All language subtitles for Bunny the Killer Thing 2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,020 --> 00:02:54,057 Be quiet! 2 00:03:59,300 --> 00:04:01,053 Sonny. 3 00:04:31,222 --> 00:04:32,570 He has what it takes. 4 00:04:37,260 --> 00:04:40,139 Grab the chains, now! 5 00:04:40,900 --> 00:04:44,582 Quickly! Move faster! 6 00:05:05,620 --> 00:05:06,970 What... 7 00:06:00,651 --> 00:06:04,651 Bunny, The Killer Thing 8 00:06:04,652 --> 00:06:06,000 English Subtitles by aNaRCHo 9 00:07:00,811 --> 00:07:02,140 Let's Go 10 00:07:06,350 --> 00:07:08,560 I will practice with Emma this weekend. 11 00:07:09,260 --> 00:07:12,260 If you can tap that you are a true champion. 12 00:07:12,548 --> 00:07:16,270 Man, you better believe I will. 13 00:07:32,091 --> 00:07:34,160 What are you doing? Get out of here. 14 00:07:34,337 --> 00:07:36,504 Is he jerking off to a photo of Nina? 15 00:07:39,260 --> 00:07:40,650 Get out of here! 16 00:07:51,260 --> 00:07:52,982 Please, don't tell anyone. 17 00:07:53,634 --> 00:07:58,440 What's the problem? Every man masturbates. 18 00:07:59,180 --> 00:08:01,600 Don't forget to lock the door next time. 19 00:08:05,668 --> 00:08:08,200 Well, let's get going. 20 00:08:08,308 --> 00:08:11,970 We should already be at Sarah & Nina's. 21 00:08:13,100 --> 00:08:15,074 Let me go with you. 22 00:08:16,822 --> 00:08:19,405 I'll give you my gun to hunt insects with, and some change, in return. 23 00:08:19,817 --> 00:08:21,977 Sorry, no children allowed at the cottage. 24 00:08:24,690 --> 00:08:27,440 - I forgot the disco ball. - Do you really need that? 25 00:08:27,554 --> 00:08:29,462 It's my secret weapon. 26 00:08:30,656 --> 00:08:32,098 I need it. 27 00:08:32,099 --> 00:08:36,878 I put your junk in the closet. 28 00:08:45,965 --> 00:08:49,210 Jari, why's there an ambulance here? 29 00:08:50,815 --> 00:08:52,315 I borrowed it from work. 30 00:09:23,165 --> 00:09:24,470 Emma... 31 00:09:24,617 --> 00:09:26,674 can I borrow some makeup? 32 00:09:27,474 --> 00:09:28,780 No. 33 00:10:18,582 --> 00:10:21,130 Hey! 34 00:10:22,300 --> 00:10:24,690 - Hello, ladies! - Hey, guys! 35 00:10:36,220 --> 00:10:39,440 -Hi, Emma. How are you? - Hi 36 00:10:43,501 --> 00:10:47,007 "Open the lips and swallow." 37 00:10:50,457 --> 00:10:51,760 May I take your bag? 38 00:12:21,540 --> 00:12:23,452 Son of a bitch! 39 00:12:23,700 --> 00:12:27,188 Damn, what were you thinking? Fake 40 00:12:28,700 --> 00:12:30,010 Pussy. 41 00:12:38,834 --> 00:12:41,880 Jari is only thinking about eating one pussy this weekend. 42 00:12:42,022 --> 00:12:44,020 Yea, Emma. 43 00:12:49,860 --> 00:12:53,451 Guys, the girls are waiting. Come on. 44 00:13:01,940 --> 00:13:06,011 - Good evening. - Good evening. What would you like? 45 00:13:08,137 --> 00:13:11,190 What kind of filling is in the meat pies? 46 00:13:11,899 --> 00:13:14,714 They're stuffed with meat. 47 00:13:15,074 --> 00:13:16,468 - Hello. - Hi. 48 00:13:23,268 --> 00:13:26,137 - Can I see your ID? - Yes. 49 00:13:28,765 --> 00:13:30,090 Thanks. 50 00:13:35,620 --> 00:13:38,754 - It's me. - Remove the mask, please. 51 00:13:40,540 --> 00:13:41,930 No. 52 00:13:52,020 --> 00:13:53,410 Is there a problem? 53 00:14:17,580 --> 00:14:19,572 Thanks. 54 00:14:26,420 --> 00:14:27,730 Come on, man. 55 00:15:46,217 --> 00:15:48,810 Pussy! 56 00:16:07,500 --> 00:16:12,416 And now the mega-hit from Sweden's Lara Jessica Svensson, 57 00:16:12,660 --> 00:16:17,005 which has been number one on the charts for eighteen weeks now, "Du och Jag!" 58 00:16:20,171 --> 00:16:24,457 Emma? Do you think you'll continue with your line of clothes? 