Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,958 --> 00:00:27,426
CHIP, WHAT'S OUR EXACT POSITION?
2
00:00:27,495 --> 00:00:29,995
AT 1430 HOURS, WE
CROSSED THIS LINE.
3
00:00:30,064 --> 00:00:34,233
THAT'S 72 DEGREES, 35 MINUTES,
14 SECONDS SOUTH LATITUDE.
4
00:00:34,301 --> 00:00:36,935
THAT PUTS US WITHIN 10 MILES
OF THE ANTARCTICA COASTLINE.
5
00:00:37,004 --> 00:00:39,071
AYE, AYE, SIR. THE
BOTTOM'S SHOALING NOW.
6
00:00:39,140 --> 00:00:42,408
OH, THAT'S CLOSE ENOUGH THEN. YOU
BETTER ALTER COURSE BY 90 DEGREES.
7
00:00:42,476 --> 00:00:44,609
WE'LL PROCEED ALONG
THE CONTINENTAL SHELF.
8
00:00:44,678 --> 00:00:48,197
- NINETY DEGREES RIGHT RUDDER.
- AYE, SIR.
9
00:00:48,265 --> 00:00:51,015
FOUR DAYS UNDER
THESE ICE FIELDS.
10
00:00:51,084 --> 00:00:53,485
I'LL BE GLAD WHEN
WE GET OUT OF HERE.
11
00:01:01,995 --> 00:01:04,762
WHAT'S YOUR READING? MULTIPLE
OBJECTS, SIR. ALL AROUND US.
12
00:01:04,831 --> 00:01:07,265
ICEBERGS? AT THIS DEPTH?
13
00:01:13,840 --> 00:01:16,191
LOOK.
14
00:02:03,690 --> 00:02:05,757
ARE WE STILL AT 500 FEET?
15
00:02:05,825 --> 00:02:08,059
650, KEEL TO BOTTOM.
16
00:02:10,531 --> 00:02:12,797
I WANT TO TAKE HER
DOWN A THOUSAND.
17
00:02:12,866 --> 00:02:18,253
FULL DOWN ELEVATION, ALL PLANES.
LEVEL OFF AT 1,000 FEET. AYE, SIR.
18
00:02:36,740 --> 00:02:39,308
IT'S ALL CLEAR.
19
00:02:39,376 --> 00:02:43,011
- ALL STOP. HOLD TRIM.
- AYE, SIR.
20
00:02:43,080 --> 00:02:45,864
- DAMAGE CONTROL, REPORT.
- AYE, SIR. STAND BY.
21
00:02:45,932 --> 00:02:50,068
HOW COULD A THING LIKE THIS HAPPEN,
SIR? I THOUGHT ICE WAS SUPPOSED TO FLOAT.
22
00:02:50,136 --> 00:02:53,655
WELL, YOU'VE, UH, PUT A
PIECE OF ICE INTO A DRINK.
23
00:02:56,360 --> 00:02:59,911
WELL, THE ICE SINKS FIRST,
THEN RISES BACK TO THE SURFACE.
24
00:02:59,980 --> 00:03:03,916
DAMAGE CONTROL. ALL
TIGHT AND DRY, SKIPPER.
25
00:03:03,984 --> 00:03:08,486
THOSE ICE CUBES MUST HAVE
FALLEN FROM QUITE A HEIGHT.
26
00:03:08,555 --> 00:03:11,490
YES, ICE IS BREAKING OFF
THE CONTINENTAL SHELF.
27
00:03:11,558 --> 00:03:13,725
THE SOUTH POLAR
ICE PACK BREAKING UP?
28
00:03:13,793 --> 00:03:17,179
- LET'S TAKE HER UP
AND HAVE A LOOK.
- KOWALSKI, WHAT'S OVERHEAD?
29
00:03:17,247 --> 00:03:20,198
IT'S CLEAR ABOVE, SKIPPER,
ALL THE WAY TO THE SURFACE.
30
00:03:20,266 --> 00:03:23,668
BLOW ALL BALLAST TANKS.
PREPARE TO SURFACE.
31
00:03:42,773 --> 00:03:44,906
WE'RE APPROACHING
THE SURFACE NOW, SIR.
32
00:03:50,180 --> 00:03:52,513
- ALL STOP.
- ALL STOP.
33
00:03:52,582 --> 00:03:55,316
COLD-WEATHER GEAR, SIR. RIGHT.
34
00:03:57,587 --> 00:04:00,939
- CRACK THE DECK HATCH.
- AYE, SIR.
35
00:04:48,389 --> 00:04:50,689
THE SKY'S ON FIRE.
36
00:05:06,606 --> 00:05:09,174
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
37
00:05:10,511 --> 00:05:12,678
STARRING RICHARD BASEHART,
38
00:05:14,832 --> 00:05:16,932
DAVID HEDISON.
39
00:05:22,039 --> 00:05:24,505
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
40
00:05:57,574 --> 00:06:01,376
BOY, THIS HEAT'S TERRIFIC.
41
00:06:04,447 --> 00:06:06,748
LET'S GET BELOW.
42
00:06:20,397 --> 00:06:22,930
WHEW! WHAT'S GOING ON UP THERE?
43
00:06:22,999 --> 00:06:26,000
CERTAINLY INTEND TO FIND OUT.
44
00:06:26,069 --> 00:06:30,071
CHIP, TAKE HER DOWN
TO 90 FEET. AYE, AYE, SIR.
45
00:06:30,140 --> 00:06:33,441
PREPARE TO DIVE.
46
00:06:33,510 --> 00:06:37,629
- DIVE. ALL DIVE.
- ALL GREEN. DIVE.
47
00:06:44,120 --> 00:06:47,872
THERE'S SOMETHING'S COMING THROUGH,
SIR, BUT IT'S NOT THE OBSERVATORY.
48
00:06:50,376 --> 00:06:54,579
YES, WE READ YOU. STAND
BY FOR ADMIRAL NELSON.
49
00:06:54,648 --> 00:06:57,215
COMMANDER McHENRY,
SIR. THE PENTAGON.
50
00:06:57,283 --> 00:06:59,433
HELLO, MAC.
51
00:06:59,502 --> 00:07:02,370
DO YOU READ ME? THIS IS NELSON.
52
00:07:02,438 --> 00:07:05,439
ADMIRAL, I'VE BEEN TRYING
TO RAISE YOU FOR TWO DAYS.
53
00:07:05,508 --> 00:07:07,809
WELL, WE'VE BEEN RUNNING
DEEP ON RADIO SILENCE.
54
00:07:07,878 --> 00:07:11,279
DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT'S GOING ON
DOWN HERE IN THE SOUTH POLAR REGIONS?
55
00:07:11,348 --> 00:07:13,949
IT'S PART OF A RADIATION BELT
OVER THE SOUTHERN HEMISPHERE.
56
00:07:14,017 --> 00:07:16,484
IT CAUGHT FIRE
ABOUT 48 HOURS AGO.
57
00:07:16,553 --> 00:07:19,254
BUT... BUT HOW?
58
00:07:19,322 --> 00:07:21,572
WELL, WE CAN'T BE SURE.
59
00:07:21,641 --> 00:07:25,060
BUT A NEW ZEALAND OBSERVATORY REPORTED A
HEAVY METEOR SHOWER AT THE TIME IT IGNITED.
60
00:07:25,128 --> 00:07:28,346
- NOW WE THINK THATWAS THE CAUSE.
- A METEOR SHOWER?
61
00:07:28,414 --> 00:07:32,283
IT'S, UH, THEORETICALLY POSSIBLE.
UH, WHAT'S THE OUTLOOK, MAC?
62
00:07:32,352 --> 00:07:35,453
GRIM. THE WHOLE SOUTHERN
HEMISPHERE IS THREATENED.
63
00:07:35,522 --> 00:07:38,290
THERE'S AN EMERGENCY SCIENTIFIC
CONFERENCE GOING ON AT THE U.N.
64
00:07:38,358 --> 00:07:40,992
THEY'VE BEEN IN SESSION DAY
AND NIGHT AROUND THE CLOCK.
