All language subtitles for Bull.Shark.2022.720p.WEBRip.800MB.Ingles-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:00,459 --> 00:04:02,878 Good morning. 2 00:04:05,965 --> 00:04:10,094 It was an hour ago in the morning. It's lunch time soon. 3 00:04:13,430 --> 00:04:18,394 What is all this? - The mayor left at nine. 4 00:04:18,477 --> 00:04:23,440 He had to wait 20 minutes, 19 more than you wanted. 5 00:04:23,524 --> 00:04:27,403 I said you are sick and that a new time will be opened. 6 00:04:27,486 --> 00:04:33,075 Fishing and hunting called twice. They want to know about white-tailed deer. 7 00:04:33,158 --> 00:04:37,955 Nolan Holt called, and your sponsor left a message again. 8 00:04:38,038 --> 00:04:41,041 He wants you to call back. 9 00:04:41,125 --> 00:04:42,110 What did Nolan want? 10 00:04:42,193 --> 00:04:45,045 He didn't say but it sounded important. 11 00:04:45,170 --> 00:04:46,922 How come? 12 00:04:47,006 --> 00:04:52,970 He asked you to call as soon as possible. 13 00:04:56,473 --> 00:04:59,893 Call the mayor and agree lunch meeting for tomorrow. 14 00:04:59,977 --> 00:05:04,773 What was the name of that fish restaurant? - Ocean Air. 15 00:05:04,857 --> 00:05:08,861 Say they serve those fish balls. He likes them. 16 00:05:08,944 --> 00:05:14,450 Tell the fishing and hunting club, that it is a male deer. 17 00:05:14,533 --> 00:05:18,078 Just like last season and a hundred seasons before that. 18 00:05:18,162 --> 00:05:22,708 What about your sponsor? - Forget it. 19 00:05:22,791 --> 00:05:26,337 Are you sure? - I'm busy. 20 00:05:29,673 --> 00:05:34,428 What about Nolan? - I'll take care of it myself. 21 00:05:41,101 --> 00:05:46,899 Aren't you going to answer? - That thermos will come to your death. 22 00:05:48,776 --> 00:05:52,237 Soon you will be able to say what I said. 23 00:05:52,321 --> 00:05:56,742 It's the worst if you have to to say it to himself. 24 00:05:58,660 --> 00:06:01,038 Thank you, Reema. 25 00:06:04,917 --> 00:06:07,711 Hi Nolan. 26 00:06:34,405 --> 00:06:37,616 What the heck? - Hi, Nolan. 27 00:06:43,914 --> 00:06:48,836 What do you have to show? Why did you call? 28 00:06:48,919 --> 00:06:50,754 Look at this. 29 00:06:59,513 --> 00:07:05,102 Why do you have a shark on stage? - Isn't it handsome? 30 00:07:05,185 --> 00:07:09,606 I didn't ask that. Where did you get it from? 31 00:07:09,690 --> 00:07:13,402 A man from Surf City was fishing with his friend. 32 00:07:13,485 --> 00:07:16,989 Got that one hooked. Totally sick. 33 00:07:19,116 --> 00:07:22,786 Why do you have it? - Oh why? 34 00:07:22,870 --> 00:07:27,291 What do you think? I'll sell it. 35 00:07:27,374 --> 00:07:29,918 Are you selling? - Yes. 36 00:07:30,002 --> 00:07:33,672 Teeth, jaw... 37 00:07:33,755 --> 00:07:39,178 Some want to kill the ev� and such... Good job. 38 00:07:39,303 --> 00:07:46,018 It looks swollen. Is it... - Is it dead, just die. 39 00:07:46,101 --> 00:07:49,563 All right, stop. 40 00:07:51,106 --> 00:07:54,610 Take that back to where you got it. 41 00:07:54,693 --> 00:07:59,323 Why? - This is a small town, Nolan. 42 00:07:59,406 --> 00:08:05,662 When we hear that the shark is close a lake, we think it is a lake. 43 00:08:05,746 --> 00:08:10,876 That's stupid. Everyone knows that sharks are not in fresh water. 44 00:08:10,959 --> 00:08:14,713 It's just a thought. Not mine need to explain it to you. 45 00:08:14,796 --> 00:08:19,927 Take it back to Surf City today. - Damn you. 46 00:08:21,595 --> 00:08:24,681 I guess I can keep at least one finger? - I'm going to drive now. 47 00:08:24,765 --> 00:08:27,100 One tooth? - Let's go! 48 00:08:27,226 --> 00:08:30,187 Don't make me angry. - Saakel. 49 00:08:30,270 --> 00:08:33,482 Shouldn't have brought it here. 50 00:08:54,127 --> 00:08:57,631 Hey! What are you doing? 51 00:08:57,714 --> 00:09:01,260 You can't come unannounced. - Unannounced? 52 00:09:01,343 --> 00:09:07,266 You don't answer the calls, I'll call the office. Do you even get my messages? 53 00:09:08,850 --> 00:09:13,397 And that's where you always leave the key out when you go somewhere. 54 00:09:15,232 --> 00:09:18,944 Has it ever occurred to you? that I might be busy? 55 00:09:19,027 --> 00:09:22,281 �l� grind shit for a shit grinder. 56 00:09:29,788 --> 00:09:33,458 You would have survived the hundredth day soon. 57 00:09:35,377 --> 00:09:39,715 Had a shitty job, and then Dottie and the bush... 58 00:09:40,841 --> 00:09:45,429 And how would you get them back? They don't have room for exercisers. 59 00:09:45,512 --> 00:09:50,892 And according to what you said, they they made it very clear. 60 00:09:54,313 --> 00:09:58,233 When have you eaten something? 61 00:10:00,235 --> 00:10:05,991 It's not difficult after all. 62 00:10:06,074 --> 00:10:09,119 But you have to keep moving. 63 00:10:12,581 --> 00:10:17,002 I tried, Gary. Should have called you. 64 00:10:18,920 --> 00:10:22,841 Have you met him? And the child? 65 00:10:24,635 --> 00:10:27,638 It's been three weeks. 66 00:10:27,721 --> 00:10:32,267 I drove past the house the other night. 