Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,280
Hello.
3
00:00:07,640 --> 00:00:11,140
I am at the Theater Academy.
4
00:00:11,440 --> 00:00:15,120
No, they haven't
hung up the lists yet.
5
00:00:17,280 --> 00:00:19,940
Yes, my God!
Of course. Shit nervous.
6
00:00:20,240 --> 00:00:23,740
Keeps pissing me off.
7
00:00:24,040 --> 00:00:28,640
There is nothing to talk about yet.
8
00:00:28,400 --> 00:00:31,780
Yes I understand.
Yes.
9
00:00:32,080 --> 00:00:35,540
I put that
incredibly high price for, like.
10
00:00:35,840 --> 00:00:40,540
There is no point in it
to have this conversation now.
11
00:00:40,840 --> 00:00:43,520
I go in.
12
00:00:45,120 --> 00:00:47,720
Good bye.
13
00:00:49,480 --> 00:00:51,700
-Hello!
-Hello.
14
00:00:52,000 --> 00:00:57,440
- Are you doing well?
-No not at all.
15
00:01:39,560 --> 00:01:42,000
OMG!
16
00:02:25,120 --> 00:02:29,720
...such as cycling or power walking.
17
00:02:29,480 --> 00:02:35,360
If you do powerwalk, I think
that you are a rapist on a training trip.
18
00:02:38,800 --> 00:02:42,340
"No one sees that I'm hunting you!"
19
00:02:42,640 --> 00:02:45,320
-Hello.
-OMG.
20
00:02:46,920 --> 00:02:50,820
-Hello. Sneaking you in?
-Do you Google yourself?
21
00:02:51,120 --> 00:02:53,740
Maybe?
22
00:02:54,040 --> 00:02:57,600
Look, it's me.
At the Hollywood Improv.
23
00:02:59,120 --> 00:03:03,620
- They love me. I am ravishing.
-Fantastic.
24
00:03:03,920 --> 00:03:07,660
- You are the best of all.
-More or less.
25
00:03:07,960 --> 00:03:10,940
By the way, did you borrow my razor?
26
00:03:11,240 --> 00:03:13,100
Maybe.
27
00:03:13,400 --> 00:03:18,060
-Either you or a bear, sort of.
- You have a beard. What are you going to do with it?
28
00:03:18,360 --> 00:03:22,560
It is because power walking.
Friction.
29
00:03:31,520 --> 00:03:34,620
Now you looked worried.
This is going well, Nenne.
30
00:03:34,920 --> 00:03:38,860
Yes, yes. Except
that I have to write about everything.
31
00:03:39,160 --> 00:03:45,420
Yes, you must go home and write. It is
a lot that needs to be done before September.
32
00:03:45,720 --> 00:03:50,700
It must be proofread. We have to make
cover and think about press strategy.
33
00:03:51,000 --> 00:03:55,400
- Do you think the book will come out in autumn?
- Of course.
34
00:03:56,680 --> 00:03:59,980
-Who is it?
-Damn, that's my husband. Wait...
35
00:04:00,280 --> 00:04:03,940
We were supposed to drive together.
Nenne, a small thing.
36
00:04:04,240 --> 00:04:09,820
I have said that we are going to a seminar
tomorrow. I have other plans.
37
00:04:10,120 --> 00:04:15,020
We are going to a spa hotel in Sandefjord.
We leave tomorrow morning.
38
00:04:15,320 --> 00:04:18,060
We will work on your book.
Hello!
39
00:04:18,360 --> 00:04:21,980
-Don't you have your phone with you?
- This is Nenne Mørk.
40
00:04:22,280 --> 00:04:25,700
-Hello.
- Are you going on a trip together?
41
00:04:26,000 --> 00:04:29,760
-Where are you going?
-Sandefjord.
42
00:04:33,520 --> 00:04:37,740
Hope we have time
some treatments, Sissel.
43
00:04:38,040 --> 00:04:42,300
- We will now have to look at that.
- I'm standing across the street.
44
00:04:42,600 --> 00:04:46,120
-See you tomorrow.
- Yes, I'll see you tomorrow.
45
00:04:51,240 --> 00:04:55,600
You know...
So you are...
46
00:05:04,520 --> 00:05:09,980
- Kimmo here. Have you talked to Alex?
-No.
47
00:05:10,280 --> 00:05:15,620
She was going to know if she got in
Today. She doesn't pick up the phone.
