbling] 795 00:53:15,400 --> 00:53:16,840 - [Doug] You on here, Carol? 796 00:53:16,840 --> 00:53:17,673 You on 14? 797 00:53:19,040 --> 00:53:20,720 - [Carol] Yeah, go ahead. 798 00:53:20,720 --> 00:53:22,549 - What time's high water? 799 00:53:22,549 --> 00:53:23,874 - [Carol] Just a sec. 800 00:53:27,138 --> 00:53:28,666 1300. 801 00:53:28,666 --> 00:53:30,149 - Oh, OK, I've got lots of time then. 802 00:53:30,149 --> 00:53:31,232 OK, thanks. 803 00:53:32,138 --> 00:53:35,305 [boat motor rumbling] 804 00:53:46,517 --> 00:53:48,575 [tally counter clicking] 805 00:53:51,070 --> 00:53:52,950 There's not a lot up here. 806 00:53:52,950 --> 00:53:54,900 Not as much as there should be, anyhow. 807 00:53:59,390 --> 00:54:01,250 We should have fish running out from under us 808 00:54:01,250 --> 00:54:03,723 all the time here right now, and we haven't got any. 809 00:54:07,386 --> 00:54:08,286 Oh, there's a few. 810 00:54:09,810 --> 00:54:11,687 And that's about all it is, a few. 811 00:54:13,612 --> 00:54:16,529 [melancholy piano music] 812 00:54:20,300 --> 00:54:23,400 I've been doing this since 1977 and they've been cutting 813 00:54:23,400 --> 00:54:26,753 this program constantly since 1977. 814 00:54:28,660 --> 00:54:30,500 They say that they've got somebody out here doing it, 815 00:54:30,500 --> 00:54:33,343 and we're just a token effort, I guess. 816 00:54:37,340 --> 00:54:40,270 I felt I was contributing something to the future 817 00:54:40,270 --> 00:54:44,170 of the salmon fishery and the area as a whole. 818 00:54:44,170 --> 00:54:46,050 But, yeah, it's quite disappointing. 819 00:54:46,050 --> 00:54:50,357 I mean, now they just sort of shuffle us off. 820 00:55:06,633 --> 00:55:09,800 [boat motor rumbling] 821 00:55:15,940 --> 00:55:18,170 I don't know how they're gonna do it. 822 00:55:18,170 --> 00:55:20,920 They gotta get back into counting creeks, I don't know. 823 00:55:22,130 --> 00:55:23,730 Well, there's no interest in it. 824 00:55:25,300 --> 00:55:26,980 That's the only conclusion you can come to, 825 00:55:26,980 --> 00:55:29,900 that the government of Canada's really not interested 826 00:55:29,900 --> 00:55:31,250 in the wild fishery at all. 827 00:55:32,383 --> 00:55:34,832 [dog barking] 828 00:55:34,832 --> 00:55:38,033 I mean it stops a lot of development, really. 829 00:55:39,820 --> 00:55:42,810 So maybe, I don't know, there's ulterior motives here 830 00:55:42,810 --> 00:55:47,727 or not, but you sometimes think so but you mainly hope not. 831 00:55:56,116 --> 00:55:59,528 - [Stan] Whale Point, Whale Point, Hawk Bay on 14. 832 00:56:00,386 --> 00:56:03,315 - [Radio] Whale Point on 02. 833 00:56:03,315 --> 00:56:05,665 - I think there maybe actually two males there. 834 00:56:07,275 --> 00:56:08,795 - [Man] Oh, back there? 835 00:56:08,795 --> 00:56:10,977 - [Stan] Yep, right where I am. 836 00:56:10,977 --> 00:56:13,386 - [Man] OK, yeah, we've got three up here. 837 00:56:18,616 --> 00:56:20,523 [dog barking] 838 00:56:21,865 --> 00:56:25,870 - [Stan] Oh, yeah, the Sea Wolf is another huge boat. 839 00:56:25,870 --> 00:56:26,703 Huge. 840 00:56:26,703 --> 00:56:27,633 - Yeah, it is. - Yeah. 841 00:56:29,052 --> 00:56:31,885 [sea birds squawking] 842 00:56:35,060 --> 00:56:37,210 - There's two fin whales that were just observed, 843 00:56:37,210 --> 00:56:39,290 and so I'm just looking to see if I can see them come up 844 00:56:39,290 --> 00:56:40,540 to see which direction they're going. 845 00:56:40,540 --> 00:56:42,490 And there's also a couple of humpbacks out there. 