All language subtitles for Bone.Cold.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:57,217 --> 00:01:58,820 - Good kill, brother. 3 00:01:58,853 --> 00:02:01,288 Target's down, headshot. 4 00:02:03,490 --> 00:02:04,859 - Oh, shit. 5 00:02:04,892 --> 00:02:06,628 It was aiming for center of mass. 6 00:02:07,629 --> 00:02:08,997 I gotta get my scope checked out. 7 00:02:09,030 --> 00:02:10,163 - Yeah, we had some wind kick up there. 8 00:02:10,197 --> 00:02:11,065 I'm sure that threw it. 9 00:02:11,099 --> 00:02:12,033 Still hit the motherfucker. 10 00:02:12,066 --> 00:02:13,266 I'm impressed. 11 00:02:15,135 --> 00:02:17,071 Lima 2, this is Reaper 2, come back. 12 00:02:17,105 --> 00:02:18,305 - Go ahead, Reaper. 13 00:02:18,338 --> 00:02:22,342 - Affirming good kill at 1602 hours at 1602 hours. 14 00:02:22,376 --> 00:02:23,811 - Roger that, stand by. 15 00:02:25,813 --> 00:02:27,615 - I thought I missed him for a second. 16 00:02:29,483 --> 00:02:31,218 - Right, you only miss if you want to, right? 17 00:02:31,251 --> 00:02:33,554 - That's right. 18 00:02:34,488 --> 00:02:37,725 - Reaper team, you are go for exfil. 19 00:02:37,759 --> 00:02:39,192 - Roger that. 20 00:02:39,226 --> 00:02:40,360 - It's about time. 21 00:02:57,244 --> 00:02:58,546 What the fuck? 22 00:03:00,048 --> 00:03:01,716 - You good? 23 00:03:03,518 --> 00:03:04,384 - Yeah. 24 00:03:06,054 --> 00:03:07,287 Yeah, let's get home. 25 00:03:08,022 --> 00:03:08,890 - Amen to that. 26 00:04:05,913 --> 00:04:06,748 - You got one? 27 00:04:06,781 --> 00:04:07,648 Think fast. 28 00:04:08,248 --> 00:04:09,249 - Interior design. 29 00:04:09,282 --> 00:04:10,718 - I'm gonna say some kind of banking. 30 00:04:11,485 --> 00:04:13,054 - Excuse me, boys. 31 00:04:13,087 --> 00:04:15,723 I just quickly wanted to say thank you for your service. 32 00:04:15,757 --> 00:04:18,092 I'm so very proud of what you do for us. 33 00:04:18,126 --> 00:04:19,160 - Well, thank you Ma'am. 34 00:04:19,193 --> 00:04:21,529 We'll be sure to keep at it for you. 35 00:04:21,562 --> 00:04:24,031 And may I ask what it is that you do? 36 00:04:24,065 --> 00:04:25,199 - Me? 37 00:04:25,233 --> 00:04:26,834 I just work at the Chamber of Commerce. 38 00:04:26,868 --> 00:04:28,569 - No way. 39 00:04:28,603 --> 00:04:30,337 That's very important work. 40 00:04:30,370 --> 00:04:32,774 We should be thanking you for your service, Ma'am. 41 00:04:35,308 --> 00:04:37,979 - Well, boys, I just wanted to say thank you. 42 00:04:40,447 --> 00:04:42,315 - Chamber of Commerce, pretty close to banking, bro. 43 00:04:42,349 --> 00:04:43,718 Pay up. 44 00:04:43,751 --> 00:04:45,253 - It's the second time this week. 45 00:04:45,285 --> 00:04:46,521 - Yeah. 46 00:04:46,554 --> 00:04:48,022 Get used to it. 47 00:04:48,055 --> 00:04:49,456 - Lucky. 48 00:04:49,489 --> 00:04:51,993 - What's the matter, you don't like the thank yous anymore? 49 00:04:52,026 --> 00:04:54,662 - That lady has no idea what she's thanking us for. 50 00:04:56,531 --> 00:04:57,698 - Are you all right? 51 00:04:59,066 --> 00:05:00,668 - Yeah. 52 00:05:00,701 --> 00:05:01,334 Yeah. 53 00:05:01,368 --> 00:05:02,904 Just tired. 54 00:05:05,106 --> 00:05:06,339 - Oh. 55 00:05:06,373 --> 00:05:08,543 Perk up, Mr. Family Man. 56 00:05:08,576 --> 00:05:10,410 You gotta put your game face on. 57 00:05:31,732 --> 00:05:35,069 Excuse me, Miss, did you happen to order one large pussy? 58 00:05:35,102 --> 00:05:37,337 - That was me. 59 00:05:37,370 --> 00:05:39,273 Thanks for the fast delivery. 60 00:05:39,307 --> 00:05:40,308 - You got it. 61 00:05:40,340 --> 00:05:42,442 - Do not encourage this idiot. 62 00:05:44,946 --> 00:05:47,480 Hey, you're gonna take it easy tonight, right? 63 00:05:47,515 --> 00:05:48,749 - Yeah, I'll be good. 64 00:05:49,684 --> 00:05:50,318 What? 65 00:05:50,350 --> 00:05:52,086 I'll be good, I swear, dude. 66 00:05:54,121 --> 00:05:55,690 - Hurry up and get over here. 67 00:05:59,627 --> 00:06:02,864 There's barely any color in your face. 68 00:06:04,332 --> 00:06:05,498 Tough day at the office? 69 00:06:05,533 --> 00:06:07,201 - I'm just happy to be home. 70 00:06:07,235 --> 00:06:07,969 - Hey, hey, Mel? 71 00:06:08,002 --> 00:06:09,369 Sorry about that joke. 72 00:06:09,402 --> 00:06:11,505 That was way more vulgar than I thought it was gonna be. 73 00:06:11,539 --> 00:06:13,541 - I forgive you, Marco. 74 00:06:13,574 --> 00:06:15,142 Thanks for bringing him home in one piece. 75 00:06:19,412 --> 00:06:20,248 - Come on. 76 00:06:20,281 --> 00:06:22,083 Let's get you inside. 77 00:06:41,669 --> 00:06:42,737 - Daddy! 78 00:06:42,770 --> 00:06:44,105 You're home. 79 00:06:44,138 --> 00:06:46,941 - Oh, jeez, how much did you grow in 10 days? 80 00:06:47,775 --> 00:06:48,743 Oh, it's good to see you. 81 00:06:48,776 --> 00:06:51,379 Mom didn't tell you that I was coming home today? 82 00:06:51,411 --> 00:06:53,446 - I really wanted to keep it a surprise. 83 00:06:53,480 --> 00:06:55,650 - Can we watch a movie now that Daddy's home? 84 00:06:55,683 --> 00:06:57,417 - No, no, you're still grounded. 85 00:06:57,450 --> 00:06:59,820 Homework, and then straight to bed. 86 00:06:59,854 --> 00:07:01,454 - Be serious. 87 00:07:02,489 --> 00:07:03,524 - Get back to work, okay? 88 00:07:03,557 --> 00:07:05,826 I'll come and help you in a little bit. 89 00:07:05,860 --> 00:07:07,595 Go, go. 90 00:07:10,631 --> 00:07:13,668 Grounded? - Yeah, and I'm being nice. 91 00:07:13,701 --> 00:07:14,969 - What happened? 92 00:07:15,970 --> 00:07:18,572 - She stole her frame picture of her teacher's baby, 93 00:07:18,606 --> 00:07:21,008 and put it beside her bed. 94 00:07:21,042 --> 00:07:24,477 It would be super weird if it wasn't so fuckin' cute. 95 00:07:25,212 --> 00:07:27,748 - That's still weird. 96 00:07:29,350 --> 00:07:30,651 - I know you did a bad thing, 97 00:07:30,685 --> 00:07:33,721 but that doesn't make you a bad person. 98 00:07:33,754 --> 00:07:36,357 We all do bad things sometimes, sweetie. 99 00:07:36,390 --> 00:07:37,858 Things we know are wrong. 100 00:07:38,960 --> 00:07:42,730 Nobody's ever been perfect and no one ever will be. 101 00:07:43,631 --> 00:07:47,301 It's what you do now after you've made the mistake 102 00:07:47,335 --> 00:07:48,903 that says who you really are. 103 00:07:52,006 --> 00:07:52,873 - Yeah. 104 00:07:54,775 --> 00:07:57,211 I'll bring it back tomorrow. 105 00:07:57,244 --> 00:08:01,749 - Okay, let's give your daddy a hug and get tucked in. 106 00:08:07,254 --> 00:08:09,557 - Daddy, is your job hard? 107 00:08:13,160 --> 00:08:14,895 - Um, well, no. 108 00:08:14,929 --> 00:08:16,931 I've been doing it for a long time. 109 00:08:19,700 --> 00:08:21,335 - Do you get scared? 110 00:08:23,504 --> 00:08:24,572 - No. 111 00:08:28,676 --> 00:08:31,278 I used to, but where I work now, 112 00:08:31,312 --> 00:08:32,947 I keep the bad people far away. 113 00:08:34,849 --> 00:08:38,119 - And that's really important, right? 114 00:08:42,023 --> 00:08:46,093 And that's why you always leave? 115 00:08:50,564 --> 00:08:52,099 - Get some sleep. 116 00:08:54,101 --> 00:08:55,369 Goodnight. 117 00:08:55,403 --> 00:08:56,737 - Night. 118 00:09:21,362 --> 00:09:25,566 - You like that one? 119 00:09:27,768 --> 00:09:30,304 - Yeah, I'm just trying to make sense of it. 120 00:09:30,337 --> 00:09:31,772 - Come on. 121 00:09:31,806 --> 00:09:33,542 You don't recognize it? 122 00:09:33,574 --> 00:09:35,443 That one is you. 123 00:09:35,476 --> 00:09:36,777 Limited edition. 124 00:09:37,945 --> 00:09:39,814 - It's uncanny. 125 00:09:40,748 --> 00:09:43,684 - Well, it's like looking into a mirror, right? 126 00:09:46,921 --> 00:09:48,989 - Oh, it kind of scares me a little bit. 127 00:09:56,097 --> 00:09:59,967 - Hey, if you ever wanna talk about things with work, 128 00:10:00,000 --> 00:10:00,634 I'm here. 129 00:10:00,668 --> 00:10:02,703 - No, no, no, no, no. 130 00:10:02,736 --> 00:10:05,840 You and Wendy don't need to know about that shit. 131 00:10:05,873 --> 00:10:08,042 - I just want you to know that I'm listening. 132 00:10:08,075 --> 00:10:09,210 - I'm home, okay? 133 00:10:12,179 --> 00:10:13,047 - Okay. 134 00:10:14,281 --> 00:10:15,850 - I need to keep it separate. 135 00:10:17,251 --> 00:10:18,119 It's for me. 136 00:10:20,254 --> 00:10:21,122 Okay? 137 00:10:26,694 --> 00:10:27,895 I love the painting. 138 00:10:43,344 --> 00:10:44,345 - Thank you. 139 00:10:45,246 --> 00:10:47,648 Perfect, and then butter in the fridge if you can. 140 00:10:47,681 --> 00:10:49,150 - Okay. - Thanks, sweetie. 141 00:10:49,683 --> 00:10:50,784 Thank you. 142 00:10:50,818 --> 00:10:54,788 And three plates with a knife and a fork. 143 00:10:59,561 --> 00:11:00,895 - Shit. 144 00:11:00,928 --> 00:11:02,663 Honey, can you take over? 145 00:11:02,696 --> 00:11:03,764 - Yeah. 146 00:11:11,972 --> 00:11:12,873 - Hello. 147 00:11:12,907 --> 00:11:15,544 - Senior Petty Officer Bryant? 148 00:11:15,577 --> 00:11:16,645 - Yes, Sir. 149 00:11:16,677 --> 00:11:17,811 - Colonel Nathan Bernham. 150 00:11:17,845 --> 00:11:20,047 I believe you were told to expect my call. 151 00:11:20,080 --> 00:11:22,716 - I was Colonel, but not until after my current leave. 152 00:11:22,750 --> 00:11:23,817 - Well, sorry for the early call, 153 00:11:23,851 --> 00:11:25,953 but we're movin' fast on this situation. 154 00:11:25,986 --> 00:11:27,488 I need to get you briefed this afternoon 155 00:11:27,522 --> 00:11:29,123 and on your way in 15 hours. 156 00:11:30,625 --> 00:11:32,159 - With all due respect, Colonel, 157 00:11:32,193 --> 00:11:33,994 it's been less than a 24 hour turnaround. 158 00:11:34,028 --> 00:11:35,162 I'm not sure that I'm ready. 159 00:11:35,196 --> 00:11:36,665 - You and Miller are the only names 160 00:11:36,697 --> 00:11:38,732 on our roster and we need this done. 161 00:11:47,241 --> 00:11:48,275 - Roger that. 162 00:11:48,309 --> 00:11:49,777 I'll come in. 163 00:11:49,810 --> 00:11:50,645 - Perfect. 164 00:11:50,679 --> 00:11:51,646 See you then. 165 00:11:56,317 --> 00:11:59,286 - Okay, just put them up really good. 166 00:11:59,320 --> 00:12:00,187 - Okay. 167 00:12:01,922 --> 00:12:03,057 - Everything okay? 168 00:12:03,757 --> 00:12:06,661 - How 'bout some more toast, yeah? 169 00:12:07,562 --> 00:12:08,429 Good. 170 00:12:09,496 --> 00:12:10,431 Yeah. 171 00:12:20,307 --> 00:12:21,742 I'm gonna miss you, kiddo. 172 00:12:25,446 --> 00:12:26,581 - Can you come back soon? 173 00:12:26,615 --> 00:12:27,982 - Soon as I can, sweetie. 