67 00:10:34,353 --> 00:10:38,023 Listen... I'll help you. 68 00:10:38,106 --> 00:10:43,695 I am good at listening. I'll make some coffee. 69 00:10:45,822 --> 00:10:47,574 Thanks, Gary. 70 00:10:54,122 --> 00:10:58,210 Heart attack? - Well, not at all. 71 00:10:59,461 --> 00:11:02,631 What's in it? - Coffee. 72 00:11:09,262 --> 00:11:12,641 Do you have a fishing license? 73 00:11:12,724 --> 00:11:17,979 None of your business. Just take care of me. 74 00:11:18,063 --> 00:11:22,067 It's a full-time job. - I don't doubt it at all. 75 00:11:22,150 --> 00:11:28,573 I am grateful to you. - Yes, you will take care of it. One day at a time. 76 00:11:31,368 --> 00:11:35,622 Have you ever fallen? - I am, many times. 77 00:11:39,334 --> 00:11:45,966 You know what? I wouldn't trade my sobriety where in this world. 78 00:11:50,303 --> 00:11:53,014 Yes, you will succeed. - So... 79 00:12:33,430 --> 00:12:36,475 There will be shit in my pants soon. 80 00:12:42,856 --> 00:12:48,528 If he thinks I'm going back there, he is alone. 81 00:12:54,910 --> 00:12:59,414 Damn, you're so heavy. 82 00:13:03,293 --> 00:13:07,297 Come on, Betsy. Back to the water. 83 00:13:16,139 --> 00:13:19,935 It's almost time for a bus. Now we have to get busy. 84 00:15:03,663 --> 00:15:08,710 There is only coffee here. Lunch it went well with the mayor. 85 00:15:08,793 --> 00:15:13,965 What does that look mean? - The sheriff has come. 86 00:15:14,534 --> 00:15:16,676 Get inside. 87 00:15:25,226 --> 00:15:29,064 Wilson. - Spencer. 88 00:15:30,190 --> 00:15:34,611 What can I do for you? - Haven't you heard? 89 00:15:34,736 --> 00:15:39,366 Heard what? - A dead girl has been found in Järvelt. 90 00:15:42,744 --> 00:15:47,040 Where's the kelp? - What's left of it... 91 00:15:47,123 --> 00:15:52,545 At the notary's office. There, where we found the girl, there are a few boats. 92 00:15:52,629 --> 00:15:55,882 I sent men to get them. 93 00:15:55,966 --> 00:15:58,718 What did you say to them? - That we test the water. 94 00:15:58,802 --> 00:16:02,722 We will have time to think what should we say. 95 00:16:02,806 --> 00:16:04,158 Ours? - Ours. 96 00:16:04,242 --> 00:16:06,893 This has not happened murder for 60 years. 97 00:16:06,977 --> 00:16:11,773 And it's an election year and all. You�re a game warden. 98 00:16:11,856 --> 00:16:15,652 I take care of criminals, you are responsible for living. 99 00:16:15,933 --> 00:16:21,104 I'm more of a criminal in dealings with� like you�. 100 00:16:22,591 --> 00:16:25,689 why do you think that it was caused by an organism? 101 00:16:36,256 --> 00:16:40,802 That was on the girl's back, between the vertebrae. 102 00:16:40,885 --> 00:16:44,347 It's a shark's tooth. 103 00:16:45,765 --> 00:16:49,811 It's not possible. - I don't want to panic in the city. 104 00:16:49,894 --> 00:16:54,941 If it turns out that there is a shark in the lake, tourists don't come. 105 00:16:55,066 --> 00:16:59,446 If there were sharks there, yes unusual as it may be - 106 00:16:59,696 --> 00:17:04,826 then they wouldn't kill people. That doesn't happen. 107 00:17:04,910 --> 00:17:09,331 Sharks don't come into fresh water. There are no reefs. 108 00:17:09,436 --> 00:17:14,410 Slaughterhouses? No. Not this one no matter how many sharks are interesting. 109 00:17:14,502 --> 00:17:18,006 Well then... 110 00:17:18,089 --> 00:17:24,554 Game warden... How did the shark get into the lake? 111 00:17:24,637 --> 00:17:26,765 Nolan! 112 00:17:28,892 --> 00:17:31,936 Game warden. - What have you done? 113 00:17:32,020 --> 00:17:37,317 That cargo in your car? What did you do to it? 114 00:17:37,400 --> 00:17:41,362 I didn't know you were serious. 115 00:17:41,446 --> 00:17:45,742 What did you do to it, Nolan? - I threw in the lake. 116 00:17:45,960 --> 00:17:50,131 Close to camping. How come? - Did you throw it in the lake? 117 00:17:50,215 --> 00:17:53,804 I didn't want to go there again. 118 00:17:54,584 --> 00:17:58,838 God season. - You said it was dead. 119 00:17:58,922 --> 00:18:03,262 It was. That too with a stick. I see that too. 120 00:18:05,428 --> 00:18:09,933 What were you trying to say? 121 00:18:10,016 --> 00:18:15,355 The young girl is dead. The shark was alive, when you put it in the lake. 122 00:18:15,438 --> 00:18:19,275 It is not possible. It was not moved to ten hours. 123 00:18:19,359 --> 00:18:22,821 What about what was in its stomach? I told you it looked swollen! 124 00:18:22,904 --> 00:18:28,326 You mean it was pregnant? - Is there a better suggestion? 125 00:18:34,290 --> 00:18:38,002 What should be done? I haven't done anything. 126 00:18:40,964 --> 00:18:44,050 I saw that it was dead. 127 00:18:44,134 --> 00:18:49,556 That too with a stick. - Tell the sheriff, Nolan. 128 00:18:57,689 --> 00:19:01,693 It was dead. That too with a stick. 129 00:19:04,237 --> 00:19:06,948 Isn't that so? A stick. 130 00:19:09,075 --> 00:19:10,869 I need a business. 131 00:19:58,583 --> 00:20:03,463 Do you need to go to police school, to become a game warden? 132 00:20:05,924 --> 00:20:09,135 31 weeks, dammit. 