846 00:56:42,490 --> 00:56:43,700 So it's really neat, actually, 847 00:56:43,700 --> 00:56:45,360 because a lot of times you'll have these humpbacks 848 00:56:45,360 --> 00:56:47,670 and fin whales, they actually share the area 849 00:56:47,670 --> 00:56:49,320 while they're out there foraging. 850 00:56:51,000 --> 00:56:53,320 The fin whales are threatened. 851 00:56:53,320 --> 00:56:55,480 The humpbacks were threatened as well, 852 00:56:55,480 --> 00:56:58,150 but they were downlisted to "special concern." 853 00:56:58,150 --> 00:57:01,800 Our resident orcas are threatened, as are transients. 854 00:57:01,800 --> 00:57:03,700 So pretty much they're all threatened. 855 00:57:04,640 --> 00:57:05,740 When we first arrived, 856 00:57:05,740 --> 00:57:09,680 we documented 42 humpback whales that were in this area. 857 00:57:09,680 --> 00:57:13,796 By 2006 that number had doubled to almost 82. 858 00:57:13,796 --> 00:57:16,860 And now we have close to 400 humpback whales 859 00:57:16,860 --> 00:57:18,560 that are resident to this area. 860 00:57:18,560 --> 00:57:19,393 And by "resident," 861 00:57:19,393 --> 00:57:21,240 I mean they keep coming back year after year. 862 00:57:21,240 --> 00:57:22,860 So what we think happened is we had 863 00:57:22,860 --> 00:57:25,970 the original 42 resident humpback whales, 864 00:57:25,970 --> 00:57:29,660 and somehow the information was passed on to whales 865 00:57:29,660 --> 00:57:30,550 they were traveling with, 866 00:57:30,550 --> 00:57:33,150 perhaps whales they had an acquaintance with 867 00:57:33,150 --> 00:57:36,640 in Hawaii or Mexico, and said, "Hey, I found a great place. 868 00:57:36,640 --> 00:57:39,190 There's lots of food, it's very quiet." 869 00:57:39,190 --> 00:57:41,820 And the word got out and then all of these whales 870 00:57:41,820 --> 00:57:43,870 just started coming in and coming in. 871 00:57:43,870 --> 00:57:48,780 With fin whales, we documented our first fin whale in 2006, 872 00:57:48,780 --> 00:57:52,080 and we had three sightings that year 873 00:57:52,080 --> 00:57:53,780 with two different individual whales. 874 00:57:53,780 --> 00:57:57,050 And again, that population started to grow from 2006 875 00:57:57,050 --> 00:57:59,330 and now we have over 60 fin whales. 876 00:57:59,330 --> 00:58:01,400 - [Man] They first traveled west, then east, 877 00:58:01,400 --> 00:58:02,233 then back to west. 878 00:58:02,233 --> 00:58:04,310 - And there's lots of birds, eh? 879 00:58:04,310 --> 00:58:07,500 We believe the reason that this population is growing 880 00:58:07,500 --> 00:58:10,370 is because there's so much food here for them. 881 00:58:10,370 --> 00:58:12,020 They can communicate with each other, 882 00:58:12,020 --> 00:58:13,900 they can use sound to locate their prey, 883 00:58:13,900 --> 00:58:16,690 because it really is a quiet ocean. 884 00:58:16,690 --> 00:58:19,873 We're just gonna play a whale sound for just one minute. 885 00:58:19,873 --> 00:58:22,540 [whale vocalizing] 886 00:58:31,490 --> 00:58:33,140 So the reason this ocean is so quiet 887 00:58:33,140 --> 00:58:35,590 is because there is really hardly 888 00:58:35,590 --> 00:58:36,880 any boat traffic through here. 889 00:58:36,880 --> 00:58:38,520 There's days you can go out on the water 890 00:58:38,520 --> 00:58:40,215 and you won't see another vessel. 