174 00:12:28,015 --> 00:12:29,283 Take care of your mom. 175 00:12:35,489 --> 00:12:37,291 - Do good. 176 00:12:37,324 --> 00:12:38,158 Stay safe. 177 00:12:48,102 --> 00:12:49,036 - Bye, Dad. 178 00:13:08,623 --> 00:13:09,490 - Jon. 179 00:13:12,092 --> 00:13:13,360 - Can't get rid of you, huh? 180 00:13:13,394 --> 00:13:14,395 - Yeah. 181 00:13:14,428 --> 00:13:15,630 Turned our shit around quick, huh? 182 00:13:15,664 --> 00:13:16,531 - Yeah. 183 00:13:16,564 --> 00:13:17,565 - What's with this building man, 184 00:13:17,599 --> 00:13:19,300 they didn't wanna do this on base? 185 00:13:19,333 --> 00:13:20,568 - Oh, it seems like they're rushing us. 186 00:13:20,602 --> 00:13:21,802 - Yeah. 187 00:13:21,835 --> 00:13:23,971 - Especially if they called us off leave early. 188 00:13:24,004 --> 00:13:25,472 Somebody must have really fucked up. 189 00:13:25,507 --> 00:13:27,776 - Well, they called the fixtures though, eh? 190 00:13:28,677 --> 00:13:30,545 - Bryant, Miller? 191 00:13:30,578 --> 00:13:31,412 I'm Bernham. 192 00:13:31,445 --> 00:13:32,313 Follow me. 193 00:13:33,682 --> 00:13:35,983 This room is kinda tough to find. 194 00:13:36,016 --> 00:13:37,585 Place looks like a maze. 195 00:13:52,299 --> 00:13:54,368 Sorry again to pull you from your leave, fellas. 196 00:13:54,401 --> 00:13:55,670 Couldn't be helped. 197 00:13:55,704 --> 00:13:56,837 - That's all right, Colonel. 198 00:13:56,870 --> 00:13:57,905 Just gonna have to smooth things over 199 00:13:57,938 --> 00:14:00,642 with my wife a little when I get back. 200 00:14:00,675 --> 00:14:02,510 - Had a feeling I'd like you guys. 201 00:14:10,719 --> 00:14:12,721 Have a seat, fellas. 202 00:14:12,754 --> 00:14:14,321 That's Morris, Agency. 203 00:14:15,022 --> 00:14:18,025 I'll be spearheading this operation, he'll be looking on. 204 00:14:18,760 --> 00:14:20,027 - It should go without saying that this 205 00:14:20,060 --> 00:14:22,262 is classified as top secret, gentlemen. 206 00:14:23,330 --> 00:14:24,264 - Understood. 207 00:14:25,165 --> 00:14:26,601 - They know that, Morris. 208 00:14:29,069 --> 00:14:30,471 How are you two in the cold? 209 00:14:30,505 --> 00:14:33,675 Because you are headed to Northeast Ukraine. 210 00:14:33,708 --> 00:14:34,942 The Russian backed separatists there 211 00:14:34,975 --> 00:14:36,644 have mostly surrendered to the army, 212 00:14:36,678 --> 00:14:39,647 but the war hasn't completely burned out just yet. 213 00:14:39,681 --> 00:14:43,150 The target is Fyodor Burick, 214 00:14:43,183 --> 00:14:44,485 he's the leader of a newly founded, 215 00:14:44,519 --> 00:14:46,855 fast growing anarchist militia that's been assembled 216 00:14:46,887 --> 00:14:48,556 from the remnants of other dissolved groups. 217 00:14:48,590 --> 00:14:50,759 This guy wants to reignite the war 218 00:14:50,792 --> 00:14:52,259 and he knows how to do it. 219 00:14:52,292 --> 00:14:54,228 The U.S. needs to keep out of the situation, 220 00:14:54,261 --> 00:14:55,597 but we'd also like to keep this asshole 221 00:14:55,630 --> 00:14:58,232 from stirring up more violence than he already has. 222 00:14:58,265 --> 00:15:00,033 Intel says Theodore was likely wounded 223 00:15:00,067 --> 00:15:03,070 in a firefight last week and has taken refuge 224 00:15:03,103 --> 00:15:04,905 in this cabin away from the front lines, 225 00:15:04,938 --> 00:15:06,775 presumably till he's able to fight again. 226 00:15:06,808 --> 00:15:09,410 Infill will be near the border in the Russian wilderness. 227 00:15:09,443 --> 00:15:11,245 You'll hike through the woods, take out the target, 228 00:15:11,278 --> 00:15:13,180 come right back the way you came. 229 00:15:13,914 --> 00:15:16,016 - What kind of resistance are we lookin' at? 230 00:15:16,049 --> 00:15:17,384 - Woods are mostly clear. 231 00:15:17,418 --> 00:15:20,387 A few militia floating weapons, gear, food in and out, 232 00:15:20,421 --> 00:15:22,990 but no one's expecting a fight out there. 233 00:15:24,024 --> 00:15:25,392 - Is there a strike point? 234 00:15:26,427 --> 00:15:27,796 - Well, the cabin here has some likely spots 235 00:15:27,829 --> 00:15:28,962 around if that'll work, 236 00:15:28,996 --> 00:15:30,497 but you'll need to determine that yourselves 237 00:15:30,532 --> 00:15:31,932 once you're on site. 238 00:15:31,965 --> 00:15:33,267 Surveillance is tough out there. 239 00:15:33,300 --> 00:15:34,669 You don't have any assets in play, 240 00:15:34,702 --> 00:15:35,969 and because it's the fuckin' woods, 241 00:15:36,003 --> 00:15:38,540 so we'll rely heavily on your eyes, your intel. 242 00:15:39,973 --> 00:15:41,241 - All due respect, Colonel, 243 00:15:41,942 --> 00:15:43,043 sounds like you're asking us 244 00:15:43,076 --> 00:15:45,780 to do the job of the about seven people. 245 00:15:45,814 --> 00:15:48,148 - What we need most here is precision. 246 00:15:48,182 --> 00:15:51,151 Accuracy and efficiency are the name of the game. 247 00:15:51,185 --> 00:15:52,386 - There's no nearby support? 248 00:15:52,419 --> 00:15:53,621 - That's correct. 249 00:15:53,655 --> 00:15:55,456 Aside from an angel in the sky covering exfil, 250 00:15:55,489 --> 00:15:58,125 you two would be the only American forces in the area, 251 00:15:58,158 --> 00:15:59,761 which is why we value the secrecy here. 252 00:15:59,794 --> 00:16:01,395 I'm sure you understand. 253 00:16:01,428 --> 00:16:03,898 - Sir, may we ask, 254 00:16:03,932 --> 00:16:05,633 was there a team sent before us? 255 00:16:12,807 --> 00:16:13,675 - Yes. 256 00:16:14,475 --> 00:16:16,076 We sent a pair of hitters five days ago, 257 00:16:16,109 --> 00:16:18,713 first day Fyodor was spotted in the woods. 258 00:16:18,746 --> 00:16:20,748 They failed to eliminate him 259 00:16:20,782 --> 00:16:22,951 and were pulled out immediately. 260 00:16:22,983 --> 00:16:24,485 It doesn't look like they gave themselves away, 261 00:16:24,519 --> 00:16:25,620 but we wanna get in there 262 00:16:25,653 --> 00:16:28,723 before they realize we're onto their hideouts. 263 00:16:28,756 --> 00:16:30,558 - Did they engage anybody? 264 00:16:30,592 --> 00:16:31,291 - No. 265 00:16:31,325 --> 00:16:32,359 They didn't make it to a mile 266 00:16:32,392 --> 00:16:34,963 within the target before being extracted. 267 00:16:34,995 --> 00:16:36,330 To be honest, I don't want you to worry about them. 268 00:16:36,363 --> 00:16:38,566 Their op won't have any effect on yours. 269 00:16:38,600 --> 00:16:43,370 - Well, we should confer with them if we can. 270 00:16:43,403 --> 00:16:44,539 - Wouldn't help. 271 00:16:44,572 --> 00:16:46,106 There's a lot of confusion on the ground 272 00:16:46,139 --> 00:16:48,308 and both of them are currently in for full psych evals, 273 00:16:48,342 --> 00:16:51,613 so we're thinkin' the cold and stress got to 'em. 274 00:16:51,646 --> 00:16:53,247 Listen, no judgment from me. 275 00:16:53,280 --> 00:16:56,250 It's a high conflict area and that weather is no joke. 276 00:16:58,352 --> 00:17:00,822 I know you SOF boys like your planning and your estimates, 277 00:17:00,855 --> 00:17:02,256 but we're movin' fast. 278 00:17:02,289 --> 00:17:04,726 If you're good at what you do, I'm sure you can handle it. 279 00:17:06,193 --> 00:17:07,896 - Colonel, we're good at what we do 280 00:17:07,929 --> 00:17:10,264 because we know how to plan for situations. 281 00:17:12,199 --> 00:17:14,301 - We don't have that luxury on this. 282 00:17:14,334 --> 00:17:16,571 We're planning for one bullet to meet one man's head. 283 00:17:16,604 --> 00:17:19,741 I want to get you in there, I want you to get that done, 284 00:17:19,774 --> 00:17:22,075 I want you to do it tomorrow and be finished with it. 285 00:17:24,278 --> 00:17:25,547 You take some coffee in a Thermos, 286 00:17:25,580 --> 00:17:28,583 it'll still be hot by the time you get back. 287 00:17:35,422 --> 00:17:38,058 - Okay then, let's get there. 288 00:17:38,091 --> 00:17:39,226 - Good. 289 00:17:39,259 --> 00:17:40,360 We'll get you a lift over to the base 290 00:17:40,394 --> 00:17:42,329 and get you on a plane right away. 291 00:17:43,831 --> 00:17:44,766 Thank you, fellas. 292 00:17:46,901 --> 00:17:48,201 I'm sure you can pull this off. 293 00:17:48,235 --> 00:17:50,470 You've got that get shit done look about ya. 294 00:18:00,648 --> 00:18:01,549 It'll be fine. 295 00:18:02,584 --> 00:18:03,518 We'll be fine. 296 00:18:11,526 --> 00:18:14,696 - Well, apparently having a plan is a luxury now. 297 00:18:14,729 --> 00:18:16,263 What the fuck is that about? 298 00:18:17,065 --> 00:18:17,999 - I'm not worried. 299 00:18:18,666 --> 00:18:20,835 I wasn't gonna do any plan that fuckin' Stripes dealer 300 00:18:20,868 --> 00:18:22,937 gave us anyway. - Right. 301 00:18:22,971 --> 00:18:23,905 - Come on, brother. 302 00:18:23,938 --> 00:18:25,138 Let's do what we do. 303 00:18:40,120 --> 00:18:42,222 - Reaper 1, come back. 304 00:18:42,255 --> 00:18:44,659 - This is Reaper 1, go ahead. 305 00:18:44,692 --> 00:18:45,727 You've got a green light 306 00:18:45,760 --> 00:18:46,561 to cross the border. 307 00:18:47,294 --> 00:18:48,596 - Roger that, Poseidon. 308 00:18:48,630 --> 00:18:49,897 Movin' out. 309 00:19:00,675 --> 00:19:02,043 Good? 310 00:19:02,076 --> 00:19:03,711 - Good to go. 311 00:19:03,745 --> 00:19:05,345 They weren't kiddin' about this cold, man. 312 00:19:05,379 --> 00:19:06,581 Fuck! 313 00:19:06,614 --> 00:19:08,916 - Just gotta keep your blood flowin'. 314 00:19:10,183 --> 00:19:12,920 - "Just gotta keep your blood flowin." 315 00:19:42,817 --> 00:19:44,018 Whoa! 316 00:19:44,052 --> 00:19:45,352 Oh, fuck. 317 00:19:45,385 --> 00:19:47,055 - You all right, man? 318 00:19:47,088 --> 00:19:49,891 - Yeah. 319 00:19:50,758 --> 00:19:51,859 God damn ice. 320 00:19:51,893 --> 00:19:53,427 - Yeah, blame it on the ice. 321 00:19:56,731 --> 00:19:58,265 We're making good time. 322 00:19:58,298 --> 00:19:59,366 Let's take five. 323 00:20:01,869 --> 00:20:03,171 - Less than 24 hours leave. 324 00:20:03,203 --> 00:20:05,573 My mom gave me hell about leavin' her again. 325 00:20:06,306 --> 00:20:08,375 - You got scolded by your mom? 326 00:20:08,408 --> 00:20:10,745 - Man, I helped her move a few months ago 327 00:20:10,778 --> 00:20:12,446 and ever since then she's been treating me 328 00:20:12,479 --> 00:20:13,948 like her personal handyman. 329 00:20:14,649 --> 00:20:16,283 She doesn't know how to use the TV, 330 00:20:16,316 --> 00:20:19,153 the stove, the fireplace. 331 00:20:19,187 --> 00:20:20,922 I mean, it's a switch, Mom. 332 00:20:23,290 --> 00:20:24,759 Is Mel pissed? 333 00:20:24,792 --> 00:20:25,993 - Yeah. 334 00:20:26,027 --> 00:20:27,729 Yeah, I think she wants me to quit, you know? 335 00:20:27,762 --> 00:20:28,696 Do something else. 336 00:20:29,564 --> 00:20:32,332 What the fuck else am I gonna do? 337 00:20:32,365 --> 00:20:34,068 I just never know where to take that. 338 00:20:34,102 --> 00:20:35,169 - Oh, you married bitches been having 339 00:20:35,203 --> 00:20:37,004 that same conversation for decades. 340 00:20:40,273 --> 00:20:42,442 - But when you figure it out, you let me know. 341 00:20:42,476 --> 00:20:44,979 - Roger that. 342 00:20:53,988 --> 00:20:55,255 What you thinkin'? 