Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,800 --> 00:00:14,560
PAPER
2
00:00:16,840 --> 00:00:19,840
-Should I throw away these photos?
-Yes.
3
00:00:19,920 --> 00:00:20,920
Okay.
4
00:00:25,800 --> 00:00:27,960
No, we shouldn't throw away this.
5
00:00:28,040 --> 00:00:31,120
We have so much trash at home,
we have to draw a line somewhere.
6
00:00:31,680 --> 00:00:34,200
This isn't trash, they are memories.
7
00:00:36,520 --> 00:00:39,080
You can pick out a few.
We'll throw away the rest.
8
00:00:39,160 --> 00:00:40,400
Fine.
9
00:00:40,840 --> 00:00:43,920
There might be pictures
where we kiss, so you know.
10
00:01:37,520 --> 00:01:38,560
Oh, shit.
11
00:01:41,080 --> 00:01:44,960
There you are.
I really thought you would miss it.
12
00:01:45,040 --> 00:01:46,800
-Hi there.
-Hi there.
13
00:01:47,560 --> 00:01:50,240
-Where is Sigge?
-I don't know.
14
00:01:51,000 --> 00:01:55,600
-Did she tell you what happened?
-Of course.
15
00:01:55,680 --> 00:01:58,840
What did she say?
When she told you what happened.
16
00:02:00,040 --> 00:02:01,200
-To me?
-Yes.
17
00:02:02,200 --> 00:02:04,680
-I was there.
-What are you talking about?
18
00:02:05,440 --> 00:02:08,160
-About Saturday.
-Sunday.
19
00:02:08,240 --> 00:02:10,080
Saturday.
What are you talking about?
20
00:02:10,680 --> 00:02:13,720
-That Sigge and I are in a big fight.
-What?
21
00:02:14,600 --> 00:02:15,760
-What? Why?
22
00:02:17,880 --> 00:02:20,280
He doesn't even answer
when Benjamin calls.
23
00:02:21,360 --> 00:02:23,800
Sometimes I think
that I shouldn't have left him.
24
00:02:25,320 --> 00:02:27,400
It feels like
everything was easier before.
25
00:02:27,480 --> 00:02:29,560
-But it wasn't.
-No, but I have anxiety!
26
00:02:31,640 --> 00:02:32,840
Oh.
27
00:02:33,760 --> 00:02:36,400
Don't look into the hole
when you put it in.
28
00:02:36,920 --> 00:02:39,560
Glass splinters can spray back
into your eyes.
29
00:02:39,640 --> 00:02:42,080
I'm not looking into the hole!
30
00:02:44,200 --> 00:02:45,160
Mum.
31
00:02:45,240 --> 00:02:46,520
Sam sent me a few links
32
00:02:46,600 --> 00:02:50,200
about breaking free
from a manipulative person.
33
00:02:50,680 --> 00:02:52,680
I could send them to you.
They were great.
34
00:02:52,760 --> 00:02:54,760
Have you talked to Sam about us?
35
00:02:56,440 --> 00:03:00,080
Yes. He won't tell anyone.
36
00:03:00,840 --> 00:03:04,440
-You don't need to...
-People can use this against you.
37
00:03:04,960 --> 00:03:06,720
Even those you think you can trust.
38
00:03:08,440 --> 00:03:11,440
You sound exactly like dad now,
can you hear that?
39
00:03:12,600 --> 00:03:14,960
-I mean...
-No way.
40
00:03:15,480 --> 00:03:18,720
-Grow up, Sigrid.
-I can't hear you.
41
00:03:19,560 --> 00:03:22,640
-Where should we start?
-Let's start with the small ones.
42
00:03:22,720 --> 00:03:26,400
Not The Catapult or the Free Fall,
maybe the Ghost House...
43
00:03:27,680 --> 00:03:29,800
-Damn, you're cute.
-Hi.
44
00:03:29,880 --> 00:03:31,520
-Hi there.
-Hello.
45
00:03:31,600 --> 00:03:33,000
-Hi.
-What are we doing here?
46
00:03:33,080 --> 00:03:35,760
-I'll tell you.
-Hi.
47
00:03:35,840 --> 00:03:40,720
Today, we're affirming
our inner child.