891 00:58:40,215 --> 00:58:42,650 [whale vocalizing] 892 00:58:42,650 --> 00:58:45,470 And there's not too many places left on this planet 893 00:58:45,470 --> 00:58:46,910 where you can actually say that, 894 00:58:46,910 --> 00:58:50,061 that you've listened to no boat noise for a whole day. 895 00:58:50,061 --> 00:58:52,728 [whale singing] 896 00:58:53,800 --> 00:58:55,580 If any of these proposals go through 897 00:58:55,580 --> 00:58:59,300 and we start having these large tanker vessels transiting 898 00:58:59,300 --> 00:59:02,140 these waters-- besides the obvious oil spill 899 00:59:02,140 --> 00:59:05,550 or an explosion with one of these LNG vessels, 900 00:59:05,550 --> 00:59:07,110 the effects of that are pretty obvious, 901 00:59:07,110 --> 00:59:08,740 it would just be death everywhere. 902 00:59:08,740 --> 00:59:11,590 But just the transiting of these vessels-- for one thing, 903 00:59:11,590 --> 00:59:13,980 you're having a huge increase in the amount 904 00:59:13,980 --> 00:59:15,820 of ambient noise in these waters. 905 00:59:15,820 --> 00:59:17,740 So whales are not going to be able to communicate 906 00:59:17,740 --> 00:59:19,450 with each other, they're not going to be able 907 00:59:19,450 --> 00:59:20,930 to locate their prey. 908 00:59:20,930 --> 00:59:23,800 But the biggest fear we have is ship strikes. 909 00:59:23,800 --> 00:59:25,740 There's days you can be in Squally Channel, 910 00:59:25,740 --> 00:59:27,320 which is the proposed tanker route, 911 00:59:27,320 --> 00:59:29,110 and you have blows of humpbacks 912 00:59:29,110 --> 00:59:31,030 and fin whales from one end to the other. 913 00:59:31,030 --> 00:59:33,300 And if you go through there with one of these tankers 914 00:59:33,300 --> 00:59:36,090 you will hit a whale, you have no choice 915 00:59:36,090 --> 00:59:37,490 because they are everywhere. 916 00:59:37,490 --> 00:59:39,740 These whales are not boat savvy. 917 00:59:39,740 --> 00:59:41,950 We are already, with smaller vessels, 918 00:59:41,950 --> 00:59:43,164 we have whales showing up-- 919 00:59:43,164 --> 00:59:45,470 humpback whales where half their fluke is missing, 920 00:59:45,470 --> 00:59:48,040 or you can tell they were hit just with a prop 921 00:59:48,040 --> 00:59:49,740 just in behind their dorsal fins. 922 00:59:49,740 --> 00:59:52,680 So, they will be struck. 923 00:59:52,680 --> 00:59:55,560 We will see a decline in their numbers without a doubt. 924 00:59:55,560 --> 00:59:57,740 And it's really sad to us, 925 00:59:57,740 --> 01:00:00,750 because years ago all of the hunting occurred 926 01:00:00,750 --> 01:00:04,800 and we lost so many whales during those years. 927 01:00:04,800 --> 01:00:07,230 And now finally the numbers are coming back, 928 01:00:07,230 --> 01:00:08,640 they're coming back into these waters. 929 01:00:08,640 --> 01:00:11,530 They think it's safe, they think they've found paradise. 930 01:00:11,530 --> 01:00:14,710 And if any of these proposals come through, 931 01:00:14,710 --> 01:00:17,505 paradise will be lost for these whales. 932 01:00:17,505 --> 01:00:20,172 [whale vocalizing] 933 01:00:25,293 --> 01:00:28,710 [melancholy piano music] 934 01:01:19,640 --> 01:01:21,040 - [Carol] Very disappointed. 935 01:01:22,060 --> 01:01:24,920 After all these years of working hard 936 01:01:24,920 --> 01:01:27,210 and feel that you are contributing something 937 01:01:27,210 --> 01:01:29,540 and then it just comes down to... 938 01:01:30,800 --> 01:01:32,123 Well, nobody cares. 939 01:01:35,390 --> 01:01:38,113 Nobody in the upper echelon cares. 940 01:01:41,340 --> 01:01:43,473 In the government, I should say. 941 01:01:47,690 --> 01:01:49,857 That's all there is to it. 942 01:02:02,250 --> 01:02:04,283 - [Doug] Oh, there's a pink salmon! 