343 00:20:56,157 --> 00:20:58,226 - Just about the last team. 344 00:20:58,258 --> 00:20:59,127 I don't like that we're following 345 00:20:59,160 --> 00:21:00,828 in the footsteps of a failed op. 346 00:21:01,863 --> 00:21:04,165 - If they didn't blow their cover, why not? 347 00:21:04,198 --> 00:21:05,265 - Just 'cause Bernham said they don't know 348 00:21:05,298 --> 00:21:07,235 what happened out here. 349 00:21:07,267 --> 00:21:08,202 - Well, we ain't goin' around this shit 350 00:21:08,236 --> 00:21:09,269 unless you want to add two days 351 00:21:09,302 --> 00:21:11,839 and get closer to the fighting, so. 352 00:21:11,873 --> 00:21:12,874 - No, no. 353 00:21:14,642 --> 00:21:16,376 Hey, we're gonna exfil right back through this way, 354 00:21:16,409 --> 00:21:17,612 so why don't we do ourselves a favor 355 00:21:17,645 --> 00:21:20,181 and Hansel and Gretel this spot just in case? 356 00:21:20,214 --> 00:21:21,281 - Roger that. 357 00:21:22,382 --> 00:21:23,684 - What do we got on us? 358 00:21:24,451 --> 00:21:26,486 - Well, if you've got an extra jacket 359 00:21:26,521 --> 00:21:27,955 I can rig up a rope-a-dope. 360 00:21:28,956 --> 00:21:29,957 - I got a long sleeve. 361 00:21:29,991 --> 00:21:31,424 It should work in a pinch. 362 00:21:33,326 --> 00:21:35,395 Hey, just remind me to grab that on the way back. 363 00:21:35,428 --> 00:21:36,931 I like that shirt. 364 00:21:36,964 --> 00:21:39,299 - Yes, Sir. 365 00:21:40,701 --> 00:21:43,470 - I'm gonna see what I can set just a little ways up. 366 00:21:56,349 --> 00:21:57,952 - You think I can add booby trapping skills 367 00:21:57,985 --> 00:21:59,352 to my resume back home? 368 00:22:01,388 --> 00:22:02,924 - Yeah, right under handyman. 369 00:22:29,784 --> 00:22:30,952 Hey, hey! 370 00:22:34,255 --> 00:22:35,590 What the fuck? 371 00:22:40,427 --> 00:22:42,129 - Movement up ahead. 372 00:22:42,163 --> 00:22:43,030 20 yards. 373 00:22:43,064 --> 00:22:44,031 I'll cover, you flesh 'em out. 374 00:22:44,065 --> 00:22:44,966 - Copy that. 375 00:22:45,933 --> 00:22:46,934 - Moving. - Move. 376 00:23:06,087 --> 00:23:07,855 - It's Russian. 377 00:23:07,889 --> 00:23:09,156 - Close enough. 378 00:23:09,190 --> 00:23:10,758 Come out now. 379 00:23:29,577 --> 00:23:31,012 There's nothing here, bro. 380 00:23:32,280 --> 00:23:33,581 - No one's there? 381 00:23:34,515 --> 00:23:35,816 - I don't see anybody. 382 00:23:36,517 --> 00:23:38,052 No footprints even. 383 00:23:38,085 --> 00:23:40,855 - I coulda sworn I saw somebody standing right there. 384 00:23:45,425 --> 00:23:46,459 - Nah man, we're clear. 385 00:23:46,493 --> 00:23:47,728 I'll keep my eyes up. 386 00:23:48,529 --> 00:23:49,664 - All right, well let's head back. 387 00:23:49,697 --> 00:23:51,999 Finish setting up and move out. 388 00:23:52,033 --> 00:23:53,034 - Copy that. 389 00:24:55,796 --> 00:24:58,632 - Not a single person movin' through this window. 390 00:24:58,666 --> 00:24:59,900 - Confirmed. 391 00:25:01,769 --> 00:25:04,171 Count one single military aged male. 392 00:25:05,006 --> 00:25:07,742 - We've got some elevation just to the north. 393 00:25:07,775 --> 00:25:10,344 They'll put us dead onto the front door. 394 00:25:10,378 --> 00:25:11,345 - Well, they got a shot at him 395 00:25:11,379 --> 00:25:12,380 through these windows from here. 396 00:25:12,413 --> 00:25:13,547 - Nah. 397 00:25:13,581 --> 00:25:15,549 I don't wanna chance we missed ones inside. 398 00:25:15,583 --> 00:25:17,518 Plus, I see an ax and firewood. 399 00:25:17,551 --> 00:25:19,253 It's gonna get cold tonight. 400 00:25:19,286 --> 00:25:21,055 I'm sure he'll wanna start a fire. 401 00:25:51,520 --> 00:25:52,586 Set. 402 00:25:55,089 --> 00:25:56,090 - Got him. 403 00:25:56,123 --> 00:25:57,124 He's in the kitchen. 404 00:26:01,095 --> 00:26:02,496 - Roger. 405 00:26:02,531 --> 00:26:03,731 Let's get a positive ID now 406 00:26:03,764 --> 00:26:05,666 so we can pop him off when we get the chance. 407 00:26:05,699 --> 00:26:06,767 - He's got his back to us. 408 00:26:06,801 --> 00:26:07,835 Standby. 409 00:26:07,868 --> 00:26:09,403 - Ah, I don't have him either. 410 00:26:09,437 --> 00:26:10,638 - I'm ready for him. 411 00:26:16,677 --> 00:26:18,547 - I lost him. - Fuck. 412 00:26:18,579 --> 00:26:20,314 He's sittin' down. Shit. 413 00:26:20,347 --> 00:26:21,248 I can't get a PID. 414 00:26:22,917 --> 00:26:25,019 You see any windows on the side walls? 415 00:26:27,588 --> 00:26:28,989 - Yeah, there's some on the left side. 416 00:26:29,023 --> 00:26:31,358 If you wanna go around and flank that tree line, 417 00:26:31,392 --> 00:26:33,562 you can get a PID through that window. 418 00:26:33,594 --> 00:26:35,029 - All right. 419 00:26:35,062 --> 00:26:35,930 Movin' out. 420 00:26:36,797 --> 00:26:37,965 See you soon, bro. 421 00:27:19,773 --> 00:27:21,041 - Sound check. 422 00:27:23,777 --> 00:27:25,346 - Copy 2. 423 00:27:25,379 --> 00:27:26,548 - Yeah, I'm in position. 424 00:27:26,581 --> 00:27:28,816 I got a view, but yeah, 425 00:27:28,849 --> 00:27:30,818 I still can't make positive ID. 426 00:27:31,819 --> 00:27:34,556 I think this guy fell asleep, brother. 427 00:27:34,589 --> 00:27:37,158 We may be waitin' this one out, Reaper 1. 428 00:27:37,191 --> 00:27:38,092 - Roger that. 429 00:27:39,026 --> 00:27:39,927 I'm comfy. 430 00:27:42,597 --> 00:27:44,331 - Yeah, you're comfy. 431 00:27:44,365 --> 00:27:45,833 That makes one of us. 432 00:28:30,244 --> 00:28:32,746 - How you holdin' up, Reaper 2? 433 00:28:32,780 --> 00:28:35,716 - Yeah, just enjoying this winter fuckin' wonderland. 434 00:28:37,718 --> 00:28:38,719 - Look alive. 435 00:28:38,752 --> 00:28:39,820 He's moving. 436 00:28:41,722 --> 00:28:43,457 - I got him. 437 00:28:48,462 --> 00:28:49,363 Still no ID. 438 00:28:58,138 --> 00:29:00,074 - He's moving through the kitchen. 439 00:29:01,676 --> 00:29:03,177 - Fuck, I lost him. 440 00:29:04,745 --> 00:29:05,879 - I got him. 441 00:29:06,914 --> 00:29:08,482 He's goin' to the front door. 442 00:29:09,783 --> 00:29:11,919 Shit, he's gonna go outside. 443 00:29:11,952 --> 00:29:13,821 That'll give us about 20 seconds 444 00:29:13,854 --> 00:29:15,523 to make the ID and make the shot. 445 00:29:16,357 --> 00:29:17,424 - I'm ready. 446 00:29:17,458 --> 00:29:19,426 Let me know when you've got his face. 447 00:29:31,038 --> 00:29:32,806 - I got him. Go. 448 00:29:32,840 --> 00:29:33,742 - White male. 449 00:29:33,774 --> 00:29:34,676 - Confirmed. 450 00:29:34,709 --> 00:29:35,710 - 50s. 451 00:29:35,744 --> 00:29:36,578 - Confirmed. 452 00:29:36,611 --> 00:29:38,012 - Balding. - Confirmed. 453 00:29:38,045 --> 00:29:39,446 - White goatee. 454 00:29:39,480 --> 00:29:40,615 - Confirmed. 455 00:29:40,649 --> 00:29:41,716 - Glasses. 456 00:29:41,750 --> 00:29:44,118 Thin round, metal frames. 457 00:29:45,953 --> 00:29:47,488 - Negative. No glasses. 458 00:29:48,856 --> 00:29:49,857 - Shit. 459 00:29:49,890 --> 00:29:51,792 - Give me something else. 460 00:29:51,825 --> 00:29:53,861 - That's all the intel I got, brother. 461 00:29:54,862 --> 00:29:56,864 They gave us fuck all in this pack. 462 00:29:59,668 --> 00:30:01,736 - I got glasses, I got glasses confirmed. 463 00:30:01,770 --> 00:30:03,003 - That's PID. 464 00:30:04,071 --> 00:30:04,706 Take him. 465 00:30:04,739 --> 00:30:05,707 One shot, brother. 466 00:30:05,740 --> 00:30:06,807 - One shot. 467 00:30:17,117 --> 00:30:19,587 - Oof, yeah, that's a hit. 468 00:30:21,455 --> 00:30:22,423 He's not gettin' up. 469 00:30:22,456 --> 00:30:23,424 Good shot, brother. 470 00:30:25,125 --> 00:30:26,860 - Let's rendezvous. 471 00:30:26,894 --> 00:30:28,195 - Roger that. 472 00:30:41,041 --> 00:30:42,209 Good work, brother. 473 00:30:45,680 --> 00:30:46,980 - You get 'em up yet? 474 00:30:47,014 --> 00:30:48,550 - Pull 'em up now. 475 00:30:48,583 --> 00:30:50,217 Poseidon 6 Romeo, 476 00:30:50,250 --> 00:30:52,353 this is Reaper 2 confirming good kill 477 00:30:52,386 --> 00:30:56,390 at 0424 hours at 0424 requesting order to exfil. 478 00:30:57,826 --> 00:30:58,892 - Roger that, Reaper. 479 00:30:58,926 --> 00:31:00,894 Exfil confirmed. 480 00:31:00,928 --> 00:31:02,396 - Roger that, movin' out. 481 00:31:02,429 --> 00:31:03,063 They're sendin' the bird. 482 00:31:03,097 --> 00:31:04,666 Let's go. - Let's move. 483 00:31:30,023 --> 00:31:32,960 Hey, here we go. 484 00:31:35,896 --> 00:31:37,632 - You ever find it weird that the person flying 485 00:31:37,665 --> 00:31:39,366 that thing is probably just 486 00:31:39,400 --> 00:31:43,170 in Vegas smellin' like cheap booze and strippers? 487 00:31:44,839 --> 00:31:46,373 - Reaper 1, this is Angel 6. 488 00:31:46,407 --> 00:31:47,374 Do you copy? 489 00:31:48,308 --> 00:31:50,411 - Angel's probably her stage name. 490 00:31:51,679 --> 00:31:52,547 You take it. 491 00:31:54,081 --> 00:31:55,215 - Reaper 2, copy. 492 00:31:55,249 --> 00:31:56,116 Go ahead. 493 00:31:56,885 --> 00:31:57,852 - Angel 6 on station. 494 00:31:57,886 --> 00:31:59,687 Turn over complete. 495 00:31:59,721 --> 00:32:01,021 Confirm your kill time. 496 00:32:02,624 --> 00:32:04,592 - That's 0424 hours. 497 00:32:06,293 --> 00:32:08,830 - In that case, we've got an issue, Reaper 2. 498 00:32:11,733 --> 00:32:12,600 - This is Reaper 1. 499 00:32:12,634 --> 00:32:14,168 What kind of issue? 500 00:32:14,201 --> 00:32:16,336 - Poseidon 6 Romeo is picking up chatter. 501 00:32:16,370 --> 00:32:18,138 According to them, your target is still active 502 00:32:18,172 --> 00:32:20,307 being moved outta the combat area now. 503 00:32:21,543 --> 00:32:22,443 - Oh. 504 00:32:22,476 --> 00:32:23,645 How sure are we on that? 505 00:32:24,978 --> 00:32:26,013 - Chatter was picked up 506 00:32:26,046 --> 00:32:29,851 from multiple sources and confirmed. 507 00:32:29,884 --> 00:32:32,186 - We confirmed before firing. 508 00:32:32,219 --> 00:32:33,888 We had a positive ID. 509 00:32:33,922 --> 00:32:35,022 - Looks like you may 510 00:32:35,055 --> 00:32:36,791 have been given some bad intel, Reaper. 511 00:32:36,825 --> 00:32:37,826 - Fuck! 512 00:32:37,859 --> 00:32:39,993 - Then who the fuck did we shoot? 513 00:32:40,961 --> 00:32:43,163 - Stand by, working on it now. 514 00:32:44,799 --> 00:32:45,667 - Fuck! 515 00:32:49,771 --> 00:32:50,772 - Angel 6, Reaper 2. 516 00:32:50,805 --> 00:32:52,507 What are our orders? 517 00:32:54,074 --> 00:32:55,476 - Do not exfil. 518 00:32:56,644 --> 00:32:59,279 Stay on station until new orders come through. 519 00:33:00,949 --> 00:33:02,617 - Roger that. 520 00:33:02,650 --> 00:33:03,518 Standing by. 521 00:33:05,486 --> 00:33:06,119 It's bad intel. 522 00:33:06,153 --> 00:33:07,321 It ain't on us, brother. 523 00:33:08,556 --> 00:33:10,157 - This is just so fucked. 