48
00:05:15,920 --> 00:05:19,100
Wait.
Can you stop?
49
00:05:19,400 --> 00:05:24,600
Can you turn the damn machine off?!
I'm on the phone!
50
00:05:26,440 --> 00:05:30,940
- Maybe she can't bear to talk?
- Can she bear to talk to me?
51
00:05:31,240 --> 00:05:34,780
- She'll probably call you.
- Let me know if you hear from her.
52
00:05:35,080 --> 00:05:37,640
-Good bye.
-Okay, hi.
53
00:05:59,280 --> 00:06:04,260
So, I think you did
dead good on the tests.
54
00:06:04,560 --> 00:06:10,920
I was absolutely sure that your name
came to be on that list.
55
00:06:12,080 --> 00:06:16,340
- I was very surprised.
- I felt it went really well.
56
00:06:16,640 --> 00:06:21,740
On the interview and the poem and the improvisation
and everything. I completely failed the song.
57
00:06:22,040 --> 00:06:24,460
- I sang Lady Gaga.
-What?
58
00:06:24,760 --> 00:06:28,340
- Lady fucking Gaga.
-Is it true?!
59
00:06:28,640 --> 00:06:33,580
-It's very fun!
-Apparently not.
60
00:06:33,880 --> 00:06:37,200
-You can do it later.
-Yes, next year.
61
00:06:38,960 --> 00:06:43,960
Yes, yes. What to do?
62
00:06:57,920 --> 00:07:00,540
-Hello.
-Neimen, hello!
63
00:07:00,840 --> 00:07:03,620
-Are you home again?
-Yes No. Or...
64
00:07:03,920 --> 00:07:09,100
I'm going back again,
but I had some visa trouble.
65
00:07:09,400 --> 00:07:11,820
-How long are you staying?
-Do not know.
66
00:07:12,120 --> 00:07:15,540
I came here because
you do standup.
67
00:07:15,840 --> 00:07:19,620
- Yes, that's right.
-What do you do to get standing?
68
00:07:19,920 --> 00:07:24,520
-Do you do stand-up?
-Yes. Is it so strange?
69
00:07:24,280 --> 00:07:26,940
-Maybe not.
-I've been in L.A. a lot.
70
00:07:27,240 --> 00:07:33,840
-Hello! So cool that you're back!
- I'm not back.
71
00:07:33,600 --> 00:07:38,460
There are lots of small clubs
who does stand-up.
72
00:07:38,760 --> 00:07:41,540
-Laughter?
- Right on Laughter?
73
00:07:41,840 --> 00:07:46,740
- I have never been on Latter.
- Okay. Absolutely sure you're funny?
74
00:07:47,040 --> 00:07:51,660
-Ow! Thanks for it.
- You're good with chicken, then.
75
00:07:51,960 --> 00:07:55,740
I am a conference attendee at
Daughter to Hagen tomorrow.
76
00:07:56,040 --> 00:07:58,860
-The daughter?
-You can do open mic.
77
00:07:59,160 --> 00:08:04,420
-Is it paid?
-No. The extra guards here are paid.
78
00:08:04,720 --> 00:08:10,020
Maybe feel
I'm a bit done with Menu.
79
00:08:10,320 --> 00:08:12,620
-It is okay.
-Welcome back.
80
00:08:12,920 --> 00:08:16,520
- I'm not back.
- Okay.
81
00:08:21,160 --> 00:08:27,060
It was absurd. Felt like
a Wednesday film on TVNorge.
82
00:08:27,360 --> 00:08:30,780
- Is she somehow unfaithful?
-I hope so.
83
00:08:31,080 --> 00:08:36,540
She's that chick, and she's married
with a jealous, psycho guy.
84
00:08:36,840 --> 00:08:40,040
-Hello!
-Hello.
85
00:08:40,160 --> 00:08:46,340
-Elise, have you seen the bread we had?
- Think maybe I made toast last night.
86
00:08:46,640 --> 00:08:49,260
- With the whole bread?
-Yes.
87
00:08:49,560 --> 00:08:54,540
Try living with Alex. This is
nothing. She steals the attack kills.
88
00:08:54,840 --> 00:08:57,680
- It's much worse.
-You are lucky.
89
00:08:58,360 --> 00:09:02,320
- Do you just want cheese?
-Yes.
