All language subtitles for [KH] Cleavage - 02_2160p

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,870 --> 00:00:38,600 Out of the office. Will be back at 5:12 PM 2 00:01:28,550 --> 00:01:30,140 Sis, your breasts... 3 00:01:30,250 --> 00:01:31,910 l love them. 4 00:01:33,790 --> 00:01:37,350 Please don't call me Sis that much... 5 00:01:37,730 --> 00:01:38,850 Why? 6 00:01:38,990 --> 00:01:40,460 Does it bother you? 7 00:01:41,160 --> 00:01:42,320 Just a little... 8 00:01:42,660 --> 00:01:44,630 Then what should l call you? 9 00:01:46,100 --> 00:01:48,130 You can call me Erica. 10 00:01:49,900 --> 00:01:52,130 That makes me a little shy... 11 00:01:52,270 --> 00:01:53,300 Aw... 12 00:01:53,410 --> 00:01:55,240 ...what a cute thing to say. 13 00:01:55,380 --> 00:01:57,350 lf you make fun of a man... 14 00:01:58,850 --> 00:02:00,640 Damn it! Damn it! 15 00:02:00,820 --> 00:02:02,440 This is the punishment! 16 00:02:35,450 --> 00:02:39,220 Apparently it was an eggplant this big! 17 00:02:42,260 --> 00:02:44,090 Toudou! 18 00:02:44,960 --> 00:02:47,120 Oh, Miss lchinose! 19 00:02:47,230 --> 00:02:49,530 Going home with your sister? 20 00:02:49,630 --> 00:02:51,600 You guys get along so well, don't you? 21 00:02:52,700 --> 00:02:55,360 N-No, it's not really like that, but... 22 00:02:56,570 --> 00:02:58,040 Oh, yeah. 23 00:02:58,870 --> 00:03:02,670 Here, there is some reference for your sketches. 24 00:03:02,780 --> 00:03:04,610 Oh, thank you. 25 00:03:05,980 --> 00:03:07,950 lt's in the library. 26 00:03:08,080 --> 00:03:09,850 Go tomorrow, okay? 27 00:03:13,320 --> 00:03:16,550 lt's a hard assignment, but do your best. 28 00:03:16,660 --> 00:03:18,680 l will be looking forward to it. 29 00:03:38,650 --> 00:03:40,610 Hey, let's take a bath together. 30 00:03:40,950 --> 00:03:43,580 No, l'm not really in the mood for it. 31 00:03:44,450 --> 00:03:47,510 You were looking at Miss lchinose's boobs before, weren't you? 32 00:03:47,860 --> 00:03:49,520 W-Where did that come from? 33 00:03:49,620 --> 00:03:51,390 lt's okay. You don't have to hide it! 34 00:03:51,490 --> 00:03:53,460 l know you are a boob lover, Yuuto! 35 00:03:53,630 --> 00:03:56,760 You accidentally look at big boobs, right? 36 00:03:57,400 --> 00:03:59,330 l don't need you telling me that. 37 00:03:59,470 --> 00:04:00,990 You love having sex. 38 00:04:01,140 --> 00:04:03,900 You were the one who violated me first. 39 00:04:04,470 --> 00:04:06,870 Violating is a horrible way to put it... 40 00:04:06,980 --> 00:04:11,280 l am having skinship with my stepbrother because he likes it. 41 00:04:11,580 --> 00:04:14,980 What's so great about those huge breasts anyway? 42 00:04:15,150 --> 00:04:16,340 Are you jealous? 43 00:04:16,450 --> 00:04:19,680 ls it because Miss Sayaka's boobs are bigger than yours? 44 00:04:19,790 --> 00:04:21,310 What an amazing idiot. 45 00:04:21,460 --> 00:04:23,720 You jump on to your sister's boobs... 46 00:04:23,830 --> 00:04:26,890 ...have your heart stolen by the beautiful teacher's huge boobs... 47 00:04:27,030 --> 00:04:31,360 ...and on top of that still have Mom's picture on your cell phone. 48 00:04:31,470 --> 00:04:32,660 l know all about it. 49 00:04:32,770 --> 00:04:34,390 That's something totally unrelated! 