48
00:03:40,800 --> 00:03:44,800
Seriously Toni,
I think you should call Sigge.
49
00:03:46,640 --> 00:03:51,560
Being an adult
has only brought me a lot of pain.
50
00:03:52,040 --> 00:03:55,480
And since we all feel like shit,
apart from you,
51
00:03:56,400 --> 00:04:01,320
we'll leave all the grown-up
problems and responsibilities behind.
52
00:04:01,400 --> 00:04:03,600
Yuck!
53
00:04:03,680 --> 00:04:05,680
When we enter here, we're kids.
54
00:04:18,680 --> 00:04:21,520
Hi. This is Sigrid, hello.
55
00:04:22,280 --> 00:04:23,520
I know.
56
00:04:23,960 --> 00:04:26,720
-Where are you?
-At home.
57
00:04:27,640 --> 00:04:30,640
I was going to call you
and thank you for the links.
58
00:04:30,720 --> 00:04:34,120
I also wanted to askif you didn't call me all week.
59
00:04:34,200 --> 00:04:38,760
It's cool,
I haven't thought about it until now.
60
00:04:40,440 --> 00:04:42,720
I might be calling now
61
00:04:42,800 --> 00:04:45,360
to check why you
haven't called me all week.
62
00:04:46,760 --> 00:04:48,320
Aha.
63
00:04:48,800 --> 00:04:51,800
-Haven't I? Called you.
-No.
64
00:04:54,960 --> 00:05:00,800
-Should we talk about what happened?
-No. Absolutely not.
65
00:05:00,880 --> 00:05:03,760
I've forgotten it. I don't knowwhat you're talking about.
66
00:05:06,920 --> 00:05:11,080
Okay. Do you want to come
to Gröna Lund?
67
00:05:11,760 --> 00:05:14,760
-What?
-We're at Gröna Lund.
68
00:05:16,240 --> 00:05:20,520
-Who are there?
-Me, Rebecka, Alex och Toni.
69
00:05:20,600 --> 00:05:23,480
Toni arranged it an hour ago.
70
00:05:23,560 --> 00:05:27,560
She wanted us
to meet our inner child.
71
00:05:28,840 --> 00:05:30,000
Please come.
72
00:05:30,080 --> 00:05:33,080
No, she doesn't want me there,
so that's a bad idea.
73
00:05:33,760 --> 00:05:35,520
Yes, she said you were in a fight.
74
00:05:36,200 --> 00:05:39,920
But you know how she is, it will
pass. And I want you here.
75
00:05:40,720 --> 00:05:43,360
She doesn't own Gröna Lund, right?
76
00:05:44,880 --> 00:05:49,040
No, I guess not.But I can't afford it.
77
00:05:49,920 --> 00:05:52,120
Just come here. I will pay for you.
78
00:05:56,520 --> 00:05:59,520
We have to drink some more.
Everyone's in for another round?
79
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
-Yes.
-Yes, please.
80
00:06:00,680 --> 00:06:02,760
I'll follow... I'll help you carry.
81
00:06:03,960 --> 00:06:08,680
I hope you don't think it's weird
82
00:06:08,760 --> 00:06:11,720
that I'm dating your brother.
83
00:06:11,800 --> 00:06:14,600
Not at all, you're so cute.
84
00:06:14,680 --> 00:06:18,200
Okay, because we
had something going on...
85
00:06:19,680 --> 00:06:22,760
We made out twice at a party.
86
00:06:23,280 --> 00:06:25,840
-We're cool.
-Okay.
87
00:06:27,000 --> 00:06:29,280
So... How long have you been
in love with her?
88
00:06:31,560 --> 00:06:32,800
Who?
89
00:06:34,120 --> 00:06:36,880
-Hi. Can I order four beers from you?
-Absolutely.
90
00:06:36,960 --> 00:06:38,040
Thanks.
91
00:06:52,200 --> 00:06:55,200
I think I had a pillow
that I rubbed up against.
92
00:06:55,280 --> 00:06:57,640
I made pillows too, but I liked
cuddly toys more
93
00:06:57,720 --> 00:06:58,840
because they had eyes.
94
00:06:58,920 --> 00:07:01,920
-Antonia!
-Hello Sigge!
95
00:07:02,000 --> 00:07:04,800
-Hello.