90
00:09:06,040 --> 00:09:09,660
- How does it work, like?
- It doesn't work.
91
00:09:09,960 --> 00:09:12,340
He's a bitch.
92
00:09:12,640 --> 00:09:17,240
He thought you would
get under the covers and...
93
00:09:17,000 --> 00:09:22,180
-Someone must be sneaking under the covers.
- I can poo him for you.
94
00:09:22,480 --> 00:09:27,220
- Is there anything in particular he likes?
- That you hug...
95
00:09:27,520 --> 00:09:30,420
Hello...
96
00:09:30,720 --> 00:09:35,760
- Are there any more beers?
-No.
97
00:10:49,720 --> 00:10:53,080
What are you going to do in the fall?
98
00:10:54,320 --> 00:10:59,260
I do not know.
I don't have a plan B.
99
00:10:59,560 --> 00:11:03,980
- Okay.
-You then?
100
00:11:04,280 --> 00:11:09,080
No... Continue
to work in the kindergarten.
101
00:11:11,520 --> 00:11:17,340
Work more with music, maybe.
Bet more on it.
102
00:11:17,640 --> 00:11:22,780
I kind of bet everything on this, me.
103
00:11:23,080 --> 00:11:29,260
- Then I came and caught you peeing.
-Yes.
104
00:11:29,560 --> 00:11:32,660
Sorry, that is.
105
00:11:32,960 --> 00:11:36,960
It was a bit spontaneous.
106
00:11:38,440 --> 00:11:43,400
It goes well.
I wasn't good enough anyway.
107
00:12:13,560 --> 00:12:17,400
-Hello?
-Hello! How the hell are you?!
108
00:12:18,960 --> 00:12:23,460
I'm going home right now.
I walk through the cemetery.
109
00:12:23,760 --> 00:12:27,020
People get worried when
you don't pick up the phone.
110
00:12:27,320 --> 00:12:30,920
-Who have you been with?
-Some people.
111
00:12:30,680 --> 00:12:34,420
It is just...
I can not bear.
112
00:12:34,720 --> 00:12:39,580
Would you like to join us and drink some beer?
Come along, then!
113
00:12:39,880 --> 00:12:43,980
-Come on!
- Is it me you're talking to now?
114
00:12:44,280 --> 00:12:46,100
I have to go home, me.
115
00:12:46,400 --> 00:12:49,580
-Join!
-Hello! Let me go, dammit!
116
00:12:49,880 --> 00:12:53,540
Alex!
(Busy signal)
117
00:12:53,840 --> 00:12:56,160
Alex!
118
00:12:59,720 --> 00:13:02,440
End! Let me down!
119
00:13:11,160 --> 00:13:13,720
You! Let me down!
120
00:13:16,360 --> 00:13:19,440
Where the hell is my cell phone?
121
00:13:31,080 --> 00:13:34,460
-Alex!
-What are you doing here?
122
00:13:34,760 --> 00:13:38,380
I'm looking for you!
123
00:13:38,680 --> 00:13:44,420
What the hell is going on?
I've been calling you all night!
124
00:13:44,720 --> 00:13:47,820
- You could take it once!
-Don't shut up!
125
00:13:48,120 --> 00:13:53,600
I was so scared! I almost have
took my life down Ullevålsveien!
126
00:13:55,200 --> 00:14:00,040
You! Could you be so kind
and talk to me?
127
00:14:05,680 --> 00:14:09,040
I didn't get into the school.
128
00:14:21,720 --> 00:14:25,880
What the hell am I supposed to do now, like?
129
00:14:49,960 --> 00:14:54,560
I bought some really good apples.
Do you eat fruit?
130
00:14:54,320 --> 00:14:56,820
-Yes.
-Anything else you need?
131
00:14:57,120 --> 00:15:00,700
- A trip to Ikea, perhaps?
- No, I have to work today.
132
00:15:01,000 --> 00:15:06,380
Put this in the fridge.
Hope you don't take on too much.
133
00:15:06,680 --> 00:15:10,340
- You need a lot of sleep, you know.
-Please!
134
00:15:10,640 --> 00:15:15,580
-What is this?
-She's Swedish, she's up to something.
135
00:15:15,880 --> 00:15:20,020
- I don't want to know what it is.
-Where are you going to serve?
136
00:15:20,320 --> 00:15:25,660
I'm not going to the catering,
I will write, actually.
