Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,870 --> 00:00:38,600
Out of the office. Will be back at 5:12 PM
2
00:01:28,550 --> 00:01:30,140
Sis, your breasts...
3
00:01:30,250 --> 00:01:31,910
l love them.
4
00:01:33,790 --> 00:01:37,350
Please don't call me Sis that much...
5
00:01:37,730 --> 00:01:38,850
Why?
6
00:01:38,990 --> 00:01:40,460
Does it bother you?
7
00:01:41,160 --> 00:01:42,320
Just a little...
8
00:01:42,660 --> 00:01:44,630
Then what should l call you?
9
00:01:46,100 --> 00:01:48,130
You can call me Erica.
10
00:01:49,900 --> 00:01:52,130
That makes me a little shy...
11
00:01:52,270 --> 00:01:53,300
Aw...
12
00:01:53,410 --> 00:01:55,240
...what a cute thing to say.
13
00:01:55,380 --> 00:01:57,350
lf you make fun of a man...
14
00:01:58,850 --> 00:02:00,640
Damn it! Damn it!
15
00:02:00,820 --> 00:02:02,440
This is the punishment!
16
00:02:35,450 --> 00:02:39,220
Apparently it was an eggplant this big!
17
00:02:42,260 --> 00:02:44,090
Toudou!
18
00:02:44,960 --> 00:02:47,120
Oh, Miss lchinose!
19
00:02:47,230 --> 00:02:49,530
Going home with your sister?
20
00:02:49,630 --> 00:02:51,600
You guys get along so well, don't you?
21
00:02:52,700 --> 00:02:55,360
N-No, it's not really like that, but...
22
00:02:56,570 --> 00:02:58,040
Oh, yeah.
23
00:02:58,870 --> 00:03:02,670
Here, there is some reference for your sketches.
24
00:03:02,780 --> 00:03:04,610
Oh, thank you.
25
00:03:05,980 --> 00:03:07,950
lt's in the library.
26
00:03:08,080 --> 00:03:09,850
Go tomorrow, okay?
27
00:03:13,320 --> 00:03:16,550
lt's a hard assignment, but do your best.
28
00:03:16,660 --> 00:03:18,680
l will be looking forward to it.
29
00:03:38,650 --> 00:03:40,610
Hey, let's take a bath together.
30
00:03:40,950 --> 00:03:43,580
No, l'm not really in the mood for it.
31
00:03:44,450 --> 00:03:47,510
You were looking at Miss lchinose's boobs before, weren't you?
32
00:03:47,860 --> 00:03:49,520
W-Where did that come from?
33
00:03:49,620 --> 00:03:51,390
lt's okay. You don't have to hide it!
34
00:03:51,490 --> 00:03:53,460
l know you are a boob lover, Yuuto!
35
00:03:53,630 --> 00:03:56,760
You accidentally look at big boobs, right?
36
00:03:57,400 --> 00:03:59,330
l don't need you telling me that.
37
00:03:59,470 --> 00:04:00,990
You love having sex.
38
00:04:01,140 --> 00:04:03,900
You were the one who violated me first.
39
00:04:04,470 --> 00:04:06,870
Violating is a horrible way to put it...
40
00:04:06,980 --> 00:04:11,280
l am having skinship with my stepbrother because he likes it.
41
00:04:11,580 --> 00:04:14,980
What's so great about those huge breasts anyway?
42
00:04:15,150 --> 00:04:16,340
Are you jealous?
43
00:04:16,450 --> 00:04:19,680
ls it because Miss Sayaka's boobs are bigger than yours?
44
00:04:19,790 --> 00:04:21,310
What an amazing idiot.
45
00:04:21,460 --> 00:04:23,720
You jump on to your sister's boobs...
46
00:04:23,830 --> 00:04:26,890
...have your heart stolen by the beautiful teacher's huge boobs...
47
00:04:27,030 --> 00:04:31,360
...and on top of that still have Mom's picture on your cell phone.
48
00:04:31,470 --> 00:04:32,660
l know all about it.
49
00:04:32,770 --> 00:04:34,390
That's something totally unrelated!
50
00:04:34,500 --> 00:04:36,600
l shouldn't have spoiled an idiot.
