All language subtitles for 06 Friday The 13th Part 6 Jason Lives - Horror 1986 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,574 --> 00:00:18,074 06 Friday The 13th Part 6 Jason Lives - Horror 1986 English 2 00:00:23,898 --> 00:00:26,358 [THUNDER RUMBLING] 3 00:00:54,721 --> 00:00:57,639 [HAWES] I don't know how you talked me into this, Tommy. 4 00:00:57,807 --> 00:00:58,849 [LAUGHS] 5 00:00:59,017 --> 00:01:01,393 Hell, I must be crazy, heh. 6 00:01:02,103 --> 00:01:03,687 You know... 7 00:01:03,855 --> 00:01:06,440 if the institution ever found out about this... 8 00:01:06,608 --> 00:01:09,693 they would haul our butts back in in straitjackets. 9 00:01:09,861 --> 00:01:12,154 - Permanent. - [TOMMY] You didn't have to come, Hawes. 10 00:01:12,322 --> 00:01:16,033 - This is between me and Jason. - I know, I know, I know. 11 00:01:16,201 --> 00:01:18,911 But I still don't get the therapy here. 12 00:01:19,079 --> 00:01:21,789 All you need to know is Jason's dead, right, heh? 13 00:01:21,956 --> 00:01:25,542 Seeing his corpse ain't gonna stop the hallucinations. 14 00:01:25,710 --> 00:01:28,212 Seeing it won't, but destroying it will. 15 00:01:29,214 --> 00:01:33,342 Jason belongs in hell, and I'm gonna see he gets there. 16 00:02:35,864 --> 00:02:38,365 Okay, there it is, huh, heh? 17 00:02:39,450 --> 00:02:41,660 There's his grave. 18 00:02:46,583 --> 00:02:49,960 - Okay, let's go. - Wait a second. 19 00:02:50,128 --> 00:02:52,087 What? 20 00:02:52,630 --> 00:02:53,922 I gotta be sure. 21 00:03:05,059 --> 00:03:06,810 [BOTH GRUNTING] 22 00:03:35,256 --> 00:03:40,427 Okay. There's your proof. There's his coffin. Let's go. 23 00:03:41,679 --> 00:03:44,806 - Hand me the crowbar. - You're not gonna open that. 24 00:03:44,974 --> 00:03:47,309 Hand me the crowbar. 25 00:03:49,020 --> 00:03:51,146 I got it. 26 00:03:51,689 --> 00:03:53,023 I really don't like this. 27 00:04:53,084 --> 00:04:55,085 [YOUNG TOMMY GRUNTING] 28 00:04:56,421 --> 00:04:58,714 [YOUNG TOMMY] Die! 29 00:04:59,590 --> 00:05:02,426 Die! [TRISH] Tommy! 30 00:05:03,636 --> 00:05:05,637 [YOUNG TOMMY] Die! 31 00:05:05,805 --> 00:05:08,724 [TRISH] Tommy! [YOUNG TOMMY] Die! 32 00:05:10,310 --> 00:05:14,604 [TRISH] Tommy. Tommy, get the hell out of here! 33 00:05:17,650 --> 00:05:19,151 Where are you going? 34 00:05:21,487 --> 00:05:22,738 [GRUNTING] 35 00:05:22,905 --> 00:05:24,448 Hey, what's that for? 36 00:05:24,615 --> 00:05:26,450 Tommy, what are you doing? 37 00:05:26,617 --> 00:05:28,076 [YELLING] 38 00:05:28,786 --> 00:05:30,245 Oh, shit. 39 00:05:36,961 --> 00:05:38,670 [PANTING] 40 00:05:50,350 --> 00:05:52,768 Oh, boy. 41 00:05:53,102 --> 00:05:55,145 He must've really messed you over. 42 00:06:01,235 --> 00:06:03,820 Yeah, fuck you, Jason. 43 00:06:42,360 --> 00:06:44,444 What are you doing? 44 00:06:46,197 --> 00:06:50,700 Tommy. Would you just leave that thing alone? 45 00:06:51,369 --> 00:06:53,537 Please. 46 00:07:03,047 --> 00:07:07,467 Tommy, please. Let's get out of here. My heart can't take any more of this. 47 00:07:07,635 --> 00:07:09,344 [GRUNTS] 48 00:07:16,477 --> 00:07:19,563 [TOMMY AND HAWES SCREAMING] 49 00:07:36,038 --> 00:07:38,123 [TOMMY GRUNTING] 50 00:08:09,906 --> 00:08:13,617 [HAWES GRUNTING ] 51 00:08:15,912 --> 00:08:17,120 Hawes! 52 00:08:30,551 --> 00:08:31,885 [ENGINE REVS] 53 00:10:09,567 --> 00:10:10,942 [TIRES SCREECH] 54 00:10:21,245 --> 00:10:24,497 - Don't shoot. Please. - You in show business, kid? 55 00:10:24,665 --> 00:10:27,834 - You sure know how to make an entrance. - Look, you gotta do something. 56 00:10:28,002 --> 00:10:30,712 Jason's alive. He killed my friend, now he's coming for me. 57 00:10:30,880 --> 00:10:32,756 You better cool out, boy. 58 00:10:32,923 --> 00:10:35,175 - Will you listen? - Don't piss me off, junior... 59 00:10:35,343 --> 00:10:39,095 - or I'll repaint this office with your brains. - Look, Jason is alive. 60 00:10:39,764 --> 00:10:42,349 We dug up his body. I was gonna cremate it. 61 00:10:42,516 --> 00:10:44,893 Hold it. What's your name, son? 62 00:10:45,061 --> 00:10:47,020 Tommy Jarvis. We've gotta do something. 63 00:10:47,188 --> 00:10:48,563 He's even more powerful now... 64 00:10:48,773 --> 00:10:51,149 Aren't you the kid whose friends were killed by that maniac? 65 00:10:51,317 --> 00:10:52,609 Yeah. Jason murdered them. 66 00:10:52,777 --> 00:10:54,778 You've been in some psychiatric clinic ever since. 67 00:10:54,945 --> 00:10:56,196 [THUDS] 68 00:10:56,364 --> 00:10:58,031 What the hell's going on with the weather? 69 00:10:58,199 --> 00:11:00,950 - Sorry. I didn't know you had... - No problem, Rick. 70 00:11:01,118 --> 00:11:03,703 I want you to meet a former resident here, Tommy Jarvis. 71 00:11:03,871 --> 00:11:06,498 - He's got some kind of prank... - There's no time for this! 72 00:11:06,666 --> 00:11:08,708 - Jason's gotta be stopped! - What prank, Mike? 73 00:11:08,876 --> 00:11:11,086 - Hey. Hey! - Unh! 74 00:11:11,253 --> 00:11:13,630 That's what's known in the books as screwing the pooch. 75 00:11:13,798 --> 00:11:16,216 - Iron this punk. - No, wait. You gotta listen to me. 76 00:11:16,384 --> 00:11:18,301 Jason's coming here. He's after me! 77 00:11:18,469 --> 00:11:21,596 - I tried to destroy him, but I fucked up. - You got that right, punk. 78 00:11:21,764 --> 00:11:23,139 You listen to me. 79 00:11:23,307 --> 00:11:25,141 I'm sorry about what happened to you... 80 00:11:25,309 --> 00:11:27,727 but no one in Forest Green wants to be reminded... 81 00:11:27,895 --> 00:11:30,605 of what that maniac did. That's why we changed the name. 82 00:11:30,773 --> 00:11:32,732 People wanna forget this was Crystal Lake. 83 00:11:32,900 --> 00:11:35,402 They don't need some kid stirring up Jason shit again. 84 00:11:35,569 --> 00:11:37,654 Now, you just lie down and get some rest. 85 00:11:37,822 --> 00:11:39,906 - In the morning, I'll call that clinic. - No. 86 00:11:40,116 --> 00:11:42,909 If you just go to the cemetery, you'll see I'm not lying. 87 00:11:43,077 --> 00:11:46,830 Either you get some sleep, or I'm gonna come in there and put you out. 88 00:11:46,997 --> 00:11:49,207 You're gonna be sorry you didn't listen to me. 89 00:11:49,375 --> 00:11:54,212 You're gonna be sorry if you don't shut up. [RICK] Take a nap, junior. 90 00:12:13,774 --> 00:12:15,024 [LIZBETH CHUCKLES] 91 00:12:15,192 --> 00:12:17,235 Take it easy. It's hard enough to read this thing. 92 00:12:17,403 --> 00:12:20,613 - Well, who told me to take this cow path? - Wait a minute. 93 00:12:20,781 --> 00:12:22,949 You admit the sign did say Camp Forest Green... 94 00:12:23,117 --> 00:12:24,743 with an arrow pointing this way? 95 00:12:24,910 --> 00:12:27,245 I admit nothing without talking to my lawyer. 96 00:12:27,413 --> 00:12:30,582 - We should've left a trail of bread crumbs. - Don't start. 97 00:12:30,750 --> 00:12:32,150 [LIZBETH CHUCKLES AND DARREN GRUNTS] 98 00:12:32,293 --> 00:12:35,837 So much for the head counsellors ever getting back to the camp on their own. 99 00:12:36,005 --> 00:12:39,007 I say we stop the car, get out and start screaming for help. 100 00:12:39,175 --> 00:12:40,633 [TIRES SCREECH] 101 00:12:40,801 --> 00:12:44,804 - I was just kidding, Lizbeth. - Darren, we'd better turn around. 102 00:12:44,972 --> 00:12:46,639 - Why? - Because I've seen enough... 103 00:12:46,807 --> 00:12:50,393 horror movies to know any weirdo wearing a mask is never friendly. 104 00:12:59,403 --> 00:13:00,987 [DARREN] Whoa! 105 00:13:01,614 --> 00:13:03,448 There's no way that we can do this. 106 00:13:03,616 --> 00:13:06,242 If the car drops into that gully, we'll never get it out. 107 00:13:06,410 --> 00:13:08,369 Do you have a better suggestion? 