Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,020 --> 00:02:54,057
Be quiet!
2
00:03:59,300 --> 00:04:01,053
Sonny.
3
00:04:31,222 --> 00:04:32,570
He has what it takes.
4
00:04:37,260 --> 00:04:40,139
Grab the chains, now!
5
00:04:40,900 --> 00:04:44,582
Quickly! Move faster!
6
00:05:05,620 --> 00:05:06,970
What...
7
00:06:00,651 --> 00:06:04,651
Bunny, The Killer Thing
8
00:06:04,652 --> 00:06:06,000
English Subtitles by aNaRCHo
9
00:07:00,811 --> 00:07:02,140
Let's Go
10
00:07:06,350 --> 00:07:08,560
I will practice with
Emma this weekend.
11
00:07:09,260 --> 00:07:12,260
If you can tap that
you are a true champion.
12
00:07:12,548 --> 00:07:16,270
Man, you better believe I will.
13
00:07:32,091 --> 00:07:34,160
What are you doing?
Get out of here.
14
00:07:34,337 --> 00:07:36,504
Is he jerking off
to a photo of Nina?
15
00:07:39,260 --> 00:07:40,650
Get out of here!
16
00:07:51,260 --> 00:07:52,982
Please,
don't tell anyone.
17
00:07:53,634 --> 00:07:58,440
What's the problem?
Every man masturbates.
18
00:07:59,180 --> 00:08:01,600
Don't forget to lock
the door next time.
19
00:08:05,668 --> 00:08:08,200
Well, let's get going.
20
00:08:08,308 --> 00:08:11,970
We should already be
at Sarah & Nina's.
21
00:08:13,100 --> 00:08:15,074
Let me go with you.
22
00:08:16,822 --> 00:08:19,405
I'll give you my gun to hunt insects
with, and some change, in return.
23
00:08:19,817 --> 00:08:21,977
Sorry, no children allowed at the cottage.
24
00:08:24,690 --> 00:08:27,440
- I forgot the disco ball.
- Do you really need that?
25
00:08:27,554 --> 00:08:29,462
It's my secret weapon.
26
00:08:30,656 --> 00:08:32,098
I need it.
27
00:08:32,099 --> 00:08:36,878
I put your junk
in the closet.
28
00:08:45,965 --> 00:08:49,210
Jari, why's there an ambulance here?
29
00:08:50,815 --> 00:08:52,315
I borrowed it from work.
30
00:09:23,165 --> 00:09:24,470
Emma...
31
00:09:24,617 --> 00:09:26,674
can I borrow
some makeup?
32
00:09:27,474 --> 00:09:28,780
No.
33
00:10:18,582 --> 00:10:21,130
Hey!
34
00:10:22,300 --> 00:10:24,690
- Hello, ladies!
- Hey, guys!
35
00:10:36,220 --> 00:10:39,440
-Hi, Emma. How are you?
- Hi
36
00:10:43,501 --> 00:10:47,007
"Open the lips and swallow."
37
00:10:50,457 --> 00:10:51,760
May I take your bag?
38
00:12:21,540 --> 00:12:23,452
Son of a bitch!
39
00:12:23,700 --> 00:12:27,188
Damn, what were you thinking?
Fake
40
00:12:28,700 --> 00:12:30,010
Pussy.
41
00:12:38,834 --> 00:12:41,880
Jari is only thinking about eating
one pussy this weekend.
42
00:12:42,022 --> 00:12:44,020
Yea, Emma.
43
00:12:49,860 --> 00:12:53,451
Guys, the girls are waiting.
Come on.
44
00:13:01,940 --> 00:13:06,011
- Good evening.
- Good evening. What would you like?
45
00:13:08,137 --> 00:13:11,190
What kind of filling is
in the meat pies?
46
00:13:11,899 --> 00:13:14,714
They're stuffed with meat.
47
00:13:15,074 --> 00:13:16,468
- Hello.
- Hi.
48
00:13:23,268 --> 00:13:26,137
- Can I see your ID?
- Yes.
49
00:13:28,765 --> 00:13:30,090
Thanks.
50
00:13:35,620 --> 00:13:38,754
- It's me.
- Remove the mask, please.
51
00:13:40,540 --> 00:13:41,930
No.
52
00:13:52,020 --> 00:13:53,410
Is there a problem?
53
00:14:17,580 --> 00:14:19,572
Thanks.
54
00:14:26,420 --> 00:14:27,730
Come on, man.
55
00:15:46,217 --> 00:15:48,810
Pussy!
56
00:16:07,500 --> 00:16:12,416
And now the mega-hit from
Sweden's Lara Jessica Svensson,
57
00:16:12,660 --> 00:16:17,005
which has been number one on the charts
for eighteen weeks now, "Du och Jag!"
58
00:16:20,171 --> 00:16:24,457
Emma? Do you think you'll continue
with your line of clothes?
