Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,142 --> 00:00:10,511
Jimmy Somerville: * IS IT SO?
2
00:00:10,544 --> 00:00:13,013
* DON'T WANT TO LET YOU GO
3
00:00:13,047 --> 00:00:14,915
* NO, I NEVER CAN
4
00:00:14,948 --> 00:00:17,051
* SAY GOOD-BYE, BOY
5
00:00:17,085 --> 00:00:20,454
* OOH, NO, NO
6
00:00:20,488 --> 00:00:22,756
* I NEVER CAN SAY GOOD-BYE
7
00:00:22,790 --> 00:00:24,492
* NO, NO, NO, NO, NO, NO
8
00:00:24,525 --> 00:00:26,760
* NO, NO, NO, OOH, OOH
9
00:00:28,896 --> 00:00:32,100
HELLO? MOTHER?
10
00:00:32,133 --> 00:00:34,868
YEAH. I CAN BARELY HEAR YOU.
I'M SO SORRY.
11
00:00:34,902 --> 00:00:38,139
WE'RE HAVING FRIGHTFUL PROBLEMS
WITH OUR PHONE.
12
00:00:38,172 --> 00:00:41,109
YEAH. I'VE NO IDEA
WHEN IT'LL BE FIXED,
13
00:00:41,142 --> 00:00:44,245
BUT I'LL CALL YOU
THE SECOND IT IS.
14
00:00:44,278 --> 00:00:47,148
[TELEPHONE RINGS]
15
00:00:47,181 --> 00:00:52,286
I SAID, I CAN'T HEAR YOU!
OH, VIOLET. HELLO.
16
00:00:52,320 --> 00:00:54,955
NO. OF COURSE I CAN HEAR YOU.
17
00:00:54,988 --> 00:00:58,025
YES. COME RIGHT OVER. HEH.
18
00:00:58,058 --> 00:01:00,128
[TELEPHONE RINGS]
D'OH.
19
00:01:00,161 --> 00:01:01,862
YES, VIOLET?
WHAT IS IT?
20
00:01:01,895 --> 00:01:07,401
MOTHER! I SAID THE PHONE
IS BROKEN.
21
00:01:07,435 --> 00:01:09,970
CHRIST.
22
00:01:10,003 --> 00:01:12,140
EVERY MORNING,
I WAKE UP
23
00:01:12,173 --> 00:01:17,010
TO SOME NEW ABOMINATION
WITH MY BODY.
24
00:01:17,044 --> 00:01:19,613
ALL MY TOES
ARE NOW STICKING OUT
25
00:01:19,647 --> 00:01:22,583
IN DIFFERENT DIRECTIONS.
26
00:01:22,616 --> 00:01:24,385
IT'S LIKE SOMEONE
YELLED, "FIRE,"
27
00:01:24,418 --> 00:01:26,887
IN A CROWDED THEATER.
28
00:01:26,920 --> 00:01:28,489
AND YOUR BACK
WAS CRACKING SO MUCH
29
00:01:28,522 --> 00:01:29,957
LAST NIGHT,
I THOUGHT YOU WERE
30
00:01:29,990 --> 00:01:32,393
MAKING POPCORN
IN BED.
31
00:01:32,426 --> 00:01:34,128
THAT'S BECAUSE I HAVE
TO CONTORT MYSELF
32
00:01:34,162 --> 00:01:35,596
INTO RIDICULOUS
POSITIONS
33
00:01:35,629 --> 00:01:38,065
TO GET AS FAR AWAY
FROM YOU AS POSSIBLE.
34
00:01:38,098 --> 00:01:40,734
OH, BELIEVE ME,
I DON'T WANT YOU
35
00:01:40,768 --> 00:01:42,670
ANYWHERE NEAR ME,
EITHER.
36
00:01:42,703 --> 00:01:44,605
IT TAKES ALL MY
WILLPOWER EVERY NIGHT
37
00:01:44,638 --> 00:01:47,841
NOT TO ROLL YOU
ONTO THE FLOOR.
38
00:01:47,875 --> 00:01:50,944
MY ENTIRE BODY
IS CREAKING.
39
00:01:50,978 --> 00:01:54,215
I SOUND LIKE
A HAUNTED HOUSE.
40
00:01:54,248 --> 00:01:57,050
WHEN DID THIS
HAPPEN TO US?
41
00:01:57,084 --> 00:01:59,753
US?
42
00:01:59,787 --> 00:02:01,855
I FEEL
PERFECTLY SPRY.
43
00:02:01,889 --> 00:02:03,357
I'VE NEVER
FELT YOUNGER.
44
00:02:03,391 --> 00:02:07,228
IN FACT, I WAS THINKING
OF GOING RUNNING TODAY.
45
00:02:07,261 --> 00:02:09,230
GOOD, JUST SO LONG
AS YOU KEEP GOING
46
00:02:09,263 --> 00:02:12,333
IN THE ONE DIRECTION.
47
00:02:12,366 --> 00:02:14,134
AHH.
48
00:02:14,168 --> 00:02:17,037
AT LEAST I STILL
HAVE MY LOOKS.
49
00:02:17,070 --> 00:02:18,372
YOU HAVEN'T
HELD ON TO THEM
50
00:02:18,406 --> 00:02:20,073
NEARLY AS WELL
AS I HAVE,
51
00:02:20,107 --> 00:02:21,675
BUT, OF COURSE,
EVERYBODY KNOWS THAT.
52
00:02:21,709 --> 00:02:23,344
BOLLOCKS.
53
00:02:23,377 --> 00:02:25,246
YOU LOOK LIKE
A ROTTING PUMPKIN.
54
00:02:25,279 --> 00:02:27,181
OH...
[DOORBELL RINGS]
55
00:02:27,215 --> 00:02:29,583
HOW COULD ANYONE FIND YOU
MORE ATTRACTIVE THAN ME?
56
00:02:29,617 --> 00:02:32,520
I DON'T KNOW,
BUT THEY DO.
57
00:02:32,553 --> 00:02:33,987
HELLO, VIOLET.
58
00:02:34,021 --> 00:02:36,156
VI, WHO'S
BETTER-LOOKING,
59
00:02:36,190 --> 00:02:37,891
STUART OR ME?
60
00:02:37,925 --> 00:02:39,393
JUST TELL THE TRUTH.
61
00:02:39,427 --> 00:02:41,529
NOBODY IS GOING
TO BE MAD AT YOU.
62
00:02:41,562 --> 00:02:45,199
WELL, I DON'T KNOW.
YOU'RE BOTH SO HANDSOME.
