All language subtitles for Unge.Lovende.S01E03.NORWEGiAN.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NORDiCUS.Norwegian-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Copyright (C) NRK 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,280 Hello. 3 00:00:07,640 --> 00:00:11,140 I am at the Theater Academy. 4 00:00:11,440 --> 00:00:15,120 No, they haven't hung up the lists yet. 5 00:00:17,280 --> 00:00:19,940 Yes, my God! Of course. Shit nervous. 6 00:00:20,240 --> 00:00:23,740 Keeps pissing me off. 7 00:00:24,040 --> 00:00:28,640 There is nothing to talk about yet. 8 00:00:28,400 --> 00:00:31,780 Yes I understand. Yes. 9 00:00:32,080 --> 00:00:35,540 I put that incredibly high price for, like. 10 00:00:35,840 --> 00:00:40,540 There is no point in it to have this conversation now. 11 00:00:40,840 --> 00:00:43,520 I go in. 12 00:00:45,120 --> 00:00:47,720 Good bye. 13 00:00:49,480 --> 00:00:51,700 -Hello! -Hello. 14 00:00:52,000 --> 00:00:57,440 - Are you doing well? -No not at all. 15 00:01:39,560 --> 00:01:42,000 OMG! 16 00:02:25,120 --> 00:02:29,720 ...such as cycling or power walking. 17 00:02:29,480 --> 00:02:35,360 If you do powerwalk, I think that you are a rapist on a training trip. 18 00:02:38,800 --> 00:02:42,340 "No one sees that I'm hunting you!" 19 00:02:42,640 --> 00:02:45,320 -Hello. -OMG. 20 00:02:46,920 --> 00:02:50,820 -Hello. Sneaking you in? -Do you Google yourself? 21 00:02:51,120 --> 00:02:53,740 Maybe? 22 00:02:54,040 --> 00:02:57,600 Look, it's me. At the Hollywood Improv. 23 00:02:59,120 --> 00:03:03,620 - They love me. I am ravishing. -Fantastic. 24 00:03:03,920 --> 00:03:07,660 - You are the best of all. -More or less. 25 00:03:07,960 --> 00:03:10,940 By the way, did you borrow my razor? 26 00:03:11,240 --> 00:03:13,100 Maybe. 27 00:03:13,400 --> 00:03:18,060 -Either you or a bear, sort of. - You have a beard. What are you going to do with it? 28 00:03:18,360 --> 00:03:22,560 It is because power walking. Friction. 29 00:03:31,520 --> 00:03:34,620 Now you looked worried. This is going well, Nenne. 30 00:03:34,920 --> 00:03:38,860 Yes, yes. Except that I have to write about everything. 31 00:03:39,160 --> 00:03:45,420 Yes, you must go home and write. It is a lot that needs to be done before September. 32 00:03:45,720 --> 00:03:50,700 It must be proofread. We have to make cover and think about press strategy. 33 00:03:51,000 --> 00:03:55,400 - Do you think the book will come out in autumn? - Of course. 34 00:03:56,680 --> 00:03:59,980 -Who is it? -Damn, that's my husband. Wait... 35 00:04:00,280 --> 00:04:03,940 We were supposed to drive together. Nenne, a small thing. 36 00:04:04,240 --> 00:04:09,820 I have said that we are going to a seminar tomorrow. I have other plans. 37 00:04:10,120 --> 00:04:15,020 We are going to a spa hotel in Sandefjord. We leave tomorrow morning. 38 00:04:15,320 --> 00:04:18,060 We will work on your book. Hello! 39 00:04:18,360 --> 00:04:21,980 -Don't you have your phone with you? - This is Nenne Mørk. 40 00:04:22,280 --> 00:04:25,700 -Hello. - Are you going on a trip together? 41 00:04:26,000 --> 00:04:29,760 -Where are you going? -Sandefjord. 42 00:04:33,520 --> 00:04:37,740 Hope we have time some treatments, Sissel. 43 00:04:38,040 --> 00:04:42,300 - We will now have to look at that. - I'm standing across the street. 44 00:04:42,600 --> 00:04:46,120 -See you tomorrow. - Yes, I'll see you tomorrow. 