-Come here.
96
00:07:04,880 --> 00:07:07,880
-Hi. Oh.
-Come, we'll make room.
97
00:07:07,960 --> 00:07:11,600
-Come, sit down.
-Yes, thank you. That's kind.
98
00:07:11,680 --> 00:07:13,440
Hi. Hello Toni.
99
00:07:13,520 --> 00:07:15,360
-So no rubbing against a pillow?
-No!
100
00:07:15,440 --> 00:07:18,760
-Not even if you masturbate?
-No, I don't want to hear it.
101
00:07:18,840 --> 00:07:21,000
That's your thing.
102
00:07:22,680 --> 00:07:24,000
No.
103
00:07:26,960 --> 00:07:30,240
-You don't own Gröna Lund.
-No.
104
00:07:30,320 --> 00:07:31,680
Neither do you. What?
105
00:07:31,760 --> 00:07:33,520
No, I never said that.
106
00:07:37,560 --> 00:07:43,200
Okay. I don't want to know
what you lost souls are doing.
107
00:07:43,280 --> 00:07:45,040
Hello?
108
00:07:45,800 --> 00:07:50,520
Excuse me. I would like a shot.
109
00:07:50,600 --> 00:07:53,600
-A shot?
-Maybe you have different kinds.
110
00:07:53,680 --> 00:07:56,640
-Or if it's...
-No.
111
00:07:57,080 --> 00:08:01,480
I guess you're judging me.
In that case, I want a shot, now.
112
00:08:14,160 --> 00:08:15,240
Thanks.
113
00:08:20,480 --> 00:08:24,280
Yes. Damn, that packed a punch.
114
00:08:26,440 --> 00:08:29,440
Am I the only one who's dizzy?
115
00:08:29,520 --> 00:08:32,600
Stop for booze! Oh, no!
116
00:08:33,480 --> 00:08:34,960
There you go.
117
00:08:40,520 --> 00:08:42,640
-Sigge, wait.
-What?
118
00:08:44,000 --> 00:08:45,760
Are you okay?
119
00:08:47,320 --> 00:08:49,200
Yeah. Why?
120
00:08:50,160 --> 00:08:52,160
It feels like you're angry with me.
121
00:08:52,840 --> 00:08:55,800
No, I'm not angry with you.
Sorry if I came across like that.
122
00:08:55,880 --> 00:08:56,880
I'm really not.
123
00:08:57,760 --> 00:08:59,080
One thing,
124
00:08:59,160 --> 00:09:02,400
I think you still have a chance
with Rebecka, if you're quick,
125
00:09:02,480 --> 00:09:05,920
because she looks at you
all the time, did you see that?
126
00:09:06,000 --> 00:09:07,560
You would be great together.
127
00:09:09,360 --> 00:09:10,960
What is it?
128
00:09:13,320 --> 00:09:15,920
-Sigge, it's okay.
-What is okay?
129
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
-It just is.
-You know...
130
00:09:31,760 --> 00:09:35,160
They're really popular,these terraced houses from the '60s.
131
00:09:35,920 --> 00:09:38,400
-Are they?
-Yes. So trendy now.
132
00:09:41,960 --> 00:09:44,280
Beautiful light conditions.
133
00:09:44,360 --> 00:09:46,920
Are you moving to a bigger
or a smaller place?
134
00:09:47,000 --> 00:09:48,600
Smaller.
135
00:09:49,000 --> 00:09:52,880
There was a kind of... divorce.
136
00:09:53,920 --> 00:09:56,480
-It is what it is.
-Yes...
137
00:09:58,520 --> 00:10:00,240
-Are you divorced?
-Me?
138
00:10:00,800 --> 00:10:03,320
My husband and I
separated last year, so...
139
00:10:03,400 --> 00:10:04,400
Oh.
140
00:10:05,080 --> 00:10:06,840
Gosh. How was that?
141
00:10:07,560 --> 00:10:09,240
It was tough.
142
00:10:10,560 --> 00:10:14,800
It might sound silly, the expression
"Time heals all wounds",
143
00:10:14,880 --> 00:10:17,400
but... it's really true.
144
00:10:19,440 --> 00:10:20,440
It...
145
00:10:22,640 --> 00:10:27,640
-Would you like a glass of wine?
