All language subtitles for Forever - 1x13 - Diamonds Are Forever.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,871 --> 00:00:38,539 We've been robbed! 2 00:00:38,541 --> 00:00:40,407 There. 3 00:00:40,409 --> 00:00:42,342 The Tang Dynasty horse. See? 4 00:00:42,344 --> 00:00:43,377 It was right there! 5 00:00:43,379 --> 00:00:45,279 Are you sure you haven't misplaced it? 6 00:00:45,281 --> 00:00:48,415 I resent the implication. My memory is like a steel trap. 7 00:00:48,417 --> 00:00:49,383 Unbelievable. 8 00:00:49,385 --> 00:00:50,484 What kind of a monster 9 00:00:50,486 --> 00:00:52,018 would steal from a defenseless, old man? 10 00:00:52,020 --> 00:00:53,887 Well, I would hardly call you old. 11 00:00:53,889 --> 00:00:55,388 Me? No, I was talking about you. 12 00:00:55,390 --> 00:00:58,758 All right, look, go ahead. Do your thing. 13 00:00:58,760 --> 00:01:00,760 Yeah, your "powers of observation" thing, 14 00:01:00,762 --> 00:01:01,895 whatever you call it. 15 00:01:01,897 --> 00:01:03,563 Find out who stole that horse! 16 00:01:04,833 --> 00:01:06,432 Very well. 17 00:01:09,036 --> 00:01:11,437 It's a narrow space, indicating a suspect 18 00:01:11,439 --> 00:01:14,307 of at least average build and coordination. 19 00:01:14,309 --> 00:01:16,242 From the lack of smearing in the dust, 20 00:01:16,244 --> 00:01:18,244 the suspect lifted the horse straight up, 21 00:01:18,246 --> 00:01:20,213 suggesting strength and youth. 22 00:01:20,215 --> 00:01:23,116 We are seeking a person of average build, 23 00:01:23,118 --> 00:01:26,384 possibly right-handed, and over 4 1/2 feet tall. 24 00:01:26,386 --> 00:01:29,088 Oh, that really narrows it down. 25 00:01:29,090 --> 00:01:31,590 Henry, this is a... this is a major case. 26 00:01:31,592 --> 00:01:32,958 Abraham, please. 27 00:01:32,960 --> 00:01:36,061 A major case involves losses of at least $100,000. 28 00:01:36,063 --> 00:01:38,430 We'd be lucky if your alleged Tang horse 29 00:01:38,432 --> 00:01:39,732 was worth a tenth of that. 30 00:01:39,734 --> 00:01:41,366 "Alleged"? W-what are you saying? 31 00:01:41,368 --> 00:01:42,434 You think it's fake? 32 00:01:42,436 --> 00:01:44,269 It's always seemed a bit shiny to me. 33 00:01:44,271 --> 00:01:46,138 Now, if anything else goes missing... 34 00:01:46,140 --> 00:01:48,273 Yeah, yeah, yeah. I'll call the police. 35 00:01:49,675 --> 00:01:51,343 Huh. Some Sherlock. 36 00:02:14,999 --> 00:02:17,968 It is often when one least expects it 37 00:02:17,970 --> 00:02:22,039 that fate arrives at our door. 38 00:02:24,776 --> 00:02:28,845 We can't foresee it any more than we can escape it. 39 00:02:28,847 --> 00:02:32,182 No matter how hard we run or hide, 40 00:02:32,184 --> 00:02:36,086 fate, like death, will always find us. 41 00:02:42,561 --> 00:02:44,460 - Hey! - Hi. Thank you. 42 00:02:44,462 --> 00:02:45,562 Look at you. 43 00:02:45,564 --> 00:02:47,397 You're awful chipper for a Monday. 44 00:02:47,399 --> 00:02:48,531 Well, I walked here. 45 00:02:48,533 --> 00:02:50,667 I stopped at my local bakery for some coffee. 46 00:02:50,669 --> 00:02:52,435 I feel bad saying this, but it's kind of nice 47 00:02:52,437 --> 00:02:54,737 when a crime scene happens down the street from your house. 48 00:02:54,739 --> 00:02:56,573 - This your neighborhood? - Mm-hmm. 49 00:02:56,575 --> 00:02:57,973 Pretty nice. 50 00:02:57,975 --> 00:03:00,743 Washington Heights isn't what I pictured for you. 51 00:03:00,745 --> 00:03:02,478 And what exactly did you picture? 52 00:03:02,480 --> 00:03:04,446 Um, less nice? 53 00:03:05,982 --> 00:03:08,050 Yeah, well, Sean liked very nice, 54 00:03:08,052 --> 00:03:11,120 so we settled on pretty nice, and I haven't moved. 55 00:03:14,357 --> 00:03:16,425 Now, on the subject of "not so nice." 56 00:03:16,427 --> 00:03:18,660 Vic was probably in the crosswalk. 57 00:03:18,662 --> 00:03:21,062 We got skid marks back here. 58 00:03:21,064 --> 00:03:23,832 Guessing driver sees him too late, and bam. 59 00:03:23,834 --> 00:03:24,999 Got a name? 60 00:03:25,001 --> 00:03:26,368 Not yet. We're pulling his prints. 61 00:03:26,370 --> 00:03:28,570 Looks to me like a gardenvariety hit-and-run. 62 00:03:28,572 --> 00:03:30,572 Hit, definitely. 63 00:03:30,574 --> 00:03:31,906 Run, probably. 64 00:03:31,908 --> 00:03:34,209 But hardly garden-variety. 65 00:03:34,211 --> 00:03:36,677 Only the fracture of the rear left tib-fib 66 00:03:36,679 --> 00:03:38,412 is at bumper level. 67 00:03:38,414 --> 00:03:39,680 He was struck from behind. 68 00:03:39,682 --> 00:03:42,250 And these tire marks aren't from a deceleration. 69 00:03:42,252 --> 00:03:44,986 They're from a rapid swerve towards our victim. 70 00:03:44,988 --> 00:03:46,087 He was running. 71 00:03:46,089 --> 00:03:47,789 He was trying to flee. 72 00:03:47,791 --> 00:03:50,524 Yes. He was struck by the bush, where his hat was knocked off. 73 00:03:50,526 --> 00:03:53,394 But if he's running that way and hit there, 74 00:03:53,396 --> 00:03:54,762 how does he end up here? 75 00:03:54,764 --> 00:03:58,065 They reversed. They backed over him to finish the job. 76 00:03:58,067 --> 00:04:00,368 This wasn't a hit-and-run. 77 00:04:00,370 --> 00:04:01,736 This was murder. 78 00:04:01,738 --> 00:04:04,972 Well, Jo, there goes the neighborhood. 79 00:04:06,742 --> 00:04:10,277 Come on. Come to daddy. 80 00:04:10,279 --> 00:04:11,678 Got it. 81 00:04:11,680 --> 00:04:14,181 Yes, get that paint fleck to the lab right away, Lucas. 82 00:04:14,183 --> 00:04:18,218 Hey, looks like our murder weapon might be a red car. 83 00:04:18,220 --> 00:04:20,654 Candy-apple red or maybe cherry. 84 00:04:20,656 --> 00:04:22,156 I don't know. What do you think? 85 00:04:22,158 --> 00:04:24,557 I'm getting a hint of Chestnut in there. 86 00:04:24,559 --> 00:04:25,625 Red. 87 00:04:25,627 --> 00:04:27,494 Red. Okay. Fine. 88 00:04:27,496 --> 00:04:30,397 For some of us, God is in the details. 89 00:04:30,399 --> 00:04:31,264 Hey. 90 00:04:31,266 --> 00:04:32,832 Hey. 91 00:04:32,834 --> 00:04:34,867 So, what do we have on the vic? 92 00:04:34,869 --> 00:04:37,069 His body was shattered by the car, 93 00:04:37,071 --> 00:04:39,572 but it had been broken long before. 94 00:04:39,574 --> 00:04:41,274 He lived a violent life. 95 00:04:41,276 --> 00:04:42,441 How can you tell that? 96 00:04:42,443 --> 00:04:44,911 Well, these scars... 97 00:04:44,913 --> 00:04:46,979 Stabbed twice, shot once. 98 00:04:46,981 --> 00:04:49,581 Healed fractures indicate he suffered beatings. 99 00:04:49,583 --> 00:04:52,985 I'm guessing his relationship with authority was very poor. 100 00:04:52,987 --> 00:04:56,055 Two shoulder displacements... 101 00:04:56,057 --> 00:04:58,924 Likely where the police jerked his arms behind him. 102 00:04:58,926 --> 00:05:00,526 Scars and fractures at the wrists 103 00:05:00,528 --> 00:05:03,495 from where he resisted while wearing metal restraints. 104 00:05:03,497 --> 00:05:06,031 Yes, his fingerprints will be on file, 105 00:05:06,033 --> 00:05:08,801 along with what I can assume is a long rap sheet. 106 00:05:08,803 --> 00:05:10,803 Ran the vic's prints. Bingo. 107 00:05:10,805 --> 00:05:13,539 Aaron Brown, 28 years old. 108 00:05:13,541 --> 00:05:15,907 This guy's got a long rap sheet. 109 00:05:15,909 --> 00:05:17,675 Assault, theft, B&E, 110 00:05:17,677 --> 00:05:19,311 caught three years for armed robbery. 