63
00:02:45,233 --> 00:02:48,068
YES, BUT IF SOMEONE
PUT A GUN TO YOUR HEAD
64
00:02:48,101 --> 00:02:52,340
AND YOU HAD TO PICK,
WHO WOULD IT BE?
65
00:02:52,373 --> 00:02:55,175
IS SOMEONE GOING
TO PUT A GUN TO MY HEAD?
66
00:02:55,209 --> 00:02:57,177
JUST PICK, VIOLET.
67
00:02:57,211 --> 00:02:58,712
I'D RATHER NOT.
68
00:02:58,746 --> 00:02:59,647
SHE'S AFRAID
TO SAY.
69
00:02:59,680 --> 00:03:01,449
IT'S CLEAR
THAT IT'S ME.
70
00:03:01,482 --> 00:03:05,453
HALF YOUR FACE IS IN YOUR LAP.
IT CAN'T BE YOU.
71
00:03:07,955 --> 00:03:09,957
JUST PICK
ONE OF US.
72
00:03:09,990 --> 00:03:12,993
THIS IS MAKING
MY STOMACH VERY UPSET.
73
00:03:13,026 --> 00:03:15,229
NEVER MIND.
THANK YOU.
74
00:03:15,263 --> 00:03:20,468
YOU KNOW, I WAS COMING HERE
TO SHARE SOME GOOD NEWS,
75
00:03:20,501 --> 00:03:22,736
BUT SOMETIMES
I GET THE FEELING
76
00:03:22,770 --> 00:03:25,973
YOU DON'T EVEN CARE
WHAT'S GOING ON IN MY LIFE.
77
00:03:26,006 --> 00:03:28,509
VI, YOU KNOW
THAT'S NOT TRUE.
78
00:03:28,542 --> 00:03:32,446
YES. OF COURSE
WE CARE.
79
00:03:32,480 --> 00:03:34,915
WHAT'S
THE GOOD NEWS?
80
00:03:34,948 --> 00:03:36,450
YOU REALLY
WANT TO KNOW?
81
00:03:36,484 --> 00:03:38,218
DON'T MAKE US
DRAG IT OUT OF YOU, DEAR.
82
00:03:38,252 --> 00:03:42,055
TELL US OR DON'T.
WE ONLY CARE SO MUCH.
83
00:03:42,089 --> 00:03:43,891
I'M IN LOVE.
84
00:03:43,924 --> 00:03:45,459
THAT'S MARVELOUS.
YES.
85
00:03:45,493 --> 00:03:47,127
WE CAN'T WAIT
TO MEET HIM.
86
00:03:47,160 --> 00:03:50,130
NEITHER CAN I.
87
00:03:50,163 --> 00:03:52,933
YOU'VE NOT
MET HIM YET?
88
00:03:52,966 --> 00:03:54,335
ONLY ONLINE,
89
00:03:54,368 --> 00:03:56,270
BUT WE'VE BEEN
E-MAILING FOR WEEKS,
90
00:03:56,304 --> 00:04:00,908
AND NOW I'M FINALLY READY
TO GO TO ARGENTINA.
91
00:04:03,477 --> 00:04:06,380
HE LIVES
IN ARGENTINA?
92
00:04:06,414 --> 00:04:08,916
THAT'S WHY I'VE
BEEN LEARNING SPANISH,
93
00:04:08,949 --> 00:04:12,920
AND, HOPEFULLY,
HE'S BEEN LEARNING ENGLISH.
94
00:04:12,953 --> 00:04:14,555
DO YOU REMEMBER
WHEN YOU ASKED US
95
00:04:14,588 --> 00:04:17,925
WHY YOU'VE HAD 500
FAILED RELATIONSHIPS?
96
00:04:17,958 --> 00:04:21,061
IT'S BECAUSE
OF THIS CRAP.
97
00:04:21,094 --> 00:04:22,229
YES, INDEED.
98
00:04:22,262 --> 00:04:23,397
I DON'T
UNDERSTAND, VIOLET.
99
00:04:23,431 --> 00:04:24,965
YOU'RE ALWAYS
TRAVELING THE GLOBE
100
00:04:24,998 --> 00:04:27,200
TO MEET THESE
STRANGE MEN.
101
00:04:27,234 --> 00:04:29,670
WHY CAN'T YOU EVER
FIND ANYBODY AT HOME
102
00:04:29,703 --> 00:04:32,272
TO MISTREAT YOU?
103
00:04:32,306 --> 00:04:34,342
BELIEVE ME,
I'VE TRIED.
104
00:04:34,375 --> 00:04:36,310
[DOORBELL RINGS]
105
00:04:36,344 --> 00:04:38,178
JUST PROMISE YOU'RE
NOT GOING TO JUDGE ME.
106
00:04:38,211 --> 00:04:40,113
ALL RIGHT.
I PROMISE.
107
00:04:40,147 --> 00:04:42,750
I'M GOING TO,
THOUGH.
108
00:04:42,783 --> 00:04:44,117
OH, ASH.
109
00:04:44,151 --> 00:04:45,118
IS THIS
AN OK TIME?
110
00:04:45,152 --> 00:04:47,054
OF COURSE.
COME IN.
111
00:04:47,087 --> 00:04:48,922
YOU REMEMBER
OUR FRIEND VIOLET?
112
00:04:48,956 --> 00:04:50,290
HI.
113
00:04:50,324 --> 00:04:53,894
JUST SO YOU KNOW, ASH,
I'M NO LONGER AVAILABLE.
114
00:04:53,927 --> 00:04:55,796
I HAVE A LOVER.
115
00:04:55,829 --> 00:04:58,432
YOU HAVE
AN E-MAIL.
116
00:04:58,466 --> 00:05:00,734
HELLO, ASH.
WHAT CAN WE DO FOR YOU?
117
00:05:00,768 --> 00:05:01,969
I JUST GOT
A NEW JOB...
118
00:05:02,002 --> 00:05:03,103
OH!
OH!
OH!
119
00:05:03,136 --> 00:05:04,438
HANDING OUT FLIERS
AT A NIGHTCLUB,
120
00:05:04,472 --> 00:05:06,874
AND I WANTED
TO INVITE YOU GUYS.
121
00:05:09,710 --> 00:05:11,512
A CLUB?
122
00:05:11,545 --> 00:05:14,348
OH, I DON'T
THINK SO.
123
00:05:14,382 --> 00:05:16,216
THE LAST TIME
I WENT CLUBBING,
124
00:05:16,249 --> 00:05:18,185
GRACE JONES
PUNCHED ME
125
00:05:18,218 --> 00:05:20,754
FOR STEPPING ON
HER PET SNAKE.