45 00:04:51,240 --> 00:04:55,600 You know... So you are... 46 00:05:04,520 --> 00:05:09,980 - Kimmo here. Have you talked to Alex? -No. 47 00:05:10,280 --> 00:05:15,620 She was going to know if she got in Today. She doesn't pick up the phone. 48 00:05:15,920 --> 00:05:19,100 Wait. Can you stop? 49 00:05:19,400 --> 00:05:24,600 Can you turn the damn machine off?! I'm on the phone! 50 00:05:26,440 --> 00:05:30,940 - Maybe she can't bear to talk? - Can she bear to talk to me? 51 00:05:31,240 --> 00:05:34,780 - She'll probably call you. - Let me know if you hear from her. 52 00:05:35,080 --> 00:05:37,640 -Good bye. -Okay, hi. 53 00:05:59,280 --> 00:06:04,260 So, I think you did dead good on the tests. 54 00:06:04,560 --> 00:06:10,920 I was absolutely sure that your name came to be on that list. 55 00:06:12,080 --> 00:06:16,340 - I was very surprised. - I felt it went really well. 56 00:06:16,640 --> 00:06:21,740 On the interview and the poem and the improvisation and everything. I completely failed the song. 57 00:06:22,040 --> 00:06:24,460 - I sang Lady Gaga. -What? 58 00:06:24,760 --> 00:06:28,340 - Lady fucking Gaga. -Is it true?! 59 00:06:28,640 --> 00:06:33,580 -It's very fun! -Apparently not. 60 00:06:33,880 --> 00:06:37,200 -You can do it later. -Yes, next year. 61 00:06:38,960 --> 00:06:43,960 Yes, yes. What to do? 62 00:06:57,920 --> 00:07:00,540 -Hello. -Neimen, hello! 63 00:07:00,840 --> 00:07:03,620 -Are you home again? -Yes No. Or... 64 00:07:03,920 --> 00:07:09,100 I'm going back again, but I had some visa trouble. 65 00:07:09,400 --> 00:07:11,820 -How long are you staying? -Do not know. 66 00:07:12,120 --> 00:07:15,540 I came here because you do standup. 67 00:07:15,840 --> 00:07:19,620 - Yes, that's right. -What do you do to get standing? 68 00:07:19,920 --> 00:07:24,520 -Do you do stand-up? -Yes. Is it so strange? 69 00:07:24,280 --> 00:07:26,940 -Maybe not. -I've been in L.A. a lot. 70 00:07:27,240 --> 00:07:33,840 -Hello! So cool that you're back! - I'm not back. 71 00:07:33,600 --> 00:07:38,460 There are lots of small clubs who does stand-up. 72 00:07:38,760 --> 00:07:41,540 -Laughter? - Right on Laughter? 73 00:07:41,840 --> 00:07:46,740 - I have never been on Latter. - Okay. Absolutely sure you're funny? 74 00:07:47,040 --> 00:07:51,660 -Ow! Thanks for it. - You're good with chicken, then. 75 00:07:51,960 --> 00:07:55,740 I am a conference attendee at Daughter to Hagen tomorrow. 76 00:07:56,040 --> 00:07:58,860 -The daughter? -You can do open mic. 77 00:07:59,160 --> 00:08:04,420 -Is it paid? -No. The extra guards here are paid. 78 00:08:04,720 --> 00:08:10,020 Maybe feel I'm a bit done with Menu. 79 00:08:10,320 --> 00:08:12,620 -It is okay. -Welcome back. 80 00:08:12,920 --> 00:08:16,520 - I'm not back. - Okay. 81 00:08:21,160 --> 00:08:27,060 It was absurd. Felt like a Wednesday film on TVNorge. 82 00:08:27,360 --> 00:08:30,780 - Is she somehow unfaithful? -I hope so. 83 00:08:31,080 --> 00:08:36,540 She's that chick, and she's married with a jealous, psycho guy. 84 00:08:36,840 --> 00:08:40,040 -Hello! -Hello. 85 00:08:40,160 --> 00:08:46,340 -Elise, have you seen the bread we had? - Think maybe I made toast last night. 86 00:08:46,640 --> 00:08:49,260 - With the whole bread? -Yes. 87 00:08:49,560 --> 00:08:54,540 Try living with Alex. This is nothing. She steals the attack kills. 88 00:08:54,840 --> 00:08:57,680 - It's much worse. -You are lucky. 