Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,142 --> 00:00:10,511
Jimmy Somerville: * IS IT SO?
2
00:00:10,544 --> 00:00:13,013
* DON'T WANT TO LET YOU GO
3
00:00:13,047 --> 00:00:14,315
* NO, I NEVER CAN
4
00:00:14,348 --> 00:00:17,051
* SAY GOOD-BYE, BOY
5
00:00:17,085 --> 00:00:20,454
* OOH, NO, NO
6
00:00:20,488 --> 00:00:22,756
* I NEVER CAN SAY GOOD-BYE
7
00:00:22,790 --> 00:00:24,492
* NO, NO, NO, NO, NO, NO
8
00:00:24,525 --> 00:00:26,760
* NO, NO, NO, OOH, OOH
9
00:00:27,828 --> 00:00:29,663
[TELEPHONE RINGING]
10
00:00:30,764 --> 00:00:31,765
[KNOCK ON DOOR]
11
00:00:31,799 --> 00:00:33,434
Ash: HELLO!
12
00:00:36,637 --> 00:00:37,805
HELLO?
13
00:00:37,838 --> 00:00:39,140
[TELEPHONE CONTINUES RINGING]
14
00:00:39,173 --> 00:00:42,743
FREDDIE? STUART?
15
00:00:48,015 --> 00:00:50,318
HELLO?
16
00:00:50,351 --> 00:00:51,385
I'M NOT SURE
WHERE STUART IS.
17
00:00:51,419 --> 00:00:54,054
THIS IS ASH, HIS NEIGHBOR.
18
00:00:54,088 --> 00:00:56,224
IS THIS STUART'S MUM?
19
00:00:56,257 --> 00:00:59,160
NICE TO MEET YOU!
20
00:00:59,193 --> 00:01:01,995
NO, I'M NOT A GIRL.
21
00:01:02,029 --> 00:01:05,199
ASH IS ALSO A BOY'S NAME.
22
00:01:05,233 --> 00:01:08,202
YEAH, IT IS.
23
00:01:08,236 --> 00:01:10,771
I SUPPOSE I'LL BE
SEEING YOU AT THE PARTY
TONIGHT, MRS. BIXBY.
24
00:01:10,804 --> 00:01:15,209
OH, THE BIG PARTY
FOR FREDDIE AND STUART.
25
00:01:15,243 --> 00:01:20,181
YES, THE ACTOR. OH, DIDN'T
YOU KNOW ABOUT IT?
26
00:01:20,214 --> 00:01:22,950
GREAT. I'LL SEE YOU TONIGHT.
27
00:01:22,983 --> 00:01:25,085
YES, I'M POSITIVE
I'M A BOY.
28
00:01:26,220 --> 00:01:28,156
ASH, WHAT HAVE YOU DONE?
29
00:01:28,189 --> 00:01:29,590
VIOLET! YOU'RE BACK!
30
00:01:29,623 --> 00:01:31,925
YES, AND JUST
IN TIME, I SEE.
31
00:01:31,959 --> 00:01:33,861
WAS THAT STUART'S
MOTHER YOU WERE
TALKING TO?
32
00:01:33,894 --> 00:01:35,229
YEAH. WHY?
33
00:01:35,263 --> 00:01:37,998
AND YOU TOLD HER
ABOUT THE ANNIVERSARY
PARTY--
34
00:01:38,031 --> 00:01:40,768
THE PARTY FOR HER SON
AND HIS PARTNER,
35
00:01:40,801 --> 00:01:41,869
THE PARTY THAT'S TONIGHT?
36
00:01:41,902 --> 00:01:43,237
YEAH.
37
00:01:43,271 --> 00:01:46,874
THE SON SHE DOESN'T
KNOW THE TRUTH ABOUT YET?
38
00:01:46,907 --> 00:01:48,676
SHE DOESN'T KNOW
HE'S GAY?
39
00:01:48,709 --> 00:01:50,544
OH! OI, YOU'RE JOKING!
40
00:01:50,578 --> 00:01:53,914
I'M AFRAID NOT.
NOW THINK VERY CAREFULLY.
41
00:01:53,947 --> 00:01:55,716
EXACTLY WHAT
DID YOU SAY?
42
00:01:55,749 --> 00:01:56,850
I DON'T REMEMBER.
43
00:01:56,884 --> 00:01:59,052
THINK VERY HARD, ASH.
44
00:01:59,086 --> 00:02:01,054
YOU'RE SCARING ME!
45
00:02:01,088 --> 00:02:03,324
DON'T WORRY.
WE'RE IN THIS TOGETHER.
46
00:02:03,357 --> 00:02:05,993
OH, GOD. WHAT
ARE THEY GONNA DO
WHEN THEY FIND OUT?
47
00:02:06,026 --> 00:02:06,960
FIND OUT WHAT?
48
00:02:06,994 --> 00:02:08,396
OH!
AAH!
49
00:02:08,429 --> 00:02:11,031
WHAT THE HELL IS
WRONG WITH YOU TWO?
50
00:02:11,064 --> 00:02:13,033
HELLO, DARLING.
I'M BACK.
51
00:02:13,066 --> 00:02:15,102
OH, HA HA!
52
00:02:15,135 --> 00:02:16,637
I HAD NOTHING
TO DO WITH IT.
53
00:02:16,670 --> 00:02:18,639
IT WAS ALL HIM.
54
00:02:18,672 --> 00:02:21,275
ASH, YOU REMEMBER
OUR FRIEND VIOLET.
55
00:02:21,309 --> 00:02:24,278
HI. I SHOULD BE LEAVING.
56
00:02:24,312 --> 00:02:27,681
NOT UNTIL SOMEBODY
TELLS ME WHAT'S
GOING ON.
57
00:02:27,715 --> 00:02:30,251
WHY ARE YOU BOTH HERE?
58
00:02:30,284 --> 00:02:32,320
IS STUART DEAD?
59
00:02:33,687 --> 00:02:35,723
OH, SHIT.
60
00:02:36,624 --> 00:02:38,826
HAPPY ANNIVERSARY
TO YOU, TOO.
61
00:02:38,859 --> 00:02:40,361
Freddie: OH, IS THAT TODAY?
62
00:02:40,394 --> 00:02:44,332
I KNEW THERE WAS A REASON
I WOKE UP VOMITING.
63
00:02:44,365 --> 00:02:46,033
WELL, HAPPY
ANNIVERSARY.
64
00:02:46,066 --> 00:02:47,668
I SHOULD GET HOME
AND UNPACK.
65
00:02:47,701 --> 00:02:49,570
I'M SO SORRY
THAT IT DIDN'T
WORK OUT
66
00:02:49,603 --> 00:02:52,340
WITH YOUR BOYFRIEND
ON BUENOS AIRES, VI.