137
00:15:25,960 --> 00:15:30,860
- I will publish a book in the autumn.
- No, is it true?
138
00:15:31,160 --> 00:15:34,780
It is a verbal agreement for the time being,
but it will be.
139
00:15:35,080 --> 00:15:39,620
-Do you get a salary and such?
- Dad, that's not how it works.
140
00:15:39,920 --> 00:15:44,020
You must not be disappointed
if nothing comes of it.
141
00:15:44,320 --> 00:15:50,500
-Why should nothing come of it?
- Sounds a bit uncertain.
142
00:15:50,800 --> 00:15:56,000
Right.
Just... Yes.
143
00:15:56,120 --> 00:16:00,120
Do you put it in the closet?
144
00:16:03,680 --> 00:16:08,460
-Are you dreading or looking forward to it?
- I'm always afraid.
145
00:16:08,760 --> 00:16:12,980
- Then why do you do it?
- It's fun when things go well.
146
00:16:13,280 --> 00:16:18,580
-Are you using the show from L.A.?
- I haven't had time to write anything.
147
00:16:18,880 --> 00:16:24,420
- I just translated those things.
- Will it be in Norwegian-English?
148
00:16:24,720 --> 00:16:28,220
- It will be Norwegian-Norwegian.
-Anders! Hello!
149
00:16:28,520 --> 00:16:32,100
-So nice! Are you doing well?
-Are you OK?
150
00:16:32,400 --> 00:16:36,060
-Yes. Very nice.
-You know Elise, don't you?
151
00:16:36,360 --> 00:16:40,540
-No. Lynn Jeanette.
- We went to NISS together, actually.
152
00:16:40,840 --> 00:16:44,420
-Did we do it?
-I followed the acting line.
153
00:16:44,720 --> 00:16:49,660
- Together with Nenne and Alex and the gang.
- We went there at the same time.
154
00:16:49,960 --> 00:16:56,260
I don't think I remember. I will
at Malin's vernissage at UKS.
155
00:16:56,560 --> 00:16:59,340
- Not going to join, then?
- We're going to stand-up.
156
00:16:59,640 --> 00:17:04,220
Stand-up? Drilling.
Can't you come later?
157
00:17:04,520 --> 00:17:08,620
That was nice. Good bye!
158
00:17:08,920 --> 00:17:11,500
- Drilling!
-Boring...
159
00:17:11,800 --> 00:17:15,880
Oh my God...
Bullshit.
160
00:17:27,120 --> 00:17:30,940
-Hello.
-How are you?
161
00:17:31,240 --> 00:17:34,680
Totally fucking awesome.
162
00:17:37,080 --> 00:17:41,460
-What is it?
-Why didn't you call?
163
00:17:41,760 --> 00:17:47,360
Are we seriously going to talk about it again?
There is nothing to understand.
164
00:17:47,120 --> 00:17:51,940
I didn't feel like it
to talk to you.
165
00:17:52,240 --> 00:17:58,320
- Actually, everything is not about you.
- Are you eating meat now?
166
00:17:59,520 --> 00:18:05,060
-Is it something about me?
- A little support wouldn't hurt.
167
00:18:05,360 --> 00:18:10,100
Now you have to fuck me!
I've seen all the shit.
168
00:18:10,400 --> 00:18:12,780
When you played the wolf
in Hakkebakkeskogen.
169
00:18:13,080 --> 00:18:18,180
- I must have seen it 20 times!
- I was a fox!
170
00:18:18,480 --> 00:18:25,140
-Is the conversation over now, right?
- All I wanted was to get in!
171
00:18:25,440 --> 00:18:29,740
-I understand how you feel.
- You have no idea how I feel!
172
00:18:30,040 --> 00:18:33,660
Are these completely invisible to you?
173
00:18:33,960 --> 00:18:37,500
Alex, I can't play
handball in one year.
174
00:18:37,800 --> 00:18:43,740
-You can apply to that hippie school..
- Those who came in are 20 years old.
175
00:18:44,040 --> 00:18:48,180
-Should I go there with gray hair?!
-One year means nothing.
176
00:18:48,480 --> 00:18:52,900
It means everything! There are only two
roles for female actors:
177
00:18:53,200 --> 00:18:58,820
Either you are a babe, or a grandmother.
You are either Solveig or Mor Åse!
178
00:18:59,120 --> 00:19:02,160
Just shut up, okay?
