Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,280 --> 00:00:14,600
That's okay.
2
00:00:16,160 --> 00:00:18,720
And you've done the toilet.
3
00:00:20,800 --> 00:00:24,160
That's good. It looks alright.
4
00:00:25,240 --> 00:00:29,560
-You can just get rid of this.
-Sure.
5
00:00:29,640 --> 00:00:31,720
Are you leaving the plant?
6
00:00:31,800 --> 00:00:35,640
Yeah, it's a moving in present
for the girl who moves in after me.
7
00:00:35,720 --> 00:00:38,440
-I wrote a little card.
-I see.
8
00:00:39,200 --> 00:00:42,120
That's bloody nice of you.
A card and everything.
9
00:00:44,760 --> 00:00:47,640
-Nice, big plant.
-Really nice.
10
00:00:48,680 --> 00:00:51,680
-And what the hell is this?
-Ehm...
11
00:00:52,920 --> 00:00:55,680
-That was there when I moved in.
-No, it wasn't.
12
00:00:55,760 --> 00:00:57,160
Yes.
13
00:00:57,920 --> 00:01:02,080
Maybe I should have taken a photo,
but we did talk about it.
14
00:01:02,160 --> 00:01:06,120
No, we haven't. Did you put
the plant there so I wouldn't notice?
15
00:01:07,600 --> 00:01:09,720
No, of course not.
16
00:01:09,800 --> 00:01:12,840
I just wanted it to look homely
and that's a good spot.
17
00:01:12,920 --> 00:01:15,720
-How would I have made such a hole?
-I don't know.
18
00:01:15,800 --> 00:01:18,240
Maybe you threw something
drunkenly at a party.
19
00:01:18,720 --> 00:01:22,920
-Do you think I look violent?
-She's really not violent.
20
00:01:25,200 --> 00:01:29,920
Alright. I'm going to check
how much it will be to fix.
21
00:01:30,000 --> 00:01:34,920
-Okay, but I'll get my deposit back?
-It depends on what it costs to fix.
22
00:01:35,520 --> 00:01:38,240
-It's not going to be 14,000 kronor.
-No, but...
23
00:01:39,240 --> 00:01:42,280
-I'll give you seven.
-It's not going to be 7,000 either.
24
00:01:42,360 --> 00:01:43,440
It's a firewall.
25
00:01:44,080 --> 00:01:45,720
-What?
-It's a firewall.
26
00:01:46,360 --> 00:01:47,640
Firewalls are pricey.
27
00:01:50,040 --> 00:01:52,360
I need my bloody money back.
28
00:01:52,440 --> 00:01:54,520
-Is that everything?
-Yeah.
29
00:01:54,600 --> 00:01:55,680
Let's go.
30
00:01:56,760 --> 00:01:57,680
Thank you.
31
00:02:01,120 --> 00:02:02,760
What is a firewall even?
32
00:02:07,840 --> 00:02:09,720
I liked living here.
33
00:02:11,360 --> 00:02:14,160
It's going to be alright,
I promise. Come.
34
00:02:29,600 --> 00:02:34,280
-Walk-in closets...
-Aw, you made space for me.
35
00:02:34,360 --> 00:02:36,560
-You're so sweet.
-I know.
36
00:02:37,080 --> 00:02:41,640
There. Do you want to
meet up for food later?
37
00:02:41,720 --> 00:02:43,440
-Yeah.
-Bye bye.
38
00:02:51,920 --> 00:02:52,760
See you later.
39
00:02:54,760 --> 00:02:56,480
Have a nice day at work.
40
00:03:00,120 --> 00:03:02,400
-What?
-Nothing.
41
00:03:06,520 --> 00:03:09,680
-There's a chicken...
-I'll get the chicken. I've got it.
42
00:03:11,600 --> 00:03:13,920
Chicken, chicken. I've got a cramp.
43
00:03:14,000 --> 00:03:16,080
Fuck! Tempo!
44
00:03:19,560 --> 00:03:22,240
The first to apologiseis the bravest,
45
00:03:22,320 --> 00:03:24,880
the first to forgive is the strongest
46
00:03:24,960 --> 00:03:27,320
and the first to forgetis the happiest.
47
00:03:31,440 --> 00:03:32,520
Hello?
48
00:03:33,720 --> 00:03:37,120
-Sigge! Now there's a fire.
-Sorry.
49
00:03:37,200 --> 00:03:40,720
Are you with me? You have to
do it right when I tell you.