111 00:05:19,313 --> 00:05:21,579 I mean, this kid was on parole when he died. 112 00:05:21,581 --> 00:05:23,014 - Oh, wow. Charming guy. - Yeah. 113 00:05:23,016 --> 00:05:24,950 Maybe check the D.A.'s office, 114 00:05:24,952 --> 00:05:27,018 see what the prosecutor has on file? 115 00:05:29,288 --> 00:05:30,655 Um... 116 00:05:30,657 --> 00:05:32,357 Yeah, I-I'm... I... 117 00:05:32,359 --> 00:05:34,191 I'll go call the guy. 118 00:05:40,165 --> 00:05:41,332 Damn. 119 00:05:43,301 --> 00:05:46,471 D.A. who put Aaron in jail three years ago... Sean Moore. 120 00:05:47,406 --> 00:05:49,273 Jo's late husband. 121 00:05:51,112 --> 00:05:57,236 Synced by emmasan www.addic7ed.com 122 00:05:58,316 --> 00:06:00,584 Aaron Brown. Right. 123 00:06:00,586 --> 00:06:04,288 Prosecutor was Sean Moore. 124 00:06:04,290 --> 00:06:07,391 Jo Martinez, homicide. Right. 125 00:06:07,393 --> 00:06:09,926 Okay. Thank you. 126 00:06:14,198 --> 00:06:15,799 Hey. 127 00:06:15,801 --> 00:06:17,567 Uh. D.A.'s office is sending over 128 00:06:17,569 --> 00:06:19,335 everything they have on Aaron Brown 129 00:06:19,337 --> 00:06:20,404 from three years ago, 130 00:06:20,406 --> 00:06:22,205 but we're not the only ones interested. 131 00:06:22,207 --> 00:06:25,608 Major Case Squad found his DNA at a jewelry-store robbery 132 00:06:25,610 --> 00:06:26,943 the night he was killed. 133 00:06:26,945 --> 00:06:28,945 Look, Jo, I'm sorry I gave you that file. 134 00:06:28,947 --> 00:06:31,080 Didn't even think about it being Sean's case. 135 00:06:31,082 --> 00:06:32,548 No, honestly, it's fine. 136 00:06:32,550 --> 00:06:35,151 Okay. 'Cause, you know, if you ever need a, like, uh... 137 00:06:35,153 --> 00:06:36,452 Need a what? 138 00:06:36,454 --> 00:06:40,055 Uh, someone, you know, uh, to listen or talk to, you know? 139 00:06:40,057 --> 00:06:40,856 I... 140 00:06:40,858 --> 00:06:41,990 Oh, God. 141 00:06:41,992 --> 00:06:43,358 Not very good at this kind of thing. 142 00:06:43,360 --> 00:06:46,228 No, you are not, but I appreciate it. 143 00:06:46,230 --> 00:06:48,464 Honestly... Mike, I'm good. 144 00:06:51,100 --> 00:06:53,502 That's him. 145 00:06:53,504 --> 00:06:55,070 That's my husband. 146 00:06:55,072 --> 00:06:57,806 He was supposed to take our son, Jerome, 147 00:06:57,808 --> 00:07:00,409 to the zoo this morning. 148 00:07:00,411 --> 00:07:03,378 Do you know if anyone would've wanted to harm your husband? 149 00:07:03,380 --> 00:07:05,347 No. 150 00:07:05,349 --> 00:07:06,982 He was a family man. 151 00:07:06,984 --> 00:07:08,317 He did have a record. 152 00:07:08,319 --> 00:07:10,385 From years ago. But he paid his debt. 153 00:07:10,387 --> 00:07:12,420 He got mixed up with some bad people, 154 00:07:12,422 --> 00:07:15,457 made some terrible decisions, but that was behind him. 155 00:07:15,459 --> 00:07:17,559 Do you know if your husband kept in touch 156 00:07:17,561 --> 00:07:18,893 with any of his old associates? 157 00:07:18,895 --> 00:07:21,395 No. I told you... Aaron had changed. 158 00:07:21,397 --> 00:07:22,797 He was excited 159 00:07:22,799 --> 00:07:25,433 because someone had called about a job opportunity... 160 00:07:25,435 --> 00:07:28,602 Did that job have anything to do with, uh, jewelry? 161 00:07:28,604 --> 00:07:30,371 I know what you're doing. 162 00:07:30,373 --> 00:07:33,007 Maybe you think you know my husband 163 00:07:33,009 --> 00:07:35,276 from your file or whatever, but I know him. 164 00:07:35,278 --> 00:07:39,246 Jail or no jail, he was the best man I knew, 165 00:07:39,248 --> 00:07:40,647 the best father. 166 00:07:41,183 --> 00:07:43,317 You need to find out who did this to him. 167 00:07:45,353 --> 00:07:48,088 These guys lie to the ones who love them the most. 168 00:07:48,090 --> 00:07:50,223 You don't believe he was a changed man? 169 00:07:50,225 --> 00:07:53,560 He told his wife someone wanted to see him about a job. 170 00:07:53,562 --> 00:07:55,028 Robbing a jewelry store? 171 00:07:55,030 --> 00:07:57,430 And then planned to take his son to the zoo 172 00:07:57,432 --> 00:07:58,899 hours after the heist. 173 00:07:58,901 --> 00:08:01,234 Major Case Squad found Brown's hair at the crime scene. 174 00:08:01,236 --> 00:08:03,036 Well, perhaps we should have a look. 175 00:08:03,038 --> 00:08:06,006 Henry. I get it. I want Aaron to be a good guy. 176 00:08:06,008 --> 00:08:08,208 I-I want the world to be that kind of place. 177 00:08:08,210 --> 00:08:10,210 But I've been a cop long enough to know 178 00:08:10,212 --> 00:08:12,412 criminals do not change their stripes. 179 00:08:25,025 --> 00:08:26,759 Calm yourself, young man. 180 00:08:26,761 --> 00:08:28,928 You were transferred from the asylum. 181 00:08:28,930 --> 00:08:31,898 If you've come to save me, Father, you're too late. 182 00:08:31,900 --> 00:08:34,599 Only God can truly save. 183 00:08:34,601 --> 00:08:36,835 I help with the small things. 184 00:08:40,173 --> 00:08:42,807 Thank you. 185 00:08:42,809 --> 00:08:45,044 Would I be wrong to take you, sir, as a gentleman? 186 00:08:45,046 --> 00:08:47,779 I was a gentleman. 187 00:08:48,814 --> 00:08:52,050 But now, here... 188 00:08:52,052 --> 00:08:53,952 I don't know what I am. 189 00:08:53,954 --> 00:08:57,689 Share your burden... Whatever's weighing on you. 190 00:08:59,258 --> 00:09:01,826 You wouldn't believe me, even if I told you. 191 00:09:01,828 --> 00:09:03,795 I'm Catholic. 192 00:09:03,797 --> 00:09:06,397 We believe even when we know we're wrong. 193 00:09:08,434 --> 00:09:09,567 Still nothing? 194 00:09:09,569 --> 00:09:11,235 As you like it. 195 00:09:16,042 --> 00:09:18,142 It'll do you good to talk. 196 00:09:18,144 --> 00:09:21,745 Only way to heal your pain. 197 00:09:21,747 --> 00:09:24,982 And we have all the time in the world. 198 00:09:24,984 --> 00:09:28,318 Just another thieving parasite. 199 00:09:28,320 --> 00:09:30,087 Without the thieving parasites, 200 00:09:30,089 --> 00:09:32,022 I'd be out of a job, Mr. Fleishman. 201 00:09:32,024 --> 00:09:34,424 Glad to keep you gainfully employed, detective. 202 00:09:34,426 --> 00:09:36,259 Better go call my insurance agent. 203 00:09:36,261 --> 00:09:40,063 Can't imagine what my premiums are gonna be. 204 00:09:41,232 --> 00:09:44,201 Of all the crime scenes in all the towns, 205 00:09:44,203 --> 00:09:46,069 she had to walk into mine. 206 00:09:46,071 --> 00:09:47,937 I'd love to say it's a social call, 207 00:09:47,939 --> 00:09:49,539 but I'm afraid we think 208 00:09:49,541 --> 00:09:51,975 that your suspect is our victim in a homicide. 209 00:09:51,977 --> 00:09:55,845 Um, Dr. Henry Morgan, Detective Hank Dunn. 210 00:09:55,847 --> 00:09:57,747 Henry is our medical examiner. 211 00:09:57,749 --> 00:09:59,849 Dunn and I went to the Academy together. 212 00:09:59,851 --> 00:10:01,117 Old classmates? 213 00:10:01,119 --> 00:10:03,019 Mm. I used to let her cheat off me. 214 00:10:03,021 --> 00:10:05,088 I felt bad. She was falling behind. 215 00:10:05,090 --> 00:10:06,823 That's not exactly how I remember it. 216 00:10:06,825 --> 00:10:08,290 Have a look around. 217 00:10:08,292 --> 00:10:10,727 Mi crime scene es su crime scene. 218 00:10:10,729 --> 00:10:14,130 So? See anything interesting? 