67
00:02:52,373 --> 00:02:55,409
OH, IT WAS ALL
TERRIBLY ROMANTIC
AT THE START,
68
00:02:55,443 --> 00:02:57,478
AND THE FACT THAT
HE STOLE FROM ME
69
00:02:57,511 --> 00:03:00,948
PROVED HE REALLY
DID CARE.
70
00:03:00,981 --> 00:03:06,287
NOW DO TELL ME,
WHAT WERE YOU BOTH
GOING ON ABOUT?
71
00:03:06,320 --> 00:03:07,555
Ash: IT WAS NOTHING.
72
00:03:07,588 --> 00:03:09,257
WE WERE JUST TALKING
ABOUT THE PARTY TONIGHT
73
00:03:09,290 --> 00:03:10,658
AND HOW MUCH FUN
IT'S GOING TO BE
74
00:03:10,691 --> 00:03:13,261
AND HOW I MAYBE
INVITED YOUR MOTHER.
75
00:03:13,294 --> 00:03:16,264
YOU DID WHAT?!
76
00:03:16,297 --> 00:03:19,267
YOU TELL ME EXACTLY
WHAT HAPPENED.
77
00:03:19,300 --> 00:03:21,402
WELL, I WALKED IN,
AND THE PHONE WAS RINGING,
78
00:03:21,435 --> 00:03:23,036
AND THERE WAS NO ONE HERE,
SO I ANSWERED IT,
79
00:03:23,070 --> 00:03:26,006
AND...AND SHE WAS
REALLY SWEET.
80
00:03:26,039 --> 00:03:29,310
OH, I DON'T THINK
THAT'S STUART'S
MOTHER, ASH.
81
00:03:29,343 --> 00:03:31,945
AND SHE SAID THAT
I SOUNDED LIKE A GIRL.
82
00:03:31,979 --> 00:03:33,747
OH, NO. IT WAS HER.
83
00:03:33,781 --> 00:03:35,416
Ash: CAN I HAVE
A GLASS OF WATER?
84
00:03:35,449 --> 00:03:36,617
IT'S REALLY
HOT IN HERE.
IS ANYBODY ELSE HOT?
85
00:03:36,650 --> 00:03:38,986
OH, YOU'RE DOING
FINE, DARLING.
86
00:03:39,019 --> 00:03:40,288
I ALREADY TOLD YOU
I HAD NOTHING TO DO
87
00:03:40,321 --> 00:03:43,291
WITH WHAT THIS
LUNATIC DID, RIGHT?
88
00:03:43,324 --> 00:03:45,225
CONTINUE, ASH.
89
00:03:45,259 --> 00:03:47,761
Ash: AND THEN I ASKED HER
IF I WAS GOING TO SEE HER
AT THE PARTY TONIGHT,
90
00:03:47,795 --> 00:03:49,897
AND SHE SAID, "WHAT PARTY?"
AND I SAID, "FREDDIE
AND STUART'S PARTY,"
91
00:03:49,930 --> 00:03:51,899
AND SHE SAID, "THE ACTOR?"
AND I SAID, "YEAH,"
92
00:03:51,932 --> 00:03:53,867
AND I DON'T REMEMBER
IF I SAID THAT IT WAS
AN ANNIVERSARY PARTY OR NOT,
93
00:03:53,901 --> 00:03:55,035
BUT I GUESS
I INVITED HER.
94
00:03:55,068 --> 00:03:57,371
SHE SAID THAT
SHE'S COMING. BYE!
95
00:03:58,806 --> 00:04:01,041
I CANNOT BELIEVE IT!
96
00:04:01,074 --> 00:04:03,644
HE ANSWERED OUR PHONE.
97
00:04:07,381 --> 00:04:11,419
HELLO, JUDI.
IT'S FREDDIE
THORNHILL AGAIN.
98
00:04:11,452 --> 00:04:13,587
JUST CHECKING TO SEE
THAT YOU GOT MY MESSAGES
99
00:04:13,621 --> 00:04:15,989
CONCERNING THE PARTY
THIS EVENING.
100
00:04:16,023 --> 00:04:19,327
IT WOULD BE LOVELY
TO SEE YOU.
101
00:04:19,360 --> 00:04:22,330
OH, PLEASE DON'T
TELL ME YOU WERE
CALLING
102
00:04:22,363 --> 00:04:24,332
JUDI DENCH AGAIN.
103
00:04:24,365 --> 00:04:26,367
SHE'S A VERY DEAR
OLD FRIEND.
104
00:04:26,400 --> 00:04:27,901
WHY SHOULDN'T I
BE RINGING HER?
105
00:04:27,935 --> 00:04:31,472
BECAUSE YOU HAVEN'T
SEEN EACH OTHER IN
OVER 40 YEARS.
106
00:04:31,505 --> 00:04:32,540
Freddie: WHAT NONSENSE.
107
00:04:32,573 --> 00:04:34,174
WE SAW HER JUST
THE OTHER DAY.
108
00:04:34,207 --> 00:04:37,678
YES, IN THE LATEST
JAMES BOND FILM.
109
00:04:38,912 --> 00:04:43,216
YOU DO REALIZE
SHE CAN'T SEE US BACK.
110
00:04:43,250 --> 00:04:46,019
WELL, ANYWAY,
WE USED TO BE
VERY CLOSE.
111
00:04:46,053 --> 00:04:48,989
NEED I REMIND YOU
WE ONCE APPEARED
ON TELEVISION
112
00:04:49,022 --> 00:04:50,491
AS YOUNG
SWEETHEARTS?
113
00:04:50,524 --> 00:04:54,895
OH, IN THAT SMARTIES
COMMERCIAL YOU DID
50 YEARS AGO.
114
00:04:54,928 --> 00:04:59,333
Freddie: THAT
VERY WELL-REGARDED
SMARTIES COMMERCIAL.
115
00:04:59,367 --> 00:05:02,002
SOME EVEN CALLED IT
HITCHCOCKIAN.
116
00:05:04,137 --> 00:05:07,307
WHY ARE YOU ALWAYS
LURKING IN DOORWAYS?
117
00:05:07,341 --> 00:05:09,810
ISN'T THERE A COUNTER
THAT NEEDS WIPING DOWN?
118
00:05:09,843 --> 00:05:12,580
OH, NO. I DON'T
NEED ANY HELP AT ALL
119
00:05:12,613 --> 00:05:13,981
PREPARING
FOR THE PARTY.
120
00:05:14,014 --> 00:05:17,851
THANK YOU SO MUCH
FOR OFFERING,
YOU BIG BITCH.