50
00:03:40,800 --> 00:03:42,560
-Antonia?
-Yes?
51
00:03:43,120 --> 00:03:45,080
-Someone's here for you.
-Yes.
52
00:03:46,160 --> 00:03:47,640
-You wait here.
-Yes.
53
00:04:00,200 --> 00:04:01,120
Hello.
54
00:04:02,760 --> 00:04:04,160
What are you doing here?
55
00:04:06,920 --> 00:04:10,920
I told Eva about us.
56
00:04:14,560 --> 00:04:15,360
Okay.
57
00:04:16,000 --> 00:04:19,040
She wanted us to try again, but I...
58
00:04:19,120 --> 00:04:22,200
I just packed some stuff in a bag
and got out of there.
59
00:04:23,800 --> 00:04:27,520
Maybe I shouldn't have come here
right now, but I...
60
00:04:30,040 --> 00:04:31,560
I don't know what to do.
61
00:04:36,160 --> 00:04:37,760
I think about you every day.
62
00:04:38,800 --> 00:04:41,440
I treated you so horribly, and...
63
00:04:43,400 --> 00:04:45,520
I didn't know what to write.
64
00:04:46,480 --> 00:04:49,520
Alright, but you
could have called any time
65
00:04:49,600 --> 00:04:54,120
or write anything. That would have
been better than just ignoring me.
66
00:04:54,920 --> 00:04:56,080
I know.
67
00:04:59,480 --> 00:05:01,800
I understand
if you don't want to see me.
68
00:05:02,280 --> 00:05:06,120
-I'll leave if you want me to.
-Yeah, so where would you go?
69
00:05:07,760 --> 00:05:08,880
I don't know.
70
00:05:12,440 --> 00:05:14,440
So you just need a place to sleep?
71
00:05:14,520 --> 00:05:15,480
No!
72
00:05:16,840 --> 00:05:18,400
I'm here because I miss you.
73
00:05:21,640 --> 00:05:22,840
I miss you.
74
00:05:28,520 --> 00:05:29,920
Oh...
75
00:05:30,000 --> 00:05:32,120
-I'm sorry.
-I won't bother you two.
76
00:05:32,200 --> 00:05:34,920
-I didn't know...
-No, I was just leaving.
77
00:05:35,000 --> 00:05:38,800
Or we were... Shall I just go
to meet Sam on my own?
78
00:05:38,880 --> 00:05:39,840
-Yeah.
-Yeah.
79
00:05:40,560 --> 00:05:43,680
I'll meet up
with you later of course.
80
00:05:44,720 --> 00:05:47,840
Alright. I'll go take a shower.
81
00:06:25,200 --> 00:06:27,320
-Hello.
-Hi.
82
00:06:27,400 --> 00:06:30,080
-It's only me.
-I see...
83
00:06:30,160 --> 00:06:33,840
-You're so disappointed.
-Is Toni not coming?
84
00:06:33,920 --> 00:06:39,160
No, Janice showed up with a bag,
so she's going to hang out with her.
85
00:06:39,760 --> 00:06:40,640
-So that...
-Shit.
86
00:06:44,760 --> 00:06:46,320
So it's just the two of us...
87
00:06:48,840 --> 00:06:53,200
-What do you want to eat?
-I don't know. You choose.
88
00:06:54,520 --> 00:06:56,960
-Can I have ice cream?
-No.
89
00:06:57,040 --> 00:06:59,720
But you can choose the flowers
for the viewing.
90
00:07:06,160 --> 00:07:09,320
Mum? Your phone is ringing.
91
00:07:10,560 --> 00:07:11,600
Yes.
92
00:07:15,800 --> 00:07:16,640
Hello.
93
00:07:18,120 --> 00:07:22,000
Gosh, I didn't think you wouldanswer. I'm a bit surprised.
94
00:07:22,080 --> 00:07:23,880
You should be calling Sigrid.
95
00:07:24,400 --> 00:07:29,120
We've already worked outthat little issue with the money.
96
00:07:29,200 --> 00:07:32,080
-But, when--
-Well... I'm in town.
97
00:07:32,160 --> 00:07:33,400
Are you at our place?
98
00:07:34,520 --> 00:07:38,960
Sorry, I mean "your place".That's how it is these days.
99
00:07:39,040 --> 00:07:44,720
I just thought I could drop byand cook you guys dinner.