219 00:10:14,132 --> 00:10:17,065 Apart from Detective Hank Dunn's interest in you? 220 00:10:17,067 --> 00:10:20,236 Dunn? Are you kidding? It'd be like dating my brother. 221 00:10:20,238 --> 00:10:22,671 Well, he ran his fingers through his hair twice 222 00:10:22,673 --> 00:10:24,273 when he first saw you... Preening. 223 00:10:24,275 --> 00:10:26,041 Touched your arm when he left. 224 00:10:26,043 --> 00:10:29,144 Are we here to talk about boys, or do you see anything useful? 225 00:10:30,713 --> 00:10:32,714 So... 226 00:10:32,716 --> 00:10:34,016 He started here. 227 00:10:34,018 --> 00:10:35,416 We got it all on the security tape, 228 00:10:35,418 --> 00:10:36,952 if you just want to watch that. 229 00:10:36,954 --> 00:10:40,455 I see it better doing it this way. 230 00:10:40,457 --> 00:10:41,990 He has a process. 231 00:10:41,992 --> 00:10:45,426 He went to work here... Gloves, hammer. 232 00:10:45,428 --> 00:10:48,763 Aaron Brown is left-handed, so... 233 00:10:48,765 --> 00:10:51,599 Smash, grab. 234 00:10:51,601 --> 00:10:53,334 Smash, grab. 235 00:10:53,336 --> 00:10:57,505 Yes, left that one... Just turquoise costume stuff. 236 00:10:57,507 --> 00:10:58,806 How does he get all this? 237 00:10:58,808 --> 00:11:00,908 I have no idea. But it's kind of fun. 238 00:11:00,910 --> 00:11:02,576 Arriving here. 239 00:11:02,578 --> 00:11:06,580 Smash, remove panel, take out the lockbox. 240 00:11:06,582 --> 00:11:07,982 Smash the lockbox. 241 00:11:07,984 --> 00:11:10,051 $3.4 million in loose diamonds. 242 00:11:10,053 --> 00:11:13,120 Which he takes before making his escape, 243 00:11:13,122 --> 00:11:17,758 stopping first to smash down the security camera. 244 00:11:17,760 --> 00:11:19,259 Basically correct? 245 00:11:19,261 --> 00:11:21,828 Yeah, I mean, it took him a few whacks to break the glass, 246 00:11:21,830 --> 00:11:23,397 but otherwise, yeah. 247 00:11:23,399 --> 00:11:25,432 Aaron Brown didn't rob this store. 248 00:11:26,668 --> 00:11:27,967 Is this part of the fun? 249 00:11:27,969 --> 00:11:29,135 No, let me explain. 250 00:11:29,137 --> 00:11:30,970 Aaron Brown is left-handed. 251 00:11:30,972 --> 00:11:33,540 Yeah, and if you'll check the video, doc, you'll see 252 00:11:33,542 --> 00:11:36,142 that he used his left hand to smash the cases. 253 00:11:36,144 --> 00:11:38,144 Yes, but not very deftly, 254 00:11:38,146 --> 00:11:40,346 not as if it was his dominant arm. 255 00:11:40,348 --> 00:11:41,647 You said yourself 256 00:11:41,649 --> 00:11:44,117 that it took him several tries to break the glass. 257 00:11:44,119 --> 00:11:46,820 Perhaps the thief was pretending to be left-handed. 258 00:11:46,822 --> 00:11:48,321 Additionally, Aaron Brown 259 00:11:48,323 --> 00:11:51,024 had a complete tear of his right anterior deltoid 260 00:11:51,026 --> 00:11:53,292 from when the cops threw him to the ground 261 00:11:53,294 --> 00:11:55,094 with his arms behind his back. 262 00:11:55,096 --> 00:11:58,864 His condition would have made this gesture impossible. 263 00:11:58,866 --> 00:12:00,299 There's no way 264 00:12:00,301 --> 00:12:01,967 he could have knocked down the security camera. 265 00:12:01,969 --> 00:12:04,670 I'm cheating, of course. 266 00:12:04,672 --> 00:12:06,239 It's right there on the videotape. 267 00:12:06,241 --> 00:12:09,474 Our victim cannot be your thief. 268 00:12:09,476 --> 00:12:11,643 I know I'm just homicide, but isn't it a bit odd 269 00:12:11,645 --> 00:12:15,380 for the criminal to smash down the camera after the crime? 270 00:12:15,382 --> 00:12:18,917 That's because he wanted us to see it. 271 00:12:18,919 --> 00:12:20,452 Thank you, detective. 272 00:12:22,688 --> 00:12:26,658 Did the guy who does your autopsies just blow up my case? 273 00:12:26,660 --> 00:12:27,792 Mm. I think so. 274 00:12:27,794 --> 00:12:29,494 He does that a lot. 275 00:12:32,104 --> 00:12:34,348 So, the CSI guys found this mask 276 00:12:34,348 --> 00:12:37,171 in a garbage can a few blocks away from the jewelry store. 277 00:12:37,365 --> 00:12:38,694 Can you imagine that job, 278 00:12:38,694 --> 00:12:40,687 just sifting through trash all day? 279 00:12:40,687 --> 00:12:44,459 Lucas, you deposit internal organs in formaldehyde. 280 00:12:44,459 --> 00:12:46,623 Yeah, but I'm used to death, you know? 281 00:12:46,623 --> 00:12:50,151 It's the unknown stenches of life that freak me out, 282 00:12:50,151 --> 00:12:53,572 Like... ugh... like old diapers or leftover Indian food. 283 00:12:53,572 --> 00:12:54,676 Bleccch! 284 00:12:54,676 --> 00:12:56,246 Lucas, smell this. 285 00:12:59,826 --> 00:13:00,713 Oh. 286 00:13:01,338 --> 00:13:02,582 That's actually nice. 287 00:13:02,885 --> 00:13:05,208 What is that... Pancakes? 288 00:13:05,235 --> 00:13:06,442 Yes! 289 00:13:06,474 --> 00:13:08,225 Lucas, we've got it. 290 00:13:08,642 --> 00:13:10,403 Which... uh, you got it. Yeah. 291 00:13:10,403 --> 00:13:12,130 What... what do we got? 292 00:13:13,903 --> 00:13:15,242 Thank you. 293 00:13:15,452 --> 00:13:16,367 What do you got there? 294 00:13:16,367 --> 00:13:17,997 Everything the D.A.'s office had 295 00:13:17,997 --> 00:13:20,978 on the heist Aaron Brown went down for three years ago... 296 00:13:20,978 --> 00:13:22,319 Files, interviews, the works. 297 00:13:22,319 --> 00:13:23,366 You thinking if he was framed, 298 00:13:23,366 --> 00:13:25,145 it was an accomplice on a previous job? 299 00:13:25,145 --> 00:13:26,075 Well, it could be. 300 00:13:26,075 --> 00:13:27,846 We find out who robbed the jewelry store, 301 00:13:27,846 --> 00:13:29,221 maybe we find out who killed him. 302 00:13:29,221 --> 00:13:30,584 I'll take a crack at these. 303 00:13:30,584 --> 00:13:31,930 Uh, wait. What are you doing? 304 00:13:31,930 --> 00:13:33,039 I'm just helping out, Jo. 305 00:13:33,039 --> 00:13:35,027 With paperwork? Since when? 306 00:13:35,027 --> 00:13:37,270 Jo... These are Sean's files, 307 00:13:37,308 --> 00:13:39,835 maybe depositions, who knows what else. 308 00:13:40,183 --> 00:13:43,329 I'm not a wounded puppy, Mike. I can handle this. 309 00:13:48,719 --> 00:13:52,229 People vs. Aaron Brown, deposition, December 3, 2010. 310 00:13:52,229 --> 00:13:55,292 This is prosecuting attorney Sean Moore. 311 00:13:55,618 --> 00:13:57,913 Let's start with, how much did you get for the diamonds? 312 00:13:57,913 --> 00:13:59,406 That I saw? 313 00:13:59,676 --> 00:14:00,815 10 grand. 314 00:14:00,865 --> 00:14:02,178 Do you still have the cash? 315 00:14:02,178 --> 00:14:02,940 No. 316 00:14:02,940 --> 00:14:04,312 My girl's having our baby, 317 00:14:04,312 --> 00:14:07,348 so, you know, there's been expenses... 318 00:14:07,348 --> 00:14:09,842 crib, new clothes. 319 00:14:10,031 --> 00:14:11,328 You a married man? 320 00:14:11,328 --> 00:14:12,412 I am. 321 00:14:12,412 --> 00:14:15,381 Family men shouldn't be robbing jewelry stores, Aaron. 322 00:14:16,030 --> 00:14:18,677 Yeah, well, maybe my son will learn from my mistakes, huh? 323 00:14:18,718 --> 00:14:21,275 Will I be able to see my girl again before the trial? 324 00:14:21,863 --> 00:14:23,647 I'll see what I can do. 325 00:14:24,313 --> 00:14:25,468 Time's up. 326 00:14:34,269 --> 00:14:35,902 Hey, sweetie. 327 00:14:36,198 --> 00:14:38,373 I was just talking about you. 328 00:14:38,413 --> 00:14:41,076 No. Only good things. 