524 00:33:12,025 --> 00:33:13,994 - We just gotta sit tight and wait for orders, okay? 525 00:33:14,027 --> 00:33:16,396 There's nothin' we can do until we get those. 526 00:33:16,798 --> 00:33:18,232 Look man, 527 00:33:18,265 --> 00:33:20,167 I've been in these collateral damage situations, all right? 528 00:33:20,200 --> 00:33:21,235 It's gonna hit you hard later, 529 00:33:21,268 --> 00:33:23,505 but right now we're on the job, man. 530 00:33:23,538 --> 00:33:24,371 - No collateral damage. 531 00:33:24,404 --> 00:33:26,106 That's the whole point of sending us. 532 00:33:28,843 --> 00:33:29,911 - Man, if we're fuckin' up 533 00:33:29,944 --> 00:33:32,112 then something else is seriously wrong. 534 00:33:42,790 --> 00:33:44,324 I'm fine, I'm fine. 535 00:33:45,158 --> 00:33:46,761 - What do you say we find a place 536 00:33:46,794 --> 00:33:49,564 to get off our feet and wait for further instructions, huh? 537 00:33:49,597 --> 00:33:50,665 - Yeah. 538 00:33:51,799 --> 00:33:53,433 - Come on. 539 00:33:53,467 --> 00:33:54,702 - Yeah. 540 00:33:54,736 --> 00:33:55,603 Roger that. 541 00:34:27,200 --> 00:34:30,337 Angel 6, any update on those orders? 542 00:34:30,370 --> 00:34:33,007 - That's negative, Reaper 1. 543 00:34:33,041 --> 00:34:35,208 Stand by for target location. 544 00:34:35,242 --> 00:34:37,645 - Stand fuckin' by. 545 00:34:37,679 --> 00:34:39,346 We've been standing by. 546 00:34:39,379 --> 00:34:41,816 - What could they possibly be trying to figure out? 547 00:34:44,117 --> 00:34:46,854 Angel Six, are you detecting any hostiles 548 00:34:46,888 --> 00:34:48,623 near our previous target location? 549 00:34:50,123 --> 00:34:51,593 - Stand by. 550 00:34:51,626 --> 00:34:52,627 - What you thinkin'? 551 00:34:53,427 --> 00:34:55,597 - I wanna know who that was back there. 552 00:34:59,099 --> 00:35:01,168 - That is not a good idea, bro. 553 00:35:02,070 --> 00:35:04,271 - They obviously need proper intel, 554 00:35:04,304 --> 00:35:05,439 and I'd feel a hell of a lot better 555 00:35:05,472 --> 00:35:07,441 if we went back and find some kinda chemicals 556 00:35:07,474 --> 00:35:08,876 or somethin' stashed in advance. 557 00:35:08,910 --> 00:35:10,812 - Our job is done, okay? 558 00:35:11,746 --> 00:35:12,981 - That's a negative. 559 00:35:13,014 --> 00:35:15,617 No hostiles detected on the previous target site. 560 00:35:23,691 --> 00:35:24,759 - It's your show, man. 561 00:35:26,060 --> 00:35:26,894 I'm with you. 562 00:35:26,928 --> 00:35:27,795 Whatever you wanna do. 563 00:35:35,202 --> 00:35:37,672 - Angel 6, be advised, 564 00:35:37,705 --> 00:35:40,374 we're gonna head back to the previous target location. 565 00:35:40,407 --> 00:35:42,910 See what we can find to help clear this up. 566 00:35:42,944 --> 00:35:43,911 - Roger that, Reaper. 567 00:35:43,945 --> 00:35:45,780 I'll maintain surveillance. 568 00:35:45,813 --> 00:35:47,081 - I'll make this quick. 569 00:36:15,710 --> 00:36:16,577 It's still clear. 570 00:36:18,613 --> 00:36:19,947 Let's move out. 571 00:36:19,981 --> 00:36:21,049 - How's that? 572 00:36:35,163 --> 00:36:36,931 Well, can't check PID now. 573 00:36:49,077 --> 00:36:49,944 - No wallet. 574 00:36:52,446 --> 00:36:55,116 - All right, let's clear the house first. 575 00:37:35,757 --> 00:37:36,389 - Clear! 576 00:37:46,333 --> 00:37:47,802 - Clear! 577 00:37:50,270 --> 00:37:51,672 - Got a weapon. 578 00:37:52,940 --> 00:37:54,509 It's not loaded. 579 00:37:54,542 --> 00:37:56,043 Looks like a hunting rifle. 580 00:37:59,379 --> 00:38:02,083 - There's nothing suspicious about this place. 581 00:38:02,116 --> 00:38:03,651 I think we really fucked up. 582 00:38:16,329 --> 00:38:17,430 - Oh, shit. 583 00:38:20,968 --> 00:38:22,335 - Angel, come back. 584 00:38:23,171 --> 00:38:25,338 - Go ahead, Reaper. 585 00:38:25,372 --> 00:38:28,643 - We have some new intel on the victim. 586 00:38:30,044 --> 00:38:32,013 His name is Pavel Oliynyk. 587 00:38:35,917 --> 00:38:37,518 We did a sweep of the house. 588 00:38:37,552 --> 00:38:40,688 We didn't find anything related to militia activity. 589 00:38:41,488 --> 00:38:42,957 - Roger that, Reaper. 590 00:38:42,990 --> 00:38:45,793 I'll send that up the chain and get more information. 591 00:38:49,864 --> 00:38:51,132 - You okay? 592 00:38:51,165 --> 00:38:52,667 - We don't do this. 593 00:38:52,700 --> 00:38:54,302 - Jon, this is bad intel, okay? 594 00:38:54,334 --> 00:38:56,003 It's not on us. - No. 595 00:38:56,037 --> 00:38:58,840 We don't do this. 596 00:39:00,340 --> 00:39:02,409 - Reaper team, look alive. 597 00:39:02,442 --> 00:39:05,046 Three hostiles moving fast, two clicks Southwest. 598 00:39:05,713 --> 00:39:08,549 You need to leave the area immediately. 599 00:39:08,583 --> 00:39:10,718 - Roger that, we're moving. 600 00:39:17,191 --> 00:39:18,326 Jon, what are you doing? 601 00:39:18,358 --> 00:39:19,527 What's the hold up? 602 00:39:21,329 --> 00:39:23,164 Jon? 603 00:39:23,197 --> 00:39:24,632 Jon, we gotta go now, man. 604 00:39:28,401 --> 00:39:30,403 - Why aren't you moving, Reaper? 605 00:39:33,174 --> 00:39:34,441 - Where are you going? 606 00:39:34,474 --> 00:39:35,475 - Did you hear that? 607 00:39:35,509 --> 00:39:37,377 - Someone creepin' up behind us? 608 00:39:38,445 --> 00:39:39,580 - No. 609 00:39:40,380 --> 00:39:41,515 It's something else. 610 00:39:42,449 --> 00:39:43,751 - Jon, we gotta leave now, man. 611 00:39:43,784 --> 00:39:46,153 We're gonna end up in a fire fight, you understand? 612 00:39:47,088 --> 00:39:49,422 - Reaper, move out. 613 00:39:50,858 --> 00:39:52,293 - Fuck. 614 00:39:52,326 --> 00:39:53,728 - Jon! 615 00:39:57,899 --> 00:39:58,733 Fuck! 616 00:39:58,766 --> 00:39:59,399 Move, move! 617 00:40:09,810 --> 00:40:12,747 God damn it, Jon, you fucked us. 618 00:40:15,816 --> 00:40:18,019 - Hey, Angel, we could really use 619 00:40:18,052 --> 00:40:19,186 that plan for exfil. 620 00:40:19,220 --> 00:40:20,354 - No words, fellas. 621 00:40:20,388 --> 00:40:22,290 Get clear and report back once you're safe. 622 00:40:22,323 --> 00:40:23,391 - Yeah, no shit. 623 00:40:23,423 --> 00:40:24,424 - Roger that. 624 00:40:28,428 --> 00:40:30,430 - What are you doin'? 625 00:40:38,639 --> 00:40:40,574 - Angel, are you detecting anything other 626 00:40:40,608 --> 00:40:42,910 than the three hostiles that we're lookin' at? 627 00:40:42,944 --> 00:40:44,645 - That's a negative, Reaper 1. 628 00:40:44,679 --> 00:40:46,514 Only tracking three MAMs. 629 00:40:47,882 --> 00:40:48,683 - Roger that. 630 00:40:48,716 --> 00:40:50,284 Just keep your eyes peeled for us. 631 00:40:50,318 --> 00:40:52,086 - Roger that. 632 00:40:52,119 --> 00:40:54,522 - Let's move out. 633 00:40:54,555 --> 00:40:56,090 - Yeah, go. I got you. 634 00:41:15,776 --> 00:41:17,645 - What should we do? 635 00:41:34,028 --> 00:41:36,897 - Angel 6, we've left the previous target location. 636 00:41:36,931 --> 00:41:38,899 We're about two clicks from the house. 637 00:41:39,667 --> 00:41:41,235 - Roger that, Reaper. 638 00:41:41,969 --> 00:41:44,271 Hold your position until we receive orders. 639 00:41:45,272 --> 00:41:46,140 Stay alert. 640 00:41:48,142 --> 00:41:49,010 - Copy. 641 00:41:49,710 --> 00:41:50,578 - I don't think we can just wait around. 642 00:41:50,611 --> 00:41:51,679 If these guys have eyes, 643 00:41:51,712 --> 00:41:54,348 they'll be able to track us pretty easily. 644 00:41:54,382 --> 00:41:55,816 - Where do you wanna move? 645 00:41:56,617 --> 00:41:57,585 - I say we go around the scene. 646 00:41:58,486 --> 00:41:59,587 God damn it! 647 00:41:59,620 --> 00:42:01,222 What the fuck is that? 648 00:42:02,823 --> 00:42:03,891 - What? 649 00:42:03,924 --> 00:42:04,558 What is it? 650 00:42:04,592 --> 00:42:05,426 - My 12 o'clock. 651 00:42:05,459 --> 00:42:06,527 Just stay on me. 652 00:42:08,095 --> 00:42:09,296 - I got you. 653 00:42:17,405 --> 00:42:19,173 - Jesus! - Right? 654 00:42:19,206 --> 00:42:20,041 - What the fuck? 655 00:42:20,074 --> 00:42:21,542 What the fuck is it? 656 00:42:23,177 --> 00:42:24,378 Jon, are they on us already? 657 00:42:24,412 --> 00:42:25,446 - No, no, no, no. 658 00:42:25,479 --> 00:42:26,814 It's something else. 659 00:42:26,847 --> 00:42:27,748 God. 660 00:42:27,782 --> 00:42:28,883 Angel 6, we've got somethin' trackin' us 661 00:42:28,916 --> 00:42:30,851 and we can't get a positive read on it. 662 00:42:30,885 --> 00:42:33,220 Do you got anything on my 12 o'clock? 663 00:42:33,254 --> 00:42:36,557 - That's a negative on hostiles in your area. 664 00:42:36,590 --> 00:42:38,793 - Just straight ahead 100 yards. 665 00:42:41,962 --> 00:42:43,297 - I got eyes up, but you gotta help me out here, brother. 666 00:42:43,330 --> 00:42:44,432 I don't see anything. 667 00:42:44,465 --> 00:42:46,867 - It's tall, thin, black, no weapons. 668 00:42:49,538 --> 00:42:51,338 We should be able to see it. 669 00:42:54,509 --> 00:42:56,610 - Come on, let's keep movin'. 670 00:42:56,644 --> 00:42:57,978 - I saw something. 671 00:42:58,012 --> 00:43:00,347 - Jon, I'm not arguing with you on that, okay? 672 00:43:01,348 --> 00:43:02,517 But if there's somethin' out there, 673 00:43:02,551 --> 00:43:05,786 I don't wanna sit around and wait for it, huh? 674 00:43:06,521 --> 00:43:08,189 - Yeah, start movin'. 675 00:43:55,604 --> 00:43:57,438 It's American issued. 676 00:43:57,471 --> 00:43:59,073 - Well, fuck. 677 00:44:01,909 --> 00:44:02,776 - Looks like they're still 678 00:44:02,810 --> 00:44:04,178 on the path of the last team. 679 00:44:05,045 --> 00:44:06,413 - I don't like that they were droppin' shit 680 00:44:06,447 --> 00:44:07,348 on their way out. 681 00:44:08,782 --> 00:44:09,950 - Me neither. 682 00:44:11,285 --> 00:44:12,386 Better check your bow. 683 00:44:14,722 --> 00:44:15,789 - I'm good. 684 00:44:17,825 --> 00:44:19,193 - Yeah, me too. 685 00:44:22,396 --> 00:44:23,831 - What do you see? 686 00:44:23,864 --> 00:44:25,299 - You didn't hear that? 687 00:44:27,401 --> 00:44:28,637 Holy fuck! 688 00:44:28,669 --> 00:44:29,737 I got it. 689 00:44:30,771 --> 00:44:31,839 - What is it? 690 00:44:31,872 --> 00:44:32,907 - I don't know. 691 00:44:32,940 --> 00:44:34,842 I've never seen anything like that. 692 00:44:40,381 --> 00:44:41,682 - Where's it at? 693 00:44:41,715 --> 00:44:44,451 - My 12 o'clock into that tree line, 200 yards. 694 00:44:45,620 --> 00:44:47,221 Wait, it's moving. 695 00:44:50,257 --> 00:44:51,125 All right? 696 00:44:58,065 --> 00:44:59,033 What the fuck? 697 00:44:59,066 --> 00:45:00,401 I got 150 yards. 698 00:45:00,434 --> 00:45:01,302 My 2. 699 00:45:01,335 --> 00:45:02,703 - I don't have it, stay on it. 700 00:45:02,736 --> 00:45:04,471 - God, it's looking right at us. 701 00:45:04,506 --> 00:45:06,207 - You don't know what it is? 702 00:45:06,240 --> 00:45:09,410 - I can't tell but it's fucking looking at me. 703 00:45:11,111 --> 00:45:12,813 If it gets any closer, I'm gonna fire on it. 704 00:45:12,846 --> 00:45:15,149 - Can you confirm that it's enemy hostile? 