59
00:16:25,420 --> 00:16:28,057
I may make a line
for women.
60
00:16:28,937 --> 00:16:32,651
It should be interesting.
61
00:16:32,880 --> 00:16:35,840
- What do you think?
- I like it.
62
00:16:36,594 --> 00:16:39,970
But I love your work. Guys
would also like it alot.
63
00:16:40,011 --> 00:16:41,320
Really?
64
00:16:52,845 --> 00:16:56,971
Look! There's a car broke down
in the middle of nowhere.
65
00:18:24,220 --> 00:18:25,530
Thanks.
66
00:18:47,340 --> 00:18:50,289
We're gonna have to stay
with these guys.
67
00:18:51,210 --> 00:18:53,302
It looks like they're
going home too.
68
00:18:54,500 --> 00:18:57,268
Never shake hands
with a negro.
69
00:19:00,182 --> 00:19:03,542
You're fucked.
- What?
70
00:22:46,380 --> 00:22:50,354
Emma, Can I help you?
71
00:22:50,880 --> 00:22:52,350
Hold tight.
72
00:22:52,480 --> 00:22:56,045
Can you show the new guys
to the guest room?
73
00:22:57,017 --> 00:22:59,862
I'll take care of the sauna, ok?
74
00:23:01,657 --> 00:23:03,302
Come on, let's go.
75
00:30:11,740 --> 00:30:13,130
Hey...
76
00:34:35,611 --> 00:34:39,268
- Well? Tell me...
- No.
77
00:34:42,140 --> 00:34:44,548
- Come on, tell me...
- No.
78
00:34:45,180 --> 00:34:47,558
Just tell me the
colour of your panties.
79
00:34:47,850 --> 00:34:49,211
Is that really important?
80
00:34:51,340 --> 00:34:52,650
I want to know...
81
00:34:53,431 --> 00:34:54,740
Show me.
82
00:34:54,834 --> 00:34:57,314
No!
Idiot!
83
00:36:04,980 --> 00:36:06,653
It's horrible!
84
00:36:06,900 --> 00:36:11,314
- Are you Finnish?
- Yes. Hello...
85
00:36:11,382 --> 00:36:13,245
- Tuomas.
- Julia.
86
00:39:26,140 --> 00:39:27,245
What?
87
00:39:27,348 --> 00:39:29,240
We've got a call in
the Kev๏ฟฝtlaakso area.
88
00:39:32,580 --> 00:39:34,708
Something serious,
not another reindeer accident.
89
00:39:36,811 --> 00:39:38,114
It could be a hoax.
90
00:39:39,394 --> 00:39:41,131
We should still check it out.
91
00:39:43,851 --> 00:39:46,411
There was a giant beast
chasing tourists.
92
00:39:47,268 --> 00:39:49,000
With a huge penis, and...
93
00:39:50,720 --> 00:39:52,030
He speaks English.
94
00:39:53,302 --> 00:39:54,630
- English?
- Mmhm
95
00:39:59,760 --> 00:40:01,110
Are you feeling ok?
96
00:40:07,302 --> 00:40:09,051
This story reeks.
97
00:44:24,380 --> 00:44:25,714
What is it?
98
00:44:31,020 --> 00:44:32,470
Tomas isn't picking up.
99
00:44:37,554 --> 00:44:39,100
He must still be in the sauna.
100
00:44:42,080 --> 00:44:43,450
I'll go take a look.
101
00:44:54,300 --> 00:44:58,034
There's a rabbit in the burrow,
102
00:44:58,501 --> 00:45:01,271
lying sleeping
103
00:45:02,182 --> 00:45:05,160
lying, sleeping
104
00:45:06,020 --> 00:45:11,937
Is the poor rabbit sick?
105
00:45:39,020 --> 00:45:40,450
Cheers!
106
00:45:42,780 --> 00:45:45,577
- It has a rabbit...
- Tomas!?
107
00:46:07,340 --> 00:46:09,200
What is this?
108
00:46:12,500 --> 00:46:14,200
Should we call the police?
109
00:46:58,460 --> 00:46:59,765
Okay.
110
00:47:00,140 --> 00:47:01,440
Thanks for the help.
111
00:47:03,051 --> 00:47:04,440
Okay.
112
00:47:12,480 --> 00:47:14,680
Hey, don't worry Emma.
113
00:47:17,234 --> 00:47:18,890
The police will take care of everything.
114
00:48:20,140 --> 00:48:21,530
Are you contagious?
115
00:48:23,211 --> 00:48:24,530
No...
116
00:48:38,860 --> 00:48:41,123
Shouldn't we have brought
more weapons?
117
00:48:41,297 --> 00:48:43,097
I was thinking
the same thing.
118
00:48:47,028 --> 00:48:50,251
Central, anyone there?
119
00:48:53,220 --> 00:48:57,692
- Go ahead.