329 00:14:41,729 --> 00:14:43,653 Jo, Detective Hanson. 330 00:14:55,055 --> 00:14:56,580 - Is that... - Yep. 331 00:15:15,245 --> 00:15:17,214 We can put robots on Mars, 332 00:15:17,214 --> 00:15:20,616 but I can't keep the gum from getting stuck on that thing. 333 00:15:21,353 --> 00:15:23,026 Must be hard. 334 00:15:23,638 --> 00:15:25,256 I mean, not the gum. 335 00:15:25,878 --> 00:15:27,311 Seeing him. 336 00:15:28,648 --> 00:15:30,607 Feels like it's real for a moment, 337 00:15:30,607 --> 00:15:32,482 like you can talk to him. 338 00:15:36,415 --> 00:15:38,068 No, I just... 339 00:15:39,249 --> 00:15:42,214 I just got caught off guard for a second. 340 00:15:44,060 --> 00:15:45,728 That's understandable. 341 00:15:47,076 --> 00:15:49,841 As it is that you want to keep it buried... 342 00:15:50,424 --> 00:15:53,842 And that you would like me to mind my own business. 343 00:15:53,861 --> 00:15:56,817 You have excellent powers of deduction, Henry. 344 00:15:59,298 --> 00:16:01,213 What is it you came up here for? 345 00:16:01,791 --> 00:16:05,628 I was wondering if you could smell some perspiration for me. 346 00:16:06,878 --> 00:16:09,148 Henry, you always know just what to say. 347 00:16:09,856 --> 00:16:11,695 So, explain this to me. 348 00:16:11,695 --> 00:16:14,526 That maple-syrupy pancake smell on a mask is... 349 00:16:14,526 --> 00:16:16,796 Was excreted by whoever wore it. 350 00:16:17,025 --> 00:16:20,806 You see, that's the symptom of untreated diabetes. 351 00:16:20,806 --> 00:16:22,918 Now, if we can find an associate of Aaron's... 352 00:16:22,918 --> 00:16:25,703 With diabetes, maybe he was the one who robbed the store? 353 00:16:25,703 --> 00:16:28,861 So we got to get medical records on every known associate. 354 00:16:28,861 --> 00:16:31,804 Ah. That won't be necessary. 355 00:16:32,360 --> 00:16:34,733 This gentleman will suffice. 356 00:16:35,882 --> 00:16:38,138 Look at the darkness around his skin folds... 357 00:16:38,182 --> 00:16:41,700 Acanthosis nigricans, a symptom of diabetes. 358 00:16:41,729 --> 00:16:43,313 Name's Diego Rodriguez. 359 00:16:43,334 --> 00:16:45,432 But sorry, doc... can't be him. 360 00:16:45,454 --> 00:16:47,831 Rap sheet says he was Aaron Brown's accomplice 361 00:16:47,831 --> 00:16:48,516 three years ago. 362 00:16:48,516 --> 00:16:50,474 But he went away for that, Jo... 15 years. 363 00:16:50,474 --> 00:16:52,698 Got to be at least a dime left on that. 364 00:16:52,698 --> 00:16:54,341 I'll check into it. 365 00:16:56,061 --> 00:16:58,574 Diego Rodriguez was paroled last month... good behavior. 366 00:16:58,574 --> 00:16:59,932 Nice job, detectives. 367 00:16:59,932 --> 00:17:01,283 How'd you finger Rodriguez for this? 368 00:17:01,283 --> 00:17:03,270 The doc smelled his sweat. 369 00:17:03,270 --> 00:17:04,828 Interesting police work. 370 00:17:04,845 --> 00:17:07,602 Well, I trust Henry's nose over evidence any day. 371 00:17:07,602 --> 00:17:09,409 Fair enough. Let's go grab him. 372 00:17:09,452 --> 00:17:11,911 His parole officer gave us his last known address. 373 00:17:11,947 --> 00:17:13,482 It's a warehouse in Queens. 374 00:17:14,589 --> 00:17:16,019 Guns and badges only, doc. 375 00:17:16,019 --> 00:17:17,093 Yes, of course. 376 00:17:17,093 --> 00:17:18,357 Detective. 377 00:17:18,357 --> 00:17:19,926 Look after her, will you? 378 00:17:32,630 --> 00:17:33,611 NYPD! 379 00:17:33,611 --> 00:17:35,244 Diego Rodriguez, you're under arrest! 380 00:17:35,313 --> 00:17:36,666 Hey! Hey! 381 00:18:10,125 --> 00:18:11,434 Aah! 382 00:18:11,908 --> 00:18:13,124 Mike? 383 00:18:15,034 --> 00:18:16,600 Got an officer down. 384 00:18:16,600 --> 00:18:18,363 Police, Diego! 385 00:18:18,363 --> 00:18:20,274 What the hell, man? 386 00:18:23,542 --> 00:18:24,818 You okay? 387 00:18:24,818 --> 00:18:27,735 Yeah. Looks like it went through and through. 388 00:18:27,735 --> 00:18:30,380 Hurts like a bitch. 389 00:18:30,429 --> 00:18:31,711 You better call your M.E. 390 00:18:31,711 --> 00:18:33,413 - Why? - Suspect is down. 391 00:18:33,413 --> 00:18:35,112 He's dead. 392 00:18:40,528 --> 00:18:43,295 - Cause of death? - Rather straightforward. 393 00:18:43,295 --> 00:18:45,938 Diego Rodriguez died almost instantly 394 00:18:45,938 --> 00:18:49,264 when Detective Dunn's bullet obliterated his heart. 395 00:18:49,264 --> 00:18:50,861 Any word from Jo on Hanson? 396 00:18:50,861 --> 00:18:52,429 Yeah, he's out of surgery. 397 00:18:52,429 --> 00:18:54,408 He's gonna be fine. It's a flesh wound. 398 00:18:55,398 --> 00:18:58,067 That's a terribly vague description... "Flesh wound." 399 00:18:58,067 --> 00:18:59,987 I mean, every wound's a flesh wound. 400 00:18:59,987 --> 00:19:02,936 Well, it's just a saying, doc. It's... 401 00:19:04,353 --> 00:19:06,112 Is that a diamond? 402 00:19:14,754 --> 00:19:16,295 Diamonds. 403 00:19:16,295 --> 00:19:17,513 Whoa. 404 00:19:17,513 --> 00:19:17,983 It appears 405 00:19:17,983 --> 00:19:21,657 Mr. Rodriguez swallowed a condom full of stones. 406 00:19:21,657 --> 00:19:24,688 It must have burst when the second bullet struck him. 407 00:19:24,688 --> 00:19:26,462 They must be from the robbery. 408 00:19:26,462 --> 00:19:29,668 Well, only an expert in gemology could say that. 409 00:19:30,221 --> 00:19:32,969 And the one that consults for the NYPD only works 9 to 5. 410 00:19:32,969 --> 00:19:35,980 Luckily, for us, we have the next best thing. 411 00:19:38,900 --> 00:19:41,845 I got one word to describe these stones... 412 00:19:41,845 --> 00:19:43,062 "Meh." 413 00:19:43,327 --> 00:19:44,486 "Meh"? 414 00:19:44,795 --> 00:19:45,712 But the police were told 415 00:19:45,712 --> 00:19:47,524 that these diamonds were top-of-the-line. 416 00:19:47,524 --> 00:19:48,651 Well, in Jersey, sure, 417 00:19:48,651 --> 00:19:50,359 but with that clarity and that color, 418 00:19:50,359 --> 00:19:52,372 they're an S-12 at best. 419 00:19:52,372 --> 00:19:54,182 This case doesn't make sense. 420 00:19:54,182 --> 00:19:56,965 Why would Diego plan such an elaborate robbery 421 00:19:56,965 --> 00:19:58,969 only to steal worthless diamonds? 422 00:19:58,969 --> 00:20:00,145 I'm missing something. 423 00:20:00,145 --> 00:20:02,129 Look, before you pace yourself right out of here, 424 00:20:02,129 --> 00:20:03,097 I need you to turn your attention 425 00:20:03,097 --> 00:20:05,024 to a more pressing police matter. 426 00:20:05,252 --> 00:20:05,967 Excuse me? 427 00:20:05,967 --> 00:20:08,591 The Tang Dynasty horse. Who stole it? 428 00:20:08,605 --> 00:20:10,632 A customer? I don't think so. 429 00:20:10,632 --> 00:20:13,413 A delivery person? Maybe, but I usually chat them up. 430 00:20:13,413 --> 00:20:16,702 Then I remembered... There was this Asian kid, 431 00:20:16,702 --> 00:20:19,619 all tatted up, with a low hat and a backpack. 432 00:20:19,619 --> 00:20:20,578 Came in here twice. 433 00:20:20,578 --> 00:20:21,281 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 434 00:20:21,281 --> 00:20:24,929 You're profiling this young man, Abraham. You realize that? 435 00:20:24,929 --> 00:20:27,217 Yeah, well, why would he be wearing a backpack? 436 00:20:27,230 --> 00:20:30,212 To carry books, his lunch... Anything. 437 00:20:30,212 --> 00:20:32,258 - What about the low hat? - Well, it was a bit chilly out. 438 00:20:32,258 --> 00:20:33,949 Abraham, listen to yourself. 