943 01:02:06,685 --> 01:02:07,518 One pink. 944 01:02:09,980 --> 01:02:12,038 [pensive ambient music] 945 01:02:13,670 --> 01:02:15,730 - You got no fish, you've got no bears, 946 01:02:15,730 --> 01:02:17,340 'cause that's how they feed. 947 01:02:17,340 --> 01:02:19,960 You got no wolves, you don't have any otters-- 948 01:02:19,960 --> 01:02:24,410 you don't have any of these animals that we're now seeing, 949 01:02:24,410 --> 01:02:26,413 and they're all gonna disappear. 950 01:02:33,030 --> 01:02:35,740 There's so much happens in a river, 951 01:02:35,740 --> 01:02:38,657 even over the course of the summer. 952 01:02:40,200 --> 01:02:43,870 We could have heavy rains and it would be no water 953 01:02:43,870 --> 01:02:45,700 to flood situations. 954 01:02:45,700 --> 01:02:49,040 So what's happening to the gravel and the eggs 955 01:02:49,040 --> 01:02:51,113 that already been spawned out? 956 01:02:56,650 --> 01:02:58,450 So, we'll have to see what happens this year 957 01:02:58,450 --> 01:02:59,507 over the winter. 958 01:03:09,747 --> 01:03:13,697 And there might not be anything in three years' time. 959 01:03:27,507 --> 01:03:31,610 And the only one that can see what's in the rivers 960 01:03:31,610 --> 01:03:33,930 are the people that are walking them. 961 01:03:54,400 --> 01:03:55,520 Out here shouldn't be just 962 01:03:55,520 --> 01:03:59,020 for "come and see the last species" tours. 963 01:04:23,920 --> 01:04:25,680 It should be, this is gonna be going on 964 01:04:25,680 --> 01:04:27,703 for generations and generations. 965 01:04:28,730 --> 01:04:30,800 What's my granddaughter gonna have-- 966 01:04:30,800 --> 01:04:31,910 her children-- 967 01:04:31,910 --> 01:04:35,730 if it isn't gonna be funded and isn't gonna be looked after? 968 01:04:35,730 --> 01:04:37,410 Oh no, don't. [laughing] 969 01:04:37,410 --> 01:04:38,690 It's something that... 970 01:04:40,460 --> 01:04:45,093 Yeah, I think it should be funded for generations to come. 971 01:04:46,280 --> 01:04:47,113 Excuse me. 972 01:04:48,180 --> 01:04:49,400 But that's how I feel. 973 01:04:49,400 --> 01:04:54,330 We've got another year on our contract here and... 974 01:04:56,777 --> 01:05:00,696 It may be funded again and it may not be. 975 01:05:18,467 --> 01:05:21,384 [winch and chain clanking] 976 01:05:54,980 --> 01:05:56,071 - It's... 977 01:05:58,970 --> 01:06:01,780 ...kind of frustrating in a way, 'cause I've got 978 01:06:05,460 --> 01:06:09,143 38 years of working with the department. 979 01:06:10,808 --> 01:06:13,960 I kinda never ever thought that it would get to a point 980 01:06:13,960 --> 01:06:18,003 where nobody really cares about the natural resources. 981 01:06:21,150 --> 01:06:25,150 That side of it falls to the bottom of the pile. 982 01:06:44,430 --> 01:06:45,840 Always, I mean this has always-- 983 01:06:45,840 --> 01:06:48,063 well, this is a big part of life, actually, 984 01:06:49,940 --> 01:06:52,625 this walking streams and counting fish. 985 01:07:00,565 --> 01:07:01,482 Now it's... 986 01:07:08,203 --> 01:07:11,178 Now it's kind of over, I guess. 987 01:07:17,453 --> 01:07:20,370 [plaintive piano music] 988 01:07:43,000 --> 01:07:43,900 - Oh, it's coming. 989 01:07:44,860 --> 01:07:47,233 "How much" is gonna be the big question mark. 990 01:07:48,810 --> 01:07:53,330 When you read the initial reports on how many LNG plants 991 01:07:53,330 --> 01:07:56,293 that they were gonna put in Kitimat, I believe it was three. 