108 00:13:10,164 --> 00:13:11,956 Yeah. 109 00:13:12,249 --> 00:13:13,792 We're gonna scare him. 110 00:13:13,959 --> 00:13:15,794 - We're gonna scare him? - That's right. 111 00:13:15,961 --> 00:13:17,712 Just drive towards him. He'll move. 112 00:13:17,880 --> 00:13:20,256 - Nobody wants to die. - Well, that's a freaking fact. 113 00:13:20,424 --> 00:13:21,664 - Least of all us. - Just drive. 114 00:13:21,801 --> 00:13:22,842 [LIZBETH SIGHS] 115 00:13:23,010 --> 00:13:24,052 He'll get out of our way. 116 00:13:33,604 --> 00:13:34,813 [TIRES SCREECH] 117 00:13:37,441 --> 00:13:40,735 Yeah. That really scared the shit out of him. 118 00:13:41,612 --> 00:13:43,530 [CAR HORN HONKS] 119 00:13:46,867 --> 00:13:48,368 - Oh, no. - That's it. 120 00:13:48,536 --> 00:13:50,703 We're driving this baby back to town in reverse. 121 00:13:50,871 --> 00:13:51,996 The hell we are. 122 00:13:55,084 --> 00:13:57,126 - Where'd you get that? - Don't worry about it. 123 00:13:57,294 --> 00:13:59,462 - Just stay cool. - Stay cool? 124 00:13:59,630 --> 00:14:02,465 You ain't Dirty Harry. Now, stop it. 125 00:14:07,680 --> 00:14:12,058 All right, scumbag. Get out of the road. 126 00:14:12,810 --> 00:14:14,102 Now. 127 00:14:15,437 --> 00:14:17,856 Darren, get back in here right now. He'll kill you. 128 00:14:21,694 --> 00:14:22,986 Not if I get him first. 129 00:14:25,072 --> 00:14:26,197 [GRUNTS] 130 00:14:26,365 --> 00:14:28,366 [SCREAMING] 131 00:14:29,034 --> 00:14:30,368 No, no. 132 00:14:33,122 --> 00:14:34,372 [CRYING] 133 00:14:43,173 --> 00:14:44,757 No! 134 00:14:46,927 --> 00:14:48,177 Please. 135 00:14:49,054 --> 00:14:52,098 Please, wait a second. 136 00:14:52,266 --> 00:14:54,851 Please. Take these... 137 00:14:55,019 --> 00:14:56,936 Please. 138 00:14:57,688 --> 00:14:59,981 You can have the... 139 00:15:15,205 --> 00:15:16,664 [SCREAMS] 140 00:15:31,472 --> 00:15:33,473 [GASPS] 141 00:15:36,685 --> 00:15:38,353 [PEOPLE CHATTERING] 142 00:15:39,605 --> 00:15:42,023 Come on, Dad. You can at least have Rick drive out... 143 00:15:42,191 --> 00:15:43,232 and look for them. 144 00:15:43,400 --> 00:15:45,735 Megan, my deputy has more important things to do... 145 00:15:45,903 --> 00:15:48,196 than look for camp counsellors with car trouble. 146 00:15:48,364 --> 00:15:50,907 Come on. Can't you put out an all points bulletin? 147 00:15:51,075 --> 00:15:54,285 - That would be wicked decent. - Your mother own a sewing machine, kid? 148 00:15:54,745 --> 00:15:57,789 - Excuse me? - Hey, off. 149 00:15:58,248 --> 00:16:00,541 Oh, hey. Sorry. 150 00:16:01,001 --> 00:16:03,086 Darren and my sister Lizbeth are in charge... 151 00:16:03,253 --> 00:16:06,297 of organizing the new camp grounds and we don't know what to do. 152 00:16:06,465 --> 00:16:09,592 And all the kiddies arrive today. We're not ready to deal with that. 153 00:16:09,760 --> 00:16:12,261 I sympathize with you kids. 154 00:16:12,429 --> 00:16:16,140 Best I can do is call the station in Carpenter and have them keep a lookout. 155 00:16:16,308 --> 00:16:18,434 [TOMMY] I've got a bad feeling what might've happened. 156 00:16:18,602 --> 00:16:21,062 Hopefully they're fine, but with Jason out there... 157 00:16:21,230 --> 00:16:23,982 - Shut up. - Jason who? 158 00:16:24,149 --> 00:16:26,484 Megan, stay away from him. He's dangerous. 159 00:16:26,652 --> 00:16:28,861 I'm not dangerous. Jason is out there. 160 00:16:29,029 --> 00:16:32,281 He's looking for me. He's probably headed back to the camp. 161 00:16:32,449 --> 00:16:33,992 I told you to shut up. 162 00:16:34,159 --> 00:16:36,077 You mean the Jason of Camp Blood? 163 00:16:36,245 --> 00:16:37,870 - Yes. - No. 164 00:16:38,414 --> 00:16:40,206 You kids better leave. 165 00:16:40,374 --> 00:16:43,459 This boy is not well and I need to talk to him in private. 166 00:16:43,627 --> 00:16:45,294 - Come on, Dad. We were just... - Megan. 167 00:16:45,462 --> 00:16:47,088 Take your friends back to the camp. 168 00:16:47,256 --> 00:16:49,757 I'll let you know if I hear anything about your camp leaders. 169 00:16:49,925 --> 00:16:52,051 Don't beat him up too bad. He's cute. 170 00:16:52,219 --> 00:16:54,220 Megan, leave. 171 00:16:54,388 --> 00:16:55,471 [LAUGHING] 172 00:16:55,639 --> 00:16:57,265 Ooh. He's cute. 173 00:16:59,560 --> 00:17:00,935 [ALL LAUGHING] 174 00:17:08,569 --> 00:17:11,009 I was gonna call that clinic and have them collect your ass... 175 00:17:11,155 --> 00:17:13,406 but I don't want you here, poisoning my daughter... 176 00:17:13,574 --> 00:17:17,785 - or anyone, with your warped sense of humour. - They have to be warned, sheriff. 177 00:17:17,953 --> 00:17:21,539 Jason will return to the area that's familiar. No matter what you call it... 178 00:17:21,707 --> 00:17:23,666 it's still Camp Crystal Lake to him. 179 00:17:23,834 --> 00:17:27,462 We're gonna escort you to the edge of my jurisdiction. 180 00:17:28,213 --> 00:17:31,299 Then we will say goodbye and we'll never see you around here again. 181 00:17:31,467 --> 00:17:33,009 Do we understand each other? 182 00:17:34,428 --> 00:17:36,054 [SIGHING] 183 00:17:38,515 --> 00:17:41,350 Shit. Shit. Damn. 184 00:17:41,894 --> 00:17:44,062 I know I'm gonna get blamed for this. 185 00:17:46,315 --> 00:17:49,025 Say old Martin ain't a good caretaker. 186 00:17:49,193 --> 00:17:51,569 Hell, I'm a damn high school graduate. 187 00:17:51,737 --> 00:17:54,781 And I deserve this job. I earned it. 188 00:17:54,948 --> 00:17:57,784 Nobody's gonna find out. 189 00:17:59,328 --> 00:18:02,080 Shit heads couldn't even stick him back in right. 190 00:18:02,247 --> 00:18:05,541 Well, I ain't gonna touch the slimy sucker. 191 00:18:06,627 --> 00:18:09,712 Why'd they have to go and dig up Jason? 192 00:18:10,547 --> 00:18:14,759 Some folks have a strange idea of entertainment. 193 00:18:20,891 --> 00:18:22,892 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 194 00:18:25,646 --> 00:18:26,729 [LAUGHS] 195 00:18:26,897 --> 00:18:29,065 Hey, you guys. You guys, I'm getting worried. 196 00:18:29,233 --> 00:18:32,944 - About Jason? Ooh. - No, about Darren and Lizbeth. 197 00:18:33,112 --> 00:18:35,404 They should've at least called, don't you think? 198 00:18:35,572 --> 00:18:36,823 - Megan? - What? 199 00:18:36,990 --> 00:18:39,200 - Hello? - Yeah, heh. 200 00:18:39,368 --> 00:18:40,827 [BOTH CHUCKLE] 201 00:18:40,994 --> 00:18:43,704 This girl's back in the jail cell with her prisoner of love. 202 00:18:43,872 --> 00:18:45,373 Aw. Ha, ha. 203 00:18:45,541 --> 00:18:47,708 Don't be messing with no crazy jailbird, girl. 204 00:18:47,876 --> 00:18:50,253 - Those dudes are bad news. - Oh, and how do you know? 205 00:18:50,420 --> 00:18:52,839 I been around long enough to see plenty on TV. 206 00:18:53,006 --> 00:18:56,092 - TV? - Yeah. Heh. 207 00:18:57,886 --> 00:19:00,012 I don't know about that guy, Megan. 208 00:19:00,180 --> 00:19:02,431 He seemed pretty weird with all that Jason stuff. 209 00:19:02,599 --> 00:19:03,602 You know what you need? 210 00:19:03,628 --> 00:19:06,460 I've been telling you this forever. You need a guy like me, eh? 211 00:19:06,603 --> 00:19:09,480 - Guy who's not so twisted. - Maybe he was telling the truth. 212 00:19:10,274 --> 00:19:12,275 Just because our parents keep telling us... 213 00:19:12,442 --> 00:19:15,611 that Jason was only a legend doesn't mean it wasn't true. 214 00:19:16,446 --> 00:19:19,031 What if he did come back here... 215 00:19:19,241 --> 00:19:23,870 looking for the camp counsellor that caused him to drown as a boy... 216 00:19:24,454 --> 00:19:30,293 searching for the one that decapitated his vengeful mother? 217 00:19:31,962 --> 00:19:35,339 And you do know what today's date is, don't you? 218 00:19:36,049 --> 00:19:41,220 And I can think of only one thing even more terrifying. 