126
00:05:20,788 --> 00:05:23,657
WHY DON'T YOU ASK US
AGAIN IN A FEW MONTHS
127
00:05:23,691 --> 00:05:27,127
WHEN WE'VE HAD PROPER
TIME TO PREPARE OURSELVES?
128
00:05:27,160 --> 00:05:30,364
YEAH. THE THING IS,
I GET PAID BY THE HEAD.
129
00:05:30,398 --> 00:05:33,701
HE GETS PAID
TO GIVE HEAD?
130
00:05:37,371 --> 00:05:40,173
HE GETS PAID FOR
THE AMOUNT OF PEOPLE
131
00:05:40,207 --> 00:05:41,809
HE BRINGS
INTO THE CLUB.
132
00:05:41,842 --> 00:05:44,177
HMM. AH.
133
00:05:44,211 --> 00:05:46,480
LESS INTERESTING.
134
00:05:46,514 --> 00:05:48,916
YOU'LL BE
HELPING ME TONS.
135
00:05:48,949 --> 00:05:50,884
WELL, IF IT
WOULD HELP YOU,
136
00:05:50,918 --> 00:05:52,085
WE'LL GO.
137
00:05:52,119 --> 00:05:53,186
GREAT.
138
00:05:53,220 --> 00:05:55,088
BESIDES, I USED
TO GET MY FAIR SHARE
139
00:05:55,122 --> 00:05:58,358
OF ATTENTION,
TURNED A FEW HEADS.
140
00:05:58,392 --> 00:06:00,728
AND STOMACHS.
141
00:06:00,761 --> 00:06:03,030
I CAN'T GO, ASH,
BECAUSE I'LL BE
142
00:06:03,063 --> 00:06:05,733
WITH IGNACIO
IN ARGENTINA.
143
00:06:05,766 --> 00:06:09,537
PLEASE STOP LOOKING
SO JEALOUS.
144
00:06:09,570 --> 00:06:11,639
WELL, PERHAPS YOU SHOULD
BE GOING NOW, DEAR.
145
00:06:11,672 --> 00:06:14,408
WE HAVE TO START
PLANNING OUR OUTFITS.
146
00:06:14,442 --> 00:06:17,210
SO BON VOYAGE.
OH, ALL RIGHT.
147
00:06:17,244 --> 00:06:19,279
GOOD LUCK, VIOLET.
I'LL CALL.
148
00:06:19,312 --> 00:06:22,450
I'M GOING TO MISS YOU
BOTH VERY--
149
00:06:26,119 --> 00:06:29,056
OH, THIS IS LOVELY.
150
00:06:29,089 --> 00:06:31,158
WHY ARE WE HERE,
AGAIN?
151
00:06:31,191 --> 00:06:33,293
WE'RE GOING OUT
TO A CLUB.
152
00:06:33,326 --> 00:06:35,963
OH, OF COURSE.
153
00:06:35,996 --> 00:06:39,833
THIS ISN'T THE CLUB,
THOUGH.
154
00:06:39,867 --> 00:06:42,235
NO, DEAR. IT'S NOT.
155
00:06:42,269 --> 00:06:45,473
THIS IS GOING TO BE
SUCH FUN. HEE HEE!
156
00:06:45,506 --> 00:06:47,975
WHEN WAS THE LAST TIME
WE ALL WENT OUT?
157
00:06:48,008 --> 00:06:49,209
I CAN'T REMEMBER
158
00:06:49,242 --> 00:06:51,879
BECAUSE I STILL
DON'T HAVE A DRINK.
159
00:06:51,912 --> 00:06:54,347
WE ALMOST DIDN'T
INVITE YOU, MASON,
160
00:06:54,381 --> 00:06:56,450
BUT I SAID,
"OH, LET'S DO.
161
00:06:56,484 --> 00:06:59,787
HE'S GOT NO ONE."
162
00:06:59,820 --> 00:07:03,056
I'M SO EXCITED.
THANKS FOR INCLUDING ME.
163
00:07:03,090 --> 00:07:04,625
YOU'RE WELCOME,
PENELOPE.
164
00:07:04,658 --> 00:07:07,595
IS THE MUSIC
A BIT TOO LOUD?
165
00:07:09,697 --> 00:07:12,500
WE'RE NOT
THERE YET, DEAR.
166
00:07:12,533 --> 00:07:14,434
OF COURSE
WE'RE NOT.
167
00:07:14,468 --> 00:07:17,838
HELLO, EVERYONE.
168
00:07:19,372 --> 00:07:22,876
IS THIS TOO MUCH
OR NOT ENOUGH?
169
00:07:22,910 --> 00:07:25,879
I THINK WE'RE GOING
TO NEED ANOTHER OPTION,
170
00:07:25,913 --> 00:07:29,416
SOMETHING WITH THE WORD
"HIDEOUS" IN IT.
171
00:07:29,449 --> 00:07:31,051
WELL, DON'T YOU
LOOK SMART?
172
00:07:31,084 --> 00:07:32,219
I SEE YOU'RE WEARING
173
00:07:32,252 --> 00:07:35,489
AN EXTRA CHIN
FOR THE OCCASION.
174
00:07:35,523 --> 00:07:38,258
I'M NOT SURE THAT'S
QUITE THE STYLE
175
00:07:38,291 --> 00:07:39,660
ANYMORE, FREDDIE.
176
00:07:39,693 --> 00:07:41,662
AND I'M NOT SURE
WHY YOU'RE HERE.
177
00:07:41,695 --> 00:07:42,863
[DOORBELL RINGS]
178
00:07:42,896 --> 00:07:44,832
AH, DO I LOOK
ALL RIGHT?
179
00:07:44,865 --> 00:07:46,834
NOT REALLY.
180
00:07:48,468 --> 00:07:50,203
HEY.
181
00:07:50,237 --> 00:07:52,506
HELLO, ASH.
WE'RE ALL READY.
182
00:07:52,540 --> 00:07:54,374
THESE ARE PROPER
CLUB CLOTHES,
183
00:07:54,407 --> 00:07:56,910
ARE THEY NOT, ASH?
184
00:07:56,944 --> 00:08:01,114
I THINK YOU LOOK
KIND OF--
185
00:08:01,148 --> 00:08:03,884
YEAH.
THANK YOU.
186
00:08:03,917 --> 00:08:06,654
ALL OF YOU LOOK--
YEAH.
187
00:08:06,687 --> 00:08:09,623
WONDERFUL.
WELL, SHALL WE GO?
188
00:08:09,657 --> 00:08:12,392
Penelope:
YES. SO EXCITING.
189
00:08:12,425 --> 00:08:14,127
OH.
WHAT?
190
00:08:14,161 --> 00:08:16,196
LAST TIME I WORE THIS,
191
00:08:16,229 --> 00:08:18,599
A YOUNG MAN GAVE ME
HIS TELEPHONE NUMBER.