65
00:07:41,061 --> 00:07:44,762
THE PRESIDENT WANTS YOU HERE IN WASHINGTON,
PRONTO. NOW HOW SOON CAN YOU MAKE IT?
66
00:07:44,831 --> 00:07:47,465
PREPARE THE FLYING SUB
FOR IMMEDIATE LAUNCH. AYE.
67
00:07:47,534 --> 00:07:51,770
WELL, I SHOULD BE ABLE TO GET THERE
IN, UH, SOMETHING UNDER SIX HOURS.
68
00:07:51,838 --> 00:07:54,339
GOOD. YOU CAN WORK ON THE
PROBLEM DURING THE FLIGHT.
69
00:07:54,408 --> 00:07:57,925
I'LL FEED YOU DATA
BY RADIO. GOOD LUCK.
70
00:07:57,994 --> 00:08:00,445
RIGHT. END TRANSMISSION.
71
00:08:18,715 --> 00:08:22,016
I'VE HAD A BAG PACKED FOR YOU, ADMIRAL.
THE FLYING SUB'S READY TO TAKE OFF.
72
00:08:22,085 --> 00:08:25,453
OH, THANKS. IS THE, UH, MINIATURE
COMPUTER WORKING? YES, SIR.
73
00:08:34,264 --> 00:08:36,897
DO YOU WANT A COPILOT?
NO, I'D RATHER GO ALONE.
74
00:08:36,966 --> 00:08:40,401
I'VE GOT A LOT OF THINKING TO
DO BEFORE I GET TO WASHINGTON.
75
00:08:40,470 --> 00:08:42,803
I CAN SET THE COURSE ON
AUTOMATIC MOST OF THE TIME.
76
00:08:42,872 --> 00:08:45,607
IS IT SAFE TO GO ALOFT
WITH THAT FIRE OVERHEAD?
77
00:08:46,943 --> 00:08:49,377
WELL, I'LL SOON
FIND OUT, WON'T I?
78
00:08:51,881 --> 00:08:55,383
SIR, ALL CHECKED
OUT AND READY TO GO.
79
00:08:57,454 --> 00:08:59,887
THANKS, CHIEF. YEAH.
80
00:09:25,916 --> 00:09:27,982
STAND BY TO LAUNCH FLYING SUB.
81
00:10:05,238 --> 00:10:09,573
LATEST SURFACE
TEMPERATURE READINGS. MMM.
82
00:10:09,643 --> 00:10:14,311
125 DEGREES, AND WE'RE
PRACTICALLY AT THE SOUTH POLE.
83
00:10:14,380 --> 00:10:16,648
I'D HATE TO BE NEAR THE EQUATOR.
84
00:10:42,241 --> 00:10:45,043
STILL AS BAD? WORSE.
85
00:10:45,111 --> 00:10:49,013
WHAT ARE YOUR ORDERS? MAKE A COURSE DUE
NORTH AND STAY CLEAR OF ANY MORE ICEBERGS.
86
00:10:49,082 --> 00:10:51,215
ALL AHEAD STANDARD.
AYE, SIR. IS THAT ALL?
87
00:10:51,284 --> 00:10:54,386
MM-HMM. THAT'S ALL. THAT'S ALL WE
CAN DO. IT'S ALL UP TO THE ADMIRAL NOW.
88
00:10:56,890 --> 00:11:02,227
NO. NO, MAC, I'M ON AUTOMATIC
PILOT, WORKING ON THE PROBLEM.
89
00:11:02,295 --> 00:11:04,379
HAVE YOU CROSSED
THE EQUATOR YET?
90
00:11:04,447 --> 00:11:06,514
YEAH, ABOUT, UH, 30 MINUTES AGO.
91
00:11:06,583 --> 00:11:09,851
THERE'S NO FIRE
NOW. THE SKY'S CLEAR.
92
00:11:09,920 --> 00:11:12,220
THINGS ARE GETTING WORSE
ALL THE TIME IN THE SOUTH.
93
00:11:12,289 --> 00:11:14,655
THE TEMPERATURE'S UP
ANOTHER FIVE DEGREES.
94
00:11:14,724 --> 00:11:17,141
ARE YOU GETTING ANYWHERE
WITH YOUR CALCULATIONS?
95
00:11:17,210 --> 00:11:19,878
WELL, I THINK I'M ONTO SOMETHING.
I'M CROSS-CHECKING IT NOW.
96
00:11:19,946 --> 00:11:22,663
I HOPE TO HAVE SOME DATA READY
BY THE TIME I GET TO WASHINGTON.
97
00:11:22,732 --> 00:11:24,832
GOOD. I HOPE YOU'RE RIGHT.
98
00:11:24,901 --> 00:11:29,420
I DON'T MIND TELLING YOU, WHAT
WE NEED RIGHT NOW IS A MIRACLE.
99
00:11:29,488 --> 00:11:32,774
END TRANSMISSION.
100
00:11:41,485 --> 00:11:45,252
THE BLAZING RADIATION BELT CONTINUES
TO BURN A PATH OF DESTRUCTION...
101
00:11:45,321 --> 00:11:48,522
ACROSS THE ENTIRE
SOUTHERN HEMISPHERE.
102
00:11:48,591 --> 00:11:50,741
THE REST OF THE WORLD
WATCHES IN HORROR...
103
00:11:50,810 --> 00:11:56,563
AS SEARING HEAT TOUCHES OFF RAGING FOREST
FIRES IN NEW ZEALAND AND THE ARGENTINE.
104
00:11:56,632 --> 00:11:59,534
THOUSANDS OF DEATHS HAVE
ALREADY BEEN REPORTED.
105
00:11:59,603 --> 00:12:02,109
AND THE TEEMING
POPULATIONS OF THE NORTHERN
106
00:12:02,133 --> 00:12:04,722
HEMISPHERE WATCH AND
WAIT IN GROWING HORROR,
107
00:12:04,791 --> 00:12:08,576
NOT KNOWING WHEN OR
IF THE DISASTROUS FIRE...
108
00:12:08,645 --> 00:12:10,911
WILL SPREAD TO THEIR
HALF OF THE WORLD.
109
00:12:10,980 --> 00:12:14,766
MEANWHILE, WORLD LEADERS AND
THE GREATEST SCIENTIFIC BRAINS...
110
00:12:14,834 --> 00:12:18,603
CONTINUE THEIR EFFORTS
TO WARD OFF TOTAL DISASTER.
111
00:12:35,372 --> 00:12:40,074
FLYING SUB TO NATIONAL AIRPORT
TOWER. REQUEST PERMISSION TO LAND.
112
00:12:40,143 --> 00:12:43,911
OFFICIAL, PRIORITY "A."
ROGER, FLYING SUB 1.
113
00:12:43,980 --> 00:12:47,498
CLEARED FOR LANDING.
USE RUNWAY 14.
114
00:12:57,143 --> 00:13:01,746
I SAY WE CAN STOP THE FIRE BY EXPLODING
A NUCLEAR DEVICE 300 MILES IN THE AIR.
115
00:13:01,815 --> 00:13:04,949
THIS WILL BLOW THE BURNING GASES
CLEAR OF THE EARTH'S MAGNETIC FIELD.
116
00:13:05,018 --> 00:13:07,101
THAT SOUNDS LIKE
A DANGEROUS PLAN.
117
00:13:07,170 --> 00:13:09,821
OF COURSE, I WILL HAVE
TO STUDY YOUR FIGURES,
118
00:13:09,889 --> 00:13:13,640
BUT I SEE MANY PITFALLS. I
AGREE. HAS IT OCCURRED TO YOU...
119
00:13:13,709 --> 00:13:17,445
THAT SUCH ACTION COULD TRIGGER THE GASES
IN THE BELT OVER THE NORTHERN HEMISPHERE,
120
00:13:17,513 --> 00:13:20,514
THE VERY THING WE
MUST AVOID AT ANY COST?
121
00:13:20,583 --> 00:13:24,919
NATURALLY. THE WAY TO AVOID THAT IS
TO SELECT PRECISELY THE RIGHT MOMENT...
122
00:13:24,988 --> 00:13:27,255
AND THE EXACT
ANGLE FOR THE SHOT.