50 00:04:34,500 --> 00:04:36,600 l shouldn't have spoiled an idiot. 51 00:04:36,700 --> 00:04:38,370 Nothing for you for a while! 52 00:04:48,480 --> 00:04:51,280 Miss Erica, good morning! 53 00:04:51,390 --> 00:04:53,410 Kunou, you're in the way! 54 00:04:56,220 --> 00:04:58,190 Hey, you stupid brother! 55 00:04:59,260 --> 00:05:03,920 What the hell is going on? Miss Erica totally ignored me! 56 00:05:04,130 --> 00:05:05,460 lt's an everyday occurrence. 57 00:05:05,570 --> 00:05:06,690 No! 58 00:05:06,800 --> 00:05:09,130 lt seems like the usual, but it's totally different! 59 00:05:09,270 --> 00:05:10,570 What happened? 60 00:05:10,670 --> 00:05:12,000 Hey, tell me! 61 00:05:12,110 --> 00:05:13,400 Shut up! 62 00:05:13,510 --> 00:05:16,310 We just got into a tiny sibling fight! 63 00:05:16,440 --> 00:05:19,740 Okay, so you did something bad, huh? 64 00:05:20,520 --> 00:05:23,970 Then l have to go comfort Miss Erica. 65 00:05:25,590 --> 00:05:27,280 Miss Erica! 66 00:05:27,390 --> 00:05:28,980 ls he stupid... 67 00:05:49,510 --> 00:05:51,240 Here it is... 68 00:05:59,850 --> 00:06:01,950 What the hell... is this... 69 00:06:03,690 --> 00:06:05,660 Ah, Miss lchinose... 70 00:06:05,990 --> 00:06:09,950 Shhh, stay still. Don't you cause a ruckus... 71 00:06:10,770 --> 00:06:12,860 W-What are you doing? 72 00:06:13,770 --> 00:06:16,200 l'm sorry for doing such a strange thing... 73 00:06:16,300 --> 00:06:17,270 But... 74 00:06:17,440 --> 00:06:20,310 ...l can't hold it in any longer. 75 00:06:20,440 --> 00:06:24,040 Toudou, you are my favorite type... 76 00:06:24,850 --> 00:06:30,080 lf you are close to me, my body starts to get hot from the inside... 77 00:06:30,220 --> 00:06:31,480 Getting hot... 78 00:06:31,620 --> 00:06:32,590 We can't! 79 00:06:32,720 --> 00:06:35,280 Such a thing... lf we get caught... 80 00:06:35,860 --> 00:06:38,160 Such a thing... What? 81 00:06:38,290 --> 00:06:40,450 An improper action isn't good? 82 00:06:40,600 --> 00:06:41,990 That's right... 83 00:06:47,000 --> 00:06:48,130 Wait, what? 84 00:06:48,340 --> 00:06:49,300 Why... this... 85 00:06:49,440 --> 00:06:51,340 l was the one who was surprised... 86 00:06:51,440 --> 00:06:54,270 ...to find stepsiblings doing such... 87 00:06:54,380 --> 00:06:57,610 ...a daring and indecent thing. 88 00:06:59,010 --> 00:07:05,820 Toudou, if you don't want me to reveal this messy secret to everyone... 89 00:07:08,190 --> 00:07:10,680 ...then why don't you become my toy? 90 00:07:11,390 --> 00:07:13,330 We'll do lots of fun things... 91 00:07:13,430 --> 00:07:14,950 ...all different kinds. 92 00:07:16,860 --> 00:07:18,230 On top of that... 93 00:07:19,500 --> 00:07:21,800 ...you like thrills, right? 94 00:07:32,050 --> 00:07:33,170 Yuuto. 95 00:07:36,750 --> 00:07:41,650 l'm going to go study at a friend's house tonight, so l don't need dinner. 96 00:07:41,890 --> 00:07:44,080 Really, that helps me a lot. 97 00:08:30,240 --> 00:08:31,540 This is bad... 98 00:08:31,770 --> 00:08:33,570 This is really bad... 99 00:08:42,680 --> 00:08:47,310 Toudou, how do you start with your sister all the time? 100 00:08:47,960 --> 00:08:49,290 Meaning how... 101 00:08:49,590 --> 00:08:51,720 Like we start kissing like normal... 