992 01:07:58,630 --> 01:08:03,200 And there was gonna be a ship a day at each one of them, 993 01:08:03,200 --> 01:08:06,453 plus all the pertinent other vessels that they need. 994 01:08:08,840 --> 01:08:11,583 So the traffic was gonna get outrageous. 995 01:08:12,850 --> 01:08:14,110 You take in the summer time 996 01:08:14,110 --> 01:08:15,950 when there's a commercial fishery going on 997 01:08:15,950 --> 01:08:18,050 and we got four or five ships coming in 998 01:08:18,050 --> 01:08:19,670 through the fishery every day, 999 01:08:19,670 --> 01:08:21,550 it's gonna make some changes to it. 1000 01:08:21,550 --> 01:08:22,850 There's no doubt about it. 1001 01:08:25,520 --> 01:08:29,120 But the big thing, I guess, is the influx of humpback whales 1002 01:08:29,120 --> 01:08:30,760 and fin whales to that country. 1003 01:08:30,760 --> 01:08:33,860 And having that many ships a day 1004 01:08:33,860 --> 01:08:35,573 is just gonna totally change that. 1005 01:08:37,840 --> 01:08:39,713 The pipeline itself's a big problem. 1006 01:08:40,752 --> 01:08:43,070 It crosses many hundreds of rivers and creeks 1007 01:08:43,070 --> 01:08:46,090 and salmon streams through all the mountains 1008 01:08:46,090 --> 01:08:47,073 through to Kitimat. 1009 01:08:51,160 --> 01:08:52,870 And then the other thing I always wonder about, 1010 01:08:52,870 --> 01:08:54,690 what's gonna happen to all of these pipelines 1011 01:08:54,690 --> 01:08:56,890 and these terminals and that 1012 01:08:56,890 --> 01:08:58,240 when they're all done with them? 1013 01:08:58,240 --> 01:09:01,230 What's in the rules to say, well, you gotta take it all out, 1014 01:09:01,230 --> 01:09:03,530 you gotta return it to the way it was? 1015 01:09:03,530 --> 01:09:04,363 I don't think so, 1016 01:09:04,363 --> 01:09:05,610 I don't think there's any of that in there. 1017 01:09:05,610 --> 01:09:07,843 I think they're just gonna leave it where it is. 1018 01:09:10,623 --> 01:09:13,123 [dog barking] 1019 01:09:14,294 --> 01:09:16,211 - [Carol] Go back down. 1020 01:09:17,840 --> 01:09:19,540 - [Doug] Who's that, there's Kona. 1021 01:09:20,721 --> 01:09:22,650 [dogs barking] 1022 01:09:22,650 --> 01:09:23,653 Hi, Kona! 1023 01:09:23,653 --> 01:09:26,236 [dogs barking] 1024 01:09:35,350 --> 01:09:36,400 No, no, you stay here. 1025 01:09:36,400 --> 01:09:37,233 Both of you. 1026 01:09:37,233 --> 01:09:38,066 - No, no, no, no. - No! 1027 01:09:42,820 --> 01:09:44,300 - [Carol] How you gonna get him back out? 1028 01:09:44,300 --> 01:09:45,803 - [Doug] Oh, we'll get him out. 1029 01:09:46,787 --> 01:09:47,903 All in good time. 1030 01:09:51,040 --> 01:09:52,365 Whatever happened out there, 1031 01:09:52,365 --> 01:09:54,313 they just about wiped out the pinks this year. 1032 01:09:58,010 --> 01:09:59,850 Not far from it. 1033 01:09:59,850 --> 01:10:01,820 - It's gonna be worse when they run across 1034 01:10:01,820 --> 01:10:03,290 the mountains, I think. 1035 01:10:03,290 --> 01:10:04,340 All these landslides. 1036 01:10:06,060 --> 01:10:08,380 The size of the lines that they're putting in 1037 01:10:08,380 --> 01:10:13,380 for natural gas is way bigger than they actually need. 1038 01:10:13,870 --> 01:10:16,150 - [Carol] So, what does that blasting do to the fish? 1039 01:10:16,150 --> 01:10:18,279 Does it vibrate through the river? 1040 01:10:18,279 --> 01:10:20,510 - [Stan] Yeah, it's a long ways, actually, 1041 01:10:20,510 --> 01:10:22,120 it affects things. 