192
00:08:18,632 --> 00:08:19,667
OH.
193
00:08:19,700 --> 00:08:21,535
MAYBE I SHOULD
GIVE HIM A CALL.
194
00:08:21,569 --> 00:08:24,905
YOU REALIZE HE'LL BE
AT LEAST 60 BY NOW.
195
00:08:24,938 --> 00:08:27,074
OH, SHIT.
196
00:08:27,107 --> 00:08:30,644
[MUSIC PLAYING]
197
00:08:30,678 --> 00:08:32,412
Ash: RIGHT. I'LL JUST
GET YOU GUYS A TABLE.
198
00:08:32,445 --> 00:08:33,981
THEN I'VE GOT
TO GET TO WORK.
199
00:08:34,014 --> 00:08:35,649
WHAT IS IT
YOU DO HERE?
200
00:08:35,683 --> 00:08:37,417
OH, I STAND OUT FRONT
IN A TIGHT T-SHIRT
201
00:08:37,450 --> 00:08:38,719
AND BEG PEOPLE
TO COME IN.
202
00:08:38,752 --> 00:08:41,154
IT'S NOT SOMETHING
JUST ANYBODY CAN DO.
203
00:08:41,188 --> 00:08:43,891
ARE YOU SURE?
204
00:08:43,924 --> 00:08:46,960
LOOK. THERE'S SOMEBODY
OLDER THAN US.
205
00:08:46,994 --> 00:08:50,097
IT'S A MIRROR.
206
00:08:50,130 --> 00:08:51,732
BOLLOCKS.
207
00:08:53,834 --> 00:08:55,736
RIGHT. I'VE GOT
TO GET TO WORK.
208
00:08:55,769 --> 00:08:57,304
I'VE GOT A GOOD SPOT
IN FRONT, AND I NEED
209
00:08:57,337 --> 00:08:59,807
TO GET THERE BEFORE
THE CRACK WHORES TAKE IT OVER.
210
00:08:59,840 --> 00:09:03,143
WHAT KIND OF A CLUB
IS IT, ANYWAY?
211
00:09:03,176 --> 00:09:06,179
I SEE BOYS AND GIRLS
AND BOYS AND BOYS
212
00:09:06,213 --> 00:09:08,849
AND GIRLS
AND GIRLS.
213
00:09:08,882 --> 00:09:10,383
I HAVE NO IDEA.
214
00:09:10,417 --> 00:09:12,285
EVER SINCE THEY
CAME OUT WITH LESBIANS
215
00:09:12,319 --> 00:09:13,621
WHO AREN'T PLAIN
AND MISSHAPEN,
216
00:09:13,654 --> 00:09:16,556
I'VE BEEN CONFUSED.
217
00:09:18,258 --> 00:09:21,161
I DON'T CARE FOR HOW
HIGGLEDY-PIGGLEDY
218
00:09:21,194 --> 00:09:23,731
IT ALL IS NOW,
ALTHOUGH IT IS LOVELY
219
00:09:23,764 --> 00:09:25,666
THEY DON'T HERD US
INTO POLICE VANS
220
00:09:25,699 --> 00:09:28,535
AND THROW US
INTO PRISON ANYMORE.
221
00:09:28,568 --> 00:09:30,170
LOOK, STUART.
WHAT?
222
00:09:30,203 --> 00:09:32,272
THAT YOUNG WOMAN
IS HEADING YOUR WAY.
223
00:09:32,305 --> 00:09:35,108
OH, WELL, IT'S NICE
AFTER ALL THESE YEARS
224
00:09:35,142 --> 00:09:37,177
TO SEE THAT
I STILL HAVE IT.
225
00:09:37,210 --> 00:09:39,112
HI. I'M EMMA.
WHAT'S YOUR NAME?
226
00:09:39,146 --> 00:09:41,514
HE ONLY LIKES DICK.
227
00:09:46,787 --> 00:09:49,189
PENELOPE.
YOU'LL HAVE TO EXCUSE HER.
228
00:09:49,222 --> 00:09:52,092
SHE'S INSANE.
229
00:09:52,125 --> 00:09:54,261
I'M STUART.
HI, STUART.
230
00:09:54,294 --> 00:09:55,829
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
231
00:09:55,863 --> 00:09:57,064
OF COURSE.
232
00:09:57,097 --> 00:09:59,032
I THINK YOUR FRIEND
IS REALLY HOT.
233
00:09:59,066 --> 00:10:00,233
CAN YOU
INTRODUCE ME?
234
00:10:00,267 --> 00:10:02,002
YOU NEEDN'T ASK HIM,
MY DEAR.
235
00:10:02,035 --> 00:10:03,570
MY NAME IS FREDDIE,
236
00:10:03,603 --> 00:10:06,106
AND IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU.
237
00:10:06,139 --> 00:10:08,008
I MEANT
THE OTHER FRIEND.
238
00:10:08,041 --> 00:10:11,178
NOT THIS THING.
239
00:10:11,211 --> 00:10:12,545
OH, THAT'S RIGHT.
I FORGOT.
240
00:10:12,579 --> 00:10:14,314
I'M SITTING
NEXT TO GEORGE CLOONEY.
241
00:10:14,347 --> 00:10:15,849
WHAT AN HONOR.
242
00:10:15,883 --> 00:10:18,285
I THINK SHE WAS
TALKING ABOUT ASH.
243
00:10:18,318 --> 00:10:21,755
OH, IT'S REALLY
BLOODY COLD OUT THERE.
244
00:10:21,789 --> 00:10:23,290
AND RAINING.
245
00:10:23,323 --> 00:10:26,994
YEAH.
HOW'D YOU KNOW?
246
00:10:27,027 --> 00:10:29,062
ASH, THIS IS EMMA.
247
00:10:29,096 --> 00:10:31,331
HI.
HEY.
248
00:10:31,364 --> 00:10:33,100
PERHAPS YOU CAN BOTH
SCHEDULE A DATE
249
00:10:33,133 --> 00:10:35,402
TO GET TO KNOW
EACH OTHER BETTER,
250
00:10:35,435 --> 00:10:38,972
OR NOW
WILL BE FINE.
251
00:10:40,507 --> 00:10:42,575
I CAN'T BELIEVE THIS.
252
00:10:42,609 --> 00:10:44,077
NOBODY IS EVEN
LOOKING AT US.
253
00:10:44,111 --> 00:10:46,947
I KNOW. IT'S LIKE
WE'RE BOTH INVISIBLE.
254
00:10:46,980 --> 00:10:48,448
WELL, AT LEAST
WE'VE GOT EACH OTHER.