705 00:45:16,083 --> 00:45:17,818 - I've never seen militia look like that. 706 00:45:19,019 --> 00:45:21,355 - Do not fire unless you have to. 707 00:45:21,388 --> 00:45:22,456 - Fuck! 708 00:45:22,489 --> 00:45:23,857 Wait, I lost it. 709 00:45:27,662 --> 00:45:30,297 Oh God, 100 yards straight ahead. 710 00:45:31,765 --> 00:45:32,601 - Help me out here. 711 00:45:32,634 --> 00:45:34,168 I still got nothin'. 712 00:45:34,201 --> 00:45:35,402 - I'm firing. 713 00:45:35,436 --> 00:45:36,370 - No, no, no. 714 00:45:36,403 --> 00:45:37,738 Do not fire, Jon! 715 00:45:37,771 --> 00:45:41,809 Let me get eyes on it first. 716 00:45:53,688 --> 00:45:55,823 - That's a hit, center of mass. 717 00:45:55,856 --> 00:45:57,057 Dead in front of us. 718 00:45:59,960 --> 00:46:01,895 - Is that it at 12:30? 719 00:46:01,929 --> 00:46:03,797 - Are you fucking with me? 720 00:46:03,831 --> 00:46:05,266 It went down right there. 721 00:46:06,133 --> 00:46:08,603 - Jon, you're not fuckin' givin' me what I need, man. 722 00:46:08,637 --> 00:46:10,304 If it's down, point me to it. 723 00:46:11,506 --> 00:46:12,840 - It's right... 724 00:46:18,546 --> 00:46:19,980 Fuck, it's gone. 725 00:46:20,814 --> 00:46:22,283 I didn't even see it move. 726 00:46:27,321 --> 00:46:28,690 - All right. 727 00:46:28,723 --> 00:46:31,025 If you hit it and that thing is hurt, 728 00:46:32,226 --> 00:46:35,195 it ain't comin' near us after takin' a shot like that. 729 00:46:37,666 --> 00:46:38,533 Come on. 730 00:46:44,138 --> 00:46:46,307 - Reaper team, stay alert. 731 00:46:46,340 --> 00:46:47,542 - Roger that, Angel. 732 00:46:47,575 --> 00:46:49,843 - Three hostiles approaching your location. 733 00:46:49,877 --> 00:46:53,013 250 yards out coming from the south/southwest. 734 00:46:53,047 --> 00:46:54,214 Target's dispersed. 735 00:46:54,248 --> 00:46:57,117 - Fuck me, they heard that shot, Jon. 736 00:46:57,151 --> 00:46:58,919 - Target one closing in from the south, 737 00:46:58,952 --> 00:47:00,522 target two from the west. 738 00:47:00,555 --> 00:47:01,822 Lost visual on target three. 739 00:47:01,855 --> 00:47:03,023 - Roger that, Angel. 740 00:47:03,057 --> 00:47:04,759 I got 'em comin' up the hill. 741 00:47:04,793 --> 00:47:05,959 - Do not engage unless 742 00:47:05,993 --> 00:47:07,094 there's an immediate threat. 743 00:47:07,127 --> 00:47:09,664 - Yeah, yeah, we let 'em hit us first. 744 00:47:09,698 --> 00:47:10,565 Got it. Thanks. 745 00:47:10,598 --> 00:47:11,666 What do you wanna do, Jon? 746 00:47:11,700 --> 00:47:14,769 - We got about 30 seconds. 747 00:47:14,803 --> 00:47:16,036 Let's split up. 748 00:47:16,070 --> 00:47:17,137 That way when they go straight through us, 749 00:47:17,171 --> 00:47:18,339 if we have to engage, you can flank 'em. 750 00:47:18,372 --> 00:47:19,607 - Yeah. 751 00:47:19,641 --> 00:47:20,675 Roger that. 752 00:47:20,709 --> 00:47:21,543 - Right. 753 00:47:21,576 --> 00:47:22,409 Stay low. 754 00:47:51,004 --> 00:47:52,439 I got eyes on green mask. 755 00:47:55,610 --> 00:47:57,010 - I'm on green mask, too. 756 00:47:58,513 --> 00:48:00,047 He's comin' straight for me. 757 00:48:01,949 --> 00:48:03,618 I don't have eyes on other one. 758 00:48:08,422 --> 00:48:10,324 Oh shit, Jon, don't fuckin' move. 759 00:48:25,272 --> 00:48:26,106 Take him. 760 00:48:26,140 --> 00:48:27,241 - Hey. - Huh? 761 00:48:34,649 --> 00:48:35,617 - Drop it! 762 00:48:35,650 --> 00:48:36,917 Drop it, now! 763 00:48:48,596 --> 00:48:51,533 Angel 6, we've engaged hostiles. 764 00:48:52,266 --> 00:48:53,967 We've taken down two of 'em. 765 00:48:54,736 --> 00:48:57,304 Do you have eye- 766 00:48:57,337 --> 00:48:58,740 - Reaper 2, say again. 767 00:49:01,308 --> 00:49:01,942 Reaper 2? 768 00:49:05,078 --> 00:49:06,681 - 2, 2 come in. 769 00:49:06,714 --> 00:49:08,248 He won't come in. 770 00:49:17,659 --> 00:49:19,159 - Sniper. 771 00:49:19,193 --> 00:49:20,728 There's a sniper in place. 772 00:49:34,408 --> 00:49:37,645 Sound check from the east. 773 00:49:37,679 --> 00:49:38,546 - I heard it. 774 00:49:38,580 --> 00:49:40,147 At least a quarter mile away. 775 00:49:42,983 --> 00:49:44,051 You okay? 776 00:49:45,219 --> 00:49:47,722 - Yeah, I took one of the chest. 777 00:49:48,590 --> 00:49:49,858 Armor, caught it. 778 00:49:49,891 --> 00:49:50,991 I'll be all right. 779 00:49:53,126 --> 00:49:54,328 - How the fuck did they make that shot 780 00:49:54,361 --> 00:49:56,363 through the trees from so far away? 781 00:50:13,882 --> 00:50:15,282 I got nothin', 2. 782 00:50:18,520 --> 00:50:20,020 Angel 6, you have any information 783 00:50:20,053 --> 00:50:22,356 on the enemy sniper to the east/northeast? 784 00:50:23,958 --> 00:50:25,125 - That's a negative, Reaper 1. 785 00:50:25,158 --> 00:50:27,127 Scanning the area now but no visual. 786 00:50:27,795 --> 00:50:30,532 - Angel 6, I don't suppose there's a snowball's chance 787 00:50:30,565 --> 00:50:32,800 in hell of gettin' an airstrike is there? 788 00:50:34,002 --> 00:50:35,469 - That's another negative, Reaper. 789 00:50:35,502 --> 00:50:37,404 You're the only assets in the area. 790 00:50:38,438 --> 00:50:41,074 - Reaper 2, we're gonna have to wait it out. 791 00:50:43,011 --> 00:50:45,245 - No, no, we can't wait them out. 792 00:50:45,279 --> 00:50:46,581 I'm sure they've already reported our position 793 00:50:46,614 --> 00:50:48,315 and we're gonna have a whole crew of people 794 00:50:48,348 --> 00:50:50,484 on our asses if we stay perched here. 795 00:50:55,023 --> 00:50:56,223 You okay, 2? 796 00:50:58,225 --> 00:50:59,326 - Yeah, I think this fucker cracked 797 00:50:59,359 --> 00:51:01,061 a couple ribs but I'll live. 798 00:51:01,094 --> 00:51:02,229 - Keep your eyes up. 799 00:51:02,262 --> 00:51:04,331 That thing is still out here with us, too. 800 00:51:06,266 --> 00:51:09,469 - Okay, can we just focus on this guy please, man? 801 00:51:10,270 --> 00:51:11,271 - Reaper team, 802 00:51:11,305 --> 00:51:13,240 I'm being told that Poseidon 6 Romeo 803 00:51:13,273 --> 00:51:16,678 will not approve an exfil with enemies in pursuit. 804 00:51:16,711 --> 00:51:17,879 - Why the fuck not? 805 00:51:18,813 --> 00:51:20,648 - We can't risk anyone seeing our choppers, 806 00:51:20,682 --> 00:51:21,716 especially a sniper. 807 00:51:21,749 --> 00:51:23,183 You need to lose them or take them out 808 00:51:23,216 --> 00:51:24,686 before they'll send anyone. 809 00:51:25,920 --> 00:51:27,154 - Motherfucker. 810 00:51:30,825 --> 00:51:34,028 Angel 6, be advised, we still have two enemy hostiles. 811 00:51:34,062 --> 00:51:36,064 We have the enemy sniper and something else 812 00:51:36,096 --> 00:51:37,065 that's out here with us. 813 00:51:37,097 --> 00:51:38,131 - No, no. 814 00:51:38,165 --> 00:51:40,267 Angel 6, we're on the sniper. 815 00:51:40,300 --> 00:51:41,836 We eliminate him and we're clear. 816 00:51:46,340 --> 00:51:48,208 - Reaper 1, confirm? 817 00:51:53,715 --> 00:51:56,249 Reaper 1, do you have a second target? 818 00:51:58,086 --> 00:51:59,654 - That's a negative, Angel 6. 819 00:52:00,722 --> 00:52:03,858 We'll take out the sniper and be done with him. 820 00:52:09,731 --> 00:52:10,798 Listen up, 2. 821 00:52:12,132 --> 00:52:15,870 How far are you from that Hansel and Gretel? 822 00:52:18,205 --> 00:52:20,108 - About 100 yards. 823 00:52:20,140 --> 00:52:22,175 This fuckin' guy's all over me, man. 824 00:52:23,143 --> 00:52:25,647 - Just one step at a time, all right? 825 00:52:30,217 --> 00:52:31,919 - I'm gonna take a peek. 826 00:53:10,958 --> 00:53:12,927 - Reaper 2, you okay? 827 00:53:24,072 --> 00:53:25,272 Reaper 2? 828 00:53:25,305 --> 00:53:27,975 - Yeah, I took some shrapnel in the face. 829 00:53:28,009 --> 00:53:29,777 My cheek is fucked but I'll live. 830 00:53:31,344 --> 00:53:32,379 - If he's still on you that means 831 00:53:32,412 --> 00:53:34,082 he hasn't spotted me yet. 832 00:53:34,115 --> 00:53:36,383 One more shot and I got this motherfucker. 833 00:53:37,451 --> 00:53:39,987 - One more shot and I'm gonna lose my head, man. 834 00:53:40,722 --> 00:53:43,290 - Hey, listen to me, listen to me, all right? 835 00:53:43,323 --> 00:53:44,324 Just take a breath. 836 00:53:44,357 --> 00:53:45,593 Pop smoke in both directions. 837 00:53:45,626 --> 00:53:48,261 When it gets thick enough, you make a run for it. 838 00:53:48,295 --> 00:53:49,630 Can you run? 839 00:53:49,664 --> 00:53:52,867 - Fuck. 840 00:53:52,900 --> 00:53:53,901 Yeah, I can run. 841 00:53:54,802 --> 00:53:55,803 I got you. 842 00:53:57,638 --> 00:54:01,642 Stay on glass, poppin' smoke. 843 00:54:14,789 --> 00:54:15,923 Poppin' smoke. 844 00:54:31,371 --> 00:54:33,841 Cover me in three, two, one. 845 00:54:45,820 --> 00:54:47,021 - Come on, buddy. 846 00:54:47,054 --> 00:54:48,156 Come on, buddy. 847 00:54:55,096 --> 00:54:56,764 No, go, go, go, go. 848 00:55:13,247 --> 00:55:16,684 Fuck. 849 00:55:16,717 --> 00:55:17,652 Sniper's down. 850 00:55:18,686 --> 00:55:20,288 We're in the clear. 851 00:55:20,320 --> 00:55:21,421 I'm comin' to you. 852 00:55:22,557 --> 00:55:23,891 - Roger that, Reaper. 853 00:55:23,925 --> 00:55:25,193 Good work. 854 00:55:44,212 --> 00:55:46,113 - Hey, you okay? 855 00:55:46,147 --> 00:55:47,815 - Yeah, fine, fine. 856 00:55:52,086 --> 00:55:52,954 Oh. 857 00:55:54,322 --> 00:55:56,190 What the hell is wrong with you, man? 858 00:55:56,224 --> 00:55:57,158 - What? 859 00:55:57,191 --> 00:55:58,226 - You know how dangerous it was 860 00:55:58,259 --> 00:55:59,594 to go back to that house and I told you 861 00:55:59,627 --> 00:56:01,162 not to take that shot and you did, 862 00:56:01,195 --> 00:56:02,530 and you almost got me fuckin' killed. 863 00:56:02,563 --> 00:56:03,698 - Just listen to me. 864 00:56:03,731 --> 00:56:05,365 - You're fuckin' fallin' apart, Jon. 865 00:56:05,398 --> 00:56:07,235 - I'm fuckin' doin' my job. 866 00:56:07,268 --> 00:56:08,368 All right? 867 00:56:08,401 --> 00:56:10,271 I'm identifying and eliminating threats. 868 00:56:10,304 --> 00:56:11,371 At least I thought I was. 869 00:56:11,404 --> 00:56:13,975 - Forget about that guy back there, man. 870 00:56:14,008 --> 00:56:15,142 He's not our problem, okay? 871 00:56:15,176 --> 00:56:17,044 He's the State Department's problem. 872 00:56:17,078 --> 00:56:17,912 - He's not. - He's the fuckin' 873 00:56:17,945 --> 00:56:18,646 agency's problem. 874 00:56:18,679 --> 00:56:20,781 - Not about the fuckin' guy. 875 00:56:20,815 --> 00:56:23,317 There was something else out there. 