123
00:13:27,323 --> 00:13:31,008
ADMIRAL NELSON HAS ALREADY
MADE THE NECESSARY CALCULATIONS.
124
00:13:31,077 --> 00:13:34,879
THE MISSILE MUST BE LAUNCHED
AT EXACTLY 1600 HOURS...
125
00:13:34,948 --> 00:13:37,148
ON THE 29th OF THIS MONTH.
126
00:13:37,216 --> 00:13:41,719
LATITUDE, 58 DEGREES SOUTH,
127
00:13:41,788 --> 00:13:44,622
LONGITUDE, 125 DEGREES WEST.
128
00:13:44,691 --> 00:13:48,459
GENTLEMEN, THAT IS EXACTLY HERE.
129
00:13:52,298 --> 00:13:54,699
RIGHT HERE.
130
00:13:54,768 --> 00:13:56,863
AND I UNDERSTAND THE
SEAVIEW IS ALREADY EQUIPPED
131
00:13:56,887 --> 00:13:58,652
WITH THE NECESSARY
MISSILE FOR THE SHOT.
132
00:13:58,721 --> 00:14:01,839
THAT'S TRUE. OUR ONLY PROBLEM IS
TO GET THE SEAVIEW IN POSITION TO FIRE.
133
00:14:01,908 --> 00:14:04,308
IT'S GONNA BE A TIGHT
RACE. BUT NOT IMPOSSIBLE.
134
00:14:04,377 --> 00:14:06,710
I'LL RADIO CRANE TO GET
UNDER WAY AT FLANK SPEED.
135
00:14:06,779 --> 00:14:08,880
I'LL FLY BACK TO
THE SHIP MYSELF.
136
00:14:08,948 --> 00:14:11,349
YOU'RE GONNA FLY BACK,
ADMIRAL, BUT NOT ALONE.
137
00:14:11,417 --> 00:14:13,228
NOW I HAVEN'T HAD A
CHANCE TO TELL YOU THIS,
138
00:14:13,252 --> 00:14:15,253
BUT YOU ARE NOT AUTHORIZED
TO TAKE ANY ACTION...
139
00:14:15,321 --> 00:14:17,488
WITHOUT THE APPROVAL OF
THE U.N. SECURITY COUNCIL...
140
00:14:17,556 --> 00:14:20,724
BASED UPON RECOMMENDATIONS OF
A SPECIAL INVESTIGATION COMMITTEE...
141
00:14:20,793 --> 00:14:23,527
DR. CARLETON,
DR. WEBER AND MYSELF.
142
00:14:23,596 --> 00:14:26,097
NOW THE APPOINTMENTS WERE
MADE BY THE U.N. SECURITY COUNCIL...
143
00:14:26,165 --> 00:14:28,332
WITH THE APPROVAL
OF THE PRESIDENT.
144
00:14:28,401 --> 00:14:31,102
AND NOW, ADMIRAL, WITHOUT DELAY,
145
00:14:31,171 --> 00:14:34,022
YOU WILL ORDER YOUR SUBMARINE
TO RACE FOR THE FIRING POINT, BUT...
146
00:14:34,090 --> 00:14:36,941
WE THREE WILL BE ON
BOARD TO REPORT TO THE U.N.
147
00:14:37,009 --> 00:14:40,662
AND THEY, IN TURN, WILL DECIDE
WHETHER YOU PULL THAT TRIGGER OR NOT.
148
00:14:40,730 --> 00:14:45,750
THE WORLD'S ON THE POINT OF BURNING
UP, AND WE'RE TANGLED IN RED TAPE.
149
00:14:45,819 --> 00:14:49,069
ALL RIGHT, SHALL WE
GET STARTED, GENTLEMEN?
150
00:14:54,511 --> 00:14:58,713
THE SKY IS PERFECTLY
CLEAR SO FAR.
151
00:14:58,781 --> 00:15:02,550
WE'RE STILL NORTH OF THE EQUATOR.
YOU'LL SEE YOUR FLAMES SOON ENOUGH.
152
00:15:02,619 --> 00:15:06,870
BUT THERE'S NO SIGN OF THEM IN THE NORTHERN
SKIES. DON'T YOU UNDERSTAND, NELSON?
153
00:15:06,939 --> 00:15:09,274
WE MUST KEEP IT THAT WAY.
154
00:15:09,342 --> 00:15:12,059
WE MUST DO NOTHING TO
RISK THE SPREAD OF THE FIRE.
155
00:15:12,128 --> 00:15:14,745
AND LET EVERYONE IN THE
SOUTHERN HEMISPHERE DIE?
156
00:15:14,814 --> 00:15:17,214
THEY WILL NOT DIE,
NOT ALL OF THEM.
157
00:15:17,283 --> 00:15:21,385
DR. WEBER, YOU MAY BE A
GREAT AUTHORITY ON GASES...
158
00:15:21,454 --> 00:15:25,739
EVERYTHING FROM NERVE GAS TO SOLAR
GAS... BUT, IN THIS CASE, YOU'RE WRONG!
159
00:15:25,808 --> 00:15:29,594
THE NEXT FEW DAYS WILL
DETERMINE THAT, ADMIRAL.
160
00:15:29,663 --> 00:15:34,265
UH, DR. WEBER HAS CALCULATED THAT THE GASES
IN THE BELT WILL BURN THEMSELVES OUT...
161
00:15:34,334 --> 00:15:38,318
WHEN THE TEMPERATURE
REACHES EXACTLY 173 DEGREES.
162
00:15:38,387 --> 00:15:40,888
AND JUST WHEN IS
THAT GOING TO BE?
163
00:15:40,956 --> 00:15:46,177
WELL, OUR COMPUTERS CALCULATE IT WILL REACH
173 BY 5:00 P.M. LOCAL TIME ON THE 29th.
164
00:15:46,246 --> 00:15:51,398
YEAH. JUST AN HOUR TOO LATE TO FIRE
THE MISSILE, AND IF DR. WEBER'S WRONG,
165
00:15:51,467 --> 00:15:53,800
TOO LATE TO STOP THE FIRE.
166
00:15:53,869 --> 00:15:58,539
BUT I AM NOT WRONG.
I STAKE MY LIFE ON IT.
167
00:16:02,228 --> 00:16:06,180
WE'RE ALL STAKING OUR
LIVES, DOCTOR. LOOK AHEAD.
168
00:16:06,249 --> 00:16:08,983
WE'RE JUST CROSSING THE EQUATOR.
169
00:16:15,859 --> 00:16:19,444
FLYING SUB TO SEAVIEW.
WE'RE ON THE LAST LEG.
170
00:16:19,512 --> 00:16:23,614
GIVE US A HOMING SIGNAL SO WE
CAN GET A FIX ON YOU. AYE, AYE, SIR.
171
00:16:27,387 --> 00:16:29,787
HOMING SIGNAL NOW ACTIVATED.
172
00:16:40,849 --> 00:16:43,184
WILL THE SHIP TAKE IT, ADMIRAL?
173
00:16:43,252 --> 00:16:47,722
MADE IT ON THE WAY UP,
BUT IT'S, UH... IT'S HOTTER NOW.
174
00:16:51,243 --> 00:16:53,578
NELSON, LOOK!
175
00:16:56,232 --> 00:16:58,882
HIT IT WITH CO2.
176
00:16:58,951 --> 00:17:01,719
I'LL TRY TO HOLD ALTITUDE.
177
00:17:54,423 --> 00:17:57,074
THIS HEAT'S TOO MUCH.
178
00:17:57,143 --> 00:18:00,394
WE'RE GONNA HAVE TO RUN THE
REST OF THE WAY SUBMERGED.
179
00:18:00,463 --> 00:18:02,780
OKAY.
180
00:18:23,952 --> 00:18:27,054
OUR POSITION IS JUST ABOUT HERE.
181
00:18:27,123 --> 00:18:29,757
WE HAVE TO ARRIVE
AT EXACTLY THIS POINT...
182
00:18:29,826 --> 00:18:32,827
BEFORE 1600 HOURS
DAY AFTER TOMORROW.
183
00:18:34,196 --> 00:18:36,330
THAT'S A VERY GREAT DISTANCE.