102 00:08:52,460 --> 00:08:55,590 Naturally, how your feeling of love takes you? 103 00:08:55,800 --> 00:08:56,760 Yeah... 104 00:08:57,600 --> 00:08:58,830 That's boring. 105 00:08:59,130 --> 00:09:02,190 lt's long-awaited sex. You have to have fun. 106 00:09:05,740 --> 00:09:07,670 Toudou, who's so good at painting. 107 00:09:07,780 --> 00:09:12,080 Make me feel good with your brushstrokes. 108 00:09:12,210 --> 00:09:15,270 With my brushstrokes, huh? 109 00:09:20,190 --> 00:09:22,050 This is your canvas. 110 00:09:33,840 --> 00:09:35,560 More furiously! 111 00:09:35,700 --> 00:09:37,500 Like Van Gogh! 112 00:09:47,110 --> 00:09:48,880 lt feels... so good... 113 00:09:49,020 --> 00:09:50,420 Toudou... 114 00:09:54,890 --> 00:09:56,150 Miss lchinose... 115 00:10:30,830 --> 00:10:33,950 l'm all wet now... 116 00:10:37,160 --> 00:10:38,430 With this... 117 00:10:38,530 --> 00:10:39,930 Please... 118 00:11:09,600 --> 00:11:10,930 Hey... 119 00:11:11,070 --> 00:11:12,260 Toudou... 120 00:11:12,370 --> 00:11:13,990 Do you want me to do it too? 121 00:11:16,740 --> 00:11:17,800 Y-Yes... 122 00:11:30,380 --> 00:11:32,180 Does it feel good? 123 00:11:33,690 --> 00:11:34,810 Y-Yes... 124 00:11:41,800 --> 00:11:44,890 l want you, Toudou... 125 00:11:45,170 --> 00:11:46,630 May l? 126 00:12:37,250 --> 00:12:40,910 Look here. What are you planning to do with those eggplants, huh? 127 00:12:41,260 --> 00:12:43,250 Oh, it's you guys... 128 00:12:43,690 --> 00:12:47,990 lt kind of annoys me that Toudou calls me ''you.'' 129 00:12:48,130 --> 00:12:49,990 Bare with it, Morikawa. 130 00:12:50,100 --> 00:12:53,190 First of all, it's wrong to expect respect from Toudou anyway. 131 00:12:53,330 --> 00:12:54,670 What do you guys want from me? 132 00:12:54,770 --> 00:12:56,330 We have no business with you. 133 00:12:56,440 --> 00:12:59,170 l passed by Miss Erica before. 134 00:12:59,340 --> 00:13:01,640 She didn't seem too energetic. 135 00:13:01,740 --> 00:13:04,710 Yesterday, she was in a bad mood. Today, she's tired... 136 00:13:04,810 --> 00:13:06,440 What happened? 137 00:13:06,580 --> 00:13:11,810 Today, unlike other days, Miss Erica didn't show up in front of you, Toudou. 138 00:13:12,420 --> 00:13:14,550 lt's not anything uncommon, is it? 139 00:13:14,720 --> 00:13:16,710 Hey, stop hiding it. 140 00:13:16,920 --> 00:13:18,760 l don't care about you. 141 00:13:19,130 --> 00:13:23,760 But if something happens to Miss Erica, l won't forgive you. 142 00:13:27,130 --> 00:13:28,530 l'm home. 143 00:13:39,010 --> 00:13:40,340 Yuuto! 144 00:13:42,180 --> 00:13:46,180 l smell a strange scent, but what is the meaning of this? 145 00:13:46,490 --> 00:13:47,450 A scent? 146 00:13:47,590 --> 00:13:49,850 Like a perfume, a sweet smell. 147 00:13:49,960 --> 00:13:51,320 l-l don't know. 148 00:13:51,430 --> 00:13:53,220 You are hiding something, aren't you? 149 00:13:53,330 --> 00:13:55,660 What do you mean by hiding... 150 00:13:56,830 --> 00:13:58,230 Who's the other person? 151 00:13:58,330 --> 00:13:59,700 Someone from school? 