876 00:56:23,351 --> 00:56:24,785 - Even if there was something coming after us, 877 00:56:24,819 --> 00:56:25,720 you're not in a place where you 878 00:56:25,753 --> 00:56:27,555 can fucking deal with it, okay? 879 00:56:27,588 --> 00:56:28,522 You're not being careful, 880 00:56:28,556 --> 00:56:29,891 you're not communicating with me 881 00:56:29,924 --> 00:56:31,726 and you're not fucking listening to me. 882 00:56:31,759 --> 00:56:32,994 I know what it's like to lose it out here, 883 00:56:33,027 --> 00:56:35,863 but you've gotta get control of yourself, okay? 884 00:56:37,598 --> 00:56:40,001 Look, I'm not trying to downplay what happened back there, 885 00:56:40,034 --> 00:56:41,102 or what we did, 886 00:56:42,803 --> 00:56:45,740 but we've gotta get home before we can deal with that. 887 00:56:53,247 --> 00:56:54,481 - I'm not crazy. 888 00:56:57,251 --> 00:57:02,455 - Yeah, I know that. 889 00:57:10,831 --> 00:57:11,699 - Fine. 890 00:57:12,533 --> 00:57:14,568 Call it in, get us home. 891 00:57:18,438 --> 00:57:19,774 - Angel 6, this is Reaper 2. 892 00:57:19,807 --> 00:57:20,675 Come back. 893 00:57:21,509 --> 00:57:23,077 - Go ahead, Reaper. 894 00:57:25,212 --> 00:57:26,847 - We've eliminated all targets. 895 00:57:28,082 --> 00:57:29,016 We just need that exfil order 896 00:57:29,050 --> 00:57:31,319 and we're ready to get the fuck outta here. 897 00:57:31,352 --> 00:57:32,386 - You've got a new set 898 00:57:32,420 --> 00:57:34,155 of orders coming down the pipeline. 899 00:57:34,188 --> 00:57:36,090 Stand by for relay. 900 00:57:41,128 --> 00:57:42,863 - Wait, what new orders? 901 00:57:47,635 --> 00:57:48,869 - It's so fucked. 902 00:57:50,771 --> 00:57:53,240 - Reaper team, Poseidon 6 Romeo actual. 903 00:57:53,274 --> 00:57:54,642 Copy? 904 00:57:54,675 --> 00:57:56,143 - Go ahead, Sir. We got you. 905 00:57:56,177 --> 00:57:57,445 - Listen, 906 00:57:57,477 --> 00:57:58,913 I know you guys were put in a tough spot back there, 907 00:57:58,946 --> 00:58:01,148 but we can't pull you out just yet. 908 00:58:01,182 --> 00:58:03,017 Picked up more chatter that says Fyodor Burick 909 00:58:03,050 --> 00:58:05,519 is headed to a small training compound five clicks 910 00:58:05,553 --> 00:58:07,154 from your location. 911 00:58:07,188 --> 00:58:08,656 - Sir, this is Reaper 1. 912 00:58:08,689 --> 00:58:10,925 We've already encountered hostiles, Reaper 2 is wounded, 913 00:58:10,958 --> 00:58:12,793 and we're almost completely outta supplies. 914 00:58:12,827 --> 00:58:14,729 We were told that this was gonna be a quick mission 915 00:58:14,762 --> 00:58:17,198 as per your suggestion, Sir. 916 00:58:17,231 --> 00:58:18,899 - I hear you, but we're outta time. 917 00:58:18,933 --> 00:58:22,136 This has to happen now and you're the only assets out there. 918 00:58:24,538 --> 00:58:25,606 - Sir, there's also another complication 919 00:58:25,639 --> 00:58:27,441 that I have to tell you about. 920 00:58:27,475 --> 00:58:30,011 We've been seeing this- - No, no, no. 921 00:58:30,044 --> 00:58:30,678 - What the fuck? 922 00:58:30,711 --> 00:58:31,912 - Do you know what it means 923 00:58:31,946 --> 00:58:34,648 to talk about seeing shit in the woods? 924 00:58:34,682 --> 00:58:37,118 Do you know what'll happen when we get back? 925 00:58:37,151 --> 00:58:39,954 That's immediate removal from field work, Jon. 926 00:58:41,288 --> 00:58:42,423 It's 10 years of psych evals. 927 00:58:42,456 --> 00:58:43,657 I'm not havin' that. 928 00:58:45,826 --> 00:58:46,994 - Okay, boys. 929 00:58:47,028 --> 00:58:48,729 The fact of the matter is that this is a mess 930 00:58:48,763 --> 00:58:50,131 that still needs to be cleaned up. 931 00:58:50,164 --> 00:58:51,699 I need you out there now. 932 00:58:52,733 --> 00:58:54,802 - We'll deal with it, Sir. 933 00:58:54,835 --> 00:58:56,570 - Report back when mission is complete. 934 00:58:56,604 --> 00:58:57,671 - Roger that. 935 00:59:04,612 --> 00:59:05,679 This is our job. 936 00:59:10,184 --> 00:59:11,052 Let's do it. 937 00:59:12,787 --> 00:59:15,823 - No, it's you who can't see what's really happening here. 938 00:59:19,960 --> 00:59:23,697 - You might not be crazy, but I'm fuckin' crazy. 939 00:59:49,356 --> 00:59:51,025 Hey, we're about two clicks out. 940 00:59:52,193 --> 00:59:53,027 Five hours till sun up. 941 00:59:53,060 --> 00:59:54,563 I say we hold up here till the morning 942 00:59:54,595 --> 00:59:55,930 and find that spot then. 943 00:59:56,897 --> 00:59:59,266 Target's not gonna move tonight anyway. 944 00:59:59,300 --> 01:00:01,001 - All right, I got first watch. 945 01:00:02,603 --> 01:00:03,671 - Hey? 946 01:00:04,638 --> 01:00:09,210 Hey, I need to know you got my back on this, man. 947 01:00:11,011 --> 01:00:13,013 Look, we'll sort this shit out over beers when we get home, 948 01:00:13,047 --> 01:00:16,518 but I need you to tell me that you're still up for this. 949 01:02:02,524 --> 01:02:03,625 Hey, hey! 950 01:02:05,159 --> 01:02:06,393 - What the fuck? 951 01:02:08,062 --> 01:02:08,829 - Come on! 952 01:02:08,862 --> 01:02:10,831 - What the hell was that? 953 01:02:10,864 --> 01:02:12,132 - Are you all right? 954 01:02:13,167 --> 01:02:15,736 - Yeah, yeah, yeah, I'm okay. 955 01:02:15,769 --> 01:02:17,539 What the fuck is that? 956 01:02:19,873 --> 01:02:22,042 - I don't know, but it keeps closing in on us. 957 01:02:23,811 --> 01:02:25,112 - All right. 958 01:02:25,145 --> 01:02:27,582 What you say we put some distance between us and it, huh? 959 01:02:27,616 --> 01:02:29,483 - Yeah, roger that. 960 01:02:29,517 --> 01:02:31,218 I'll cover you, go. 961 01:02:42,997 --> 01:02:44,532 - Jon, come the fuck on, man. 962 01:02:44,566 --> 01:02:45,399 Let's go! 963 01:02:50,271 --> 01:02:51,171 - Marco? 964 01:02:52,574 --> 01:02:53,440 Fuck. 965 01:02:55,009 --> 01:02:55,876 Marco! 966 01:02:57,011 --> 01:02:58,513 - Jon, hurry up! 967 01:03:02,349 --> 01:03:03,384 - Marco? 968 01:03:03,417 --> 01:03:06,987 - Get this fucking thing off me! 969 01:03:18,065 --> 01:03:18,799 Jon! 970 01:03:21,268 --> 01:03:22,403 - Marco? 971 01:03:26,407 --> 01:03:27,941 - No, no! 972 01:03:40,054 --> 01:03:40,921 Jon? 973 01:03:42,389 --> 01:03:43,223 You there? 974 01:03:43,257 --> 01:03:44,526 - Where are you? 975 01:03:46,260 --> 01:03:47,796 Crack a light! 976 01:03:57,806 --> 01:03:58,606 Oh, fuck! 977 01:03:58,640 --> 01:03:59,840 You all right? - Yeah. 978 01:03:59,873 --> 01:04:02,476 That fucker tried to grab my face but I stabbed 979 01:04:02,510 --> 01:04:04,579 that bitch and he ran off. 980 01:04:08,015 --> 01:04:09,216 What happened to your pack? 981 01:04:09,249 --> 01:04:11,051 - We're gonna have to use yours. 982 01:04:11,085 --> 01:04:11,919 - Fuck, it's out there. 983 01:04:11,952 --> 01:04:13,153 You wanna go get it? 984 01:04:15,590 --> 01:04:16,423 - Come on. 985 01:04:16,457 --> 01:04:18,025 - What do we do now, man? 986 01:04:18,058 --> 01:04:19,326 - Keep your eyes open, 987 01:04:20,160 --> 01:04:22,731 keep moving and don't let that fuckin' thing near you. 988 01:04:22,764 --> 01:04:23,798 - Okay. 989 01:04:27,468 --> 01:04:32,072 - All right, come on, let's ditch the lights. 990 01:04:33,474 --> 01:04:34,308 Come on. 991 01:04:57,799 --> 01:04:58,932 Fuck. 992 01:05:03,538 --> 01:05:04,471 - You got anything? 993 01:05:04,506 --> 01:05:05,540 - No, still nothing. 994 01:05:05,573 --> 01:05:07,040 - I need to take a rest, man. 995 01:05:07,074 --> 01:05:08,576 My ribs are fucked. 996 01:05:08,610 --> 01:05:09,711 - How's your face? 997 01:05:09,744 --> 01:05:11,780 - Oh, I still got vision in both my eyes, 998 01:05:11,813 --> 01:05:13,113 I suppose that's lucky. 999 01:05:17,519 --> 01:05:18,419 I'm sorry, man. 1000 01:05:19,353 --> 01:05:20,454 I'm sorry, I thought you might be crazy 1001 01:05:20,487 --> 01:05:23,357 but I've never seen any shit like that. 1002 01:05:25,259 --> 01:05:27,227 - Man, I think we both might be goin' a little crazy. 1003 01:05:33,668 --> 01:05:37,605 You know, I've never felt one way or another about this job, 1004 01:05:37,639 --> 01:05:40,941 but when that thing looked at me, I thought I was dead. 1005 01:05:42,042 --> 01:05:44,612 But it wasn't Mel or Wendy that I saw. 1006 01:05:45,780 --> 01:05:47,114 But you were right. 1007 01:05:51,185 --> 01:05:54,455 I got this image of that guy just sitting in his chair, 1008 01:05:54,488 --> 01:05:55,723 reading his book. 1009 01:05:58,025 --> 01:06:00,093 I don't know why but I can't shake it. 1010 01:06:03,531 --> 01:06:07,201 Just some old fucking guy and I can't shake it. 1011 01:06:09,102 --> 01:06:10,505 - When I was in Korengal, 1012 01:06:13,307 --> 01:06:16,343 mortar round exploded right next to our platoon mechanic. 1013 01:06:17,144 --> 01:06:18,145 And we watched the lower half 1014 01:06:18,178 --> 01:06:20,380 of his legs just blow clean off, man. 1015 01:06:22,550 --> 01:06:25,085 And when we were pulling shrapnel outta our guys, 1016 01:06:25,118 --> 01:06:27,321 we realized that our platoon leader 1017 01:06:27,354 --> 01:06:30,525 has a piece of the mechanic's bone just lodged in his arm. 1018 01:06:30,558 --> 01:06:33,728 It was fuckin' stickin' straight up like a straw, man. 1019 01:06:35,530 --> 01:06:37,799 He had a piece of bone stickin' out of his arm. 1020 01:06:37,832 --> 01:06:39,767 It wasn't even fuckin' his. 1021 01:06:44,171 --> 01:06:46,608 I just think about how fuckin' funny that was. 1022 01:06:49,677 --> 01:06:52,279 And then, you know, I kinda, 1023 01:06:53,146 --> 01:06:55,550 I wonder how could that possibly be funny? 1024 01:07:01,355 --> 01:07:03,691 Something only guys like you and me can get, you know? 1025 01:07:13,233 --> 01:07:15,737 That's where my head goes when I'm by myself. 1026 01:07:17,271 --> 01:07:19,439 It's quiet for awhile. 1027 01:07:23,845 --> 01:07:25,647 But I never felt bad about the job. 1028 01:07:30,885 --> 01:07:34,556 So, whatever that thing is, 1029 01:07:36,056 --> 01:07:37,525 we can't let it win. 1030 01:07:45,098 --> 01:07:47,035 - Angel 6, come back. 1031 01:07:47,067 --> 01:07:48,536 - Go ahead, Reaper. 1032 01:07:49,671 --> 01:07:53,140 - Angel, we've lost all our supplies and extra ammo, 1033 01:07:53,173 --> 01:07:55,043 and Reaper 2 is wounded to the point 1034 01:07:55,075 --> 01:07:57,411 where he may not finish the mission. 1035 01:07:57,444 --> 01:07:59,814 We have to put in a final request for exfil. 1036 01:08:00,848 --> 01:08:02,050 - Understood. 1037 01:08:02,082 --> 01:08:03,317 Stand by. 1038 01:08:03,350 --> 01:08:05,218 - What are you doin', man? 1039 01:08:05,252 --> 01:08:09,222 - I want them to say it on the record. 1040 01:08:11,091 --> 01:08:11,960 - What do you think Mel's 1041 01:08:11,993 --> 01:08:12,894 gonna say about all this shit? 1042 01:08:17,031 --> 01:08:20,233 - Nah man, this is my bullshit. 1043 01:08:21,401 --> 01:08:22,971 She doesn't need to know about it. 1044 01:08:23,004 --> 01:08:23,871 - Really? 