184
00:18:36,399 --> 00:18:38,933
WE'LL HAVE TO BE AWFULLY
LUCKY TO MAKE IT BY THEN, ADMIRAL.
185
00:18:39,002 --> 00:18:43,187
WE HAVE TO MAKE IT. WE'RE
RUNNING WIDE OPEN NOW.
186
00:18:43,256 --> 00:18:46,607
IT MAKES NO DIFFERENCE
WHETHER WE GET THERE OR NOT.
187
00:18:46,675 --> 00:18:50,411
ONLY THE SECURITY COUNCIL CAN
AUTHORIZE YOU TO FIRE THAT MISSILE.
188
00:18:50,479 --> 00:18:53,114
BEFORE WE REACH THESE
COORDINATES, DR. WEBER,
189
00:18:53,182 --> 00:18:55,933
I HOPE TO HAVE
THAT AUTHORIZATION.
190
00:18:56,002 --> 00:19:00,521
THE SECURITY COUNCIL WILL DECIDE ON
THE BASIS OF THEIR RECOMMENDATION?
191
00:19:00,590 --> 00:19:03,657
WELL, THOSE ARE MY INSTRUCTIONS.
192
00:19:03,726 --> 00:19:06,327
NOW DR. WEBER HAS REACHED
HIS DECISION, I'VE REACHED MINE.
193
00:19:06,395 --> 00:19:08,930
I THINK WE SHOULD PUT IT TO
A VOTE. COMMANDER McHENRY?
194
00:19:08,998 --> 00:19:11,382
THE NELSON PLAN.
195
00:19:11,451 --> 00:19:15,869
WELL, OBVIOUSLY DR. WEBER VOTES
FOR HIS OWN PLAN, I VOTE FOR MINE.
196
00:19:15,939 --> 00:19:18,639
THAT'S TWO AGAINST YOU.
197
00:19:18,707 --> 00:19:22,359
THAT LEAVES IT UP
TO YOU, DR. CARLETON.
198
00:19:22,428 --> 00:19:26,129
BUT THERE ARE MANY
FACTORS TO BE CONSIDERED.
199
00:19:26,199 --> 00:19:28,699
I-I'VE STUDIED YOUR
CALCULATIONS, NELSON.
200
00:19:28,767 --> 00:19:32,570
THEY... THEY SEEM TO
MAKE SENSE. BUT THE RISK.
201
00:19:32,638 --> 00:19:36,690
IF WE WANT A DECISION
FROM THE SECURITY COUNCIL,
202
00:19:36,759 --> 00:19:40,344
YOU HAVE TO MAKE UP YOUR
MIND ONE WAY OR THE OTHER.
203
00:19:40,413 --> 00:19:45,583
IF HE IS WRONG, THE WHOLE
WORLD PERISHES. IF I AM WRONG,
204
00:19:45,651 --> 00:19:49,686
AT LEAST THE GREATER PART, THE
DENSELY POPULATED NORTHERN HEMISPHERE,
205
00:19:49,755 --> 00:19:51,755
HAS A CHANCE TO SURVIVE.
206
00:19:51,824 --> 00:19:54,341
AND I AM NOT WRONG.
207
00:19:54,410 --> 00:19:57,878
THERE IS ONLY ONE
WAY YOU CAN VOTE.
208
00:19:57,947 --> 00:20:02,383
I NEED MORE TIME.
I-I-I CAN'T VOTE NOW.
209
00:20:05,755 --> 00:20:09,056
VERY WELL. GENTLEMEN, WE'LL WAIT
TILL WE ARRIVE AT THE COORDINATES,
210
00:20:09,125 --> 00:20:11,258
AND THAT IS ALL.
211
00:20:45,361 --> 00:20:47,962
AH, GOOD DAY.
212
00:20:48,031 --> 00:20:50,931
OH, WELL, UH... WELL, I'M SORRY,
BUT THIS ROOM IS RESTRICTED.
213
00:20:51,000 --> 00:20:53,133
OH, I BEG YOUR PARDON.
214
00:20:53,202 --> 00:20:57,054
I MERELY WANTED TO SEE THE PLACE
FROM WHICH THE MISSILE IS TO BE FIRED,
215
00:20:57,122 --> 00:21:01,107
IF IT IS TO BE FIRED.
OH, IT'LL BE FIRED, OKAY.
216
00:21:01,176 --> 00:21:03,277
WELL, THAT REMAINS TO BE SEEN.
217
00:21:03,345 --> 00:21:06,764
YOU WON'T SEE ANYTHING HERE.
IT'S FIRED FROM THE CONTROL ROOM.
218
00:21:06,833 --> 00:21:09,282
INDEED? WELL, IT'S ONE OF
THOSE NUCLEAR DEALS, YOU KNOW.
219
00:21:09,351 --> 00:21:12,886
LOOK, UH, IF YOU DON'T MIND,
I, UH... NO, I'M LEAVING NOW.
220
00:21:12,955 --> 00:21:15,405
YOU'VE BEEN VERY COURTEOUS.
221
00:21:15,474 --> 00:21:18,242
OHH! OH, I'M SO SORRY.
222
00:21:18,311 --> 00:21:22,062
MY RING... IT SCRATCHED YOUR FINGER.
FORGIVE ME. NO, NEVER MIND. FORGET IT.
223
00:21:22,131 --> 00:21:24,582
I'M SORRY. IT'S OKAY.
224
00:21:42,335 --> 00:21:44,568
DOWN SCOPE.
225
00:21:52,078 --> 00:21:54,678
THE TEMPERATURE'S STILL RISING.
226
00:21:54,746 --> 00:21:57,414
WELL, THEY'LL HAVE TO
LET US FIRE THAT MISSILE.
227
00:22:04,557 --> 00:22:06,790
BUT DON'T YOU UNDERSTAND?
228
00:22:06,859 --> 00:22:11,161
A WHOLE HEMISPHERE WILL
GO UP IN SMOKE IF WE DON'T ACT.
229
00:22:11,230 --> 00:22:14,064
OR A WHOLE WORLD
MIGHT GO UP IF WE DO.
230
00:22:14,133 --> 00:22:17,902
"MIGHT." NOW THAT'S THE KEY WORD.
BUT WE'VE GOT TO TAKE THAT CHANCE.
231
00:22:17,970 --> 00:22:22,673
WE CAN'T STAND BY AND LET
MILLIONS OF INNOCENT PEOPLE DIE.
232
00:22:22,742 --> 00:22:27,244
IT'S TOO BIG A DECISION. WE...
WE CAN'T MAKE IT BY EMOTION.
233
00:22:27,312 --> 00:22:30,280
WHAT OTHER WAY IS
THERE TO MAKE IT NOW?
234
00:22:32,652 --> 00:22:36,420
I'M SORRY, McHENRY.
I... I NEED MORE TIME.
235
00:22:39,241 --> 00:22:43,043
UH, SPARKS, PIPE THIS THROUGH
TO THE REST OF THE SHIP.
236
00:22:43,111 --> 00:22:45,646
AYE, AYE, SIR.
237
00:22:45,714 --> 00:22:50,100
WHILE IN MELBOURNE, MULTIPLE FIRES
SWEEP THROUGH THE BUSINESS DISTRICT.
238
00:22:50,169 --> 00:22:54,871
MARTIAL LAW HAS BEEN DECLARED IN AN
EFFORT TO HOLD DOWN THE MANY DEATHS...
239
00:22:54,940 --> 00:22:59,259
WHICH HAVE ALREADY RESULTED
FROM THE WORSENING CATASTROPHE.
240
00:22:59,328 --> 00:23:02,596
WORD FROM BOLIVIA
INDICATES THAT COUNTRY...
241
00:23:02,665 --> 00:23:07,734
IS PARTICULARLY HARD HIT AT
THIS TIME AND HAS SENT NUMEROUS...
242
00:23:07,803 --> 00:23:10,838
DID YOU GUYS HEAR THAT?
243
00:23:10,907 --> 00:23:16,177
IF THAT FIRE SPREADS TO THE OTHER HALF
OF THE WORLD, IT'S GOOD-BYE EVERYBODY.