-No, I'm good.
146
00:10:28,800 --> 00:10:32,400
-Did you have a balcony, that I...
-Yes, pass through the bedroom.
147
00:10:33,480 --> 00:10:34,680
Toni?
148
00:10:36,440 --> 00:10:39,960
Toni? Can we talk?
149
00:10:40,040 --> 00:10:41,000
Just let it go.
150
00:10:45,520 --> 00:10:46,920
There was something there...
151
00:10:50,000 --> 00:10:51,320
I don't want to!
152
00:10:52,960 --> 00:10:54,640
Let's go back!
153
00:10:54,720 --> 00:10:56,840
I don't want to. No!
154
00:10:57,960 --> 00:11:00,480
It's okay. It's not for real.
155
00:11:01,440 --> 00:11:02,480
Sigge!
156
00:11:03,280 --> 00:11:05,280
Excuse me, what's your name?
I'm Antonia.
157
00:11:05,360 --> 00:11:08,040
-I'm Björn. Nice.
-Björn? You're so great.
158
00:11:08,120 --> 00:11:11,440
Look at how you fix everything.
Your work is excellent.
159
00:11:11,520 --> 00:11:14,240
Incredible! None of us
had been here without Björn.
160
00:11:14,320 --> 00:11:17,360
Not you, not you,
and especially not you.
161
00:11:17,440 --> 00:11:23,160
Björn. Come on, everyone.
Björn, Björn.
162
00:11:23,240 --> 00:11:27,200
Björn! There you are, Björn.
I love you.
163
00:11:27,280 --> 00:11:28,920
You're doing a fucking great job.
164
00:11:29,440 --> 00:11:30,920
You're a star!
165
00:11:31,880 --> 00:11:35,440
Catch me Björn. Come on everybody!
166
00:11:35,520 --> 00:11:38,520
Björn, Björn..
167
00:11:38,600 --> 00:11:43,160
Björn, Björn...
168
00:11:43,760 --> 00:11:46,880
Excuse me, where have you been
the last two and a half hours?
169
00:11:46,960 --> 00:11:47,800
Let's say it.
170
00:11:47,880 --> 00:11:50,960
You guys, we're leaving.
171
00:11:51,480 --> 00:11:53,000
-What?
-No. Why?
172
00:11:53,080 --> 00:11:55,000
Yes, we are.
173
00:11:57,480 --> 00:11:59,160
Good for you guys.
174
00:11:59,240 --> 00:12:02,240
Sam, dad just texted.
Everything's cool.
175
00:12:02,720 --> 00:12:05,200
-Make sure he eats something.
-Absolutely.
176
00:12:05,280 --> 00:12:08,400
-Hi, have you found dad?
-No.
177
00:12:09,440 --> 00:12:11,920
But I've started the process
of selling the house.
178
00:12:12,000 --> 00:12:13,120
That's good.
179
00:12:13,200 --> 00:12:16,800
But how do you start an event
on Facebook?
180
00:12:16,880 --> 00:12:19,880
I think there's a button
called Create event.
181
00:12:19,960 --> 00:12:20,920
Sort of.
182
00:12:21,000 --> 00:12:23,960
-And you just press it?
-Yes, or...
183
00:12:24,040 --> 00:12:27,040
-What kind of event are you having?-A wine night.
184
00:12:27,120 --> 00:12:30,840
-With who?
-People you haven't met.
185
00:12:31,920 --> 00:12:34,360
What about it? It'll be fun!
186
00:12:34,440 --> 00:12:38,800
Can you put wine night
as the title?
187
00:12:39,520 --> 00:12:42,520
Should there be a title?
Where do you write it?
188
00:12:42,600 --> 00:12:46,280
I don't really know.
189
00:12:46,360 --> 00:12:49,360
If you Google it,
you'll get the right information.
190
00:12:50,200 --> 00:12:52,200
-I really must leave now.
-Okay.
191
00:12:52,280 --> 00:12:54,120
-Goodbye!
-Bye.
192
00:12:55,040 --> 00:12:56,120
Let's go in.
193
00:13:00,600 --> 00:13:04,520
ANDREAS JOHNSSON
MY PRECIOUS GUEST STEFFE
194
00:13:21,680 --> 00:13:24,400
It seems like your dad is staying
in Västerås.