100
00:07:45,160 --> 00:07:46,840
-How about that?
-Mum?
101
00:07:47,680 --> 00:07:48,920
Who are you talking to?
102
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Is Benjamin there?Can I have a word with him?
103
00:07:54,800 --> 00:07:56,440
-Hello?
-I...
104
00:07:56,520 --> 00:08:01,360
We need to be able to meet and talk.We have two children together.
105
00:08:02,560 --> 00:08:04,680
I'll be there in ten minutes.
106
00:08:05,240 --> 00:08:06,480
It'll be nice.
107
00:08:07,120 --> 00:08:09,440
I'll do everything.
108
00:08:09,520 --> 00:08:12,600
Huh? Alright, see you soon.
109
00:08:12,680 --> 00:08:13,560
Bye.
110
00:08:34,680 --> 00:08:39,720
Hey. I think everyone here
thinks we're a couple on a date.
111
00:08:41,040 --> 00:08:42,000
-Hello.
-Hi.
112
00:08:42,080 --> 00:08:43,800
-Welcome.
-Thank you.
113
00:08:43,880 --> 00:08:45,560
Have you decided?
114
00:08:46,200 --> 00:08:47,800
No, I don't think so.
115
00:08:47,880 --> 00:08:51,960
-Would you like a drink first?
-Sure, two glasses of Prosecco.
116
00:08:52,040 --> 00:08:53,400
Is that alright, my love?
117
00:08:54,960 --> 00:08:56,480
Yeah, that sounds good.
118
00:08:58,080 --> 00:09:01,520
-It's our anniversary today.
-Congratulations.
119
00:09:01,600 --> 00:09:04,440
-How long have you been together?
-How long is it?
120
00:09:04,840 --> 00:09:06,360
-Three years.
-Three years?
121
00:09:06,440 --> 00:09:10,480
We've been together for ten years.
The best ten years of my life.
122
00:09:10,560 --> 00:09:12,880
Then I'll get the Prosecco
straight away.
123
00:09:17,960 --> 00:09:20,080
-Alright.
-Alright?
124
00:09:21,000 --> 00:09:24,440
If... If we were a couple...
125
00:09:25,160 --> 00:09:27,200
Who would break the other's heart?
126
00:09:27,920 --> 00:09:30,680
Why would one of us
have to break the other?
127
00:09:32,200 --> 00:09:33,400
That's how it goes.
128
00:09:35,760 --> 00:09:37,720
-You would break my heart.
-What?
129
00:09:37,800 --> 00:09:39,680
-Without a doubt.
-Why?
130
00:09:39,760 --> 00:09:41,880
You're someone
who wants to feel free.
131
00:09:43,040 --> 00:09:46,120
You can be with someone
and still feel free.
132
00:09:46,200 --> 00:09:47,720
Is everything alright?
133
00:09:48,320 --> 00:09:51,920
-I think we're finished. Thank you.
-I'm finished too. Thanks.
134
00:09:52,720 --> 00:09:53,840
Thank you.
135
00:09:57,280 --> 00:09:59,200
-Can't you?
-Of course you can.
136
00:09:59,280 --> 00:10:02,880
I feel like you might
change your mind all of a sudden.
137
00:10:02,960 --> 00:10:04,520
-Me?
-Yes, you.
138
00:10:05,560 --> 00:10:08,760
Any little serious thing I've had,
has ended with me being dumped.
139
00:10:08,840 --> 00:10:11,600
Hey, you dumped Kevin
when we were 18.
140
00:10:12,360 --> 00:10:14,400
Don't bring him up.
141
00:10:16,200 --> 00:10:19,720
-He wasn't really in love with me.
-He cried.
142
00:10:19,800 --> 00:10:20,640
That's awful.
143
00:10:23,600 --> 00:10:24,800
What?
144
00:10:24,880 --> 00:10:26,920
To celebrate your love.
145
00:10:35,360 --> 00:10:37,000
How long does it last?
146
00:11:51,800 --> 00:11:54,880
Did you know I was in love with you
when we were 16.
147
00:11:54,960 --> 00:11:56,000
No.
148
00:11:56,760 --> 00:11:58,360
-I was.
-Why didn't you tell me?
149
00:12:01,920 --> 00:12:03,640
I don't know. I was too shy.
150
00:12:04,400 --> 00:12:09,080
You were together with Hanna anyway,
so it seemed unnecessary to...
151
00:12:11,480 --> 00:12:13,800
-I got over it pretty quickly.