219 00:19:41,388 --> 00:19:42,847 What? 220 00:19:44,892 --> 00:19:46,184 [CHILDREN CHATTERING] 221 00:19:47,811 --> 00:19:49,770 The kids are here. 222 00:19:54,151 --> 00:19:56,194 [BOY] Yeah, right! 223 00:19:56,778 --> 00:19:58,696 [WOMAN] Be careful. You may fall. 224 00:20:03,493 --> 00:20:06,996 Here they are. And they're all yours. 225 00:20:08,248 --> 00:20:11,042 Think I'd rather deal with old Jason. 226 00:20:31,813 --> 00:20:33,731 [LARRY PANTING] 227 00:20:35,150 --> 00:20:37,985 Once we nail Roy, that's it. Victory is ours. 228 00:20:38,153 --> 00:20:40,655 It's taking forever. I'm starving. 229 00:20:40,822 --> 00:20:42,198 That's your trouble, Larry. 230 00:20:42,366 --> 00:20:44,450 That's why your sales are always behind quota. 231 00:20:44,618 --> 00:20:47,703 Your instinct to eat is stronger than your instinct to win. 232 00:20:47,871 --> 00:20:51,332 - You're a real ass, you know that? - Better than being all ass. 233 00:20:51,500 --> 00:20:56,128 - Oh. That is so unfair. - [STAN] Oh, here we go with unfair again. 234 00:20:56,296 --> 00:20:58,816 - War is not fair. - [LARRY] Give me a break, would you, please? 235 00:20:58,966 --> 00:21:01,550 - This is not war. This is a game. - [STAN] War is an ugly thing. 236 00:21:01,718 --> 00:21:04,762 - [LARRY] I'm hungry. - Wait till we kill something, then you can eat. 237 00:21:04,930 --> 00:21:06,555 [LARRY] Calm down, would you? 238 00:21:06,723 --> 00:21:09,308 - You're an insurance salesman. - [STAN] Death is my business. 239 00:21:09,476 --> 00:21:12,520 You become this whole other person when we're out here, Stan. 240 00:21:12,688 --> 00:21:15,731 - I don't like it. - Hey, this is a man's game. 241 00:21:15,899 --> 00:21:18,818 Requires a man's cunning. A man's intelligence... 242 00:21:20,946 --> 00:21:21,988 Fuck! 243 00:21:22,155 --> 00:21:25,366 - With a woman's touch. - [STAN] Now, wait a minute! 244 00:21:25,534 --> 00:21:28,828 - I thought Burt shot you! - See any paint? 245 00:21:29,579 --> 00:21:33,082 Sorry, guys. I did in Mr. Commando, weapons and all. 246 00:21:33,250 --> 00:21:36,919 Survival's the name of the game and that flag is mine. 247 00:21:38,505 --> 00:21:42,091 I can't believe this. Burt never gets shot. 248 00:21:42,259 --> 00:21:45,219 - Never should've let her play. - It's a damn company exec game... 249 00:21:45,387 --> 00:21:46,929 and she's a damn company exec. 250 00:21:47,097 --> 00:21:52,018 Now, now, boys. Don't be spoilsports. Put on your headbands. 251 00:22:03,613 --> 00:22:07,199 Dumb broad. She tricked me. 252 00:22:07,367 --> 00:22:10,036 God, they're gonna laugh for months. 253 00:22:10,412 --> 00:22:12,955 She should've stayed in the kitchen where she belongs. 254 00:22:13,874 --> 00:22:16,834 A woman shouldn't even be allowed in these games. 255 00:22:17,294 --> 00:22:19,837 It's not a game. It's life. 256 00:22:38,899 --> 00:22:42,193 Jason really screwed up that poor son of a bitch's mind. 257 00:22:42,361 --> 00:22:45,529 He really believes that Jason's still alive, doesn't he? 258 00:22:45,697 --> 00:22:47,782 That's not what worries me. 259 00:22:47,949 --> 00:22:49,950 It's how far he'll go to try and prove it. 260 00:23:25,112 --> 00:23:26,737 [GRUNTS] 261 00:23:28,782 --> 00:23:30,282 Darn. 262 00:23:32,994 --> 00:23:34,912 Oh, no. 263 00:23:35,080 --> 00:23:37,039 No. 264 00:23:38,959 --> 00:23:42,211 Oh, my God. No. 265 00:23:42,379 --> 00:23:44,880 What...? Come... 266 00:23:45,382 --> 00:23:50,094 Where...? Oh, no. Oh, no. God. 267 00:23:50,262 --> 00:23:52,471 Come on out, you guys! The game's over. 268 00:23:52,639 --> 00:23:54,098 You don't know. What about Roy? 269 00:23:54,266 --> 00:23:55,850 - Nobody's seen him. - Of course not. 270 00:23:56,017 --> 00:23:58,894 If he hasn't accidentally pelleted himself, I'm sure he's lost. 271 00:23:59,062 --> 00:24:01,397 - Well, the game's not over till it's over. - That's right. 272 00:24:01,565 --> 00:24:02,773 Shh. 273 00:24:06,903 --> 00:24:09,363 Wait a second. What was that? 274 00:24:09,531 --> 00:24:11,157 - What? - Nothing. 275 00:24:11,324 --> 00:24:13,325 I could swear I heard something. 276 00:24:13,493 --> 00:24:14,910 - I'm hungry. - Oh, God. 277 00:24:15,078 --> 00:24:17,163 Be quiet. 278 00:24:38,852 --> 00:24:41,979 Oh, my God. My God. 279 00:24:42,147 --> 00:24:44,440 Help, guys! Help me! 280 00:24:46,359 --> 00:24:47,860 Help! 281 00:24:48,028 --> 00:24:49,111 [SCREAMING] 282 00:24:49,279 --> 00:24:51,530 Oh, no. Help me, guys! Help! 283 00:24:51,990 --> 00:24:54,742 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 284 00:24:54,910 --> 00:24:59,663 Oh, God. Help me. Somebody help me! 285 00:24:59,831 --> 00:25:01,790 He's gonna kill me. 286 00:25:17,682 --> 00:25:20,809 Fucking-A, what did I tell you? Hit the noise and the cherries. 287 00:25:20,977 --> 00:25:22,811 [SIREN WAILING] 288 00:25:39,913 --> 00:25:41,497 [TIRES SCREECH] 289 00:26:19,286 --> 00:26:21,370 [BOTH GRUNT] 290 00:26:21,538 --> 00:26:23,706 Sheriff. Sheriff, wait. 291 00:26:23,873 --> 00:26:26,959 - You gotta listen. - I'm tired of listening to you, kid. 292 00:26:27,127 --> 00:26:29,086 I gotta... I gotta show you Jason's grave. 293 00:26:29,254 --> 00:26:31,171 I've seen it. Come on, get up! 294 00:26:31,715 --> 00:26:33,507 - Get up! - Please, sheriff. 295 00:26:33,675 --> 00:26:35,301 You'll see we dug it up. 296 00:26:35,468 --> 00:26:39,179 Well, he must've got chilly in the night and pulled the dirt back over. 297 00:26:39,598 --> 00:26:42,766 That's not right. Somebody covered it over. 298 00:26:42,934 --> 00:26:45,311 - I gotta see it. - Freeze it, psycho. 299 00:26:45,478 --> 00:26:47,396 Now see what you've done. 300 00:26:47,564 --> 00:26:49,315 You made my deputy draw his revolver. 301 00:26:49,482 --> 00:26:52,234 He's been dying to try out his mail-order laser scope. 302 00:26:52,402 --> 00:26:55,696 Wherever the red dot goes, you bang. 303 00:26:55,864 --> 00:26:58,282 - MARTIN: What's the problem, sheriff? - No problem, Martin. 304 00:26:58,450 --> 00:27:00,492 Just a vagrant kid. We got it under control. 305 00:27:00,660 --> 00:27:03,495 - Did you cover up Jason's grave? - What are you talking about? 306 00:27:03,663 --> 00:27:05,914 Don't concern yourself. This kid needs treatment. 307 00:27:06,082 --> 00:27:08,917 Jason's not in his grave, Hawes is. Dig it up! 308 00:27:09,085 --> 00:27:13,005 You gotta dig it up! You gotta dig it up! 309 00:27:15,759 --> 00:27:18,427 [SIGHS] 310 00:27:20,347 --> 00:27:21,639 MARTIN: Dig him up? 311 00:27:21,806 --> 00:27:22,931 [CHUCKLES] 312 00:27:23,099 --> 00:27:25,601 Does he think I'm a fart head? 313 00:27:26,353 --> 00:27:27,936 [ALL IN UNISON] Yeah! 314 00:27:28,104 --> 00:27:31,774 Okay. Is this gonna be the best weekend ever? 315 00:27:32,025 --> 00:27:33,233 [ALL] Yeah! 316 00:27:33,401 --> 00:27:36,111 - Are we gonna go fishing? - [ALL] Yeah! 317 00:27:36,279 --> 00:27:41,283 - Are we gonna scare all the boys? - [ALL] Yeah! 318 00:27:41,451 --> 00:27:45,287 Okay. Are we gonna, uh...? 319 00:27:45,455 --> 00:27:48,957 Are we gonna not eat Brussels sprouts? 320 00:27:49,125 --> 00:27:50,668 - [ALL] Yeah! - What happened to Cort? 321 00:27:50,835 --> 00:27:52,127 Are you ready? 322 00:27:52,295 --> 00:27:55,631 He's taken the young men off to teach them my favourite sport. 323 00:27:55,799 --> 00:27:58,759 - Heh, which is? - Boy Scouting, honey. 324 00:27:58,927 --> 00:28:01,428 Heh. Cort? You've gotta be kidding. 325 00:28:01,596 --> 00:28:03,013 You gotta be kidding. 326 00:28:03,181 --> 00:28:05,808 Listen, you obviously don't know anything about Indians. 