51
00:04:36,700 --> 00:04:38,370
Nothing for you for a while!
52
00:04:48,480 --> 00:04:51,280
Miss Erica, good morning!
53
00:04:51,390 --> 00:04:53,410
Kunou, you're in the way!
54
00:04:56,220 --> 00:04:58,190
Hey, you stupid brother!
55
00:04:59,260 --> 00:05:03,920
What the hell is going on? Miss Erica totally ignored me!
56
00:05:04,130 --> 00:05:05,460
lt's an everyday occurrence.
57
00:05:05,570 --> 00:05:06,690
No!
58
00:05:06,800 --> 00:05:09,130
lt seems like the usual, but it's totally different!
59
00:05:09,270 --> 00:05:10,570
What happened?
60
00:05:10,670 --> 00:05:12,000
Hey, tell me!
61
00:05:12,110 --> 00:05:13,400
Shut up!
62
00:05:13,510 --> 00:05:16,310
We just got into a tiny sibling fight!
63
00:05:16,440 --> 00:05:19,740
Okay, so you did something bad, huh?
64
00:05:20,520 --> 00:05:23,970
Then l have to go comfort Miss Erica.
65
00:05:25,590 --> 00:05:27,280
Miss Erica!
66
00:05:27,390 --> 00:05:28,980
ls he stupid...
67
00:05:49,510 --> 00:05:51,240
Here it is...
68
00:05:59,850 --> 00:06:01,950
What the hell... is this...
69
00:06:03,690 --> 00:06:05,660
Ah, Miss lchinose...
70
00:06:05,990 --> 00:06:09,950
Shhh, stay still. Don't you cause a ruckus...
71
00:06:10,770 --> 00:06:12,860
W-What are you doing?
72
00:06:13,770 --> 00:06:16,200
l'm sorry for doing such a strange thing...
73
00:06:16,300 --> 00:06:17,270
But...
74
00:06:17,440 --> 00:06:20,310
...l can't hold it in any longer.
75
00:06:20,440 --> 00:06:24,040
Toudou, you are my favorite type...
76
00:06:24,850 --> 00:06:30,080
lf you are close to me, my body starts to get hot from the inside...
77
00:06:30,220 --> 00:06:31,480
Getting hot...
78
00:06:31,620 --> 00:06:32,590
We can't!
79
00:06:32,720 --> 00:06:35,280
Such a thing... lf we get caught...
80
00:06:35,860 --> 00:06:38,160
Such a thing... What?
81
00:06:38,290 --> 00:06:40,450
An improper action isn't good?
82
00:06:40,600 --> 00:06:41,990
That's right...
83
00:06:47,000 --> 00:06:48,130
Wait, what?
84
00:06:48,340 --> 00:06:49,300
Why... this...
85
00:06:49,440 --> 00:06:51,340
l was the one who was surprised...
86
00:06:51,440 --> 00:06:54,270
...to find stepsiblings doing such...
87
00:06:54,380 --> 00:06:57,610
...a daring and indecent thing.
88
00:06:59,010 --> 00:07:05,820
Toudou, if you don't want me to reveal this messy secret to everyone...
89
00:07:08,190 --> 00:07:10,680
...then why don't you become my toy?
90
00:07:11,390 --> 00:07:13,330
We'll do lots of fun things...
91
00:07:13,430 --> 00:07:14,950
...all different kinds.
92
00:07:16,860 --> 00:07:18,230
On top of that...
93
00:07:19,500 --> 00:07:21,800
...you like thrills, right?
94
00:07:32,050 --> 00:07:33,170
Yuuto.
95
00:07:36,750 --> 00:07:41,650
l'm going to go study at a friend's house tonight, so l don't need dinner.
96
00:07:41,890 --> 00:07:44,080
Really, that helps me a lot.
97
00:08:30,240 --> 00:08:31,540
This is bad...
98
00:08:31,770 --> 00:08:33,570
This is really bad...
99
00:08:42,680 --> 00:08:47,310
Toudou, how do you start with your sister all the time?
100
00:08:47,960 --> 00:08:49,290
Meaning how...