255
00:10:48,481 --> 00:10:51,384
LET'S JUST STICK TOGETHER
THE WHOLE EVENING.
256
00:10:51,418 --> 00:10:53,420
DO YOU WANT
TO GET A DRINK?
257
00:10:53,453 --> 00:10:56,523
GOD, YES.
258
00:10:59,927 --> 00:11:03,330
WELL, IT LOOKS LIKE
JUST ONE OF YOU
259
00:11:03,363 --> 00:11:05,799
IS INVISIBLE.
260
00:11:05,833 --> 00:11:08,401
WHEN DID YOU CHANGE
THE FURNITURE IN THIS ROOM?
261
00:11:08,435 --> 00:11:10,670
I LOVE IT.
262
00:11:10,704 --> 00:11:14,507
PLEASE GET HER
OUT OF HERE.
263
00:11:16,409 --> 00:11:18,411
MORNING.
264
00:11:18,445 --> 00:11:20,447
YOU LEFT EARLY
LAST NIGHT.
265
00:11:20,480 --> 00:11:22,182
I ONLY NOTICED
BECAUSE SOMEONE SAID,
266
00:11:22,215 --> 00:11:24,651
"LOOK.
GRANDPA IS LEAVING."
267
00:11:24,684 --> 00:11:27,354
OH, YES.
THANK YOU FOR THAT.
268
00:11:27,387 --> 00:11:30,724
GOOD MORNING,
BALTHAZAR.
269
00:11:30,758 --> 00:11:34,461
OH, LOOK.
HIS ONE EYE IS OPEN.
270
00:11:34,494 --> 00:11:36,463
I HOPE HE'S NOT USING IT
TO LOOK AT ME,
271
00:11:36,496 --> 00:11:39,099
CONSIDERING
I'M SO MONSTROUS.
272
00:11:39,132 --> 00:11:40,467
STUART, LET ME
TELL YOU SOMETHING
273
00:11:40,500 --> 00:11:42,469
THAT'S GOING TO MAKE YOU
FEEL A LOT BETTER.
274
00:11:42,502 --> 00:11:45,572
YOU WERE ALWAYS
UNATTRACTIVE.
275
00:11:45,605 --> 00:11:47,507
OH, FRIGHT,
I DON'T UNDERSTAND.
276
00:11:47,540 --> 00:11:50,077
I'VE ALWAYS BEEN
THE BEAUTIFUL ONE.
277
00:11:50,110 --> 00:11:54,447
PEOPLE USED TO THINK
I WAS A GIRL TILL I WAS 16.
278
00:11:54,481 --> 00:11:56,716
OH, I HAD
A WONDERFUL TIME.
279
00:11:56,750 --> 00:11:58,285
GOOD TO GET OUT,
YOU KNOW?
280
00:11:58,318 --> 00:12:00,287
GOT TO MEET LOTS
OF ASH'S MATES, TOO.
281
00:12:00,320 --> 00:12:01,955
[DOORBELL RINGS]
282
00:12:01,989 --> 00:12:04,491
I'LL GO.
283
00:12:07,294 --> 00:12:09,629
OH, AND THEY EVEN PLAYED
A SONG BY CHER.
284
00:12:09,662 --> 00:12:12,966
DID YOU KNOW
THAT SHE'S STILL ALIVE?
285
00:12:13,000 --> 00:12:15,002
HELLO, ASH.
IT'S ASH.
286
00:12:15,035 --> 00:12:16,703
I HAD A WICKED TIME
LAST NIGHT, FREDDIE.
287
00:12:16,736 --> 00:12:18,538
MY MATES THOUGHT
YOU WERE WILD.
288
00:12:18,571 --> 00:12:20,874
OH, ROB AND TOM,
GOOD LADS--
289
00:12:20,908 --> 00:12:23,310
POLITE, CONSIDERATE,
WELL-MANNERED.
290
00:12:23,343 --> 00:12:25,712
ROB FEELS REALLY BAD
ABOUT PUKING ON YOU.
291
00:12:25,745 --> 00:12:29,382
OH, THAT'S ALL RIGHT.
IT MOSTLY WENT ON TOM.
292
00:12:29,416 --> 00:12:31,051
YOU WANT TO COME
AGAIN TONIGHT?
293
00:12:31,084 --> 00:12:32,385
IF I HAND OUT
1,000 FLIERS,
294
00:12:32,419 --> 00:12:34,687
I GET TWO PEOPLE IN
FOR FREE BEFORE 10 P.M.
295
00:12:34,721 --> 00:12:37,324
WELL, IT SOUNDS LIKE
THEY REALLY LIKE YOU THERE.
296
00:12:37,357 --> 00:12:39,827
I EVEN GET TO WORK
INSIDE TONIGHT.
297
00:12:39,860 --> 00:12:41,061
SO, YEAH,
298
00:12:41,094 --> 00:12:43,596
I'M KIND OF A BIG FISH
ON THE CLUB SCENE.
299
00:12:43,630 --> 00:12:45,465
SHOULD WE ASK STUART IF
HE WANTS TO COME, TOO?
300
00:12:45,498 --> 00:12:47,434
UH, OH, I DON'T KNOW.
301
00:12:47,467 --> 00:12:49,569
HE REALLY CHANGES
THE WHOLE ATMOSPHERE
302
00:12:49,602 --> 00:12:51,171
WHEN HE'S WITH US.
303
00:12:51,204 --> 00:12:52,705
WE ALL CLICK
SO WELL TOGETHER,
304
00:12:52,739 --> 00:12:54,074
WE SHOULD PROBABLY
JUST KEEP IT
305
00:12:54,107 --> 00:12:55,976
OUR LITTLE GROUP.
306
00:12:56,009 --> 00:12:58,578
HELLO, ASH.
307
00:13:00,047 --> 00:13:02,349
YOU LEFT EARLY
LAST NIGHT.
308
00:13:02,382 --> 00:13:03,550
DID YOU HAVE
A GOOD TIME?
309
00:13:03,583 --> 00:13:04,751
DO YOU MEAN,
DID I ENJOY
310
00:13:04,784 --> 00:13:06,887
BLENDING IN WITH
THE WALLPAPER?
311
00:13:06,920 --> 00:13:08,889
NO. I DID NOT.
312
00:13:08,922 --> 00:13:12,792
SEE? I TOLD YOU.
WE DON'T WANT TO BE AROUND THAT.
313
00:13:12,826 --> 00:13:14,694
WHAT ARE YOU
WHISPERING ABOUT?
314
00:13:14,727 --> 00:13:16,196
I WAS JUST SEEING
IF YOU GUYS WANTED
315
00:13:16,229 --> 00:13:17,597
TO COME OUT
AGAIN TONIGHT.