59 00:16:25,420 --> 00:16:28,057 I may make a line for women. 60 00:16:28,937 --> 00:16:32,651 It should be interesting. 61 00:16:32,880 --> 00:16:35,840 - What do you think? - I like it. 62 00:16:36,594 --> 00:16:39,970 But I love your work. Guys would also like it alot. 63 00:16:40,011 --> 00:16:41,320 Really? 64 00:16:52,845 --> 00:16:56,971 Look! There's a car broke down in the middle of nowhere. 65 00:18:24,220 --> 00:18:25,530 Thanks. 66 00:18:47,340 --> 00:18:50,289 We're gonna have to stay with these guys. 67 00:18:51,210 --> 00:18:53,302 It looks like they're going home too. 68 00:18:54,500 --> 00:18:57,268 Never shake hands with a negro. 69 00:19:00,182 --> 00:19:03,542 You're fucked. - What? 70 00:22:46,380 --> 00:22:50,354 Emma, Can I help you? 71 00:22:50,880 --> 00:22:52,350 Hold tight. 72 00:22:52,480 --> 00:22:56,045 Can you show the new guys to the guest room? 73 00:22:57,017 --> 00:22:59,862 I'll take care of the sauna, ok? 74 00:23:01,657 --> 00:23:03,302 Come on, let's go. 75 00:30:11,740 --> 00:30:13,130 Hey... 76 00:34:35,611 --> 00:34:39,268 - Well? Tell me... - No. 77 00:34:42,140 --> 00:34:44,548 - Come on, tell me... - No. 78 00:34:45,180 --> 00:34:47,558 Just tell me the colour of your panties. 79 00:34:47,850 --> 00:34:49,211 Is that really important? 80 00:34:51,340 --> 00:34:52,650 I want to know... 81 00:34:53,431 --> 00:34:54,740 Show me. 82 00:34:54,834 --> 00:34:57,314 No! Idiot! 83 00:36:04,980 --> 00:36:06,653 It's horrible! 84 00:36:06,900 --> 00:36:11,314 - Are you Finnish? - Yes. Hello... 85 00:36:11,382 --> 00:36:13,245 - Tuomas. - Julia. 86 00:39:26,140 --> 00:39:27,245 What? 87 00:39:27,348 --> 00:39:29,240 We've got a call in the Kev๏ฟฝtlaakso area. 88 00:39:32,580 --> 00:39:34,708 Something serious, not another reindeer accident. 89 00:39:36,811 --> 00:39:38,114 It could be a hoax. 90 00:39:39,394 --> 00:39:41,131 We should still check it out. 91 00:39:43,851 --> 00:39:46,411 There was a giant beast chasing tourists. 92 00:39:47,268 --> 00:39:49,000 With a huge penis, and... 93 00:39:50,720 --> 00:39:52,030 He speaks English. 94 00:39:53,302 --> 00:39:54,630 - English? - Mmhm 95 00:39:59,760 --> 00:40:01,110 Are you feeling ok? 96 00:40:07,302 --> 00:40:09,051 This story reeks. 97 00:44:24,380 --> 00:44:25,714 What is it? 98 00:44:31,020 --> 00:44:32,470 Tomas isn't picking up. 99 00:44:37,554 --> 00:44:39,100 He must still be in the sauna. 100 00:44:42,080 --> 00:44:43,450 I'll go take a look. 101 00:44:54,300 --> 00:44:58,034 There's a rabbit in the burrow, 102 00:44:58,501 --> 00:45:01,271 lying sleeping 103 00:45:02,182 --> 00:45:05,160 lying, sleeping 104 00:45:06,020 --> 00:45:11,937 Is the poor rabbit sick? 105 00:45:39,020 --> 00:45:40,450 Cheers! 106 00:45:42,780 --> 00:45:45,577 - It has a rabbit... - Tomas!? 107 00:46:07,340 --> 00:46:09,200 What is this? 108 00:46:12,500 --> 00:46:14,200 Should we call the police? 109 00:46:58,460 --> 00:46:59,765 Okay. 110 00:47:00,140 --> 00:47:01,440 Thanks for the help. 111 00:47:03,051 --> 00:47:04,440 Okay. 112 00:47:12,480 --> 00:47:14,680 Hey, don't worry Emma. 113 00:47:17,234 --> 00:47:18,890 The police will take care of everything. 114 00:48:20,140 --> 00:48:21,530 Are you contagious? 115 00:48:23,211 --> 00:48:24,530 No... 116 00:48:38,860 --> 00:48:41,123 Shouldn't we have brought more weapons? 117 00:48:41,297 --> 00:48:43,097 I was thinking the same thing. 118 00:48:47,028 --> 00:48:50,251 Central, anyone there? 119 00:48:53,220 --> 00:48:57,692 - Go ahead. - There's been another call from the same area, 120 00:48:57,940 --> 00:49:01,900 a young man that was attending a party has disappeared. 