439 00:20:33,949 --> 00:20:36,093 You're making assumptions, not observations. 440 00:20:36,093 --> 00:20:37,898 When it comes to police matters, I go with my gut. 441 00:20:37,898 --> 00:20:39,470 It's never steered me wrong before. 442 00:20:39,470 --> 00:20:40,842 When has it steered you right? 443 00:20:40,877 --> 00:20:43,442 Well, all right, let's... Let's make it a clean slate. 444 00:20:43,442 --> 00:20:45,571 Abraham, please, don't jump to conclusions. 445 00:20:45,571 --> 00:20:49,381 We both know people aren't always what they appear to be. 446 00:20:49,381 --> 00:20:50,904 Yeah, yeah. 447 00:20:53,418 --> 00:20:56,328 So, Diego framed Aaron for the robbery, 448 00:20:56,328 --> 00:20:57,656 then ran him down? 449 00:20:57,656 --> 00:21:00,535 He shoots me, Dunn kills him... That's two cases closed. 450 00:21:00,535 --> 00:21:01,849 - That it? - That's it. 451 00:21:01,849 --> 00:21:02,739 Okay. 452 00:21:02,739 --> 00:21:04,978 No. That's not it. 453 00:21:04,978 --> 00:21:07,398 I mean, entirely. 454 00:21:07,879 --> 00:21:10,704 The diamonds we found in Diego, 455 00:21:10,704 --> 00:21:13,369 they were of low clarity, full of occlusions. 456 00:21:13,369 --> 00:21:16,964 Why would Diego plan all this to steal worthless diamonds? 457 00:21:17,707 --> 00:21:21,776 Henry, Diego Rodriguez robbed that store. 458 00:21:21,776 --> 00:21:23,525 He swallowed the diamonds he stole, 459 00:21:23,525 --> 00:21:25,066 and he drove a red car. 460 00:21:25,066 --> 00:21:26,316 What more do you need? 461 00:21:26,316 --> 00:21:27,877 Well, that's another question. 462 00:21:27,877 --> 00:21:31,429 The red paint we found on Aaron's hand... 463 00:21:31,429 --> 00:21:32,476 The tests came back. 464 00:21:32,476 --> 00:21:34,070 It's not from car paint at all... 465 00:21:34,070 --> 00:21:35,476 Totally different chemical compound. 466 00:21:35,510 --> 00:21:38,642 Ah, geez. Jo, I think these pain meds are wearing off. 467 00:21:38,642 --> 00:21:40,204 Could you go call somebody, please? 468 00:21:40,204 --> 00:21:41,750 - Yeah, sure. - Thanks. 469 00:21:45,361 --> 00:21:46,754 Henry. 470 00:21:47,691 --> 00:21:49,138 Let it go. 471 00:21:50,193 --> 00:21:51,299 Let what go? 472 00:21:51,299 --> 00:21:52,739 The case. 473 00:21:54,180 --> 00:21:55,589 Every second Jo is on this one 474 00:21:55,589 --> 00:21:57,875 is a second more she's got to be thinking about her husband. 475 00:21:57,875 --> 00:21:59,759 It is eating her up. 476 00:21:59,759 --> 00:22:02,368 She would die if she heard us talking about this. 477 00:22:02,368 --> 00:22:04,474 Now, I'm asking you... 478 00:22:05,107 --> 00:22:07,748 Don't blow this case up, doc. 479 00:22:09,335 --> 00:22:11,087 Of course not. 480 00:22:13,821 --> 00:22:16,342 Lucas, we have to go it alone. 481 00:22:16,342 --> 00:22:17,491 Copy that. 482 00:22:17,491 --> 00:22:19,574 Just the two of us... Mano a Mano... 483 00:22:19,574 --> 00:22:22,666 Like the old days, huh? Solving a crime. 484 00:22:22,666 --> 00:22:23,953 That never really happened. 485 00:22:23,953 --> 00:22:25,284 What are we doing here? 486 00:22:25,284 --> 00:22:27,812 Too many open questions in this case. 487 00:22:27,812 --> 00:22:30,608 If the paint found on Aaron Brown's knuckles 488 00:22:30,648 --> 00:22:31,801 wasn't from the car, 489 00:22:31,801 --> 00:22:33,398 and yet, based on the clotting, 490 00:22:33,398 --> 00:22:34,985 it was sustained just before he died, 491 00:22:34,985 --> 00:22:37,401 where did the paint come from? 492 00:22:38,301 --> 00:22:38,905 Huh. 493 00:22:38,905 --> 00:22:43,778 Well, fire hydrant, street curb, graffiti... 494 00:22:43,778 --> 00:22:45,203 No matches. 495 00:22:45,203 --> 00:22:48,302 Following the reverse trajectory of Aaron Brown's path 496 00:22:48,302 --> 00:22:50,136 takes us in that direction. 497 00:22:51,116 --> 00:22:52,519 Holly bushes. 498 00:22:52,519 --> 00:22:54,028 Hey, uh, per your notes, 499 00:22:54,028 --> 00:22:56,508 there was a drupe of ilex polypyrena 500 00:22:56,508 --> 00:22:57,911 on Aaron's pant leg, right? 501 00:22:57,911 --> 00:22:59,523 That's a holly berry. 502 00:22:59,523 --> 00:23:02,175 Yes, you're right. Our victim was here. 503 00:23:02,175 --> 00:23:03,793 Really? You're certain? 504 00:23:03,793 --> 00:23:05,147 Oh, very certain. 505 00:23:05,147 --> 00:23:06,687 Yes! I knew it! 506 00:23:06,713 --> 00:23:08,679 I've been working on my observation skills, you know? 507 00:23:08,679 --> 00:23:11,929 Just learning to see all the details all around me. 508 00:23:11,929 --> 00:23:15,062 And I set my scan on "red," and ding! 509 00:23:15,062 --> 00:23:17,163 There it was... just red, right in front of me. 510 00:23:17,777 --> 00:23:19,512 Just riding on instinct at this point... 511 00:23:19,512 --> 00:23:20,656 Oh. A red door. 512 00:23:20,656 --> 00:23:22,623 Well, keep up the good work. 513 00:23:23,863 --> 00:23:26,573 I was... I was gonna mention that next. 514 00:23:33,933 --> 00:23:35,337 This is the door. 515 00:23:35,367 --> 00:23:36,925 Aaron was here. 516 00:23:43,982 --> 00:23:45,955 Hey. Henry? 517 00:23:46,304 --> 00:23:47,830 What are you doing here? 518 00:23:48,328 --> 00:23:49,669 This is your house? 519 00:23:49,669 --> 00:23:50,464 Yes. 520 00:23:50,464 --> 00:23:51,676 Why are you two here? 521 00:23:51,676 --> 00:23:52,802 We are here 522 00:23:52,802 --> 00:23:55,787 for a very legitimate, non-creepy reason 523 00:23:55,787 --> 00:23:58,649 that... Henry will now explain. 524 00:23:58,671 --> 00:24:01,214 We're working on the Aaron Brown murder. 525 00:24:01,214 --> 00:24:03,679 I believe he stopped here minutes before he was killed. 526 00:24:03,679 --> 00:24:06,009 Hold on. Somebody did knock on my door that night, 527 00:24:06,026 --> 00:24:08,666 but why would Aaron want to come see me? 528 00:24:09,173 --> 00:24:10,931 He didn't. 529 00:24:11,806 --> 00:24:13,608 He came to see your husband. 530 00:24:18,185 --> 00:24:19,483 What is this about? 531 00:24:19,483 --> 00:24:21,724 I have funeral arrangements to take care of. 532 00:24:21,724 --> 00:24:24,189 Mrs. Brown, we believe your husband 533 00:24:24,201 --> 00:24:27,144 came to Detective Martinez's house in Washington Heights 534 00:24:27,144 --> 00:24:28,340 the night he died. 535 00:24:28,374 --> 00:24:30,160 Actually, we believe he came there 536 00:24:30,160 --> 00:24:31,911 to see my husband, Sean Moore. 537 00:24:31,911 --> 00:24:33,184 Sean? 538 00:24:33,184 --> 00:24:34,938 He tried Aaron's case. 539 00:24:35,366 --> 00:24:36,997 You know my husband? 540 00:24:37,026 --> 00:24:40,423 When Aaron was arrested, he was looking at 20 years. 541 00:24:40,675 --> 00:24:42,351 But Sean believed Aaron when he said 542 00:24:42,351 --> 00:24:44,129 he wanted to change his life... 543 00:24:44,129 --> 00:24:45,667 Promised to do everything in his power 544 00:24:45,667 --> 00:24:47,677 to give my husband a second chance. 545 00:24:47,975 --> 00:24:49,937 He even spoke with the probation board. 546 00:24:49,951 --> 00:24:52,260 And he helped Aaron get his sentence reduced. 547 00:24:52,260 --> 00:24:54,456 So he could see his baby grow up. 548 00:24:55,942 --> 00:24:57,923 Your husband is a good man. 549 00:24:58,411 --> 00:25:00,984 He believed Aaron when no one else would. 