327 00:28:05,975 --> 00:28:07,098 Probably none of you do. 328 00:28:07,124 --> 00:28:09,837 Look, here's the story. These are called Indian markers. 329 00:28:09,979 --> 00:28:12,147 Let's just say you have a chief, all right? 330 00:28:12,315 --> 00:28:14,483 And he dumps his squaw or his wife or whatever. 331 00:28:14,651 --> 00:28:18,028 He decides, I'm gonna pick up with another woman and take off with her. 332 00:28:18,196 --> 00:28:20,364 He takes off, leaving his son with the mother. 333 00:28:20,532 --> 00:28:22,635 A week or two later, the son wants to catch up with his dad. 334 00:28:22,659 --> 00:28:25,327 He wants to learn how to shoot a bow, kill a buffalo. 335 00:28:25,495 --> 00:28:27,496 So, what happens is he comes along... 336 00:28:27,664 --> 00:28:30,416 sees the rocks, says, Dad, he went that way, obviously. 337 00:28:30,583 --> 00:28:33,460 He knocks them all down before the mother catches up... 338 00:28:33,628 --> 00:28:35,963 because he doesn't wanna see any of her anymore. 339 00:28:36,131 --> 00:28:39,007 Pretty much, that's the basic story. It tells you where to go. 340 00:28:39,175 --> 00:28:42,886 If this is exciting as it gets, we're in big trouble, dude. 341 00:28:47,767 --> 00:28:49,727 [GARRIS] Let's go. 342 00:28:56,192 --> 00:28:58,610 Like the sign says, you are now leaving Forest Green. 343 00:28:58,778 --> 00:29:02,531 Don't forget to buckle up. You are damn lucky, kid. 344 00:29:02,699 --> 00:29:04,408 With all the grief you've given me... 345 00:29:04,576 --> 00:29:07,161 you should be leaving wearing your balls as earrings. 346 00:29:07,328 --> 00:29:10,247 And if I ever see you around here again, you can guarantee it. 347 00:29:12,375 --> 00:29:14,793 Let's get the hell out of here, Rick. 348 00:29:27,265 --> 00:29:32,060 [SINGING] Take you home again, Kathleen 349 00:29:32,228 --> 00:29:34,229 To where... 350 00:29:35,732 --> 00:29:39,526 Your heart will feel no pain 351 00:29:40,028 --> 00:29:43,781 I'll take you home again 352 00:29:44,532 --> 00:29:47,743 Steven, it's beautiful. 353 00:29:47,911 --> 00:29:51,079 God, I love it. I really do. 354 00:29:51,915 --> 00:29:55,000 I don't know. I mean, you know, I'm sort of hurt. 355 00:29:55,168 --> 00:29:58,587 You thought I brought you up here just to... Ah, never mind. 356 00:29:58,755 --> 00:30:01,507 Yeah, well, I guess I do owe you. 357 00:30:01,674 --> 00:30:04,760 Yeah. No, look. I have a headache and I've been working out. 358 00:30:04,928 --> 00:30:08,055 - Mm-hm. Ah. - I'm... I'm sore... 359 00:30:08,223 --> 00:30:10,224 - And... - Yeah. Right. Forget about it. 360 00:30:10,391 --> 00:30:12,309 Well, it's a messy act and... 361 00:30:12,477 --> 00:30:14,019 - What the heck. - Great. 362 00:30:14,187 --> 00:30:15,813 [BOTH CHUCKLE] 363 00:30:15,980 --> 00:30:17,272 [BOTH MOANING] 364 00:30:17,440 --> 00:30:20,025 [MARTIN SINGING] Again, Kathleen 365 00:30:20,193 --> 00:30:21,610 Oh. 366 00:30:22,445 --> 00:30:24,279 Where'd the road go? 367 00:30:25,073 --> 00:30:27,449 I can't find the road. 368 00:30:27,617 --> 00:30:30,118 Where's the road? 369 00:30:30,620 --> 00:30:35,082 Kathleen, you led me astray. 370 00:30:36,793 --> 00:30:38,418 [SIGHS] 371 00:30:39,671 --> 00:30:42,714 What's that? What's that? 372 00:30:43,925 --> 00:30:44,967 [TWIGS SNAPPING] 373 00:30:45,134 --> 00:30:46,260 Huh? 374 00:30:54,060 --> 00:30:55,602 [SIGHS] 375 00:30:55,770 --> 00:30:57,062 [CHUCKLES] 376 00:30:57,230 --> 00:31:00,858 Darling, you're gonna be the death of me. 377 00:31:01,025 --> 00:31:04,820 Yeah, but what a way to go, huh? 378 00:31:09,659 --> 00:31:11,451 [GASPS] 379 00:31:13,246 --> 00:31:14,746 [SCREAMING] 380 00:31:22,547 --> 00:31:24,673 - Stay here. - Steven, please. 381 00:31:24,841 --> 00:31:27,134 - Stay here. - No, Steven. Don't. 382 00:31:45,987 --> 00:31:47,696 Steven. Steven, what's going on? 383 00:31:47,864 --> 00:31:49,197 - Annette, let's go. - Okay. 384 00:31:49,365 --> 00:31:51,033 [STEVEN] Never mind. 385 00:31:55,538 --> 00:31:58,749 - What are we gonna do? - We gotta get to the sheriff's office. 386 00:31:58,917 --> 00:32:00,208 [BOTH GRUNT] 387 00:32:19,479 --> 00:32:22,481 [SQUEAKING NEARBY] 388 00:32:39,832 --> 00:32:43,085 - Pick a card. - I don't wanna play anymore, Sissy. 389 00:32:43,252 --> 00:32:46,922 - Oh, come on. Pick a card. - No, I really don't. 390 00:32:47,131 --> 00:32:49,549 Okay. Okay. I've got a great game. 391 00:32:49,717 --> 00:32:51,760 It's called Camp Blood. 392 00:32:51,928 --> 00:32:53,261 - Great. - Yeah. 393 00:32:53,429 --> 00:32:56,390 The object of the game is, first you take this jack of spades... 394 00:32:56,557 --> 00:32:57,891 which is Jason, right? 395 00:32:58,059 --> 00:33:01,395 And then you have all these face cards, which represent counsellors. 396 00:33:01,562 --> 00:33:03,772 The queen of hearts is me. 397 00:33:03,940 --> 00:33:07,484 - Now, who do you wanna be? - Oh, come on, Sissy. 398 00:33:07,652 --> 00:33:09,486 Okay, you be the queen of diamonds. 399 00:33:09,654 --> 00:33:13,198 What you do is you shuffle Jason up in these cards here... 400 00:33:13,366 --> 00:33:18,036 and you put them in piles, because the piles represent cabins. 401 00:33:18,204 --> 00:33:23,583 Now, the object of the game is to find out which cabin Jason is in. 402 00:33:23,751 --> 00:33:25,794 Did Megan say when she's coming back? 403 00:33:25,962 --> 00:33:28,130 Of course not. You wanna bet she took him... 404 00:33:28,297 --> 00:33:30,007 a loaf of bread with a saw hidden in it? 405 00:33:30,174 --> 00:33:31,341 [LAUGHS] 406 00:33:32,510 --> 00:33:34,428 I'm gonna call her. 407 00:33:34,929 --> 00:33:37,931 Hopefully her dad has found out what's happened to Darren and Lizbeth. 408 00:33:38,099 --> 00:33:40,976 I say if they're not here by morning, we send the kids home. 409 00:33:41,144 --> 00:33:42,728 We're not prepared to run this... 410 00:33:42,895 --> 00:33:44,646 [GIRL SCREAMS] 411 00:33:56,909 --> 00:33:59,995 - She saw a monster! - Who did? 412 00:34:03,666 --> 00:34:07,127 - It's okay. We're here. - Yeah, honey, we're here. 413 00:34:07,295 --> 00:34:10,088 - So, what happened? - There was this monster. 414 00:34:10,256 --> 00:34:13,800 And he was after me and he wanted to kill me. 415 00:34:14,635 --> 00:34:17,429 - Where? - [NANCY] He was everywhere. 416 00:34:17,597 --> 00:34:19,973 - Oh, you mean you had a bad dream. - No. 417 00:34:20,141 --> 00:34:22,434 It was real, just like on TV. 418 00:34:22,602 --> 00:34:24,853 [PAULA] Okay, listen, sweetie. What's your name? 419 00:34:25,021 --> 00:34:27,230 - Nancy. - [PAULA] Well, Nancy... 420 00:34:27,398 --> 00:34:31,026 I'm Paula, remember? And this is Sissy. 421 00:34:31,194 --> 00:34:35,322 And we're gonna be right out there all night so nothing can hurt you. Okay? 422 00:34:36,574 --> 00:34:40,118 So no more bad dreams can come around here, huh? 423 00:34:41,245 --> 00:34:44,539 Good. Okay, lay down. 424 00:34:46,125 --> 00:34:48,877 There. Okay? 425 00:34:49,462 --> 00:34:51,046 Okay. 426 00:34:56,177 --> 00:34:59,846 Hey, wait a minute, where's Cort? I haven't seen him for hours. 427 00:35:00,014 --> 00:35:03,225 I don't know. He called somebody, then he just took off. 428 00:35:03,392 --> 00:35:07,395 Said something about checking out things that go bump in the night. 429 00:35:09,023 --> 00:35:10,440 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 430 00:35:11,984 --> 00:35:13,276 [BOTH MOANING] 431 00:35:15,530 --> 00:35:18,365 You're the best. The best. 432 00:35:25,039 --> 00:35:27,124 You gotta keep it up to the end of this song. 433 00:35:27,583 --> 00:35:29,417 How much longer? 434 00:35:30,461 --> 00:35:31,753 It's only 10 more minutes. 