133 00:20:14,682 --> 00:20:17,560 Good timing guys. 134 00:20:17,644 --> 00:20:20,480 You came when I have my lunch break. 135 00:20:21,606 --> 00:20:23,608 Well... 136 00:20:26,486 --> 00:20:31,407 At first I thought it was sweet a shark in the water is not possible. 137 00:20:31,950 --> 00:20:37,334 I investigated the matter further and found out, that it is not at all unusual. 138 00:20:37,664 --> 00:20:42,919 Louisiana, Mississippi, and the Texas coast. 139 00:20:43,002 --> 00:20:47,006 But never like this. - Is it dead? 140 00:20:47,090 --> 00:20:51,344 What? - Hai, is it dead? 141 00:20:52,971 --> 00:20:57,892 Which one do you mean? - What do you mean? 142 00:20:58,017 --> 00:21:00,103 Look. 143 00:21:02,272 --> 00:21:05,441 Do you see the bite on the back? 144 00:21:05,525 --> 00:21:11,531 My friend at the Ocean Institute measure the rest. 145 00:21:11,614 --> 00:21:15,743 The bite is caused by a young shark. 146 00:21:15,827 --> 00:21:21,666 Your heart had come off the shark the tooth because it is still growing. 147 00:21:25,158 --> 00:21:28,570 What do I say to the girl's family? - Think about it. 148 00:21:28,654 --> 00:21:32,378 do you mean that there are two sharks in the lake? 149 00:21:32,462 --> 00:21:37,890 I'm almost sure of it� that the mother shark is also in the lake. 150 00:21:39,225 --> 00:21:41,936 I'll get it. 151 00:21:42,020 --> 00:21:48,318 I have a lunch hour now, but I have to write the cause of death. 152 00:21:49,986 --> 00:21:54,991 The girl was killed by an attacking shark. How does it happened, you'll figure it out. 153 00:21:55,074 --> 00:21:59,412 How long can you keep this a secret? - A few days at most. 154 00:21:59,791 --> 00:22:05,255 Do you have a number for that guy? at the institution? If you were to ask. 155 00:22:08,338 --> 00:22:10,882 Here�. 156 00:22:14,719 --> 00:22:16,721 I like it. 157 00:22:20,183 --> 00:22:23,603 No, I didn't say that. 158 00:22:23,686 --> 00:22:29,067 I just said that I didn't want to say how about that. You can write that. 159 00:22:29,150 --> 00:22:33,654 Wait a little. - Is the mayor on the hook? 160 00:22:33,738 --> 00:22:38,910 The mayor is calling. I had to answer. Read then write what. 161 00:22:41,037 --> 00:22:44,624 Mayor! Yes, sir. 162 00:22:44,707 --> 00:22:49,253 Yes. I have also spoken with the Ocean Institute. 163 00:22:49,337 --> 00:22:51,464 Because? 164 00:22:51,547 --> 00:22:56,594 I'm waiting for a call any minute. - Reema. Reema! 165 00:22:56,677 --> 00:22:59,668 Has that guy from Port Aransas called? - In the second. 166 00:23:00,215 --> 00:23:04,636 My assistant said, that he is waiting on the other line. 167 00:23:04,894 --> 00:23:07,522 Yes, I promise. 168 00:23:07,605 --> 00:23:13,069 I would be grateful if the leaves would leave me alone. 169 00:23:13,884 --> 00:23:16,087 Yes, we will hear from you soon. 170 00:23:16,593 --> 00:23:20,639 Which line is the guy from Port A on? - In the second. 171 00:23:23,037 --> 00:23:26,666 Damn, there's no one there. - Kai cut him off. Shall I call her? 172 00:23:26,749 --> 00:23:29,377 Yeah, right now. 173 00:23:31,016 --> 00:23:36,187 If the magazine calls, Harry gets it call the mayor and ask for a comment. 174 00:23:39,679 --> 00:23:43,766 Gary? It doesn't really fit now. 175 00:23:49,147 --> 00:23:52,108 Yes. No, that's not the question. Glad you asked. 176 00:23:52,191 --> 00:23:56,228 Now you have to hurry. I'll call you then. 177 00:23:57,620 --> 00:24:02,000 Timms t�ss�. Yes. thank you for calling back so quickly. 178 00:24:04,726 --> 00:24:08,210 Good. So you understand what is the situation here. 179 00:24:09,873 --> 00:24:13,460 Good. Wait, say that again. 180 00:24:17,383 --> 00:24:20,303 How do you know all that? 181 00:24:21,204 --> 00:24:24,833 All right, I'll come in the evening. Thank you. 182 00:24:25,099 --> 00:24:29,937 Nolan Holt in first place. - Smell shit, Nolan. 183 00:24:30,021 --> 00:24:33,107 Was that inevitable? 184 00:24:34,317 --> 00:24:37,236 Where are you going? - To Port Aransas. 185 00:24:37,320 --> 00:24:40,865 Now? There it is a seven-hour drive. 186 00:24:40,948 --> 00:24:45,875 It is important. Ask the sheriff to come to the north pier at seven. 187 00:24:45,959 --> 00:24:50,046 You direct other calls to the mayor. Keep the phone on. 188 00:24:50,130 --> 00:24:53,622 Are you going to tell what the hell is this about? 189 00:24:55,713 --> 00:24:58,007 Not right now. 190 00:25:11,479 --> 00:25:15,816 Why does everyone have a key here? - You don't answer the phone. 191 00:25:17,527 --> 00:25:21,948 All kinds of things are going on now. - I notice it. 192 00:25:24,700 --> 00:25:28,287 That's not the case. - I guess no. 193 00:25:32,333 --> 00:25:35,962 What is it? - You know, Spencer. 194 00:25:43,803 --> 00:25:48,432 I won't put my name on it. - Nothing else helps either. 195 00:25:51,102 --> 00:25:56,607 You come to my house with your divorce papers I can't even see the boy. 196 00:25:56,691 --> 00:26:01,696 And whose fault is it? Do you remember that a little scene in court? 