-Pretty quickly?
152
00:12:13,880 --> 00:12:16,320
-Really quickly, actually.
-Thanks a lot.
153
00:12:16,400 --> 00:12:17,600
Really quickly...
154
00:12:22,200 --> 00:12:23,800
Your turn to tell me something.
155
00:12:24,960 --> 00:12:26,280
Alright. Ehm...
156
00:12:29,560 --> 00:12:31,400
I think you make everything better.
157
00:12:34,560 --> 00:12:37,560
Everything is better and more fun
when you're around.
158
00:12:42,480 --> 00:12:43,760
Was that uncomfortable?
159
00:12:45,640 --> 00:12:46,520
No.
160
00:12:48,120 --> 00:12:49,000
It was nice.
161
00:12:50,440 --> 00:12:52,040
I'm just not so used to it.
162
00:13:01,440 --> 00:13:04,560
Hello. Can we have two
beers of the month?
163
00:13:04,640 --> 00:13:06,240
-Should I pay?
-No, I'll pay.
164
00:13:15,280 --> 00:13:18,480
-Benjamin talks about you a lot.
-Does he?
165
00:13:18,880 --> 00:13:22,840
He wants your number, so he can talk
to you when I'm not around.
166
00:13:23,360 --> 00:13:26,280
-Give him my number then.
-It will be really annoying.
167
00:13:26,360 --> 00:13:29,240
-He'll call you all the time.
-I wouldn't mind.
168
00:13:29,320 --> 00:13:32,840
Are you sure? Suit yourself.
He'll be calling you constantly.
169
00:13:32,920 --> 00:13:36,680
-Are you going to send it now?
-Yes. You said I could.
170
00:13:47,000 --> 00:13:49,840
"Hi Samm" - double m.
171
00:13:49,920 --> 00:13:53,880
"This is Benjamin. Here's my number
172
00:13:53,960 --> 00:13:56,600
so you can callz me any time."
173
00:13:57,320 --> 00:14:00,000
-Callz... How sweet.
-It took two seconds.
174
00:14:00,080 --> 00:14:02,320
I told you. He's got you now.
175
00:14:20,320 --> 00:14:24,560
-Sigge! Hello.
-Hi.
176
00:14:24,640 --> 00:14:27,880
-Rasmus, remember?
-Yes. Hi.
177
00:14:27,960 --> 00:14:31,480
-You thought I gave you chlamydia.
-Oh right, oh no.
178
00:14:31,560 --> 00:14:33,880
I'm so sorry.
You were wearing the same top.
179
00:14:33,960 --> 00:14:36,920
Don't worry, we had so much fun.
This is my cousin Edith.
180
00:14:37,000 --> 00:14:38,560
-Hi. Edith.
-Hi. Sigrid.
181
00:14:38,640 --> 00:14:41,560
-Hi. Sam.
-Edith. Nice to meet you.
182
00:14:42,600 --> 00:14:43,880
Yes...
183
00:14:48,600 --> 00:14:53,080
So, what have you been up to?
How are you? What's going on?
184
00:14:53,160 --> 00:14:57,040
Edith just finished an exam,
so we're celebrating with a beer.
185
00:14:58,440 --> 00:15:01,400
-Congratulations.
-Thanks. I'm a bit drunk.
186
00:15:01,480 --> 00:15:03,000
But I'm happy.
187
00:15:03,840 --> 00:15:07,600
-Sigge and I have to catch up.
-Yes! Cheers.
188
00:15:13,000 --> 00:15:13,920
Cheers.
189
00:15:14,720 --> 00:15:17,680
Hey! Sorry... Yes.
Nice to meet you again.
190
00:15:17,760 --> 00:15:18,800
Likewise.
191
00:15:18,880 --> 00:15:22,200
-I have a terrible memory for faces.
-Me too!
192
00:15:22,280 --> 00:15:24,960
-For real?
-You know it.
193
00:15:25,040 --> 00:15:28,920
-I pretend when he says he knows me.
-I always do that.
194
00:15:29,400 --> 00:15:33,160
Then he goes: "Have you been back
home to Botkyrka recently?"
195
00:15:33,240 --> 00:15:35,480
-What did you say?
-I've never been there!
196
00:15:35,560 --> 00:15:36,520
Oh no!
197
00:15:37,600 --> 00:15:41,640
I try to explain
that it's a misunderstanding.