316
00:13:17,630 --> 00:13:19,867
I THOUGHT WE DECIDED
WE WEREN'T GOING TO ASK HIM.
317
00:13:19,900 --> 00:13:21,869
NO, THANK YOU.
318
00:13:21,902 --> 00:13:24,704
OH? ARE YOU SURE
YOU DON'T WANT TO COME?
319
00:13:24,737 --> 00:13:27,474
NO.
WELL, ALL RIGHT.
320
00:13:27,507 --> 00:13:30,510
WE'LL MISS YOU.
321
00:13:30,543 --> 00:13:32,812
ASH, PLEASE
COME AND HELP ME
322
00:13:32,846 --> 00:13:35,648
PICK OUT SOMETHING
APPROPRIATE FOR THIS EVENING.
323
00:13:35,682 --> 00:13:39,219
PEOPLE STILL WEAR
FEATHER BOAS, DON'T THEY?
324
00:13:39,252 --> 00:13:41,288
[MUSIC PLAYING]
325
00:13:41,321 --> 00:13:43,256
OK. I'VE GOT
TO GET TO WORK.
326
00:13:43,290 --> 00:13:44,791
I'M REALLY BUSY,
327
00:13:44,824 --> 00:13:48,495
SO YOU PROBABLY WON'T
SEE ME ALL NIGHT.
328
00:13:48,528 --> 00:13:51,364
HIP-HOP THURSDAYS?
329
00:13:51,398 --> 00:13:52,900
HIP-HOP
THURSDAYS.
330
00:13:52,933 --> 00:13:56,269
SO NOBODY WANTS TO SIT?
NOBODY'S FEET ARE TIRED?
331
00:13:56,303 --> 00:13:58,705
I MEAN, MINE AREN'T.
332
00:13:58,738 --> 00:14:01,241
I JUST WANTED TO MAKE SURE
YOU WERE BOTH OK.
333
00:14:01,274 --> 00:14:03,276
I'M SO WASTED.
ME, TOO.
334
00:14:03,310 --> 00:14:04,711
I WENT TO BRIAN'S
FOR A PRE-LASH.
335
00:14:04,744 --> 00:14:07,547
OH, I DIDN'T DO
MY LASHES TONIGHT,
336
00:14:07,580 --> 00:14:11,318
BUT I DID PUT ON
EYELINER.
337
00:14:11,351 --> 00:14:13,020
HEY, DO YOU GUYS WANT
TO DO JAGERBOMBS?
338
00:14:13,053 --> 00:14:15,022
OH! HA HA!
339
00:14:15,055 --> 00:14:16,689
HEY...
340
00:14:17,857 --> 00:14:19,226
UH, LISTEN, ROB.
341
00:14:19,259 --> 00:14:22,595
I KNOW WHAT THAT IS, BUT I FEEL
LIKE TOM PROBABLY DOESN'T.
342
00:14:22,629 --> 00:14:25,565
MAYBE YOU SHOULD JUST
EXPLAIN IT TO HIM.
343
00:14:25,598 --> 00:14:27,667
I KNOW WHAT
JAGERBOMBS ARE.
344
00:14:27,700 --> 00:14:28,835
WHY? DON'T YOU?
345
00:14:28,868 --> 00:14:31,604
BUT OF COURSE I DO.
HA HA HA!
346
00:14:31,638 --> 00:14:33,907
NO. I'D LOVE
TO SMOKE ONE.
347
00:14:33,941 --> 00:14:35,708
HA HA!
348
00:14:35,742 --> 00:14:37,810
YOU'RE HILARIOUS.
OI, GO GET US A COUPLE.
349
00:14:37,844 --> 00:14:39,179
I DON'T HAVE
ANY MONEY.
350
00:14:39,212 --> 00:14:40,380
OH, ME, NEITHER.
351
00:14:40,413 --> 00:14:42,049
HEY, WHY DON'T WE FIND
SOME OLD BLOKE
352
00:14:42,082 --> 00:14:44,985
TO BUY THEM FOR US.
353
00:14:47,854 --> 00:14:50,857
RIGHT. UH...
354
00:14:50,890 --> 00:14:54,261
AND I WANT CHANGE.
355
00:14:54,294 --> 00:14:58,465
[YAWNS]
356
00:14:58,498 --> 00:14:59,766
DID YOU JUST YAWN?
357
00:14:59,799 --> 00:15:01,334
NOPE.
358
00:15:01,368 --> 00:15:03,003
I THOUGHT YOU DID.
359
00:15:03,036 --> 00:15:04,537
FREDDIE, I REALLY NEED
TO GO TO THE TOILET.
360
00:15:04,571 --> 00:15:05,838
WOULD YOU HOLD THESE
FOR A SECOND?
361
00:15:05,872 --> 00:15:06,873
WELL, HURRY UP.
362
00:15:06,906 --> 00:15:08,275
I DON'T WANT ANYBODY
TO THINK THAT I--
363
00:15:08,308 --> 00:15:09,442
CAN I HAVE A FLIER?
364
00:15:09,476 --> 00:15:10,843
WELL, ACTUALLY,
I'M NOT--
365
00:15:10,877 --> 00:15:13,180
WELL, ALL RIGHT.
366
00:15:16,183 --> 00:15:18,986
HIP-HOP THURSDAYS?
367
00:15:19,019 --> 00:15:22,122
HIP-HOP THURSDAY.
368
00:15:22,155 --> 00:15:24,657
HIP-HOP THURSDAYS.
369
00:15:26,559 --> 00:15:29,662
WOULD YOU LIKE ANYTHING
WITH YOUR TEA, PENELOPE?
370
00:15:29,696 --> 00:15:31,431
OH, A BISCUIT
WILL BE LOVELY.
371
00:15:31,464 --> 00:15:33,200
WE'VE RUN OUT.
372
00:15:33,233 --> 00:15:35,535
OH, MAYBE
A LITTLE CAKE, THEN,
373
00:15:35,568 --> 00:15:36,970
OR A SCONE.
374
00:15:37,004 --> 00:15:38,771
NO. WE DON'T HAVE EITHER
OF THOSE, I'M AFRAID.
375
00:15:38,805 --> 00:15:42,342
PIECE OF FRUIT?
APPLE?
376
00:15:42,375 --> 00:15:44,311
SORRY.
377
00:15:44,344 --> 00:15:46,813
TOAST?
378
00:15:46,846 --> 00:15:50,583
NO. I'M FINE
WITH JUST THE TEA.
379
00:15:50,617 --> 00:15:52,752
WELL, YOU LET ME KNOW IF
YOU WANT ANYTHING ELSE.