197 00:26:01,779 --> 00:26:04,532 He is my son too. 198 00:26:05,741 --> 00:26:10,121 And you... You held him hostage. 199 00:26:10,204 --> 00:26:12,456 How dare you? 200 00:26:12,540 --> 00:26:16,460 You have been given many opportunities to create good relationship with him - 201 00:26:16,544 --> 00:26:22,138 but you haven't done anything for it. How many times have you come here? 202 00:26:22,222 --> 00:26:27,560 How many times can you not come before like he thinks you don't love him? 203 00:26:31,517 --> 00:26:35,563 Don't just blame it on me. 204 00:26:37,523 --> 00:26:39,567 So... 205 00:26:41,235 --> 00:26:44,238 But I won't sign, not yet. 206 00:26:44,322 --> 00:26:48,242 You are still my wife, and some medicine I invented. 207 00:26:48,367 --> 00:26:51,370 We will become a family again. 208 00:26:54,707 --> 00:26:59,378 When you were young, I loved you like that like you were 209 00:27:01,005 --> 00:27:05,509 Now I don't know you. 210 00:27:06,636 --> 00:27:11,515 And that... That's what hurts the most. 211 00:27:15,061 --> 00:27:19,690 Sign the papers. It's the best for all three of us. 212 00:27:21,776 --> 00:27:26,656 Enjoy your booze. - It's not the best... 213 00:27:28,449 --> 00:27:31,535 Can't we talk about it? 214 00:27:46,050 --> 00:27:48,719 God, Spencer. 215 00:28:25,047 --> 00:28:28,092 No madder vonkale. 216 00:29:50,341 --> 00:29:53,803 Frankfort, Michigan. Three years ago. 217 00:29:53,928 --> 00:29:58,307 It's not the first time I hear about sharks which is in fresh water�. 218 00:29:58,390 --> 00:30:01,435 Not winning the lottery - 219 00:30:01,519 --> 00:30:06,941 or that a meteor falls is more likely to like finding a shark in fresh water. 220 00:30:07,024 --> 00:30:10,528 More than a hundred eyewitnesses have seen sharks - 221 00:30:10,653 --> 00:30:15,491 Always on the Mississippi River Up to the heights of Illinois. 222 00:30:15,574 --> 00:30:20,538 Gulf of Mexico and Lake Michigan based on external distance - 223 00:30:20,621 --> 00:30:26,252 one has to assume that if shark runs all the way to Illinois - 224 00:30:26,335 --> 00:30:31,257 it can come to you too. 225 00:30:31,340 --> 00:30:35,845 H�rk�shai has that special thing that it has kidneys - 226 00:30:35,928 --> 00:30:39,306 which circulate the body salt in the cells. 227 00:30:39,390 --> 00:30:44,770 Usually fresh water dissolves salt and causes cell death. 228 00:30:46,105 --> 00:30:49,942 It does not apply to white sharks. - Great. 229 00:30:53,571 --> 00:30:56,073 I've seen a lot of this. 230 00:30:56,156 --> 00:31:02,830 When people read about sharks, or sometimes watch the History Channel - 231 00:31:02,913 --> 00:31:06,083 they become one shark experts. 232 00:31:06,166 --> 00:31:10,629 But Texas, Michigan, Mississippi, Amazon... 233 00:31:13,424 --> 00:31:18,095 When Hamlin called me, I looked what� he had 234 00:31:19,805 --> 00:31:21,724 Do you see that? 235 00:31:21,807 --> 00:31:26,937 Wounds the size of mine caused by only one species. 236 00:31:27,021 --> 00:31:31,734 The sun doesn't do that, waves and not too much alcohol. 237 00:31:31,817 --> 00:31:36,947 Caused by a shark and everything a hungry one after all. 238 00:31:40,993 --> 00:31:43,913 I have good news too. 239 00:31:43,996 --> 00:31:49,668 Lack of salt water and suitable food and due to the cold air - 240 00:31:49,752 --> 00:31:55,633 I think it's about the shark problem won't be long-term. 241 00:31:57,009 --> 00:32:02,806 Just close the lake and I think so the shark problem disappears. 242 00:32:06,518 --> 00:32:10,022 I guess you've closed the lake? 243 00:32:55,567 --> 00:32:59,071 Mayor. - Harper, I'm glad I reached you. 244 00:32:59,154 --> 00:33:02,366 Did I come at the wrong time? 245 00:33:02,449 --> 00:33:03,764 Who is he? 246 00:33:03,847 --> 00:33:08,038 He came with me. Legal advisor. 247 00:33:08,122 --> 00:33:10,749 May I sit down? 248 00:33:17,756 --> 00:33:22,177 About that little problem a lake in the north. 249 00:33:22,261 --> 00:33:28,183 Not Attorney Hamlin's wanted to talk to you? 250 00:33:30,602 --> 00:33:32,730 He has talked about it. 251 00:33:32,813 --> 00:33:37,151 And the game warden has also come. 252 00:33:37,234 --> 00:33:41,947 Right. He left an hour ago. 253 00:33:42,031 --> 00:33:47,911 So what do you want, you know? I have already informed the game warden. 254 00:33:51,540 --> 00:33:56,962 I'm an avid fisherman. I got once marlin off the Florida Keys. 255 00:33:57,046 --> 00:34:03,343 2.5 meters long, 90 kilos. Its It took two hours to cool down. 256 00:34:03,427 --> 00:34:07,973 You told Spencer, that there is a shark in our waters. 257 00:34:08,057 --> 00:34:14,229 If it was a marlin, I would wish welcome it to our waters. 258 00:34:14,313 --> 00:34:17,441 I want a rematch. - Now we are not talking about marlins. 259 00:34:17,524 --> 00:34:21,987 That would be impossible. It's a shark. 260 00:34:25,824 --> 00:34:31,014 Are you sick? - Yes. The game warden received the report. 261 00:34:31,146 --> 00:34:36,085 Arms and lower limbs bitten off. Those are not easy to find. 262 00:34:36,398 --> 00:34:39,276 Look at this. 263 00:34:45,761 --> 00:34:50,140 This was filmed half a year ago, three states further north. 