195
00:13:26,320 --> 00:13:28,040
There's a picture of him here.
196
00:13:28,760 --> 00:13:31,920
That someone called Andreas
has posted on Facebook, so you know.
197
00:13:43,320 --> 00:13:46,800
-Wasn't that Janice?
-Eh, yes.
198
00:13:47,760 --> 00:13:50,760
But wait.
Is she together with Eva again?
199
00:13:51,200 --> 00:13:54,160
-What the hell?
-Yes Sigge, you see that, don't you?
200
00:13:54,240 --> 00:13:56,400
-There.
-But she was with you last week.
201
00:13:56,480 --> 00:13:59,760
-This is not okay.
-Okay.
202
00:13:59,840 --> 00:14:01,120
Stay here. Don't go there.
203
00:14:01,200 --> 00:14:04,600
-I'm just telling her what I think.
-Stop! I don't want you to.
204
00:14:04,680 --> 00:14:07,680
Aren't you angry? And sad?
205
00:14:07,760 --> 00:14:10,120
Yes. But I don't want you
to go there.
206
00:14:10,200 --> 00:14:12,400
No one can make you sad.
You know...
207
00:14:13,400 --> 00:14:17,120
-Should we take a beer?
-Hi Janice!
208
00:14:17,200 --> 00:14:20,040
-Hi.
-Hello Janice.
209
00:14:21,720 --> 00:14:24,720
Sorry. Here are some people
I study with, at KTH.
210
00:14:24,800 --> 00:14:25,800
-What?
-Yeah.
211
00:14:25,880 --> 00:14:26,760
I wish.
212
00:14:26,880 --> 00:14:29,080
-Hello.
-Hi.
213
00:14:29,560 --> 00:14:30,760
-Hello.
-Eva.
214
00:14:30,840 --> 00:14:33,800
Yes, I know.
Janice told me that you...
215
00:14:33,880 --> 00:14:37,360
She has a lot of problems with her
family, so it gets messy
216
00:14:37,440 --> 00:14:40,760
-We can go.
-I'll be back later. Will you stay?
217
00:14:43,120 --> 00:14:45,600
-What are you doing?
-Sorry, it wasn't on purpose.
218
00:14:45,680 --> 00:14:47,200
Are you trying to ruin things?
219
00:14:47,280 --> 00:14:49,480
-No, I'm not.
-You can't follow me like this.
220
00:14:49,560 --> 00:14:53,240
-This is not normal.
-I'm not following you.
221
00:14:53,320 --> 00:14:55,320
-Yes, you are.
-No.
222
00:14:55,400 --> 00:14:58,400
I just saw you, can't I say hi?
223
00:14:58,960 --> 00:15:02,920
I'm sorry.
The only thing I wonder is...
224
00:15:03,000 --> 00:15:06,560
Why can't we talk?
You just stopped answering my texts.
225
00:15:06,640 --> 00:15:10,800
You've seen my stories. I know that.
Is that why you're here?
226
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
-No.
-You know what?
227
00:15:13,400 --> 00:15:16,880
You have to leave me alone when I'm
with Eva, this is too much for me.
228
00:15:17,800 --> 00:15:19,800
I know. I'm sorry.
229
00:15:22,080 --> 00:15:25,360
-I thought that if you saw me...
-We shouldn't meet anymore.
230
00:15:27,040 --> 00:15:31,000
Everything about you
gives me anxiety.
231
00:15:31,960 --> 00:15:33,960
-From me?
-Yes, that's what happens.
232
00:15:34,680 --> 00:15:36,680
You make me anxious,
and it's too much.
233
00:15:36,760 --> 00:15:38,240
-Okay.
-And I need to choose.
234
00:15:38,320 --> 00:15:41,320
I know, can I just say...
And I'm sorry.
235
00:15:41,400 --> 00:15:43,680
Can we just forget this?
It was really stupid.
236
00:15:43,760 --> 00:15:45,880
We can meet tomorrow.
You're stressed now.
237
00:15:45,960 --> 00:15:47,560
-We won't.
-Whenever you can.
238
00:15:47,640 --> 00:15:51,960
No. Because I have to choose
and we can't go on like this.
