All language subtitles for Ultimul Vis pentru Luna (Octavian Repede, 2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,000 --> 00:00:30,099 Sc�n�� a re�ie Octavian Repede 2 00:00:31,033 --> 00:00:32,899 Kamera Tudor Porumb 3 00:00:35,066 --> 00:00:39,099 Film Octaviana Repede 4 00:00:51,700 --> 00:01:02,242 "Zem� je kol�bkou lidstva, lidstvo v�ak nem��e z�stat v kol�bce nav�dy." 5 00:01:02,243 --> 00:01:06,260 Konstantin Ciolkovskij (1857-1935) 6 00:01:10,233 --> 00:01:16,974 Tento p��b�h je fikce... 7 00:02:53,300 --> 00:02:58,584 "N�� TRIUMF VE VESM�RU - HYMNA SOV�T�!" 8 00:02:59,466 --> 00:03:06,050 "BU� HRD�, SOV�TSK� �LOV��E, OTEV�EL JSI CESTU KE HV�ZD�M!" 9 00:03:07,133 --> 00:03:12,596 "P��TEL�, NEJVZD�LEN�J�� PLANETA U� NEN� TAK VZD�LEN�!" 10 00:03:13,682 --> 00:03:18,376 "SKRZ SV�TY A STALET�!" 11 00:03:19,466 --> 00:03:23,721 "VE JM�NU M�RU!" 12 00:03:24,633 --> 00:03:30,578 "SL�VA SOV�TSK�M VESM�RN�M PR�KOPN�K�M!" 13 00:03:31,733 --> 00:03:37,556 "POKO��ME VESM�R!" 14 00:03:48,084 --> 00:04:00,150 POSLEDN� SEN O M�S�CI 15 00:04:45,566 --> 00:04:50,532 V on�ch b�jn�ch letech byla st�le spousta t�ch, 16 00:04:50,533 --> 00:04:52,899 kte�� v��ili, �e na M�s�ci lze nal�zt �ivot. 17 00:04:53,700 --> 00:04:55,647 Tento kuri�zn� jev vznikl proto, 18 00:04:55,648 --> 00:04:58,732 �e my, lid�, nejsme schopni porozum�t v�emu. 19 00:04:59,100 --> 00:05:02,232 V historii a ve starov�k�ch n�bo�enstv�ch 20 00:05:02,400 --> 00:05:06,299 byl M�s�c ���, do kter� cestovaly du�e po smrti, 21 00:05:06,466 --> 00:05:10,865 aby pak, po v�chodu nov�ho M�s�ce, znovu o�ily. 22 00:05:11,100 --> 00:05:13,732 M�s�c je cyklem �ivota. 23 00:05:14,333 --> 00:05:18,197 ��d� osudy ka�d�ho z n�s... 24 00:06:25,033 --> 00:06:28,565 P��b�h, kter� v�m budu vypr�v�t, se stal u� d�vno. 25 00:06:28,733 --> 00:06:33,732 Nev�m, kolik lid� je�t� dnes zaj�m� M�s�c. 26 00:06:34,166 --> 00:06:38,632 Po tis�ce let byl uct�v�n. 27 00:06:38,900 --> 00:06:44,253 Dnes v�echny tyto sny zmizely. 28 00:06:45,033 --> 00:06:48,765 Z�stala jen pra�n� krajina... 29 00:06:50,066 --> 00:06:52,465 Ale poj�me k t�matu. 30 00:06:53,366 --> 00:06:55,399 Zat�m nedok�u vysv�tlit v�e. 31 00:06:55,600 --> 00:06:59,799 Bylo 20. �ervna 1969. 32 00:07:01,766 --> 00:07:06,832 B�hem n�kolika t�dn� m�l b�t rozpout�n vesm�rn� z�vod mezi Sov�tsk�m svazem 33 00:07:06,833 --> 00:07:13,932 a USA o dobyt� M�s�ce, bylo nutn� ur�it v�t�ze. 34 00:07:21,400 --> 00:07:30,765 Ob� supervelmoci horliv� tou�ily tento mimozemsk� sv�t prozkoumat. 35 00:07:31,700 --> 00:07:34,799 B�t prvn�. 36 00:07:34,933 --> 00:07:39,965 Nav�ky se zapsat do historie lidstva. 37 00:07:45,066 --> 00:07:54,832 Toho dne, 20. �ervna, jsem v po�tovn� schr�nce na�el 8mm filmov� kotou�. 38 00:07:55,166 --> 00:07:58,334 Nic jin�ho, jen mal� filmov� kotou�, 39 00:07:58,634 --> 00:08:05,432 kter� mi adresoval nezn�m� odes�latel. 40 00:08:05,800 --> 00:08:11,765 Zaujat t�mto objevem jsem se rozhodl je�t� t�ho� ve�era film shl�dnout... 41 00:08:12,033 --> 00:08:19,565 u m�ho p��tele vlastn�c�ho 8mm filmov� projektor. 