152 00:13:59,800 --> 00:14:00,990 Tell me! 153 00:14:01,100 --> 00:14:03,500 l-lt's a misunderstanding! Sis! 154 00:14:04,770 --> 00:14:08,400 l was painting in the art room, so l'm sure... 155 00:14:08,510 --> 00:14:11,480 ...it's just that Miss lchinose's scent... got on me. 156 00:14:12,010 --> 00:14:13,210 Seriously? 157 00:14:13,310 --> 00:14:14,470 l'm serious! 158 00:14:14,880 --> 00:14:16,650 lt's okay to believe you, right? 159 00:14:17,380 --> 00:14:18,720 Of course... 160 00:14:19,320 --> 00:14:20,450 l'm glad. 161 00:14:20,550 --> 00:14:24,510 l thought you hated me because of this stupid fight we had. 162 00:14:24,660 --> 00:14:27,460 l'll patch things up with you. 163 00:14:40,670 --> 00:14:41,900 Hey. 164 00:14:43,180 --> 00:14:44,670 You know, right? 165 00:14:44,810 --> 00:14:48,770 lf you make Miss Erica unhappy, you won't get away with it. 166 00:14:52,290 --> 00:14:54,280 We can't. lt's too risky! 167 00:14:54,390 --> 00:14:55,950 What's the matter all of a sudden? 168 00:14:56,320 --> 00:14:58,120 My sister almost... 169 00:14:58,230 --> 00:15:00,820 Almost found out because of your scent. 170 00:15:01,000 --> 00:15:02,430 Oh, is that so. 171 00:15:02,700 --> 00:15:08,000 lt doesn't really matter to me, but if you can't enjoy it, then... 172 00:15:08,940 --> 00:15:10,930 There's a good place! 173 00:15:22,350 --> 00:15:24,610 lsn't this bathing suit fun? 174 00:15:25,020 --> 00:15:28,050 But the one to milk a lot is... 175 00:15:28,420 --> 00:15:30,010 ...you, Yuuto. 176 00:15:30,160 --> 00:15:31,150 Huh? 177 00:15:32,830 --> 00:15:35,290 Please give a lot to me. 178 00:16:34,690 --> 00:16:37,990 Nice shot! 179 00:16:41,130 --> 00:16:42,600 Beautiful... 180 00:16:43,200 --> 00:16:45,760 You are beautiful, Miss Erica! 181 00:16:51,870 --> 00:16:53,000 Peeping shot... 182 00:16:53,210 --> 00:16:54,200 ...data? 183 00:16:54,310 --> 00:16:55,540 Yes, that's it exactly. 184 00:16:55,640 --> 00:16:59,010 Kunou was shooting photos of you with his digital camera! 185 00:16:59,550 --> 00:17:02,410 l don't think there are any risque photos, but... 186 00:17:03,880 --> 00:17:07,410 ...please just make sure because l'm worried. 187 00:17:07,520 --> 00:17:09,350 Thank you, Miss Morikawa. 188 00:17:19,930 --> 00:17:22,400 Kunou does a pretty good job, doesn't he? 189 00:17:36,250 --> 00:17:37,220 Yuuto? 190 00:17:40,290 --> 00:17:44,520 Yuuto, the truth is l shocked you, right? 191 00:17:44,930 --> 00:17:45,950 What? 192 00:17:46,190 --> 00:17:49,390 You are wondering what is going to happen after being targeted... 193 00:17:49,500 --> 00:17:52,190 ...by the poisonous fangs of this indecent teacher... 194 00:17:52,330 --> 00:17:54,670 Yes, l am an improper woman... 195 00:17:56,400 --> 00:17:59,460 But my feelings right now... 196 00:17:59,710 --> 00:18:01,830 lt's not just easygoing fun. 197 00:18:01,980 --> 00:18:04,970 But the one who was saying, ''Let's enjoy it,'' was... 198 00:18:05,580 --> 00:18:07,810 Because l was shy about... 199 00:18:07,950 --> 00:18:10,250 ...falling in love with a student of mine... 200 00:18:10,520 --> 00:18:12,380 So l made a decision. 