89 00:08:58,360 --> 00:09:02,320 - Do you just want cheese? -Yes. 90 00:09:06,040 --> 00:09:09,660 - How does it work, like? - It doesn't work. 91 00:09:09,960 --> 00:09:12,340 He's a bitch. 92 00:09:12,640 --> 00:09:17,240 He thought you would get under the covers and... 93 00:09:17,000 --> 00:09:22,180 -Someone must be sneaking under the covers. - I can poo him for you. 94 00:09:22,480 --> 00:09:27,220 - Is there anything in particular he likes? - That you hug... 95 00:09:27,520 --> 00:09:30,420 Hello... 96 00:09:30,720 --> 00:09:35,760 - Are there any more beers? -No. 97 00:10:49,720 --> 00:10:53,080 What are you going to do in the fall? 98 00:10:54,320 --> 00:10:59,260 I do not know. I don't have a plan B. 99 00:10:59,560 --> 00:11:03,980 - Okay. -You then? 100 00:11:04,280 --> 00:11:09,080 No... Continue to work in the kindergarten. 101 00:11:11,520 --> 00:11:17,340 Work more with music, maybe. Bet more on it. 102 00:11:17,640 --> 00:11:22,780 I kind of bet everything on this, me. 103 00:11:23,080 --> 00:11:29,260 - Then I came and caught you peeing. -Yes. 104 00:11:29,560 --> 00:11:32,660 Sorry, that is. 105 00:11:32,960 --> 00:11:36,960 It was a bit spontaneous. 106 00:11:38,440 --> 00:11:43,400 It goes well. I wasn't good enough anyway. 107 00:12:13,560 --> 00:12:17,400 -Hello? -Hello! How the hell are you?! 108 00:12:18,960 --> 00:12:23,460 I'm going home right now. I walk through the cemetery. 109 00:12:23,760 --> 00:12:27,020 People get worried when you don't pick up the phone. 110 00:12:27,320 --> 00:12:30,920 -Who have you been with? -Some people. 111 00:12:30,680 --> 00:12:34,420 It is just... I can not bear. 112 00:12:34,720 --> 00:12:39,580 Would you like to join us and drink some beer? Come along, then! 113 00:12:39,880 --> 00:12:43,980 -Come on! - Is it me you're talking to now? 114 00:12:44,280 --> 00:12:46,100 I have to go home, me. 115 00:12:46,400 --> 00:12:49,580 -Join! -Hello! Let me go, dammit! 116 00:12:49,880 --> 00:12:53,540 Alex! (Busy signal) 117 00:12:53,840 --> 00:12:56,160 Alex! 118 00:12:59,720 --> 00:13:02,440 End! Let me down! 119 00:13:11,160 --> 00:13:13,720 You! Let me down! 120 00:13:16,360 --> 00:13:19,440 Where the hell is my cell phone? 121 00:13:31,080 --> 00:13:34,460 -Alex! -What are you doing here? 122 00:13:34,760 --> 00:13:38,380 I'm looking for you! 123 00:13:38,680 --> 00:13:44,420 What the hell is going on? I've been calling you all night! 124 00:13:44,720 --> 00:13:47,820 - You could take it once! -Don't shut up! 125 00:13:48,120 --> 00:13:53,600 I was so scared! I almost have took my life down Ullevålsveien! 126 00:13:55,200 --> 00:14:00,040 You! Could you be so kind and talk to me? 127 00:14:05,680 --> 00:14:09,040 I didn't get into the school. 128 00:14:21,720 --> 00:14:25,880 What the hell am I supposed to do now, like? 129 00:14:49,960 --> 00:14:54,560 I bought some really good apples. Do you eat fruit? 130 00:14:54,320 --> 00:14:56,820 -Yes. -Anything else you need? 131 00:14:57,120 --> 00:15:00,700 - A trip to Ikea, perhaps? - No, I have to work today. 132 00:15:01,000 --> 00:15:06,380 Put this in the fridge. Hope you don't take on too much. 133 00:15:06,680 --> 00:15:10,340 - You need a lot of sleep, you know. -Please! 134 00:15:10,640 --> 00:15:15,580 -What is this? -She's Swedish, she's up to something. 135 00:15:15,880 --> 00:15:20,020 - I don't want to know what it is. -Where are you going to serve? 136 00:15:20,320 --> 00:15:25,660 I'm not going to the catering, I will write, actually. 