239
00:15:53,280 --> 00:15:54,600
Okay, but choose me.
240
00:15:56,560 --> 00:15:59,120
I know... Hello?
241
00:16:02,720 --> 00:16:06,080
I know that you actually like me.
242
00:16:07,480 --> 00:16:09,120
Choose me.
243
00:16:11,000 --> 00:16:13,560
-Choose me.
-Stop it, for fuck's sake.
244
00:16:17,280 --> 00:16:19,760
-What the hell happened?
-Psycho.
245
00:16:21,840 --> 00:16:23,840
Hello, what happened?
246
00:16:23,920 --> 00:16:26,920
-She hates me now, because of you!
-Sigge, wait.
247
00:16:27,640 --> 00:16:29,200
I can talk to her, stay here.
248
00:16:32,920 --> 00:16:34,280
Are you okay?
249
00:16:49,120 --> 00:16:50,920
You'll find someone better.
250
00:17:00,880 --> 00:17:02,320
Should we go home?
251
00:17:05,280 --> 00:17:09,440
-She doesn't own Gröna Lund.
-No, she doesn't.
252
00:17:13,440 --> 00:17:15,960
Okay, guess what I'm called
in her phone?
253
00:17:16,040 --> 00:17:18,600
Guess!
254
00:17:19,040 --> 00:17:22,040
Okay. I'm called "Little brother".
255
00:17:22,640 --> 00:17:25,880
Get it?
So that Eva doesn't get suspicious
256
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
when I call or text her.
257
00:17:29,080 --> 00:17:31,520
Little fucking brother.
258
00:17:58,480 --> 00:18:01,480
Hi little brother. Do you know
why I'm called Little brother?
259
00:18:01,560 --> 00:18:04,080
-No, you don't. Do you know why?
-Toni!
260
00:18:06,120 --> 00:18:07,480
Toni!
261
00:18:09,760 --> 00:18:10,960
PEOPLE
PETRA FAYE
262
00:18:11,720 --> 00:18:14,040
FRIEND REQUEST SENT
263
00:18:20,840 --> 00:18:22,600
WINE NIGHT
HOSTED BY ANNIKA WIKSTRÖM
264
00:18:25,720 --> 00:18:28,720
GOING (1)
265
00:18:29,240 --> 00:18:30,840
NO ANSWERS YET
266
00:18:33,160 --> 00:18:34,000
DELETE EVENT
267
00:18:34,080 --> 00:18:35,400
DELETING AN EVENT
268
00:18:35,480 --> 00:18:36,800
CONFIRM
269
00:19:15,280 --> 00:19:16,280
Fuck.
270
00:19:21,440 --> 00:19:22,720
Toni!
271
00:19:26,560 --> 00:19:30,040
-Maybe she went home.
-Wait, I'll call her.
272
00:19:52,000 --> 00:19:56,040
-Can we stop that now?
-No! One more time.
273
00:19:56,120 --> 00:19:59,240
Cut it out. You're kidding me.
Are you serious?
274
00:20:00,120 --> 00:20:03,400
D.O.R.K.
275
00:20:03,480 --> 00:20:06,480
-Stop it now.
-Guys.
276
00:20:07,240 --> 00:20:09,200
Guys. It's time to go home.
277
00:20:09,960 --> 00:20:12,600
You're kidding.
I hope you're having fun.
278
00:20:13,160 --> 00:20:17,160
-Let me walk on my own.
-If we let you, will you be quiet?
279
00:20:18,160 --> 00:20:20,680
You're an adult,
you should be ashamed of yourself.
280
00:20:20,760 --> 00:20:22,680
At least tell Milla you're sorry.
281
00:20:23,240 --> 00:20:25,320
My God! I'm sorry, Milla.
282
00:20:26,120 --> 00:20:29,560
-Too bad that you want to go...
-All three of you should be ashamed.
283
00:20:29,640 --> 00:20:33,440
-We're leaving to be ashamed.
-Can we buy you some ice cream?
284
00:20:33,520 --> 00:20:35,200
Great idea. I want popcorn.
285
00:20:35,280 --> 00:20:36,760
-Toni, you don't get...
-I do.
286
00:20:36,840 --> 00:20:37,960
No.
287
00:20:38,040 --> 00:20:40,480
Thanks a lot. There.