264 00:34:51,600 --> 00:34:54,103 Watch out, watch out! 265 00:34:56,647 --> 00:34:58,899 Precautionary! 266 00:35:11,954 --> 00:35:15,415 Look at that stupid shark! Oh my god! At least 2.5 meters�. 267 00:35:15,499 --> 00:35:18,794 It's absolutely huge. 268 00:35:18,877 --> 00:35:21,588 Jeez of the Lord. Do you see? 269 00:35:31,348 --> 00:35:36,103 It attacked! It charged towards you! 270 00:35:36,186 --> 00:35:41,441 That is completely possible. 271 00:35:47,030 --> 00:35:49,533 One thing bothers me. 272 00:35:49,616 --> 00:35:56,456 Is the board of the Ocean Institute agree with your shark theory? 273 00:35:57,624 --> 00:36:00,544 It's not a theory, it's a fact. 274 00:36:00,627 --> 00:36:04,756 I don't think they would be happy if the budget was cut because of it - 275 00:36:04,840 --> 00:36:09,511 that one of their madmen scientists spread a lot of information - 276 00:36:09,595 --> 00:36:13,599 of sharks swimming in fresh water. 277 00:36:19,062 --> 00:36:21,544 Excuse me, but what are you up to? 278 00:36:23,115 --> 00:36:27,244 We are influential people�. 279 00:36:30,949 --> 00:36:34,995 Would you do me a favor? Will you please leave the room for a while? 280 00:36:59,019 --> 00:37:01,006 Well? 281 00:37:02,379 --> 00:37:07,027 That can be a problem. - I don't pay you for daily checkups. 282 00:37:07,110 --> 00:37:10,835 What advice? - Restriction. 283 00:37:10,983 --> 00:37:17,239 13 men have set themselves against you. Everyone has lost. 284 00:37:17,418 --> 00:37:24,425 Yes, we know how to act. - And now my competitor is a shark. 285 00:37:24,849 --> 00:37:29,020 Don't shake my words. I didn't say we won. 286 00:37:29,104 --> 00:37:34,359 You just have to take the legs off this thing, and then its heart. 287 00:37:34,927 --> 00:37:37,054 How do we do it? 288 00:37:38,725 --> 00:37:41,152 Who else do you know? 289 00:37:43,464 --> 00:37:46,425 Game warden. - Does he drink? 290 00:37:46,692 --> 00:37:51,238 What does it mean? - It is easy to smear them. 291 00:37:51,321 --> 00:37:55,784 How's the sheriff? - He's not a problem, don't believe me. 292 00:37:55,970 --> 00:37:59,185 He wants to keep it a secret just like me. 293 00:37:59,655 --> 00:38:05,119 Alright. I like the families of the victims in silence for a while yet. 294 00:38:05,345 --> 00:38:11,432 We get time to think about a solution. If someone is talking, we know who it is. 295 00:38:11,717 --> 00:38:16,430 He is only to be blamed and you become a hero. 296 00:38:16,555 --> 00:38:18,299 It's good. 297 00:38:19,725 --> 00:38:23,171 Now all the pieces of the puzzle are on the table. 298 00:38:23,613 --> 00:38:27,033 No one else knows about your problem? 299 00:38:50,547 --> 00:38:54,051 Get off the phone. Take it easy. 300 00:38:55,042 --> 00:39:00,422 We are just two officials� who are having a friendly conversation. 301 00:39:06,021 --> 00:39:10,233 There are many kinds of courage in the world. 302 00:39:10,317 --> 00:39:15,113 It can be that you sacrifice your own life for something bigger. 303 00:39:15,197 --> 00:39:18,700 Or for someone. 304 00:39:18,784 --> 00:39:25,457 Or that you sacrifice all that, mit� has owned and loved - 305 00:39:25,540 --> 00:39:29,127 for some higher cause. 306 00:39:29,211 --> 00:39:32,005 But it's not always like that. 307 00:39:32,089 --> 00:39:37,844 Courage can be that, to fight the pain - 308 00:39:37,928 --> 00:39:42,516 and does work every day to have a better life. 309 00:39:42,892 --> 00:39:49,189 And that he does what I ask even if you don't like it. 310 00:39:53,193 --> 00:39:57,197 Okay, mayor. 311 00:39:58,240 --> 00:40:02,077 You don't have to say anything right now. 312 00:40:02,160 --> 00:40:08,542 But you need that kind of courage which I spoke about at the end. 313 00:40:14,548 --> 00:40:18,885 Let's hear it. Now enjoy your lunch. 314 00:41:02,512 --> 00:41:06,099 Hamlin t�ss�. - Don't say anything, just listen. 315 00:41:06,183 --> 00:41:11,021 Go to your office and write it report about the dead girl. 316 00:41:11,104 --> 00:41:15,066 The only difference is that this time - 317 00:41:15,150 --> 00:41:19,863 You leave a line describing the cause of death empty. Do you understand? 318 00:41:22,365 --> 00:41:23,943 Hamlin? 319 00:41:25,364 --> 00:41:27,963 Yeah, I understand. 320 00:41:30,332 --> 00:41:32,250 Deuce. 321 00:43:49,012 --> 00:43:50,764 You are sold. 322 00:43:52,891 --> 00:43:55,769 Have you slept at all? It's like you're out of your ass. 323 00:43:57,001 --> 00:44:00,004 It's a shark. The lake must be closed. 324 00:44:00,088 --> 00:44:04,444 Harsh shark? How can you be so sure? - Did you hear what I said? 325 00:44:04,527 --> 00:44:09,449 I heard, but close the lake? Just when the tourists are coming. 326 00:44:09,698 --> 00:44:15,079 You can't lose that tax money. The elections are soon. 327 00:44:15,244 --> 00:44:16,642 Too difficult a job. 328 00:44:16,725 --> 00:44:20,960 No child can to be caught in the teeth of a shark. 