101
00:08:49,590 --> 00:08:51,720
Like we start kissing like normal...
102
00:08:52,460 --> 00:08:55,590
Naturally, how your feeling of love takes you?
103
00:08:55,800 --> 00:08:56,760
Yeah...
104
00:08:57,600 --> 00:08:58,830
That's boring.
105
00:08:59,130 --> 00:09:02,190
lt's long-awaited sex. You have to have fun.
106
00:09:05,740 --> 00:09:07,670
Toudou, who's so good at painting.
107
00:09:07,780 --> 00:09:12,080
Make me feel good with your brushstrokes.
108
00:09:12,210 --> 00:09:15,270
With my brushstrokes, huh?
109
00:09:20,190 --> 00:09:22,050
This is your canvas.
110
00:09:33,840 --> 00:09:35,560
More furiously!
111
00:09:35,700 --> 00:09:37,500
Like Van Gogh!
112
00:09:47,110 --> 00:09:48,880
lt feels... so good...
113
00:09:49,020 --> 00:09:50,420
Toudou...
114
00:09:54,890 --> 00:09:56,150
Miss lchinose...
115
00:10:30,830 --> 00:10:33,950
l'm all wet now...
116
00:10:37,160 --> 00:10:38,430
With this...
117
00:10:38,530 --> 00:10:39,930
Please...
118
00:11:09,600 --> 00:11:10,930
Hey...
119
00:11:11,070 --> 00:11:12,260
Toudou...
120
00:11:12,370 --> 00:11:13,990
Do you want me to do it too?
121
00:11:16,740 --> 00:11:17,800
Y-Yes...
122
00:11:30,380 --> 00:11:32,180
Does it feel good?
123
00:11:33,690 --> 00:11:34,810
Y-Yes...
124
00:11:41,800 --> 00:11:44,890
l want you, Toudou...
125
00:11:45,170 --> 00:11:46,630
May l?
126
00:12:37,250 --> 00:12:40,910
Look here. What are you planning to do with those eggplants, huh?
127
00:12:41,260 --> 00:12:43,250
Oh, it's you guys...
128
00:12:43,690 --> 00:12:47,990
lt kind of annoys me that Toudou calls me ''you.''
129
00:12:48,130 --> 00:12:49,990
Bare with it, Morikawa.
130
00:12:50,100 --> 00:12:53,190
First of all, it's wrong to expect respect from Toudou anyway.
131
00:12:53,330 --> 00:12:54,670
What do you guys want from me?
132
00:12:54,770 --> 00:12:56,330
We have no business with you.
133
00:12:56,440 --> 00:12:59,170
l passed by Miss Erica before.
134
00:12:59,340 --> 00:13:01,640
She didn't seem too energetic.
135
00:13:01,740 --> 00:13:04,710
Yesterday, she was in a bad mood. Today, she's tired...
136
00:13:04,810 --> 00:13:06,440
What happened?
137
00:13:06,580 --> 00:13:11,810
Today, unlike other days, Miss Erica didn't show up in front of you, Toudou.
138
00:13:12,420 --> 00:13:14,550
lt's not anything uncommon, is it?
139
00:13:14,720 --> 00:13:16,710
Hey, stop hiding it.
140
00:13:16,920 --> 00:13:18,760
l don't care about you.
141
00:13:19,130 --> 00:13:23,760
But if something happens to Miss Erica, l won't forgive you.
142
00:13:27,130 --> 00:13:28,530
l'm home.
143
00:13:39,010 --> 00:13:40,340
Yuuto!
144
00:13:42,180 --> 00:13:46,180
l smell a strange scent, but what is the meaning of this?
145
00:13:46,490 --> 00:13:47,450
A scent?
146
00:13:47,590 --> 00:13:49,850
Like a perfume, a sweet smell.
147
00:13:49,960 --> 00:13:51,320
l-l don't know.
148
00:13:51,430 --> 00:13:53,220
You are hiding something, aren't you?
149
00:13:53,330 --> 00:13:55,660
What do you mean by hiding...
150
00:13:56,830 --> 00:13:58,230
Who's the other person?
151
00:13:58,330 --> 00:13:59,700
Someone from school?