435 00:36:07,957 --> 00:36:08,999 [MUSIC STOPS] 436 00:36:09,167 --> 00:36:10,959 - [NIKKI] Fuck! - [CORT] Oh, yeah. 437 00:36:11,127 --> 00:36:12,502 Wait a sec and I'll... 438 00:36:12,670 --> 00:36:15,213 Cort, you didn't already? 439 00:36:15,381 --> 00:36:17,424 [CORT] Oh, come on, wasn't that the end of the song? 440 00:36:17,592 --> 00:36:19,676 [NIKKI] Great, just great. 441 00:36:22,680 --> 00:36:24,806 [SWITCH CLICKING] 442 00:36:24,974 --> 00:36:26,349 [SIGHS] 443 00:36:26,517 --> 00:36:29,603 If this thing is burned out, frigging Horace is gonna have my butt. 444 00:36:29,770 --> 00:36:32,022 - Who's Horace? - My frigging stepfather... 445 00:36:32,190 --> 00:36:34,608 and ass hole in residence. 446 00:36:36,360 --> 00:36:39,196 Ah. Now, how'd that happen? 447 00:36:39,363 --> 00:36:40,739 What? 448 00:36:40,907 --> 00:36:42,073 [SHIVERING] 449 00:36:42,992 --> 00:36:44,951 Will you go out and plug the cord back in? 450 00:36:45,119 --> 00:36:46,164 Who unplugged the cord? 451 00:36:46,190 --> 00:36:48,188 Smokey the Bear. I don't know. Go do it. 452 00:36:48,331 --> 00:36:50,788 Do you know how cold it is out there, Nikki? 453 00:36:50,814 --> 00:36:52,943 I don't give a shit, Cort. Go do it! 454 00:36:53,211 --> 00:36:57,047 You're a real pain in the ass. A major pain in the ass. 455 00:36:57,215 --> 00:37:00,926 [NIKKI] Will you hurry up? I gotta get this back before Horace finds out I took it. 456 00:37:01,093 --> 00:37:03,178 Hurry up. 457 00:37:06,474 --> 00:37:09,351 - Will you come on? - All right. 458 00:37:09,518 --> 00:37:12,395 I'm going. I'm going, okay? 459 00:37:12,855 --> 00:37:15,440 God, shut the hell up. 460 00:37:54,522 --> 00:37:55,772 - What...? - Cort. 461 00:37:55,940 --> 00:37:57,065 [BOTH GASP] 462 00:37:57,233 --> 00:37:59,651 - Nikki. - What are you doing? 463 00:37:59,819 --> 00:38:02,946 - Look at this. - What happened to it? 464 00:38:03,114 --> 00:38:06,074 I don't know, but I say unless you wanna look exactly like it... 465 00:38:06,242 --> 00:38:08,618 we make this place a memory right now. 466 00:38:23,467 --> 00:38:25,760 Nikki, somebody's out there. 467 00:38:26,178 --> 00:38:29,806 - What if it's that guy Jason? - I don't wanna know. 468 00:38:37,189 --> 00:38:40,859 - No way. This isn't happening. - You're right, it isn't. 469 00:38:45,114 --> 00:38:48,700 - You gonna drive or not? - Whoo! Out of here. 470 00:38:51,954 --> 00:38:54,664 Shit! Damn it, Cort. 471 00:38:56,250 --> 00:38:57,917 Shit! 472 00:39:03,591 --> 00:39:05,300 Go! 473 00:39:08,137 --> 00:39:11,056 Shit! Cort! 474 00:39:11,223 --> 00:39:12,307 [SHOUTS] 475 00:39:12,475 --> 00:39:13,725 Whoo! Boy, this baby jams. 476 00:39:13,893 --> 00:39:17,228 Let me tell you, for a big truck, it's not bad at all. 477 00:39:19,106 --> 00:39:20,940 That's it! Pull over, I'm driving. 478 00:39:21,484 --> 00:39:22,901 No way, babe, I wanna rock! 479 00:39:23,611 --> 00:39:24,652 Yeah! Whoo. 480 00:39:24,820 --> 00:39:26,529 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 481 00:39:28,949 --> 00:39:30,200 Whoo. This is... This is great! 482 00:39:30,368 --> 00:39:34,329 I've never driven a house before. I like this. This is great. 483 00:39:44,131 --> 00:39:45,173 [MUFFLED SCREAM] 484 00:39:48,844 --> 00:39:51,266 Sounds like you're having fun back there. 485 00:39:51,292 --> 00:39:53,540 What are you doing? Need some company? 486 00:39:59,772 --> 00:40:01,398 Ooh, that sounds great. 487 00:40:01,565 --> 00:40:03,358 Do you need some company or what, huh? 488 00:40:03,526 --> 00:40:05,652 Cort! 489 00:40:05,820 --> 00:40:09,572 Whoo! This is great. I am having such a good time. 490 00:40:12,993 --> 00:40:15,328 Ha, ha. This is great! 491 00:40:20,793 --> 00:40:23,670 Hey, Nikki, what are you doing back there, taking a dump? 492 00:40:23,838 --> 00:40:25,547 [CHUCKLING] 493 00:40:25,714 --> 00:40:28,007 Mind if I come back and snatch a peek? 494 00:40:28,175 --> 00:40:30,260 Or vice versa? 495 00:40:43,065 --> 00:40:44,649 Whoo! Yeah! 496 00:40:51,449 --> 00:40:53,324 Nikki, listen to this. 497 00:41:29,487 --> 00:41:31,446 What makes you so high and mighty? 498 00:41:31,614 --> 00:41:33,948 You keep forgetting, little Megan, I'm the parent. 499 00:41:34,116 --> 00:41:35,783 [BOTH] You're the child. 500 00:41:35,951 --> 00:41:37,785 When are you gonna stop treating me like one? 501 00:41:37,995 --> 00:41:40,079 When you stop acting like one. 502 00:41:40,247 --> 00:41:43,082 - Tommy Jarvis is a very sick boy. - Oh, how do you know, Dad? 503 00:41:43,250 --> 00:41:47,295 - What'd you do, take his temperature? - Better watch that smart-mouthing, young lady. 504 00:41:47,505 --> 00:41:49,589 If your mother were still alive... 505 00:41:49,757 --> 00:41:53,801 That's it. Out. I don't need this tonight. Out, Megan. 506 00:41:53,969 --> 00:41:55,386 [PHONE RINGS] 507 00:41:56,639 --> 00:41:57,889 Sheriff's office. 508 00:41:58,057 --> 00:42:00,433 Oh, I'm sorry, he can't come to the phone right now. 509 00:42:00,601 --> 00:42:03,394 He's in the can draining his lizard. May I take a message? 510 00:42:03,562 --> 00:42:06,314 Oops, here he comes now. Please hold. 511 00:42:06,690 --> 00:42:09,192 - It's Rick. - What? 512 00:42:09,568 --> 00:42:12,237 - What kind of problem? - You better get the hell down here. 513 00:42:12,404 --> 00:42:14,364 I found what's left of those counsellors... 514 00:42:14,532 --> 00:42:18,493 and it looks like someone did them in using Jason's old MO. 515 00:42:19,370 --> 00:42:22,330 I knew I should have done something about that son of a... 516 00:42:22,498 --> 00:42:24,165 Where are you? 517 00:42:25,626 --> 00:42:29,170 - Right, I'm on my way. - What is it? 518 00:42:29,713 --> 00:42:32,674 Seems your boyfriend wants people to believe Jason has returned. 519 00:42:32,841 --> 00:42:35,426 - I thought Jason was just a legend. - That's right. 520 00:42:35,594 --> 00:42:37,679 Only, Tommy wants to prove the legend is true. 521 00:42:37,846 --> 00:42:42,058 Now, you stay put. And I'm not kidding. 522 00:43:46,624 --> 00:43:47,999 [PHONE RINGS] 523 00:43:48,167 --> 00:43:49,542 [SCREAMS] 524 00:43:55,257 --> 00:43:56,633 Sheriff's office. 525 00:43:56,800 --> 00:43:59,552 I'm sorry, he's not in. Can I take a message? 526 00:43:59,928 --> 00:44:03,765 Oh, hi. This is his daughter, Megan. I met you this morning, remember? 527 00:44:03,974 --> 00:44:07,101 Yeah, hi. Listen, I've gotta talk to your dad about... About Jason. 528 00:44:07,269 --> 00:44:10,271 I've got a plan. But first I need to buy some supplies and... 529 00:44:10,439 --> 00:44:12,774 Tommy, my father's out looking for you right now. 530 00:44:12,941 --> 00:44:16,027 Something happened tonight and he's sure you're responsible for it. 531 00:44:16,195 --> 00:44:19,155 - If he finds you, he's gonna... - Yeah, he made that real clear. 532 00:44:19,323 --> 00:44:20,990 Megan, Jason is out there. 533 00:44:21,158 --> 00:44:23,660 I'm positive he's headed back to the camp. He's gonna... 534 00:44:23,869 --> 00:44:26,496 - Where are you? I'll come pick you up. - What? 535 00:44:26,705 --> 00:44:29,207 It's the only way. If my father sees you in your car... 536 00:44:29,375 --> 00:44:31,311 he's gonna nail you in a second. Where are you? 537 00:44:31,335 --> 00:44:34,671 Uh, Karloff's General something, um... 538 00:44:34,880 --> 00:44:38,883 I know just where it is. I'll see you in a half-hour, heh. Whoo! 539 00:44:39,051 --> 00:44:40,385 Megan. 540 00:45:25,389 --> 00:45:27,557 [MAN 1] Okay, lift it, ugh. [MAN 2] Ugh. 541 00:45:27,725 --> 00:45:29,684 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 542 00:45:29,852 --> 00:45:32,895 I want all officers, units and stations within a 50-mile radius... 543 00:45:33,063 --> 00:45:35,064 - alerted about this wacko kid. - Yes, sir. 544 00:45:35,232 --> 00:45:37,608 You have his vehicle description. I want roadblocks. 