550 00:25:01,327 --> 00:25:03,523 Hard to find that in this world. 551 00:25:06,065 --> 00:25:07,905 Do you believe me, Father? 552 00:25:09,226 --> 00:25:11,798 Even though how crazy my story might be? 553 00:25:12,748 --> 00:25:15,786 We've been cellmates for three months, Henry. 554 00:25:15,786 --> 00:25:17,368 I know you're a man of your word. 555 00:25:17,403 --> 00:25:21,801 Yes, but do you believe what I've said? 556 00:25:23,098 --> 00:25:24,605 Yes. 557 00:25:24,605 --> 00:25:26,427 I believe you. 558 00:25:26,698 --> 00:25:29,971 And as a man of the cloth, despite my many sins, 559 00:25:29,971 --> 00:25:33,424 I realize now that God chose you. 560 00:25:33,946 --> 00:25:35,617 I'm not a religious man. 561 00:25:35,617 --> 00:25:38,336 Ah, well, that has never stopped him before. 562 00:25:38,374 --> 00:25:39,710 This is a curse. 563 00:25:39,745 --> 00:25:41,230 No. Have you read your Bible? 564 00:25:41,230 --> 00:25:43,368 The more blessed you are, the worse it is. 565 00:25:44,765 --> 00:25:47,450 You're here for a reason, Henry... as am I. 566 00:25:47,488 --> 00:25:49,727 Well, yes... sleeping with the magistrate's wife. 567 00:25:49,727 --> 00:25:51,255 W-well, that was my sentence, 568 00:25:51,255 --> 00:25:54,110 but... it is not my story. 569 00:25:54,667 --> 00:25:57,619 I am here for a reason, and that reason is you. 570 00:26:01,644 --> 00:26:04,683 And I know how I can help you! 571 00:26:06,223 --> 00:26:08,311 Do not try and help me, Henry. 572 00:26:08,311 --> 00:26:10,222 Don't offer me advice or sympathy 573 00:26:10,222 --> 00:26:12,329 or any of your armchair analysis. 574 00:26:12,329 --> 00:26:13,731 Understood. 575 00:26:13,731 --> 00:26:15,813 Perhaps one tiny suggestion. 576 00:26:16,107 --> 00:26:17,979 Henry, I am armed. 577 00:26:18,694 --> 00:26:20,470 Little splash of water. 578 00:26:20,483 --> 00:26:23,589 Helps the rye to release its full bouquet. 579 00:26:25,697 --> 00:26:27,303 Thank you. 580 00:26:27,931 --> 00:26:29,201 Well, if you're gonna drink, 581 00:26:29,201 --> 00:26:30,815 you might as well do it properly. 582 00:26:32,629 --> 00:26:35,305 I meant for not talking about Sean. 583 00:26:35,912 --> 00:26:37,425 I knew what you meant. 584 00:26:41,230 --> 00:26:44,279 If you want to talk, I'm here. 585 00:26:45,218 --> 00:26:48,734 Otherwise, I'll just sit silently beside you. 586 00:26:54,205 --> 00:26:56,390 Silence isn't a gift that I was given. 587 00:26:56,425 --> 00:26:58,274 Jo. 588 00:26:58,274 --> 00:27:00,466 I've seen a lot of death, in all its forms... 589 00:27:00,466 --> 00:27:02,681 Coronary disease, gunshot wounds, 590 00:27:02,681 --> 00:27:04,517 blunt-force traumas, exsanguinations, 591 00:27:04,517 --> 00:27:05,507 strangulation... 592 00:27:05,507 --> 00:27:07,416 Henry, what is your point? 593 00:27:07,416 --> 00:27:09,541 What kills you 594 00:27:09,541 --> 00:27:12,733 is not what causes your heart to stop beating. 595 00:27:15,596 --> 00:27:17,621 It's what prevents you from living. 596 00:27:19,441 --> 00:27:22,375 You must deal with Sean's death someday. 597 00:27:25,636 --> 00:27:27,603 Not tonight. 598 00:27:28,015 --> 00:27:29,246 Okay? 599 00:27:29,246 --> 00:27:30,484 No. 600 00:27:32,831 --> 00:27:34,366 Not tonight. 601 00:27:46,863 --> 00:27:48,764 Good morning, sunshine. 602 00:27:51,118 --> 00:27:52,876 My head... 603 00:27:54,469 --> 00:27:56,067 How did I get here? 604 00:27:56,087 --> 00:27:58,726 Well, after the bar closed, Abe picked us up. 605 00:27:58,726 --> 00:28:01,117 We thought we'd bring you here because you might need this. 606 00:28:01,117 --> 00:28:03,081 My patented hangover remedy. 607 00:28:03,081 --> 00:28:05,068 - Ugh. - Don't ask. Just drink. 608 00:28:08,369 --> 00:28:09,106 That is... 609 00:28:09,106 --> 00:28:10,763 Awful, but... 610 00:28:10,763 --> 00:28:12,060 - I'm awake. - Good. 611 00:28:12,060 --> 00:28:15,090 Jo, I-I-I need your expertise as a law-enforcement officer. 612 00:28:15,090 --> 00:28:16,747 I, uh, I'm sure that Henry told you 613 00:28:16,747 --> 00:28:18,214 about the robbery at our store. 614 00:28:18,214 --> 00:28:19,319 Uh... no. 615 00:28:19,319 --> 00:28:20,297 We must get going. 616 00:28:20,297 --> 00:28:23,544 Yeah, listen, this, uh, this young, tattooed miscreant 617 00:28:23,544 --> 00:28:25,775 stole a Tang Dynasty horse from the shop. 618 00:28:25,775 --> 00:28:28,322 Now, I have some ideas I just want to run past you. 619 00:28:28,322 --> 00:28:29,814 Do you have surveillance? 620 00:28:29,814 --> 00:28:31,373 These two eyes... That's it. 621 00:28:31,616 --> 00:28:33,635 Okay. How much was it insured for? 622 00:28:33,635 --> 00:28:35,662 Well, that's... hard to authenticate. 623 00:28:35,687 --> 00:28:36,967 Because it's a fake. 624 00:28:36,967 --> 00:28:38,317 The patina was ghastly. 625 00:28:38,317 --> 00:28:41,124 So, I suppose it's covered under the blanket policy. 626 00:28:41,124 --> 00:28:41,936 W-wai... 627 00:28:41,936 --> 00:28:46,302 With insurance, it might be more valuable stolen. 628 00:28:46,994 --> 00:28:48,330 What if... 629 00:28:48,330 --> 00:28:50,507 the stones were never meant to be found? 630 00:28:50,507 --> 00:28:52,058 Diego stole the right stones, 631 00:28:52,058 --> 00:28:54,582 but he had no idea they were worthless. 632 00:28:54,582 --> 00:28:57,373 Hey, I'm talking about a horse. What are you guys talking about? 633 00:28:57,373 --> 00:28:58,909 There's someone else... 634 00:28:58,909 --> 00:29:00,681 Someone who stood to benefit 635 00:29:00,681 --> 00:29:02,871 from cheap diamonds being stolen. 636 00:29:02,871 --> 00:29:05,195 We have to look at Sean's old case files again. 637 00:29:05,483 --> 00:29:07,207 Wait a minute. What about my horse? 638 00:29:08,674 --> 00:29:10,078 Phil Fleishman. 639 00:29:10,114 --> 00:29:11,287 Yeah, the owner of the jewelry store. 640 00:29:11,329 --> 00:29:14,084 We think he hired Diego Rodriguez to rip him off. 641 00:29:14,084 --> 00:29:15,025 Which explains why 642 00:29:15,025 --> 00:29:17,515 Diego only had the cheap diamonds in his belly. 643 00:29:17,543 --> 00:29:19,263 Yeah, Phil cashed out on the insurance money 644 00:29:19,295 --> 00:29:20,864 and kept the real stones. 645 00:29:20,864 --> 00:29:22,425 You're making me look bad, Jo. 646 00:29:23,377 --> 00:29:25,048 Relax. You don't have a Henry. 647 00:29:25,349 --> 00:29:27,810 No offense, doc, but I don't have you. 648 00:29:27,825 --> 00:29:28,622 Well said. 649 00:29:28,622 --> 00:29:29,676 Let's go get him. 650 00:29:29,694 --> 00:29:30,369 Doc... 651 00:29:30,369 --> 00:29:32,182 Yes, guns and badges only. I know. 652 00:29:33,405 --> 00:29:34,550 Nice work. 653 00:29:34,583 --> 00:29:36,490 Let's take my car. It's very fast. 654 00:29:36,490 --> 00:29:37,711 Well, only if I can drive. 655 00:29:37,711 --> 00:29:38,625 Mm... 656 00:29:41,695 --> 00:29:45,045 Inform the mortuary we are done with Mr. Rodriguez. 657 00:29:45,889 --> 00:29:47,258 What happened? 658 00:29:47,258 --> 00:29:48,640 I heard Jo went on a collar. 659 00:29:48,640 --> 00:29:51,799 Yes... the jewelry store owner, Phil Fleishman. 660 00:29:51,974 --> 00:29:53,540 Shouldn't you be home, detective? 661 00:29:53,540 --> 00:29:55,386 Have you met my kids? 662 00:29:55,622 --> 00:29:57,133 I'm safer here, believe me. 663 00:29:57,133 --> 00:29:58,168 How's the arm? 664 00:29:58,168 --> 00:30:00,130 Hurts like a son of a bitch. 