380
00:15:52,785 --> 00:15:54,687
MM.
381
00:15:54,721 --> 00:15:56,623
WELL, IT'S ONLY
MY COMPANY
382
00:15:56,656 --> 00:15:58,358
YOU'LL BE
ENJOYING TONIGHT.
383
00:15:58,391 --> 00:15:59,859
OH, IS HE OUT?
YES.
384
00:15:59,892 --> 00:16:02,262
WENT CLUBBING AGAIN
WITH ASH.
385
00:16:02,295 --> 00:16:03,496
HONESTLY,
THE WHOLE THING
386
00:16:03,530 --> 00:16:05,298
IS SO PREPOSTEROUS.
387
00:16:05,332 --> 00:16:07,567
ONE PERSON
BUYS HIM A DRINK,
388
00:16:07,600 --> 00:16:11,571
AND SUDDENLY,
HE'S PARIS HILTON.
389
00:16:11,604 --> 00:16:13,840
YOU SEEM A BIT UPSET.
390
00:16:13,873 --> 00:16:16,876
NO. I'M NOT UPSET.
I'M FINE.
391
00:16:16,909 --> 00:16:20,780
SO WHAT IF NOBODY
NOTICED ME?
392
00:16:20,813 --> 00:16:23,950
OH, WELL, WHAT'S WRONG,
SWEETHEART?
393
00:16:23,983 --> 00:16:26,319
YOU CAN TALK TO ME.
394
00:16:26,353 --> 00:16:29,322
REALLY?
395
00:16:29,356 --> 00:16:30,957
WELL, WHY NOT?
396
00:16:30,990 --> 00:16:35,395
IT'S JUST--
IT'S NOT FAIR.
397
00:16:35,428 --> 00:16:38,531
I'VE ALWAYS BEEN
THE BETTER-LOOKING ONE.
398
00:16:38,565 --> 00:16:40,933
HE'S HAD HIS CAREER,
AND I'VE HAD MY LOOKS,
399
00:16:40,967 --> 00:16:43,536
AND IF I'VE LOST THEM,
I'M NOT SURE
400
00:16:43,570 --> 00:16:46,339
I KNOW WHO I AM
ANYMORE.
401
00:16:46,373 --> 00:16:49,276
SUDDENLY,
I JUST FEEL SO OLD.
402
00:16:49,309 --> 00:16:51,411
OH, DON'T SAY THAT.
403
00:16:51,444 --> 00:16:52,945
BUT IT'S TRUE.
404
00:16:52,979 --> 00:16:55,282
WHAT IS THE POINT
OF EVEN GOING OUT
405
00:16:55,315 --> 00:16:58,485
AND DOING ANYTHING?
406
00:16:58,518 --> 00:17:00,620
I'VE NEVER
TOLD YOU THIS,
407
00:17:00,653 --> 00:17:03,356
BUT WHEN I LOST
MY HUSBAND 25 YEARS AGO,
408
00:17:03,390 --> 00:17:06,025
I THOUGHT I'D LOST
MYSELF, TOO.
409
00:17:06,059 --> 00:17:08,761
I DIDN'T KNOW WHO I WAS
WITHOUT HIM.
410
00:17:08,795 --> 00:17:10,663
YOU SEE, I'D NEVER
BEEN ALONE BEFORE...
411
00:17:10,697 --> 00:17:12,232
I NEVER KNEW THAT.
412
00:17:12,265 --> 00:17:15,435
BUT I KEPT LIVING,
AND I FOUND OUT
413
00:17:15,468 --> 00:17:20,573
I LIKED WHO I WAS,
AND I KNOW WHO YOU ARE.
414
00:17:20,607 --> 00:17:23,576
YOU WERE NEVER
JUST YOUR LOOKS.
415
00:17:23,610 --> 00:17:26,146
YOU WERE ALWAYS
SO MUCH MORE--
416
00:17:26,179 --> 00:17:30,317
A BRIGHT, INTELLIGENT MAN
WHO PEOPLE WERE DRAWN TO
417
00:17:30,350 --> 00:17:33,553
BECAUSE OF WHO
YOU WERE INSIDE.
418
00:17:33,586 --> 00:17:36,823
I LOOK AT YOU,
AND I STILL SEE
419
00:17:36,856 --> 00:17:40,493
A VIBRANT,
BEAUTIFUL MAN.
420
00:17:40,527 --> 00:17:43,130
I ALWAYS WILL.
421
00:17:43,163 --> 00:17:45,398
OH, PENELOPE,
422
00:17:45,432 --> 00:17:50,002
YOU'RE ACTUALLY
MAKING SENSE.
423
00:17:50,036 --> 00:17:54,341
SO GO OUT.
ENJOY YOURSELF. LIVE.
424
00:17:54,374 --> 00:17:57,144
DO YOU KNOW WHAT?
I WILL.
425
00:17:57,177 --> 00:17:58,878
I'M GOING OUT
RIGHT NOW.
426
00:17:58,911 --> 00:18:00,113
OH, SPLENDID.
427
00:18:00,147 --> 00:18:02,582
OH, I FEEL
SO MUCH BETTER,
428
00:18:02,615 --> 00:18:04,617
I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
429
00:18:04,651 --> 00:18:08,054
I MEANT EVERY WORD
OF IT, FREDDIE.
430
00:18:14,261 --> 00:18:17,730
I'M STUART!
431
00:18:17,764 --> 00:18:21,401
OH...
432
00:18:21,434 --> 00:18:24,937
THANK YOU
FOR A LOVELY TIME.
433
00:18:24,971 --> 00:18:26,072
[MUSIC PLAYING]
434
00:18:28,908 --> 00:18:31,043
WHERE DO YOU WANT
TO GO NEXT?
435
00:18:31,077 --> 00:18:32,779
I DON'T KNOW.
436
00:18:32,812 --> 00:18:35,215
WHERE DO YOU WANT
TO GO NEXT, FREDDIE?
437
00:18:35,248 --> 00:18:39,952
NEXT?
YOU MEAN AFTER THIS?
438
00:18:43,256 --> 00:18:47,794
LEAVE THIS LOCATION
AND THEN GO TO ANOTHER LOCATION
439
00:18:47,827 --> 00:18:50,096
TONIGHT?
440
00:18:50,129 --> 00:18:52,465
THERE'S A SQUAT PARTY
IN SHOREDITCH.
441
00:18:52,499 --> 00:18:54,033
LET'S GET
SHITFACED, YEAH?
442
00:18:54,066 --> 00:18:57,404
I DON'T KNOW
WHAT ANY OF THAT MEANS.
443
00:18:57,437 --> 00:18:58,971
YOU COMING?