121
00:05:20,220 --> 00:05:22,055
I'M COMING, AREN'T I?
122
00:05:22,089 --> 00:05:23,557
THAT SHOULD BE ENOUGH.
123
00:05:23,591 --> 00:05:26,427
I WAS HOPING YOU'D
SHOW A LITTLE MORE
ENTHUSIASM.
124
00:05:26,460 --> 00:05:29,697
AFTER ALL, IT'S BEEN
49 YEARS.
125
00:05:29,730 --> 00:05:31,632
49 YEARS OF WHAT?
126
00:05:31,665 --> 00:05:35,769
I HAVE ABSOLUTELY
NO IDEA AT THIS POINT.
127
00:05:37,405 --> 00:05:42,209
I HAVE MADE A DECISION
ABOUT SOMETHING,
FREDDIE.
128
00:05:47,581 --> 00:05:49,983
WELL, ARE YOU GOING
TO TELL ME?
129
00:05:51,752 --> 00:05:55,556
OR ARE WE WAITING
FOR A MESSENGER
TO DELIVER A SCROLL?
130
00:05:58,258 --> 00:06:02,696
IT'S SOMETHING YOU'VE
BEEN WANTING ME TO DO
FOR A VERY LONG TIME.
131
00:06:02,730 --> 00:06:05,098
YOU'RE FINALLY READY
TO HAVE AN OPEN
RELATIONSHIP?
132
00:06:05,132 --> 00:06:06,166
NO!
133
00:06:06,199 --> 00:06:08,469
OH.
134
00:06:08,502 --> 00:06:11,805
I'M GOING TO
TELL MY MOTHER
ABOUT US...
135
00:06:11,839 --> 00:06:14,475
TONIGHT.
136
00:06:14,508 --> 00:06:17,010
IT'S TIME,
DON'T YOU THINK?
137
00:06:17,044 --> 00:06:18,779
I DO.
138
00:06:22,983 --> 00:06:24,251
THIS IS DELIGHTFUL.
139
00:06:24,284 --> 00:06:25,653
MMM. YES.
140
00:06:25,686 --> 00:06:29,523
TELL ME,
WHOSE FLAT IS THIS?
141
00:06:31,725 --> 00:06:33,293
FREDDIE
AND STUART'S.
142
00:06:33,326 --> 00:06:38,499
RIGHT. LOOKS LIKE
THEY'RE GETTING
READY TO HAVE A PARTY.
143
00:06:38,532 --> 00:06:39,700
MAYBE WE SHOULD LEAVE.
144
00:06:39,733 --> 00:06:40,768
UH...
145
00:06:40,801 --> 00:06:42,002
HMM?
146
00:06:42,035 --> 00:06:44,071
WE'RE AT
THE PARTY, DEAR.
147
00:06:44,104 --> 00:06:46,907
OF COURSE. YES.
148
00:06:46,940 --> 00:06:49,309
WHAT FUN!
149
00:06:49,342 --> 00:06:51,278
OH, SORRY TO
KEEP YOU WAITING.
150
00:06:51,311 --> 00:06:54,882
WE'RE PUTTING
ALL OUR ANNIVERSARY
GIFTS OVER THERE.
151
00:06:54,915 --> 00:06:57,050
WHERE DID YOU LEAVE YOURS?
152
00:06:57,084 --> 00:07:00,187
AT THE STORE.
153
00:07:00,220 --> 00:07:01,421
HELLO, PENELOPE.
154
00:07:01,455 --> 00:07:05,058
MMM. HAPPY BIRTHDAY,
STEVEN.
155
00:07:07,127 --> 00:07:10,464
EVERYTHING YOU JUST
SAID WAS WRONG.
156
00:07:10,498 --> 00:07:15,235
* WHAT A GLORIOUS
EVENING FOR-- *
157
00:07:15,268 --> 00:07:17,304
OH, IS IT JUST
THE TWO OF THEM?
158
00:07:17,337 --> 00:07:18,939
Stuart: SO FAR.
159
00:07:18,972 --> 00:07:21,742
Freddie: I'LL COME
DOWN AGAIN WHEN
THERE ARE MORE PEOPLE.
160
00:07:21,775 --> 00:07:22,576
[DOORBELL RINGS]
161
00:07:22,610 --> 00:07:23,777
CAN I POUR MYSELF
A DRINK?
162
00:07:23,811 --> 00:07:26,947
WHEN WE GET OUR GIFT,
YOU GET YOUR DRINK.
163
00:07:28,448 --> 00:07:30,851
OH, HAPPY ANNIVERSARY,
DARLING.
164
00:07:30,884 --> 00:07:33,420
THANK YOU, VIOLET!
165
00:07:33,453 --> 00:07:37,257
LET ME TAKE THAT
FROM YOU.
166
00:07:37,290 --> 00:07:39,426
IT'S SO LIGHT.
167
00:07:39,459 --> 00:07:42,262
IT'S JUST A BOX.
168
00:07:42,295 --> 00:07:44,732
I WANTED TO MAKE
A FESTIVE ENTRANCE.
169
00:07:44,765 --> 00:07:47,501
WHAT IS WRONG
WITH YOU PEOPLE?
170
00:07:47,535 --> 00:07:48,569
HOW MANY NOW?
171
00:07:48,602 --> 00:07:51,038
Stuart: OH,
FOR GOD'S SAKE.
172
00:07:51,071 --> 00:07:52,272
JUST COME DOWN.
173
00:07:52,305 --> 00:07:54,908
FINE. HELLO, VIOLET.
174
00:07:54,942 --> 00:07:57,511
I WAS HOPING TO MAKE
AN ENTRANCE FOR JUDI.
175
00:07:57,545 --> 00:07:58,746
WHO'S JUDI?
176
00:07:58,779 --> 00:08:02,816
JUDI DENCH.
WHO ELSE IS JUDI?
177
00:08:02,850 --> 00:08:06,920
THE CHECKOUT GIRL
AT MY TESCO IS JUDY.
178
00:08:06,954 --> 00:08:07,955
WELL, IT'S NOT HER.
179
00:08:07,988 --> 00:08:09,823
WE DID NOT INVITE
THE BLOODY CHECKOUT GIRL
180
00:08:09,857 --> 00:08:11,925
FROM TESCO TO OUR
ANNIVERSARY PARTY.
181
00:08:11,959 --> 00:08:14,094
WE INVITED DAME JUDI...
182
00:08:14,127 --> 00:08:17,030
DENCH!
183
00:08:17,064 --> 00:08:19,199
IS JUDI DENCH
COMING TONIGHT?
184
00:08:19,232 --> 00:08:20,367
WELL, WE'RE HOPING.