42 00:08:20,366 --> 00:08:24,699 To, co jsem na z�b�rech uvid�l, m� zm�tlo je�t� v�ce. 43 00:08:25,066 --> 00:08:28,932 Zpo��tku jsem v��il, �e se jednalo jen o �vod 44 00:08:29,300 --> 00:08:32,432 k informac�m, kter� se objevily v p��t�ch letech, 45 00:08:32,800 --> 00:08:35,899 ale postupn� jsem zm�nil n�zor... 46 00:11:39,433 --> 00:11:43,132 Hal�? 47 00:11:43,600 --> 00:11:47,132 Je tam n�kdo? 48 00:13:24,333 --> 00:13:28,765 Po shl�dnut� filmu jsem usoudil, �e �lo o nehodu 49 00:13:28,900 --> 00:13:31,299 sov�tsk� kosmick� lodi. 50 00:13:31,566 --> 00:13:35,799 P�ilba s p�smeny SSSR 51 00:13:35,966 --> 00:13:40,265 dokazovala, �e pat�ila rusk�mu kosmonautovi. 52 00:13:41,034 --> 00:13:44,465 Ale o jak� druh nehody �lo? 53 00:13:46,033 --> 00:13:49,399 Uva�oval jsem o kosmick� lodi 54 00:13:49,400 --> 00:13:53,899 vypu�t�n� z kosmodromu Bajkonur v SSSR. 55 00:13:54,200 --> 00:13:58,565 Ta se ale nemohla rozpadnout nad Karpaty, 56 00:13:59,533 --> 00:14:02,232 vzd�len�mi 4000 kilometr�. 57 00:14:02,400 --> 00:14:08,299 Ale vesm�rn� kabina, naprosto nekontrolovateln�, 58 00:14:08,533 --> 00:14:13,032 vracej�c� se na Zemi pod p��li� ostr�m �hlem? 59 00:14:13,566 --> 00:14:14,899 Mo�n�. 60 00:14:15,033 --> 00:14:19,765 T�en�m v atmosf��e mohla teplota p�ekro�it 1800�C. 61 00:14:20,033 --> 00:14:24,632 Kabina let� ohn�m. obrovskou rychlost�. 62 00:14:25,066 --> 00:14:30,932 P���inou exploze mohly b�t po�kozen� n�dr�e oxidu dusn�ho... 63 00:14:31,066 --> 00:14:36,399 Trosky dopadly na zem z v��ky n�kolika kilometr�. 64 00:14:37,108 --> 00:14:40,306 A pak, kosmodrom Bajkonur 65 00:14:40,706 --> 00:14:51,397 se nach�z� na 45� severn� ���ky, stejn� jako Karpaty. 66 00:14:53,133 --> 00:14:55,232 Dosp�l jsem k z�v�ru, 67 00:14:55,233 --> 00:14:58,632 �e se jednalo o v�buch sov�tsk� vesm�rn� kabiny 68 00:14:59,200 --> 00:15:02,532 vracej�c� se zp�t na Zemi. 69 00:15:02,966 --> 00:15:07,632 Nalezen� p�ilba je poz�statkem t�to exploze... 70 00:15:08,300 --> 00:15:14,865 A onen nezn�m�, kter� mi poslal filmov� kotou�, 71 00:15:14,866 --> 00:15:22,265 byl sv�dkem t�to mimo��dn� nehody. 72 00:15:28,466 --> 00:15:32,099 Pro� se v�ak tato sov�tsk� expedice 73 00:15:32,100 --> 00:15:35,132 uskute�nila pr�v� v �ervnu 1969? 74 00:15:35,466 --> 00:15:36,799 Pr�v� v dob�, 75 00:15:37,133 --> 00:15:40,399 kdy se Ameri�an� chystali let�t na M�s�c? 76 00:15:57,733 --> 00:16:01,299 Mezin�rodn� tisk o sov�tsk�m letu nic nev�d�l. 77 00:16:01,466 --> 00:16:04,765 V tomto term�nu nebylo nic napl�nov�no. 78 00:17:24,580 --> 00:17:27,070 V roce 1993 79 00:17:27,400 --> 00:17:32,032 jsem byl pozv�n na astronomickou konferenci do Moskvy. 80 00:17:32,466 --> 00:17:36,632 Setkal jsem se tam n�hodou s profesorem Michailem Gruzdijevem 81 00:17:37,033 --> 00:17:40,132 z fyzik�ln�ho a technologick�ho institutu. 82 00:17:40,400 --> 00:17:44,565 V minulosti spolupracoval s "V�dou a �ivotem", 83 00:17:44,933 --> 00:17:48,099 slavn�m sov�tsk�m v�deck�m �asopisem. 84 00:17:48,700 --> 00:17:54,699 �ekl jsem mu o incidentu s p�ilbou kosmonauta. 