All language subtitles for The Man Who Came To Dinner 1942

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,250 --> 00:01:00,667 OH, TO THINK! TO THINK THAT THIS GREAT MAN 4 00:01:00,751 --> 00:01:02,751 IS COMING TO OUR HOUSE FOR DINNER! 5 00:01:02,834 --> 00:01:04,459 ERNEST, ERNEST, AREN'T YOU THRILLED? 6 00:01:04,542 --> 00:01:06,167 DEPENDS. WHAT'RE WE HAVING FOR DINNER? 7 00:01:06,250 --> 00:01:07,667 ERNEST! 8 00:01:07,751 --> 00:01:09,792 IF HE'S GONNA SHAVE AT OUR HOUSE, 9 00:01:09,876 --> 00:01:11,959 HE'S NOT GONNA USE MY RAZOR. HUSH, ERNEST. 10 00:01:12,042 --> 00:01:13,083 SOMEBODY WILL HEAR YOU. 11 00:01:13,167 --> 00:01:14,042 HELLO, LONI. 12 00:01:14,125 --> 00:01:15,417 MR. WHITESIDE'S BEARD 13 00:01:15,500 --> 00:01:17,209 IS WHAT MAKES HIM SO DISTINGUISHED. 14 00:01:17,292 --> 00:01:18,334 IT IS, HUH? 15 00:01:18,417 --> 00:01:20,250 YOU JUST HIDE MY RAZOR FOR 3 DAYS. 16 00:01:20,334 --> 00:01:23,209 MAYBE I'LL LOOK DISTINGUISHED ENOUGH TO GET $1,500 A LECTURE. 17 00:01:23,292 --> 00:01:25,250 HAVEN'T YOU A BIT OF CULTURE IN YOU? 18 00:01:25,334 --> 00:01:26,834 HAVEN'T YOU ANY RESPECT FOR THIS-- 19 00:01:26,918 --> 00:01:29,125 THIS FIRST MAN OF AMERICAN LETTERS? 20 00:01:29,209 --> 00:01:31,375 HE MAY BE THE FIRST MAN OF AMERICAN LETTERS, 21 00:01:31,459 --> 00:01:34,000 BUT DON'T FORGET-- I RATE PRETTY HIGH IN BALL BEARINGS. 22 00:01:34,083 --> 00:01:36,918 AT LEAST I'M IN A DEFENSE INDUSTRY. OH, ERNEST. 23 00:01:37,000 --> 00:01:38,918 I'M SO EXCITED! 24 00:01:45,417 --> 00:01:47,375 I SIMPLY WILL NOT SIT DOWN AT DINNER 25 00:01:47,459 --> 00:01:48,834 WITH MIDWESTERN BARBARIANS. 26 00:01:48,918 --> 00:01:51,083 I THINK TOO HIGHLY OF MY DIGESTIVE SYSTEM. 27 00:01:51,167 --> 00:01:53,792 HARRY CLARK IS ONE OF YOUR OLDEST FRIENDS. 28 00:01:53,876 --> 00:01:55,500 MY STOMACH IS AN OLDER ONE. 29 00:01:55,584 --> 00:01:57,876 AND MRS. STANLEY IS PRESIDENT OF THE WOMEN'S CLUB. 30 00:01:57,959 --> 00:02:00,334 I WOULDN'T CARE IF SHE WAS THE WHOLE CABINET. 31 00:02:00,417 --> 00:02:02,918 AND IT'S IMPORTANT TO HARRY'S FUTURE LECTURE BOOKINGS. 32 00:02:03,000 --> 00:02:04,709 YOU CAN'T LET HIM DOWN. 33 00:02:06,959 --> 00:02:09,709 ERNEST, THERE HE IS! THERE HE IS! 34 00:02:09,792 --> 00:02:11,626 THAT'S PROBABLY MRS. STANLEY. 35 00:02:11,709 --> 00:02:13,042 OHH! 36 00:02:13,125 --> 00:02:14,250 I WON'T BUDGE. 37 00:02:14,334 --> 00:02:15,292 COME ON, BABYKINS. 38 00:02:15,375 --> 00:02:17,250 HE LOOKS JUST LIKE HIS PICTURE, 39 00:02:17,334 --> 00:02:18,709 DOESN'T HE? OH! 40 00:02:18,792 --> 00:02:19,709 YOU KNOW, SHERRY, 41 00:02:19,792 --> 00:02:21,000 YOU HAVE ONE GREAT ADVANTAGE 42 00:02:21,083 --> 00:02:22,500 OVER EVERYONE ELSE IN THE WORLD. 43 00:02:22,584 --> 00:02:24,751 YOU'VE NEVER HAD TO MEET SHERIDAN WHITESIDE. 44 00:02:24,834 --> 00:02:26,709 OH, MR. WHITESIDE! PLEASE! PLEASE! 45 00:02:26,792 --> 00:02:29,083 MAY I HAVE YOUR AUTOGRAPH? 46 00:02:29,167 --> 00:02:30,417 STAND BACK, PLEASE. 47 00:02:30,500 --> 00:02:31,959 DON'T COME TOO CLOSE. 48 00:02:32,042 --> 00:02:34,042 I HAVE SEVERAL CONTAGIOUS DISEASES. 49 00:02:34,125 --> 00:02:35,417 MAGGIE, MY DEAR, 50 00:02:35,500 --> 00:02:36,918 WOULD YOU RUN INTERFERENCE FOR ME? 51 00:02:37,000 --> 00:02:38,500 Maggie: WOULD YOU PLEASE STEP BACK? 52 00:02:38,584 --> 00:02:41,334 MR. WHITESIDE IS IN A GREAT RUSH. 53 00:02:41,417 --> 00:02:42,834 OH, DEAR MR. WHITESIDE. 54 00:02:42,918 --> 00:02:45,375 I'M MRS. ERNEST STANLEY, AND THIS IS MR. STANLEY. 55 00:02:45,459 --> 00:02:47,584 YOU ARE COMING TO DINNER, AREN'T YOU? 56 00:02:50,584 --> 00:02:53,751 MRS. STANLEY, MR. WHITESIDE IS HAVING HIS LITTLE JOKE. 57 00:02:53,834 --> 00:02:55,667 HE'D BE DELIGHTED TO COME TO DINNER. 58 00:02:55,751 --> 00:02:57,083 OH, HOW NICE OF YOU! 59 00:02:57,167 --> 00:02:58,918 I'M MISS CUTLER, MR. WHITESIDE'S SECRETARY. 60 00:02:59,000 --> 00:03:00,918 OH, AND YOU WILL COME, TOO, OF COURSE. 61 00:03:01,000 --> 00:03:03,250 OH, MR. WHITESIDE, IT IS SIMPLY WONDERFUL! 62 00:03:03,334 --> 00:03:04,834 DID YOU HAVE A PLEASANT TRIP? 63 00:03:04,918 --> 00:03:06,000 CHARMING. 64 00:03:06,083 --> 00:03:08,459 I KILLED A WOMAN IN THE NEXT COMPARTMENT. 65 00:03:08,542 --> 00:03:10,083 SHE ASKED ME TO LUNCH. 66 00:03:10,167 --> 00:03:11,334 OH! HA HA HA! 67 00:03:17,667 --> 00:03:19,250 HAVE YOU LADIES SEEN MR. WHITESIDE? 68 00:03:20,417 --> 00:03:22,000 OH, THANKS A LOT. 69 00:03:22,083 --> 00:03:24,876 BE SURE THAT GOES TO THE MANSION HOUSE. YES, SIR. 70 00:03:24,959 --> 00:03:26,417 I'M SORRY I'M LATE, MR. WHITESIDE. 71 00:03:26,500 --> 00:03:28,000 I'M JEFFERSON OF THE MESALIA JOURNAL. 72 00:03:28,083 --> 00:03:30,125 MIND IF I ASK YOU A FEW QUESTIONS? 73 00:03:30,209 --> 00:03:31,709 MIND IF I ASK YOU ONE? 74 00:03:31,792 --> 00:03:32,834 OF COURSE NOT. 75 00:03:32,918 --> 00:03:34,626 HAVE YOU GOT A DOLLAR? 76 00:03:34,709 --> 00:03:36,167 WHY, SURE. 77 00:03:38,500 --> 00:03:40,042 THANK YOU. 78 00:03:40,125 --> 00:03:41,542 HOPE IT'S NOT COUNTERFEIT. 79 00:03:41,626 --> 00:03:42,626 THANK YOU, SIR. 80 00:03:42,709 --> 00:03:44,459 DRIVE ON! 81 00:04:03,876 --> 00:04:05,417 WELL, HERE WE ARE. 82 00:04:05,500 --> 00:04:08,125 OF COURSE, MESALIA ISN'T A BIG TOWN, MR. WHITESIDE, 83 00:04:08,209 --> 00:04:09,626 BUT IT'S SIMPLY FILLED WITH CULTURE. 84 00:04:09,709 --> 00:04:11,918 THE NIGHT YOU LECTURE, EVERYONE STAYS HOME, 85 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 EXCEPT IF ERROL FLYNN IS PLAYING, OF COURSE. 86 00:04:14,083 --> 00:04:15,751 MESALIA HAS MANY POINTS OF INTEREST. 87 00:04:15,834 --> 00:04:16,834 THERE'S THE CRYSTAL CAVE. 88 00:04:16,918 --> 00:04:18,667 THAT'S JUST A SHORT DRIVE FROM HERE. 89 00:04:18,751 --> 00:04:20,042 AND THE PETRIFIED ANIMALS. 90 00:04:20,125 --> 00:04:22,000 ARE THEY COMING TO DINNER, TOO? 91 00:04:22,083 --> 00:04:23,042 HA HA HA! 92 00:04:23,125 --> 00:04:24,459 OH! 93 00:04:24,542 --> 00:04:26,000 AH! AH! AH! 94 00:04:27,876 --> 00:04:30,125 OH! OH, MAGGIE! MAGGIE! 95 00:04:30,209 --> 00:04:32,834 OH! OH! OH, MAGGIE! 96 00:04:32,918 --> 00:04:36,167 GET ME OUT OF HERE! OH! OH! 97 00:04:57,083 --> 00:04:58,542 OKAY. OKAY. 98 00:05:00,250 --> 00:05:01,876 HEY, SHERIDAN WHITESIDE FELL ON HIS-- 99 00:05:01,959 --> 00:05:04,626 PRATT, GIVE ME 500 WORDS ON THAT. 100 00:05:04,709 --> 00:05:07,500 YES, MISS BARRYMORE. I'LL SEE THAT HE GETS YOUR MESSAGE. 101 00:05:18,083 --> 00:05:20,125 BUT IT IS HOPED THAT MR. WHITESIDE 102 00:05:20,209 --> 00:05:21,918 WILL BE ABLE TO RESUME HIS BROADCASTS 103 00:05:22,000 --> 00:05:25,375 ON CHRISTMAS EVE. NOW A WORD TO THOSE WHO HAVE ATHLETE'S FOOT. 104 00:05:25,459 --> 00:05:28,167 I THINK THE DOCTOR SAID IN ABOUT A WEEK. 105 00:05:28,250 --> 00:05:30,667 YES. HE'S STILL CONFINED TO HIS ROOM. 106 00:05:31,709 --> 00:05:33,083 PACKAGE FOR MR. WHITESIDE. 107 00:05:33,167 --> 00:05:35,709 TELEGRAMS FOR SHERIDAN WHITESIDE. 108 00:05:35,792 --> 00:05:37,417 FLOWERS FOR MR. WHITESIDE. 109 00:05:37,500 --> 00:05:40,250 WHEELCHAIR FOR MR. WHITESIDE. 110 00:05:49,792 --> 00:05:52,834 "THE IDOL OF THE AIRWAYS RESTS UNTIL FURTHER NOTICE 111 00:05:52,918 --> 00:05:55,292 "AT THE HOME OF SURPRISED MR. AND MRS. STANLEY 112 00:05:55,375 --> 00:05:56,751 "OF MESALIA, OHIO. 113 00:05:56,834 --> 00:06:00,626 POSSIBILITY--CHRISTMAS MAY BE POSTPONED THIS YEAR." 114 00:06:00,709 --> 00:06:02,209 OH! 115 00:06:02,292 --> 00:06:04,542 OH, HOW IS HE? 116 00:06:04,626 --> 00:06:05,584 IS HE COMING OUT? 117 00:06:07,000 --> 00:06:09,876 I'LL GO, MOTHER. OH, ALRIGHT, RICHARD. 118 00:06:09,959 --> 00:06:11,626 WHAT'S THE MATTER? WHAT IS IT, JOHN? 119 00:06:11,709 --> 00:06:14,250 THEY WANT PILLOWS. THEY WANT PILLOWS. 120 00:06:14,334 --> 00:06:17,083 ANYTHING I CAN DO, MISS PREEN? NO, THANK YOU. 121 00:06:17,167 --> 00:06:18,918 Whiteside: TAKE YOUR FISHHOOKS OFF ME! 122 00:06:19,000 --> 00:06:20,417 OH! 123 00:06:20,500 --> 00:06:22,042 2 MORE PACKAGES AND MORE TELEGRAMS. 124 00:06:22,125 --> 00:06:26,000 DAD'S GOING CRAZY UPSTAIRS WITH THAT BELL RINGING ALL THE TIME. 125 00:06:26,083 --> 00:06:28,667 WILL YOU ANSWER IT, DARLING? WHAT DID YOU SAY, RICHARD? 126 00:06:28,751 --> 00:06:29,792 ONE'S FROM SAN FRANCISCO, 127 00:06:29,876 --> 00:06:31,125 AND ONE'S FROM NEW YORK. 128 00:06:31,209 --> 00:06:33,000 THERE WAS SOMETHING FROM ALASKA THIS MORNING. 129 00:06:33,083 --> 00:06:34,334 A BABY SEAL, I THINK. 130 00:06:34,417 --> 00:06:35,918 OH, REALLY? 131 00:06:36,000 --> 00:06:38,167 Miss Preen: I'LL GET THEM RIGHT AWAY. 132 00:06:38,250 --> 00:06:40,834 HE WANTS THE METROPOLITAN CLUB CIGARETTES. 133 00:06:40,918 --> 00:06:42,459 M-M-METROPOLITAN CLUB? 134 00:06:42,542 --> 00:06:45,000 THEY HAVE THEM AT KITCHENER'S. I'LL GET SOME. 135 00:06:45,083 --> 00:06:47,626 HERE YOU ARE. HERE ARE THE PILLOWS. THANK YOU. 136 00:06:47,709 --> 00:06:49,626 TELL ME, ARE THEY BRINGING HIM OUT SOON? 137 00:06:49,709 --> 00:06:52,584 WE'RE GETTING HIM OUTTA BED. HE OUGHT TO BE OUT SOON. 138 00:06:52,667 --> 00:06:53,959 OH, I'M SO GLAD. 139 00:06:54,042 --> 00:06:57,000 Whiteside: DOESN'T THAT BIRDBRAIN OF YOURS 140 00:06:57,083 --> 00:06:58,709 EVER FUNCTION?! 141 00:06:58,792 --> 00:07:00,375 HE MUST BE VERY HAPPY. 142 00:07:00,459 --> 00:07:03,834 2:00? YES. I'M SURE HE COULD TALK THEN. ALRIGHT. 143 00:07:03,918 --> 00:07:05,751 MOTHER, WHO DO YOU SUPPOSE THAT WAS? 144 00:07:05,834 --> 00:07:07,417 WINSTON CHURCHILL FROM LONDON! 145 00:07:07,500 --> 00:07:09,334 WINSTON CHURCHILL ON OUR TELEPHONE! 146 00:07:09,417 --> 00:07:11,500 I'LL BE UPSTAIRS IF YOU WANT ME, MOTHER. 147 00:07:11,584 --> 00:07:12,959 WHAT? OH, YES. 148 00:07:13,042 --> 00:07:15,667 TELL YOUR FATHER TO COME DOWN. MR. WHITESIDE'S COMING OUT. 149 00:07:15,751 --> 00:07:16,792 YES, YOU'LL CALL ME? 150 00:07:16,876 --> 00:07:17,876 OF COURSE, DARLING. 151 00:07:17,959 --> 00:07:19,292 MR. WHITESIDE IS COMING OUT! 152 00:07:19,375 --> 00:07:20,834 DAISY, I CAN'T WAIT ANY LONGER. 153 00:07:20,918 --> 00:07:22,584 ERNEST, HE'S COMING OUT ANY MINUTE, 154 00:07:22,667 --> 00:07:24,417 AND WINSTON CHURCHILL WAS ON THE TELEPHONE. 155 00:07:24,500 --> 00:07:26,167 WE'RE IN ALL THE NATIONAL NEWSMAGAZINES. LOOK. 156 00:07:26,250 --> 00:07:28,459 "THE IDOL OF THE AIRWAYS RESTS UNTIL FURTHER NOTICE 157 00:07:28,542 --> 00:07:31,500 "IN THE HOME OF MR. AND MRS. STANLEY IN MESALIA OHIO. 158 00:07:31,584 --> 00:07:33,918 POSSIBILITY-- CHRISTMAS MAY BE POSTPONED THIS YEAR." 159 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 WHAT DOES THAT MEAN? 160 00:07:35,083 --> 00:07:36,500 I'M SURE IT'S A GREAT HONOR, 161 00:07:36,584 --> 00:07:38,250 BUT I DON'T LIKE THIS KINDA PUBLICITY. 162 00:07:38,334 --> 00:07:40,876 IT'S A LITTLE UPSETTING. PHONES RINGING ALL THE TIME, 163 00:07:40,959 --> 00:07:43,000 BELLS RINGING, MESSENGER BOYS RUNNING IN AND OUT. 164 00:07:43,083 --> 00:07:45,167 Whiteside: TRAPPED LIKE A RAT IN THIS CHEESEBOX! 165 00:07:45,250 --> 00:07:46,209 I BEG YOUR PARDON. 166 00:07:46,292 --> 00:07:47,584 HAVE THE CIGARETTES COME YET? 167 00:07:47,667 --> 00:07:50,167 THEY'RE ON THEIR WAY. MY SON WENT FOR THEM. 168 00:07:50,250 --> 00:07:52,334 DO YOU MIND IF I MOVE THIS CHAIR? 169 00:07:52,417 --> 00:07:53,918 YOU MEAN HE'S COMING OUT NOW? 170 00:07:54,000 --> 00:07:55,250 HE IS INDEED. 171 00:07:55,334 --> 00:07:57,918 OH! JUNE! JUNE! MR. WHITESIDE'S COMING OUT! 172 00:07:58,000 --> 00:08:00,626 SARAH! SARAH! BRING ME A GLASS OF THE COW'S-FOOT JELLY 173 00:08:00,709 --> 00:08:01,959 I MADE FOR MR. WHITESIDE. 174 00:08:02,042 --> 00:08:04,167 I'M EXCITED. I DON'T KNOW WHAT TO DO. 175 00:08:04,250 --> 00:08:05,459 OH, ME, TOO! 176 00:08:05,542 --> 00:08:08,709 OH, THANK YOU, SARAH. THANK YOU. 177 00:08:08,792 --> 00:08:09,709 GOOD MORNING, DR. BRADLEY. 178 00:08:09,792 --> 00:08:11,000 GOOD MORNING. GOOD MORNING. 179 00:08:11,083 --> 00:08:12,834 WELL, HERE WE ARE, MERRY AND BRIGHT. 180 00:08:12,918 --> 00:08:14,959 BRING IN OUR LITTLE PATIENT, MISS PREEN. 181 00:08:30,792 --> 00:08:32,167 GOOD MORNING, MR. WHITESIDE. 182 00:08:32,250 --> 00:08:34,751 I'M MRS. ERNEST STANLEY. REMEMBER? 183 00:08:34,834 --> 00:08:38,125 AND THIS IS MY HUSBAND. HOW DO YOU DO? I HOPE YOU'RE BETTER. 184 00:08:38,209 --> 00:08:42,751 THANK YOU. I AM SUING YOU FOR $150,000. 185 00:08:42,834 --> 00:08:44,083 HOW'S THAT? WHAT? 186 00:08:44,167 --> 00:08:48,125 I SAID THAT I AM SUING YOU FOR $150,000. 187 00:08:48,209 --> 00:08:51,083 YOU MEAN BECAUSE YOU FELL ON OUR STEPS, MR. WHITESIDE? 188 00:08:51,167 --> 00:08:53,709 THOMAS E. DEWEY WILL EXPLAIN IT TO YOU IN COURT. 189 00:08:53,792 --> 00:08:56,375 WHY ARE YOU STANDING THERE LIKE THE KISS OF DEATH? 190 00:08:56,459 --> 00:08:58,292 OH, MY COW'S-FOOT JELLY! 191 00:08:58,375 --> 00:09:00,709 MADE FROM YOUR OWN FOOT, I HAVE NO DOUBT. 192 00:09:00,792 --> 00:09:03,834 THERE ARE A FEW SMALL MATTERS TO TAKE UP WITH YOU. 193 00:09:03,918 --> 00:09:07,292 SINCE THIS CORNER DRUGGIST AT MY ELBOW TELLS ME THAT I SHALL BE 194 00:09:07,375 --> 00:09:08,626 CONFINED TO THIS MOLDY MORTUARY 195 00:09:08,709 --> 00:09:10,083 FOR AT LEAST ANOTHER 10 DAYS-- 196 00:09:10,167 --> 00:09:13,500 DUE ENTIRELY TO YOUR STUPIDITY AND NEGLIGENCE-- 197 00:09:13,584 --> 00:09:16,626 I SHALL HAVE TO CARRY ON MY ACTIVITIES AS BEST I CAN. 198 00:09:16,709 --> 00:09:18,626 I SHALL REQUIRE EXCLUSIVE USE OF THIS ROOM, 199 00:09:18,709 --> 00:09:21,500 AS WELL AS THAT DRAFTY SEWER WHICH YOU CALL THE LIBRARY. 