665 00:30:01,061 --> 00:30:02,814 I guess I'm lucky, though. 666 00:30:02,877 --> 00:30:05,438 A few more inches over, I could have been in here as a client. 667 00:30:05,438 --> 00:30:07,952 Yes. That is rather fortunate. 668 00:30:07,952 --> 00:30:09,953 Well, you seem all broken up about it, doc. 669 00:30:09,953 --> 00:30:11,896 That anxious to slice me up, huh? 670 00:30:11,896 --> 00:30:13,510 A shot from across the room, 671 00:30:13,523 --> 00:30:16,896 missing all vitals and bone in your tricep? 672 00:30:16,896 --> 00:30:18,260 Yeah, that's one in a million. 673 00:30:18,275 --> 00:30:19,683 Well, what can I say? I'm a lucky guy. 674 00:30:19,683 --> 00:30:21,213 What are you looking at me like this for? 675 00:30:21,235 --> 00:30:22,309 H-hey! 676 00:30:22,309 --> 00:30:24,381 What are you... What are you doing? 677 00:30:24,455 --> 00:30:25,970 Please take a seat. 678 00:30:26,008 --> 00:30:27,636 I need to examine your wound. 679 00:30:28,086 --> 00:30:29,548 Doc's orders. 680 00:30:32,966 --> 00:30:35,889 Lucas, can you please remove the bandage? 681 00:30:37,480 --> 00:30:38,966 Ouch! 682 00:30:38,991 --> 00:30:41,732 Sorry. Not used to working with the living. 683 00:30:41,744 --> 00:30:44,411 So, the after-incident report stated 684 00:30:44,411 --> 00:30:47,288 that Diego Rodriguez was in your 1:00 position 685 00:30:47,288 --> 00:30:48,635 when you were shot. 686 00:30:48,635 --> 00:30:51,068 Now, the bullet cut across your body 687 00:30:51,068 --> 00:30:52,864 and struck you here. 688 00:30:53,174 --> 00:30:54,452 So? 689 00:30:54,452 --> 00:30:56,226 Well, that just couldn't happen. 690 00:30:56,226 --> 00:30:56,912 Lucas. 691 00:30:58,711 --> 00:31:01,258 Lucas, take your hand out from underneath. 692 00:31:01,258 --> 00:31:02,255 You look ridiculous. 693 00:31:02,255 --> 00:31:04,966 I believe Mr. Magnum, P.I., would disagree. 694 00:31:04,966 --> 00:31:07,972 So, your arm is outstretched, 695 00:31:07,972 --> 00:31:10,815 and the bullet entered here... 696 00:31:10,815 --> 00:31:13,368 Inner to outer. 697 00:31:13,391 --> 00:31:15,054 You see, the angles are all wrong. 698 00:31:15,090 --> 00:31:17,477 Doc, the unis did a full sweep of the warehouse. 699 00:31:17,477 --> 00:31:18,988 There was no one else there. 700 00:31:19,287 --> 00:31:20,797 There was someone else... 701 00:31:20,808 --> 00:31:23,052 Someone who could have easily shot you 702 00:31:23,079 --> 00:31:24,881 and planted the gun on Diego. 703 00:31:24,881 --> 00:31:26,391 Detective Dunn? 704 00:31:26,776 --> 00:31:28,758 He's with Jo right now. 705 00:31:35,963 --> 00:31:38,046 The unis checked the shop. 706 00:31:38,200 --> 00:31:39,823 It's closed... No sign of Phil. 707 00:31:39,823 --> 00:31:41,930 But I did get an address for him in Westchester. 708 00:31:41,930 --> 00:31:43,084 Hold on. 709 00:31:46,220 --> 00:31:47,120 Whoo! 710 00:31:47,156 --> 00:31:48,602 I like your car, Dunn. 711 00:31:48,715 --> 00:31:50,717 Yeah. I can tell. 712 00:31:50,980 --> 00:31:52,593 Take the Henry Hudson. 713 00:31:52,617 --> 00:31:54,494 The house is in Dobbs Ferry. 714 00:31:54,518 --> 00:31:55,540 God. 715 00:31:55,839 --> 00:31:58,077 Can't believe I missed this guy. 716 00:31:58,198 --> 00:32:00,660 Only a thief can afford to live out there. 717 00:32:00,976 --> 00:32:01,984 The rest of us 718 00:32:01,984 --> 00:32:05,089 are left to make do with Washington Heights, right? 719 00:32:07,084 --> 00:32:09,642 No cop can afford to live in the city. 720 00:32:19,113 --> 00:32:20,631 All right, they're heading up the Henry Hudson. 721 00:32:20,631 --> 00:32:23,227 Let's put a bolo out on Dunn's car now. 722 00:32:31,014 --> 00:32:32,048 Detective! 723 00:32:34,335 --> 00:32:35,545 Hello, Jo. 724 00:32:35,545 --> 00:32:37,318 Hey, Dunn, what was that address again? 725 00:32:37,318 --> 00:32:38,922 I think we're getting close. 726 00:32:38,922 --> 00:32:40,334 Detective Hanson! 727 00:32:41,720 --> 00:32:44,135 It's Jo. She's in the car, but she can't answer me. 728 00:32:46,451 --> 00:32:48,408 What's the matter with you? 729 00:32:48,630 --> 00:32:50,499 I screwed up, didn't I? 730 00:32:50,696 --> 00:32:52,458 What are you talking about? 731 00:32:52,458 --> 00:32:54,134 Washington Heights. 732 00:32:55,119 --> 00:32:57,391 I wasn't supposed to know that. 733 00:32:58,187 --> 00:32:59,468 Why? 734 00:32:59,775 --> 00:33:02,061 My husband was an assistant district attorney, 735 00:33:02,061 --> 00:33:03,918 which means we kept our address secret. 736 00:33:03,918 --> 00:33:06,685 You followed Aaron to my door. 737 00:33:11,184 --> 00:33:13,041 And then you ran him down. 738 00:33:17,748 --> 00:33:20,393 You don't need the gun. I know we're not going to Phil's. 739 00:33:20,393 --> 00:33:21,786 He's got a gun on her. 740 00:33:22,450 --> 00:33:24,215 So, what was your plan? 741 00:33:24,707 --> 00:33:27,611 Come on. You at least owe me that, right? 742 00:33:28,905 --> 00:33:31,723 I caught Phil pulling one of his insurance scams. 743 00:33:31,723 --> 00:33:35,089 But instead of putting him in jail, we made a plan. 744 00:33:35,116 --> 00:33:37,102 Diego would heist the store, 745 00:33:37,102 --> 00:33:39,504 Aaron would take the fall for the job, 746 00:33:39,820 --> 00:33:41,885 and Phil would cut me in on the insurance money. 747 00:33:41,885 --> 00:33:43,949 But then you made a mistake. 748 00:33:43,949 --> 00:33:45,414 Aaron saw me. 749 00:33:46,124 --> 00:33:48,400 He knew as soon as he walked in... 750 00:33:48,400 --> 00:33:50,261 Smelled the blue on me. 751 00:33:50,261 --> 00:33:51,944 He tried to run, but... 752 00:33:51,944 --> 00:33:53,537 But he couldn't outrun you. 753 00:33:53,537 --> 00:33:54,780 Not in this car. 754 00:33:54,780 --> 00:33:56,027 Take the next exit... 755 00:33:56,027 --> 00:33:57,256 Mosholu Parkway. 756 00:33:57,256 --> 00:33:58,574 Damn it... That's no-man's-land, 757 00:33:58,603 --> 00:34:00,139 and state police are still 10 minutes out. 758 00:34:00,139 --> 00:34:01,131 He is gonna kill her. 759 00:34:01,131 --> 00:34:02,871 We got to get her out of there. 760 00:34:03,080 --> 00:34:04,445 Have faith, Henry. 761 00:34:04,445 --> 00:34:06,260 My plan's gonna work. Trust me. 762 00:34:06,260 --> 00:34:07,815 I've done the calculations in my head. 763 00:34:08,650 --> 00:34:10,074 With a 2-foot drop, 764 00:34:10,074 --> 00:34:12,966 we have enough weight between us to break your neck. 765 00:34:13,741 --> 00:34:15,759 Your plan is for me to kill myself. 766 00:34:15,759 --> 00:34:18,012 My plan is for you to escape. 767 00:34:18,012 --> 00:34:19,831 This curse of yours is a blessing. 768 00:34:19,831 --> 00:34:23,876 No matter the prison, you are one death away from freedom. 769 00:34:23,876 --> 00:34:27,311 But when I'm gone, they'll think you helped me escape. 770 00:34:27,311 --> 00:34:29,507 You'll spend the rest of your life in this cell. 771 00:34:29,507 --> 00:34:31,560 No, I know you're not a believer, Henry, 772 00:34:31,560 --> 00:34:32,998 but this is not chance. 773 00:34:32,998 --> 00:34:35,444 I was sent here to save you. 774 00:34:35,444 --> 00:34:37,904 A-a-and one small request. 775 00:34:38,382 --> 00:34:41,747 When you're born anew, go somewhere far. 776 00:34:42,023 --> 00:34:43,526 Start over. 777 00:34:44,305 --> 00:34:47,134 Use this life, Henry Morgan. 