444
00:18:59,005 --> 00:19:02,775
WELL, MAYBE I'LL
MEET YOU LATER. YES.
445
00:19:02,809 --> 00:19:06,012
I'M JUST GOING TO PUT MY HEAD
DOWN ON THE TABLE
446
00:19:06,045 --> 00:19:08,915
FOR A FEW MINUTES.
447
00:19:10,783 --> 00:19:13,386
IS THIS SEAT TAKEN?
448
00:19:13,420 --> 00:19:15,322
STUART?
449
00:19:15,355 --> 00:19:17,257
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
450
00:19:17,290 --> 00:19:18,991
WELL, PENELOPE
TOLD ME
451
00:19:19,025 --> 00:19:20,927
THAT I WAS
A WONDERFUL PERSON
452
00:19:20,960 --> 00:19:23,730
AND THAT I HAD
TO EMBRACE WHO I WAS
453
00:19:23,763 --> 00:19:26,233
AND GO OUT
AND LIVE LIFE.
454
00:19:26,266 --> 00:19:28,268
PENELOPE
TOLD YOU THAT?
455
00:19:28,301 --> 00:19:31,571
NO. ACTUALLY,
SHE TOLD YOU THAT,
456
00:19:31,604 --> 00:19:33,840
BUT THE POINT IS,
SHE WAS RIGHT.
457
00:19:33,873 --> 00:19:36,509
SO WHAT IF
I'M GETTING OLDER
458
00:19:36,543 --> 00:19:39,045
AND I'M NO LONGER
AS ATTRACTIVE AS I WAS?
459
00:19:39,078 --> 00:19:41,080
I'M NOT GOING
TO LET THAT STOP ME
460
00:19:41,113 --> 00:19:42,349
FROM DOING ANYTHING.
461
00:19:42,382 --> 00:19:44,617
AND I WAS JUST THINKING
I WANTED TO SIT AT HOME
462
00:19:44,651 --> 00:19:46,486
UNTIL WE DIED.
463
00:19:46,519 --> 00:19:49,256
OH, WHY DON'T WE
STAY HERE
464
00:19:49,289 --> 00:19:50,957
FOR A FEW MORE
MINUTES?
465
00:19:50,990 --> 00:19:52,659
OH.
MM.
466
00:19:55,061 --> 00:19:58,331
STUART...
YEAH?
467
00:19:58,365 --> 00:20:00,667
YOU LOOK VERY
HANDSOME TONIGHT.
468
00:20:00,700 --> 00:20:03,670
OH, THANK YOU.
469
00:20:03,703 --> 00:20:07,340
WOULD YOU LIKE
TO DANCE?
470
00:20:07,374 --> 00:20:09,476
I THOUGHT
YOU'D NEVER ASK.
471
00:20:09,509 --> 00:20:11,210
COME ON.
472
00:20:18,351 --> 00:20:20,453
STUART.
OH, ASH, HELLO.
473
00:20:20,487 --> 00:20:22,121
YOU MADE IT.
YEAH.
474
00:20:22,154 --> 00:20:23,823
THIS IS...
SARAH.
475
00:20:23,856 --> 00:20:25,892
OH, NICE
TO MEET YOU, SA--
476
00:20:25,925 --> 00:20:28,628
OH. ALL RIGHT, THEN.
UM, THERE WE GO.
477
00:20:28,661 --> 00:20:31,531
YOU DO THAT OVER THERE.
478
00:20:40,673 --> 00:20:44,977
WHOA, THIS IS FUN.
HA HA!
479
00:20:45,011 --> 00:20:48,881
ALL RIGHT. READY?
OH, YES.
480
00:20:50,750 --> 00:20:54,554
SHOULD WE GO TO BED?
YES.
481
00:20:54,587 --> 00:20:57,123
OH, WAIT A MINUTE.
WE'VE GOT A MESSAGE.
482
00:20:57,156 --> 00:20:58,190
[BEEP]
483
00:20:58,224 --> 00:21:00,493
Violet: HELLO, BOYS.
IT'S VIOLET.
484
00:21:00,527 --> 00:21:02,128
I GOT TO ARGENTINA
ALL RIGHT,
485
00:21:02,161 --> 00:21:04,096
BUT I'M HAVING A BIT
OF A PROBLEM HERE.
486
00:21:04,130 --> 00:21:07,066
I REALLY DO NEED TO TALK
TO ONE OF YOU IMMEDIATELY.
487
00:21:07,099 --> 00:21:10,236
SO COULD YOU PLEASE GIVE ME
A CALL AS SOON AS POSSIBLE
488
00:21:10,269 --> 00:21:22,081
AT 0054770090BB00J51Q?
489
00:21:22,114 --> 00:21:24,584
PLEASE CALL
THE SECOND YOU GET THIS.
490
00:21:24,617 --> 00:21:28,355
IT'S URGENT.
COMING, IGNACIO.
491
00:21:28,388 --> 00:21:30,990
[BEEP]
492
00:21:31,023 --> 00:21:32,992
WE'LL CALL
IN THE MORNING, THEN.
493
00:21:33,025 --> 00:21:36,796
YES. I'M SURE
SHE'S FINE.
494
00:21:36,829 --> 00:21:38,631
WELL, IT'S NICE
THEY OFFERED YOU A JOB
495
00:21:38,665 --> 00:21:40,667
HANDING OUT FLIERS.
496
00:21:40,700 --> 00:21:44,103
THAT WAS VERY
FLATTERING. YES.
497
00:21:44,136 --> 00:21:46,973
Somerville:
* OH, NO, DARLING
498
00:21:47,006 --> 00:21:49,175
* DON'T SAY GOOD-BYE
499
00:21:49,208 --> 00:21:50,777
* NO, DARLING
500
00:21:50,810 --> 00:21:53,913
* DON'T YOU GO, GO, DARLING
501
00:21:53,946 --> 00:21:55,415
* DON'T YOU GO
502
00:21:55,448 --> 00:21:58,184
* NO, NO, NO, BABY
503
00:21:58,217 --> 00:22:00,520
* NEVER CAN
504
00:22:00,553 --> 00:22:01,788
* I NEVER CAN SAY
505
00:22:01,821 --> 00:22:03,723
* GOOD-BYE, BOY
506
00:22:03,756 --> 00:22:07,460
* OOH, NO, NO, BABY
507
00:22:07,494 --> 00:22:09,529
* I NEVER CAN SAY GOOD-BYE
508
00:22:09,562 --> 00:22:11,431
* NO, NO, NO, NO, NO, NO
509
00:22:11,464 --> 00:22:13,466
* NO, NO, NO, OOH, OOH
34256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.