1042 01:10:22,120 --> 01:10:22,953 - Wow. 1043 01:10:22,953 --> 01:10:24,260 - It'll kill eggs. 1044 01:10:24,260 --> 01:10:26,603 - It'll kill eggs? - Even well-set eggs? 1045 01:10:27,482 --> 01:10:31,840 - Well, at the beginning at the critical stage, 1046 01:10:31,840 --> 01:10:34,537 once they're in the gravel for a while. 1047 01:10:34,537 --> 01:10:35,929 - [Doug] Water hardened, they're OK. 1048 01:10:35,929 --> 01:10:37,765 - [Stan] Yeah, right at the beginning 1049 01:10:37,765 --> 01:10:39,073 they're pretty sensitive. 1050 01:10:40,161 --> 01:10:41,881 - [Carol] You don't think of these things, do you? 1051 01:10:41,881 --> 01:10:45,380 You don't think that any of that would affect the fish. 1052 01:10:45,380 --> 01:10:47,780 - [Stan] There was a time that all that stuff 1053 01:10:47,780 --> 01:10:50,530 had to be kinda contained to... 1054 01:10:51,380 --> 01:10:52,980 - Non-spawning periods. - Yeah. 1055 01:10:55,160 --> 01:10:56,760 Nobody worries about it anymore. 1056 01:10:57,710 --> 01:11:01,343 There doesn't seem to be any timing windows anymore. 1057 01:11:02,450 --> 01:11:04,150 They just get permission to do it. 1058 01:11:05,521 --> 01:11:07,110 - What's gonna happen in the future? 1059 01:11:07,110 --> 01:11:08,210 I mean, who's gonna... 1060 01:11:09,260 --> 01:11:12,550 Was all the work we did all these years really worthwhile? 1061 01:11:12,550 --> 01:11:16,430 Or was it just such that, "We didn't really need you 1062 01:11:16,430 --> 01:11:17,693 all that time, anyhow." 1063 01:11:19,980 --> 01:11:21,133 Just a waste of time. 1064 01:11:22,775 --> 01:11:23,917 The government just out there saying, 1065 01:11:23,917 --> 01:11:27,270 "Oh, we got people on the field doing this and that." 1066 01:11:27,270 --> 01:11:29,210 And they didn't really care 1067 01:11:29,210 --> 01:11:31,680 whether they had you out there or not. 1068 01:11:31,680 --> 01:11:33,920 - [Stan] Still personal satisfaction for us. 1069 01:11:33,920 --> 01:11:36,353 - Well, personal satisfaction's there, definitely. 1070 01:11:38,670 --> 01:11:40,670 You just wonder about the future. 1071 01:11:40,670 --> 01:11:43,410 You would wish that the information that I gathered 1072 01:11:43,410 --> 01:11:48,410 would push the next person along the same line, 1073 01:11:48,730 --> 01:11:51,910 or improve on it or whatever. 1074 01:11:51,910 --> 01:11:54,913 - It's devastating, actually, when you think about it. 1075 01:11:54,913 --> 01:11:57,820 There's no kids coming up, there's nothing. 1076 01:11:57,820 --> 01:11:59,020 And nobody gives a damn. 1077 01:12:00,019 --> 01:12:01,200 - Kind of a sad thing, really. 1078 01:12:01,200 --> 01:12:03,278 - It is very sad. 1079 01:12:04,778 --> 01:12:07,861 [plaintive piano music] 1080 01:12:10,300 --> 01:12:11,582 The government seems to think now 1081 01:12:11,582 --> 01:12:14,600 that all these industries should be self-policed. 1082 01:12:14,600 --> 01:12:16,340 Well, I don't think that works. 1083 01:12:16,340 --> 01:12:18,020 I don't think it's ever worked. 1084 01:12:18,020 --> 01:12:19,750 I don't think it ever will. 1085 01:12:19,750 --> 01:12:21,751 You gotta have somebody else. 1086 01:12:24,000 --> 01:12:26,230 I don't think it's good for the environment 1087 01:12:26,230 --> 01:12:28,520 or good for the fish or good for fishermen 1088 01:12:28,520 --> 01:12:30,053 or good for local people. 1089 01:12:32,960 --> 01:12:34,930 It'll just be someone off somewhere else 1090 01:12:34,930 --> 01:12:36,083 that'll gain from it. 1091 01:12:37,590 --> 01:12:40,757 [boat motor rumbling] 1092 01:13:54,818 --> 01:13:58,485 [melancholy instrumental music] 77356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.