545 00:45:37,776 --> 00:45:40,319 - [RICK] Sheriff, get over here! - Shit, now what? 546 00:45:41,655 --> 00:45:43,197 Come on. 547 00:45:46,744 --> 00:45:48,870 [RICK] Mike, over here. 548 00:45:52,291 --> 00:45:53,750 [GARRIS] Is that all you found? 549 00:45:53,959 --> 00:45:55,752 I wish it was. 550 00:46:07,347 --> 00:46:09,307 I'll order up some body bags. 551 00:46:09,475 --> 00:46:12,477 Our boy sure wants us to believe his story. 552 00:46:12,644 --> 00:46:15,772 Well, he picked the right day to pull this shit. 553 00:46:15,939 --> 00:46:17,565 What do you mean? 554 00:46:17,858 --> 00:46:20,693 Happy Friday the 13th. 555 00:47:09,785 --> 00:47:11,452 All right, who's out there? 556 00:47:12,287 --> 00:47:13,955 What's going on? 557 00:47:19,670 --> 00:47:22,630 Think I hear somebody fooling around out there. 558 00:47:23,298 --> 00:47:27,635 It's gotta be Cort. You know how he loves to try and scare us, heh. 559 00:47:27,803 --> 00:47:29,929 Teach him a lesson. 560 00:48:31,950 --> 00:48:32,992 [GASPS] 561 00:48:33,160 --> 00:48:35,411 [SISSY CRYING] 562 00:48:41,877 --> 00:48:45,212 You guys, try not to wake the kids. 563 00:48:46,465 --> 00:48:47,882 [HEAD THUDS] 564 00:48:52,930 --> 00:48:54,513 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 565 00:48:58,894 --> 00:49:00,144 I'm gonna borrow your car. 566 00:49:00,312 --> 00:49:02,104 You can't do this. It's too dangerous. 567 00:49:02,272 --> 00:49:05,691 You gonna talk about dangerous? You wanna leave that truck in plain sight? 568 00:49:05,859 --> 00:49:07,253 Hide it behind the store and let's get out of here. 569 00:49:07,277 --> 00:49:09,904 Look, this isn't a game. You're not going with me. 570 00:49:10,072 --> 00:49:11,572 I'm already responsible for... 571 00:49:11,740 --> 00:49:13,783 You said you needed some supplies, right? 572 00:49:13,951 --> 00:49:15,660 - Yes, but I... - Then let's get going. 573 00:49:15,827 --> 00:49:19,163 We can argue about it on the way. Tell me what you need and I'll get it. 574 00:49:19,331 --> 00:49:21,666 - Megan... - Besides, nobody drives this puppy but me. 575 00:49:21,833 --> 00:49:24,251 Now, hide that heap and let's book. 576 00:49:55,492 --> 00:49:56,784 [TIRES SCREECH] 577 00:49:59,871 --> 00:50:01,038 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 578 00:50:01,206 --> 00:50:03,958 - Can't this tub go any faster? - You got it. 579 00:50:04,167 --> 00:50:08,129 - You just keep your eye out for roadblocks. - Okay. There's one. 580 00:50:09,506 --> 00:50:10,715 [TIRES SCREECHING] 581 00:50:14,970 --> 00:50:16,470 Get down. 582 00:50:21,935 --> 00:50:24,311 [MAN] Hey! Hey! 583 00:50:26,940 --> 00:50:28,941 [SIREN WAILING] 584 00:50:37,034 --> 00:50:39,827 Unit 45, Officer Pappas to Sheriff Garris, do you copy? 585 00:50:41,580 --> 00:50:43,414 - Yeah. - We've got a different vehicle... 586 00:50:43,582 --> 00:50:46,333 that took off when they saw us. I saw somebody duck down. 587 00:50:46,543 --> 00:50:49,170 - Got a description or plates? - I got the whole enchilada. 588 00:50:49,337 --> 00:50:53,549 It's a '77 orange Camaro. License number Mary, William, 85-10. 589 00:50:54,468 --> 00:50:56,177 That's my daughter's car. 590 00:50:57,971 --> 00:51:00,347 Uh, how do you want us to proceed, sir? 591 00:51:00,515 --> 00:51:02,141 With extreme care, asshole. 592 00:51:02,309 --> 00:51:05,936 If that kid is with her, there's every good chance he'll do something crazy. 593 00:51:09,524 --> 00:51:11,067 Please, don't do anything crazy. 594 00:51:18,408 --> 00:51:21,077 I know what I'm doing. I got you your supplies, didn't I? 595 00:51:28,335 --> 00:51:30,961 If I can just get us to Cunningham Road, I can lose them. 596 00:51:31,379 --> 00:51:33,047 Stay down. 597 00:51:34,299 --> 00:51:35,883 Whatever you say. 598 00:51:43,558 --> 00:51:45,184 That's what I want. 599 00:51:48,522 --> 00:51:50,523 This is gonna be a hairy turn. Hang on. 600 00:52:03,411 --> 00:52:06,330 Megan, step out of the car. 601 00:52:07,207 --> 00:52:09,041 End of the line. 602 00:52:11,002 --> 00:52:12,753 Oh, shit. 603 00:52:22,806 --> 00:52:24,807 [DOOR OPENS] 604 00:52:48,039 --> 00:52:49,248 [GASPS] 605 00:52:49,416 --> 00:52:52,042 Paula, I can't sleep. I'm scared. 606 00:52:52,210 --> 00:52:54,295 I saw someone at my window. 607 00:52:54,462 --> 00:52:58,257 - Where did you get this? - I found it outside. 608 00:52:58,425 --> 00:53:03,304 Ah, you know what? Sissy and Cort are playing jokes. 609 00:53:03,471 --> 00:53:05,306 You know, trying to scare each other. 610 00:53:05,515 --> 00:53:06,891 - Why? - [PAULA] Well... 611 00:53:07,100 --> 00:53:09,476 because grown ups think it's funny to be scared. 612 00:53:09,644 --> 00:53:12,688 - What? - Heh, never mind. 613 00:53:13,565 --> 00:53:16,901 I can't believe it's that late. No one called. 614 00:53:17,068 --> 00:53:19,820 - I better... - Who you calling? 615 00:53:19,988 --> 00:53:21,030 [CHUCKLES] 616 00:53:21,198 --> 00:53:23,991 Why don't we go and find Sissy and Cort first. 617 00:53:24,159 --> 00:53:26,619 Then you can go to bed. 618 00:53:26,786 --> 00:53:30,664 - Wait. What if they try to scare us? - Well, we'll scare them right back. 619 00:53:30,832 --> 00:53:32,666 - Okay, heh. - Okay, heh. 620 00:53:36,338 --> 00:53:39,381 Let's go. Let's find them. 621 00:53:52,896 --> 00:53:53,732 I said, shut up! 622 00:53:53,758 --> 00:53:56,423 All he's asking you to do is just check it out. 623 00:53:56,566 --> 00:54:00,236 - You've got me where you want me. - If I had you where I wanted you, they'd be... 624 00:54:00,403 --> 00:54:02,029 pumping your ass full of formaldehyde. 625 00:54:02,197 --> 00:54:04,077 Call the camp, make sure everything's all right. 626 00:54:04,241 --> 00:54:05,282 [PHONE RINGS] 627 00:54:05,450 --> 00:54:06,636 We have, trying to track you down. 628 00:54:06,660 --> 00:54:08,930 - The phone there's disconnected. - Doesn't that tell you something? 629 00:54:08,954 --> 00:54:11,580 - Yeah, they should've paid their bill. - Sheriff. 630 00:54:12,874 --> 00:54:15,542 You just sit tight, Jason. As soon as the authorities... 631 00:54:15,710 --> 00:54:18,963 - from Carpenter get here... - Sheriff! You better take this. 632 00:54:20,257 --> 00:54:22,049 Sheriff Garris. 633 00:54:24,719 --> 00:54:26,387 What time? 634 00:54:28,598 --> 00:54:30,015 I'll be right there. 635 00:54:34,646 --> 00:54:37,231 - [MEGAN] What's happened? - Rick. 636 00:54:38,566 --> 00:54:41,652 Keep an eye on this wacko. I'll be back as soon as I can. 637 00:54:41,861 --> 00:54:43,153 What's going on? 638 00:54:43,363 --> 00:54:45,739 Make sure my daughter stays put. She's grounded. 639 00:54:45,949 --> 00:54:48,909 - Tell me! - They just found your friend Cort and some girl. 640 00:54:49,077 --> 00:54:52,913 Her head was crushed in and Cort, he had a knife rammed through his skull. 641 00:54:53,331 --> 00:54:54,623 No. 642 00:54:55,458 --> 00:54:58,752 [GARRIS] Tommy Jarvis is a psychopathic killer. 643 00:55:00,088 --> 00:55:02,589 - He wants you to believe that... - It was Jason. 644 00:55:02,757 --> 00:55:04,133 Sheriff, when did it happen? 645 00:55:04,718 --> 00:55:09,138 For God's sake, Meggie, stay away from him, please. 646 00:55:10,473 --> 00:55:12,410 - What time did this happen? - What difference does that make? 647 00:55:12,434 --> 00:55:15,269 - What time? - Eight-thirty, 9:00. Why? 648 00:55:15,979 --> 00:55:19,023 Tommy was with me all that time, Dad. 649 00:55:27,032 --> 00:55:28,490 Rick... 650 00:55:29,284 --> 00:55:31,618 I'll call you from there. Lock him up. 651 00:55:37,334 --> 00:55:40,336 Okay, flash, into the cage. 652 00:55:41,838 --> 00:55:43,422 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 653 00:55:53,350 --> 00:55:56,310 I'm sure Sissy and Cort are back in their cabins by now. 654 00:55:56,478 --> 00:55:59,188 So you just go back to sleep and don't worry. 