200 00:09:21,584 --> 00:09:23,876 I WANT NOBODY TO COME IN WHILE I'M HERE. 201 00:09:23,959 --> 00:09:25,292 WHAT DO YOU MEAN, SIR? 202 00:09:25,375 --> 00:09:29,167 WE'VE TO GO UP THOSE STAIRS TO GET TO OUR ROOMS. 203 00:09:29,250 --> 00:09:30,876 ISN'T THERE A BACK ENTRANCE? 204 00:09:30,959 --> 00:09:33,083 WHY, YES. WELL, THEN USE THAT. 205 00:09:35,083 --> 00:09:38,709 I SHALL ALSO REQUIRE A ROOM FOR MY SECRETARY-- MISS CUTLER. 206 00:09:38,792 --> 00:09:40,876 THERE'LL BE A MANY INCOMING AND OUTGOING CALLS, 207 00:09:40,959 --> 00:09:42,959 SO PLEASE DO NOT USE THE TELEPHONE. 208 00:09:43,042 --> 00:09:45,000 I SLEEP UNTIL NOON AND MUST HAVE QUIET 209 00:09:45,083 --> 00:09:46,751 THROUGHOUT THE HOUSE UNTIL THAT HOUR. 210 00:09:46,834 --> 00:09:49,334 THERE'LL BE 5 FOR LUNCH TODAY. WHERE'S THE COOK? 211 00:09:49,417 --> 00:09:52,876 MR. WHITESIDE, IF I MAY INTERRUPT-- YOU MAY NOT, SIR. 212 00:09:52,959 --> 00:09:55,959 WILL YOU TAKE YOUR CLAMMY HAND OFF MY CHAIR? 213 00:09:56,042 --> 00:09:59,125 YOU HAVE THE TOUCH OF A LOVE-STARVED COBRA. 214 00:09:59,209 --> 00:10:01,459 AND NOW WILL YOU ALL LEAVE QUIETLY. 215 00:10:01,542 --> 00:10:05,500 MUST I ASK MISS CUTLER TO PASS AMONG YOU WITH A BASEBALL BAT? 216 00:10:05,584 --> 00:10:08,000 LOOK HERE, MR. WHITESIDE-- THERE IS NOTHING TO DISCUSS, SIR. 217 00:10:08,083 --> 00:10:10,417 CONSIDERING THE DAMAGE THAT I'VE SUFFERED AT YOUR HANDS, 218 00:10:10,500 --> 00:10:15,209 I'M ASKING VERY LITTLE. GOOD DAY. 219 00:10:15,292 --> 00:10:17,334 I'LL CALL YOU FROM THE OFFICE LATER, DAISY. 220 00:10:17,417 --> 00:10:21,459 NOT ON THIS PHONE, PLEASE. 221 00:10:21,542 --> 00:10:23,292 HERE IS THE MENU FOR LUNCH. 222 00:10:23,375 --> 00:10:24,918 BUT I--I'VE ORDERED LUNCH. 223 00:10:25,000 --> 00:10:26,542 IT'LL BE SENT UP TO YOU. 224 00:10:26,626 --> 00:10:29,000 I'M USING THE DINING ROOM FOR MY GUESTS. 225 00:10:29,083 --> 00:10:31,876 WHERE ARE THOSE CIGARETTES? 226 00:10:31,959 --> 00:10:34,083 WHY, MY--MY SON WENT TO GET THEM. 227 00:10:34,167 --> 00:10:37,000 I DON'T KNOW WHY HE-- HERE, SARAH. THE MENU FOR LUNCH. 228 00:10:37,083 --> 00:10:38,876 I'LL HAVE MINE ON A TRAY UPSTAIRS. 229 00:10:38,959 --> 00:10:40,751 YES, MA'AM. 230 00:10:40,834 --> 00:10:43,209 YOUNG LADY, I CANNOT STAND INDECISION. 231 00:10:43,292 --> 00:10:47,167 WILL YOU EITHER GO UP THOSE STAIRS OR COME DOWN THEM? 232 00:10:47,250 --> 00:10:49,709 No, darling. 233 00:10:49,792 --> 00:10:52,209 OH, GOOD MORNING. I'M SORRY I'M SO LATE. 234 00:10:52,292 --> 00:10:54,375 I HAD TO GO TO 3 DIFFERENT STORES. 235 00:10:54,459 --> 00:10:58,459 HOW DID YOU TRAVEL, BY OXCART? 236 00:10:58,542 --> 00:10:59,584 RICHARD. 237 00:11:02,375 --> 00:11:05,167 IS THERE ANYONE IN THE WORLD WHO SUFFERS AS I DO 238 00:11:05,250 --> 00:11:07,250 FROM THE GROSS INADEQUACIES OF THE HUMAN RACE? 239 00:11:07,334 --> 00:11:10,959 WHERE YOU GOING? KEEP THOSE CANAL BOATS AWAY FROM ME. 240 00:11:11,042 --> 00:11:13,250 GO IN AND READ THE LIFE OF FLORENCE NIGHTINGALE 241 00:11:13,334 --> 00:11:16,542 AND LEARN HOW UNFITTED YOU ARE FOR YOUR CHOSEN PROFESSION. 242 00:11:19,375 --> 00:11:22,000 WELL, I THINK I CAN SAFELY LEAVE YOU 243 00:11:22,083 --> 00:11:24,125 IN MISS CUTLER'S CAPABLE HANDS. 244 00:11:24,209 --> 00:11:26,042 SHALL I LOOK IN AGAIN THIS AFTERNOON? 245 00:11:26,125 --> 00:11:28,959 IF YOU DO, I SHALL SPIT RIGHT IN YOUR EYE. 246 00:11:29,042 --> 00:11:31,334 HA HA HA! 247 00:11:31,417 --> 00:11:33,292 WHAT A SENSE OF HUMOR YOU WRITERS HAVE. 248 00:11:33,375 --> 00:11:35,834 OH, BY THE WAY, IT'S REALLY NOT WORTH MENTIONING, 249 00:11:35,918 --> 00:11:37,918 BUT I'VE BEEN DOING A LITTLE WRITING MYSELF 250 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 ABOUT MY MEDICAL EXPERIENCES. 251 00:11:40,083 --> 00:11:41,500 AM I TO BE SPARED NOTHING? 252 00:11:41,584 --> 00:11:43,542 WOULD IT BE TOO MUCH TO ASK YOU 253 00:11:43,626 --> 00:11:45,584 TO GLANCE OVER IT WHILE YOU'RE HERE? 254 00:11:45,667 --> 00:11:47,417 TRAPPED. 255 00:11:47,500 --> 00:11:48,918 WHY, UH... 256 00:11:49,000 --> 00:11:53,209 WELL, I JUST HAPPEN TO HAVE A COPY OF IT WITH ME. 257 00:11:53,292 --> 00:11:55,292 40 YEARS 258 00:11:55,375 --> 00:11:57,459 THE STORY OF A HUMBLE PRACTITIONER 259 00:11:57,542 --> 00:12:00,751 I SHALL DROP EVERYTHING. I'M MUCH OBLIGED. 260 00:12:00,834 --> 00:12:04,417 I HOPE YOU LIKE IT. WELL, I'LL SEE YOU ON THE MORROW. 261 00:12:04,500 --> 00:12:05,792 UH, KEEP THAT HIP QUIET 262 00:12:05,876 --> 00:12:09,751 AND, UH, DON'T FORGET THOSE LITTLE PILLS. 263 00:12:09,834 --> 00:12:12,250 MAGGIE, WILL YOU TAKE 40 YEARS AN OHIO BUTCHER 264 00:12:12,334 --> 00:12:14,500 OR WHATEVER IT'S CALLED? 265 00:12:14,584 --> 00:12:16,626 I MUST SAY, SHERRY, YOU HAVE CERTAINLY BEHAVED 266 00:12:16,709 --> 00:12:18,542 WITH YOUR ACCUSTOMED GRACE AND CHARM. 267 00:12:18,626 --> 00:12:21,459 I'M IN NO MOOD TO DISCUSS MY BEHAVIOR, GOOD OR BAD. 268 00:12:21,542 --> 00:12:23,584 I DIDN'T WISH TO CROSS THIS CHEERLESS THRESHOLD. 269 00:12:23,667 --> 00:12:25,709 I WAS HOUNDED AND BADGERED INTO IT. 270 00:12:25,792 --> 00:12:28,876 NOW I FIND MYSELF, AFTER 2 WEEKS OF RACKING PAIN, 271 00:12:28,959 --> 00:12:30,626 ACCUSED OF BEHAVING WITHOUT CHARM. 272 00:12:30,709 --> 00:12:32,918 WHAT WOULD YOU HAVE ME DO, KISS THEM? 273 00:12:33,000 --> 00:12:34,500 VERY WELL, SHERRY. 274 00:12:34,584 --> 00:12:36,667 AFTER 10 YEARS, I SHOULD KNOW BETTER 275 00:12:36,751 --> 00:12:40,167 THAN TO TRY AND IMPROVE YOUR MANNERS. 276 00:12:40,250 --> 00:12:41,667 WHEN I FINALLY LEAVE THIS JOB, 277 00:12:41,751 --> 00:12:44,375 I MAY WRITE A BOOK ABOUT IT. 278 00:12:44,459 --> 00:12:48,167 THROUGH THE YEARS WITH PRINCE CHARMING. 279 00:12:48,250 --> 00:12:51,250 LISTEN, REPULSIVE, IF WE MAY DISMISS THE SUBJECT OF MY CHARM, 280 00:12:51,334 --> 00:12:55,167 FOR WHICH, INCIDENTALLY, I RECEIVE $1,500 PER APPEARANCE, 281 00:12:55,250 --> 00:12:58,167 POSSIBLY WE CAN GET TO WORK. 282 00:12:58,250 --> 00:12:59,834 OH, NO, WE CAN'T. 283 00:13:10,751 --> 00:13:13,459 MY NAME IS HARRIET STANLEY. 284 00:13:13,542 --> 00:13:17,042 I KNOW YOU ARE SHERIDAN WHITESIDE. 285 00:13:17,125 --> 00:13:21,667 I SAW THIS HOLLY FRAMED GREEN AGAINST THE PINE TREES. 286 00:13:21,751 --> 00:13:24,542 I REMEMBERED WHAT YOU'D WRITTEN ABOUT TESS 287 00:13:24,626 --> 00:13:26,918 AND JUDE THE OBSCURE. 288 00:13:27,000 --> 00:13:30,751 IT WAS THE NICEST PRESENT I COULD BRING YOU. 289 00:13:43,375 --> 00:13:45,417 AND WHAT, MAY I ASK, WAS THAT? 290 00:13:45,500 --> 00:13:47,751 THAT WAS MR. STANLEY'S SISTER HARRIET. 291 00:13:47,834 --> 00:13:50,375 I'VE TALKED TO HER A FEW TIMES. SHE'S QUITE STRANGE. 292 00:13:50,459 --> 00:13:52,000 STRANGE? SHE'S RIGHT OUT OF 293 00:13:52,083 --> 00:13:53,500 THE HOUND OF THE BASKERVILLES 294 00:13:53,584 --> 00:13:55,626 YOU KNOW, I'VE SEEN THAT FACE BEFORE SOMEWHERE. 295 00:13:55,709 --> 00:13:57,250 NONSENSE, SHERRY. YOU COULDN'T HAVE. 296 00:13:57,334 --> 00:13:58,751 OH, WELL, LET'S GET TO WORK. 297 00:13:58,834 --> 00:14:01,292 HERE. PRESS THIS IN THE DOCTOR'S BOOK. 298 00:14:01,375 --> 00:14:03,667 DID YOU PUT THROUGH THAT CALL TO MRS. ROOSEVELT? 299 00:14:03,751 --> 00:14:05,334 YES. I CALLED HER IN PORTLAND. 300 00:14:05,417 --> 00:14:06,918 SHE'D ALREADY LEFT FOR SAN DIEGO. 301 00:14:07,000 --> 00:14:09,417 WELL, TRY HER TOMORROW IN PHOENIX. NOW, LET ME SEE. 302 00:14:09,500 --> 00:14:11,959 SEND A WIRE TO THE EDITOR OF THE ATLANTIC MONTHLY. 303 00:14:12,042 --> 00:14:15,751 "DO NOT WORRY, STINKY. COPY WILL ARRIVE ON TIME. WHITESIDE." 304 00:14:15,834 --> 00:14:18,500 AH! SEND A CABLE TO THE DUCHESS OF WINDSOR. 305 00:14:18,584 --> 00:14:22,667 "DEAR WALLY, CAN YOU AND DAVID MEET ME, "MIAMI, FEBRUARY 20? 306 00:14:22,751 --> 00:14:25,542 30. WHITESIDE." 307 00:14:25,626 --> 00:14:29,626 I SEE NO REASON WHY I SHOULD ENDORSE SNUG-FIT BRASSIERES. 308 00:14:32,292 --> 00:14:33,918 WHAT DATE'S THIS? DECEMBER 10. 309 00:14:34,000 --> 00:14:36,250 SEND A WIRE TO AMERICAN BROADCASTING. 310 00:14:36,334 --> 00:14:37,959 "YOU CAN SCHEDULE MY CHRISTMAS EVE BROADCAST 311 00:14:38,042 --> 00:14:40,584 "FROM YOUR NEW YORK STUDIO, AS I SHALL RETURN EAST 312 00:14:40,667 --> 00:14:43,167 "INSTEAD OF PROCEEDING TO HOLLYWOOD. STOP. 313 00:14:43,250 --> 00:14:45,959 "FOR NEW YEAR'S EVE BROADCAST, WILL HAVE AS MY GUESTS 314 00:14:46,042 --> 00:14:48,125 "JASCHA HEIFETZ, HELEN HAYES, 315 00:14:48,209 --> 00:14:49,667 "SCHIAPARELLI, THE LUNTS, 316 00:14:49,751 --> 00:14:51,083 DR. ALEXIS KALELL, 317 00:14:51,167 --> 00:14:52,918 "WITH HAILE SELASSIE ON SHORTWAVE 318 00:14:53,000 --> 00:14:56,292 FROM ADDIS ABABA. WHITESIDE." 319 00:14:56,375 --> 00:14:59,417 WELL, WHAT DO YOU WANT NOW, MISS STOMACH-PUMP? 320 00:14:59,500 --> 00:15:03,751 IT'S YOUR PILLS. ONE EVERY 45 MINUTES. 321 00:15:03,834 --> 00:15:04,792 THERMOMETER PUSS. 322 00:15:06,167 --> 00:15:07,542 IF THAT'S FOR MRS. STANLEY, 323 00:15:07,626 --> 00:15:09,751 TELL THEM SHE'S TOO DRUNK TO TALK. 324 00:15:10,626 --> 00:15:13,167 HELLO. YES? 325 00:15:13,250 --> 00:15:16,167 WHAT? PALM BEACH? 326 00:15:16,250 --> 00:15:17,751 OH, JUST A MOMENT. 327 00:15:17,834 --> 00:15:20,709 IT'S THAT DEAR FRIEND OF YOURS, MISS LORRAINE SHELDON. 328 00:15:20,792 --> 00:15:22,959 OH! GIVE IT TO ME! 329 00:15:23,042 --> 00:15:24,459 HELLO! 330 00:15:24,542 --> 00:15:27,500 IS THIS MY BLOSSOM GIRL? 331 00:15:27,584 --> 00:15:29,709 SHERRY, YOU POOR, SWEET DARLING. 332 00:15:29,792 --> 00:15:31,000 ARE YOU ALRIGHT? 333 00:15:31,083 --> 00:15:33,292 I HAVEN'T BEEN ABLE TO THINK OF ANYTHING ELSE 334 00:15:33,375 --> 00:15:36,042 SINCE THIS AWFUL THING HAPPENED, YOU POOR LAMB. 335 00:15:36,125 --> 00:15:38,209 OUCH, YOU FOOL! SORRY, MADAM. 336 00:15:38,292 --> 00:15:40,500 NO, NO, NO. THAT WAS COSETTE. 337 00:15:40,584 --> 00:15:43,626 DARLING, HOW YOU MUST HAVE SUFFERED. 338 00:15:43,709 --> 00:15:46,000 I KNOW. I KNOW. 339 00:15:46,083 --> 00:15:48,792 ME? OH, I'M WRETCHED. 340 00:15:48,876 --> 00:15:50,959 I CAN'T FIND A PLAY, SHERRY DEAR. 341 00:15:51,042 --> 00:15:53,876 I JUST DON'T THINK I'LL EVER ACT AGAIN. 342 00:15:53,959 --> 00:15:55,417 TELL ME, BLOSSOM. WHAT MADE YOU 343 00:15:55,500 --> 00:15:58,083 TAKE YOUR WHITE BODY TO PALM BEACH? 344 00:15:58,167 --> 00:15:59,626 WHO'S HOLDING YOU CAPTIVE? 345 00:15:59,709 --> 00:16:02,918 OH, LORD BOTTOMLY'S IN FROM LONDON. SOME MISSION OR OTHER. 346 00:16:03,000 --> 00:16:06,459 NOW, LOOK, DARLING, TAKE CARE OF THAT SWEET LITTLE HIP, WILL YOU? 347 00:16:06,542 --> 00:16:09,834 AND HERE'S A BIG KISS FROM YOUR BLOSSOM GIRL. 348 00:16:09,918 --> 00:16:13,751 OUCH! SORRY, MADAM. 349 00:16:13,834 --> 00:16:15,209 GOODBYE, DARLING. 350 00:16:15,292 --> 00:16:18,959 GOODBYE, MY LOTUS BLOSSOM. 351 00:16:19,042 --> 00:16:21,000 MY LOTUS BLOSSOM. 352 00:16:21,083 --> 00:16:22,751 LITTLE MISS STINKWEED. 353 00:16:22,834 --> 00:16:24,626 PURE JEALOUSLY IF I EVER SAW IT. 354 00:16:24,709 --> 00:16:26,000 GIVE ME THOSE WIRES. 355 00:16:26,083 --> 00:16:28,500 LORRAINE SHELDON, LORD BOTTOMLY, MY AUNT FANNY. 356 00:16:30,083 --> 00:16:32,292 IF THESE PEOPLE INTEND TO HAVE THEIR FRIENDS USING 357 00:16:32,375 --> 00:16:35,125 THE FRONT DOOR-- YOU EXPECT THEM TO USE A ROPE LADDER? 358 00:16:35,209 --> 00:16:37,209 I'LL NOT HAVE A LOT OF ITINERANT FIREMEN 359 00:16:37,292 --> 00:16:38,876 RUSHING IN AND OUT OF THIS HOUSE. 360 00:16:38,959 --> 00:16:42,167 GOOD MORNING, MR. JEFFERSON. MORNING, JOHN. MR. WHITESIDE IN? 361 00:16:42,250 --> 00:16:44,000 YES, SIR. THERE'S NOBODY HOME! 362 00:16:44,083 --> 00:16:47,542 THE STANLEYS HAVE BEEN ARRESTED FOR PEDDLING DOPE! GO AWAY! 363 00:16:47,626 --> 00:16:50,209 GOOD MORNING. I'M JEFFERSON OF THE MESALIA JOURNAL. 364 00:16:50,292 --> 00:16:51,751 REMEMBER? MET YOU AT THE STATION. 365 00:16:51,834 --> 00:16:53,250 OH, GET RID OF HIM, MAGGIE. 366 00:16:53,334 --> 00:16:56,250 I'M SORRY. MR. WHITESIDE IS SEEING NO ONE TODAY. 367 00:16:56,334 --> 00:16:58,083 REALLY? SO WILL YOU PLEASE EXCUSE US? 368 00:16:58,167 --> 00:17:00,584 MR. WHITESIDE SEEMS TO BE SITTING UP AND TAKING NOTICE. 369 00:17:00,667 --> 00:17:04,000 I'M AFRAID HE'S NOT TAKING NOTICE OF THE MESALIA JOURNAL. 370 00:17:04,083 --> 00:17:07,459 IF I'M GONNA BE INSULTED, I'D LIKE IT TO BE BY MR. WHITESIDE. 371 00:17:07,542 --> 00:17:09,667 I NEVER DID LIKE CARBON COPIES. 372 00:17:09,751 --> 00:17:12,042 OH! TOUCHE IF I EVER HEARD ONE, 373 00:17:12,125 --> 00:17:15,125 AND IN MESALIA, TOO, MAGGIE DEAR. WILL YOU PLEASE LEAVE? 374 00:17:15,209 --> 00:17:18,250 HOW ABOUT AN INTERVIEW? I NEVER GIVE THEM. GO AWAY. 375 00:17:18,334 --> 00:17:21,417 MR. WHITESIDE, IF I DON'T GET THIS INTERVIEW, I LOSE MY JOB. 376 00:17:21,500 --> 00:17:23,334 THAT'LL BE QUITE ALRIGHT WITH ME. 377 00:17:23,417 --> 00:17:25,459 YOU DON'T MEAN THAT, MR. WHITESIDE. 378 00:17:25,542 --> 00:17:27,292 YOU USED TO BE A NEWSPAPERMAN YOURSELF. 379 00:17:27,375 --> 00:17:29,000 YOU KNOW WHAT EDITORS ARE LIKE. 380 00:17:29,083 --> 00:17:30,792 MINE'S THE TOUGHEST ONE THAT EVER LIVED. 381 00:17:30,876 --> 00:17:33,667 IF YOU DON'T LIKE HIM, GET OFF THE PAPER. 382 00:17:33,751 --> 00:17:35,542 I THINK IT'S A GOOD PAPER. 383 00:17:35,626 --> 00:17:38,167 WILLIAM ALLEN WHITE COULD'VE GOT OUTTA EMPORIA, BUT HE DIDN'T. 384 00:17:38,250 --> 00:17:40,209 YOU HAVE THE EFFRONTERY IN MY PRESENCE 385 00:17:40,292 --> 00:17:42,542 TO COMPARE YOURSELF WITH WILLIAM ALLEN WHITE? 