244
00:23:17,280 --> 00:23:19,446
EVERYBODY.
245
00:23:21,684 --> 00:23:26,120
WE'VE GOT, UH, ONLY 18 HOURS TO GET
THERE. CAN WE GET ANY MORE SPEED?
246
00:23:26,189 --> 00:23:30,757
OH, NOT FOR THAT LENGTH OF TIME.
THE ENGINES WON'T TAKE IT. MMM.
247
00:23:30,827 --> 00:23:33,961
WELL, WE CAN MAKE IT THIS WAY,
248
00:23:34,030 --> 00:23:37,597
BUT, UH, THAT'LL BE CLOSE.
249
00:23:37,666 --> 00:23:41,936
COME IN.
250
00:23:42,004 --> 00:23:46,707
OH, I'M SORRY, ADMIRAL. I DIDN'T KNOW
YOU WERE BUSY. OH, IT'S ALL RIGHT, MAC.
251
00:23:46,775 --> 00:23:48,976
I JUST WANTED TO SAY THAT, UH,
252
00:23:49,045 --> 00:23:51,711
I'VE BEEN HAMMERING AWAY AT
CARLETON SINCE THIS AFTERNOON.
253
00:23:51,780 --> 00:23:55,582
HE'S A SCARED RABBIT, BUT I THINK I'VE
ALMOST GOT HIM TALKED INTO VOTING OUR WAY.
254
00:23:55,651 --> 00:23:57,601
WELL, I HOPE YOU CAN DO IT.
255
00:23:57,669 --> 00:24:00,470
YEAH. OH, THEN I MET WEBER IN
THE CORRIDOR RIGHT AFTER DINNER.
256
00:24:00,539 --> 00:24:03,657
HE KNOWS I'VE BEEN WORKING ON
CARLETON, AND HE'S PRETTY WORRIED.
257
00:24:03,726 --> 00:24:06,327
WELL, THAT MIGHT HAVE
BEEN A MISTAKE, MAC.
258
00:24:06,395 --> 00:24:08,495
WEBER'S A PRETTY
TOUCHY CHARACTER.
259
00:24:08,564 --> 00:24:12,616
- I WOULDN'T BAIT HIM
IF I WERE YOU.
- WELL, I SUPPOSE YOU'RE RIGHT.
260
00:24:12,684 --> 00:24:15,919
BUT HE-HE GETS ON MY NERVES.
261
00:24:15,988 --> 00:24:18,238
I'M GONNA LIE DOWN FOR A WHILE.
262
00:24:18,307 --> 00:24:20,324
GOOD NIGHT, LEE.
GOOD NIGHT, MAC.
263
00:24:20,393 --> 00:24:22,826
GOOD NIGHT, ADMIRAL. NIGHT.
264
00:25:27,410 --> 00:25:30,076
FIRE IN FRAME 42. FIRE
DETAIL ON THE DOUBLE.
265
00:25:30,145 --> 00:25:33,046
AYE, SIR. FRAME 42.
266
00:25:56,989 --> 00:25:59,322
GIVE ME A HAND HERE!
267
00:26:21,630 --> 00:26:23,963
HOW IS HE? HE...
268
00:26:24,032 --> 00:26:27,768
HE SWALLOWED A LOT OF SMOKE.
TAKE HIM DOWN TO SICK BAY.
269
00:26:30,472 --> 00:26:33,607
THERE'S NO HURRY NOW,
SIR. THIS MAN'S DEAD.
270
00:26:48,056 --> 00:26:52,158
ALL THE DECK HATCHES ARE OPEN.
WE'RE SCRUBBING THE SHIP OF SMOKE.
271
00:26:52,228 --> 00:26:54,394
OH.
272
00:26:58,500 --> 00:27:02,102
ADMIRAL, WE CAN RESUME
COURSE IN A FEW MINUTES.
273
00:27:02,170 --> 00:27:04,938
I HOPE IT STILL MATTERS.
274
00:27:05,006 --> 00:27:07,173
UH, ANY IDEA OF
THE CAUSE OF FIRE?
275
00:27:07,242 --> 00:27:11,478
YES, SIR. FIRE DETAIL SAYS IT COULD HAVE
BEEN A FAULTY ELECTRICAL CONNECTION.
276
00:27:11,547 --> 00:27:15,115
MM-HMM. A TERRIBLE TRAGEDY.
277
00:27:15,184 --> 00:27:18,651
REPORT HIS DEATH TO THE U.N. SECURITY
COUNCIL AND ASK FOR FURTHER INSTRUCTIONS.
278
00:27:18,720 --> 00:27:22,055
ADMIRAL, UH, WE HAVEN'T HAD
RADIO CONTACT FOR AN HOUR.
279
00:27:25,945 --> 00:27:29,062
- ALL RIGHT. HAVE SPARKS KEEP TRYING.
- AYE, SIR.
280
00:27:55,975 --> 00:27:59,643
UH, GOOD MORNING, CHIEF. OH.
281
00:28:02,048 --> 00:28:04,414
MORNING, SIR.
282
00:28:09,221 --> 00:28:11,388
ANY MORE NEWS?
283
00:28:11,456 --> 00:28:15,159
ONLY MORE OF THE SAME.
BUT THE WORST IS OVER, CHIEF.
284
00:28:15,227 --> 00:28:19,913
SOON THE TEMPERATURE WILL REACH
173 DEGREES AND THE FIRE WILL BURN OUT.
285
00:28:23,385 --> 00:28:27,938
ARE YOU SURE ABOUT
THAT? YES, I AM POSITIVE,
286
00:28:28,007 --> 00:28:32,159
IF ONLY NELSON IS NOT
PERMITTED TO TRY HIS FOOL SCHEME.
287
00:28:32,227 --> 00:28:38,064
IF HE DOES, I WARN YOU, THE
WHOLE WORLD WILL BE DESTROYED.
288
00:28:57,319 --> 00:28:59,686
OH, MAN, AM I BEAT.
289
00:28:59,754 --> 00:29:03,089
YOU AND ME BOTH, SKI. HOW LONG
HAVE WE GOT BETWEEN WATCHES?
290
00:29:03,158 --> 00:29:05,625
AN HOUR. YEAH, THAT'S ALL.
291
00:29:05,694 --> 00:29:08,045
WELL, IT'S NOT TOO
MUCH LONGER ANYWAY.
292
00:29:08,113 --> 00:29:10,313
THAT'S ONE THING.
293
00:29:17,306 --> 00:29:21,741
HEY, SAY, CHIEF.
WHAT'S UP, CHIEF?
294
00:29:21,810 --> 00:29:27,164
DO YOU GUYS KNOW
WHAT IS GOIN' ON?
295
00:29:27,232 --> 00:29:30,550
SURE, WE DO. AS SOON AS
WE GET INTO THE RIGHT SPOT,
296
00:29:30,619 --> 00:29:32,890
WE'RE GOING TO FIRE A MISSILE
AND KNOCK OUT THAT FIRE.
297
00:29:32,914 --> 00:29:33,119
NO!
298
00:29:33,188 --> 00:29:38,058
WE GOT TO STOP 'EM.
WE CAN'T LET 'EM DO IT.
299
00:29:38,126 --> 00:29:42,729
HEY, CHIEF. HEY, YOU OKAY?
300
00:29:42,798 --> 00:29:46,984
DON'T YOU TALK TO ME IN
THAT TONE OF VOICE, MAC.
301
00:29:47,052 --> 00:29:49,314
WAIT. HE ONLY ASKED YOU A
QUESTION... YOU STAY OUT OF THIS!
302
00:29:49,338 --> 00:29:51,405
CHIEF, TAKE IT EASY.
303
00:29:55,927 --> 00:29:58,661
WHAT'S WRONG WITH YOU, SHARKEY?
304
00:30:07,172 --> 00:30:10,423
ATTENTION! WHAT'S
GOING ON IN HERE?
305
00:30:18,784 --> 00:30:21,051
MASTER-AT-ARMS, AFT CREW'S
QUARTER ON THE DOUBLE!
306
00:30:21,120 --> 00:30:23,336
AYE, SIR.
307
00:30:26,875 --> 00:30:29,142
WHAT STARTED ALL THIS?