1045 01:08:25,439 --> 01:08:26,273 'Cause I'm gonna tell this story 1046 01:08:26,306 --> 01:08:27,341 to every chick I know, man. 1047 01:08:27,374 --> 01:08:29,510 I'm gonna get laid for days. 1048 01:08:29,544 --> 01:08:32,145 - Not with your face all fucked up like that. 1049 01:08:33,447 --> 01:08:34,682 - That's another negative, Reaper. 1050 01:08:34,716 --> 01:08:37,085 Once we get confirmation that the target is down, 1051 01:08:37,117 --> 01:08:40,521 we will request an exfil, and get you home. 1052 01:08:43,825 --> 01:08:44,826 - Roger that, Angel. 1053 01:08:46,628 --> 01:08:49,030 - You think we can make it without the rest of our gear? 1054 01:08:49,063 --> 01:08:50,430 - How much ammo you got? 1055 01:08:51,766 --> 01:08:53,601 - Two full mags. You? 1056 01:08:53,635 --> 01:08:54,501 - Seven rounds. 1057 01:08:54,535 --> 01:08:55,402 - Fuck. 1058 01:08:57,204 --> 01:08:58,539 - Six more than I need. 1059 01:09:00,742 --> 01:09:01,609 - Right. 1060 01:09:02,275 --> 01:09:04,612 We keep eyes forward and I watch our six 1061 01:09:04,646 --> 01:09:07,214 in case our little friend dares to come back. 1062 01:09:08,281 --> 01:09:09,651 - Roger that. 1063 01:09:09,684 --> 01:09:10,885 - Okay, brother. 1064 01:09:10,918 --> 01:09:12,754 Let's do what we do. 1065 01:09:12,787 --> 01:09:13,621 - Good luck. 1066 01:09:43,651 --> 01:09:44,652 - I count eight hostiles 1067 01:09:44,686 --> 01:09:46,219 on the south side of the building. 1068 01:09:46,253 --> 01:09:47,354 One to the north. 1069 01:09:48,823 --> 01:09:50,058 - We got eyes on eight. 1070 01:09:50,091 --> 01:09:51,291 - Reaper 1, 1071 01:09:51,324 --> 01:09:53,728 can you see what's being unloaded from the trucks? 1072 01:09:55,563 --> 01:09:58,298 - It looks like weapons, but we only got boxes right now. 1073 01:09:58,331 --> 01:10:00,134 - Roger that, Reaper. 1074 01:10:00,168 --> 01:10:02,136 - This is a lot more than we expected. 1075 01:10:02,170 --> 01:10:03,236 - Yeah. 1076 01:10:04,906 --> 01:10:06,107 - If we drop someone out front, 1077 01:10:06,140 --> 01:10:07,041 you can bet that they're gonna have 1078 01:10:07,075 --> 01:10:09,077 the whole crew on our asses. 1079 01:10:09,110 --> 01:10:10,678 See if they'll exfil us then. 1080 01:10:12,046 --> 01:10:13,715 Hey, check it out. 1081 01:10:13,748 --> 01:10:14,615 Zone three. 1082 01:10:16,450 --> 01:10:18,218 What's that look like to you? 1083 01:10:19,187 --> 01:10:20,387 - Target practice. 1084 01:10:21,221 --> 01:10:22,289 - Yeah. 1085 01:10:23,423 --> 01:10:25,893 Let's fling to the right, get in line with it. 1086 01:10:39,707 --> 01:10:41,909 - Angel 6, we've got possible eyes on target. 1087 01:10:41,943 --> 01:10:42,944 Can you provide PID? 1088 01:10:44,444 --> 01:10:46,446 - Yes, we can provide PID. 1089 01:10:48,448 --> 01:10:50,752 - Are you sure you don't wanna move over? 1090 01:10:50,785 --> 01:10:53,353 We can pop him when he comes around the corner. 1091 01:10:54,287 --> 01:10:55,590 - No, we're too close. 1092 01:10:55,623 --> 01:10:57,558 There's too many of them together. 1093 01:11:00,094 --> 01:11:01,328 - I'm just thinkin' if we're gonna see 1094 01:11:01,361 --> 01:11:03,898 a fire fight we might want that flank after all. 1095 01:11:06,234 --> 01:11:08,468 - I don't think we should split up again. 1096 01:11:10,470 --> 01:11:13,141 - No, neither do I, but it's a good way to end this quickly. 1097 01:11:13,174 --> 01:11:14,809 - I'm not worried about that. 1098 01:11:14,842 --> 01:11:18,679 I'm worried about that thing creepin' up behind us. 1099 01:11:18,713 --> 01:11:20,615 - We haven't seen that in awhile. 1100 01:11:21,949 --> 01:11:24,317 - You do see it, you call me, I'm back in 10 seconds, yeah? 1101 01:11:30,892 --> 01:11:31,759 - Fuck. 1102 01:11:34,829 --> 01:11:35,663 All right. 1103 01:11:46,040 --> 01:11:47,842 - It'll be okay, man. 1104 01:11:50,678 --> 01:11:51,311 Move in. 1105 01:12:10,565 --> 01:12:12,600 Yeah, I'm in position. 1106 01:12:15,468 --> 01:12:17,839 I'm seein' some moving on the corner of the building. 1107 01:12:17,872 --> 01:12:19,640 Could be comin' out. 1108 01:12:19,674 --> 01:12:20,541 - Roger. 1109 01:12:23,544 --> 01:12:25,847 Angel, could really use that PID. 1110 01:12:27,148 --> 01:12:28,348 - Stand by. 1111 01:12:28,381 --> 01:12:29,584 - We don't have time to stand by. 1112 01:12:29,617 --> 01:12:30,651 He's out in the open. 1113 01:12:30,685 --> 01:12:32,320 - Still gathering intel. 1114 01:12:32,352 --> 01:12:34,722 - You gotta be fuckin' kidding me. 1115 01:12:34,755 --> 01:12:36,389 - Orders are to take out the commander. 1116 01:12:36,423 --> 01:12:40,027 No PID required to execute, direct from Private 6. 1117 01:12:40,928 --> 01:12:42,930 - Fantastic, thanks. 1118 01:13:07,054 --> 01:13:09,456 - We want the shot. 1119 01:13:09,489 --> 01:13:11,125 - I think we got it. 1120 01:13:25,506 --> 01:13:27,942 - All right, they're scattering. 1121 01:13:33,581 --> 01:13:36,851 - Two officers approaching. 1122 01:13:38,485 --> 01:13:40,087 - Two on your 6, I'll come around and cover. 1123 01:13:46,827 --> 01:13:49,163 Jon, you got those three in the southeast corner? 1124 01:13:49,196 --> 01:13:50,564 - I'm on it. 1125 01:13:57,437 --> 01:13:58,639 Back corner. 1126 01:14:00,041 --> 01:14:01,776 I don't have a shot. 1127 01:14:01,809 --> 01:14:03,277 - Oh, fuck! 1128 01:14:13,788 --> 01:14:15,790 - From behind ya, go the way. 1129 01:14:19,360 --> 01:14:21,128 - Got a runner, headed north. 1130 01:14:21,162 --> 01:14:22,430 - I got him, I got him. 1131 01:14:24,632 --> 01:14:26,567 - That's the last of 'em. 1132 01:14:36,510 --> 01:14:38,746 - Target's down, it's a non-fatal wound. 1133 01:14:39,714 --> 01:14:42,116 - Reaper, target must be KIA. 1134 01:14:44,352 --> 01:14:45,653 - Can we get that PID? 1135 01:14:46,454 --> 01:14:48,122 - Negative, Reaper. 1136 01:14:48,155 --> 01:14:48,990 - You have him, man. 1137 01:14:49,023 --> 01:14:49,890 Take the shot. 1138 01:14:50,624 --> 01:14:51,559 - He's unarmed. 1139 01:14:51,592 --> 01:14:53,027 I need that PID. 1140 01:14:54,428 --> 01:14:55,262 - Take that kill. 1141 01:14:55,296 --> 01:14:57,031 Just take the God damn shot. 1142 01:14:57,732 --> 01:14:59,967 - You're clear to fire, Reaper 1. 1143 01:15:07,108 --> 01:15:08,476 - Oh, fuck! 1144 01:15:20,621 --> 01:15:22,656 - 2, what are you doin'? 1145 01:15:28,629 --> 01:15:29,830 2, get back. 1146 01:15:35,870 --> 01:15:38,172 Don't do it, let's wait for the PID. 1147 01:15:38,205 --> 01:15:39,774 I have a clear shot. 1148 01:15:41,175 --> 01:15:42,743 Reaper 2, come in. 1149 01:15:52,453 --> 01:15:54,422 - This is Reaper 2, come back. 1150 01:15:54,455 --> 01:15:56,190 - Go ahead, Reaper. 1151 01:15:56,223 --> 01:15:57,291 - Confirming good kill 1152 01:15:57,324 --> 01:16:01,195 at 1602 hours at 6- 1153 01:16:04,098 --> 01:16:05,566 - 2, 2 come in. 1154 01:16:05,599 --> 01:16:06,567 Come in, come in. 1155 01:16:18,879 --> 01:16:19,747 - Marco? 1156 01:16:23,250 --> 01:16:26,420 Reaper 2! 1157 01:16:26,454 --> 01:16:28,055 Come in, Reaper 2! 1158 01:16:31,325 --> 01:16:32,726 Marco, come in. 1159 01:17:01,288 --> 01:17:02,256 Marco? 1160 01:17:11,799 --> 01:17:12,666 2? 1161 01:17:34,188 --> 01:17:35,322 - Fuck! 1162 01:18:41,488 --> 01:18:43,490 Come on, we don't have all day! 1163 01:18:54,034 --> 01:18:55,035 Come on! 1164 01:18:55,069 --> 01:18:55,936 Come on! 1165 01:18:56,770 --> 01:18:58,472 Come on, come and get me! 1166 01:19:23,864 --> 01:19:26,000 What are you fuckin' waiting for? 1167 01:19:26,033 --> 01:19:26,900 Come on! 1168 01:19:28,269 --> 01:19:29,136 Come on! 1169 01:19:29,169 --> 01:19:30,037 Come on! 1170 01:19:38,647 --> 01:19:40,180 Come on! 1171 01:19:40,214 --> 01:19:41,448 Come on! 1172 01:19:53,227 --> 01:19:54,361 Show yourself! 1173 01:22:01,890 --> 01:22:03,558 Angel 6, come back. 1174 01:22:05,359 --> 01:22:06,594 - I read you, Reaper. 1175 01:22:06,628 --> 01:22:07,928 What's your status? 1176 01:22:09,664 --> 01:22:11,165 - We engaged the enemy. 1177 01:22:11,198 --> 01:22:13,434 We killed nine, including the target. 1178 01:22:13,467 --> 01:22:15,002 Mission accomplished. 1179 01:22:15,035 --> 01:22:16,403 Reaper 2 is KIA. 1180 01:22:17,404 --> 01:22:18,939 Requesting exfil. 1181 01:22:20,240 --> 01:22:21,609 - Are you injured? 1182 01:22:23,076 --> 01:22:24,712 - I'm fine. 1183 01:22:24,746 --> 01:22:25,613 Let's get home. 1184 01:22:27,080 --> 01:22:28,516 - Roger that, Reaper 1. 1185 01:22:28,550 --> 01:22:29,717 Angel 6 out. 1186 01:23:12,927 --> 01:23:14,662 - You did a good job out there. 1187 01:23:15,930 --> 01:23:17,130 I know we really put you through it, 1188 01:23:17,164 --> 01:23:20,000 but I hope you know how important that job is. 1189 01:23:20,033 --> 01:23:22,002 You're gonna get medals for this, you know? 1190 01:23:25,038 --> 01:23:26,073 And we're not gonna include 1191 01:23:26,106 --> 01:23:28,208 the loss of your weapons in the report. 1192 01:23:30,344 --> 01:23:33,247 We won't mention the delay in taking out the target. 1193 01:23:34,147 --> 01:23:36,483 I think a simple successful mission 1194 01:23:36,518 --> 01:23:38,520 is enough to pass along, don't you? 1195 01:23:41,488 --> 01:23:44,157 With everything you've gone through, 1196 01:23:44,191 --> 01:23:46,694 why don't you talk to the therapist on the base? 1197 01:23:48,262 --> 01:23:51,064 It's usually required for anyone KIA on the mission anyway, 1198 01:23:51,098 --> 01:23:52,901 so why don't I just go ahead 1199 01:23:52,934 --> 01:23:54,702 and make you an appointment, yeah? 1200 01:23:57,672 --> 01:23:58,573 Sound good? 1201 01:24:04,244 --> 01:24:06,179 - What happened to the last team? 1202 01:24:07,949 --> 01:24:10,083 The first guys that you sent before us? 1203 01:24:17,324 --> 01:24:18,191 - Okay. 1204 01:24:19,894 --> 01:24:21,295 They refused the mission. 1205 01:24:23,998 --> 01:24:27,134 They got out there and didn't like the odds 1206 01:24:27,167 --> 01:24:29,971 or couldn't hack it, so they came back. 1207 01:24:30,638 --> 01:24:33,841 That's why we had to put the screws to you a bit there. 1208 01:24:48,221 --> 01:24:53,427 - Marco's mother is gonna need someone to help her out. 1209 01:24:56,296 --> 01:24:58,933 - We'll get someone to check on her. 1210 01:24:58,967 --> 01:24:59,834 - Good. 1211 01:25:12,245 --> 01:25:17,184 - Whatever happens to him, it's on you. 1212 01:25:35,536 --> 01:25:36,571 - I heard. 1213 01:25:36,604 --> 01:25:38,238 I'm so sorry, baby. 1214 01:25:39,007 --> 01:25:40,541 Are you all right? 1215 01:25:40,575 --> 01:25:41,676 Are you hurt? 1216 01:25:43,678 --> 01:25:44,545 - I'm fine. 1217 01:25:45,680 --> 01:25:47,015 - Mommy? 1218 01:25:47,048 --> 01:25:48,016 Daddy! 1219 01:25:48,049 --> 01:25:49,017 You're home! 1220 01:26:13,908 --> 01:26:15,943 - Jon, what are you doing? 1221 01:26:23,216 --> 01:26:24,786 Honey, your skin is burning. 