201 00:18:12,490 --> 00:18:14,450 Didn't someone from back in the day say... 202 00:18:14,560 --> 00:18:17,520 ...that the true nature of love is to steal it? 203 00:18:20,690 --> 00:18:23,460 l was right. You were cheating on me. 204 00:18:24,830 --> 00:18:26,800 This is a picture Kunou took. 205 00:18:26,930 --> 00:18:30,460 The ones in the picture here are you and Miss lchinose, right? 206 00:18:31,340 --> 00:18:32,430 S-Sis... 207 00:18:32,570 --> 00:18:34,370 Yuuto is mine. 208 00:18:34,680 --> 00:18:38,580 Please give me back my precious family! 209 00:18:38,710 --> 00:18:40,510 l believe in Yuuto. 210 00:18:40,780 --> 00:18:43,940 This was just a middle-aged woman fooling you, right? 211 00:18:44,050 --> 00:18:45,780 Well... it's... 212 00:18:45,950 --> 00:18:47,920 What a horrible way to be talked about... 213 00:18:48,020 --> 00:18:50,490 ...even though l kept the things about you guys a secret. 214 00:18:50,590 --> 00:18:51,820 Secret? 215 00:18:54,700 --> 00:18:57,690 l also have a wonderful picture. 216 00:18:58,300 --> 00:19:00,960 This is you guys, isn't it? 217 00:19:02,940 --> 00:19:05,560 So that's how it is... 218 00:19:07,940 --> 00:19:11,340 l shot these. Aren't they good shots? 219 00:19:11,810 --> 00:19:18,810 When l found out about your secret, l was very hesitant. 220 00:19:18,990 --> 00:19:20,320 But... 221 00:19:21,050 --> 00:19:24,020 ...l wanted to be honest with my feelings. 222 00:19:24,260 --> 00:19:25,520 Miss lchinose... 223 00:19:25,660 --> 00:19:27,490 ls that so... That's fine! 224 00:19:27,630 --> 00:19:30,930 l'll just steal Yuuto back right now! 225 00:19:31,060 --> 00:19:33,030 Let's have sex here, Yuuto. 226 00:19:33,170 --> 00:19:34,130 What? 227 00:19:34,230 --> 00:19:38,100 We are going to show this woman ourselves... 228 00:19:45,380 --> 00:19:49,870 You think l'm going to sit here and watch this while you do this to me? 229 00:19:53,850 --> 00:19:58,150 l'm angry now too. Are you going to be able to stand this? 230 00:19:58,290 --> 00:20:03,750 lt will be quite the humiliation if l make you come in front of Yuuto... 231 00:20:19,950 --> 00:20:23,210 Please don't do something so unfair. 232 00:20:25,150 --> 00:20:27,680 lf you are going to, do it fair and square. 233 00:20:28,720 --> 00:20:30,690 Fair and square? 234 00:23:44,350 --> 00:23:46,980 Don't forget our lunches, Yuuto! 235 00:23:47,120 --> 00:23:49,090 l know, Sis! 236 00:23:51,490 --> 00:23:54,120 Wait, Yuuto! 237 00:24:01,000 --> 00:24:03,630 Today is my turn, right? 238 00:24:06,270 --> 00:24:09,170 Yuuto, make sure you come home early. 239 00:24:09,340 --> 00:24:12,370 lt's not fun being with a person like her, right? 240 00:24:12,610 --> 00:24:13,580 What? 241 00:24:13,680 --> 00:24:15,340 A promise is a promise! 242 00:24:15,680 --> 00:24:18,850 Today is the day for Yuuto and l to enjoy ourselves! 243 00:24:19,050 --> 00:24:20,880 You are clinging to him too much! 244 00:24:22,390 --> 00:24:24,880 Come on! Let go of him! 245 00:24:25,190 --> 00:24:26,250 Today he's mine! 246 00:24:29,500 --> 00:24:33,960 So just like that, it became some kind of weird situation, but... 247 00:24:34,100 --> 00:24:37,400 ...l don't think this is so bad. 248 00:24:37,540 --> 00:24:38,600 Let go! 249 00:24:38,740 --> 00:24:40,100 No, you let go! 250 00:24:40,270 --> 00:24:41,570 Yuuto! 17182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.