655 00:55:59,397 --> 00:56:01,815 But what if I get scared again? 656 00:56:01,983 --> 00:56:03,317 Shh! 657 00:56:03,485 --> 00:56:06,653 You know what I used to do when I was a little girl and I got scared? 658 00:56:06,821 --> 00:56:10,032 I would close my eyes and say a little prayer. 659 00:56:10,200 --> 00:56:15,162 And you know what? Pretty soon, everything scary went away. 660 00:56:15,330 --> 00:56:18,999 It worked for me. I bet it'll work for you too, heh. 661 00:56:19,167 --> 00:56:22,169 - Good night. - Good night. 662 00:56:23,046 --> 00:56:25,381 See you in the morning. 663 00:57:00,625 --> 00:57:02,626 [EAGLE SCREECHES] 664 00:57:06,965 --> 00:57:08,382 [RUSTLING NEARBY] 665 00:57:15,056 --> 00:57:16,557 Cort? 666 00:57:51,342 --> 00:57:52,843 Sissy? 667 00:58:09,110 --> 00:58:11,111 [DIALLING PHONE] 668 00:58:23,666 --> 00:58:24,875 [DOOR OPENS] 669 00:58:25,043 --> 00:58:27,044 [WIND WHISTLING] 670 00:58:54,489 --> 00:58:55,906 [PAULA GASPS] 671 00:58:58,034 --> 00:58:59,451 [SIGHS] 672 00:58:59,619 --> 00:59:00,661 [CHUCKLES] 673 00:59:04,999 --> 00:59:06,375 [SCREAMING] 674 00:59:07,335 --> 00:59:09,002 [PAULA] No! 675 00:59:54,424 --> 00:59:57,718 - [MOUTHS] No. - [MOUTHS] Yes. 676 01:00:07,937 --> 01:00:09,563 [TOMMY CLEARS THROAT] 677 01:00:15,236 --> 01:00:16,903 So, what are you drawing? 678 01:00:17,113 --> 01:00:18,447 So, what's it to you? 679 01:00:18,615 --> 01:00:20,407 Pipe down, Jarvis! 680 01:00:20,575 --> 01:00:23,910 I was just curious as to what she's drawing, is all. 681 01:00:25,079 --> 01:00:26,496 There, you happy? 682 01:00:27,915 --> 01:00:29,750 - No. - Why? 683 01:00:29,959 --> 01:00:31,835 Because it stinks. 684 01:00:39,260 --> 01:00:41,678 - Okay, give it back. - Come and get it. 685 01:00:42,263 --> 01:00:44,806 I'll get it for you, babe. 686 01:00:46,351 --> 01:00:47,643 Come and get it. 687 01:00:48,144 --> 01:00:49,895 Give it back, punk! 688 01:01:06,120 --> 01:01:07,454 Hey! 689 01:01:07,622 --> 01:01:11,124 Hey, hey! Get your hands off her, animal. 690 01:01:11,292 --> 01:01:14,503 You little turd! I ought to punch you silly. 691 01:01:15,713 --> 01:01:17,464 [MEGAN] Let him out of there, Rick. 692 01:01:18,424 --> 01:01:19,675 Megan. 693 01:01:19,884 --> 01:01:21,635 Don't clown around. 694 01:01:21,803 --> 01:01:23,720 I'm not the one with the funny red nose. 695 01:01:24,305 --> 01:01:27,432 Now, open the cell and let him out. 696 01:01:28,309 --> 01:01:29,643 Meggie. 697 01:01:29,811 --> 01:01:31,812 I'm not kidding. 698 01:01:31,979 --> 01:01:33,814 You better do as she says... 699 01:01:33,981 --> 01:01:37,442 because wherever the red dot goes, you bang. 700 01:01:45,702 --> 01:01:47,953 You son of a bitch! 701 01:02:00,341 --> 01:02:03,009 You're really screwing up here, Missy. 702 01:02:04,512 --> 01:02:06,972 Don't do this, Megan! 703 01:02:07,140 --> 01:02:08,890 Megan! 704 01:02:11,018 --> 01:02:13,478 - [TOMMY] I thought he took your key. - He did. 705 01:02:14,647 --> 01:02:16,898 - But I've got my hide-a-key. - Not this time. 706 01:02:17,066 --> 01:02:19,651 - Hey, wait a minute. - I appreciate you getting me out... 707 01:02:19,819 --> 01:02:21,945 but I have to finish what I started here. 708 01:02:30,747 --> 01:02:34,875 Come on, hot lips, let's go. You drive, I'll navigate. 709 01:02:42,341 --> 01:02:43,967 [TIRES SCREECHING] 710 01:02:52,643 --> 01:02:56,772 Let me know when we're about to blast into hyperspace. I'll fasten my seatbelt. 711 01:02:56,939 --> 01:02:59,524 I got a bad feeling we're already too late. 712 01:03:04,197 --> 01:03:05,989 Are you sure this is gonna work? 713 01:03:06,157 --> 01:03:08,533 Why didn't we just bring the gun and blow him away? 714 01:03:08,701 --> 01:03:12,621 The only way now to stop Jason is to return him to his original resting place. 715 01:03:12,789 --> 01:03:14,956 Where he drowned in 1957. 716 01:03:15,124 --> 01:03:18,752 - Lake Forest Green. - Crystal Lake. 717 01:03:18,920 --> 01:03:21,755 Where this nightmare began. 718 01:03:32,683 --> 01:03:34,684 [WIND WHISTLING] 719 01:03:40,191 --> 01:03:41,942 [SQUEAKING] 720 01:04:03,381 --> 01:04:04,548 [NANCY SOBBING] 721 01:04:29,073 --> 01:04:31,950 Now I lay me down to sleep. I pray the Lord my soul to keep. 722 01:04:32,118 --> 01:04:36,329 If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take. 723 01:04:36,497 --> 01:04:38,642 Now I lay me down to sleep. I pray the Lord my soul to keep. 724 01:04:38,666 --> 01:04:39,708 [CAR DOORS CLOSING] 725 01:04:39,876 --> 01:04:43,503 If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take. 726 01:04:52,638 --> 01:04:56,016 - So, what's the story here? - Why don't you boys nose around. 727 01:04:56,183 --> 01:04:59,144 I gotta break the news to Megan's friends about what's happened. 728 01:04:59,312 --> 01:05:01,146 - Holler if you see anything. - Like what? 729 01:05:01,314 --> 01:05:05,358 Anything that don't belong. And don't wake the kids. 730 01:05:08,195 --> 01:05:09,946 Come on, handsome. 731 01:05:12,241 --> 01:05:13,450 [KNOCKING ON DOOR] 732 01:05:13,910 --> 01:05:15,869 [GARRIS] Girls? 733 01:05:18,039 --> 01:05:19,831 It's Sheriff Garris. 734 01:06:12,718 --> 01:06:14,302 Hey! 735 01:06:14,470 --> 01:06:15,553 [YELLS] 736 01:06:42,957 --> 01:06:44,749 Oh, my God. 737 01:06:58,806 --> 01:07:00,140 [TWIG SNAPS] 738 01:07:00,975 --> 01:07:03,059 [PAPPAS] All right, come on out of there. 739 01:07:11,819 --> 01:07:14,195 I'm gonna ask you one more time. 740 01:07:16,907 --> 01:07:18,575 Come on out of there. 741 01:07:37,428 --> 01:07:38,511 [SCREAMS] 742 01:07:38,679 --> 01:07:40,096 [CRYING] 743 01:07:40,264 --> 01:07:43,349 Hey, hey, hey. What are you doing running around out here? 744 01:07:43,601 --> 01:07:47,270 - Now, you go on back to bed. - No! No, there's a scary man! 745 01:07:47,438 --> 01:07:49,439 Oh, what scary man? 746 01:07:50,941 --> 01:07:52,567 [NANCY SCREAMING] 747 01:07:58,616 --> 01:08:00,450 [GROANING] 748 01:08:01,410 --> 01:08:02,827 [BONES CRACKING] 749 01:08:12,671 --> 01:08:13,713 [BOTH GASP] 750 01:08:13,881 --> 01:08:16,841 No, no, no. It's okay. It's okay. It's okay. Everything's all right. 751 01:08:17,009 --> 01:08:19,469 Everything's okay, honey. It's okay. 752 01:08:27,520 --> 01:08:29,521 Come on, boys, let's go. 753 01:08:29,688 --> 01:08:31,106 [CHATTERING] 754 01:08:37,655 --> 01:08:39,864 Come on, kids. Come on. 755 01:08:40,741 --> 01:08:42,909 Now, I want you to listen to me very carefully. 756 01:08:43,077 --> 01:08:45,578 I want you to all lie down on the floor under the beds. 757 01:08:45,746 --> 01:08:50,458 Do not get up until I come back. Do you understand? Now, move, hurry. Come on. 758 01:08:51,961 --> 01:08:53,336 Come on. 759 01:09:16,819 --> 01:09:17,861 [GRUNTS] 760 01:09:18,028 --> 01:09:19,070 [SCREAMS] 761 01:09:24,451 --> 01:09:26,077 [GASPS] 762 01:10:14,877 --> 01:10:16,419 Fuck! 763 01:10:48,702 --> 01:10:50,787 - See, they did show up. - Yeah. 764 01:10:52,164 --> 01:10:53,581 We'll have to take... 765 01:10:53,749 --> 01:10:55,792 Megan, wait! 766 01:11:03,175 --> 01:11:04,592 [GASPS] 767 01:11:05,344 --> 01:11:08,221 Oh, God. Dad! Daddy! 768 01:11:19,608 --> 01:11:21,609 [ALL SCREAMING] 769 01:11:23,112 --> 01:11:26,155 It's okay. It's me, Megan. Don't be afraid. It's okay. 770 01:11:26,323 --> 01:11:29,534 Shh, everything's gonna be all right. Don't be afraid. 