179
00:19:03,680 --> 00:19:07,680
That's what I wanted anyway.
180
00:19:09,560 --> 00:19:12,480
Damn it, that is.
181
00:19:39,440 --> 00:19:42,440
(SMS signal)
182
00:20:15,040 --> 00:20:18,240
Sissel? It's Nenne.
183
00:20:28,840 --> 00:20:32,340
- Hello, Nenne.
-Hello.
184
00:20:32,640 --> 00:20:38,080
-Did you catch ...?
-Yes, yes. There was no stress.
185
00:20:39,080 --> 00:20:43,200
But...
Are you OK?
186
00:20:44,400 --> 00:20:47,940
You, did you get hold of ...?
187
00:20:48,240 --> 00:20:50,520
Yes.
188
00:20:54,920 --> 00:20:59,240
I don't have any mixing water,
but you take it bare, don't you?
189
00:21:03,480 --> 00:21:05,700
You?
190
00:21:06,000 --> 00:21:09,900
Hello.
What is the matter here?
191
00:21:10,200 --> 00:21:13,500
Have you checked into a hotel?
to get drunk?
192
00:21:13,800 --> 00:21:18,800
- You will get money.
- It's not money. Fuck it.
193
00:21:20,640 --> 00:21:23,120
Hello!
194
00:21:24,200 --> 00:21:26,880
Sissel?
195
00:21:30,760 --> 00:21:34,420
"This apartment
has an exciting layout."
196
00:21:34,720 --> 00:21:38,060
It means
that there is a shower in the kitchen.
197
00:21:38,360 --> 00:21:43,300
I think it's nice to live there.
I just got a haircut.
198
00:21:43,600 --> 00:21:46,940
I like to have some length on my hair.
199
00:21:47,240 --> 00:21:51,460
I call my weld
"fuck you, Mister Bald Guy".
200
00:21:51,760 --> 00:21:55,940
It fits my body,
which I call "fuck you, Africa".
201
00:21:56,240 --> 00:22:01,440
We will take a short break of five minutes.
See you soon!
202
00:22:08,520 --> 00:22:13,500
- He was good, then. Are you going now?
-Yes. I'm not ready, me.
203
00:22:13,800 --> 00:22:17,060
- This is going to go great.
-Hello!
204
00:22:17,360 --> 00:22:19,960
Hello! What are you doing here?
205
00:22:19,720 --> 00:22:23,140
Anders said I had to
make your Norwegian debut.
206
00:22:23,440 --> 00:22:27,620
Then there is a rather bad atmosphere
at home. Is this yours?
207
00:22:27,920 --> 00:22:30,100
We heard about the Theater Academy.
208
00:22:30,400 --> 00:22:34,500
Don't let them train the actors
ruin your life.
209
00:22:34,800 --> 00:22:38,420
Think of all those who didn't get in.
Maria Bonnevie, Kristoffer Joner.
210
00:22:38,720 --> 00:22:43,100
Aylar Lie.
Do you want something to drink? Beer?
211
00:22:43,400 --> 00:22:48,980
-What about you?
- I think I'll drop this now.
212
00:22:49,280 --> 00:22:53,140
-Are you kidding?
- I haven't prepared well enough.
213
00:22:53,440 --> 00:22:56,900
You're going up
if I'm going to drag you there.
214
00:22:57,200 --> 00:22:59,460
I'm going to piss myself off!
215
00:22:59,760 --> 00:23:04,980
At "open mike" you are allowed to bring your own
papers up. This is something completely different.
216
00:23:05,280 --> 00:23:09,700
I've had the worst day in the world.
You gotta get up and fucking crush it.
217
00:23:10,000 --> 00:23:12,600
I have nothing!
218
00:23:15,680 --> 00:23:18,260
Folks!
Are you ready for the next comedian?
219
00:23:18,560 --> 00:23:23,800
She has been to the United States. Give a
big round of applause for Elise Evensen!
220
00:23:25,120 --> 00:23:29,040
make me laugh
otherwise I'll kill you. Go!
221
00:23:30,760 --> 00:23:32,800
Elise!
222
00:23:37,400 --> 00:23:40,820
-Hello! Are you doing well?
-Yes!
223
00:23:41,120 --> 00:23:44,560
I speak Norwegian,
although I have been to the US.
224
00:23:55,920 --> 00:24:01,580
- Hi, it's Nenne.