198
00:15:41,720 --> 00:15:44,720
-And then she says my name is Petra!
-No!
199
00:15:48,840 --> 00:15:51,000
That's so funny.
What did you say then?
200
00:15:51,080 --> 00:15:54,240
Sigrid. Do you want to dance?
201
00:15:55,760 --> 00:15:58,560
-To a slow song?
-No, it will get going soon.
202
00:15:58,640 --> 00:16:00,680
I promise. You owe me a dance.
203
00:16:02,400 --> 00:16:04,320
You made my date run away last...
204
00:16:09,840 --> 00:16:11,320
Oh, fuck. Alright.
205
00:17:38,920 --> 00:17:42,400
-I need to be sick.
-Oh, okay. I'll be right back.
206
00:18:14,960 --> 00:18:16,480
Crazy that Rasmus showed up.
207
00:18:17,600 --> 00:18:18,960
Yeah, totally.
208
00:18:21,400 --> 00:18:23,400
-He's a good dancer.
-No.
209
00:18:25,280 --> 00:18:28,200
-I think I'll head home.
-What?
210
00:18:28,280 --> 00:18:30,040
Yeah, I'm going home.
211
00:18:47,760 --> 00:18:50,160
-Are you cross with me?
-What?
212
00:18:50,240 --> 00:18:53,280
-Are you cross with me?
-No, why would I be?
213
00:18:53,920 --> 00:18:54,760
Okay.
214
00:18:56,640 --> 00:18:58,040
I'll call you tomorrow.
215
00:18:58,120 --> 00:19:00,720
Are you really leaving?
Tell me what is wrong.
216
00:19:00,800 --> 00:19:02,640
-It's nothing.
-Tell me.
217
00:19:02,720 --> 00:19:04,440
It's nothing, I said.
218
00:19:05,000 --> 00:19:06,760
I'm not your girlfriend.
219
00:19:07,680 --> 00:19:09,840
We're not a couple,
so I did nothing wrong.
220
00:19:11,200 --> 00:19:13,240
Okay, you did nothing wrong.
221
00:19:16,200 --> 00:19:18,920
I thought you
were going to make out with her.
222
00:19:19,000 --> 00:19:21,360
Why would I do that
when I'm out with you?
223
00:19:22,400 --> 00:19:25,880
I don't know.
Because... I don't know.
224
00:19:28,120 --> 00:19:31,280
You need to stop assuming
that people are out to hurt you.
225
00:19:38,120 --> 00:19:41,120
-Can't we just go back in?
-No, I'm going home to sleep.
226
00:19:41,200 --> 00:19:44,200
Okay, let's both go then
since we're sleeping together.
227
00:19:45,840 --> 00:19:48,640
-Why do you do this?
-What?
228
00:19:48,720 --> 00:19:51,160
You kiss him and tell me
we're sleeping together.
229
00:19:51,240 --> 00:19:54,440
-But we always do.
-It's not the same anymore.
230
00:19:54,880 --> 00:19:56,360
Why not?
231
00:19:59,600 --> 00:20:00,880
Why do you sleep with me?
232
00:20:02,760 --> 00:20:03,960
Why do you sleep with me?
233
00:20:06,040 --> 00:20:08,160
Maybe we shouldn't have done that.
234
00:20:09,560 --> 00:20:10,440
Okay.
235
00:20:10,920 --> 00:20:15,760
-Let's not if you feel like that.
-Good. Alright. Goodnight.
236
00:20:15,840 --> 00:20:19,760
-Wait, please. Where are you going?
-I'm going home.
237
00:20:19,840 --> 00:20:21,160
Are you going back in?
238
00:20:22,400 --> 00:20:23,480
Go back in.
239
00:20:26,240 --> 00:20:29,440
So if we're not sleeping together
you don't give a shit about me?
240
00:21:24,440 --> 00:21:27,360
Hi, Sigge.Hope you're having a lovely time.
241
00:21:27,440 --> 00:21:32,080
Janice and I went out, and she'sstaying with us, just so you know.
242
00:21:32,160 --> 00:21:35,240
Or are you sleeping at Sam's maybe?
243
00:21:35,920 --> 00:21:37,600
Let me know. Lots of love.
244
00:22:32,280 --> 00:22:34,480
BENJAMIN: MISSED CALL
245
00:22:35,120 --> 00:22:37,800
You have five new messages.
246
00:22:37,880 --> 00:22:40,440
-No!-Please answer.