329 00:44:21,218 --> 00:44:25,149 We cannot afford that. - What did you not tell me? 330 00:44:25,599 --> 00:44:29,441 That guy at the Ocean Institute. I came to talk to him. 331 00:44:30,146 --> 00:44:33,780 The good news is that the pancreas does not allow the chick to prey on itself. 332 00:44:34,349 --> 00:44:40,730 The girl's bite size tells you that there is only one shark involved. 333 00:44:42,540 --> 00:44:47,795 What happened to the mother? - Died in childbirth, I guess. 334 00:44:48,806 --> 00:44:51,314 So there is one dead shark in the water. 335 00:44:51,533 --> 00:44:55,912 And one that chases hot meal and is damn hungry. 336 00:44:56,463 --> 00:45:00,875 Have you told the mayor? - I'm just coming from there. 337 00:45:00,959 --> 00:45:03,533 You are the first with whom I talk about it�. 338 00:45:03,834 --> 00:45:09,426 Divers should confirm that, or else you have to trust an expert - 339 00:45:09,509 --> 00:45:12,929 who states that the shark can't do anything else now that its mother is dead. 340 00:45:15,140 --> 00:45:19,144 You have to go by boat. The girl's mother won't keep quiet... 341 00:45:19,227 --> 00:45:24,941 You must close the lake now! - There's no need to do that if we kill the shark. 342 00:45:25,066 --> 00:45:29,953 I'm both the sheriff and you must do as I say. 343 00:45:31,406 --> 00:45:34,993 It's good. - Well then. 344 00:45:35,076 --> 00:45:39,330 Go find a boat somewhere, so we go kill that creature. 345 00:45:39,414 --> 00:45:43,668 But this is not a joke to anyone, right? 346 00:45:43,752 --> 00:45:49,716 No one else gets to know what. Let's take water tests. 347 00:45:50,967 --> 00:45:54,971 I don't want it to break out mass hysteria. 348 00:45:55,054 --> 00:45:58,433 Do you understand? - Yeah. 349 00:47:25,770 --> 00:47:28,439 The mayor came. 350 00:47:31,734 --> 00:47:34,487 Ask for more. 351 00:47:37,574 --> 00:47:43,580 Really sad. good man, may be difficult to replace. 352 00:47:43,663 --> 00:47:47,333 Thank you for coming. Sit down. 353 00:47:50,211 --> 00:47:54,674 Where did you get that from? - The deputy sheriff brought. 354 00:47:54,757 --> 00:47:57,802 He didn't know what else to do. 355 00:47:57,886 --> 00:48:02,015 The lake is 50 kilometers long. 356 00:48:02,098 --> 00:48:08,521 If I can call the harbor police... - No harbor police. 357 00:48:08,605 --> 00:48:12,191 Too much negative publicity. 358 00:48:12,275 --> 00:48:16,529 Anyone can direct in the calm of the boat. 359 00:48:16,613 --> 00:48:19,991 But when it starts to get windy, it is not easy either. 360 00:48:20,074 --> 00:48:24,376 We can't just enjoy the good times. Everything is sustainable. 361 00:48:25,496 --> 00:48:31,711 Thanks for encouraging... - That's not the point. 362 00:48:33,254 --> 00:48:38,009 It hasn't happened in this city murder for half a century. 363 00:48:38,285 --> 00:48:41,804 A shark in these waters? Unheard of. 364 00:48:42,071 --> 00:48:47,060 Sheriff Wilson is dead. I can take it and take care of it. 365 00:48:47,143 --> 00:48:52,815 You have to handle this situation and answer for your own share. 366 00:48:54,108 --> 00:48:58,863 About the share? - Do your damn job so I don't have to. 367 00:48:59,608 --> 00:49:03,685 What are you going to do about this shark problem? 368 00:49:04,786 --> 00:49:10,667 A boat was coming here, but Wilson did not want to close the lake. 369 00:49:11,876 --> 00:49:17,799 It is not necessary to close it. An announcement can be made about it - 370 00:49:17,882 --> 00:49:20,614 that the parentheses do the job. 371 00:49:21,355 --> 00:49:24,984 Sheriff Wilson is another matter. 372 00:49:25,306 --> 00:49:31,396 The notary's statement will be delayed. We may have time to come up with some measure. 373 00:49:32,981 --> 00:49:36,651 Nothing really helps. Two people have died. 374 00:49:36,734 --> 00:49:43,032 There are two options: we kill the shark either we starve or we wait. 375 00:49:43,338 --> 00:49:46,930 We watch as it starves to death. That's it. 376 00:49:47,245 --> 00:49:52,125 And you�re responsible for the whole thing? - I have talked to experts. 377 00:49:52,208 --> 00:49:55,837 At the K�vin Ocean Institute. 378 00:49:59,465 --> 00:50:04,178 This city can handle anything from bipeds - wild cats, sharks. 379 00:50:04,262 --> 00:50:08,847 There is only one person here, who has to take the blame on himself. 380 00:50:09,783 --> 00:50:13,203 Nice to see you, Reema. 381 00:51:27,386 --> 00:51:31,432 Now let's see who's hungry, shit too. 382 00:51:35,645 --> 00:51:38,189 So. 383 00:51:39,315 --> 00:51:43,236 I don't know. No calendar was viewed. 384 00:51:43,485 --> 00:51:47,635 Yeah, yes. I'm just doing this job. What do you want? 385 00:51:50,451 --> 00:51:54,455 No, we haven't talked about divorce papers. 386 00:51:55,665 --> 00:51:57,834 Gotta stop, Dot. 387 00:52:43,004 --> 00:52:47,466 Now already? - Yeah, right now. You forgot, didn't you? 388 00:52:47,550 --> 00:52:52,430 No, I thought it was later today. - What have I said about the weapons inside? 