386 00:17:42,626 --> 00:17:44,834 ONLY IN THE SENSE THAT WHITE STAYED IN EMPORIA, 387 00:17:44,918 --> 00:17:47,292 I'D LIKE TO STAY HERE AND SAY WHAT I WANNA. 388 00:17:47,375 --> 00:17:50,292 SUCH AS WHAT? I CAN'T PUT IT INTO WORDS, MR. WHITESIDE. 389 00:17:50,375 --> 00:17:52,292 IT'D SOUND LIKE AN AWFUL LOT OF HOOEY. 390 00:17:52,375 --> 00:17:54,334 BUT THE JOURNAL WAS MY FATHER'S PAPER. 391 00:17:54,417 --> 00:17:56,459 IT'S KINDA SENTIMENTAL POINT WITH ME, THE PAPER. 392 00:17:56,542 --> 00:17:58,626 I'D LIKE TO CARRY ON WHERE HE LEFT OFF. 393 00:17:58,709 --> 00:18:02,125 AH. SO YOU OWN THIS PAPER? THAT'S RIGHT. 394 00:18:02,209 --> 00:18:05,626 THIS TERRIFYING EDITOR, THIS DREAD JOURNALISTIC ARMAGEDDON, 395 00:18:05,709 --> 00:18:07,500 IS YOU YOURSELF. 396 00:18:07,584 --> 00:18:09,083 IN A WORD, YES. 397 00:18:09,167 --> 00:18:12,042 I SEE. 398 00:18:12,125 --> 00:18:15,959 SHERRY, THE NEXT TIME YOU DO NOT WANT TO SEE ANYBODY, 399 00:18:16,042 --> 00:18:19,667 JUST LET ME KNOW, AND I'LL USHER THEM RIGHT IN. 400 00:18:19,751 --> 00:18:21,667 YOUNG MAN, COME OVER HERE. 401 00:18:21,751 --> 00:18:25,042 I SUPPOSE YOU HAVE WRITTEN THAT GREAT AMERICAN NOVEL. 402 00:18:25,125 --> 00:18:27,500 NO. I'VE WRITTEN THAT GREAT AMERICAN PLAY. 403 00:18:27,584 --> 00:18:29,500 WELL, I DON'T WANT TO READ IT. 404 00:18:29,584 --> 00:18:31,500 AH! DO THESE OLD EYES OF MINE 405 00:18:31,584 --> 00:18:33,334 SEE A BOX OF GOODIES OVER THERE? 406 00:18:33,417 --> 00:18:34,834 HAND THEM TO ME, WILL YOU? 407 00:18:34,918 --> 00:18:37,709 THE TROUBLE IS, MR. WHITESIDE, THAT YOUR BEING IN THIS TOWN 408 00:18:37,792 --> 00:18:39,292 COMES UNDER THE HEADING OF "NEWS," 409 00:18:39,375 --> 00:18:40,918 SO I GOTTA GET A STORY. 410 00:18:41,000 --> 00:18:43,959 AH! PECAN BUTTERNUT FUDGE! 411 00:18:44,042 --> 00:18:46,500 OH, MY! YOU MUSTN'T EAT CANDY, MR. WHITESIDE. 412 00:18:46,584 --> 00:18:48,375 IT'S VERY BAD FOR YOU. 413 00:18:48,459 --> 00:18:50,876 MY GREAT-AUNT JENNIFER ATE A WHOLE BOX OF CANDY 414 00:18:50,959 --> 00:18:52,375 EVERY DAY OF HER LIFE. 415 00:18:52,459 --> 00:18:55,542 SHE LIVED TO BE 102, AND WHEN SHE'D BEEN DEAD 3 DAYS, 416 00:18:55,626 --> 00:18:58,167 SHE LOOKED BETTER THAN YOU DO NOW. 417 00:19:00,918 --> 00:19:03,209 NOW THAT YOU'VE WON ME WITH YOUR PRETTY WAYS-- 418 00:19:03,292 --> 00:19:05,209 HAVE A PIECE OF CANDY? THANKS. 419 00:19:05,292 --> 00:19:07,042 I'LL GRANT YOU A ONE-MINUTE INTERVIEW. 420 00:19:07,125 --> 00:19:08,375 WHAT DO YOU WANNA KNOW? 421 00:19:08,459 --> 00:19:10,876 HOW DO YOU THINK THE OHIO WOMEN STACK UP AGAINST-- 422 00:19:10,959 --> 00:19:14,375 I'VE NEVER GONE IN FOR STACKING UP WOMEN, SO I REALLY CAN'T SAY. 423 00:19:14,459 --> 00:19:17,209 WHAT'S YOUR TAKE ON MESALIA? HOW LONG YOU GONNA BE HERE? 424 00:19:17,292 --> 00:19:19,667 WHERE ARE YOU GOING? OH, VERY WELL. 425 00:19:19,751 --> 00:19:23,792 A--MESALIA IS A TOWN OF IRRESISTIBLE CHARM. 426 00:19:23,876 --> 00:19:25,584 B--I CANNOT WAIT TO GET OUTTA IT. 427 00:19:25,667 --> 00:19:27,209 C--I'M GOING FROM HERE TO CROPFIELD 428 00:19:27,292 --> 00:19:30,542 FOR MY VISIT TO THE CROPFIELD HOME FOR PAROLED CONVICTS, 429 00:19:30,626 --> 00:19:33,667 FOR WHICH I HAVE RAISED OVER HALF A MILLION DOLLARS. 430 00:19:33,751 --> 00:19:36,083 FILCHED FROM THE POCKETS OF AN ALL TOO GULLIBLE 431 00:19:36,167 --> 00:19:37,542 AND LONG-SUFFERING PUBLIC. 432 00:19:37,626 --> 00:19:38,667 WILL YOU SIGN HERE? 433 00:19:38,751 --> 00:19:40,918 THIS AGING DEBUTANTE, MR. JEFFERSON, 434 00:19:41,000 --> 00:19:44,209 I RETAIN IN MY EMPLOY ONLY BECAUSE SHE IS THE SOLE SUPPORT 435 00:19:44,292 --> 00:19:46,250 OF HER TWO-HEADED BROTHER. 436 00:19:49,500 --> 00:19:50,500 THANK YOU. 437 00:19:50,584 --> 00:19:52,459 DO YOU PLAY GIN RUMMY? I SURE DO. 438 00:19:52,542 --> 00:19:55,292 FINE! HOW MUCH CAN YOU AFFORD TO LOSE? I GENERALLY WIN. 439 00:19:55,375 --> 00:19:57,626 WE WON'T DISCUSS THAT. 30. 440 00:19:57,709 --> 00:19:59,876 WE'LL PLAY 3-HANDED WITH ELSIE DINSMORE. 441 00:19:59,959 --> 00:20:03,042 BY THE WAY, YOU OWE ME $1.00. WHAT'S THAT? WHAT FOR? 442 00:20:03,125 --> 00:20:04,751 AT THE STATION. THE DOLLAR YOU BORROWED. 443 00:20:04,834 --> 00:20:07,876 YOU PAY A HEALTHIER INCOME TAX THAN I DO. GIVE. 444 00:20:07,959 --> 00:20:11,125 MAGGIE, MAKE OUT A CHECK FOR THIS MISERABLE MONEY-CHANGER. 445 00:20:11,209 --> 00:20:13,000 MAKE THE CHECK OUT TO BERTRAM H. 446 00:20:14,500 --> 00:20:17,626 AH! THAT MUST BE MY LUNCHEON GUESTS. I BEG YOUR PARDON? 447 00:20:17,709 --> 00:20:19,459 A FEW MURDERERS FROM THE CROPFIELD HOME 448 00:20:19,542 --> 00:20:20,959 AT THE STATE PENITENTIARY. 449 00:20:21,042 --> 00:20:23,626 YOU SEE, MR. JEFFERSON, THE FACT THAT MR. WHITESIDE HAPPENS 450 00:20:23,709 --> 00:20:25,626 TO BE THE NATION'S FOREMOST AUTHORITY 451 00:20:25,709 --> 00:20:26,959 ON MURDERS AND MURDER TRIALS 452 00:20:27,042 --> 00:20:29,083 FORMS A BOND BETWEEN THEM. 453 00:20:29,167 --> 00:20:31,792 BY THE WAY, JEFFERSON, HOW ABOUT STAYING FOR LUNCH? 454 00:20:31,876 --> 00:20:33,792 OH, GLAD TO. 455 00:20:33,876 --> 00:20:35,918 THAT'LL COST YOU $1.00. 456 00:20:36,000 --> 00:20:38,375 TELL THEM THERE'LL BE ONE MORE, PLEASE, MAGGIE. 457 00:20:39,292 --> 00:20:40,792 MR. WHITESIDE AT HOME? 458 00:20:40,876 --> 00:20:42,626 YEAH. WE'RE HERE FOR LUNCH. 459 00:20:44,751 --> 00:20:47,125 AH! COME RIGHT IN, GENTLEMEN! 460 00:20:48,709 --> 00:20:50,292 YOU'RE MR. WHITESIDE? THAT'S RIGHT. 461 00:20:50,375 --> 00:20:52,334 LINE UP THERE, BOYS. GOOD MORNING, GENTLEMEN. 462 00:20:52,417 --> 00:20:53,334 HI. HI. 463 00:20:53,417 --> 00:20:55,334 JEFFERSON, THESE LADS HAVE FORMED 464 00:20:55,417 --> 00:20:57,626 A SHERIDAN WHITESIDE CLUB AT THE STATE PENITENTIARY. 465 00:20:57,709 --> 00:21:00,042 THEY LISTEN TO EVERY ONE OF MY BROADCASTS. 466 00:21:00,125 --> 00:21:01,292 I ARRANGED WITH THE WARDEN 467 00:21:01,375 --> 00:21:03,667 TO HAVE THEM COME HERE TODAY FOR LUNCHEON. 468 00:21:03,751 --> 00:21:04,834 YOU'RE MICHAELSON, AREN'T YOU? 469 00:21:04,918 --> 00:21:06,667 DID THE DRAINPIPE MURDERS? 470 00:21:06,751 --> 00:21:08,167 YES, SIR. 471 00:21:08,250 --> 00:21:09,667 THOUGHT I RECOGNIZED YOU. 472 00:21:09,751 --> 00:21:11,500 THE ONE ON THIS END, JEFFERSON, 473 00:21:11,584 --> 00:21:13,042 IS HAGGERTY, THE HATCHET FIEND. 474 00:21:13,125 --> 00:21:16,250 ALWAYS CHOPPED THEM UP IN A SALAD BOWL, REMEMBER? 475 00:21:16,334 --> 00:21:17,334 HOW DO YOU DO? 476 00:21:17,417 --> 00:21:18,834 HI. 477 00:21:18,918 --> 00:21:20,167 LUNCH IS READY, MR. WHITESIDE. 478 00:21:20,250 --> 00:21:21,667 GOOD! WE'LL GO RIGHT IN! 479 00:21:21,751 --> 00:21:25,000 CAN I HELP YOU? YES. THANK YOU. GENTLEMEN, AFTER YOU. 480 00:21:25,083 --> 00:21:26,918 WE'RE HAVING CHICKEN LIVERS TETRAZZINI 481 00:21:27,000 --> 00:21:28,500 AND CHERRIES JUBILEE FOR DESSERT. 482 00:21:28,584 --> 00:21:31,626 WHAT, NO SALAD BOWL, MR. WHITESIDE? UH, NO, HAGGERTY. 483 00:21:31,709 --> 00:21:34,125 I DO NOT WISH TO PLACE TEMPTATION IN YOUR PATH. 484 00:21:34,209 --> 00:21:37,083 I HOPE EVERY LITTLE TUMMY IS A FLUTTER WITH GASTRIC JUICES. 485 00:21:37,167 --> 00:21:38,417 CLOSE THE DOORS, JOHN. 486 00:21:38,500 --> 00:21:40,959 DON'T WANT A LOTTA PEOPLE PRYING ON THEIR BETTERS. 487 00:21:41,042 --> 00:21:42,083 YES, SIR. 488 00:21:47,876 --> 00:21:49,834 HELLO, MR. STANLEY. WILL YOU SIGN FOR THIS? 489 00:21:49,918 --> 00:21:51,876 WELL, WHAT IS IT? WE'RE NOT QUITE SURE. 490 00:21:51,959 --> 00:21:54,375 IT'S FOR MR. WHITESIDE FROM A WILLIAM BEEBE. 491 00:21:54,459 --> 00:21:56,918 WILLIAM BEEBE? WHY, HE'S THE GREAT NATURALIST. 492 00:22:01,083 --> 00:22:03,292 GOOD HEAVENS! IT'S AN OCTOPUS! THAT'S IT! 493 00:22:03,375 --> 00:22:07,125 I KNEW THERE WAS A "PUS" IN THE NAME SOMEWHERES. 494 00:22:07,209 --> 00:22:09,334 WHEN YOU RETURN TO THE UNIVERSITY IN CANTON, 495 00:22:09,417 --> 00:22:13,042 I WANT YOU TO TAKE A MESSAGE FOR ME TO PROFESSOR CHUNG WUNG LU. 496 00:22:13,125 --> 00:22:14,751 WE WENT TO HAMILTON TOGETHER. 497 00:22:14,834 --> 00:22:16,334 MR. WHITESIDE! 498 00:22:22,751 --> 00:22:24,417 SIT DOWN, GENTLEMEN. THIS ISN'T ANYBODY. 499 00:22:24,500 --> 00:22:26,542 THERE'S AN OCTOPUS AT THE DOOR! 500 00:22:26,626 --> 00:22:29,751 GOOD! BRING HIM IN! NOW I'LL HAVE SOMEBODY INTELLIGENT TO 501 00:22:29,834 --> 00:22:31,250 TALK TO IN THE EVENINGS. 502 00:22:31,334 --> 00:22:32,751 MR. WHITESIDE, I WARN YOU, 503 00:22:32,834 --> 00:22:34,918 I'LL NOT HAVE THAT MONSTER IN MY HOUSE. 504 00:22:35,000 --> 00:22:36,125 WELL, THERE'S ALWAYS A MOTEL 505 00:22:36,209 --> 00:22:38,334 FOR YOU AND MRS. STANLEY IF YOU'RE FINICKY. 506 00:22:38,417 --> 00:22:39,834 RIGHT IN HERE. 507 00:22:41,334 --> 00:22:43,667 A LITTLE PLAYMATE FOR YOU, MR. WHITESIDE. 508 00:22:43,751 --> 00:22:45,918 GOOD! GOOD! PUT IT RIGHT DOWN HERE. 509 00:22:48,000 --> 00:22:50,125 MY, WHAT A CHARMING LITTLE CREATURE! 510 00:22:50,209 --> 00:22:51,792 MR. STANLEY, WHAT'S YOUR FIRST NAME? 511 00:22:51,876 --> 00:22:53,375 UH, ERNEST. WHY? 512 00:22:53,459 --> 00:22:56,250 BOYS, TAKE ERNEST DOWN TO THE BASEMENT, WILL YOU, PLEASE? 513 00:22:56,334 --> 00:22:59,292 WHAT? MR. WHITESIDE, THERE IS A LIMIT. I WARN YOU, 514 00:22:59,375 --> 00:23:00,626 I'M A PATIENT MAN, BUT-- 515 00:23:00,709 --> 00:23:02,125 DINNER IS SERVED, MR. WHITESIDE. 516 00:23:02,209 --> 00:23:05,417 DAISY, WHERE'S THAT BICARBONATE OF SODA? 517 00:23:15,250 --> 00:23:18,167 DAISY, THIS IS THE END. I'VE STOOD ALL I'M GONNA STAND. 518 00:23:18,250 --> 00:23:19,626 WHERE'S THAT TELEPHONE BILL? 519 00:23:19,709 --> 00:23:21,792 NOW, ERNEST, PLEASE! LISTEN TO ME, ERNEST! 520 00:23:21,876 --> 00:23:23,375 OH! 521 00:23:23,459 --> 00:23:27,292 JOHN, TELL SARAH THE LOBSTER NEWBURG IS ABSOLUTELY SUPERB. 522 00:23:27,375 --> 00:23:29,125 YES, MR. WHITESIDE. THANK YOU. 523 00:23:29,209 --> 00:23:30,959 MR. WHITESIDE, I WANNA TALK TO YOU! 524 00:23:31,042 --> 00:23:32,792 I'VE STOOD ALL I'M GOING TO STAND. 525 00:23:32,876 --> 00:23:34,876 IGNORE THE INTERRUPTION. FOR THE PAST 10 DAYS, 526 00:23:34,959 --> 00:23:36,959 WE COULDN'T CALL OUR SOULS OUR OWN. 527 00:23:37,042 --> 00:23:39,000 WE HAVEN'T HAD A MEAL HERE ONCE. 528 00:23:39,083 --> 00:23:42,542 I CAME HOME AND FOUND CONVICTS SITTING AT MY DINNER TABLE. 529 00:23:42,626 --> 00:23:44,334 DRAINPIPE MURDERERS! AND NOW-- 530 00:23:44,417 --> 00:23:45,667 NOW, ERNEST-- PLEASE. 531 00:23:45,751 --> 00:23:48,167 I GO INTO MY BATHROOM AND BUMP INTO 2 MORE. 532 00:23:48,250 --> 00:23:50,500 I WON'T STAND FOR IT, NO MATTER WHAT! 533 00:23:50,584 --> 00:23:52,792 HAVE YOU QUITE FINISHED? NO, SIR, I HAVE NOT! 534 00:23:52,876 --> 00:23:56,834 THIS BILL FROM THE TELEPHONE COMPANY FOR $784! 535 00:23:56,918 --> 00:23:58,626 OKLAHOMA CITY, ROME, 536 00:23:58,709 --> 00:24:01,167 CALCUTTA, HOLLYWOOD, BUENOS AIRES, 537 00:24:01,250 --> 00:24:03,751 NEW YORK, NEW YORK, NEW YORK, NEW YORK! 538 00:24:03,834 --> 00:24:05,500 BUT, ERNEST-- LEAVE ME ALONE! 539 00:24:05,584 --> 00:24:08,876 MR. WHITESIDE, I WANT YOU TO LEAVE THIS HOUSE AS SOON AS YOU 540 00:24:08,959 --> 00:24:12,167 CAN AND GO TO A HOTEL. STOP PAWING ME, DAISY! 541 00:24:12,250 --> 00:24:14,500 THAT'S ALL I'VE TO SAY TO YOU, MR. WHITESIDE. 542 00:24:14,584 --> 00:24:16,000 QUITE ENOUGH, I SHOULD SAY. 543 00:24:16,083 --> 00:24:18,000 IF YOU INSIST UPON MY LEAVING THIS HOUSE, 544 00:24:18,083 --> 00:24:19,834 THEREBY CAUSING ME TO SUFFER A RELAPSE, 545 00:24:19,918 --> 00:24:21,626 I'LL SUE YOU FOR EVERY ADDITIONAL DAY 546 00:24:21,709 --> 00:24:23,709 THAT I AM HELD INACTIVE, WHICH WILL AMOUNT, 547 00:24:23,792 --> 00:24:25,542 I ASSURE YOU, TO A TIDY SUM. 548 00:24:25,626 --> 00:24:26,876 THIS IS OUTRAGEOUS! OUTRAGEOUS! 549 00:24:26,959 --> 00:24:29,209 AS FOR THE DETAILS OF YOUR PETTY COMPLAINTS, 550 00:24:29,292 --> 00:24:31,584 THESE GENTLEMEN CAME STRAIGHT FROM THE WHITE HOUSE, 551 00:24:31,667 --> 00:24:34,042 WHERE, I ASSURE YOU, THEY USED THE BATHROOM, TOO. 552 00:24:34,125 --> 00:24:35,542 MR. WHITESIDE, ERNEST DIDN'T MEAN-- 553 00:24:35,626 --> 00:24:37,292 I DID TOO! I MEANT EVERY WORD! 554 00:24:37,375 --> 00:24:39,584 THERE'S ONE POINT IN WHICH I SEE SOME JUSTICE. 555 00:24:39,667 --> 00:24:41,876 I DON'T EXPECT YOU TO PAY FOR MY CALLS. 556 00:24:41,959 --> 00:24:43,876 I'LL MAKE SURE THAT RESTITUTION IS MADE. 557 00:24:43,959 --> 00:24:45,876 CAN YOU PROVIDE ME WITH THE EXACT AMOUNT? 558 00:24:45,959 --> 00:24:47,792 I CERTAINLY CAN, AND I CERTAINLY WILL! 559 00:24:47,876 --> 00:24:49,542 GOOD! I SHALL INSTRUCT MY LAWYERS 560 00:24:49,626 --> 00:24:51,417 TO DEDUCT IT FROM THE $150,000 561 00:24:51,500 --> 00:24:54,542 THAT I AM SUING YOU FOR. 562 00:24:54,626 --> 00:24:57,042 TELL ME GENTLEMEN-- IS IT TRUE THAT IN CHINA, 563 00:24:57,125 --> 00:25:00,000 YOU DROWN MIDDLE-AGED BUSINESSMEN AT BIRTH? 564 00:25:21,626 --> 00:25:22,751 HA HA HA! 565 00:25:22,834 --> 00:25:25,542 OH, I'M SORRY, MAGGIE. HA HA HA! 566 00:25:25,626 --> 00:25:28,209 I UNDERSTAND NOW WHY SONJA HENIE MAKES SO MUCH MONEY. 567 00:25:28,292 --> 00:25:30,834 YOU CAN'T LEARN SKATING WITHOUT TAKING A SPILL OR TWO. 568 00:25:30,918 --> 00:25:32,584 YOU'VE A PRETTY GOOD SENSE OF BALANCE. 