308
00:30:29,210 --> 00:30:31,728
I DID, SIR.
309
00:30:31,797 --> 00:30:35,065
WE... WE... WE CAN'T GO
THROUGH WITH THIS PLAN.
310
00:30:35,133 --> 00:30:40,504
IT'S, UH... IT'S MASS MURDER,
THE END OF THE WORLD.
311
00:30:40,573 --> 00:30:44,157
SOME-SOMEBODY... SOMEBODY'S
GOT TO STOP THE ADMIRAL.
312
00:30:44,226 --> 00:30:48,127
- BELAY THAT KIND OF TALK.
- THAT'S HOW HE IS, SIR. HE'S PSYCHO.
313
00:30:49,481 --> 00:30:51,682
ESCORT THIS MAN TO THE CAPTAIN.
314
00:30:51,750 --> 00:30:56,319
IT'S MASS
MURDER. IT'S... IT'S...
315
00:30:57,956 --> 00:31:00,723
CARRY ON.
316
00:31:10,152 --> 00:31:12,653
I HEARD A DISTURBANCE.
WAS THERE A FIGHT?
317
00:31:12,721 --> 00:31:15,505
A FIGHT?
318
00:31:15,574 --> 00:31:18,224
OH, NO, SIR. WE, UH... WE
WERE JUST HORSING AROUND.
319
00:31:18,293 --> 00:31:20,893
RIGHT, STU?
320
00:31:20,962 --> 00:31:25,198
SURE. WE DO THAT ALL THE
TIME. YOU KNOW HOW IT IS.
321
00:31:25,267 --> 00:31:28,735
YES, I KNOW.
322
00:31:28,804 --> 00:31:34,107
A CREW UNDER TERRIBLE
TENSION... MANY THINGS CAN HAPPEN.
323
00:31:34,176 --> 00:31:37,243
WE ARE ALL UNDER A STRAIN.
324
00:31:39,080 --> 00:31:41,682
BUT WE WILL SEE IT
THROUGH, WON'T WE?
325
00:31:49,257 --> 00:31:51,825
DO YOU DENY THE CHARGES, CHIEF?
326
00:31:54,596 --> 00:31:57,981
- NO, SIR.
- STRIKING AN OFFICER
IS A SERIOUS OFFENSE.
327
00:31:58,049 --> 00:32:01,234
YOU KNOW THAT. YES, SIR.
328
00:32:01,302 --> 00:32:04,621
MR. MORTON, IT'S UP TO
YOU TO PREFER CHARGES.
329
00:32:04,690 --> 00:32:06,606
I DON'T THINK I WILL, SIR.
330
00:32:06,675 --> 00:32:10,493
IN MY OPINION, HE WASN'T RESPONSIBLE
FOR HIS OWN ACTIONS AT THE TIME.
331
00:32:11,863 --> 00:32:13,964
IS THAT TRUE, CHIEF?
332
00:32:16,385 --> 00:32:20,020
- NO, SIR.
- LOOK AT HIS EYES, LEE.
333
00:32:23,792 --> 00:32:26,143
CHIEF, I'M SENDING
YOU DOWN TO SICK BAY.
334
00:32:26,211 --> 00:32:29,046
I WANT THE DOC TO GIVE
YOU A THOROUGH GOING-OVER.
335
00:32:31,850 --> 00:32:34,701
- YES, SIR.
- TAKE HIM.
336
00:32:43,028 --> 00:32:45,945
I CAN'T BELIEVE IT.
337
00:32:46,014 --> 00:32:48,581
POOR McHENRY.
338
00:32:48,650 --> 00:32:51,184
A TRAGIC DEATH. TRAGIC.
339
00:32:51,253 --> 00:32:54,987
WELL, I FEEL AS BADLY
ABOUT IT AS YOU DO,
340
00:32:55,057 --> 00:32:58,291
BUT THERE HAVE BEEN THOUSANDS
OF TRAGIC DEATHS TODAY.
341
00:32:58,360 --> 00:33:02,662
IN A FEW HOURS, THERE WILL
BE MILLIONS UNLESS WE ACT!
342
00:33:02,730 --> 00:33:04,797
HOW MUCH TIME IS LEFT?
343
00:33:04,866 --> 00:33:06,999
FIVE HOURS BEFORE WE
REACH THE COORDINATES.
344
00:33:07,069 --> 00:33:09,936
IF WE GET THERE IN TIME,
WE CAN SAVE THOSE LIVES.
345
00:33:10,004 --> 00:33:13,339
HAS THE SECURITY COUNCIL
AUTHORIZED YOU TO FIRE?
346
00:33:13,408 --> 00:33:18,978
WE CAN'T REACH THEM. THE
DECISION HAS TO BE BY VOTE...
347
00:33:19,047 --> 00:33:21,814
YOURS, WEBER'S, MINE.
348
00:33:21,883 --> 00:33:26,052
YOUR DECISION IS
MADE. SO IS WEBER'S.
349
00:33:26,121 --> 00:33:29,822
ACTUALLY, WHAT YOU'RE
SAYING IS THAT THE WHOLE THING...
350
00:33:29,891 --> 00:33:34,727
IS NOW UP TO ME. BUT I'VE
GIVEN YOU ALL THE FACTS.
351
00:33:34,796 --> 00:33:36,896
THERE ARE NO OTHER
ARGUMENTS, PRO OR CON.
352
00:33:36,965 --> 00:33:39,799
WHAT MORE DO YOU NEED
TO MAKE UP YOUR MIND?
353
00:33:39,867 --> 00:33:42,668
COURAGE, I SUPPOSE.
354
00:33:42,737 --> 00:33:48,541
HOW MANY MILLIONS OF LIVES
HANG ON WHICH WAY I DECIDE?
355
00:33:48,610 --> 00:33:51,877
NO MAN SHOULD HAVE THE WEIGHT OF A
DECISION LIKE THAT ON HIS SHOULDERS.
356
00:33:51,946 --> 00:33:53,980
I-I-I CAN'T DO IT!
357
00:33:54,048 --> 00:33:58,351
YOU'RE ACTUALLY FEELING
SORRY FOR YOURSELF, AREN'T YOU?
358
00:33:58,420 --> 00:34:00,520
THE LIVES AT STAKE MEAN NOTHING.
359
00:34:00,589 --> 00:34:02,539
YOU'RE THINKING ABOUT YOU.
360
00:34:02,607 --> 00:34:06,076
HOW UNFAIR IT IS THAT YOU
HAVE TO COMMIT YOURSELF.
361
00:34:06,144 --> 00:34:09,679
WELL, WHETHER YOU ADMIT IT OR NOT,
YOU'VE ALREADY MADE YOUR DECISION.
362
00:34:09,748 --> 00:34:12,766
BY REFUSING TO VOTE AT ALL,
YOU'RE ENDORSING WEBER'S PLAN.
363
00:34:12,835 --> 00:34:15,618
AND YOU'RE GONNA LIVE WITH
THAT FOR THE REST OF YOUR LIFE!
364
00:34:15,687 --> 00:34:19,372
YES, THAT'S TRUE, ISN'T IT?
365
00:34:19,440 --> 00:34:23,576
AND SO IS WHAT YOU SAID
ABOUT ME, EVERY WORD OF IT.
366
00:34:23,645 --> 00:34:29,582
TAKING A STAND ON THIS, ONE WAY
OR THE OTHER, MAKES ME SICK INSIDE.
367
00:34:29,651 --> 00:34:32,652
LITERALLY SICK.
368
00:34:33,922 --> 00:34:37,523
BUT I'VE GOT TO
VOTE, AND I WILL.
369
00:34:39,544 --> 00:34:42,312
GO ON.
370
00:34:42,380 --> 00:34:45,765
YOUR PLAN, OF COURSE.
371
00:34:49,671 --> 00:34:52,572
I'LL CALL WEBER NOW
AND MAKE IT OFFICIAL. NO.
372
00:34:52,641 --> 00:34:55,725
NO, I'D RATHER TELL HIM.
373
00:34:55,793 --> 00:35:01,498
IF I CAN FACE THE DECISION
I'VE JUST MADE, I CAN FACE HIM.