185
00:08:20,400 --> 00:08:22,002
FREDDIE HAS
INVITED HER.
186
00:08:22,035 --> 00:08:24,304
[NO AUDIO]
187
00:08:24,337 --> 00:08:27,608
WE WORKED TOGETHER
LONG AGO.
188
00:08:27,641 --> 00:08:29,977
THE 12 HOURS WE SPENT
EATING CHOCOLATES
189
00:08:30,010 --> 00:08:32,780
WAS ONE OF THE HIGHLIGHTS
OF MY CAREER.
190
00:08:32,813 --> 00:08:35,849
OH, YES, OF COURSE.
THE SMARTIES COMMERCIAL.
191
00:08:35,883 --> 00:08:38,485
THAT SHE REMEMBERS.
192
00:08:38,518 --> 00:08:40,921
I SEE YOUR MOTHER'S
NOT HERE YET, STUART.
193
00:08:40,954 --> 00:08:42,623
NO, NOT YET.
194
00:08:42,656 --> 00:08:43,991
Freddie: YOU'LL KNOW
SHE'S ARRIVED
195
00:08:44,024 --> 00:08:47,494
WHEN YOU HEAR
THE GATES OF HELL
CREAKING OPEN.
196
00:08:47,527 --> 00:08:49,597
HAVE YOU DECIDED
WHAT YOU'RE
GOING TO DO?
197
00:08:49,630 --> 00:08:52,032
OH, YES. I'M GOING TO
TELL HER THE TRUTH
198
00:08:52,065 --> 00:08:54,001
ABOUT MYSELF
AND FREDDIE.
199
00:08:54,034 --> 00:08:55,502
FINALLY.
200
00:08:55,535 --> 00:08:58,038
I'M VERY PROUD OF YOU.
201
00:08:58,071 --> 00:09:00,240
TONIGHT? ARE YOU SURE?
202
00:09:00,273 --> 00:09:03,811
PERHAPS ASH NEVER
MENTIONED IT WAS
AN ANNIVERSARY PARTY.
203
00:09:03,844 --> 00:09:07,547
WE CAN JUST SAY
WE'RE CELEBRATING
SOME OTHER EVENT.
204
00:09:07,581 --> 00:09:10,784
IT WAS ACTUALLY
MY BIRTHDAY YESTERDAY.
205
00:09:10,818 --> 00:09:13,320
SO WHAT?
206
00:09:13,353 --> 00:09:16,824
WE WOULDN'T BE HAVING
A PARTY FOR THAT.
207
00:09:16,857 --> 00:09:20,894
NO. I'VE DECIDED
I'M GOING TO TELL HER.
208
00:09:20,928 --> 00:09:22,129
DAMN THE CONSEQUENCES.
209
00:09:22,162 --> 00:09:23,130
[DOORBELL RINGS]
210
00:09:23,163 --> 00:09:24,665
[GASP]
THAT COULD BE HER.
211
00:09:24,698 --> 00:09:26,166
WELL, LOOK OUT
OF THE WINDOW FIRST.
212
00:09:26,199 --> 00:09:28,636
CHECK IF YOU SEE
ANY FLYING MONKEYS.
213
00:09:29,536 --> 00:09:31,571
OH, IT'S JUST ASH.
214
00:09:31,605 --> 00:09:33,807
OH, ASH.
OH, YOU'RE LOOKING
215
00:09:33,841 --> 00:09:35,442
VERY HANDSOME
THIS EVENING,
216
00:09:35,475 --> 00:09:38,812
VERY TAPERED
AND SLIM,
217
00:09:38,846 --> 00:09:43,016
VERY STYLISH,
VERY WELL-GROOMED.
218
00:09:43,050 --> 00:09:44,652
I'M STILL STRAIGHT.
219
00:09:47,788 --> 00:09:50,557
WELL, YOU LET US KNOW
IF THAT EVER CHANGES.
220
00:09:50,590 --> 00:09:51,558
I'VE BROUGHT YOU
A GIFT.
221
00:09:51,591 --> 00:09:54,427
OH, THANK YOU, ASH.
222
00:09:54,461 --> 00:09:55,763
HOW THOUGHTFUL.
223
00:09:55,796 --> 00:09:58,699
AND IT'S NOT EVEN
EMPTY.
224
00:09:58,732 --> 00:10:00,033
Ash: LISTEN, STUART,
I'M REALLY SORRY
225
00:10:00,067 --> 00:10:01,669
ABOUT MENTIONING
THE PARTY TO YOUR MUM.
226
00:10:01,702 --> 00:10:04,705
OH, NO, ACTUALLY,
I'M GLAD YOU DID, ASH.
227
00:10:04,738 --> 00:10:06,907
I'VE BEEN PUTTING IT OFF
FOR FAR TOO LONG.
228
00:10:06,940 --> 00:10:08,341
IF YOU'D WAITED
ANY LONGER,
229
00:10:08,375 --> 00:10:10,711
WE'D HAVE TO
DIG HER UP
TO TELL HER.
230
00:10:12,179 --> 00:10:13,847
ASH, YOU KNOW PENELOPE.
231
00:10:13,881 --> 00:10:14,948
HELLO.
232
00:10:14,982 --> 00:10:19,820
AND MASON AND YOU REMEMBER
OUR FRIEND VIOLET.
233
00:10:19,853 --> 00:10:23,423
[ASH LAUGHS]
234
00:10:23,456 --> 00:10:26,293
YOU'RE JOKING, RIGHT?
235
00:10:26,326 --> 00:10:27,394
EXCUSE ME?
236
00:10:27,427 --> 00:10:29,529
NOTHING. IT'S JUST--
237
00:10:29,562 --> 00:10:30,998
JUST WHAT?
238
00:10:31,031 --> 00:10:36,236
WELL, IT WAS KIND OF...
KIND OF...
239
00:10:36,269 --> 00:10:37,204
YOU KNOW.
240
00:10:37,237 --> 00:10:38,772
WHAT'S HE TALKING
ABOUT?
241
00:10:38,806 --> 00:10:40,240
IS HE HAVING
A SEIZURE?
242
00:10:40,273 --> 00:10:43,010
YOU HAVE TO HOLD
HIS TONGUE.
243
00:10:43,043 --> 00:10:44,712
IT'S KIND OF CRAZY,
DON'T YOU THINK?
244
00:10:44,745 --> 00:10:47,881
YOU ALWAYS SAY TO ME,
"YOU REMEMBER
OUR FRIEND VIOLET?"
245
00:10:47,915 --> 00:10:50,951
I MEAN, I'VE ONLY
MET HER A THOUSAND TIMES.