569 00:25:32,667 --> 00:25:36,375 I SHOULD HAVE. I CUT A MEAN FIGURE 8 AT THE STORK CLUB. 570 00:25:36,459 --> 00:25:39,250 YOU WANT TO SIT DOWN? HIYA, JACK! OH! HA HA HA! 571 00:25:39,334 --> 00:25:42,459 AND I DIDN'T EVEN SAY YES! HA HA HA! I'M SORRY, MAGGIE. 572 00:25:42,542 --> 00:25:44,000 LET'S GO SIT BY THE FIRE. 573 00:25:44,083 --> 00:25:45,542 OH, DON'T YOU EVER WAVE AGAIN 574 00:25:45,626 --> 00:25:47,542 UNLESS YOU SEE THE STATUE OF LIBERTY. 575 00:25:47,626 --> 00:25:49,876 OKAY. HA HA HA! 576 00:25:53,083 --> 00:25:54,626 HIYA, BERT! WHAT DO YOU SAY? 577 00:25:54,709 --> 00:25:57,792 HIYA, BOY. WHAT DO YOU SAY, JACK? HELLO, MARY! 578 00:25:57,876 --> 00:25:59,459 HOW'S THE ICE? HARD. 579 00:26:00,918 --> 00:26:02,959 HOW IS IT, SAM? GERTIE? 580 00:26:03,042 --> 00:26:04,918 YOU KNOW MORE PEOPLE THAN A HEADWAITER. 581 00:26:05,000 --> 00:26:06,375 WELL, I ADMIT I AM POPULAR. 582 00:26:06,459 --> 00:26:08,626 HERE I AM, THE MOST ATTRACTIVE MAN IN TOWN. 583 00:26:08,709 --> 00:26:11,792 ARE YOU? SURE. WE RAN A CONTEST IN THE PAPER LAST WEEK, 584 00:26:11,876 --> 00:26:14,125 AND I WON. OF COURSE, I OWN THE PAPER, 585 00:26:14,209 --> 00:26:15,834 BUT THAT'S JUST A COINCIDENCE. 586 00:26:15,918 --> 00:26:17,626 HOW ABOUT A HOT SWEET POTATO? 587 00:26:17,709 --> 00:26:19,375 A WHAT? OH, SWEET POTATO. 588 00:26:19,459 --> 00:26:21,834 THAT'S WHAT THEY SERVE AT 21 WITH PINEAPPLE GLACE. 589 00:26:21,918 --> 00:26:22,834 HEY, FREDDY! 590 00:26:22,918 --> 00:26:24,667 YES, MR. JEFFERSON? 591 00:26:28,042 --> 00:26:28,959 2 SWEETS. 592 00:26:29,042 --> 00:26:30,500 BEST IN THE WEST. 593 00:26:32,375 --> 00:26:35,083 HMM. HOT. 594 00:26:35,167 --> 00:26:37,626 THANK YOU. THANK YOU, MR. JEFFERSON. 595 00:26:37,709 --> 00:26:38,751 HOW'S YOUR BACK? 596 00:26:38,834 --> 00:26:40,751 IT'S BROKEN. THANK YOU. 597 00:26:43,250 --> 00:26:44,667 YOU KNOW, MAGGIE, I WAS WONDERING-- 598 00:26:44,751 --> 00:26:47,584 DON'T KNOW IF I'M MAKING A HIT WITH YOU OR NOT. 599 00:26:47,667 --> 00:26:49,167 YOU'RE DOING ALRIGHT. 600 00:26:49,250 --> 00:26:51,375 ARE YOU HAVING FUN, MAGGIE? I'M LOVING IT. 601 00:26:51,459 --> 00:26:52,584 GOOD. 602 00:26:55,042 --> 00:26:56,709 YOU GOT A GIRL, BERT? 603 00:26:56,792 --> 00:26:58,500 OH, NOT PARTICULARLY. WHY? 604 00:26:58,584 --> 00:26:59,709 OH, I WAS JUST WONDERING. 605 00:26:59,792 --> 00:27:01,751 YOU KNOW, MOST ATTRACTIVE MAN IN TOWN. 606 00:27:01,834 --> 00:27:03,918 FUNNY THING IS, YOU ARE SORT OF ATTRACTIVE 607 00:27:04,000 --> 00:27:06,042 IN A CORNFED SORT OF WAY. 608 00:27:06,125 --> 00:27:07,667 I COULD IMAGINE SOME POOR GIRL 609 00:27:07,751 --> 00:27:09,542 FALLING FOR YOU IF, WELL, 610 00:27:09,626 --> 00:27:12,292 IF YOU THREW IN A SET OF DISHES. 611 00:27:12,375 --> 00:27:14,292 WELL, I'VE GOT THE DISHES. 612 00:27:18,459 --> 00:27:20,000 "HER FOOTSTEPS QUICKEN. 613 00:27:20,083 --> 00:27:22,417 "CALMLY AND QUIETLY, SHE GOES TO THE DOORWAY, 614 00:27:22,500 --> 00:27:24,250 "AND THE DOOR CLOSES BEHIND HER. 615 00:27:24,334 --> 00:27:29,042 THERE'S A MOMENT'S SILENCE, AND THE CURTAIN FALLS." 616 00:27:29,125 --> 00:27:31,959 WELL, MAGGIE, THERE IT IS. 617 00:27:32,042 --> 00:27:35,626 IT'S WONDERFUL. I THINK IT'S A FINE PLAY. 618 00:27:35,709 --> 00:27:36,918 HONESTLY, MAGGIE? 619 00:27:37,000 --> 00:27:38,709 ARE YOU TELLING ME THE TRUTH? 620 00:27:38,792 --> 00:27:41,584 IT'S BETTER THAN THAT. I THINK IT'S GREAT. 621 00:27:41,667 --> 00:27:44,751 MAY I TAKE IT WITH ME? I WANNA READ IT AGAIN MYSELF. 622 00:27:44,834 --> 00:27:48,042 SURE. YOU LIKE IT AS MUCH AS THAT, HUH? 623 00:27:49,334 --> 00:27:51,834 BERT JEFFERSON, YOU'RE QUITE A GUY. 624 00:27:53,667 --> 00:27:57,083 SAY, I'LL WRITE ANOTHER ONE RIGHT AWAY. 625 00:27:57,167 --> 00:27:58,584 HA HA HA! 626 00:27:58,667 --> 00:28:00,459 THERE, YOU SEE HOW GOOD IT IS? 627 00:28:00,542 --> 00:28:02,417 I'VE FORGOTTEN THE TIME. 628 00:28:02,500 --> 00:28:04,250 I MUST GO. 629 00:28:21,834 --> 00:28:23,125 MISS PREEN. 630 00:28:26,334 --> 00:28:29,876 MISS PREEN! 631 00:28:29,959 --> 00:28:32,083 WHAT HAVE YOU GOT IN THERE, A SAILOR? 632 00:28:32,167 --> 00:28:33,667 I WAS JUST FIXING YOUR MEDICINE. 633 00:28:33,751 --> 00:28:35,292 HAS MISS CUTLER COME IN? 634 00:28:35,375 --> 00:28:38,292 I DON'T KNOW, MR. WHITESIDE. AT LEAST, I HAVEN'T SEEN HER. 635 00:28:38,375 --> 00:28:39,584 ARE YOU SURE? 636 00:28:39,667 --> 00:28:43,292 I'M NOT SURE OF ANYTHING ANYMORE, MR. WHITESIDE. 637 00:28:43,375 --> 00:28:44,459 HERE'S YOUR MEDICINE. 638 00:28:44,542 --> 00:28:47,167 ALRIGHT, ALRIGHT, GO BACK TO THE NAVY. 639 00:29:14,959 --> 00:29:16,626 Whiteside: COME HERE, YOU TWO. 640 00:29:16,709 --> 00:29:19,834 COME ON, COME ON. I'M NOT GOING TO BITE YOU. 641 00:29:19,918 --> 00:29:23,834 NOW, LOOK HERE, I AM BY NATURE A GRACIOUS AND CHARMING PERSON. 642 00:29:23,918 --> 00:29:27,000 I'M AFRAID THAT WHEN WE FIRST MET, I WAS UNPLEASANT TO YOU. 643 00:29:27,083 --> 00:29:29,542 I'M SORRY, AND IN THE FUTURE PLEASE DON'T TREAT ME 644 00:29:29,626 --> 00:29:31,417 LIKE SOMETHING OUT OF EDGAR ALLAN POE. 645 00:29:31,500 --> 00:29:32,834 DO YOU LIKE MY NEW TIE? 646 00:29:32,918 --> 00:29:34,626 THANK YOU, MR. WHITESIDE. THIS MAKES THINGS 647 00:29:34,709 --> 00:29:37,167 SO MUCH PLEASANTER, I THINK YOUR TIE IS VERY PRETTY. 648 00:29:37,250 --> 00:29:39,542 SINCE WE'RE ON GOOD TERMS, I'D LIKE TO MENTION 649 00:29:39,626 --> 00:29:41,125 I'VE BEEN ADMIRING ALL YOUR TIES. 650 00:29:41,209 --> 00:29:42,751 YOU LIKE THIS ONE? CERTAINLY DO. 651 00:29:42,834 --> 00:29:44,417 IT'S YOURS. WELL, THANKS. 652 00:29:44,500 --> 00:29:47,000 REALLY, THIS CURIOUS LEGEND THAT I AM A DIFFICULT PERSON 653 00:29:47,083 --> 00:29:49,959 IS PURE FABRICATION. ICE-SKATING, EH? 654 00:29:50,042 --> 00:29:52,918 AH, ME, I USED TO CUT FIGURE EIGHTS MYSELF 655 00:29:53,000 --> 00:29:55,959 ARM IN ARM WITH BETSY ROSS, WAVING THE FLAG BEHIND US. 656 00:29:56,042 --> 00:29:58,042 OH, IT WAS WONDERFUL ON THE ICE TONIGHT. 657 00:29:58,125 --> 00:30:00,500 MISS CUTLER AND MR. JEFFERSON WERE THERE. 658 00:30:00,584 --> 00:30:03,500 MAGGIE...SKATING? I GOT A MARVELOUS PICTURE OF HER. 659 00:30:03,584 --> 00:30:06,626 THEY SEEMED TO BE HAVING A WONDERFUL TIME. DID THEY, INDEED? 660 00:30:06,709 --> 00:30:10,042 MIND IF I TOOK A PICTURE OF YOU? I'D LOVE TO HAVE ONE. 661 00:30:10,125 --> 00:30:13,334 VERY WELL. DO YOU WANT MY PROFILE? 662 00:30:13,417 --> 00:30:14,959 AFRAID YOU'RE DONE FOR, MR. WHITESIDE. 663 00:30:15,042 --> 00:30:16,417 MY BROTHER'S A CAMERA FIEND. 664 00:30:16,500 --> 00:30:18,709 THANKS, MR. WHITESIDE. I GOT A GREAT ONE. 665 00:30:18,792 --> 00:30:21,125 GOODNIGHT! GOODNIGHT. 666 00:30:38,500 --> 00:30:40,292 DEAR MR. WHITESIDE. OH. 667 00:30:40,375 --> 00:30:42,751 HOW WONDERFUL TO FIND YOU ALONE. 668 00:30:42,834 --> 00:30:44,375 I'VE BEEN WANTING TO SHOW YOU 669 00:30:44,459 --> 00:30:46,375 A FEW MEMENTOS OF THE PAST. 670 00:30:46,459 --> 00:30:49,209 I SOMEHOW FEEL THAT YOU WILL LOVE THEM AS I DO. 671 00:30:49,292 --> 00:30:51,250 WHY, I'D BE DELIGHTED. MISS STANLEY, 672 00:30:51,334 --> 00:30:53,667 HAVEN'T WE MET SOMEWHERE BEFORE? 673 00:30:53,751 --> 00:30:57,292 OH, NO. I WOULD HAVE REMEMBERED. 674 00:30:57,375 --> 00:31:00,334 IT WOULD HAVE BEEN ONE OF MY CHERISHED MEMORIES... 675 00:31:00,417 --> 00:31:01,834 LIKE THIS. 676 00:31:01,918 --> 00:31:05,375 LOOK. THERE I AM WITH MY FIRST SWEETHEART 677 00:31:05,459 --> 00:31:08,083 UNDER OUR LOVELY BEECHWOOD TREE. 678 00:31:08,167 --> 00:31:10,918 I WAS 8, AND HE WAS 10. 679 00:31:11,000 --> 00:31:13,125 I HAVE NEVER FORGOTTEN HIM. 680 00:31:13,209 --> 00:31:15,876 WHAT HAPPY TIMES WE HAD. 681 00:31:15,959 --> 00:31:17,876 WHAT PRECIOUS HOURS. 682 00:31:19,751 --> 00:31:22,792 GOODNIGHT, DEAR MR. WHITESIDE. 683 00:31:22,876 --> 00:31:24,125 GOODNIGHT. 684 00:31:27,626 --> 00:31:30,334 HAPPY, HAPPY DREAMS. 685 00:31:45,667 --> 00:31:47,083 GOOD EVENING. 686 00:31:50,709 --> 00:31:52,250 REALLY, SHERRY, YOU'VE GOT THIS ROOM 687 00:31:52,334 --> 00:31:54,459 LOOKING LIKE AN OLD PARROT CAGE. 688 00:31:55,626 --> 00:31:58,167 DID YOU HAVE A NAP WHILE I WAS OUT? 689 00:31:59,876 --> 00:32:02,500 WHAT'S THE MATTER, DEAR, CAT GOT YOUR TONGUE? 690 00:32:02,584 --> 00:32:04,876 DON'T LOOK AT ME WITH THOSE GREAT COW EYES, 691 00:32:04,959 --> 00:32:06,334 YOU SIMPERING SAPPHO. 692 00:32:06,417 --> 00:32:07,584 WHERE'VE YOU BEEN ALL NIGHT? 693 00:32:07,667 --> 00:32:09,334 PLAYING HOUSE WITH BERT JEFFERSON? 694 00:32:09,417 --> 00:32:10,834 I HAD THE MOST WONDERFUL EVENING. 695 00:32:10,918 --> 00:32:12,667 I'VE BEEN ICE-SKATING FOR THE FIRST TIME. 696 00:32:12,751 --> 00:32:14,417 THEY TELL ME I'M THE FIRST PERSON 697 00:32:14,500 --> 00:32:16,834 TO DO A FIGURE EIGHT FROM A SITTING POSITION. 698 00:32:16,918 --> 00:32:19,167 WE ARE NOT AMUSED. 699 00:32:19,250 --> 00:32:21,375 BERT READ ME HIS PLAY. IT'S SUPERB. 700 00:32:21,459 --> 00:32:23,375 IT'S NOT JUST A PLAY BY A NEWSPAPERMAN. 701 00:32:23,459 --> 00:32:25,417 IT'S REALLY SUPERB. CRIES OUT FOR CORNELL. 702 00:32:25,500 --> 00:32:28,209 WILL YOU SEND IT TO HER? WILL YOU READ IT TONIGHT? 703 00:32:28,292 --> 00:32:30,542 I'LL NOT READ IT TONIGHT OR ANY OTHER TIME! 704 00:32:30,626 --> 00:32:32,584 WHILE WE'RE ON THE SUBJECT OF MR. JEFFERSON. 705 00:32:32,667 --> 00:32:34,918 TELL HIM THAT I'M SUING HIM FOR YOUR SALARY, 706 00:32:35,000 --> 00:32:36,876 SINCE HE TAKES UP ALL YOUR TIME! 707 00:32:36,959 --> 00:32:38,792 IT'S NOT AS BAD AS ALL THAT. 708 00:32:38,876 --> 00:32:40,500 HAVEN'T EVEN BEEN ABLE TO REACH YOU, 709 00:32:40,584 --> 00:32:43,209 NOW KNOWING WHAT ICE-CREAM PARLORS YOU FREQUENT. 710 00:32:43,292 --> 00:32:45,626 YOU'RE ACTING LIKE A VERY SPOILED CHILD, SHERRY. 711 00:32:45,709 --> 00:32:48,334 OH, DON'T TAKE THAT PATRONIZING TONE WITH ME, 712 00:32:48,417 --> 00:32:49,751 YOU FLEA-BITTEN CLEOPATRA. 713 00:32:49,834 --> 00:32:52,292 SICK AND TIRED OF YOUR SNEAKING OUT LIKE SOME LOVESICK 714 00:32:52,375 --> 00:32:54,375 HIGH-SCHOOL GIRL EVERY TIME MY BACK IS TURNED. 715 00:32:54,459 --> 00:32:57,209 I'M AFRAID YOU'VE HIT THE NAIL ON THE HEAD. 716 00:32:57,292 --> 00:32:59,375 STOP ACTING LIKE ZASU PITTS 717 00:32:59,459 --> 00:33:01,792 AND EXPLAIN YOURSELF. 718 00:33:01,876 --> 00:33:04,542 WELL, I'LL BE QUICK ABOUT IT. 719 00:33:04,626 --> 00:33:05,709 I'M IN LOVE. 720 00:33:05,792 --> 00:33:08,834 NONSENSE. THIS IS MERELY DELAYED ADOLESCENCE. 721 00:33:08,918 --> 00:33:11,042 NO, SHERRY. YOU'RE JUST ABOUT TO LOSE 722 00:33:11,125 --> 00:33:12,542 A VERY EXCELLENT SECRETARY. 723 00:33:12,626 --> 00:33:15,459 YOU'RE OUTTA YOUR MIND. YES, I THINK I AM A LITTLE. 724 00:33:15,542 --> 00:33:17,459 I'M A GIRL WHO'S WAITED A LONG TIME 725 00:33:17,542 --> 00:33:20,375 FOR THIS TO HAPPEN TO HER, AND NOW IT HAS. 726 00:33:20,459 --> 00:33:22,500 MR. JEFFERSON DOESN'T KNOW IT YET, 727 00:33:22,584 --> 00:33:25,751 BUT I'M GOING TO TRY MY DARNDEST TO MARRY HIM. 728 00:33:25,834 --> 00:33:27,167 IS THAT ALL? 729 00:33:27,250 --> 00:33:28,959 WELL, YES, EXCEPT THAT-- 730 00:33:29,042 --> 00:33:32,417 THIS IS MY RESIGNATION AS SOON AS YOU CAN FIND SOMEONE ELSE. 731 00:33:32,500 --> 00:33:34,584 LISTEN TO ME! WE'VE BEEN TOGETHER A LONG TIME. 732 00:33:34,667 --> 00:33:37,209 YOU'RE INDISPENSABLE TO ME. I THINK THAT I'M UNSELFISH ENOUGH 733 00:33:37,292 --> 00:33:40,083 NOT TO LET THAT STAND IN THE WAY OF YOUR HAPPINESS... 734 00:33:40,167 --> 00:33:41,834 BECAUSE, WHETHER YOU KNOW IT OR NOT, 735 00:33:41,918 --> 00:33:44,042 I'VE A DEEP AFFECTION FOR YOU. I KNOW THAT. 736 00:33:44,125 --> 00:33:46,918 THEREFORE, I WILL NOT LET YOU MAKE A FOOL OF YOURSELF! 737 00:33:47,000 --> 00:33:49,209 OH, BUT I'M NOT! YOU ARE, MY DEAR. 738 00:33:49,292 --> 00:33:51,500 YOU'RE BEHAVING LIKE TILLIE THE TOILER. 739 00:33:51,584 --> 00:33:53,709 OH, IT'S INCREDIBLE. 740 00:33:53,792 --> 00:33:55,500 I DON'T KNOW HOW IT'S HAPPENED, SHERRY. 741 00:33:55,584 --> 00:33:57,584 I CAN ONLY TELL YOU THAT IT HAS. 742 00:33:57,667 --> 00:33:59,375 IT'S HARD FOR ME TO BELIEVE MYSELF. 743 00:33:59,459 --> 00:34:01,542 HERE I AM, A HARD-BITTEN OLD CYNIC, 744 00:34:01,626 --> 00:34:04,250 BEHAVING LIKE WINNIE-THE-POOH AND LIKING IT. 745 00:34:04,334 --> 00:34:07,125 DISCOVERING THE MOONLIGHT AND ICE-SKATING AND-- 746 00:34:07,209 --> 00:34:08,459 WE'RE LEAVING HERE TOMORROW. 747 00:34:08,542 --> 00:34:10,250 HIP OR NO HIP, WE'RE LEAVING TOMORROW! 748 00:34:10,334 --> 00:34:12,626 I DON'T CARE IF I FRACTURE THE OTHER ONE. 749 00:34:12,709 --> 00:34:14,667 GET ME A TRAIN SCHEDULE AND START PACKING. 750 00:34:14,751 --> 00:34:16,751 I'LL PULL YOU OUT OF THIS, MISS STARDUST. 751 00:34:16,834 --> 00:34:18,292 I'LL GET THE ANTS FROM MOONLIT-- 752 00:34:18,375 --> 00:34:21,125 IT'S NO GOOD, SHERRY. IT'S NO GOOD. 753 00:34:21,209 --> 00:34:23,209 I'D BE BACK ON THE FIRST STREAMLINED TRAIN. 754 00:34:23,292 --> 00:34:25,125 OH, IT'S COMPLETELY UNBELIEVABLE! 755 00:34:25,209 --> 00:34:27,542 CAN YOU SEE YOURSELF THE WIFE OF THE EDITOR 756 00:34:27,626 --> 00:34:30,584 OF THE MESALIA JOURNAL, HAVING AN EVENING AT HOME 757 00:34:30,667 --> 00:34:32,250 FOR MR. AND MRS. STANLEY, 758 00:34:32,334 --> 00:34:34,000 MR. AND MRS. DRIBBLEPUSS, 759 00:34:34,083 --> 00:34:35,834 AND THE MEMBERS OF THE BIG SISTERS' 760 00:34:35,918 --> 00:34:37,334 BENEVOLENT ASSOCIATION? 