374
00:35:04,853 --> 00:35:07,887
THAT, GENTLEMEN,
IS THE SITUATION.
375
00:35:07,956 --> 00:35:11,458
I GIVE YOU MY WORD
AS A MAN OF SCIENCE,
376
00:35:11,526 --> 00:35:14,227
AS AN EXPERT IN SUCH MATTERS.
377
00:35:14,295 --> 00:35:17,296
IF YOU PERMIT THAT
MISSILE TO BE FIRED,
378
00:35:17,366 --> 00:35:20,066
YOU WILL DESTROY
THE WHOLE WORLD.
379
00:35:22,036 --> 00:35:24,537
I LEAVE YOU WITH THAT THOUGHT.
380
00:35:26,007 --> 00:35:28,575
THERE'S NOTHING MORE I CAN SAY.
381
00:35:34,816 --> 00:35:37,850
ALL RIGHT, YOU HEARD
WHAT THE MAN SAID.
382
00:35:37,920 --> 00:35:42,455
THAT'S NOT JUST SOME JOKER OFF THE
STREET. HE'S A FAMOUS MAN, RIGHT, STU?
383
00:35:42,524 --> 00:35:44,860
RIGHT. I DON'T KNOW ABOUT
THE REST OF YOU GUYS,
384
00:35:44,884 --> 00:35:47,093
BUT I'VE GOT A LOT OF
LIVING PLANNED FOR ME.
385
00:35:47,162 --> 00:35:49,495
I'M NOT ABOUT TO LET
ANYBODY THROW THAT AWAY,
386
00:35:49,564 --> 00:35:52,165
ESPECIALLY FOR SOME FAR-OUT
THEORY I DON'T EVEN DIG!
387
00:35:52,234 --> 00:35:54,935
WHAT ABOUT OUR FOLKS
BACK HOME, OUR FRIENDS?
388
00:35:55,003 --> 00:35:59,505
DO WE JUST SIT AROUND AND LET THEM
DIE, OR DO WE DO SOMETHING ABOUT IT?
389
00:36:03,745 --> 00:36:08,448
AH, CARLETON. AH, I WAS
COMING TO LOOK FOR YOU.
390
00:36:08,516 --> 00:36:10,684
TIME IS RUNNING SHORT.
391
00:36:10,752 --> 00:36:14,788
SOON YOU MUST MAKE UP YOUR
MIND AND PUT AN END TO THIS MADNESS.
392
00:36:14,856 --> 00:36:18,925
I KNOW. AND I'VE BEEN TRYING
TO FIND YOU TO TELL YOU.
393
00:36:18,994 --> 00:36:20,994
I HAVE MADE UP MY MIND.
394
00:36:21,063 --> 00:36:26,532
GOOD. THEN WE WILL
SETTLE EVERYTHING.
395
00:36:26,601 --> 00:36:30,336
I'M RECOMMENDING NELSON'S PLAN.
396
00:36:30,405 --> 00:36:35,207
- THIS IS HARDLY
A TOPIC FOR JOKES.
- I'M DEADLY SERIOUS.
397
00:36:35,276 --> 00:36:40,263
I CAN'T PERMIT YOU TO MAKE SUCH A
BLUNDER. THINK WHAT YOU'RE DOING.
398
00:36:40,332 --> 00:36:44,684
I KNOW WHAT I'M DOING.
MY MIND IS MADE UP.
399
00:36:44,752 --> 00:36:49,171
YES, I CAN SEE THAT IT IS.
400
00:36:50,508 --> 00:36:55,111
BUT THERE'S NO NEED
TO VOTE JUST YET.
401
00:36:55,179 --> 00:36:59,449
THERE ARE STILL THREE OR
FOUR HOURS. WHY POSTPONE IT?
402
00:36:59,517 --> 00:37:02,452
NOTHING WILL CHANGE MY MIND NOW.
403
00:37:02,520 --> 00:37:06,756
WELL, UNDERSTANDABLY, I
AM QUITE SHAKEN BY THIS.
404
00:37:06,824 --> 00:37:09,459
DO YOU HAVE A CIGARETTE?
405
00:37:09,527 --> 00:37:13,696
I THINK SO. THANK YOU.
406
00:37:18,503 --> 00:37:20,920
OH, I AM SO SORRY.
407
00:37:20,989 --> 00:37:25,959
NO! NO! WEBER, NO! WEBER, NO!
408
00:37:26,028 --> 00:37:30,346
NO! HELP!
409
00:38:03,915 --> 00:38:06,582
HOW SOON CAN YOU
GET UNDER WAY AGAIN?
410
00:38:06,651 --> 00:38:11,854
WE'VE GOT IT NOW. IT'LL JUST BE A
FEW MINUTES. WE HAVE VERY LITTLE TIME.
411
00:38:11,923 --> 00:38:15,024
HOW THE DEVIL DID THE
TRANSFORMER BLOW?
412
00:38:15,093 --> 00:38:18,861
DR. CARLETON BLUNDERED IN THERE
BY MISTAKE. WELL, WHERE IS HE?
413
00:38:22,700 --> 00:38:26,352
FULL POWER RESTORED.
414
00:38:26,421 --> 00:38:29,255
ALL RIGHT. SECURE THE DETAIL.
415
00:38:29,324 --> 00:38:31,925
I'LL GET US UNDER
WAY RIGHT AWAY.
416
00:38:41,669 --> 00:38:43,687
CHIP, GET US UNDER WAY AT ONCE.
417
00:38:43,755 --> 00:38:46,189
I CAN'T. ENGINEERING JUST
REPORTED ANOTHER FOUL-UP.
418
00:38:46,257 --> 00:38:48,384
WHEN THE GENERATOR
BLEW, ONE OF THE SPECIAL
419
00:38:48,408 --> 00:38:50,660
JET NOZZLES WAS EXPELLED
FROM THE AFT BLOWER.
420
00:38:50,729 --> 00:38:53,730
WELL, GET ANOTHER ONE FROM
STORES. THERE AREN'T ANY SPARES.
421
00:38:53,799 --> 00:38:57,233
THIS IS THE KIND OF FREAK ACCIDENT THAT
WOULDN'T HAPPEN AGAIN IN A HUNDRED YEARS.
422
00:38:57,302 --> 00:38:59,536
WITHOUT THAT NOZZLE,
WE'RE DEAD IN THE WATER.
423
00:38:59,604 --> 00:39:02,171
IT'S ON THE BOTTOM
SOMEWHERE, IF WE COULD FIND IT.
424
00:39:02,240 --> 00:39:05,241
WE'VE GOT TO FIND IT.
ORDER A DIVING PARTY.
425
00:39:05,310 --> 00:39:08,345
I'LL TAKE THIS ONE OUT
MYSELF. AYE, AYE, SIR.
426
00:39:08,413 --> 00:39:12,949
DIVING PARTY, STAND BY.
DIVING PARTY, STAND BY.
427
00:40:35,350 --> 00:40:38,351
YOU OKAY? YEAH, I'M ALL RIGHT.
428
00:40:42,224 --> 00:40:45,157
THIS LOOKS ALL RIGHT. I'LL GET
ENGINEERING TO INSTALL IT IMMEDIATELY.
429
00:40:45,227 --> 00:40:48,728
MAKE IT A RUSH JOB, CHIP.
430
00:40:55,337 --> 00:40:59,805
ENGINE ROOM, TIE DOWN ALL SAFETY
VALVES. GIVE ME EVERYTHING YOU'VE GOT.
431
00:40:59,875 --> 00:41:02,775
AYE, SIR.
432
00:41:02,844 --> 00:41:06,312
LEE, WE JUST GOT A REPORT FROM
SICK BAY ON CHIEF SHARKEY. WELL?
433
00:41:06,381 --> 00:41:10,867
- HE WAS HEAVILY DRUGGED.
- DRUGGED? WITH WHAT?
434
00:41:10,936 --> 00:41:12,700
THE DOC STILL DOESN'T
KNOW WHAT THE STUFF
435
00:41:12,724 --> 00:41:14,687
WAS, BUT HE SAYS IT
TURNED HIM INTO A MADMAN.