246
00:10:50,984 --> 00:10:52,252
WE'VE ALL HAD
DINNERS TOGETHER.
247
00:10:52,285 --> 00:10:53,921
WE'VE GONE TO PUBS
TOGETHER.
248
00:10:53,954 --> 00:10:57,257
WE EVEN WENT TO
BLOODY STONEHENGE.
249
00:10:57,290 --> 00:10:58,892
OF COURSE
I REMEMBER VIOLET!
250
00:10:58,926 --> 00:11:00,293
SHE PRACTICALLY
GIVES ME A HAND JOB
251
00:11:00,327 --> 00:11:02,462
EVERY TIME SHE SAYS HELLO!
252
00:11:05,098 --> 00:11:07,801
WELL, ABOUT TIME.
253
00:11:07,835 --> 00:11:10,503
WELCOME
TO THE FAMILY!
254
00:11:14,341 --> 00:11:18,779
OH, I DIDN'T REALIZE
I WAS SAYING IT.
DID YOU?
255
00:11:18,812 --> 00:11:23,550
NOT AT ALL,
AND I ONLY TOUCHED
HIS PENIS TWICE.
256
00:11:25,853 --> 00:11:27,687
BY ACCIDENT.
257
00:11:29,189 --> 00:11:30,657
WOW.
258
00:11:30,690 --> 00:11:34,728
IT FEELS REALLY GOOD
TO SAY WHAT YOU THINK.
259
00:11:34,762 --> 00:11:36,329
I'M GOING TO TRY IT
MORE OFTEN.
260
00:11:36,363 --> 00:11:37,798
PLEASE DON'T TRY IT
ON ME, DEAR,
261
00:11:37,831 --> 00:11:41,001
BECAUSE IT'S ALREADY
HORRIBLE ENOUGH
COMING HERE.
262
00:11:43,003 --> 00:11:44,604
HOW HEARTWARMING.
263
00:11:44,637 --> 00:11:46,907
YOU'RE BOTH GOING TO
TURN THAT SWEET BOY
264
00:11:46,940 --> 00:11:49,342
INTO A GARGOYLE
LIKE YOU.
265
00:11:49,376 --> 00:11:51,611
YES, I THINK
WE JUST MIGHT.
266
00:11:51,644 --> 00:11:52,780
[DOORBELL RINGS]
267
00:11:52,813 --> 00:11:53,847
[GASP]
268
00:11:53,881 --> 00:11:55,749
OH, MY GOD. IT'S HER.
269
00:11:55,783 --> 00:11:59,486
OR JUDI.
IT COULD ALSO BE JUDI.
270
00:11:59,519 --> 00:12:01,521
JUDI DENCH.
271
00:12:01,554 --> 00:12:03,991
NOT JUDY FROM TESCO.
272
00:12:08,161 --> 00:12:09,529
HELLO, MOTHER!
273
00:12:09,562 --> 00:12:13,867
HELLO, STUART.
274
00:12:13,901 --> 00:12:14,935
PLEASE COME IN.
275
00:12:14,968 --> 00:12:17,771
HELLO, MILDRED.
YOU'RE LOOKING...
276
00:12:17,805 --> 00:12:20,407
ALIVE.
277
00:12:20,440 --> 00:12:22,009
KIND OF.
278
00:12:22,042 --> 00:12:23,376
WHO'S HE?
279
00:12:23,410 --> 00:12:25,578
OH, THAT'S FREDDIE,
MY FLATMATE.
280
00:12:25,612 --> 00:12:27,514
YOU KNOW,
THE ACTOR.
281
00:12:27,547 --> 00:12:30,750
AND THIS IS ASH
AND PENELOPE
282
00:12:30,784 --> 00:12:33,954
AND MASON AND VIOLET,
OF COURSE.
283
00:12:33,987 --> 00:12:36,790
OH, YES. THE SLUT.
284
00:12:38,425 --> 00:12:41,361
LOVELY SEEING YOU,
TOO, MILDRED.
285
00:12:41,394 --> 00:12:44,297
NOW TELL ME, IS THIS
YOUR BIRTHDAY PARTY?
286
00:12:44,331 --> 00:12:45,398
YES, IT IS!
287
00:12:45,432 --> 00:12:48,535
Stuart: NO, IT'S NOT.
288
00:12:48,568 --> 00:12:51,138
DON'T YOU KNOW
WHEN MY BIRTHDAY IS?
289
00:12:51,171 --> 00:12:52,906
APRIL?
290
00:12:52,940 --> 00:12:56,209
FREDDIE, TELL HER
WHEN MY BIRTHDAY IS.
291
00:12:56,243 --> 00:12:57,577
JULY?
292
00:12:59,179 --> 00:13:01,248
IT WAS MINE
YESTERDAY.
293
00:13:02,482 --> 00:13:05,252
HAPPY BIRTHDAY
TO ME.
294
00:13:05,285 --> 00:13:08,255
MY BIRTHDAY
IS IN OCTOBER,
295
00:13:08,288 --> 00:13:10,357
AND THIS PARTY,
MOTHER,
296
00:13:10,390 --> 00:13:14,461
IS TO CELEBRATE
OUR 49th
297
00:13:14,494 --> 00:13:17,164
ANNIVERSARY.
298
00:13:17,197 --> 00:13:20,400
YES, THAT'S RIGHT.
299
00:13:20,433 --> 00:13:23,370
FREDDIE AND I...
300
00:13:23,403 --> 00:13:25,538
ARE PARTNERS.
301
00:13:25,572 --> 00:13:26,907
WELL?
302
00:13:29,476 --> 00:13:30,844
[THUD]
303
00:13:32,545 --> 00:13:34,714
I TOLD YOU NOT
TO SAY ANYTHING.
304
00:13:37,817 --> 00:13:40,387
ARE YOU SURE
SHE'S ALL RIGHT,
FREDDIE?
305
00:13:40,420 --> 00:13:43,356
YES, UNFORTUNATELY.
306
00:13:43,390 --> 00:13:45,192
JUST A FAINTING SPELL.
307
00:13:45,225 --> 00:13:48,962
YOU'D THINK SHE COULD HAVE
AT LEAST BROKEN A HIP.
308
00:13:48,996 --> 00:13:51,865
I CAN'T HELP BUT FEEL
IT MIGHT HAVE PUT
A DAMPER ON THE PARTY
309
00:13:51,899 --> 00:13:54,401
IF STUART'S MOTHER
HAD DIED.
310
00:13:54,434 --> 00:13:55,735
I DON'T KNOW.
311
00:13:55,768 --> 00:13:58,805
I THINK IT WOULD HAVE
PERKED THINGS UP A BIT.