761 00:34:37,417 --> 00:34:40,584 SHERRY, I'VE HAD 10 YEARS OF THE GREAT FIGURES OF OUR TIME, 762 00:34:40,667 --> 00:34:43,167 AND DON'T THINK I'M NOT GRATEFUL TO YOU FOR IT. 763 00:34:43,250 --> 00:34:44,626 I'VE LOVED EVERY MINUTE OF IT. 764 00:34:44,709 --> 00:34:47,918 THEY'VE BEEN WONDERFUL YEARS-- GAY AND STIMULATING. 765 00:34:48,000 --> 00:34:51,250 I DON'T THINK ANYBODY'S HAD MORE FUN THAN WE'VE HAD, 766 00:34:51,334 --> 00:34:54,584 BUT A GIRL CAN'T LAUGH ALL THE TIME, SHERRY. 767 00:34:54,667 --> 00:34:57,876 THERE COMES A TIME WHEN SHE WANTS... 768 00:34:57,959 --> 00:34:59,042 BERT JEFFERSON. 769 00:34:59,125 --> 00:35:01,000 OH! OH, YOU DON'T KNOW BERT, SHERRY. 770 00:35:01,083 --> 00:35:04,000 HE'S GENTLE, AND HE'S UNASSUMING, AND HE'S... 771 00:35:04,083 --> 00:35:05,542 WELL, I LOVE HIM, THAT'S ALL. 772 00:35:05,626 --> 00:35:08,709 I SEE. WELL, I REMAIN COMPLETELY UNCONVINCED. 773 00:35:08,792 --> 00:35:11,834 YOU'RE DRUGGING YOURSELF INTO THIS GINGER ROGERS FANTASY, 774 00:35:11,918 --> 00:35:13,500 AND BEFORE YOU BECOME COMPLETELY ANESTHETIZED, 775 00:35:13,584 --> 00:35:15,334 I SHALL DO EVERYTHING IN MY POWER 776 00:35:15,417 --> 00:35:17,000 TO BRING YOU TO YOUR SENSES. 777 00:35:17,083 --> 00:35:19,083 NOW, YOU LISTEN TO ME, WHITESIDE. 778 00:35:19,167 --> 00:35:20,834 YOU LAY OFF. I KNOW YOU. 779 00:35:20,918 --> 00:35:22,876 I KNOW WHAT A DEVIL YOU CAN BE. 780 00:35:22,959 --> 00:35:24,667 I KNOW WHAT YOU'VE DONE TO PEOPLE, 781 00:35:24,751 --> 00:35:26,417 BUT YOU'RE NOT DOING IT TO ME. 782 00:35:26,500 --> 00:35:28,626 AND DON'T YOU DRUG YOURSELF WITH THE IDEA 783 00:35:28,709 --> 00:35:30,667 THAT YOU'RE ONLY THINKING OF MY HAPPINESS. 784 00:35:30,751 --> 00:35:32,375 YOU'RE THINKING OF ALL THOSE MONTHS 785 00:35:32,459 --> 00:35:33,667 OF BREAKING IN SOMEBODY NEW. 786 00:35:33,751 --> 00:35:35,959 I'VE SEEN YOU IN A PASSION BEFORE 787 00:35:36,042 --> 00:35:37,584 WHEN YOUR LIFE HAS BEEN DISRUPTED 788 00:35:37,667 --> 00:35:38,918 AND YOU COULDN'T DINE 789 00:35:39,000 --> 00:35:40,209 ON JULY 12 IN CALCUTTA 790 00:35:40,292 --> 00:35:42,334 WITH THE MAHARAJAH THIS OR THAT. 791 00:35:42,417 --> 00:35:44,375 WELL, THAT'S TOO BAD, SHERRY, 792 00:35:44,459 --> 00:35:46,000 BUT THERE IT IS. 793 00:35:46,083 --> 00:35:48,626 I'M GOING TO MARRY BERT... 794 00:35:48,709 --> 00:35:50,417 IF HE'LL HAVE ME. 795 00:35:51,626 --> 00:35:53,876 DON'T YOU PULL ANY OF YOUR TRICKS ON ME 796 00:35:53,959 --> 00:35:56,042 BECAUSE I'M ONTO EVERY ONE OF THEM. 797 00:35:56,125 --> 00:35:57,918 THAT'S MY MESSAGE TO YOU. 798 00:36:00,292 --> 00:36:03,751 BIG LORD FAUNTLEROY. 799 00:36:28,751 --> 00:36:30,876 LONG DISTANCE, PLEASE. 800 00:36:32,667 --> 00:36:36,459 HELLO. LONG DISTANCE? THIS IS MESALIA 142. 801 00:36:39,000 --> 00:36:42,083 I WANT TO SPEAK TO PALM BEACH, FLORIDA. 802 00:36:42,167 --> 00:36:45,000 MISS LORRAINE SHELDON. 803 00:36:45,083 --> 00:36:47,626 S-H-E-L-D-O-N. 804 00:36:47,709 --> 00:36:50,584 SHE'S AT THE HOME OF LORD CEDRIC BOTTOMLY. 805 00:36:50,667 --> 00:36:52,334 PALM BEACH. 806 00:36:52,417 --> 00:36:55,000 WELL, WILL IT TAKE LONG? 807 00:36:55,083 --> 00:36:57,959 ALRIGHT, MY NAME IS WHITESIDE. 808 00:36:58,042 --> 00:36:59,542 THANK YOU. 809 00:37:00,667 --> 00:37:01,959 GOOD EVENING, JOHN. 810 00:37:02,042 --> 00:37:03,042 GOOD EVENING, DOCTOR. 811 00:37:04,959 --> 00:37:06,000 OH... 812 00:37:06,083 --> 00:37:09,292 WELL, WELL, GOOD EVENING, MR. WHITESIDE. 813 00:37:09,375 --> 00:37:10,709 COME BACK TOMORROW, DOCTOR. 814 00:37:10,792 --> 00:37:11,667 I'M VERY BUSY NOW. 815 00:37:11,751 --> 00:37:13,167 YEAH, I KNOW IT'S RATHER LATE, 816 00:37:13,250 --> 00:37:15,250 BUT I'VE GOT SOMETHING WONDERFUL TO TELL YOU. 817 00:37:15,334 --> 00:37:17,042 WHAT WOULD BE THE VERY BEST NEWS 818 00:37:17,125 --> 00:37:18,626 THAT I COULD POSSIBLY BRING YOU? 819 00:37:18,709 --> 00:37:20,667 YOU HAVE HYDROPHOBIA. 820 00:37:20,751 --> 00:37:23,375 HA HA HA! NO, NO, MR. WHITESIDE. 821 00:37:23,459 --> 00:37:24,751 YOU'RE A WELL MAN. 822 00:37:24,834 --> 00:37:26,459 YOU CAN GET UP AND WALK. 823 00:37:26,542 --> 00:37:28,459 YOU CAN LEAVE HERE TOMORROW. 824 00:37:28,542 --> 00:37:29,751 WHAT DO YOU MEAN? 825 00:37:29,834 --> 00:37:31,959 WELL, I LOOKED AT THE X-RAYS AGAIN TONIGHT, 826 00:37:32,042 --> 00:37:33,292 AND WHAT DO YOU KNOW? 827 00:37:33,375 --> 00:37:35,083 I'VE BEEN LOOKING AT THE WRONG X-RAYS. 828 00:37:35,167 --> 00:37:37,667 I'VE BEEN LOOKING AT OLD MRS. MOFFIT'S X-RAYS. 829 00:37:37,751 --> 00:37:40,250 YOU ARE ABSOLUTELY PERFECTLY WELL. 830 00:37:40,334 --> 00:37:42,167 LOWER YOUR VOICE, WILL YOU PLEASE? 831 00:37:42,250 --> 00:37:43,709 WHAT'S THE MATTER? AREN'T YOU PLEASED? 832 00:37:43,792 --> 00:37:46,042 WELL, DELIGHTED, OF COURSE, NATURALLY, 833 00:37:46,125 --> 00:37:48,042 BUT IT'S A RATHER UNEXPECTED BIT OF NEWS, 834 00:37:48,125 --> 00:37:50,959 HOWEVER. IT COMES AT A VERY CURIOUS MOMENT. 835 00:37:51,042 --> 00:37:52,709 I--UH...DOCTOR, 836 00:37:52,792 --> 00:37:54,500 I'VE SOME GOOD NEWS FOR YOU, TOO. 837 00:37:54,584 --> 00:37:55,792 I'VE BEEN READING YOUR BOOK-- 838 00:37:55,876 --> 00:37:57,250 40 YEARS-- WHAT'S IT CALLED? 839 00:37:57,334 --> 00:37:58,667 AN OHIO DOCTOR. THAT'S IT. 840 00:37:58,751 --> 00:38:01,250 I CONSIDER IT CLOSE TO BEING ONE OF THE GREATEST 841 00:38:01,334 --> 00:38:02,667 LITERARY CONTRIBUTIONS OF OUR TIME. 842 00:38:02,751 --> 00:38:04,292 OH, MR. WHITESIDE. 843 00:38:04,375 --> 00:38:06,709 I HAVE A PROPOSITION TO MAKE YOU. 844 00:38:06,792 --> 00:38:09,167 NOW, THE BOOK'S A LITTLE UNEVEN, A LITTLE ROUGH. 845 00:38:09,250 --> 00:38:12,167 WHAT I'D LIKE TO DO IS TO STAY HERE IN MESALIA 846 00:38:12,250 --> 00:38:13,709 AND WORK WITH YOU ON IT. 847 00:38:13,792 --> 00:38:14,918 OH, MR. WHITESIDE, 848 00:38:15,000 --> 00:38:17,167 I SHOULD BE SO TERRIBLY HONORED. 849 00:38:17,250 --> 00:38:19,125 YES, BUT THERE'S JUST ONE SLIGHT DIFFICULTY. 850 00:38:19,209 --> 00:38:20,834 YOU SEE, IF MY LECTURE BUREAU 851 00:38:20,918 --> 00:38:21,959 AND MY RADIO SPONSORS 852 00:38:22,042 --> 00:38:23,459 WERE TO LEARN THAT I'M WELL, 853 00:38:23,542 --> 00:38:25,292 THEY'D INSIST UPON MY FULFILLING MY CONTRACTS, 854 00:38:25,375 --> 00:38:27,042 AND I'D BE FORCED TO LEAVE MESALIA. 855 00:38:27,125 --> 00:38:28,584 THEREFORE, WE MUST NOT TELL ANYONE-- 856 00:38:28,667 --> 00:38:30,542 NOT ANYONE AT ALL-- THAT I'M WELL. 857 00:38:30,626 --> 00:38:31,584 OH, I SEE. 858 00:38:31,667 --> 00:38:33,167 NOT EVEN MISS CUTLER. YOU UNDERSTAND? 859 00:38:33,250 --> 00:38:35,667 I WON'T--NOT A SOUL, NOT EVEN MY WIFE. 860 00:38:35,751 --> 00:38:36,667 THAT'S FINE. 861 00:38:36,751 --> 00:38:37,709 MR. WHITESIDE, 862 00:38:37,792 --> 00:38:39,834 WHEN SHALL WE START WORK ON MY BOOK-- 863 00:38:39,918 --> 00:38:41,083 TONIGHT, LATE AS IT IS? 864 00:38:41,167 --> 00:38:43,000 I'VE JUST GOT ONE PATIENT THAT'S DYING. 865 00:38:43,083 --> 00:38:45,334 THEN I'LL BE PERFECTLY FREE. 866 00:38:46,626 --> 00:38:48,375 TOMORROW MORNING. THIS IS A PRIVATE CALL. 867 00:38:48,459 --> 00:38:50,250 IF YOU'LL EXCUSE ME. YES. HELLO. 868 00:38:50,334 --> 00:38:52,375 YES, I'M ON. 869 00:38:52,459 --> 00:38:54,292 GOODNIGHT, DOCTOR. GOODNIGHT. 870 00:38:54,375 --> 00:38:57,918 GOODNIGHT. I'LL BE HERE EARLY IN THE MORNING. 871 00:38:59,459 --> 00:39:01,125 HELLO. 872 00:39:01,209 --> 00:39:03,417 IS THIS MY BLOSSOM GIRL? 873 00:39:03,500 --> 00:39:08,751 SHERRY, MY SWEET. HOW ARE YOU, DARLING? 874 00:39:08,834 --> 00:39:10,250 LORRAINE, MY BLOSSOM, 875 00:39:10,334 --> 00:39:12,542 I HAVE THE MOST WONDERFUL NEWS FOR YOU. 876 00:39:12,626 --> 00:39:14,584 I'VE BEEN READING THE MOST BRILLIANT PLAY 877 00:39:14,667 --> 00:39:16,626 WITH AN ENCHANTING PART IN IT FOR YOU. 878 00:39:16,709 --> 00:39:18,459 WHY, YOU'RE ONSTAGE EVERY MINUTE. 879 00:39:18,542 --> 00:39:20,751 DARLING! 880 00:39:20,834 --> 00:39:22,626 WHAT? 881 00:39:22,709 --> 00:39:25,334 DARLING, WHY DO I HAVE TO COME THERE? 882 00:39:25,417 --> 00:39:26,918 CAN'T YOU SEND IT TO ME? 883 00:39:27,000 --> 00:39:29,417 LORD CEDRIC'S BRINGING THE YACHT DOWN TOMORROW. 884 00:39:29,500 --> 00:39:32,083 NOW, WAIT, WAIT. LET ME EXPLAIN. 885 00:39:32,167 --> 00:39:34,626 THE AUTHOR IS A YOUNG NEWSPAPERMAN HERE IN TOWN. 886 00:39:34,709 --> 00:39:36,042 HIS NAME IS BERT JEFFERSON. 887 00:39:36,125 --> 00:39:37,667 OF COURSE, HE WANTS KATHARINE CORNELL, 888 00:39:37,751 --> 00:39:40,334 BUT IF YOU JUMP ON A TRAIN AND GET HERE, 889 00:39:40,417 --> 00:39:41,334 YOU COULD SWING IT 890 00:39:41,417 --> 00:39:43,042 IF YOU PLAY YOUR CARDS RIGHT. 891 00:39:43,125 --> 00:39:47,709 WHAT? NO. HE'S YOUNG AND VERY ATTRACTIVE. 892 00:39:47,792 --> 00:39:50,292 WHY, HE'S JUST YOUR DISH, MY DEAR. 893 00:39:50,375 --> 00:39:52,125 WELL, IT JUST TAKES A LITTLE DOING, 894 00:39:52,209 --> 00:39:54,417 AND YOU'RE THE GIRL THAT CAN DO IT. 895 00:39:54,500 --> 00:39:55,959 ISN'T THAT EXCITING, MY PET? 896 00:39:56,042 --> 00:39:57,292 OH. 897 00:39:57,375 --> 00:40:01,083 OH, YES, I UNDERSTAND. 898 00:40:01,167 --> 00:40:03,209 SHERRY, YOU'RE THE DEAR SWEET OF THE WORLD, 899 00:40:03,292 --> 00:40:06,167 AND I'LL TAKE THE FIRST TRAIN TOMORROW MORNING. 900 00:40:06,250 --> 00:40:09,459 GOOD-LOOKING, TOO, HUH? I CAN HARDLY WAIT. 901 00:40:09,542 --> 00:40:12,083 AND LOOK, DON'T SEND ME ANY MESSAGES. 902 00:40:12,167 --> 00:40:15,167 JUST GET ON A TRAIN AND ARRIVE. 903 00:40:16,375 --> 00:40:18,792 THAT'S MY BLOSSOM GIRL. 904 00:40:18,876 --> 00:40:21,209 GOOD-BYE. 905 00:40:26,417 --> 00:40:27,834 I FORGOT YOUR SLEEPING TABLET. 906 00:40:27,918 --> 00:40:29,000 HELLO, MISS PREEN! 907 00:40:29,083 --> 00:40:30,709 MY, YOU'RE LOOKING RADIANT THIS EVENING! 908 00:40:30,792 --> 00:40:32,792 SIT DOWN. STAY AWHILE. 909 00:41:04,209 --> 00:41:06,584 SHERRY, I'M SORRY FOR WHAT I SAID JUST NOW. 910 00:41:06,667 --> 00:41:07,792 I'M AFRAID I WAS UNJUST. 911 00:41:07,876 --> 00:41:09,709 OH, THAT'S QUITE ALRIGHT, MAGGIE, MY DEAR. 912 00:41:09,792 --> 00:41:11,417 WE ALL LOSE OUR TEMPERS. 913 00:41:11,500 --> 00:41:12,417 DON'T WORRY ABOUT IT. 914 00:41:12,500 --> 00:41:14,000 JUST GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 915 00:41:14,083 --> 00:41:15,250 PEOPLE MISJUDGE YOU, SHERRY. 916 00:41:15,334 --> 00:41:17,334 YOU'RE REALLY VERY SWEET. 917 00:41:17,417 --> 00:41:18,584 GOODNIGHT. 918 00:41:18,667 --> 00:41:20,709 GOODNIGHT. SWEET DREAMS. 919 00:41:20,792 --> 00:41:23,250 THANK YOU. GOODNIGHT, SHERRY. 920 00:41:47,000 --> 00:41:49,459 WELL, I GUESS THAT'S ALL THERE ARE, MISS CUTLER. 921 00:41:49,542 --> 00:41:50,959 THANK YOU, JOHN. 922 00:41:51,042 --> 00:41:53,751 MY, I NEVER SAW ANYONE GET SO MANY PRESENTS. 923 00:41:53,834 --> 00:41:56,250 I CAN HARDLY WAIT TO SEE WHAT'S IN THEM. 924 00:41:56,334 --> 00:41:58,375 WHEN WILL MR. WHITESIDE OPEN THEM, MISS CUTLER? 925 00:41:58,459 --> 00:42:00,167 WELL, YOU SEE, JOHN, CHRISTMAS IS 926 00:42:00,250 --> 00:42:01,709 MR. WHITESIDE'S PERSONAL PROPERTY. 927 00:42:01,792 --> 00:42:03,626 HE INVENTED IT. IT BELONGS TO HIM. 928 00:42:03,709 --> 00:42:05,250 TOMORROW MORNING, VERY FIRST THING, 929 00:42:05,334 --> 00:42:08,083 MR. WHITESIDE WILL OPEN EACH AND EVERY PRESENT, 930 00:42:08,167 --> 00:42:10,000 AND HE'LL RAISE THE BIGGEST STINK 931 00:42:10,083 --> 00:42:11,834 THAT YOU'VE EVER SEEN IN YOUR LIFE. 932 00:42:11,918 --> 00:42:14,667 FROM WINSTON CHURCHILL... 933 00:42:14,751 --> 00:42:17,292 DEANNA DURBIN... 934 00:42:17,375 --> 00:42:19,209 GYPSY ROSE LEE... 935 00:42:19,292 --> 00:42:22,083 SOMERSET MAUG-HAM. 936 00:42:22,167 --> 00:42:24,125 MY, I CAN HARDLY WAIT TILL TOMORROW. 937 00:42:28,209 --> 00:42:29,334 ISN'T IT WONDERFUL? 938 00:42:29,417 --> 00:42:31,584 MR. WHITESIDE'S TREE IS SO BEAUTIFUL, TOO. 939 00:42:31,667 --> 00:42:34,209 MR. AND MRS. STANLEY CAN HARDLY UNDRESS AT NIGHT 940 00:42:34,292 --> 00:42:35,792 WITH THEIR TREE IN THEIR BEDROOM. 941 00:42:35,876 --> 00:42:37,000 Bert: GOOD EVENING, JOHN. 942 00:42:37,083 --> 00:42:38,417 GOOD EVENING, MR. JEFFERSON. 943 00:42:38,500 --> 00:42:40,626 HIYA, MAGGIE. MERRY CHRISTMAS, SARAH. 944 00:42:40,709 --> 00:42:42,209 MERRY CHRISTMAS, MR. JEFFERSON. 945 00:42:42,292 --> 00:42:44,042 SAY, BUSINESS IS GOOD, ISN'T IT? 946 00:42:44,125 --> 00:42:45,959 MY, WHAT A LITTLE QUIET BLACKMAIL 947 00:42:46,042 --> 00:42:48,042 AND A WEEKLY RADIO SHOW CAN GET YOU. 948 00:42:48,125 --> 00:42:49,626 WHAT DO HIS SPONSORS GIVE HIM? 949 00:42:49,709 --> 00:42:52,167 A FULL YEAR'S SUPPLY OF THEIR PRODUCT-- 950 00:42:52,250 --> 00:42:53,209 CREAM OF MUSH. 951 00:42:53,292 --> 00:42:55,209 CREAM OF MUSH. WELL, HE'LL GIVE IT 952 00:42:55,292 --> 00:42:57,000 RIGHT BACK TO THEM OVER THE AIR. 953 00:42:57,083 --> 00:42:59,500 WAIT TILL YOU HEAR TONIGHT'S BROADCAST, OLD FELLOW. 954 00:42:59,584 --> 00:43:03,375 I HAVEN'T BEEN ABLE TO GET IT OFF MY FINGERS SINCE I GOT IT. 955 00:43:03,459 --> 00:43:05,125 I'LL BET. 956 00:43:06,375 --> 00:43:07,834 LOOK, I'LL COME CLEAN. 957 00:43:07,918 --> 00:43:09,667 UNDER THE INFLUENCE OF HEAVEN KNOWS WHAT, 958 00:43:09,751 --> 00:43:11,500 I'VE JUST BOUGHT YOU A CHRISTMAS PRESENT. 959 00:43:11,584 --> 00:43:13,167 WHY, MR. JEFFERSON, SIR. 960 00:43:13,250 --> 00:43:14,626 I'D LIKE YOU TO SEE IT 961 00:43:14,709 --> 00:43:16,500 BEFORE I THROW AWAY MY HARD-EARNED MONEY. 962 00:43:16,584 --> 00:43:18,125 CAN WE GO AND CHECK IT? 963 00:43:18,209 --> 00:43:19,751 BERT, THAT'S VERY SWEET OF YOU. 964 00:43:19,834 --> 00:43:20,918 I'M QUITE TOUCHED. 