- There's been another call from the same area,
120
00:48:57,940 --> 00:49:01,900
a young man that was attending
a party has disappeared.
121
00:49:02,140 --> 00:49:07,542
Description: Male, 25, White, Thin, 1m80.
122
00:49:07,794 --> 00:49:12,720
He was last seen wearing a pink shirt
with the picture of a vagina on it.
123
00:49:13,291 --> 00:49:16,650
Attempt to locate this man.
124
00:49:17,523 --> 00:49:18,830
Copy.
125
00:49:33,280 --> 00:49:34,850
Let's split.
126
00:49:41,280 --> 00:49:43,600
If the circumstances were different...
127
00:49:43,725 --> 00:49:45,900
I know...I would've fucked you too!
128
00:50:04,380 --> 00:50:05,810
A vagina!
129
00:50:15,220 --> 00:50:19,154
- It doesn't work!
- Because the safety's on.
130
00:50:19,885 --> 00:50:21,190
There.
131
00:54:05,531 --> 00:54:06,850
Put on a condom.
132
00:54:07,977 --> 00:54:09,280
I don't have one.
133
00:54:09,707 --> 00:54:11,000
They're in my room.
134
00:54:15,988 --> 00:54:17,290
So try not to cum.
135
00:54:19,074 --> 00:54:20,377
I'll do my best.
136
00:54:48,180 --> 00:54:51,062
Fuck! Fucking idiot!
137
00:55:12,845 --> 00:55:14,150
Are you sure?
138
00:55:16,700 --> 00:55:18,050
I saw it with my own eyes.
139
00:55:25,325 --> 00:55:26,650
Thank you, Jesse.
140
00:55:30,540 --> 00:55:31,930
Can I keep them?
141
00:57:18,240 --> 00:57:20,937
I got laid,
and Tomas disappeared.
142
00:57:22,045 --> 00:57:23,350
Laid?
143
00:57:29,257 --> 00:57:31,440
Tomas disappeared? To where?
144
00:58:33,380 --> 00:58:35,691
Help me! Help me!
145
00:59:15,620 --> 00:59:17,645
Save the beer!
146
01:07:20,380 --> 01:07:22,411
You bastard!
147
01:07:25,260 --> 01:07:29,971
Do you have any idea what
it's like to be locked in there...
148
01:07:30,010 --> 01:07:32,240
in the cold, without food, and
constantly drugged?
149
01:08:07,340 --> 01:08:09,568
If you ever touch me again,
150
01:08:09,569 --> 01:08:13,569
that big black dick will
end up really tiny.
151
01:08:34,780 --> 01:08:37,942
- What the fuck?
152
01:09:24,580 --> 01:09:25,970
Get lower.
153
01:10:56,140 --> 01:10:57,570
Come here!
154
01:11:01,220 --> 01:11:02,550
Come here!
155
01:11:10,660 --> 01:11:12,948
Tell me, you idiot,
156
01:11:13,382 --> 01:11:16,960
does this look like
Lara Jessica Svensson?
157
01:11:25,660 --> 01:11:26,970
She is blond.
158
01:11:30,540 --> 01:11:32,400
The customers arrive
in one minute!
159
01:11:33,210 --> 01:11:36,137
And we do not
have what they want.
160
01:11:36,468 --> 01:11:38,685
We have the Swedish pop star!
161
01:11:43,500 --> 01:11:44,810
Sonny!
162
01:11:49,460 --> 01:11:52,897
Get down on your knees!
163
01:11:54,260 --> 01:11:56,388
On your knees, bitch!
164
01:12:04,740 --> 01:12:06,110
Open your mouth!
165
01:12:14,300 --> 01:12:15,650
Open your mouth!
166
01:12:44,640 --> 01:12:46,010
Go! Find her!
167
01:13:34,460 --> 01:13:36,937
Where is Lara Jessica Svensson?
168
01:13:45,060 --> 01:13:46,400
She's the blond.
169
01:14:05,485 --> 01:14:06,790
Good.
170
01:14:07,180 --> 01:14:09,131
Let's start...chair.
171
01:14:13,940 --> 01:14:15,250
Carrot.
172
01:16:21,300 --> 01:16:23,314
Salvarei o coelho.
173
01:18:22,811 --> 01:18:24,180
Shit!
174
01:19:27,980 --> 01:19:31,212
Dick! Dick! Dick!
175
01:19:43,417 --> 01:19:44,910
Dick!!
176
01:19:45,100 --> 01:19:48,600
subtitles by: aNaRCHo
177
01:19:58,600 --> 01:20:01,200
The film is not over yet!
178
01:25:41,188 --> 01:25:43,508
This, here, is the wanderer.
179
01:26:10,068 --> 01:26:13,154
We have been waiting for you.
180
01:26:19,817 --> 01:26:23,028
We have been waiting for you, wanderer.
181
01:26:28,880 --> 01:26:34,114
I have kept my virginity
for you, our hero.
11779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.