778 00:34:48,000 --> 00:34:49,595 This blessing. 779 00:34:52,463 --> 00:34:53,435 I promise. 780 00:34:53,435 --> 00:34:54,535 All right. 781 00:35:10,964 --> 00:35:11,812 Jo? 782 00:35:11,812 --> 00:35:12,923 Do you trust me? 783 00:35:12,923 --> 00:35:15,723 You need to crash your car into a barricade. 784 00:35:15,756 --> 00:35:16,712 You're crazy. 785 00:35:16,712 --> 00:35:18,488 Watch it, Jo. I do have a gun. 786 00:35:18,488 --> 00:35:19,777 Henry, what the hell?! 787 00:35:19,777 --> 00:35:21,037 I'm not crazy. 788 00:35:21,049 --> 00:35:23,852 I've seen enough car accidents to know that you'll survive. 789 00:35:23,852 --> 00:35:26,206 Just past the Mosholu Parkway exit, 790 00:35:26,206 --> 00:35:27,986 there is an emergency barricade. 791 00:35:27,986 --> 00:35:30,045 Keep the car at 60 miles an hour. 792 00:35:30,332 --> 00:35:33,987 But, Jo, you must aim for the center of the barricade. 793 00:35:33,987 --> 00:35:35,278 Do you know what you're doing? 794 00:35:37,523 --> 00:35:39,534 Right there. Get off. 795 00:35:40,093 --> 00:35:41,712 Trust me, Jo. 796 00:35:45,098 --> 00:35:47,018 Jo! What are you doing?! 797 00:35:47,203 --> 00:35:49,364 Hit the middle of the barricade! 798 00:35:49,379 --> 00:35:51,178 I swear to God, doc, you better be right. 799 00:35:51,178 --> 00:35:52,969 - Jo! - I'm right with you, Jo! 800 00:35:52,969 --> 00:35:54,323 Trust me! 801 00:35:57,147 --> 00:35:58,903 Stop! You're gonna kill us! 802 00:36:07,306 --> 00:36:08,271 Jo. 803 00:36:13,536 --> 00:36:14,777 Jo? 804 00:36:24,860 --> 00:36:26,122 Jo! 805 00:36:32,251 --> 00:36:34,530 Detective Martinez, looks like you're gonna be okay. 806 00:36:37,619 --> 00:36:38,999 Jo! 807 00:36:38,999 --> 00:36:40,403 Henry. 808 00:36:43,499 --> 00:36:44,618 Well... 809 00:36:44,618 --> 00:36:48,003 Turns out you were right... as usual. 810 00:37:17,533 --> 00:37:19,776 Robbery in progress. 811 00:37:19,776 --> 00:37:21,577 Suffolk and Stanton. 812 00:37:27,106 --> 00:37:28,296 All right, halt! 813 00:37:28,317 --> 00:37:29,538 I called the cops. 814 00:37:29,538 --> 00:37:31,017 They're on their way. 815 00:37:31,017 --> 00:37:32,415 I'm not stealing this. 816 00:37:32,415 --> 00:37:34,291 Oh, yeah? Then what are you doing with it? 817 00:37:34,515 --> 00:37:36,352 And where's my horse? 818 00:37:36,760 --> 00:37:38,303 This vase belongs over there, 819 00:37:38,303 --> 00:37:40,499 with the other 16th century Parisian wares, 820 00:37:40,499 --> 00:37:43,424 not with this 19th century American crap. 821 00:37:43,727 --> 00:37:46,219 And the horse... fake. 822 00:37:46,236 --> 00:37:47,932 The patina was unbearable. 823 00:37:47,932 --> 00:37:49,387 I stuck it in there. 824 00:37:59,218 --> 00:38:00,915 Where did you learn your stuff? 825 00:38:01,968 --> 00:38:04,192 My mom was an art dealer in Hong Kong. 826 00:38:04,412 --> 00:38:06,761 But she died, and now I'm in New York with my uncle. 827 00:38:06,761 --> 00:38:09,290 I don't get to see things like this anymore... 828 00:38:09,290 --> 00:38:10,862 Things with history. 829 00:38:12,304 --> 00:38:14,378 You really called the cops? 830 00:38:14,705 --> 00:38:16,113 Mm... 831 00:38:23,098 --> 00:38:24,490 Hey, hey, hey. Here. 832 00:38:26,143 --> 00:38:27,818 W-what are you doing here? 833 00:38:28,138 --> 00:38:30,801 I just thought I'd come finish up the Aaron Brown case. 834 00:38:30,801 --> 00:38:32,981 Have you looked in a mirror? 835 00:38:32,981 --> 00:38:34,326 Have you? 836 00:38:37,328 --> 00:38:40,325 Well, Dunn's in medical holding 837 00:38:40,340 --> 00:38:43,751 with a concussion and, like, a hundred broken bones. 838 00:38:43,751 --> 00:38:45,957 This case is closed. 839 00:38:45,957 --> 00:38:47,317 Go home. 840 00:38:48,845 --> 00:38:51,231 Or you could come over for dinner. 841 00:38:51,758 --> 00:38:53,442 God knows, Karen would love to see you, 842 00:38:53,462 --> 00:38:55,743 and I will put the fear of God into those boys of mine 843 00:38:55,743 --> 00:38:57,497 if they give you the business. 844 00:38:58,354 --> 00:39:00,061 What do you say? 845 00:39:01,937 --> 00:39:03,580 Thank you. 846 00:39:04,854 --> 00:39:06,378 You're right. 847 00:39:06,684 --> 00:39:08,955 It's time for me to go home. 848 00:39:18,678 --> 00:39:21,037 Fate can be cruel. 849 00:39:21,335 --> 00:39:26,105 A minute here, a minute there, and lives can be lost. 850 00:39:29,869 --> 00:39:30,845 Hey, sweetie. 851 00:39:30,865 --> 00:39:32,391 I was just talking about you. 852 00:39:32,391 --> 00:39:35,551 No. Only good things. 853 00:39:35,551 --> 00:39:37,370 Listen, I can't wait to see you tonight. 854 00:39:38,065 --> 00:39:41,157 Dinner at home? Watch a movie? 855 00:39:41,404 --> 00:39:42,930 That's perfect. 856 00:39:43,495 --> 00:39:45,265 I love you. 857 00:39:46,269 --> 00:39:47,441 Bye. 858 00:39:50,723 --> 00:39:52,676 Listen, I can't wait to see you tonight. 859 00:39:52,690 --> 00:39:54,965 Dinner at home? Watch a movie? 860 00:39:55,532 --> 00:39:57,209 That's perfect. 861 00:39:57,209 --> 00:39:58,509 I love you. 862 00:39:58,509 --> 00:39:59,251 Bye. 863 00:40:00,245 --> 00:40:02,254 Listen, I can't wait to see you tonight. 864 00:40:02,254 --> 00:40:04,760 Dinner at home? Watch a movie? 865 00:40:04,818 --> 00:40:06,549 That's perfect. 866 00:40:06,805 --> 00:40:08,463 I love you. 867 00:40:08,463 --> 00:40:10,308 Bye. 868 00:40:12,884 --> 00:40:14,586 I love you. 869 00:40:15,360 --> 00:40:16,800 Bye. 870 00:40:17,814 --> 00:40:21,936 But fate also gifts us moments of impossible grace... 871 00:40:26,715 --> 00:40:28,742 Moments in time when we come together 872 00:40:28,742 --> 00:40:31,544 and connect in a way that is profound... 873 00:40:33,942 --> 00:40:36,175 Thought you might need some company. 874 00:40:36,660 --> 00:40:38,788 Chance occurrences so precious 875 00:40:38,788 --> 00:40:41,550 that they almost make one believe in the divine, 876 00:40:42,711 --> 00:40:46,172 that there is someone out there looking after us. 877 00:40:47,496 --> 00:40:50,418 Thank you... for coming over. 878 00:40:50,418 --> 00:40:51,964 Of course. 879 00:40:58,591 --> 00:41:00,241 You know... 880 00:41:00,563 --> 00:41:04,063 The day before Sean left for Washington... 881 00:41:05,299 --> 00:41:07,328 We got in this fight. 882 00:41:07,328 --> 00:41:10,527 It was a... it was a terrible fight. 883 00:41:12,518 --> 00:41:14,620 And he went off to bed, 884 00:41:14,620 --> 00:41:18,355 and I went for a walk around the block. 885 00:41:18,840 --> 00:41:22,969 Next morning, I left early for work. 886 00:41:23,370 --> 00:41:26,492 There was no way I was gonna apologize first. 887 00:41:28,479 --> 00:41:31,204 I don't even remember what the fight was about. 888 00:41:32,290 --> 00:41:33,942 But... 889 00:41:35,442 --> 00:41:39,878 The last thing I said to my husband... 890 00:41:41,056 --> 00:41:43,282 It was in anger. 891 00:41:46,275 --> 00:41:48,213 And I never... 892 00:41:48,213 --> 00:41:51,884 I never got the chance to just tell him I was sorry. 893 00:41:58,324 --> 00:42:00,069 You were in love, Jo. 894 00:42:01,703 --> 00:42:03,410 He knew. 895 00:42:04,468 --> 00:42:06,978 Trust me... he knew. 896 00:42:19,281 --> 00:42:24,568 Synced by emmasan www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.