312
00:13:59,839 --> 00:14:03,010
DID ANYBODY LEAVE
A SET OF TEETH?
313
00:14:03,043 --> 00:14:04,377
OH, THEY MUST
BE MILDRED'S.
314
00:14:04,411 --> 00:14:07,347
OOH, YES, YOU CAN
TELL FROM THE FANGS.
315
00:14:07,380 --> 00:14:08,515
HOW IS SHE,
DARLING?
316
00:14:08,548 --> 00:14:10,483
SHE'S RESTING PEACEFULLY.
317
00:14:10,517 --> 00:14:12,385
WITH GOD?
318
00:14:12,419 --> 00:14:15,822
I DON'T THINK
SHE EVEN REMEMBERS
WHAT HAPPENED.
319
00:14:15,855 --> 00:14:18,091
OH, DID ANYBODY
FIND TEETH?
320
00:14:18,125 --> 00:14:20,860
I DID. THEY'VE GOT
BITS OF STUFF
OFF THE FLOOR IN THEM.
321
00:14:20,894 --> 00:14:21,861
THEY NEED TO BE
RINSED OFF.
322
00:14:21,895 --> 00:14:23,296
NO, THEY'RE FINE.
323
00:14:23,330 --> 00:14:26,666
I'LL JUST SHOVE THEM
BACK IN WHILE SHE'S ASLEEP.
324
00:14:26,699 --> 00:14:29,336
SO SHE DIDN'T MENTION
ANYTHING AT ALL ABOUT...
325
00:14:29,369 --> 00:14:30,337
YOUR NEWS?
326
00:14:30,370 --> 00:14:31,905
NOT A THING.
327
00:14:31,939 --> 00:14:34,074
OH, SHE DID
APOLOGIZE
FOR BREAKING WIND
328
00:14:34,107 --> 00:14:35,909
AFTER SHE COLLAPSED.
329
00:14:35,943 --> 00:14:38,078
I TOLD YOU THAT WAS HER.
330
00:14:39,712 --> 00:14:41,814
I STAND CORRECTED.
331
00:14:43,516 --> 00:14:45,152
THIS TIME.
332
00:14:46,219 --> 00:14:47,120
WELL, HATS OFF.
333
00:14:47,154 --> 00:14:49,789
IT WAS ANOTHER
GLORIOUS EVENING.
334
00:14:49,822 --> 00:14:50,958
THIS PARTY ISN'T
OVER YET.
335
00:14:50,991 --> 00:14:53,026
THERE ARE STILL
MORE GUESTS TO ARRIVE.
336
00:14:53,060 --> 00:14:55,929
FREDDIE, I DON'T
THINK JUDI DENCH
IS GOING TO COME.
337
00:14:55,963 --> 00:14:59,299
WELL, OF COURSE
SHE'S GOING TO COME.
338
00:14:59,332 --> 00:15:01,001
IT'S EARLY STILL.
339
00:15:01,034 --> 00:15:02,369
WE'RE SUPPOSED TO BE
HAVING FUN,
340
00:15:02,402 --> 00:15:04,004
SO LET'S HAVE FUN,
FOR CHRIST'S SAKE!
341
00:15:04,037 --> 00:15:05,372
NOW YOU, SIT DOWN!
342
00:15:05,405 --> 00:15:09,676
DO AS HE SAYS.
EVERYBODY PLEASE
JUST DO AS HE SAYS.
343
00:15:09,709 --> 00:15:12,545
WELL, I THINK
I'M GOING TO HAVE
ANOTHER DRINK.
344
00:15:12,579 --> 00:15:14,914
ANYBODY ELSE
LIKE ONE?
345
00:15:14,948 --> 00:15:16,984
I THINK IF WE'RE GONNA
GET THROUGH THIS NIGHT,
346
00:15:17,017 --> 00:15:19,619
WE'LL EACH NEED
OUR OWN BOTTLE.
347
00:15:21,754 --> 00:15:24,591
ALL RIGHT,
SETTLE DOWN.
348
00:15:24,624 --> 00:15:29,329
WELL, THIS ISN'T
QUITE AS I IMAGINED
OUR 49th ANNIVERSARY.
349
00:15:29,362 --> 00:15:33,166
REALLY? BECAUSE
IT'S EXACTLY HOW
I IMAGINED IT--
350
00:15:33,200 --> 00:15:37,504
UNCOMFORTABLE
AND TENSE,
WITH VERY LITTLE FOOD.
351
00:15:37,537 --> 00:15:40,540
ISN'T IT AS GRAND
AS YOUR ANNIVERSARY
PARTIES?
352
00:15:40,573 --> 00:15:44,911
OH, WAIT, THAT'S RIGHT.
YOU'VE NEVER BEEN MARRIED.
353
00:15:44,944 --> 00:15:46,813
WELL, IF YOU'LL
EXCUSE ME,
354
00:15:46,846 --> 00:15:50,183
I THINK I'M GOING TO
SAY HELLO TO THE DOG.
355
00:15:50,217 --> 00:15:52,785
HE'S SOMEWHAT
BETTER COMPANY.
356
00:15:54,021 --> 00:15:55,722
WHAT'S WRONG WITH HER?
357
00:15:55,755 --> 00:15:57,057
I HAVE NO IDEA.
358
00:15:57,090 --> 00:16:00,193
SUDDENLY PEOPLE CAN'T
TAKE JOKES ANYMORE.
359
00:16:00,227 --> 00:16:03,930
YOU ALL KNOW WE'RE
JOKING WITH YOU, RIGHT?
360
00:16:05,465 --> 00:16:06,433
RIGHT?!
361
00:16:06,466 --> 00:16:07,667
OH, YEAH.
YES.
362
00:16:14,074 --> 00:16:15,508
ARE YOU ALL RIGHT,
VIOLET?
363
00:16:15,542 --> 00:16:18,411
YES, YES. I'M FINE.
364
00:16:18,445 --> 00:16:20,047
JUST BEING SILLY,
THAT'S ALL.
365
00:16:20,080 --> 00:16:21,948
DO YOU WANT TO
TALK ABOUT IT?
366
00:16:21,981 --> 00:16:23,016
WITH YOU?
367
00:16:23,050 --> 00:16:25,085
YEAH, WITH ME.
368
00:16:25,118 --> 00:16:27,820
OH, ASH. I DON'T
WANT YOU TO THINK
369
00:16:27,854 --> 00:16:29,122
I'M FEELING SORRY
FOR MYSELF.
370
00:16:29,156 --> 00:16:33,460
IT'S JUST,
WHEN IS IT MY TURN?
371
00:16:33,493 --> 00:16:35,695
WHEN AM I GOING
TO MEET SOMEBODY?