- It's Harald, Sissel's husband.
225
00:24:01,880 --> 00:24:05,500
-Hello!
-How are you guys doing?
226
00:24:05,800 --> 00:24:10,460
Good. We work a lot.
There won't be much time for the spa.
227
00:24:10,760 --> 00:24:15,740
Do you have Sissel there?
She doesn't pick up the phone.
228
00:24:16,040 --> 00:24:22,760
No, she's not here right now.
She went to bed early.
229
00:24:23,960 --> 00:24:28,220
Can you keep an eye on her,
please?
230
00:24:28,520 --> 00:24:30,940
Yes. Okay.
231
00:24:31,240 --> 00:24:36,320
- Thank you, Nenne. Good bye.
-Good bye.
232
00:24:43,920 --> 00:24:50,420
The only thing I ask is:
Don't do the weirdest things.
233
00:24:50,720 --> 00:24:54,420
Not like you
to go for a walk in the mountains.
234
00:24:54,720 --> 00:24:58,820
Or cycling or... racing.
235
00:24:59,120 --> 00:25:03,260
If you are racing,
then you are a rapist.
236
00:25:03,560 --> 00:25:05,860
Right...
237
00:25:06,160 --> 00:25:10,260
"Nobody sees me following you,
but I'll catch you again!"
238
00:25:10,560 --> 00:25:15,500
It has been a pleasure to represent you.
I say thank you for me.
239
00:25:15,800 --> 00:25:19,280
(Scattered applause)
240
00:25:22,640 --> 00:25:26,980
You...
So clever you are.
241
00:25:27,280 --> 00:25:31,020
- Just go home and kill yourself, then.
- It went well!
242
00:25:31,320 --> 00:25:35,500
No, it didn't.
Dice roll minus three.
243
00:25:35,800 --> 00:25:38,740
-No. Honest.
- You are my friends.
244
00:25:39,040 --> 00:25:42,240
-Great atmosphere.
-... dark and nice.
245
00:25:42,360 --> 00:25:46,660
Reminds me of a funeral
was in. Bjørn Eidsvåg was a priest...
246
00:25:46,960 --> 00:25:49,780
Shall we get the fuck out of here?
247
00:25:50,080 --> 00:25:53,460
I have to go home and do
damage control with Kimmo.
248
00:25:53,760 --> 00:25:56,980
Yes. Right?
Good bye.
249
00:25:57,280 --> 00:25:59,780
- You, have it.
-Greetings Kimmo.
250
00:26:00,080 --> 00:26:05,020
-I will do that.
-Do you want a beer?
251
00:26:05,320 --> 00:26:10,020
Can't we just buy a pizza?
and watch "The Big Lebowski"?
252
00:26:10,320 --> 00:26:15,660
Sounds nice.
Then I can race behind you.
253
00:26:15,960 --> 00:26:19,740
Power walking.
You can't translate it.
254
00:26:20,040 --> 00:26:23,660
-Hello. Good effort, then.
- Sucked balls.
255
00:26:23,960 --> 00:26:27,780
-Yes a little.
-I do not know what happened.
256
00:26:28,080 --> 00:26:33,900
No. We're going to go ahead and have some beer.
Are you coming?
257
00:26:34,200 --> 00:26:37,340
- We have plans. Anders.
-You did well.
258
00:26:37,640 --> 00:26:42,060
You have plans. We are at Revolver.
So if you feel like…
259
00:26:42,360 --> 00:26:45,240
- Okay.
-Good bye.
260
00:26:48,840 --> 00:26:52,460
-You can go if you want.
- I feel I have to.
261
00:26:52,760 --> 00:26:58,020
- That it is a bit wise to run after.
- I can eat pizza alone.
262
00:26:58,320 --> 00:27:02,000
-Good bye.
- We'll talk, then.
263
00:27:14,600 --> 00:27:16,800
-Hello.
-Where are you going?
264
00:27:16,920 --> 00:27:21,020
- I'm going to Drammen.
- Okay. When are you coming home?
265
00:27:21,320 --> 00:27:23,700
I do not know.
266
00:27:24,000 --> 00:27:27,080
-What does that mean?
- Let's talk, Alex.
267
00:27:36,880 --> 00:27:39,040
Sissel!
268
00:28:05,240 --> 00:28:09,040
Anders? Hello?
22005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.