771 01:11:30,869 --> 01:11:33,037 - Is everyone okay? - They're fine. They're fine. 772 01:11:33,205 --> 01:11:36,207 It's okay. Everything's gonna be just fine, okay? 773 01:11:41,547 --> 01:11:42,672 [GASPS] 774 01:12:12,453 --> 01:12:16,414 I'm gonna go find my daddy, the sheriff, and then we can all go home, okay? 775 01:12:16,874 --> 01:12:19,459 Now, uh, go back and lie down where you were before... 776 01:12:19,626 --> 01:12:21,836 and stay there. Go ahead. 777 01:12:22,004 --> 01:12:24,464 And we'll come back and get you. 778 01:12:24,631 --> 01:12:26,674 I promise. Go lie down. Stay there. 779 01:12:26,842 --> 01:12:28,343 What do you think? 780 01:12:28,510 --> 01:12:30,928 I think we're dead meat. 781 01:12:33,557 --> 01:12:34,974 [TOMMY GRUNTING] 782 01:12:35,392 --> 01:12:37,435 [MEGAN] Daddy! 783 01:12:39,938 --> 01:12:42,023 Dad, answer me! 784 01:12:42,232 --> 01:12:43,649 Dad, where are you? 785 01:12:43,859 --> 01:12:47,445 Megan! Use your dad's radio! Call for help! 786 01:12:47,654 --> 01:12:48,863 And an ambulance! 787 01:12:57,790 --> 01:12:59,499 Oh, God. 788 01:13:01,001 --> 01:13:02,794 Stop it! 789 01:13:04,630 --> 01:13:07,256 Daddy, where are you? 790 01:13:07,424 --> 01:13:08,841 [GRUNTS] 791 01:13:09,593 --> 01:13:12,678 Daddy, please come to help us! 792 01:13:13,263 --> 01:13:14,847 Daddy! 793 01:13:16,100 --> 01:13:17,517 [MEGAN SCREAMS] 794 01:13:18,519 --> 01:13:20,686 Real dead meat. 795 01:13:20,854 --> 01:13:24,440 So, what were you gonna be when you grew up? 796 01:13:25,734 --> 01:13:27,944 [MEGAN] Daddy, where are you? 797 01:13:29,738 --> 01:13:33,032 Daddy! Come help us, please! 798 01:13:38,914 --> 01:13:40,164 No, not her! 799 01:13:41,083 --> 01:13:43,084 No! 800 01:13:43,252 --> 01:13:44,877 [MICHAEL GRUNTING] 801 01:13:59,017 --> 01:14:00,309 [GARRIS GROANING] 802 01:14:06,024 --> 01:14:07,316 [MEGAN] Dad! 803 01:14:07,484 --> 01:14:09,610 Dad, answer me! 804 01:14:14,533 --> 01:14:15,616 [TOMMY] Ouch. 805 01:14:15,784 --> 01:14:19,120 You've gotta help me find my dad. We need him to help us. 806 01:14:19,288 --> 01:14:20,621 Hand me the padlock. 807 01:14:20,789 --> 01:14:22,248 Aren't you listening to me? 808 01:14:22,416 --> 01:14:25,126 Yes, and I said, hand me the padlock! 809 01:14:26,378 --> 01:14:29,464 - Here! You're gonna be sorry. - I hope not. 810 01:14:47,983 --> 01:14:49,358 [TOMMY] Megan. 811 01:14:50,319 --> 01:14:53,446 Megan, get back to the cabin with the kids. 812 01:14:53,614 --> 01:14:54,989 Megan, please! 813 01:14:55,199 --> 01:14:58,534 - Wait a minute. You can't do this. - Get back in there before it's too late. 814 01:14:58,702 --> 01:15:01,329 [KIDS SCREAMING] 815 01:15:07,753 --> 01:15:09,212 Megan, no! 816 01:15:09,755 --> 01:15:11,422 Megan! 817 01:15:11,840 --> 01:15:15,009 Megan! Megan, no! 818 01:15:15,260 --> 01:15:17,011 Jason! 819 01:15:17,471 --> 01:15:18,638 [MEGAN SCREAMING] 820 01:15:24,520 --> 01:15:26,270 Jason! 821 01:15:26,438 --> 01:15:28,564 Jason, come on! 822 01:15:28,732 --> 01:15:31,859 Come and get me! It's me you want, remember? 823 01:15:42,955 --> 01:15:45,790 That's it. Come on, maggot-head. Come on! 824 01:15:45,958 --> 01:15:48,709 Come on, maggot-head. That's it, come on! 825 01:16:00,264 --> 01:16:01,514 Tommy! 826 01:16:02,391 --> 01:16:03,683 Get out of there! 827 01:16:03,850 --> 01:16:05,726 Hurry! 828 01:16:06,186 --> 01:16:08,312 Hey, ass hole! 829 01:16:08,480 --> 01:16:11,190 It's me you want, remember? Come on! 830 01:16:11,358 --> 01:16:12,817 Come on, chicken shit. 831 01:16:12,985 --> 01:16:16,529 Come on, I'm standing here waiting. Come on, you pussy! 832 01:17:54,670 --> 01:17:56,921 [TOMMY GRUNTING] 833 01:18:48,515 --> 01:18:49,724 [TOMMY SCREAMS] 834 01:19:00,235 --> 01:19:01,444 No! 835 01:19:47,699 --> 01:19:49,116 [CRYING] 836 01:19:54,372 --> 01:19:56,332 Is he killed? 837 01:19:59,461 --> 01:20:01,253 Stay here. 838 01:20:32,661 --> 01:20:35,079 [PANTING] 839 01:20:55,392 --> 01:20:57,393 [MOTOR SPUTTERING] 840 01:21:09,155 --> 01:21:10,781 [MOTOR REVS] 841 01:21:45,567 --> 01:21:47,192 [CRYING] 842 01:22:27,317 --> 01:22:28,359 [MEGAN GRUNTS] 843 01:22:28,526 --> 01:22:30,527 [TOMMY COUGHING] 844 01:22:31,112 --> 01:22:33,238 [KIDS] All right! Yeah! 845 01:22:35,742 --> 01:22:37,368 [TOMMY BREATHING HEAVILY] 846 01:22:42,999 --> 01:22:45,000 It's over. 847 01:22:45,585 --> 01:22:47,753 It's finally over. 848 01:22:48,588 --> 01:22:50,839 Jason's home. 849 01:23:46,216 --> 01:23:48,552 ♪ You're with your baby ♪ 850 01:23:48,593 --> 01:23:52,681 ♪ And you're parked alone ♪ ♪ on a summer night ♪ 851 01:23:52,723 --> 01:23:57,310 ♪ You're deep in love ♪ ♪ but you're deeper in the woods ♪ 852 01:23:57,352 --> 01:23:59,980 ♪ You think you're doing all right ♪ 853 01:24:02,691 --> 01:24:04,693 ♪ Did you hear that voice? ♪ 854 01:24:04,735 --> 01:24:08,905 ♪ Did you see that face ♪ ♪ or was it just a dream? ♪ 855 01:24:08,947 --> 01:24:13,702 ♪ This can't be real, ♪ ♪ that only happens, babe, ♪ 856 01:24:13,744 --> 01:24:15,829 ♪ On the movie screen ♪ 857 01:24:17,956 --> 01:24:20,292 ♪ Oh, but he's back ♪ 858 01:24:20,333 --> 01:24:24,337 ♪ He's the man behind the mask ♪ 859 01:24:24,379 --> 01:24:26,631 ♪ And he's out of control ♪ 860 01:24:26,673 --> 01:24:28,592 ♪ He's back ♪ 861 01:24:28,633 --> 01:24:31,887 ♪ The man behind the mask ♪ 862 01:24:32,888 --> 01:24:38,226 ♪ And he crawled out of his hole ♪ 863 01:24:40,395 --> 01:24:44,691 ♪ You're swimming with your girl ♪ ♪ out on Lover's Lake ♪ 864 01:24:44,733 --> 01:24:47,027 ♪ And the wind blows cold ♪ 865 01:24:47,069 --> 01:24:50,614 ♪ It chills your bones ♪ ♪ but you're still on the make ♪ 866 01:24:51,698 --> 01:24:53,825 ♪ That's a bad mistake ♪ 867 01:24:56,036 --> 01:24:58,622 ♪ Ah, but the moon was full ♪ 868 01:24:58,663 --> 01:25:02,626 ♪ And you had a chance ♪ ♪ to be all alone ♪ 869 01:25:02,667 --> 01:25:04,669 ♪ But you're not alone ♪ 870 01:25:04,711 --> 01:25:07,005 ♪ This is your last dance ♪ 871 01:25:08,090 --> 01:25:10,592 ♪ And your last romance ♪ 872 01:25:12,094 --> 01:25:14,429 ♪ Yeah, cos he's back ♪ 873 01:25:14,471 --> 01:25:18,642 ♪ He's the man behind the mask ♪ 874 01:25:18,683 --> 01:25:20,894 ♪ And he's out of control ♪ 875 01:25:20,936 --> 01:25:22,729 ♪ He's back ♪ 876 01:25:22,771 --> 01:25:26,024 ♪ The man behind the mask ♪ 877 01:25:26,775 --> 01:25:32,155 ♪ And he crawled out of his hole ♪ 878 01:25:50,173 --> 01:25:52,801 ♪ Oh, if you see him coming ♪ 879 01:25:52,843 --> 01:25:55,178 ♪ Get away if you can ♪ 880 01:25:55,220 --> 01:25:58,932 ♪ Just keep on running, ♪ ♪ run as fast as you can ♪ 881 01:25:58,974 --> 01:26:04,271 ♪ He's a dangerous, dangerous man ♪ 882 01:26:04,896 --> 01:26:06,940 ♪ And he's out tonight ♪ 883 01:26:06,982 --> 01:26:08,859 ♪ And he's watching you ♪ 884 01:26:08,900 --> 01:26:11,027 ♪ And he knows your house ♪ 885 01:26:13,739 --> 01:26:16,199 ♪ No, don't turn out the lights ♪ 886 01:26:18,243 --> 01:26:20,746 ♪ Yeah, cos he's back ♪ 887 01:26:20,787 --> 01:26:24,583 ♪ He's the man behind the mask ♪ 888 01:26:24,624 --> 01:26:26,918 ♪ And he's out of control ♪ 889 01:26:26,960 --> 01:26:28,920 ♪ He's back ♪ 890 01:26:28,962 --> 01:26:32,632 ♪ The man behind the mask ♪ 891 01:26:32,674 --> 01:26:34,968 ♪ And he's after your soul ♪ 892 01:26:35,010 --> 01:26:36,720 ♪ He's back ♪ 893 01:26:36,762 --> 01:26:40,640 ♪ He's the man behind the mask ♪ 894 01:26:40,682 --> 01:26:43,060 ♪ And he's out of control ♪ 895 01:26:43,101 --> 01:26:44,978 ♪ He's back ♪ 896 01:26:45,020 --> 01:26:48,774 ♪ The man behind the mask ♪ 897 01:26:48,815 --> 01:26:51,026 ♪ And he's after your soul ♪ 898 01:26:51,068 --> 01:26:52,527 ♪ He's back ♪ 899 01:26:52,569 --> 01:26:56,656 ♪ He's the man behind the mask ♪ 900 01:26:56,698 --> 01:26:58,742 ♪ And he's out of control... ♪ 66751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.