247
00:22:40,520 --> 00:22:42,520
Benjamin, what are you doing?
248
00:22:42,600 --> 00:22:43,760
Daddy pushed me.
249
00:22:44,560 --> 00:22:47,720
-Open the do---Received 9.47 PM.
250
00:22:48,440 --> 00:22:50,920
-No!-Can you come and get me?
251
00:22:51,640 --> 00:22:54,560
-Who the hell---Received 9--
252
00:22:58,240 --> 00:23:02,760
Benjamin can't take your callright now, leave a me--
253
00:23:05,600 --> 00:23:07,520
Hi, this is Annika's mobile.
254
00:23:07,600 --> 00:23:10,360
I can't take your call right nowbut leave a message
255
00:23:10,440 --> 00:23:13,240
after the beepand I'll call you back. Bye.
256
00:23:26,000 --> 00:23:28,960
-God, you gave me a fright.
-Hi. Are you okay?
257
00:23:29,040 --> 00:23:31,040
-Yes.
-Did he hit you?
258
00:23:31,600 --> 00:23:35,360
No. He just held me a bit,
you know...
259
00:23:35,440 --> 00:23:37,840
Why was dad here?
Did he just show up?
260
00:23:37,920 --> 00:23:43,160
We met up to talk, and I told him
the house is going on the market.
261
00:23:43,240 --> 00:23:45,080
And then all hell broke loose.
262
00:23:46,680 --> 00:23:50,400
I thought the three of us
could stay at Antonia's place.
263
00:23:52,280 --> 00:23:53,320
Why?
264
00:23:55,640 --> 00:23:59,080
-Because dad might come back.
-He won't come back.
265
00:23:59,160 --> 00:24:00,280
How do you know?
266
00:24:01,280 --> 00:24:04,080
-Know? I don't know.
-No.
267
00:24:05,080 --> 00:24:08,280
I'm taking Benjamin anyway,
whether you want to come or not.
268
00:24:08,360 --> 00:24:11,000
Stop it now, Sigrid.
269
00:24:11,080 --> 00:24:14,200
-I'm taking him away from here.
-No, you're not.
270
00:24:14,280 --> 00:24:17,560
Yes, because he shouldn't be here
if you invite dad over.
271
00:24:17,640 --> 00:24:21,080
I need to be able to
have a normal conversation with him.
272
00:24:21,160 --> 00:24:24,240
Mum, he's not capable of
normal conversation.
273
00:24:32,000 --> 00:24:33,240
Sigrid...
274
00:24:36,600 --> 00:24:37,680
Hi.
275
00:24:38,680 --> 00:24:39,920
I'm sorry.
276
00:24:40,440 --> 00:24:44,880
I'm so sorry. If I had seen your call
I would have answered straight away.
277
00:24:46,360 --> 00:24:48,200
-Are you okay?
-Mmm.
278
00:24:48,280 --> 00:24:50,760
Sigrid, I already checked.
Don't stress him out.
279
00:24:52,280 --> 00:24:53,880
Come, let's get out of here.
280
00:25:04,520 --> 00:25:07,160
-Please, come with us.
-No.
281
00:25:07,240 --> 00:25:08,920
I want to sleep in my own home.
282
00:25:10,680 --> 00:25:12,840
What will you tell Antonia
and her mum
283
00:25:12,920 --> 00:25:14,880
when you show up with Benjamin?
284
00:25:14,960 --> 00:25:16,360
I'll tell them the truth.
285
00:25:19,480 --> 00:25:20,920
But I don't want...
286
00:25:22,240 --> 00:25:24,160
...everyone to know this.
287
00:25:24,240 --> 00:25:29,520
No, neither do I. But they can
help us, and that's a good thing.
288
00:25:31,600 --> 00:25:33,320
Come with us, mummy.
289
00:25:34,560 --> 00:25:37,160
I can't speak to anyone right now.
290
00:25:37,240 --> 00:25:38,960
-I need to think.
-Please.
291
00:25:41,560 --> 00:25:42,800
Please, mummy.
292
00:25:48,520 --> 00:25:49,800
I have to stay here.
293
00:25:50,960 --> 00:25:53,960
I'll text you when we get there.
294
00:25:54,040 --> 00:25:55,000
Benjamin.
295
00:25:56,560 --> 00:25:58,720
There we go. Come on.
296
00:28:28,600 --> 00:28:30,640
Subtitles:
www.plint.com
22141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.