436
00:41:14,756 --> 00:41:17,406
- BRING HIM IN.
- AYE, SIR.
437
00:41:18,943 --> 00:41:21,177
BRING HIM IN.
438
00:41:28,186 --> 00:41:30,269
UH, CHIEF,
439
00:41:30,338 --> 00:41:32,555
ARE YOU ALL RIGHT?
440
00:41:32,624 --> 00:41:34,940
I, UH,
441
00:41:35,009 --> 00:41:39,011
GOT THE SHAKES,
SKIPPER, BUT I'M OKAY.
442
00:41:39,080 --> 00:41:42,481
YOU'RE RELIEVED. TECHNICALLY,
HE'S STILL UNDER ARREST.
443
00:41:42,550 --> 00:41:45,551
DID YOU CHANGE YOUR MIND
ABOUT NOT PREFERRING CHARGES?
444
00:41:45,620 --> 00:41:50,289
YOU'RE THE ONE HE HIT. FUNNY, I DON'T
SEEM TO BE ABLE TO REMEMBER A THING.
445
00:41:50,358 --> 00:41:52,725
DO YOU, CHIEF?
446
00:41:54,529 --> 00:41:57,413
NOT A THING, SIR.
447
00:41:57,482 --> 00:42:02,401
CHIEF, YOU'RE ON WATCH.
WE, UH... WE NEED YOU HERE.
448
00:42:02,470 --> 00:42:04,770
YES, SIR.
449
00:42:07,875 --> 00:42:10,042
CHIP. YES, SIR?
450
00:42:10,111 --> 00:42:13,879
I'M GOING UP TO REPORT TO THE
ADMIRAL. TAKE OVER. AYE, AYE, SIR.
451
00:42:22,824 --> 00:42:27,409
TEN MINUTES. HOW LONG BEFORE
WE REACH THE COORDINATES?
452
00:42:27,478 --> 00:42:32,231
WE'RE MAKING FANTASTIC SPEED. WE SHOULD
BE THERE INSIDE OF, UH, EIGHT MINUTES.
453
00:42:32,300 --> 00:42:35,418
- AND THE MISSILE?
- SET TO GO.
454
00:42:35,486 --> 00:42:38,938
BUT THE COMMUNICATIONS ARE STILL
OUT. WHAT ABOUT THE AUTHORIZATION?
455
00:42:39,007 --> 00:42:42,992
FORGET ABOUT THE AUTHORIZATION. I
TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR THIS SHOT.
456
00:42:48,149 --> 00:42:51,550
KOWALSKI, WHAT DOES THIS MEAN?
457
00:42:51,619 --> 00:42:54,437
WE'RE TAKING OVER
THE SHIP, CAPTAIN.
458
00:42:54,505 --> 00:42:57,206
NOW WAIT A MINUTE. Y-Y-YOU
DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING.
459
00:42:57,275 --> 00:42:59,975
DON'T TRY ANYTHING,
ADMIRAL, OR I'LL SHOOT.
460
00:43:01,795 --> 00:43:03,896
WHAT'S THE MATTER WITH YOU MEN?
461
00:43:03,964 --> 00:43:07,817
JUST GET YOUR HANDS IN THE AIR. WE'RE
GONNA STOP YOU FROM FIRING THIS MISSILE.
462
00:43:07,885 --> 00:43:11,738
WE'RE NOT GONNA STAND BY AND
LET YOU DESTROY THE WORLD, ADMIRAL.
463
00:43:11,806 --> 00:43:15,942
WE'RE GONNA LOCK YOU UP IN
HERE UNTIL THE DEADLINE'S OVER.
464
00:43:16,010 --> 00:43:19,812
GET A DETAIL AND GET UP
THERE FAST. AYE, AYE, SIR.
465
00:43:19,881 --> 00:43:23,499
ALL RIGHT, YOU AND YOU TWO
MEN, ON THE DOUBLE WITH ME.
466
00:43:35,963 --> 00:43:38,330
OKAY.
467
00:43:43,722 --> 00:43:48,557
ALL RIGHT, HOLD IT!
GET HIM, BILL! DROP THAT!
468
00:43:51,146 --> 00:43:53,446
ADMIRAL, THIS IS MORTON.
ARE YOU ALL RIGHT?
469
00:43:53,515 --> 00:43:56,582
YES, CHIP. WHAT'S OUR POSITION?
470
00:43:56,651 --> 00:44:00,119
WE'RE AT THE COORDINATES. COME
TO FULL STOP. I'LL BE RIGHT THERE.
471
00:44:00,188 --> 00:44:02,688
AYE, AYE, SIR.
472
00:44:02,757 --> 00:44:07,326
ALL STOP. HOLD TRIM. READY
FOR MISSILE SHOT. AYE, AYE, SIR.
473
00:44:28,082 --> 00:44:32,017
TAKE THESE MEN TO THE BRIG AND
LOCK THEM UP UNTIL AFTER THE FIRING.
474
00:44:32,087 --> 00:44:35,020
THEN I WANT THEM TAKEN
TO SICK BAY FOR EXAMINATION.
475
00:44:53,408 --> 00:44:55,758
WEBER.
476
00:44:57,979 --> 00:45:00,696
NO!
477
00:45:08,472 --> 00:45:11,407
STOP IN YOUR TRACKS!
PUT THAT GUN DOWN.
478
00:45:20,918 --> 00:45:22,785
STAND STILL!
479
00:45:26,006 --> 00:45:30,876
IF ANYBODY FIXES THAT
PANEL, I DROP THIS GRENADE.
480
00:45:30,945 --> 00:45:35,514
DON'T BE A FOOL. IF YOU
WRECK THIS SUB, YOU DIE WITH IT.
481
00:45:35,583 --> 00:45:37,600
I KNOW THAT.
482
00:45:37,669 --> 00:45:41,387
I'VE ALREADY KILLED TWO
GOOD MEN, NELSON, TO STOP YOU.
483
00:45:41,456 --> 00:45:43,789
I'M PERFECTLY WILLING
TO KILL A HUNDRED MORE...
484
00:45:43,858 --> 00:45:46,492
TO KEEP YOU FROM
FIRING THAT MISSILE.
485
00:45:56,054 --> 00:45:58,221
IT'S NEARLY OVER, ADMIRAL.
486
00:45:58,289 --> 00:46:02,941
DON'T! YOU DON'T REALLY
WANT TO DIE ANY MORE THAN I DO.
487
00:46:07,048 --> 00:46:09,548
BRING ME THE
MAGNETIC PRIMER, QUICK!
488
00:46:12,487 --> 00:46:15,504
PREPARE NUMBER
EIGHT MISSILE FOR FIRING.
489
00:46:54,995 --> 00:46:57,329
THIRTY SECONDS TO GO, ADMIRAL.
490
00:47:22,073 --> 00:47:24,890
TIME HAS RUN OUT, ADMIRAL.
491
00:48:15,643 --> 00:48:18,176
THERE'S LEE. HE'S OKAY.
492
00:48:22,483 --> 00:48:24,650
GIVE HIM A HAND.
493
00:48:57,969 --> 00:49:00,102
WELL, HOW DO YOU FEEL, CHIEF?
494
00:49:00,170 --> 00:49:03,305
KIND OF BUSTED UP.
495
00:49:03,374 --> 00:49:05,608
WHAT HAPPENED TO WEBER?
496
00:49:05,676 --> 00:49:09,911
WELL, HE CAUGHT THE FULL FORCE OF THE
EXPLOSION. YOU CAN IMAGINE THE RESULT.
497
00:49:13,217 --> 00:49:15,133
RILEY AND KOWALSKI?
498
00:49:15,202 --> 00:49:19,071
THEY GOT THE SAME DOSE
OF DRUGS THAT YOU DID.
499
00:49:19,139 --> 00:49:22,191
WEBER AND HIS RING AGAIN.
THEY'RE ALL RIGHT NOW.
500
00:49:22,260 --> 00:49:26,946
AND THE FIRE'S
OUT. I FEEL BETTER.
501
00:49:27,014 --> 00:49:30,699
WE ALL DO, CHIEF. BELIEVE ME.
41902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.