965 00:43:21,000 --> 00:43:22,417 WHAT IS IT? I CAN'T WAIT. 966 00:43:22,500 --> 00:43:24,167 YOU THINK I'M GONNA TELL YOU? 967 00:43:24,250 --> 00:43:25,250 COME AND SEE. 968 00:43:25,334 --> 00:43:26,542 ALRIGHT. 969 00:43:28,834 --> 00:43:29,959 SHERRY! 970 00:43:32,584 --> 00:43:33,459 SHERRY, 971 00:43:33,542 --> 00:43:35,250 I'M GOING OUT FOR A FEW MINUTES 972 00:43:35,334 --> 00:43:38,500 WITH HORACE GREELEY. I WON'T BE LONG. 973 00:43:38,584 --> 00:43:40,250 NOEL, NOEL, MR. W. 974 00:43:40,334 --> 00:43:42,125 HOW ABOUT A LITTLE GIN RUMMY TONIGHT 975 00:43:42,209 --> 00:43:43,500 AFTER YOUR BROADCAST? 976 00:43:43,584 --> 00:43:46,209 I WILL NOT PLAY GIN RUMMY WITH YOU, KLONDIKE HARRY. 977 00:43:46,292 --> 00:43:48,209 YOU'VE BEEN SWINDLING THE PANTS OFF ME 978 00:43:48,292 --> 00:43:49,417 FOR 2 WEEKS. 979 00:43:49,500 --> 00:43:51,542 WHAT ARE YOU GIVING ME FOR CHRISTMAS, JEFFERSON? 980 00:43:51,626 --> 00:43:53,292 I'VE ENRICHED YOUR FEEBLE LIFE 981 00:43:53,375 --> 00:43:54,876 BEYOND YOUR CAPACITY TO REPAY ME. 982 00:43:54,959 --> 00:43:55,959 THAT'S WHAT I FIGURED, 983 00:43:56,042 --> 00:43:57,626 SO I'M NOT GIVING YOU ANYTHING. 984 00:43:57,709 --> 00:43:58,667 I SEE. 985 00:43:58,751 --> 00:44:00,792 I WAS GONNA GIVE YOU MY OLD TRUSS, 986 00:44:00,876 --> 00:44:02,250 BUT NOW I SHAN'T. 987 00:44:04,292 --> 00:44:07,167 SHERRY, THE RADIO MAN 30. 988 00:44:07,250 --> 00:44:08,584 I'LL BE BACK IN TIME. 989 00:44:08,667 --> 00:44:10,959 WHERE ARE YOU OFF TO, ANYWAY, MADAM BUTTERFLY? 990 00:44:11,042 --> 00:44:12,626 I'M BEING GIVEN A CHRISTMAS PRESENT. 991 00:44:12,709 --> 00:44:14,667 ANYTHING I CAN BRING BACK FROM DOWNTOWN? 992 00:44:14,751 --> 00:44:16,792 YES. BRING BABY A LOLLIPOP. 993 00:44:16,876 --> 00:44:18,375 HA HA HA! 994 00:44:19,500 --> 00:44:21,792 Maggie: I WANT TO KNOW WHAT YOU BOUGHT ME. 995 00:44:21,876 --> 00:44:23,167 I'M LIKE A 10-YEAR-OLD KID. 996 00:44:23,250 --> 00:44:25,250 YOU KNOW, YOU LOOK LIKE A 10-YEAR-OLD KID 997 00:44:25,334 --> 00:44:27,209 RIGHT NOW, MAGGIE, AT THAT. 998 00:44:39,751 --> 00:44:42,918 OPERATOR, GIVE ME THE MANSION HOUSE. 999 00:44:43,000 --> 00:44:45,250 NO, I DON'T KNOW THE NUMBER! 1000 00:44:47,125 --> 00:44:48,417 HELLO. 1001 00:44:48,500 --> 00:44:49,876 MANSION HOUSE? TELL ME, 1002 00:44:49,959 --> 00:44:52,250 HAS A MISS LORRAINE SHELDON ARRIVED YET? 1003 00:44:52,334 --> 00:44:53,417 YES, THAT'S RIGHT-- 1004 00:44:53,500 --> 00:44:55,959 MISS LORRAINE SHELDON FROM PALM BEACH. 1005 00:44:56,042 --> 00:44:58,042 SHE HASN'T, EH? 1006 00:45:14,834 --> 00:45:16,876 WHAT DO YOU WANT, COMING IN LIKE THAT? 1007 00:45:16,959 --> 00:45:18,500 WHY DON'T YOU KNOCK? 1008 00:45:18,584 --> 00:45:21,834 BUT I WASN'T COMING IN. I WAS COMING OUT. 1009 00:45:21,918 --> 00:45:24,626 MISS PREEN, YOU ARE OBVIOUSLY IN THIS ROOM. ISN'T IT? 1010 00:45:24,709 --> 00:45:25,626 YES, IT-- 1011 00:45:25,709 --> 00:45:27,000 WELL, THEREFORE YOU CAME IN. 1012 00:45:27,083 --> 00:45:28,459 HEREAFTER, PLEASE KNOCK. 1013 00:45:28,542 --> 00:45:30,584 THERE ARE SOME EXPRESSMEN OUTSIDE WITH A CRATE 1014 00:45:30,667 --> 00:45:32,709 I TOLD THEM TO GO TO THE FRONT. 1015 00:45:32,792 --> 00:45:33,959 THANK YOU, JOHN. 1016 00:45:34,042 --> 00:45:35,209 DON'T STAND THERE, MISS PREEN. 1017 00:45:35,292 --> 00:45:36,876 YOU LOOK LIKE A FROZEN CUSTARD. 1018 00:45:36,959 --> 00:45:38,292 GO AWAY! 1019 00:45:45,209 --> 00:45:46,667 WHAT IS IT THIS TIME, JOE? 1020 00:45:46,751 --> 00:45:47,792 PENGUINS, MR. STANLEY-- 1021 00:45:47,876 --> 00:45:49,626 ALL THE WAY FROM THE SOUTH POLE. 1022 00:45:49,709 --> 00:45:51,792 PENGUINS! 4 OF THEM-- 1023 00:45:51,876 --> 00:45:54,918 2 GIRLS AND 2 BOYS, I THINK. 1024 00:45:55,000 --> 00:45:57,918 4! WELL, HE CAN'T NAME THEM ALL AFTER ME. 1025 00:45:58,000 --> 00:46:00,542 HERE'S WHERE YOU COME IN, DAISY. 1026 00:46:00,626 --> 00:46:02,125 HA HA--HUH? 1027 00:46:03,334 --> 00:46:04,500 RIGHT IN HERE, BOYS. 1028 00:46:06,334 --> 00:46:08,500 CAREFUL, NOW. DON'T BUMP INTO ANYTHING. 1029 00:46:10,250 --> 00:46:11,375 WHO'S IT FROM, JOE? 1030 00:46:11,459 --> 00:46:12,626 ADMIRAL BYRD. THEY'RE PENGUINS. 1031 00:46:12,709 --> 00:46:15,375 DIRECTIONS ON HOW TO FEED THEM ON TOP. 1032 00:46:15,459 --> 00:46:17,334 "TO BE FED ONLY WHALE BLUBBER, 1033 00:46:17,417 --> 00:46:20,334 EELS, AND CRACKED LOBSTER." 1034 00:46:20,417 --> 00:46:22,000 THEY GOT ROOT BEER THIS MORNING 1035 00:46:22,083 --> 00:46:23,209 AND LIKED IT. 1036 00:46:24,834 --> 00:46:26,667 HELLO, HELLO, HELLO. YOU KNOW, THEY MAKE 1037 00:46:26,751 --> 00:46:28,542 THE MOST ENTRANCING COMPANIONS, JOHN. 1038 00:46:28,626 --> 00:46:30,167 ADMIRAL BYRD HAS ONE THAT GOES 1039 00:46:30,250 --> 00:46:31,667 ON ALL HIS LECTURES. 1040 00:46:31,751 --> 00:46:33,292 I WANT THESE IN THE LIBRARY. 1041 00:46:33,375 --> 00:46:34,667 TAKE THEM IN, PLEASE? 1042 00:46:34,751 --> 00:46:37,375 AND TELL SARAH TO ORDER A COUPLE OF THOSE LOBSTERS. 1043 00:46:37,459 --> 00:46:39,375 THERE'S NO WHALE BLUBBER IN THIS TOWN. 1044 00:46:39,459 --> 00:46:40,334 GOOD EVENING. 1045 00:46:40,417 --> 00:46:41,876 OH, YES, THERE IS. 1046 00:46:41,959 --> 00:46:43,042 MERRY CHRISTMAS, MR. WHITESIDE. 1047 00:46:43,125 --> 00:46:44,417 MERRY CHRISTMAS. MERRY CHRISTMAS. 1048 00:46:44,500 --> 00:46:47,167 YOU HAPPEN TO KNOW IF EELS ARE IN SEASON, DOCTOR? 1049 00:46:47,250 --> 00:46:48,125 HOW'S THAT? 1050 00:46:48,209 --> 00:46:50,125 NEVER MIND. I WAS A FOOL TO ASK. 1051 00:46:50,209 --> 00:46:52,209 I OPENED THOSE SLATS A LITTLE, MR. WHITESIDE. 1052 00:46:52,292 --> 00:46:53,834 THEY SEEMED SO CROWDED IN THERE. 1053 00:46:53,918 --> 00:46:55,125 OH, THANK YOU, JOHN. 1054 00:46:56,667 --> 00:47:00,375 HMM. MUST BE MR. STANLEY WRESTLING WITH MY OCTOPUS. 1055 00:47:01,417 --> 00:47:02,959 OH, MR. WHITESIDE. 1056 00:47:03,042 --> 00:47:04,083 GOOD-BYE, DOCTOR. 1057 00:47:04,167 --> 00:47:05,876 SORRY YOU HAPPENED TO DROP IN NOW. 1058 00:47:05,959 --> 00:47:07,709 I HAVE TO DO MY YOGI EXERCISES. 1059 00:47:07,792 --> 00:47:09,667 BUT, MR. WHITESIDE, IT'S A WEEK NOW-- 1060 00:47:09,751 --> 00:47:10,876 MY BOOK, YOU KNOW. 1061 00:47:10,959 --> 00:47:13,459 WHEN ARE WE GOING TO START WORK ON MY BOOK? 1062 00:47:13,542 --> 00:47:15,876 I THOUGHT PERHAPS TODAY MAYBE WE-- 1063 00:47:15,959 --> 00:47:17,083 GOOD EVENING, DR. BRADLEY. 1064 00:47:17,167 --> 00:47:19,584 GOOD EVENING, MISS PREEN. 1065 00:47:30,250 --> 00:47:31,584 DOCTOR, PERHAPS I'M NOT WELL, 1066 00:47:31,667 --> 00:47:33,751 BUT WHEN I OPENED THE DOOR JUST NOW, 1067 00:47:33,834 --> 00:47:34,918 I SAW A PENGUIN 1068 00:47:35,000 --> 00:47:36,459 WITH A THERMOMETER IN HIS MOUTH. 1069 00:47:36,542 --> 00:47:39,167 THOSE PENGUINS GOT OUT OF THEIR CRATE? 1070 00:47:39,250 --> 00:47:40,292 DID YOU SAY PENGUINS? 1071 00:47:40,375 --> 00:47:41,542 YES. 1072 00:47:41,626 --> 00:47:44,167 I WAS AFRAID THE STRAIN WAS TOO MUCH FOR ME. 1073 00:47:44,250 --> 00:47:45,292 PENGUINS? YES, DOCTOR. 1074 00:47:45,375 --> 00:47:47,125 WOULD YOU GO IN AND CAPTURE THEM, 1075 00:47:47,209 --> 00:47:48,876 AND PUT THEM IN THEIR CRATE? 1076 00:47:50,667 --> 00:47:52,125 CAPTURE THE PENGUINS? 1077 00:47:52,209 --> 00:47:54,083 THAT'S RIGHT, AND, MISS PREEN, 1078 00:47:54,167 --> 00:47:56,584 WILL YOU ENTERTAIN THEM, PLEASE, UNTIL I COME IN? 1079 00:47:56,667 --> 00:47:58,125 YES, SIR. 1080 00:47:59,584 --> 00:48:00,792 CHRISTMAS TREE IN THE BEDROOM 1081 00:48:00,876 --> 00:48:02,083 JUST FELL ON MR. STANLEY. 1082 00:48:02,167 --> 00:48:04,209 HE GOT A BIG BUMP ON HIS FOREHEAD. 1083 00:48:04,292 --> 00:48:07,459 HA HA! ISN'T THAT TOO BAD? 1084 00:48:07,542 --> 00:48:09,918 GO AHEAD, DOCTOR. GO ON, MISS PREEN. 1085 00:48:11,959 --> 00:48:13,209 HELLO, MR. WHITESIDE. 1086 00:48:13,292 --> 00:48:14,542 HELLO, DICKIE, MY BOY! 1087 00:48:14,626 --> 00:48:16,792 BUT, MR. WHITESIDE, WILL YOU HAVE 1088 00:48:16,876 --> 00:48:18,834 SOME TIME LATER TODAY? MY BOOK. 1089 00:48:18,918 --> 00:48:21,542 WELL, I DON'T KNOW, DOCTOR. I'M BUSY NOW. 1090 00:48:21,626 --> 00:48:23,542 WELL, SUPPOSE I WAIT A LITTLE WHILE? 1091 00:48:23,626 --> 00:48:25,250 I'LL WAIT A LITTLE WHILE. 1092 00:48:25,334 --> 00:48:26,792 DR. BRADLEY IS THE GREATEST 1093 00:48:26,876 --> 00:48:29,500 LIVING ARGUMENT FOR MERCY KILLING. 1094 00:48:29,584 --> 00:48:30,834 WELL, RICHARD, WOULD YOU LIKE 1095 00:48:30,918 --> 00:48:32,000 A CANDID CAMERA SHOT 1096 00:48:32,083 --> 00:48:33,542 OF MY LEFT NOSTRIL THIS EVENING? 1097 00:48:33,626 --> 00:48:35,292 I'M SORT OF STOCKED UP ON THOSE. 1098 00:48:35,375 --> 00:48:38,209 YOU GOT A MINUTE TO SEE SOME NEW ONES I'VE TAKEN? 1099 00:48:38,292 --> 00:48:39,626 I CERTAINLY HAVE. 1100 00:48:42,083 --> 00:48:43,959 THESE ARE SPLENDID, RICHARD. 1101 00:48:44,042 --> 00:48:46,334 I'VE BEEN MEANING TO TALK TO YOU ABOUT THIS. 1102 00:48:46,417 --> 00:48:48,042 YOU'RE NOT A KID FOOLING AROUND 1103 00:48:48,125 --> 00:48:49,083 WITH A CAMERA. 1104 00:48:49,167 --> 00:48:50,000 THESE ARE GOOD. 1105 00:48:50,083 --> 00:48:51,667 THIS IS WHAT YOU OUGHT TO DO. 1106 00:48:51,751 --> 00:48:54,500 YOU MUST DO SOME OF THOSE THINGS YOU'VE BEEN TELLING ME. 1107 00:48:54,584 --> 00:48:56,959 GET ON A BOAT. GET OFF WHEREVER IT STOPS-- 1108 00:48:57,042 --> 00:48:59,000 GALVESTON, MEXICO, SINGAPORE! 1109 00:48:59,083 --> 00:49:01,500 WORK YOUR WAY THROUGH AND TAKE PICTURES-- 1110 00:49:01,584 --> 00:49:02,834 TERRIBLE PICTURES, WONDERFUL PICTURES, 1111 00:49:02,918 --> 00:49:04,042 EVERYTHING. 1112 00:49:04,125 --> 00:49:06,667 THEN, I'D BE THE HAPPIEST GUY IN THE WORLD. 1113 00:49:06,751 --> 00:49:07,876 WHY CAN'T YOU DO IT? 1114 00:49:07,959 --> 00:49:10,000 IF I WERE YOUR AGE, I'D DO IT. 1115 00:49:10,083 --> 00:49:11,334 YOU KNOW WHY. 1116 00:49:11,417 --> 00:49:12,876 DAD. 1117 00:49:12,959 --> 00:49:16,375 DO YOU REALLY WANNNA DO THIS MORE THAN ANYTHING ELSE? 1118 00:49:16,459 --> 00:49:17,459 I CERTAINLY DO. 1119 00:49:17,542 --> 00:49:18,667 WELL, THEN DO IT. 1120 00:49:18,751 --> 00:49:19,667 HELLO, DICK. 1121 00:49:19,751 --> 00:49:21,250 GOOD EVENING, MR. WHITESIDE. 1122 00:49:21,334 --> 00:49:22,584 HELLO, LOVELY. 1123 00:49:22,667 --> 00:49:25,209 SO, RICHARD, I'M AFRAID IT'S UP TO YOU. 1124 00:49:25,292 --> 00:49:26,792 I GUESS IT IS. 1125 00:49:26,876 --> 00:49:28,042 THANK YOU, MR. WHITESIDE. 1126 00:49:28,125 --> 00:49:30,000 YOU'VE BEEN SWELL, I'LL NEVER FORGET IT. 1127 00:49:30,083 --> 00:49:31,000 ALRIGHT, RICHARD. 1128 00:49:31,083 --> 00:49:32,042 ARE YOU COMING UPSTAIRS? 1129 00:49:32,125 --> 00:49:33,334 YES, IN A FEW MINUTES. 1130 00:49:33,417 --> 00:49:35,709 KNOCK ON MY DOOR, I WANNA TALK TO YOU. 1131 00:49:35,792 --> 00:49:37,209 YES, I WILL. UH, MR. WHITESIDE, 1132 00:49:37,292 --> 00:49:39,417 MAY I SPEAK TO YOU FOR A FEW MINUTES? 1133 00:49:39,500 --> 00:49:42,042 WHY, CERTAINLY, MY DEAR. I TAKE IT THIS IS ABOUT 1134 00:49:42,125 --> 00:49:43,959 YOUR YOUNG LOTHARIO AT THE FACTORY. 1135 00:49:44,042 --> 00:49:46,751 YES. I SIMPLY CAN'T GET FATHER TO UNDERSTAND. 1136 00:49:46,834 --> 00:49:48,459 WHAT ARE WE GOING TO DO? 1137 00:49:48,542 --> 00:49:51,125 SANDY AND I LOVE EACH OTHER. 1138 00:49:51,209 --> 00:49:53,000 I'D LIKE TO MEET THIS YOUNG MAN. 1139 00:49:53,083 --> 00:49:54,876 I'D LIKE TO SEE HIM FOR MYSELF. 1140 00:49:54,959 --> 00:49:56,125 WOULD YOU MEET HIM? 1141 00:49:56,209 --> 00:49:57,709 HE'S OUTSIDE. HE'S IN THE KITCHEN. 1142 00:49:57,792 --> 00:49:59,000 GOOD. BRING HIM IN. 1143 00:49:59,083 --> 00:50:00,542 OH, MR. WHITESIDE, 1144 00:50:00,626 --> 00:50:01,918 HE'S A VERY SENSITIVE BOY. 1145 00:50:02,000 --> 00:50:03,792 YOU'LL BE KIND TO HIM, WON'T YOU? 1146 00:50:03,876 --> 00:50:04,751 CONFOUND IT, JUNE! 1147 00:50:04,834 --> 00:50:06,375 WHEN ARE YOU GOING TO LEARN 1148 00:50:06,459 --> 00:50:08,459 THAT I'M ALWAYS KIND AND COURTEOUS? 1149 00:50:08,542 --> 00:50:10,250 BRING THIS IDIOT IN. 1150 00:50:11,667 --> 00:50:13,918 SANDY. SANDY! 1151 00:50:14,000 --> 00:50:16,626 HERE HE IS, MR. WHITESIDE. THIS IS SANDY. 1152 00:50:16,709 --> 00:50:17,959 HOW DO YOU DO, SIR? 1153 00:50:18,042 --> 00:50:19,250 HOW DO YOU DO? 1154 00:50:19,334 --> 00:50:21,918 I'VE BEEN HEARING A GOOD DEAL ABOUT YOU FROM JUNE. 1155 00:50:22,000 --> 00:50:23,584 IF I HAVE BEEN CORRECTLY INFORMED, 1156 00:50:23,667 --> 00:50:25,375 YOU TWO BABES IN THE WOODS 1157 00:50:25,459 --> 00:50:27,083 HAVE GONE QUIETLY OUT OF YOUR MINDS. 1158 00:50:27,167 --> 00:50:29,250 THERE'S ANOTHER NAME FOR IT. IT'S CALLED LOVE. 1159 00:50:29,334 --> 00:50:31,000 WELL, YOU'VE COME TO THE RIGHT PLACE. 1160 00:50:31,083 --> 00:50:33,209 DR. SHERIDAN WHITESIDE-- BROKEN HEARTS MENDED, 1161 00:50:33,292 --> 00:50:34,834 BRAKES RELINED, HAMBURGERS. 1162 00:50:34,918 --> 00:50:36,125 GO RIGHT AHEAD. 1163 00:50:36,209 --> 00:50:37,709 IF JUNE HAS TOLD YOU ANYTHING, 1164 00:50:37,792 --> 00:50:39,250 YOU KNOW THE JAM WE'RE IN. 1165 00:50:39,334 --> 00:50:40,751 I WORK FOR THE UNION, 1166 00:50:40,834 --> 00:50:42,209 MR. WHITESIDE. I'M AN ORGANIZER, 1167 00:50:42,292 --> 00:50:44,626 I'VE BEEN ORGANIZING THE MEN AT MR. STANLEY'S FACTORY, 1168 00:50:44,709 --> 00:50:46,292 AND MR. STANLEY'S SORE ABOUT IT. 1169 00:50:46,375 --> 00:50:47,334 HA HA! I'LL BET. 1170 00:50:47,417 --> 00:50:48,459 JUNE TOLD YOU. 1171 00:50:48,542 --> 00:50:49,500 YES, SHE DID. 1172 00:50:49,584 --> 00:50:50,876 SANDY'S LEAVING TOWN TONIGHT 1173 00:50:50,959 --> 00:50:52,042 FOR CHICAGO, MR. WHITESIDE. 