137 00:15:25,960 --> 00:15:30,860 - I will publish a book in the autumn. - No, is it true? 138 00:15:31,160 --> 00:15:34,780 It is a verbal agreement for the time being, but it will be. 139 00:15:35,080 --> 00:15:39,620 -Do you get a salary and such? - Dad, that's not how it works. 140 00:15:39,920 --> 00:15:44,020 You must not be disappointed if nothing comes of it. 141 00:15:44,320 --> 00:15:50,500 -Why should nothing come of it? - Sounds a bit uncertain. 142 00:15:50,800 --> 00:15:56,000 Right. Just... Yes. 143 00:15:56,120 --> 00:16:00,120 Do you put it in the closet? 144 00:16:03,680 --> 00:16:08,460 -Are you dreading or looking forward to it? - I'm always afraid. 145 00:16:08,760 --> 00:16:12,980 - Then why do you do it? - It's fun when things go well. 146 00:16:13,280 --> 00:16:18,580 -Are you using the show from L.A.? - I haven't had time to write anything. 147 00:16:18,880 --> 00:16:24,420 - I just translated those things. - Will it be in Norwegian-English? 148 00:16:24,720 --> 00:16:28,220 - It will be Norwegian-Norwegian. -Anders! Hello! 149 00:16:28,520 --> 00:16:32,100 -So nice! Are you doing well? -Are you OK? 150 00:16:32,400 --> 00:16:36,060 -Yes. Very nice. -You know Elise, don't you? 151 00:16:36,360 --> 00:16:40,540 -No. Lynn Jeanette. - We went to NISS together, actually. 152 00:16:40,840 --> 00:16:44,420 -Did we do it? -I followed the acting line. 153 00:16:44,720 --> 00:16:49,660 - Together with Nenne and Alex and the gang. - We went there at the same time. 154 00:16:49,960 --> 00:16:56,260 I don't think I remember. I will at Malin's vernissage at UKS. 155 00:16:56,560 --> 00:16:59,340 - Not going to join, then? - We're going to stand-up. 156 00:16:59,640 --> 00:17:04,220 Stand-up? Drilling. Can't you come later? 157 00:17:04,520 --> 00:17:08,620 That was nice. Good bye! 158 00:17:08,920 --> 00:17:11,500 - Drilling! -Boring... 159 00:17:11,800 --> 00:17:15,880 Oh my God... Bullshit. 160 00:17:27,120 --> 00:17:30,940 -Hello. -How are you? 161 00:17:31,240 --> 00:17:34,680 Totally fucking awesome. 162 00:17:37,080 --> 00:17:41,460 -What is it? -Why didn't you call? 163 00:17:41,760 --> 00:17:47,360 Are we seriously going to talk about it again? There is nothing to understand. 164 00:17:47,120 --> 00:17:51,940 I didn't feel like it to talk to you. 165 00:17:52,240 --> 00:17:58,320 - Actually, everything is not about you. - Are you eating meat now? 166 00:17:59,520 --> 00:18:05,060 -Is it something about me? - A little support wouldn't hurt. 167 00:18:05,360 --> 00:18:10,100 Now you have to fuck me! I've seen all the shit. 168 00:18:10,400 --> 00:18:12,780 When you played the wolf in Hakkebakkeskogen. 169 00:18:13,080 --> 00:18:18,180 - I must have seen it 20 times! - I was a fox! 170 00:18:18,480 --> 00:18:25,140 -Is the conversation over now, right? - All I wanted was to get in! 171 00:18:25,440 --> 00:18:29,740 -I understand how you feel. - You have no idea how I feel! 172 00:18:30,040 --> 00:18:33,660 Are these completely invisible to you? 173 00:18:33,960 --> 00:18:37,500 Alex, I can't play handball in one year. 174 00:18:37,800 --> 00:18:43,740 -You can apply to that hippie school.. - Those who came in are 20 years old. 175 00:18:44,040 --> 00:18:48,180 -Should I go there with gray hair?! -One year means nothing. 