288
00:20:41,280 --> 00:20:44,200
You like sprinkles, right?
We'll have sprinkles on both.
289
00:20:44,280 --> 00:20:47,960
Okay. Can we get some sprinkles
on these?
290
00:20:48,040 --> 00:20:49,280
-Thanks.
-I have to puke.
291
00:20:49,360 --> 00:20:50,440
-Was that all?
-What?
292
00:20:50,520 --> 00:20:53,520
-I really need to puke.
-Toni?
293
00:20:53,920 --> 00:20:57,920
She's kidding. Talking about puking
is one of her jokes.
294
00:20:58,000 --> 00:21:00,080
No, I'm not kidding.
I have to puke.
295
00:21:02,160 --> 00:21:03,400
-Be careful.
-Ow.
296
00:21:06,280 --> 00:21:09,480
-Fuck. Don't leave without me.
-No. I'm here.
297
00:21:09,960 --> 00:21:11,080
Get in.
298
00:21:39,840 --> 00:21:41,080
Ugh.
299
00:21:52,760 --> 00:21:54,320
Have you thought about it?
300
00:21:57,400 --> 00:21:58,760
Thought about what?
301
00:22:02,280 --> 00:22:05,280
-What happened?
-I don't know.
302
00:22:05,360 --> 00:22:06,600
What the hell?
303
00:22:33,720 --> 00:22:37,240
70% of my anxiety is triggered
by social media.
304
00:22:37,320 --> 00:22:40,800
I'm saying such great stuff now,
you should write it down.
305
00:22:40,880 --> 00:22:43,880
-Yeah, yeah.
-You never listen to me.
306
00:22:43,960 --> 00:22:46,880
-It's the worst...
-What are you doing?
307
00:22:46,960 --> 00:22:50,720
What about you?
Don't touch me, please.
308
00:22:54,240 --> 00:22:55,520
-Come here.
-Give me.
309
00:22:55,600 --> 00:22:59,320
70% of your anxiety is
triggered by social media, you said!
310
00:22:59,400 --> 00:23:00,880
I do listen.
311
00:23:01,800 --> 00:23:03,800
-...little brother.
-I do listen.
312
00:23:05,840 --> 00:23:07,320
There. Sleep.
313
00:23:25,200 --> 00:23:28,000
-Won't you stay the night?
-Yes.
314
00:23:57,160 --> 00:23:59,160
Yes, I think about it sometimes.
315
00:24:09,680 --> 00:24:11,080
What did you say?
316
00:24:12,680 --> 00:24:15,680
I said I think about it sometimes.
317
00:24:20,680 --> 00:24:22,120
Me too.
318
00:24:41,880 --> 00:24:45,080
-Do you need help?
-Yes.
319
00:25:24,480 --> 00:25:25,840
What did you say?
320
00:25:27,560 --> 00:25:28,760
Nothing.
321
00:25:29,760 --> 00:25:33,600
-Sam?
-He's in the bathroom.
322
00:25:41,840 --> 00:25:45,840
-Is she awake?
-Let's continue.
323
00:25:45,920 --> 00:25:48,000
-She didn't wake up.
-Continue.
324
00:25:48,720 --> 00:25:49,800
Are you sure?
325
00:26:35,800 --> 00:26:38,880
You have five new messages.
326
00:26:40,000 --> 00:26:43,000
It seems like your dad is stayingin Västerås.
327
00:26:44,360 --> 00:26:45,920
There's a picture of him here.
328
00:26:46,000 --> 00:26:50,120
That someone called Andreashas posted on Facebook, so you know.
329
00:26:55,640 --> 00:26:57,640
My anxiety is so bad.
330
00:26:58,360 --> 00:27:02,360
Benjamin tried to call him all night,but he doesn't pick up.
331
00:27:03,160 --> 00:27:05,280
I don't know what to do.
332
00:27:06,280 --> 00:27:09,720
And he's sittingin Västerås, laughing.
333
00:27:10,360 --> 00:27:12,440
What kind of fucking dad is that?
334
00:27:27,520 --> 00:27:29,040
DEPARTURES
VÄSTERÅS
335
00:27:29,120 --> 00:27:33,080
Subtitles: Annika Bidner
www.plint.com
24445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.