1174 00:50:52,125 --> 00:50:53,876 HE'LL PROBABLY BE GONE A YEAR. 1175 00:50:53,959 --> 00:50:55,584 WE'VE SIMPLY GOT TO DECIDE NOW. 1176 00:50:55,667 --> 00:50:57,167 WELL, MY DEAR, IT'S ABSURDLY SIMPLE. 1177 00:50:57,250 --> 00:50:58,417 IT'S NO PROBLEM AT ALL. 1178 00:50:58,500 --> 00:51:00,000 SUPPOSE YOUR PARENTS ARE UNHAPPY. 1179 00:51:00,083 --> 00:51:01,792 IT'S GOOD FOR THEM-- DEVELOPS THEIR CHARACTERS. 1180 00:51:01,876 --> 00:51:04,626 LOOK AT ME. I LEFT HOME AT THE AGE OF 4, 1181 00:51:04,709 --> 00:51:06,125 AND I HAVEN'T BEEN BACK SINCE. 1182 00:51:06,209 --> 00:51:09,000 THEY HEAR ME OVER THE RADIO, AND THAT'S ENOUGH FOR THEM. 1183 00:51:09,083 --> 00:51:10,792 THEN YOUR ADVICE IS TO GO AHEAD? 1184 00:51:10,876 --> 00:51:12,459 IT IS. MARRY HIM TONIGHT, JUNE. 1185 00:51:12,542 --> 00:51:13,667 YOU MEAN THAT? 1186 00:51:13,751 --> 00:51:15,042 NO. 1187 00:51:15,125 --> 00:51:17,083 I MEAN THAT YOU SHOULD MARRY WALTER WINCHELL. 1188 00:51:17,167 --> 00:51:20,167 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, SAY IT ALL OVER AGAIN? 1189 00:51:20,250 --> 00:51:22,042 Ernest: DAISY, I CAN'T WAIT ANY LONGER. 1190 00:51:22,125 --> 00:51:24,292 THERE'S DAD. COME ON. 1191 00:51:31,709 --> 00:51:33,667 FORGIVE US FOR TRESPASSING, MR. WHITESIDE. 1192 00:51:33,751 --> 00:51:36,292 NOT AT ALL, OLD FELLOW. IT'S CHRISTMAS, YOU KNOW. 1193 00:51:36,375 --> 00:51:38,167 MERRY CHRISTMAS. MERRY CHRISTMAS. 1194 00:51:38,250 --> 00:51:40,834 AH, YES, MERRY CHRISTMAS. COME ALONG, DAISY. 1195 00:51:40,918 --> 00:51:41,918 WHY, MR. STANLEY, 1196 00:51:42,000 --> 00:51:43,500 WHAT HAS HAPPENED TO YOUR FOREHEAD? 1197 00:51:43,584 --> 00:51:45,083 HAVE YOU HAD AN ACCIDENT? 1198 00:51:45,167 --> 00:51:47,626 NO, MR. WHITESIDE. I AM TAKING BOXING LESSONS. 1199 00:51:47,709 --> 00:51:49,167 ALRIGHT, DAISY. 1200 00:51:50,792 --> 00:51:52,000 BOO! 1201 00:51:58,334 --> 00:52:00,292 Good-bye. 1202 00:52:06,751 --> 00:52:08,375 DEAR MR. WHITESIDE, 1203 00:52:08,459 --> 00:52:11,125 I'VE BEEN TRYING ALL DAY TO SEE YOU 1204 00:52:11,209 --> 00:52:12,459 TO GIVE YOU THIS. 1205 00:52:12,542 --> 00:52:14,709 WHY, MISS STANLEY, A CHRISTMAS GIFT FOR ME? 1206 00:52:14,792 --> 00:52:16,250 OH, IT'S JUST A TRIFLE, 1207 00:52:16,334 --> 00:52:18,292 BUT I WANTED YOU TO HAVE IT. 1208 00:52:18,375 --> 00:52:21,500 IT'S A PICTURE OF ME AS I USED TO BE. 1209 00:52:21,584 --> 00:52:23,751 IT WAS TAKEN ON ANOTHER CHRISTMAS EVE 1210 00:52:23,834 --> 00:52:25,584 MANY YEARS AGO. 1211 00:52:28,292 --> 00:52:30,459 DON'T OPEN IT TILL THE STROKE OF MIDNIGHT, 1212 00:52:30,542 --> 00:52:32,000 WILL YOU? 1213 00:52:34,209 --> 00:52:37,751 MERRY CHRISTMAS, DEAR MR. WHITESIDE. 1214 00:52:37,834 --> 00:52:39,542 MERRY CHRISTMAS. 1215 00:52:39,626 --> 00:52:41,459 MERRY CHRISTMAS, MISS STANLEY, 1216 00:52:41,542 --> 00:52:43,083 AND THANK YOU. 1217 00:53:02,709 --> 00:53:04,792 MIGHTY NIFTY-LOOKING PACKAGE. 1218 00:53:04,876 --> 00:53:06,417 HAD QUITE A STRUGGLE WITH MYSELF 1219 00:53:06,500 --> 00:53:08,250 BEFORE I DECIDED NOT TO OPEN IT. 1220 00:53:08,334 --> 00:53:09,918 HERE YOU ARE, MAGGIE. 1221 00:53:10,000 --> 00:53:11,626 I'M SO EXCITED. 1222 00:53:11,709 --> 00:53:14,375 JUST SIGN FOR IT, WILL YOU PLEASE? 1223 00:53:14,459 --> 00:53:17,500 KNOW WHAT I'M GIVING MY WIFE? A PIPE. 1224 00:53:17,584 --> 00:53:18,792 A PIPE? 1225 00:53:18,876 --> 00:53:20,417 THAT DOESN'T SOUND VERY SENSIBLE. 1226 00:53:20,500 --> 00:53:22,918 IT'S AS SENSIBLE AS THE VACUUM CLEANER 1227 00:53:23,000 --> 00:53:24,250 SHE'S GIVING ME. 1228 00:53:24,334 --> 00:53:26,709 HA HA HA! 1229 00:53:26,792 --> 00:53:29,709 OH, LOOK HOW BEAUTIFULLY IT'S WRAPPED. 1230 00:53:42,626 --> 00:53:45,125 WHY, BERT, HOW WONDERFUL. 1231 00:53:46,542 --> 00:53:47,792 HERE'S A TYPEWRITER. 1232 00:53:47,876 --> 00:53:49,083 THAT'S WHAT BROUGHT US TOGETHER. 1233 00:53:49,167 --> 00:53:51,000 REMEMBER THE DAY YOU FIXED THE RIBBON? 1234 00:53:51,083 --> 00:53:51,959 UH-HUH. 1235 00:53:52,042 --> 00:53:53,375 AND A PAIR OF ICE SKATES 1236 00:53:53,459 --> 00:53:55,584 TO REMIND YOU NEVER TO GO SKATING AGAIN. 1237 00:53:55,667 --> 00:53:56,918 HA HA HA! 1238 00:53:57,000 --> 00:53:59,584 THIS LITTLE HEART WITH THE ARROW THROUGH IT-- 1239 00:53:59,667 --> 00:54:01,292 THEY JUST HAD THAT IN THE CATALOG. 1240 00:54:01,375 --> 00:54:04,292 BERT, THIS IS THE NICEST CHRISTMAS I'VE EVER HAD. 1241 00:54:04,375 --> 00:54:07,792 WELL, I JUST NEVER HAPPENED TO BE AROUND BEFORE. 1242 00:54:07,876 --> 00:54:09,918 I'M CERTAINLY GLAD THAT SHERRY FELL 1243 00:54:10,000 --> 00:54:11,542 AND FRACTURED HIS HIP. 1244 00:54:11,626 --> 00:54:13,417 HA HA HA! 1245 00:54:13,500 --> 00:54:16,167 OH, THERE'S A LITTLE SOMETHING ENGRAVED ON THEM. 1246 00:54:16,250 --> 00:54:18,042 HERE. IT STARTS HERE. 1247 00:54:18,125 --> 00:54:20,375 "FAINT... 1248 00:54:20,459 --> 00:54:22,000 "HEARTS... 1249 00:54:22,083 --> 00:54:23,584 "NE'ER... 1250 00:54:23,667 --> 00:54:24,876 "WON... 1251 00:54:24,959 --> 00:54:26,792 FAIR LADY." 1252 00:54:28,042 --> 00:54:29,959 "NOR... 1253 00:54:30,042 --> 00:54:31,959 "IRON... 1254 00:54:32,042 --> 00:54:34,626 "BARS... 1255 00:54:34,709 --> 00:54:36,334 A CAGE." 1256 00:54:36,417 --> 00:54:38,209 WELL, BERT, IT'S A VERY NICE SENTIMENT, 1257 00:54:38,292 --> 00:54:40,500 BUT ISN'T IT A BIT GRIM TOWARDS THE END? 1258 00:54:40,584 --> 00:54:42,667 WELL, IT SHOULD HAVE ENDED AFTER "FAIR LADY." 1259 00:54:42,751 --> 00:54:43,792 THANK YOU, SIR. 1260 00:54:43,876 --> 00:54:45,959 I GUESS HE JUST HAD SOME EXTRA CHARMS 1261 00:54:46,042 --> 00:54:46,959 LAYING AROUND. 1262 00:54:47,042 --> 00:54:48,751 OH, HEAVENS. I'VE GOT TO GET BACK. 1263 00:54:48,834 --> 00:54:51,375 SHERRY BROADCASTS 00. COME ON. 1264 00:54:51,459 --> 00:54:52,667 MERRY CHRISTMAS! 1265 00:54:52,751 --> 00:54:55,042 MERRY CHRISTMAS TO YOU. MERRY CHRISTMAS, BERT! 1266 00:54:55,125 --> 00:54:57,209 IF YOU EVER GET MARRIED, HOW MANY CHILDREN 1267 00:54:57,292 --> 00:54:58,209 ARE YOU GONNA HAVE? 1268 00:54:58,292 --> 00:55:00,709 6 OR 7. GOOD-BYE. 1269 00:55:00,792 --> 00:55:02,792 HEY, I'LL MAKE IT 4. 1270 00:55:02,876 --> 00:55:04,083 THAT I MIGHT CONSIDER. 1271 00:55:11,792 --> 00:55:14,042 COSETTE, TAKE EVERYTHING ON TO THE HOTEL, WILL YOU? 1272 00:55:14,125 --> 00:55:16,334 I'M GOING RIGHT OUT AND SEE POOR MR. WHITESIDE. 1273 00:55:16,417 --> 00:55:18,792 GIVE ME SOMETHING TO WEAR. I FEEL SO NAKED. 1274 00:55:18,876 --> 00:55:20,459 OUI, MADAME. 1275 00:55:25,959 --> 00:55:27,500 THERE. 1276 00:55:33,626 --> 00:55:35,709 TAXI? TAXI, LADY? 1277 00:55:35,792 --> 00:55:38,459 TAXI, LADY? TAXI? 1278 00:55:38,542 --> 00:55:40,667 THIS WAY, MISS. 1279 00:55:44,000 --> 00:55:45,500 OH... 1280 00:55:48,042 --> 00:55:50,083 THIS IS THE STANLEY RESIDENCE, ISN'T IT? 1281 00:55:50,167 --> 00:55:51,083 YES, IT IS. 1282 00:55:51,167 --> 00:55:52,584 I'VE COME TO SEE MR. WHITESIDE. 1283 00:55:52,667 --> 00:55:54,083 TELL HIM MISS SHELDON IS HERE? 1284 00:55:54,167 --> 00:55:57,417 Whiteside: LORRAINE, MY BLOSSOM GIRL! 1285 00:55:57,500 --> 00:56:00,125 DARLING! OH, DARLING, 1286 00:56:00,209 --> 00:56:02,584 LOOK AT THAT POOR, SWEET, TORTURED FACE. 1287 00:56:02,667 --> 00:56:03,918 LET ME KISS IT. 1288 00:56:04,000 --> 00:56:05,751 OH, DARLING, HOW DRAWN YOU ARE. 1289 00:56:05,834 --> 00:56:07,709 SHERRY, MY SWEET, I'M GOING TO CRY. 1290 00:56:07,792 --> 00:56:10,584 ALRIGHT. YOU'VE MADE A VERY NICE ENTRANCE. RELAX. 1291 00:56:10,667 --> 00:56:11,918 DARLING, I'VE BEEN SO WORRIED, 1292 00:56:12,000 --> 00:56:13,584 AND SEEING YOU IN THAT CHAIR-- 1293 00:56:13,667 --> 00:56:16,250 THIS CHAIR FITS MY CONTOURS AS NOTHING ELSE EVER HAS. 1294 00:56:16,334 --> 00:56:18,250 I'M FEELING BETTER THAN I HAVE IN YEARS, 1295 00:56:18,334 --> 00:56:20,542 ONLY CONCERN IS NEWS OF THE OUTSIDE WORLD. 1296 00:56:20,626 --> 00:56:22,500 TAKE OFF THAT SKUNK, AND TELL ME. 1297 00:56:22,584 --> 00:56:23,918 HOW ARE YOU, MY DARLING? 1298 00:56:24,000 --> 00:56:26,042 DARLING, I'M SO RELIEVED. YOU LOOK WONDERFUL. 1299 00:56:26,125 --> 00:56:27,792 MY DEAR, DO I LOOK A WRECK! 1300 00:56:27,876 --> 00:56:30,125 I JUMPED ON THE TRAIN THE MINUTE YOU CALLED. 1301 00:56:30,209 --> 00:56:32,292 PALM BEACH HAS BEEN SO HECTIC THIS SEASON. 1302 00:56:32,375 --> 00:56:33,375 FUN, BUT SIMPLY EXHAUSTING-- 1303 00:56:33,459 --> 00:56:34,542 CHUCK WHITNEY, CARY GRANT, 1304 00:56:34,626 --> 00:56:36,125 BARBARA HUTTON-- JUST TOO EXHAUSTING! 1305 00:56:36,209 --> 00:56:38,959 I NEVER GOT TO BED. I DON'T KNOW WHERE TO START. 1306 00:56:39,042 --> 00:56:42,125 START WITH THE DIRT FIRST, THAT'S WHAT I WANT TO HEAR. 1307 00:56:42,209 --> 00:56:43,500 HMM...LET ME SEE. 1308 00:56:43,584 --> 00:56:44,751 OH, YES! 1309 00:56:44,834 --> 00:56:46,834 SIBYL CARTWRIGHT WAS ORDERED RIGHT OFF THE BEACH. 1310 00:56:46,918 --> 00:56:48,626 IT HAPPENED THE DAY BEFORE I LEFT. 1311 00:56:48,709 --> 00:56:50,542 SHE HAD ON A CELLOPHANE BATHING SUITS, 1312 00:56:50,626 --> 00:56:52,751 AND YOU COULD PRACTICALLY SEE THE WAVES BREAKING. 1313 00:56:52,834 --> 00:56:54,167 OH! POOR OLD SIBYL. 1314 00:56:54,250 --> 00:56:56,000 AND LOUISE CURTIS-- YOU KNOW HER, SHERRY. 1315 00:56:56,083 --> 00:56:57,792 WELL, SHE JUST DIVORCED HER FOURTH HUSBAND 1316 00:56:57,876 --> 00:56:59,959 AND REMARRIED HER SECOND. IT WAS AWFULLY MESSY, 1317 00:57:00,042 --> 00:57:01,834 BECAUSE BEFORE HE COULD REMARRY HER, 1318 00:57:01,918 --> 00:57:03,709 HE HAD TO DIVORCE HIS THIRD WIFE, 1319 00:57:03,792 --> 00:57:04,709 WHO IS LOUISE'S MOTHER. 1320 00:57:04,792 --> 00:57:06,292 BUT IT WAS A BEAUTIFUL WEDDING. 1321 00:57:06,375 --> 00:57:07,834 OH, AND BEFORE I FORGET IT, 1322 00:57:07,918 --> 00:57:09,834 ELSA MAXWELL GAVE ME A MESSAGE FOR YOU. 1323 00:57:09,918 --> 00:57:11,876 SHE WANTS YOU TO TAKE OFF 25 POUNDS 1324 00:57:11,959 --> 00:57:14,042 AND SEND THEM TO HER. SHE NEEDS THEM. 1325 00:57:14,125 --> 00:57:15,167 OH, HA HA HA! 1326 00:57:15,250 --> 00:57:16,667 THEY SHALL BE PACKED IN ICE. 1327 00:57:16,751 --> 00:57:18,250 NOW, COME ON. WHAT ABOUT YOU? 1328 00:57:18,334 --> 00:57:20,042 WHAT ABOUT YOU AND THAT SPLENDID BIT 1329 00:57:20,125 --> 00:57:21,834 OF ENGLISH MUTTON, LORD BOTTOMLY? 1330 00:57:21,918 --> 00:57:23,167 HAVEN'T YOU HOOKED HIM YET? 1331 00:57:23,250 --> 00:57:24,500 SHERRY, PLEASE. 1332 00:57:24,584 --> 00:57:26,667 HE'S JUST A VERY DEAR FRIEND OF MINE. 1333 00:57:26,751 --> 00:57:28,792 NOW, BLOSSOM GIRL, THIS IS SHERRY. 1334 00:57:28,876 --> 00:57:30,334 DON'T TRY TO PULL THE BEDCLOTHES 1335 00:57:30,417 --> 00:57:31,834 OVER MY EYES. DON'T TELL ME 1336 00:57:31,918 --> 00:57:33,667 YOU WOULDN'T LIKE TO BE LADY BOTTOMLY 1337 00:57:33,751 --> 00:57:36,083 WITH ยฃ100,000 A YEAR AND 12 CASTLES. 1338 00:57:36,167 --> 00:57:38,667 BY THE WAY, HAS HE HAD HIS TEETH FIXED YET? 1339 00:57:38,751 --> 00:57:40,250 EVERY TIME I ORDER ROQUEFORT CHEESE, 1340 00:57:40,334 --> 00:57:42,125 I THINK OF THOSE TEETH. 1341 00:57:43,209 --> 00:57:45,334 SHERRY, REALLY! 1342 00:57:45,417 --> 00:57:46,918 CEDRIC MAY NOT BE BRILLIANT, 1343 00:57:47,000 --> 00:57:48,542 BUT HE'S RATHER SWEET, POOR LAMB, 1344 00:57:48,626 --> 00:57:49,918 AND VERY FOND OF ME. 1345 00:57:50,000 --> 00:57:51,876 AFTER ALL, IF I CAN MARRY HIM, 1346 00:57:51,959 --> 00:57:53,375 I DON'T SEE WHY I SHOULDN'T. 1347 00:57:53,459 --> 00:57:55,209 SHALL I TELL YOU SOMETHING, SHERRY, DARLING? 1348 00:57:55,292 --> 00:57:57,250 I THINK, FROM SOMETHING HE SAID TO ME, 1349 00:57:57,334 --> 00:57:59,042 THAT HE'S FINALLY COMING AROUND TO IT. 1350 00:57:59,125 --> 00:58:01,417 NOTHING DEFINITE, BUT DON'T BE SURPRISED 1351 00:58:01,500 --> 00:58:03,292 IF I AM LADY BOTTOMLY BEFORE LONG. 1352 00:58:03,375 --> 00:58:04,584 LADY BOTTOMLY. 1353 00:58:04,667 --> 00:58:06,042 WON'T KANSAS CITY BE SURPRISED? 1354 00:58:06,125 --> 00:58:07,792 HOWEVER, I SHALL BE A FLOWER GIRL, 1355 00:58:07,876 --> 00:58:09,918 AND SHALL GIVE THE GROOM AN IRON TOOTHPICK 1356 00:58:10,000 --> 00:58:10,959 AS A WEDDING PRESENT. 1357 00:58:11,042 --> 00:58:12,209 NOW, COME ON, MY BLOSSOM, 1358 00:58:12,292 --> 00:58:14,209 I WANT SOME MORE OF YOUR SKULDUGGERY. 1359 00:58:14,292 --> 00:58:15,500 WELL, AT-- 1360 00:58:15,584 --> 00:58:16,584 OH, UH, MR. WHITESIDE-- 1361 00:58:16,667 --> 00:58:17,918 OH, NO. I'M BUSY NOW. 1362 00:58:18,000 --> 00:58:19,083 YES, BUT I-- 1363 00:58:19,167 --> 00:58:20,042 GO AWAY! 1364 00:58:20,125 --> 00:58:21,667 YES, SIR. YES, SIR. 1365 00:58:25,834 --> 00:58:26,876 WHAT WAS THAT? 1366 00:58:26,959 --> 00:58:27,918 HE'S FIXING THE PLUMBING. 1367 00:58:28,000 --> 00:58:29,667 NOW, COME ON. I WANT SOME NEWS. 1368 00:58:29,751 --> 00:58:31,876 BUT, SHERRY, DARLING, WHAT ABOUT THIS PLAY? 1369 00:58:31,959 --> 00:58:34,417 AFTER ALL, I'VE COME ALL THE WAY FROM PALM BEACH, 1370 00:58:34,500 --> 00:58:36,459 EVEN ON CHRISTMAS EVE. I'VE BEEN SO EXCITED 1371 00:58:36,542 --> 00:58:38,375 EVER SINCE YOU TELEPHONED ME ABOUT IT. 1372 00:58:38,459 --> 00:58:39,709 WHEN CAN I READ IT? 1373 00:58:39,792 --> 00:58:41,876 HERE'S THE SITUATION. THIS YOUNG AUTHOR-- 1374 00:58:41,959 --> 00:58:43,459 HIS NAME IS BERT JEFFERSON-- 1375 00:58:43,542 --> 00:58:46,667 BROUGHT ME THE PLAY SO I SEND IT TO KATHARINE CORNELL. 