176 00:18:48,480 --> 00:18:52,900 It means everything! There are only two roles for female actors: 177 00:18:53,200 --> 00:18:58,820 Either you are a babe, or a grandmother. You are either Solveig or Mor Åse! 178 00:18:59,120 --> 00:19:02,160 Just shut up, okay? 179 00:19:03,680 --> 00:19:07,680 That's what I wanted anyway. 180 00:19:09,560 --> 00:19:12,480 Damn it, that is. 181 00:19:39,440 --> 00:19:42,440 (SMS signal) 182 00:20:15,040 --> 00:20:18,240 Sissel? It's Nenne. 183 00:20:28,840 --> 00:20:32,340 - Hello, Nenne. -Hello. 184 00:20:32,640 --> 00:20:38,080 -Did you catch ...? -Yes, yes. There was no stress. 185 00:20:39,080 --> 00:20:43,200 But... Are you OK? 186 00:20:44,400 --> 00:20:47,940 You, did you get hold of ...? 187 00:20:48,240 --> 00:20:50,520 Yes. 188 00:20:54,920 --> 00:20:59,240 I don't have any mixing water, but you take it bare, don't you? 189 00:21:03,480 --> 00:21:05,700 You? 190 00:21:06,000 --> 00:21:09,900 Hello. What is the matter here? 191 00:21:10,200 --> 00:21:13,500 Have you checked into a hotel? to get drunk? 192 00:21:13,800 --> 00:21:18,800 - You will get money. - It's not money. Fuck it. 193 00:21:20,640 --> 00:21:23,120 Hello! 194 00:21:24,200 --> 00:21:26,880 Sissel? 195 00:21:30,760 --> 00:21:34,420 "This apartment has an exciting layout." 196 00:21:34,720 --> 00:21:38,060 It means that there is a shower in the kitchen. 197 00:21:38,360 --> 00:21:43,300 I think it's nice to live there. I just got a haircut. 198 00:21:43,600 --> 00:21:46,940 I like to have some length on my hair. 199 00:21:47,240 --> 00:21:51,460 I call my weld "fuck you, Mister Bald Guy". 200 00:21:51,760 --> 00:21:55,940 It fits my body, which I call "fuck you, Africa". 201 00:21:56,240 --> 00:22:01,440 We will take a short break of five minutes. See you soon! 202 00:22:08,520 --> 00:22:13,500 - He was good, then. Are you going now? -Yes. I'm not ready, me. 203 00:22:13,800 --> 00:22:17,060 - This is going to go great. -Hello! 204 00:22:17,360 --> 00:22:19,960 Hello! What are you doing here? 205 00:22:19,720 --> 00:22:23,140 Anders said I had to make your Norwegian debut. 206 00:22:23,440 --> 00:22:27,620 Then there is a rather bad atmosphere at home. Is this yours? 207 00:22:27,920 --> 00:22:30,100 We heard about the Theater Academy. 208 00:22:30,400 --> 00:22:34,500 Don't let them train the actors ruin your life. 209 00:22:34,800 --> 00:22:38,420 Think of all those who didn't get in. Maria Bonnevie, Kristoffer Joner. 210 00:22:38,720 --> 00:22:43,100 Aylar Lie. Do you want something to drink? Beer? 211 00:22:43,400 --> 00:22:48,980 -What about you? - I think I'll drop this now. 212 00:22:49,280 --> 00:22:53,140 -Are you kidding? - I haven't prepared well enough. 213 00:22:53,440 --> 00:22:56,900 You're going up if I'm going to drag you there. 214 00:22:57,200 --> 00:22:59,460 I'm going to piss myself off! 215 00:22:59,760 --> 00:23:04,980 At "open mike" you are allowed to bring your own papers up. This is something completely different. 216 00:23:05,280 --> 00:23:09,700 I've had the worst day in the world. You gotta get up and fucking crush it. 217 00:23:10,000 --> 00:23:12,600 I have nothing! 218 00:23:15,680 --> 00:23:18,260 Folks! Are you ready for the next comedian? 219 00:23:18,560 --> 00:23:23,800 She has been to the United States. Give a big round of applause for Elise Evensen! 220 00:23:25,120 --> 00:23:29,040 make me laugh otherwise I'll kill you. Go! 221 00:23:30,760 --> 00:23:32,800 Elise! 