1222 01:26:24,819 --> 01:26:26,319 Jesus, doesn't that hurt? 1223 01:26:29,590 --> 01:26:30,792 - I'm freezing. 1224 01:26:36,664 --> 01:26:40,902 - So I told Ms. Sullivan and then she put him in time out. 1225 01:26:40,935 --> 01:26:41,903 - Oh, good. 1226 01:26:41,936 --> 01:26:45,205 - So, I saw him. 1227 01:26:48,509 --> 01:26:51,244 So he thought he couldn't get away with it. 1228 01:26:51,278 --> 01:26:53,014 But then I saw him doing it again, 1229 01:26:53,047 --> 01:26:54,682 and he actually did get away with it. 1230 01:28:42,990 --> 01:28:43,991 - Daddy! 1231 01:28:45,660 --> 01:28:46,527 - Honey. 1232 01:28:47,895 --> 01:28:48,763 I'm sorry. 1233 01:28:51,632 --> 01:28:54,467 I'm sorry, honey, I didn't mean to scare you. 1234 01:28:55,903 --> 01:28:58,405 - How come you're still up, huh? 1235 01:29:00,808 --> 01:29:03,110 - I was just gonna go get a glass of water. 1236 01:29:04,145 --> 01:29:05,179 What are you doing up, huh? 1237 01:29:05,213 --> 01:29:06,346 Mommy told me that you outgrew 1238 01:29:06,379 --> 01:29:08,649 this whole coming to sleep with us thing. 1239 01:29:09,349 --> 01:29:10,483 - I was hoping we could all wake up 1240 01:29:10,518 --> 01:29:14,922 as a family. 1241 01:29:53,227 --> 01:29:54,095 - Hey! 1242 01:30:11,178 --> 01:30:12,513 - Hey. - Daddy? 1243 01:30:21,355 --> 01:30:23,257 - Go back to bed, sweetie. 1244 01:30:37,104 --> 01:30:41,441 You've been through something I can never understand. 1245 01:30:42,977 --> 01:30:44,178 I accept that. 1246 01:30:47,248 --> 01:30:52,219 But this cannot happen, not with Wendy in the house. 1247 01:30:57,091 --> 01:30:59,827 I don't want you here right now. 1248 01:31:00,995 --> 01:31:02,163 Not like this. 1249 01:31:04,665 --> 01:31:07,535 I know you're hurting and I hate 1250 01:31:07,568 --> 01:31:10,204 that you feel like you can't tell me what happened. 1251 01:31:18,045 --> 01:31:20,114 Why can't you look at me? 1252 01:31:31,759 --> 01:31:32,626 Jon? 1253 01:31:35,262 --> 01:31:36,496 Jon, wait. 1254 01:31:39,533 --> 01:31:40,735 Where are you going? 1255 01:32:10,564 --> 01:32:13,634 - Bryant, it's good to see ya. 1256 01:32:15,503 --> 01:32:16,871 - I need to talk to you. 1257 01:32:17,905 --> 01:32:20,174 - It's not me you should be talkin' to, Jon. 1258 01:32:25,713 --> 01:32:28,015 Okay, come with me. 1259 01:32:37,324 --> 01:32:38,726 If it's the op you wanna talk about, 1260 01:32:38,759 --> 01:32:39,593 there's not much I'll be able to tell you 1261 01:32:39,627 --> 01:32:41,262 that you don't already know. 1262 01:32:44,398 --> 01:32:46,700 - I wanna know why there were two targets. 1263 01:32:51,338 --> 01:32:52,740 - What are you talkin' about? 1264 01:32:52,773 --> 01:32:56,210 - I wanna know why there were two targets. 1265 01:32:56,243 --> 01:32:57,711 I'm not fucking stupid. 1266 01:32:57,745 --> 01:32:59,346 - You are way outta line, Jon. 1267 01:33:00,448 --> 01:33:01,816 Now you need to get yourself some help 1268 01:33:01,849 --> 01:33:04,919 before you start saying things that get you into trouble. 1269 01:33:06,521 --> 01:33:08,823 - I also wanna know why it says 1270 01:33:08,856 --> 01:33:11,592 on the report that it was a Reaper team error 1271 01:33:11,625 --> 01:33:13,227 when it was your bad intel. 1272 01:33:14,328 --> 01:33:15,963 - Jesus fucking Christ. 1273 01:33:19,100 --> 01:33:21,735 Fine. 1274 01:33:23,637 --> 01:33:24,939 You and your partner made a mistake, 1275 01:33:24,972 --> 01:33:27,741 but it was a mistake you were meant to make, okay? 1276 01:33:27,775 --> 01:33:30,978 The agency wanted Fyodor, but he was too well hidden. 1277 01:33:31,011 --> 01:33:33,214 We had to find a way to flush him out. 1278 01:33:33,247 --> 01:33:35,082 State Department wouldn't approve us taking 1279 01:33:35,116 --> 01:33:36,551 out anyone close to him, 1280 01:33:36,585 --> 01:33:38,319 so we created a situation where wires 1281 01:33:38,352 --> 01:33:41,489 would be crossed and Fyodor's brother would catch a bullet. 1282 01:33:42,189 --> 01:33:44,291 He comes outta hiding to find out who killed his brother, 1283 01:33:44,325 --> 01:33:47,128 we take him out, whole thing gets logged as an accident, 1284 01:33:47,161 --> 01:33:51,432 some fog of war kind of shit so we don't break any rules, 1285 01:33:51,465 --> 01:33:52,633 but we get our man. 1286 01:33:55,002 --> 01:33:57,071 - So you get everything that you want 1287 01:33:57,104 --> 01:33:59,273 and accept no responsibility for it? 1288 01:34:03,711 --> 01:34:04,546 - It worked. 1289 01:34:28,736 --> 01:34:29,803 - I'm done. 1290 01:34:35,709 --> 01:34:36,710 - I understand. 1291 01:34:40,281 --> 01:34:42,584 - Where did you go? 1292 01:34:42,617 --> 01:34:44,318 - I need to find some answers. 1293 01:34:47,454 --> 01:34:50,925 I'm ready to talk to you, tell you what happened. 1294 01:35:00,935 --> 01:35:02,436 The whole thing was routine. 1295 01:35:03,704 --> 01:35:06,707 We had done it hundreds of times, 1296 01:35:08,709 --> 01:35:10,177 but then we got the call that the target 1297 01:35:10,211 --> 01:35:15,416 was the wrong target and I just, I lost my head. 1298 01:35:17,384 --> 01:35:20,754 I lost focus and that's when Marco got shot. 1299 01:35:22,856 --> 01:35:24,124 I got spooked. 1300 01:35:26,460 --> 01:35:27,529 I got spooked out there. 1301 01:35:27,562 --> 01:35:29,496 I saw something I'd never seen before. 1302 01:35:33,467 --> 01:35:35,570 And then when I got back, 1303 01:35:35,604 --> 01:35:37,037 I found out that they had lied to me, 1304 01:35:37,071 --> 01:35:41,775 to us about the mission and I just can't stop wondering 1305 01:35:41,809 --> 01:35:44,211 if they lied to us every single time. 1306 01:35:46,615 --> 01:35:48,816 - God, I'm so sorry baby. 1307 01:35:50,851 --> 01:35:53,354 What did you see out there? 1308 01:36:03,163 --> 01:36:04,131 You can tell me. 1309 01:36:10,437 --> 01:36:11,872 It's okay. 1310 01:36:15,042 --> 01:36:15,744 Oh, shit. 1311 01:36:15,776 --> 01:36:17,679 Wind must've picked up. 1312 01:36:21,315 --> 01:36:22,349 - Hold on. 1313 01:36:35,195 --> 01:36:36,297 What is it? 1314 01:36:36,330 --> 01:36:37,164 - Just... 1315 01:37:05,660 --> 01:37:06,528 - Jon? 1316 01:37:07,928 --> 01:37:08,763 - Honey, go, go. 1317 01:37:08,797 --> 01:37:09,731 Go, get Wendy. 1318 01:37:09,764 --> 01:37:10,732 Get out of the house. 1319 01:37:10,765 --> 01:37:12,066 - Jon, what do you see out there? 1320 01:37:12,099 --> 01:37:13,834 - Go now. 1321 01:37:13,867 --> 01:37:15,502 Don't just stand there, now! 1322 01:37:15,537 --> 01:37:18,205 Go, go, go, go, go, go! 1323 01:37:20,809 --> 01:37:25,145 No, no, no! 1324 01:37:27,848 --> 01:37:28,916 Come on! 1325 01:37:32,986 --> 01:37:35,189 - Honey, sweetie, wake up, wake up, wake up. 1326 01:37:35,222 --> 01:37:36,256 We have to go to the car, come on. 1327 01:37:36,290 --> 01:37:36,924 - What's going on? 1328 01:37:36,957 --> 01:37:38,058 - Let's go, let's go. 1329 01:37:38,092 --> 01:37:39,259 Come on. 1330 01:37:39,293 --> 01:37:40,194 Hurry up. 1331 01:37:40,227 --> 01:37:40,829 - Why? 1332 01:37:40,861 --> 01:37:41,962 - Come on. 1333 01:37:41,995 --> 01:37:45,466 I'll tell you in the car just, let's go. 1334 01:37:52,473 --> 01:37:53,974 - Come on, come on! 1335 01:37:54,007 --> 01:37:55,577 What do you want from us? 1336 01:37:55,610 --> 01:37:57,579 Leave them alone! 1337 01:37:57,612 --> 01:37:58,680 - Okay? 1338 01:37:58,713 --> 01:37:59,614 Come on. 1339 01:37:59,647 --> 01:38:02,316 Get in the car, get in the car. 1340 01:38:03,752 --> 01:38:04,786 Okay? 1341 01:38:50,230 --> 01:38:51,098 I see. 1342 01:39:09,383 --> 01:39:10,017 No! 1343 01:39:10,050 --> 01:39:11,318 - What's going on? 1344 01:39:11,351 --> 01:39:12,019 - Okay, sweetie. 1345 01:39:12,052 --> 01:39:13,420 If I'm not back in five minutes, 1346 01:39:13,454 --> 01:39:16,891 you go into Mr. Marshall's and have him call 911, okay? 1347 01:39:16,925 --> 01:39:18,025 - Mm hm. 1348 01:39:18,058 --> 01:39:18,959 I love you, stay here. 1349 01:39:18,992 --> 01:39:20,027 - Mommy, wait. - Stay here. 1350 01:39:20,060 --> 01:39:21,896 - Mommy, wait. - Stay here! 1351 01:39:24,899 --> 01:39:30,103 Jon? 1352 01:39:30,738 --> 01:39:31,573 Jon? 1353 01:39:38,479 --> 01:39:39,547 Honey, are you okay? 1354 01:39:51,291 --> 01:39:53,026 - I know how to stop it now. 1355 01:39:58,465 --> 01:39:59,734 - What was that? 1356 01:40:03,771 --> 01:40:05,105 What was that? 1357 01:40:08,910 --> 01:40:10,678 No, no, no, no. 1358 01:40:10,712 --> 01:40:13,548 No, baby, don't do that, okay? 1359 01:40:13,581 --> 01:40:14,448 Please. 1360 01:40:16,083 --> 01:40:18,218 - You don't understand. 1361 01:40:18,953 --> 01:40:21,021 It will tear us apart. 1362 01:40:23,390 --> 01:40:24,258 - I know. 1363 01:40:25,259 --> 01:40:30,464 I know you try to fight it. 1364 01:40:30,665 --> 01:40:33,601 But you don't need to do this. 1365 01:40:33,635 --> 01:40:35,369 This is not the way. 1366 01:40:39,139 --> 01:40:40,474 - I'm sorry. 1367 01:40:43,377 --> 01:40:44,378 - Oh my God. 1368 01:40:46,581 --> 01:40:47,281 - Jon! 1369 01:40:54,488 --> 01:40:55,322 Please, baby. 1370 01:40:58,325 --> 01:40:59,259 - Come on! - It can't hurt me, 1371 01:40:59,293 --> 01:41:01,395 it can't hurt me, okay? 1372 01:41:01,428 --> 01:41:04,532 The only thing that can hurt- 1373 01:41:04,566 --> 01:41:06,133 Please Jon, please! 1374 01:41:06,166 --> 01:41:07,200 Look at me! 1375 01:41:13,808 --> 01:41:14,676 Remember? 1376 01:41:15,710 --> 01:41:18,145 We can fight it together. 1377 01:41:18,178 --> 01:41:20,447 We can fight it together. 1378 01:41:20,480 --> 01:41:21,348 We can. 1379 01:41:22,684 --> 01:41:23,518 No, Jon! 1380 01:41:45,439 --> 01:41:46,306 - Mommy? 1381 01:41:46,975 --> 01:41:47,976 Mommy? 1382 01:42:24,444 --> 01:42:25,312 Mommy? 1383 01:42:26,981 --> 01:42:28,783 - Oh, sweetie, come here. 1384 01:42:28,816 --> 01:42:30,718 It's okay, come here. 1385 01:42:38,726 --> 01:42:40,227 I'm okay, baby. 1386 01:42:40,260 --> 01:42:42,462 - What happened? 1387 01:42:45,667 --> 01:42:48,168 Daddy, what happened? 1388 01:42:48,201 --> 01:42:50,638 - Oh, sweetheart. 1389 01:42:55,677 --> 01:42:56,309 I'm sorry. 1390 01:42:59,781 --> 01:43:01,181 - Are you okay? 1391 01:43:02,150 --> 01:43:06,587 - Yeah, Daddy just got a little scared. 1392 01:43:06,621 --> 01:43:07,689 Are you okay? 1393 01:43:09,957 --> 01:43:10,825 I'm sorry. 1394 01:43:32,080 --> 01:43:32,947 - Hey. 1395 01:43:39,219 --> 01:43:40,555 See something? 1396 01:43:48,830 --> 01:43:52,265 - No, but it doesn't mean there's nothing out there. 1397 01:43:54,135 --> 01:43:55,435 - Come on. 1398 01:43:55,469 --> 01:43:57,171 Say goodnight to Wendy. 1398 01:43:58,305 --> 01:44:58,692 Please rate this subtitle at www.osdb.link/evhkb Help other users to choose the best subtitles94300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.