372
00:16:35,728 --> 00:16:37,864
I DON'T WANT TO BE
ALONE ANYMORE.
373
00:16:37,897 --> 00:16:40,367
I THINK YOU'RE
A WONDERFUL WOMAN,
VIOLET.
374
00:16:40,400 --> 00:16:41,634
YOU DO?
375
00:16:41,668 --> 00:16:45,872
I DO, AND ANY MAN
WOULD BE LUCKY TO HAVE YOU.
376
00:16:45,905 --> 00:16:48,608
HE'S OUT THERE,
I PROMISE.
377
00:16:59,452 --> 00:17:01,020
OH, SORRY.
378
00:17:06,126 --> 00:17:07,894
THANK YOU.
379
00:17:07,927 --> 00:17:09,996
I FEEL MUCH BETTER.
380
00:17:12,999 --> 00:17:18,938
OK. WELL, I'M GOING
TO GO INTO THE OTHER
ROOM NOW.
381
00:17:23,310 --> 00:17:24,844
WHAT WAS THAT?
382
00:17:24,877 --> 00:17:27,580
JUST TWO FRIENDS
SHARING A MOMENT.
383
00:17:27,614 --> 00:17:32,452
OH, BECAUSE IT LOOKED
LIKE YOU WERE TRYING
TO EAT HIS FACE.
384
00:17:32,485 --> 00:17:35,488
I DIDN'T MEAN TO
HURT YOUR FEELINGS
JUST NOW.
385
00:17:35,522 --> 00:17:36,589
I SOMETIMES--
386
00:17:36,623 --> 00:17:39,926
I KNOW, DARLING.
IT'S ALL RIGHT.
387
00:17:39,959 --> 00:17:43,596
YOU KNOW, I ACTUALLY
FEEL KIND OF FABULOUS.
388
00:17:43,630 --> 00:17:45,365
OH.
389
00:17:45,398 --> 00:17:46,666
Freddie: STUART,
GET IN HERE!
390
00:17:46,699 --> 00:17:47,700
IT'S BACK.
391
00:17:47,734 --> 00:17:50,303
OH. GOD HELP US.
392
00:17:51,804 --> 00:17:54,141
MOTHER, HOW ARE YOU
FEELING?
393
00:17:54,174 --> 00:17:56,576
LIKE THERE'S SOMETHING
VERY STRANGE
394
00:17:56,609 --> 00:17:59,146
STUCK TO MY TEETH.
395
00:18:02,715 --> 00:18:05,084
A BUTTON.
396
00:18:05,118 --> 00:18:08,688
YOU'RE OLD.
YOU'RE EATING BUTTONS.
397
00:18:11,858 --> 00:18:13,460
IT HAPPENS.
398
00:18:14,827 --> 00:18:18,531
IS THERE ANYTHING
YOU'D LIKE TO TALK ABOUT
399
00:18:18,565 --> 00:18:20,467
FROM EARLIER THIS
EVENING, MOTHER?
400
00:18:20,500 --> 00:18:21,934
YOU MEAN WHEN I FARTED?
401
00:18:21,968 --> 00:18:25,938
NO, NO, NO, NO, NO.
NO, BEFORE THAT, DEAR,
402
00:18:25,972 --> 00:18:27,640
WHEN I TOLD YOU MY NEWS.
403
00:18:27,674 --> 00:18:29,108
NO, I DON'T REMEMBER.
404
00:18:29,142 --> 00:18:31,010
WELL, THEN PERHAPS
I SHOULD REFRESH
YOUR MEMORY,
405
00:18:31,043 --> 00:18:33,913
BECAUSE IT'S
SOMETHING THAT IS
VERY IMPORTANT TO ME.
406
00:18:33,946 --> 00:18:36,383
I SAID I DON'T REMEMBER,
407
00:18:36,416 --> 00:18:39,152
AND I CERTAINLY DON'T
WANT TO TALK ABOUT IT,
408
00:18:39,186 --> 00:18:40,620
SO DO BE QUIET.
409
00:18:40,653 --> 00:18:42,689
OF COURSE, MOTHER.
410
00:18:42,722 --> 00:18:45,091
WELL, WE ARE GOING
TO TALK ABOUT IT,
411
00:18:45,124 --> 00:18:47,260
AND YOU ARE GOING
TO LISTEN.
412
00:18:47,294 --> 00:18:48,761
OH, GOOD LORD.
413
00:18:48,795 --> 00:18:54,301
WHY DON'T THEY JUST
BASH HER OVER THE HEAD
AND BE DONE WITH IT?
414
00:18:54,334 --> 00:18:56,936
THE MAN YOU ARE TALKING
SO DISRESPECTFULLY TO
415
00:18:56,969 --> 00:19:01,541
IS NOT ONLY YOUR SON
BUT MY PARTNER
OF 49 YEARS.
416
00:19:01,574 --> 00:19:05,712
OH. THEY'RE A COUPLE.
417
00:19:08,748 --> 00:19:11,251
AND I'LL HAVE YOU KNOW
HE'S THE MOST WONDERFUL
MAN IN THE WORLD,
418
00:19:11,284 --> 00:19:15,388
AND I'M PROUD
TO CALL HIM MY LOVER.
419
00:19:15,422 --> 00:19:18,090
IT'S GETTING VERY GRAPHIC.
420
00:19:20,993 --> 00:19:23,129
YES, WE'VE HAD A FEW
MINOR DIFFERENCES
OVER THE YEARS,
421
00:19:23,162 --> 00:19:26,065
BUT I CAN'T IMAGINE
MY LIFE WITHOUT HIM,
422
00:19:26,098 --> 00:19:28,034
SO WHEN YOU TALK
TO HIM,
423
00:19:28,067 --> 00:19:31,170
YOU TALK TO HIM
WITH RESPECT.
424
00:19:31,204 --> 00:19:33,473
OH, FREDDIE, I DON'T
KNOW WHAT TO SAY.
425
00:19:33,506 --> 00:19:35,041
SHUT UP!
426
00:19:38,478 --> 00:19:40,513
I'M NOT
FINISHED YET.
427
00:19:40,547 --> 00:19:42,114
HE CARES VERY DEEPLY
ABOUT YOU,
428
00:19:42,148 --> 00:19:45,385
BUT UNLESS YOU CAN
ACCEPT HIM AND OUR
RELATIONSHIP,
429
00:19:45,418 --> 00:19:48,488
YOU ARE NOT
WELCOME HERE.
430
00:19:50,089 --> 00:19:54,093
NOW I'M FINISHED.
431
00:19:54,126 --> 00:19:56,229
THANK YOU.
432
00:19:56,263 --> 00:19:57,630
OK.