152
00:13:59,800 --> 00:14:00,990
Tell me!
153
00:14:01,100 --> 00:14:03,500
l-lt's a misunderstanding! Sis!
154
00:14:04,770 --> 00:14:08,400
l was painting in the art room, so l'm sure...
155
00:14:08,510 --> 00:14:11,480
...it's just that Miss lchinose's scent... got on me.
156
00:14:12,010 --> 00:14:13,210
Seriously?
157
00:14:13,310 --> 00:14:14,470
l'm serious!
158
00:14:14,880 --> 00:14:16,650
lt's okay to believe you, right?
159
00:14:17,380 --> 00:14:18,720
Of course...
160
00:14:19,320 --> 00:14:20,450
l'm glad.
161
00:14:20,550 --> 00:14:24,510
l thought you hated me because of this stupid fight we had.
162
00:14:24,660 --> 00:14:27,460
l'll patch things up with you.
163
00:14:40,670 --> 00:14:41,900
Hey.
164
00:14:43,180 --> 00:14:44,670
You know, right?
165
00:14:44,810 --> 00:14:48,770
lf you make Miss Erica unhappy, you won't get away with it.
166
00:14:52,290 --> 00:14:54,280
We can't. lt's too risky!
167
00:14:54,390 --> 00:14:55,950
What's the matter all of a sudden?
168
00:14:56,320 --> 00:14:58,120
My sister almost...
169
00:14:58,230 --> 00:15:00,820
Almost found out because of your scent.
170
00:15:01,000 --> 00:15:02,430
Oh, is that so.
171
00:15:02,700 --> 00:15:08,000
lt doesn't really matter to me, but if you can't enjoy it, then...
172
00:15:08,940 --> 00:15:10,930
There's a good place!
173
00:15:22,350 --> 00:15:24,610
lsn't this bathing suit fun?
174
00:15:25,020 --> 00:15:28,050
But the one to milk a lot is...
175
00:15:28,420 --> 00:15:30,010
...you, Yuuto.
176
00:15:30,160 --> 00:15:31,150
Huh?
177
00:15:32,830 --> 00:15:35,290
Please give a lot to me.
178
00:16:34,690 --> 00:16:37,990
Nice shot!
179
00:16:41,130 --> 00:16:42,600
Beautiful...
180
00:16:43,200 --> 00:16:45,760
You are beautiful, Miss Erica!
181
00:16:51,870 --> 00:16:53,000
Peeping shot...
182
00:16:53,210 --> 00:16:54,200
...data?
183
00:16:54,310 --> 00:16:55,540
Yes, that's it exactly.
184
00:16:55,640 --> 00:16:59,010
Kunou was shooting photos of you with his digital camera!
185
00:16:59,550 --> 00:17:02,410
l don't think there are any risque photos, but...
186
00:17:03,880 --> 00:17:07,410
...please just make sure because l'm worried.
187
00:17:07,520 --> 00:17:09,350
Thank you, Miss Morikawa.
188
00:17:19,930 --> 00:17:22,400
Kunou does a pretty good job, doesn't he?
189
00:17:36,250 --> 00:17:37,220
Yuuto?
190
00:17:40,290 --> 00:17:44,520
Yuuto, the truth is l shocked you, right?
191
00:17:44,930 --> 00:17:45,950
What?
192
00:17:46,190 --> 00:17:49,390
You are wondering what is going to happen after being targeted...
193
00:17:49,500 --> 00:17:52,190
...by the poisonous fangs of this indecent teacher...
194
00:17:52,330 --> 00:17:54,670
Yes, l am an improper woman...
195
00:17:56,400 --> 00:17:59,460
But my feelings right now...
196
00:17:59,710 --> 00:18:01,830
lt's not just easygoing fun.
197
00:18:01,980 --> 00:18:04,970
But the one who was saying, ''Let's enjoy it,'' was...
198
00:18:05,580 --> 00:18:07,810
Because l was shy about...
199
00:18:07,950 --> 00:18:10,250
...falling in love with a student of mine...
200
00:18:10,520 --> 00:18:12,380
So l made a decision.
201
00:18:12,490 --> 00:18:14,450
Didn't someone from back in the day say...