85 00:17:56,166 --> 00:18:01,032 Odpov�d�l, �e na p�elomu devades�t�ch let 86 00:18:01,233 --> 00:18:05,299 se v jejich redakci objevily neobvykl� zv�sti, 87 00:18:05,700 --> 00:18:12,165 nap��klad o Zond L1-S3, sov�tsk� expedici, 88 00:18:12,166 --> 00:18:19,232 kter� m�la b�t v �ervnu 1969 prvn�m pokusem o let na M�s�c s lidskou pos�dkou, 89 00:18:19,566 --> 00:18:23,599 tedy n�kolik t�dn� p�ed Ameri�any. 90 00:18:24,766 --> 00:18:28,732 Expedici p�ipravovalo jen n�kolik v�dc� a kosmonaut� dobrovoln�ci. 91 00:18:29,033 --> 00:18:34,099 V�e bylo p��sn� tajn� a z m�ho pohledu neprovediteln�. 92 00:19:04,400 --> 00:19:09,532 Pravd�podobn� pou�ili raketu N1-L3, 93 00:19:09,933 --> 00:19:13,532 o v�konu 45.400 kilonewton�, 94 00:19:14,033 --> 00:19:21,365 �sp�n� testovanou 5. �ervna 1969. 95 00:19:31,666 --> 00:19:37,299 Modul pro p�ist�n� na M�s�ci, "Lun�rn� modul Z", 96 00:19:37,633 --> 00:19:44,132 byl men�� a mnohem leh�� ne� p�edchoz�. 97 00:19:54,633 --> 00:19:59,232 Kabina pro n�vrat na Zemi byla tak� zmen�ena, 98 00:20:00,400 --> 00:20:04,065 v�e v z�jmu mnohem lep��ho v�konu. 99 00:20:04,633 --> 00:20:07,832 A pouze jeden kosmonaut na palub�. 100 00:20:08,433 --> 00:20:15,465 Konkr�tn� Uljana Markovskaja... �ena. 101 00:20:15,766 --> 00:20:18,032 Neuv��iteln�. 102 00:20:18,166 --> 00:20:25,399 Z�ejm� byla jedin�, kdo byl ochoten let�t. 103 00:20:26,700 --> 00:20:30,565 Takto cht�li Rusov� jako prvn� dob�t M�s�c... 104 00:20:31,066 --> 00:20:33,965 a vyslali kosmonautku. 105 00:21:41,233 --> 00:21:46,765 V�sledek v�pravy nen� zn�m, �ekl profesor Gruzdijev. 106 00:21:47,033 --> 00:21:52,132 Existuj� pouze spekulace, ale p�ilba na filmu 107 00:21:52,400 --> 00:21:57,899 pat�� patrn� kosmonautce Uljan� Markovsk�. 108 00:21:58,233 --> 00:22:01,199 A v inkriminovan� dob� 109 00:22:01,433 --> 00:22:04,565 tak� n�kolik italsk�ch radioamat�r� z Tur�na 110 00:22:04,766 --> 00:22:08,565 zaznamenalo komunikaci v ru�tin�, 111 00:22:08,833 --> 00:22:14,932 ve kter� kosmonautka vol� o pomoc. 112 00:23:20,133 --> 00:23:22,765 Nakonec jsem do�el k z�v�ru, 113 00:23:22,900 --> 00:23:25,665 �e Markovskaja zem�ela b�hen n�vratu na Zemi, 114 00:23:25,933 --> 00:23:30,965 p�esto�e neexistuj� ��dn� z�b�ry t�la ani vraku kabiny. 115 00:23:31,400 --> 00:23:35,399 Ov�em p�i objevu p�ilby se stalo n�co zvl�tn�ho. 116 00:23:35,733 --> 00:23:40,599 Nemohu to vysv�tlit, film n�hle kon��. 117 00:23:50,766 --> 00:23:53,465 A pravda o tom v�em? 118 00:23:54,733 --> 00:23:56,832 Nezn�m ji. 119 00:23:57,133 --> 00:24:03,532 Mo�n� se Markovsk� poda�ilo dos�hnout M�s�ce. 120 00:24:04,033 --> 00:24:07,565 Kdo to m��e v�d�t? 121 00:24:37,433 --> 00:24:43,932 Sov�tsk� v�prava Zond L1-S3 pro m� z�st�v� tajemstv�m, 122 00:24:44,333 --> 00:24:51,699 stejn� jako osud kosmonautky Uljany Markovsk�. 123 00:24:51,900 --> 00:24:55,199 St�le hled�m vysv�tlen�. 124 00:24:55,400 --> 00:24:59,665 St�le m�m onen filmov� kotou�, 125 00:24:59,833 --> 00:25:04,432 pokud se o tyto z�b�ry zaj�m�te. 126 00:26:21,966 --> 00:26:24,132 Poj�te! Rychleji! 127 00:26:24,300 --> 00:26:28,494 Posp�te si! Rychleji 128 00:26:29,100 --> 00:26:32,332 Rychleji! Posp�te si! 129 00:27:29,933 --> 00:27:36,791 Podle legendy Markovskaja expedici Zond L1-S3 z�zra�n� p�e�ila. 130 00:27:36,892 --> 00:27:41,529 Dos�hnout M�s�ce se j� v�ak nepoda�ilo... 11081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.