433
00:19:57,664 --> 00:19:58,631
"OK"?
434
00:19:58,665 --> 00:20:01,501
YES. CONGRATULATIONS.
435
00:20:01,534 --> 00:20:03,370
CALL ME TOMORROW.
436
00:20:03,403 --> 00:20:06,138
AND THE FOOD WAS AWFUL.
437
00:20:07,907 --> 00:20:09,909
I CAN'T BELIEVE IT.
438
00:20:09,942 --> 00:20:13,713
AFTER ALL THESE YEARS,
439
00:20:13,746 --> 00:20:16,115
MY MOTHER FINALLY
ACCEPTS ME.
440
00:20:16,148 --> 00:20:18,117
OH, STUART,
441
00:20:18,150 --> 00:20:20,186
SHE REALLY IS
A VILE WOMAN.
442
00:20:20,219 --> 00:20:22,655
DREADFUL.
443
00:20:22,689 --> 00:20:24,857
THAT WAS AMAZING,
WHAT YOU DID, FREDDIE.
444
00:20:24,891 --> 00:20:26,025
OH, NOT AT ALL, ASH.
445
00:20:26,058 --> 00:20:28,094
I JUST STOOD UP FOR
THE PERSON I LOVE.
446
00:20:28,127 --> 00:20:30,597
YOU'LL DO THAT
ONE DAY, TOO.
447
00:20:30,630 --> 00:20:32,031
I HOPE I HAVE YOUR STRENGTH.
448
00:20:32,064 --> 00:20:34,734
I'M SURE YOU WILL.
449
00:20:37,904 --> 00:20:43,042
DID FREDDIE THORNHILL
JUST USE THE WORD...
450
00:20:43,075 --> 00:20:43,876
LOVE?
451
00:20:43,910 --> 00:20:45,712
YOU'RE SO DESPERATE,
452
00:20:45,745 --> 00:20:49,282
CLINGING TO EVERY KIND
WORD TOSSED YOUR WAY.
453
00:20:49,316 --> 00:20:52,151
IT'S VERY UNATTRACTIVE,
STUART,
454
00:20:52,184 --> 00:20:54,186
SO WHY DON'T YOU
GET US SOME DRINKS
455
00:20:54,220 --> 00:20:56,523
AND STOP STANDING THERE
WITH YOUR MOUTH
GAPING OPEN
456
00:20:56,556 --> 00:20:59,091
LIKE A CHEAP
ITALIAN FOUNTAIN.
457
00:21:00,427 --> 00:21:02,995
IT MUST BE SO NICE
458
00:21:03,029 --> 00:21:08,134
TO HAVE BEEN IN LOVE
WITH SOMEBODY
FOR 49 YEARS.
459
00:21:08,167 --> 00:21:12,238
DO LET ME KNOW
WHAT THAT FEELS LIKE.
460
00:21:12,271 --> 00:21:15,542
THIS IS THE WAY
IT SHOULD BE.
461
00:21:15,575 --> 00:21:18,077
NOW IT FEELS LIKE HOME.
462
00:21:18,110 --> 00:21:23,316
SO DO YOU BOTH
SLEEP IN THE SAME BED?
463
00:21:23,350 --> 00:21:24,684
YES, PENELOPE.
464
00:21:24,717 --> 00:21:26,886
TWO MEN?
465
00:21:28,020 --> 00:21:31,924
HOW EXTRAORDINARY!
466
00:21:31,958 --> 00:21:33,025
YOU KNOW WHAT?
467
00:21:33,059 --> 00:21:35,962
IT'S A GORGEOUS EVENING.
468
00:21:35,995 --> 00:21:38,097
I SUDDENLY FEEL...
469
00:21:38,130 --> 00:21:41,167
LIKE OPENING THE CURTAINS.
470
00:21:43,936 --> 00:21:47,006
WE ARE JUST SO HAPPY
471
00:21:47,039 --> 00:21:51,544
THAT YOU ARE ALL HERE
TO SHARE OUR ANNIVERSARY.
472
00:21:51,578 --> 00:21:56,516
YOU DO KNOW WE LOVE
YOU ALL VERY MUCH,
RIGHT?
473
00:21:56,549 --> 00:21:57,517
RIGHT?!
474
00:21:57,550 --> 00:21:59,151
OH, YES.
OH, YES.
475
00:22:01,187 --> 00:22:02,722
[BEEP]
476
00:22:02,755 --> 00:22:03,890
Woman: HELLO. FREDDIE?
477
00:22:03,923 --> 00:22:05,458
IT'S JUDI DENCH.
478
00:22:05,492 --> 00:22:06,693
IT'S SO WONDERFUL TO HEAR
479
00:22:06,726 --> 00:22:08,695
FROM YOU AFTER ALL THESE YEARS.
480
00:22:08,728 --> 00:22:09,796
YES, I'D LOVE TO COME TO YOUR
481
00:22:09,829 --> 00:22:11,998
PARTY, BUT YOU DIDN'T LEAVE ME
482
00:22:12,031 --> 00:22:13,766
YOUR ADDRESS, SO IF YOU COULD
483
00:22:13,800 --> 00:22:15,602
JUST RING BACK WITH THAT,
484
00:22:15,635 --> 00:22:17,269
THAT WOULD BE FANTASTIC.
485
00:22:17,303 --> 00:22:18,137
[BEEP]
486
00:22:18,170 --> 00:22:20,106
HI. FREDDIE? IT'S JUDI DENCH.
487
00:22:20,139 --> 00:22:22,008
I STILL HAVEN'T HEARD
BACK FROM YOU.
488
00:22:22,041 --> 00:22:23,976
I CANCELLED PLANS
WITH DANIEL CRAIG FOR THIS,
489
00:22:24,010 --> 00:22:25,512
SO DO PHONE BACK.
490
00:22:25,545 --> 00:22:26,479
[BEEP]
491
00:22:26,513 --> 00:22:27,680
IT'S ME AGAIN--JUDI.
492
00:22:27,714 --> 00:22:29,315
IT'S 10:00, AND I STILL HAVEN'T
493
00:22:29,348 --> 00:22:30,249
HEARD FROM YOU.
494
00:22:30,282 --> 00:22:31,918
RIGHT AFTER I THROW
YOUR GIFT OUT,
495
00:22:31,951 --> 00:22:34,353
I'LL BE HEADING TO SLEEP,
SO DON'T BOTHER RINGING ME BACK.
496
00:22:34,387 --> 00:22:36,523
I'VE GOT AN OSCAR.
I DON'T NEED THIS BULLSHIT.
497
00:22:36,556 --> 00:22:38,558
[DIAL TONE]
34111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.