202
00:18:14,560 --> 00:18:17,520
...that the true nature of love is to steal it?
203
00:18:20,690 --> 00:18:23,460
l was right. You were cheating on me.
204
00:18:24,830 --> 00:18:26,800
This is a picture Kunou took.
205
00:18:26,930 --> 00:18:30,460
The ones in the picture here are you and Miss lchinose, right?
206
00:18:31,340 --> 00:18:32,430
S-Sis...
207
00:18:32,570 --> 00:18:34,370
Yuuto is mine.
208
00:18:34,680 --> 00:18:38,580
Please give me back my precious family!
209
00:18:38,710 --> 00:18:40,510
l believe in Yuuto.
210
00:18:40,780 --> 00:18:43,940
This was just a middle-aged woman fooling you, right?
211
00:18:44,050 --> 00:18:45,780
Well... it's...
212
00:18:45,950 --> 00:18:47,920
What a horrible way to be talked about...
213
00:18:48,020 --> 00:18:50,490
...even though l kept the things about you guys a secret.
214
00:18:50,590 --> 00:18:51,820
Secret?
215
00:18:54,700 --> 00:18:57,690
l also have a wonderful picture.
216
00:18:58,300 --> 00:19:00,960
This is you guys, isn't it?
217
00:19:02,940 --> 00:19:05,560
So that's how it is...
218
00:19:07,940 --> 00:19:11,340
l shot these. Aren't they good shots?
219
00:19:11,810 --> 00:19:18,810
When l found out about your secret, l was very hesitant.
220
00:19:18,990 --> 00:19:20,320
But...
221
00:19:21,050 --> 00:19:24,020
...l wanted to be honest with my feelings.
222
00:19:24,260 --> 00:19:25,520
Miss lchinose...
223
00:19:25,660 --> 00:19:27,490
ls that so... That's fine!
224
00:19:27,630 --> 00:19:30,930
l'll just steal Yuuto back right now!
225
00:19:31,060 --> 00:19:33,030
Let's have sex here, Yuuto.
226
00:19:33,170 --> 00:19:34,130
What?
227
00:19:34,230 --> 00:19:38,100
We are going to show this woman ourselves...
228
00:19:45,380 --> 00:19:49,870
You think l'm going to sit here and watch this while you do this to me?
229
00:19:53,850 --> 00:19:58,150
l'm angry now too. Are you going to be able to stand this?
230
00:19:58,290 --> 00:20:03,750
lt will be quite the humiliation if l make you come in front of Yuuto...
231
00:20:19,950 --> 00:20:23,210
Please don't do something so unfair.
232
00:20:25,150 --> 00:20:27,680
lf you are going to, do it fair and square.
233
00:20:28,720 --> 00:20:30,690
Fair and square?
234
00:23:44,350 --> 00:23:46,980
Don't forget our lunches, Yuuto!
235
00:23:47,120 --> 00:23:49,090
l know, Sis!
236
00:23:51,490 --> 00:23:54,120
Wait, Yuuto!
237
00:24:01,000 --> 00:24:03,630
Today is my turn, right?
238
00:24:06,270 --> 00:24:09,170
Yuuto, make sure you come home early.
239
00:24:09,340 --> 00:24:12,370
lt's not fun being with a person like her, right?
240
00:24:12,610 --> 00:24:13,580
What?
241
00:24:13,680 --> 00:24:15,340
A promise is a promise!
242
00:24:15,680 --> 00:24:18,850
Today is the day for Yuuto and l to enjoy ourselves!
243
00:24:19,050 --> 00:24:20,880
You are clinging to him too much!
244
00:24:22,390 --> 00:24:24,880
Come on! Let go of him!
245
00:24:25,190 --> 00:24:26,250
Today he's mine!
246
00:24:29,500 --> 00:24:33,960
So just like that, it became some kind of weird situation, but...
247
00:24:34,100 --> 00:24:37,400
...l don't think this is so bad.
248
00:24:37,540 --> 00:24:38,600
Let go!
249
00:24:38,740 --> 00:24:40,100
No, you let go!
250
00:24:40,270 --> 00:24:41,570
Yuuto!
17182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.