389 00:52:52,513 --> 00:52:58,019 Sorry, hit. - Apologies don't help much. 390 00:52:58,102 --> 00:53:00,730 So... 391 00:53:03,941 --> 00:53:09,614 I'll pick you up on Sunday. Call if there is anything. 392 00:53:12,825 --> 00:53:15,870 Have a nice weekend. 393 00:53:25,421 --> 00:53:28,341 Is your aunt still angry? - Is. You are in the broth�. 394 00:53:28,424 --> 00:53:33,909 That's what I was afraid of. Have you kept the gun clean? 395 00:53:33,993 --> 00:53:37,141 I am. - Good. 396 00:53:37,361 --> 00:53:42,129 Responsibility. It teaches you to survive on my own. 397 00:53:43,929 --> 00:53:46,971 There is no TV in the guest room. 398 00:53:47,693 --> 00:53:52,114 Yeah, that... You can have my room. 399 00:53:52,198 --> 00:53:55,201 However, it must be the weekend. 400 00:53:55,284 --> 00:53:59,997 �l� break down. Uncle Gary can stay follows you. 401 00:54:00,081 --> 00:54:04,794 I'm 13, I don't need a babysitter. He's not a real uncle. 402 00:54:04,877 --> 00:54:08,839 He's just someone from the AA club of meetings. Are you serious? 403 00:54:10,007 --> 00:54:12,677 I deserved that. 404 00:54:13,803 --> 00:54:17,139 I want you to stay close to the house. 405 00:54:18,808 --> 00:54:24,563 Mother said that you are busy at work. - Yeah, we're just looking for something. 406 00:54:24,647 --> 00:54:28,192 You can't go there on the weekend. 407 00:54:28,317 --> 00:54:32,571 You don't go there with your friends I hit girls. Stay away from the lake. 408 00:54:32,655 --> 00:54:37,201 Say it. - I stay far away from the lake. 409 00:54:37,285 --> 00:54:40,955 I promise that. - Now you have promised. 410 00:54:45,334 --> 00:54:48,713 Are you hungry? - Yes, I can eat butter. 411 00:54:50,631 --> 00:54:56,095 You have to order something. - Good, you're a terrible cook. 412 00:56:56,090 --> 00:56:58,717 You are dear to me, my son. 413 01:00:22,254 --> 01:00:24,840 Well... 414 01:01:25,567 --> 01:01:28,112 What? 415 01:01:28,195 --> 01:01:33,075 I don't have time now, Gary. I have work to do�. 416 01:01:34,159 --> 01:01:37,371 Grant gets to do it. He is at home. 417 01:01:40,457 --> 01:01:44,169 How is it not? 418 01:01:44,253 --> 01:01:47,047 Lake? I am coming. 419 01:01:47,131 --> 01:01:49,216 Saakel. 420 01:01:57,182 --> 01:01:59,309 Saakel. 421 01:03:24,269 --> 01:03:27,731 Grant! What the hell, boy? 422 01:03:44,081 --> 01:03:45,874 Shit... 423 01:03:57,010 --> 01:04:01,306 Grant! Get out of the water! Grant! 424 01:04:01,390 --> 01:04:05,644 Get out of the water! Get out of there! 425 01:04:07,396 --> 01:04:10,774 Oh no... Hell. 426 01:04:26,498 --> 01:04:29,668 Get behind me. Listen. 427 01:04:29,751 --> 01:04:34,923 J�rvess� is a shark. Stay on my back until we get to the beach. 428 01:04:37,759 --> 01:04:41,305 �l� look behind you. 429 01:04:46,226 --> 01:04:50,105 Well. Move, son. 430 01:04:53,442 --> 01:04:57,738 We're almost there. Go lie down on it. 431 01:04:57,821 --> 01:05:02,492 No problem, look at me. Stay conscious. 432 01:05:05,120 --> 01:05:09,875 Listen. I have to move you. You must be brave now. 433 01:05:09,958 --> 01:05:15,130 Grab the neck. One two Three! 434 01:05:48,664 --> 01:05:52,417 What the hell were you thinking? 435 01:05:52,501 --> 01:05:55,504 Spencer. - He doesn't have a job. 436 01:05:55,587 --> 01:06:00,175 I'm not talking about that. He said, that he was attacked by a shark. 437 01:06:00,258 --> 01:06:02,761 Is it true? 438 01:06:02,844 --> 01:06:06,848 For God's sake! You didn't say what? 439 01:06:06,974 --> 01:06:11,395 What joy would that have been? Not what. - You know he likes swimming. 440 01:06:11,478 --> 01:06:16,566 I forbade him to go to the lake. He lied to me too. 441 01:06:16,650 --> 01:06:22,197 I could leave here alone and go home tomorrow. What the hell is it about? 442 01:06:24,658 --> 01:06:30,288 J�rvess� is a shark. �l� ask how it is possible, but it el��. 443 01:06:30,372 --> 01:06:35,669 It has killed two people. - Why isn't it talked about in the news? 444 01:06:35,752 --> 01:06:42,050 Are you somehow responsible for that? - They need a scapegoat. Me. 445 01:06:43,885 --> 01:06:48,390 I know you, Spencer. You� you could not serve two masters. 446 01:06:48,473 --> 01:06:51,518 I haven't taken any. 447 01:06:51,601 --> 01:06:55,147 I swear that. 448 01:06:55,230 --> 01:06:58,442 What are you going to do? 449 01:06:58,525 --> 01:07:04,489 The mayor doesn't want to make it public into the mouth. No one else can kill it�. 450 01:07:04,573 --> 01:07:06,003 I have to do it. 451 01:07:06,086 --> 01:07:10,120 They want a scapegoat just in case, to start. 452 01:07:13,373 --> 01:07:16,084 What? - What did you say? 453 01:07:16,168 --> 01:07:20,714 They want a scapegoat. - No, but after that. 454 01:07:20,797 --> 01:07:23,262 Just in case it crashes. 455 01:07:24,426 --> 01:07:27,262 Can I help you? 456 01:07:31,892 --> 01:07:34,394 Nolan Holt! 457 01:07:34,519 --> 01:07:38,231 I'm about to come here. - Well, heck. 458 01:07:38,315 --> 01:07:44,279 Did you come all the way to keep me? - No, I came to help you. 459 01:07:44,362 --> 01:07:47,407 To help? - Yes. 460 01:07:49,201 --> 01:07:51,745 Who is that woman? 