222 00:23:37,400 --> 00:23:40,820 -Hello! Are you doing well? -Yes! 223 00:23:41,120 --> 00:23:44,560 I speak Norwegian, although I have been to the US. 224 00:23:55,920 --> 00:24:01,580 - Hi, it's Nenne. - It's Harald, Sissel's husband. 225 00:24:01,880 --> 00:24:05,500 -Hello! -How are you guys doing? 226 00:24:05,800 --> 00:24:10,460 Good. We work a lot. There won't be much time for the spa. 227 00:24:10,760 --> 00:24:15,740 Do you have Sissel there? She doesn't pick up the phone. 228 00:24:16,040 --> 00:24:22,760 No, she's not here right now. She went to bed early. 229 00:24:23,960 --> 00:24:28,220 Can you keep an eye on her, please? 230 00:24:28,520 --> 00:24:30,940 Yes. Okay. 231 00:24:31,240 --> 00:24:36,320 - Thank you, Nenne. Good bye. -Good bye. 232 00:24:43,920 --> 00:24:50,420 The only thing I ask is: Don't do the weirdest things. 233 00:24:50,720 --> 00:24:54,420 Not like you to go for a walk in the mountains. 234 00:24:54,720 --> 00:24:58,820 Or cycling or... racing. 235 00:24:59,120 --> 00:25:03,260 If you are racing, then you are a rapist. 236 00:25:03,560 --> 00:25:05,860 Right... 237 00:25:06,160 --> 00:25:10,260 "Nobody sees me following you, but I'll catch you again!" 238 00:25:10,560 --> 00:25:15,500 It has been a pleasure to represent you. I say thank you for me. 239 00:25:15,800 --> 00:25:19,280 (Scattered applause) 240 00:25:22,640 --> 00:25:26,980 You... So clever you are. 241 00:25:27,280 --> 00:25:31,020 - Just go home and kill yourself, then. - It went well! 242 00:25:31,320 --> 00:25:35,500 No, it didn't. Dice roll minus three. 243 00:25:35,800 --> 00:25:38,740 -No. Honest. - You are my friends. 244 00:25:39,040 --> 00:25:42,240 -Great atmosphere. -... dark and nice. 245 00:25:42,360 --> 00:25:46,660 Reminds me of a funeral was in. Bjørn Eidsvåg was a priest... 246 00:25:46,960 --> 00:25:49,780 Shall we get the fuck out of here? 247 00:25:50,080 --> 00:25:53,460 I have to go home and do damage control with Kimmo. 248 00:25:53,760 --> 00:25:56,980 Yes. Right? Good bye. 249 00:25:57,280 --> 00:25:59,780 - You, have it. -Greetings Kimmo. 250 00:26:00,080 --> 00:26:05,020 -I will do that. -Do you want a beer? 251 00:26:05,320 --> 00:26:10,020 Can't we just buy a pizza? and watch "The Big Lebowski"? 252 00:26:10,320 --> 00:26:15,660 Sounds nice. Then I can race behind you. 253 00:26:15,960 --> 00:26:19,740 Power walking. You can't translate it. 254 00:26:20,040 --> 00:26:23,660 -Hello. Good effort, then. - Sucked balls. 255 00:26:23,960 --> 00:26:27,780 -Yes a little. -I do not know what happened. 256 00:26:28,080 --> 00:26:33,900 No. We're going to go ahead and have some beer. Are you coming? 257 00:26:34,200 --> 00:26:37,340 - We have plans. Anders. -You did well. 258 00:26:37,640 --> 00:26:42,060 You have plans. We are at Revolver. So if you feel like… 259 00:26:42,360 --> 00:26:45,240 - Okay. -Good bye. 260 00:26:48,840 --> 00:26:52,460 -You can go if you want. - I feel I have to. 261 00:26:52,760 --> 00:26:58,020 - That it is a bit wise to run after. - I can eat pizza alone. 262 00:26:58,320 --> 00:27:02,000 -Good bye. - We'll talk, then. 263 00:27:14,600 --> 00:27:16,800 -Hello. -Where are you going? 264 00:27:16,920 --> 00:27:21,020 - I'm going to Drammen. - Okay. When are you coming home? 265 00:27:21,320 --> 00:27:23,700 I do not know. 266 00:27:24,000 --> 00:27:27,080 -What does that mean? - Let's talk, Alex. 267 00:27:36,880 --> 00:27:39,040 Sissel! 268 00:28:05,240 --> 00:28:09,040 Anders? Hello? 22005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.