121 00:49:02,140 --> 00:49:07,542 Description: Male, 25, White, Thin, 1m80. 122 00:49:07,794 --> 00:49:12,720 He was last seen wearing a pink shirt with the picture of a vagina on it. 123 00:49:13,291 --> 00:49:16,650 Attempt to locate this man. 124 00:49:17,523 --> 00:49:18,830 Copy. 125 00:49:33,280 --> 00:49:34,850 Let's split. 126 00:49:41,280 --> 00:49:43,600 If the circumstances were different... 127 00:49:43,725 --> 00:49:45,900 I know...I would've fucked you too! 128 00:50:04,380 --> 00:50:05,810 A vagina! 129 00:50:15,220 --> 00:50:19,154 - It doesn't work! - Because the safety's on. 130 00:50:19,885 --> 00:50:21,190 There. 131 00:54:05,531 --> 00:54:06,850 Put on a condom. 132 00:54:07,977 --> 00:54:09,280 I don't have one. 133 00:54:09,707 --> 00:54:11,000 They're in my room. 134 00:54:15,988 --> 00:54:17,290 So try not to cum. 135 00:54:19,074 --> 00:54:20,377 I'll do my best. 136 00:54:48,180 --> 00:54:51,062 Fuck! Fucking idiot! 137 00:55:12,845 --> 00:55:14,150 Are you sure? 138 00:55:16,700 --> 00:55:18,050 I saw it with my own eyes. 139 00:55:25,325 --> 00:55:26,650 Thank you, Jesse. 140 00:55:30,540 --> 00:55:31,930 Can I keep them? 141 00:57:18,240 --> 00:57:20,937 I got laid, and Tomas disappeared. 142 00:57:22,045 --> 00:57:23,350 Laid? 143 00:57:29,257 --> 00:57:31,440 Tomas disappeared? To where? 144 00:58:33,380 --> 00:58:35,691 Help me! Help me! 145 00:59:15,620 --> 00:59:17,645 Save the beer! 146 01:07:20,380 --> 01:07:22,411 You bastard! 147 01:07:25,260 --> 01:07:29,971 Do you have any idea what it's like to be locked in there... 148 01:07:30,010 --> 01:07:32,240 in the cold, without food, and constantly drugged? 149 01:08:07,340 --> 01:08:09,568 If you ever touch me again, 150 01:08:09,569 --> 01:08:13,569 that big black dick will end up really tiny. 151 01:08:34,780 --> 01:08:37,942 - What the fuck? 152 01:09:24,580 --> 01:09:25,970 Get lower. 153 01:10:56,140 --> 01:10:57,570 Come here! 154 01:11:01,220 --> 01:11:02,550 Come here! 155 01:11:10,660 --> 01:11:12,948 Tell me, you idiot, 156 01:11:13,382 --> 01:11:16,960 does this look like Lara Jessica Svensson? 157 01:11:25,660 --> 01:11:26,970 She is blond. 158 01:11:30,540 --> 01:11:32,400 The customers arrive in one minute! 159 01:11:33,210 --> 01:11:36,137 And we do not have what they want. 160 01:11:36,468 --> 01:11:38,685 We have the Swedish pop star! 161 01:11:43,500 --> 01:11:44,810 Sonny! 162 01:11:49,460 --> 01:11:52,897 Get down on your knees! 163 01:11:54,260 --> 01:11:56,388 On your knees, bitch! 164 01:12:04,740 --> 01:12:06,110 Open your mouth! 165 01:12:14,300 --> 01:12:15,650 Open your mouth! 166 01:12:44,640 --> 01:12:46,010 Go! Find her! 167 01:13:34,460 --> 01:13:36,937 Where is Lara Jessica Svensson? 168 01:13:45,060 --> 01:13:46,400 She's the blond. 169 01:14:05,485 --> 01:14:06,790 Good. 170 01:14:07,180 --> 01:14:09,131 Let's start...chair. 171 01:14:13,940 --> 01:14:15,250 Carrot. 172 01:16:21,300 --> 01:16:23,314 Salvarei o coelho. 173 01:18:22,811 --> 01:18:24,180 Shit! 174 01:19:27,980 --> 01:19:31,212 Dick! Dick! Dick! 175 01:19:43,417 --> 01:19:44,910 Dick!! 176 01:19:45,100 --> 01:19:48,600 subtitles by: aNaRCHo 177 01:19:58,600 --> 01:20:01,200 The film is not over yet! 178 01:25:41,188 --> 01:25:43,508 This, here, is the wanderer. 179 01:26:10,068 --> 01:26:13,154 We have been waiting for you. 180 01:26:19,817 --> 01:26:23,028 We have been waiting for you, wanderer. 181 01:26:28,880 --> 01:26:34,114 I have kept my virginity for you, our hero. 11779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.