461 01:07:51,828 --> 01:07:55,707 My wife. - The former. 462 01:07:55,791 --> 01:08:00,504 Nothing has been named yet. - So you're not doing very well. 463 01:08:00,629 --> 01:08:05,884 That's not why I came here. I need you, and you need me. 464 01:08:05,967 --> 01:08:08,845 So? What do you want? 465 01:08:08,970 --> 01:08:13,850 Do you want to have this smelly day- out of order and save yourself at the same time? 466 01:08:13,934 --> 01:08:19,272 You can help me. - So? How? 467 01:08:19,397 --> 01:08:22,901 Do you have anything to run? Just think. 468 01:08:22,984 --> 01:08:26,655 Dynamite, gunpowder, something. - C4:��. 469 01:08:26,738 --> 01:08:29,491 What? - What? 470 01:08:29,574 --> 01:08:33,745 C4:��. That's why you want something powerful. 471 01:08:33,829 --> 01:08:36,873 That's it. For what purpose? 472 01:08:36,957 --> 01:08:41,628 Where the hell did you get that from? - Do you want to ask or take it? 473 01:08:43,839 --> 01:08:46,091 What do you want from it? 474 01:08:49,344 --> 01:08:52,722 That the sheriff would leave me alone. 475 01:08:53,765 --> 01:08:56,017 Agreed. 476 01:08:59,187 --> 01:09:00,897 Thanks, Nolan. 477 01:09:05,902 --> 01:09:09,990 Remember to stick to it! 478 01:09:12,784 --> 01:09:15,287 Or what, macho man? 479 01:09:37,100 --> 01:09:41,605 Go to the bow. If something comes up, shoot. 480 01:09:59,122 --> 01:10:01,958 It preys in shallow water�. 481 01:10:03,001 --> 01:10:06,129 Now it just has to swallow this. 482 01:10:06,213 --> 01:10:11,384 Yeah, so what? - Then we shoot it here. 483 01:10:23,772 --> 01:10:26,900 That doesn't attract its attention. - And now what? 484 01:10:26,983 --> 01:10:29,903 Now waiting. 485 01:10:44,751 --> 01:10:49,339 Curious thing. It should have come by now. 486 01:10:50,674 --> 01:10:55,679 You'll run out of excuses soon. - Let's switch places. 487 01:10:55,804 --> 01:11:00,809 Deep water is not good if the other we have to jump into the water. 488 01:11:00,892 --> 01:11:05,522 Jump into the water? So, where is the shark? 489 01:11:05,605 --> 01:11:07,899 How else would it swallow C4:��? 490 01:11:07,983 --> 01:11:12,070 I thought it was throwing it in its mouth when it gets close. 491 01:11:12,153 --> 01:11:15,282 It would be easier. 492 01:11:16,992 --> 01:11:19,995 You're not serious, are you? 493 01:11:20,078 --> 01:11:24,207 Why are you so worried now? about what happens to me? 494 01:11:24,291 --> 01:11:29,629 I needed those people before, not now. - Me too. 495 01:11:31,089 --> 01:11:35,593 Deuce. There it is. You have to jump into the water. 496 01:11:42,183 --> 01:11:46,146 Then I did it properly. - �l�! 497 01:11:54,904 --> 01:11:56,906 Let it come now. 498 01:12:17,761 --> 01:12:20,472 Shoot it! 499 01:13:04,933 --> 01:13:08,061 Glad to see you all starting again chassis. 500 01:13:08,186 --> 01:13:12,941 I will miss you. - The new guy takes care of everything. 501 01:13:13,024 --> 01:13:18,321 When you finish in time, it doesn't mean you give up. 502 01:13:18,405 --> 01:13:24,077 That thermos bottle is nowhere to be found. - That's not me. 503 01:13:24,160 --> 01:13:27,038 I don't need it, I don't. 504 01:13:27,122 --> 01:13:32,043 If you ever feel like coming up, There is always coffee waiting here. 505 01:13:32,168 --> 01:13:34,671 I believe that. 506 01:13:36,089 --> 01:13:38,299 Thank you, Reema. 507 01:14:33,313 --> 01:14:36,691 I have a book in the works now. 508 01:14:36,816 --> 01:14:42,071 It's not ready yet. It's under work. 509 01:14:42,907 --> 01:14:45,535 Yeah, it will be released soon. 510 01:14:45,825 --> 01:14:52,707 First, you have to get less food. Even if it's fishy. Do you understand? 511 01:14:52,790 --> 01:14:56,169 I'll apply if you have one. 512 01:14:56,252 --> 01:15:00,048 I'll call later. 513 01:15:08,890 --> 01:15:11,851 Damn it's cold. 514 01:15:24,489 --> 01:15:27,575 Yes, I can get you hooked. 515 01:15:42,340 --> 01:15:44,467 Well. 516 01:15:51,599 --> 01:15:54,227 Yay! 517 01:16:11,995 --> 01:16:16,666 The first chapter: horror in the water. 518 01:16:19,043 --> 01:16:23,339 Today is October 2, 2021. 519 01:16:24,591 --> 01:16:31,014 It's been three weeks since in the waters of the sleepy city - 520 01:16:31,097 --> 01:16:33,975 sea ​​shark 521 01:16:38,688 --> 01:16:44,110 It's been three weeks since then� when in the waters of this city - 522 01:16:45,570 --> 01:16:51,326 raged the silent beast, which was called lake moose. 523 01:16:59,167 --> 01:17:03,921 It's been three weeks since then� when I sleep in the waters of this city - 524 01:17:04,203 --> 01:17:08,290 roared Lone Star Shark. 525 01:17:11,721 --> 01:17:15,850 It will become a bestseller. Good job. 526 01:17:20,730 --> 01:17:23,524 Got you! 527 01:17:28,613 --> 01:17:31,574 Has it stuck to the bottom? 528 01:17:47,611 --> 01:17:50,489 T�ss� Nolan Holt confirming our worst fear: 529 01:17:50,573 --> 01:17:55,119 Lone Star Shark el��. To be continued. 530 01:19:16,679 --> 01:19:19,807 Translation: Kai Puu Ordiovision Group 2022 43423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.