1376 00:58:46,751 --> 00:58:47,918 IT'S A MAGNIFICENT PART, 1377 00:58:48,000 --> 00:58:49,417 AND I FEEL DISLOYAL TO KITT. 1378 00:58:49,500 --> 00:58:50,876 SHERRY. I'VE DONE THIS MUCH. 1379 00:58:50,959 --> 00:58:53,834 THE REST IS UP TO YOU. HE'S YOUNG, ATTRACTIVE. 1380 00:58:53,918 --> 00:58:55,584 JUST HOW YOU'LL GO ABOUT PERSUADING HIM 1381 00:58:55,667 --> 00:58:58,125 I'M SURE YOU KNOW MORE ABOUT THAN I DO, 1382 00:58:58,209 --> 00:58:59,292 OH, DARLING, 1383 00:58:59,375 --> 00:59:00,918 HOW CAN I EVER THANK YOU? 1384 00:59:01,000 --> 00:59:02,459 DOES HE KNOW I'M COMING? 1385 00:59:02,542 --> 00:59:03,584 THIS YOUNG MAN, I MEAN. 1386 00:59:03,667 --> 00:59:04,709 NO, NO, NO! 1387 00:59:04,792 --> 00:59:05,918 YOU'RE OUT HERE VISITING ME. 1388 00:59:06,042 --> 00:59:07,459 YOU'LL MEET HIM, AND THAT'S THAT. 1389 00:59:07,542 --> 00:59:10,125 GO OUT TO DINNER AND WORK AROUND TO THE PLAY. 1390 00:59:10,209 --> 00:59:13,292 I DON'T HAVE TO TELL YOU THESE THINGS. 1391 00:59:13,375 --> 00:59:14,876 SHERRY! 1392 00:59:14,959 --> 00:59:17,584 I'LL RUN BACK AND GET INTO SOMETHING MORE ATTRACTIVE. 1393 00:59:17,667 --> 00:59:19,959 I DUMPED MY BAGS AND RUSHED RIGHT OVER HERE. 1394 00:59:20,042 --> 00:59:21,250 DARLING, YOU'RE WONDERFUL. 1395 00:59:21,334 --> 00:59:22,500 ALRIGHT. NOW RUN ALONG 1396 00:59:22,584 --> 00:59:24,000 AND GET INTO YOUR WORKING CLOTHES. 1397 00:59:24,083 --> 00:59:26,626 THEN YOU COME BACK AND SPEND CHRISTMAS EVE WITH SHERRY 1398 00:59:26,709 --> 00:59:28,125 I'LL HAVE MR. JEFFERSON ON TAP. 1399 00:59:28,209 --> 00:59:30,626 AND DON'T MENTION A WORD OF THE PLAY 1400 00:59:30,709 --> 00:59:31,834 IN FRONT OF MAGGIE. 1401 00:59:31,918 --> 00:59:33,709 SHE'S A FRIEND OF KITT CORNELL'S. 1402 00:59:33,792 --> 00:59:35,500 I'LL JUST BE POLITE WITH MAGGIE. 1403 00:59:35,584 --> 00:59:37,500 OH, I'VE GOT A LITTLE SURPRISE FOR YOU. 1404 00:59:37,584 --> 00:59:40,125 WHO DO YOU SUPPOSE IS PAYING ME A VISIT TONIGHT? 1405 00:59:40,209 --> 00:59:41,667 NONE OTHER THAN YOUR OLD FRIEND 1406 00:59:41,751 --> 00:59:43,042 AND FELLOW ACTOR BEVERLY CARLTON. 1407 00:59:43,125 --> 00:59:44,459 BEVERLY? REALLY? 1408 00:59:44,542 --> 00:59:46,375 I THOUGHT HE WAS BEING GLAMOROUS AGAIN 1409 00:59:46,459 --> 00:59:47,626 ON A TRAMP STEAMER. 1410 00:59:47,709 --> 00:59:49,500 OH, COME, COME, BLOSSOM. MUSTN'T BE BITTER 1411 00:59:49,584 --> 00:59:51,834 JUST BECAUSE HE GOT BETTER NOTICES THAN YOU DID. 1412 00:59:51,918 --> 00:59:54,417 DON'T BE SILLY, SHERRY. I NEVER READ NOTICES. 1413 00:59:54,500 --> 00:59:57,167 I SIMPLY WOULDN'T CARE TO ACT WITH HIM AGAIN. 1414 00:59:57,250 --> 00:59:59,500 HE'S NOT STAYING HERE, IS HE? I HOPE NOT. 1415 00:59:59,584 --> 01:00:01,167 TEMPER, TEMPER, TEMPER. NO, HE'S NOT. 1416 01:00:01,250 --> 01:00:03,334 WHERE DID YOU GET THAT DIAMOND BRACELET, DEAR? 1417 01:00:03,417 --> 01:00:04,834 THAT'S A NEW BIT OF LOOT? 1418 01:00:04,918 --> 01:00:06,584 HAVEN'T YOU SEEN THIS BEFORE? 1419 01:00:06,667 --> 01:00:08,876 CEDRIC GAVE IT TO ME FOR HIS MOTHER'S BIRTHDAY. 1420 01:00:08,959 --> 01:00:10,709 SHE WAS SIMPLY FURIOUS! OH, BUT, DARLING, 1421 01:00:10,792 --> 01:00:12,334 I HAVE A TAXI WAITING OUTSIDE. 1422 01:00:12,417 --> 01:00:13,626 IF I'M TO GET BACK-- 1423 01:00:13,709 --> 01:00:14,667 Maggie: SHERRY! 1424 01:00:14,751 --> 01:00:17,292 SHERRY, WHAT DO YOU THINK-- 1425 01:00:17,375 --> 01:00:18,542 OH, HELLO, MAGGIE. 1426 01:00:18,626 --> 01:00:20,375 I KNEW YOU MUST BE AROUND SOMEWHERE. 1427 01:00:20,459 --> 01:00:23,417 HOW ARE YOU, MY DEAR? 1428 01:00:23,500 --> 01:00:24,959 SANTA CLAUS HAS BEEN AT WORK. 1429 01:00:25,042 --> 01:00:26,209 LORRAINE-BLOSSOM JUST DROPPED IN 1430 01:00:26,292 --> 01:00:28,250 OUT OF THE BLUE AND SURPRISED US. 1431 01:00:29,417 --> 01:00:30,459 HELLO, LORRAINE. 1432 01:00:30,542 --> 01:00:31,542 HELLO. 1433 01:00:31,626 --> 01:00:33,584 BERT, IS THAT YOU? COME RIGHT IN, BERT. 1434 01:00:33,667 --> 01:00:35,042 BERT JEFFERSON, MISS LORRAINE SHELDON. 1435 01:00:35,125 --> 01:00:36,709 HOW DO YOU DO, MISS SHELDON? 1436 01:00:36,792 --> 01:00:38,083 HOW DO YOU DO? 1437 01:00:38,167 --> 01:00:41,250 I DIDN'T QUITE CATCH JEFFERSON? 1438 01:00:41,334 --> 01:00:43,500 THAT'S RIGHT, PET. 1439 01:00:44,918 --> 01:00:47,000 WHY, MR. JEFFERSON, 1440 01:00:47,083 --> 01:00:48,542 YOU DON'T LOOK LIKE A NEWSPAPERMAN. 1441 01:00:48,626 --> 01:00:50,626 YOU DON'T LOOK LIKE A NEWSPAPERMAN AT ALL. 1442 01:00:50,709 --> 01:00:52,209 REALLY? I THOUGHT IT WAS WRITTEN 1443 01:00:52,292 --> 01:00:53,834 ALL OVER ME IN NEON LIGHTS. 1444 01:00:53,918 --> 01:00:55,042 OH, NOT AT ALL. 1445 01:00:55,125 --> 01:00:56,375 I SHOULD HAVE SAID 1446 01:00:56,459 --> 01:00:58,334 YOU WERE A, OH, I DON'T KNOW-- 1447 01:00:58,417 --> 01:00:59,834 AN AVIATOR, AN EXPLORER, OR SOMETHING. 1448 01:00:59,918 --> 01:01:02,125 THEY HAVE THE SAME KIND OF DASH ABOUT THEM. 1449 01:01:02,209 --> 01:01:04,209 I'M SIMPLY ENCHANTED WITH YOUR LITTLE TOWN, 1450 01:01:04,292 --> 01:01:05,542 MR. JEFFERSON. 1451 01:01:05,626 --> 01:01:07,626 IT GIVES ONE SUCH A WARM, GRACIOUS FEELING. 1452 01:01:07,709 --> 01:01:09,542 HAVE YOU LIVED HERE ALL YOUR LIFE? 1453 01:01:09,626 --> 01:01:10,792 Bert: PRACTICALLY. 1454 01:01:10,876 --> 01:01:12,918 IF YOU WISH TO HEAR HIS LIFE STORY, 1455 01:01:13,000 --> 01:01:14,709 KINDLY DO SO ON YOUR OWN TIME. 1456 01:01:14,792 --> 01:01:16,500 MAGGIE AND I HAVE WORK TO DO. 1457 01:01:16,584 --> 01:01:17,876 GET OUT OF HERE, JEFFERSON. 1458 01:01:17,959 --> 01:01:19,000 ON YOUR WAY, BLOSSOM. 1459 01:01:19,083 --> 01:01:20,751 HE'S THE WORLD'S RUDEST MAN, ISN'T HE? 1460 01:01:20,834 --> 01:01:23,417 OH, COULD I DROP YOU, MR. JEFFERSON? 1461 01:01:23,500 --> 01:01:25,334 I'M GOING DOWN TO THE MANSION HOUSE, 1462 01:01:25,417 --> 01:01:26,417 I THINK IT'S CALLED. 1463 01:01:26,500 --> 01:01:28,250 THANK YOU, BUT I'VE GOT MY CAR. 1464 01:01:28,334 --> 01:01:29,250 SUPPOSE I DROP YOU? 1465 01:01:29,334 --> 01:01:30,417 THAT WOULD BE LOVELY. 1466 01:01:30,500 --> 01:01:32,000 WE'LL SEND THE TAXI RIGHT OFF. 1467 01:01:32,083 --> 01:01:33,667 I'LL SEE YOU LATER, SHERRY, DEAR. 1468 01:01:33,751 --> 01:01:34,918 Lorraine: BYE, MAGGIE. 1469 01:01:35,000 --> 01:01:36,250 Bert: GOOD-BYE, MAGGIE. 1470 01:01:36,334 --> 01:01:37,751 I'M INVITED BACK FOR DINNER? 1471 01:01:37,834 --> 01:01:39,209 OH, YES. YOU ARE. 1472 01:01:39,292 --> 01:01:41,417 AT CHRISTMAS I ALWAYS FEED THE NEEDY. 1473 01:01:41,500 --> 01:01:43,834 NOW, STOP OOZING OUT AND GET OUT. 1474 01:01:43,918 --> 01:01:45,209 COME ON, MR. JEFFERSON. 1475 01:01:45,292 --> 01:01:47,834 I WANNA HEAR MORE ABOUT THIS CHARMING TOWN OF YOURS, 1476 01:01:47,918 --> 01:01:49,542 AND A GREAT DEAL MORE ABOUT YOU. 1477 01:01:49,626 --> 01:01:52,250 IS THERE A COMPANY THAT BROADCASTS AROUND HERE ANYWHERE? 1478 01:01:52,334 --> 01:01:54,918 HOW MUCH TIME DID YOU SAY THEY WANT, 4 MINUTES? 1479 01:01:55,000 --> 01:01:56,334 THAT'S RIGHT. 4 MINUTES. 1480 01:01:56,417 --> 01:01:57,584 MM-HMM. 1481 01:01:57,667 --> 01:02:00,125 SHE'S LOOKING VERY WELL, ISN'T SHE? 1482 01:02:00,209 --> 01:02:01,542 YEAH? WHO? 1483 01:02:01,626 --> 01:02:03,292 COUNTESS DE CYANIDE. 1484 01:02:03,375 --> 01:02:05,292 QUITE A SURPRISE, WASN'T IT-- 1485 01:02:05,375 --> 01:02:07,083 HER DROPPING IN LIKE THIS? 1486 01:02:07,167 --> 01:02:09,417 YES. YES, IT WAS. YES, IT WAS! YEAH. UH-- 1487 01:02:09,500 --> 01:02:11,292 "AT THIS JOYOUS SEASON OF THE YEAR, 1488 01:02:11,375 --> 01:02:12,667 WITHIN THE HEARTS OF MEN--" 1489 01:02:12,751 --> 01:02:14,000 NO. I CAN'T CUT THAT. 1490 01:02:14,083 --> 01:02:15,709 ISN'T IT CURIOUS? THERE WAS LORRAINE, 1491 01:02:15,792 --> 01:02:17,042 SNUG AS A BUG 1492 01:02:17,125 --> 01:02:19,250 IN SOMEBODY'S PATIO IN PALM BEACH. 1493 01:02:19,334 --> 01:02:22,459 UH, "ERE THE YULETIDE SEASON PASS..." 1494 01:02:22,542 --> 01:02:26,083 NOW, SHERRY, I THINK WE WILL TALK A BIT. 1495 01:02:26,167 --> 01:02:29,709 JUST BECAUSE A FRIEND HAPPENS TO COME AND SPEND CHRISTMAS-- 1496 01:02:29,792 --> 01:02:31,000 I DON'T THINK SHE HAPPENED 1497 01:02:31,083 --> 01:02:32,375 TO COME OUT HERE, SHERRY. 1498 01:02:32,459 --> 01:02:33,334 I DON'T THINK THAT. 1499 01:02:33,417 --> 01:02:34,500 SURELY YOU'RE NOT SUGGESTING 1500 01:02:34,584 --> 01:02:36,834 I HAD ANYTHING TO DO ABOUT IT? 1501 01:02:36,918 --> 01:02:38,584 YES, SHERRY, I AM. 1502 01:02:38,667 --> 01:02:41,459 MAGGIE! YOU KNOW THAT ONE OF MY CARDINAL PRINCIPLES 1503 01:02:41,542 --> 01:02:44,167 IS NEVER TO INTERFERE IN OTHER PEOPLE'S LIVES, 1504 01:02:44,250 --> 01:02:46,125 ABSOLUTELY NEVER! 1505 01:02:50,751 --> 01:02:51,959 June: GOOD-BYE, MR. WHITESIDE. 1506 01:02:52,042 --> 01:02:53,500 WE CAN NEVER THANK YOU ENOUGH. 1507 01:02:53,584 --> 01:02:55,125 Richard: YOU'VE CHANGED OUR WHOLE LIVES. 1508 01:02:55,209 --> 01:02:56,500 YES, YES. WELL, GOOD-BYE. 1509 01:02:56,584 --> 01:02:58,042 HAVE A NICE TRIP. GOOD-BYE. 1510 01:02:58,125 --> 01:02:59,667 Both: GOOD-BYE, MISS CUTLER. 1511 01:02:59,751 --> 01:03:01,250 GOOD-BYE. 1512 01:03:03,918 --> 01:03:05,542 I SEE. 1513 01:03:05,626 --> 01:03:07,626 I DON'T KNOW WHAT THEY WERE TALKING ABOUT. 1514 01:03:07,709 --> 01:03:09,792 AS FOR LORRAINE, NO ONE WAS MORE SURPRISED 1515 01:03:09,876 --> 01:03:12,209 THAN I WHEN SHE WALKED IN. 1516 01:03:12,292 --> 01:03:13,751 SHERRY, I'M WARNING YOU. 1517 01:03:13,834 --> 01:03:15,584 THIS MEANS A GREAT DEAL TO ME. 1518 01:03:15,667 --> 01:03:17,459 I WON'T STAND FOR ANY NONSENSE. 1519 01:03:18,834 --> 01:03:20,334 I HAVE A HUNCH THAT'S BEVERLY. 1520 01:03:20,417 --> 01:03:21,876 RUN AND SEE IF IT IS. 1521 01:03:21,959 --> 01:03:23,709 GO AHEAD, MAGGIE, RUN, RUN! 1522 01:03:28,042 --> 01:03:29,000 Man: MR. WHITESIDE? 1523 01:03:29,083 --> 01:03:30,125 YES, SIR. COME IN. 1524 01:03:30,209 --> 01:03:31,876 THANK YOU. 1525 01:03:34,125 --> 01:03:35,500 Maggie: BEVERLY! 1526 01:03:35,584 --> 01:03:37,542 MAGPIE! 1527 01:03:37,626 --> 01:03:39,000 BEVERLY CARLTON! 1528 01:03:39,083 --> 01:03:40,751 COME IN HERE, YOU PICCADILLY PEN-PUSHER, 1529 01:03:40,834 --> 01:03:42,959 AND GAZE UPON A SOUL IN AGONY. 1530 01:03:43,042 --> 01:03:44,959 DON'T TELL ME HOW YOU ARE, SHERRY. 1531 01:03:45,042 --> 01:03:46,792 I WANT NONE OF THE TIRESOME DETAILS. 1532 01:03:46,876 --> 01:03:48,834 I'VE VERY LITTLE TIME, AND SO THE CONVERSATION 1533 01:03:48,918 --> 01:03:51,125 WILL BE ENTIRELY ABOUT ME, AND I'LL LOVE IT. 1534 01:03:51,209 --> 01:03:53,792 I'LL TELL YOU HOW I GLITTERED THROUGH THE SOUTH SEAS 1535 01:03:53,876 --> 01:03:55,125 LIKE A SILVERY SCIMITAR, 1536 01:03:55,209 --> 01:03:57,375 OR RATHER HEAR HOW I FINISHED A 3-ACT PLAY 1537 01:03:57,459 --> 01:04:00,709 WITH ONE HAND AND MADE LOVE TO A MAHARAJAH'S DAUGHTER 1538 01:04:00,792 --> 01:04:01,918 WITH THE OTHER? 1539 01:04:02,000 --> 01:04:04,083 IT WAS A VERY PRETTY SIGHT. 1540 01:04:04,167 --> 01:04:07,042 MAGPIE, YOU ARE THE MOONFLOWER OF MY MIDDLE AGE. 1541 01:04:07,125 --> 01:04:09,209 I LOVE YOU. SAY SOMETHING TENDER TO ME. 1542 01:04:09,292 --> 01:04:10,250 BEVERLY, DARLING. 1543 01:04:10,334 --> 01:04:11,500 THAT'S MY GIRL. 1544 01:04:11,584 --> 01:04:13,250 SHERRY, WITHOUT GOING INTO MOUNTAINOUS WAVES 1545 01:04:13,334 --> 01:04:15,334 OF SELF-PITY, HOW ARE YOU? 1546 01:04:15,417 --> 01:04:16,417 I'M FINE, 1547 01:04:16,500 --> 01:04:17,792 YOU PRESUMPTUOUS COTTONHEAD. 1548 01:04:17,876 --> 01:04:19,292 HOW WAS THIS TRIP, WONDERFUL? 1549 01:04:19,375 --> 01:04:20,667 THE TRIP WAS FABULOUS. 1550 01:04:20,751 --> 01:04:22,417 I WROTE 2 PLAYS, A REVIEW, 1551 01:04:22,500 --> 01:04:23,918 AND AN OPERETTA-- 1552 01:04:24,000 --> 01:04:26,584 ALL OF THEM SO BRILLIANT THAT THEY FRIGHTEN ME. 1553 01:04:26,667 --> 01:04:29,417 HOW CAN ONE MAN POSSIBLY BE AS CLEVER AS I AM? 1554 01:04:29,500 --> 01:04:30,792 IT'S ONE OF THE MYSTERIES 1555 01:04:30,876 --> 01:04:31,918 OF THE UNIVERSE. 1556 01:04:32,000 --> 01:04:34,167 BEVERLY, A VERY DEAR FRIEND OF YOURS 1557 01:04:34,250 --> 01:04:35,209 IS VISITING US-- 1558 01:04:35,292 --> 01:04:37,167 THE LANGUOROUS LORRAINE. 1559 01:04:37,250 --> 01:04:38,918 OH, MISS SHELDON. YES. DEAR GIRL. 1560 01:04:39,042 --> 01:04:41,334 THEY DO SAY SHE SET FIRE TO HER MOTHER, 1561 01:04:41,417 --> 01:04:43,209 BUT I DON'T BELIEVE IT. 1562 01:04:43,292 --> 01:04:45,000 DID YOU SEE MY WONDERFUL BANJO 1563 01:04:45,083 --> 01:04:46,334 WHEN YOU WERE IN HOLLYWOOD? 1564 01:04:46,417 --> 01:04:48,626 I DID, AND HE GAVE A DINNER FOR ME. 1565 01:04:48,709 --> 01:04:50,584 I ARRIVED IN WHITE TIE AND TAILS 1566 01:04:50,667 --> 01:04:53,125 TO BE MET AT THE ENTRANCE BY 2 BEWIGGED BUTLERS, 1567 01:04:53,209 --> 01:04:56,334 WHO VERY QUIETLY PROCEEDED TO TAKE OFF MY TROUSERS. 1568 01:04:56,417 --> 01:04:59,209 I WAS THEN USHERED IN MY LEMON SILK SHORTS 1569 01:04:59,292 --> 01:05:00,751 INTO THE ROOM, WHERE THERE WAS 1570 01:05:00,834 --> 01:05:02,709 NORMA SHEARER, CLAUDETTE COLBERT, 1571 01:05:02,792 --> 01:05:05,209 AND MANY, MANY OTHERS. HA HA HA! 1572 01:05:05,292 --> 01:05:06,918 DEAR, INCOMPARABLE BANJO. 1573 01:05:07,000 --> 01:05:09,042 I'LL NEVER FORGET THAT SUMMER ON THE RIVIERA 1574 01:05:09,125 --> 01:05:10,292 WHEN BANJO PUT A MICROPHONE 1575 01:05:10,375 --> 01:05:11,834 IN LORRAINE'S CABANA AND THEN PLAYED 1576 01:05:11,918 --> 01:05:13,667 THE RECORD THE NEXT DAY AT LUNCH. 1577 01:05:13,751 --> 01:05:15,542 I REMEMBER VERY WELL. 1578 01:05:15,626 --> 01:05:17,626 AND SHE LEFT BY THE VERY NEXT BOAT. 1579 01:05:17,709 --> 01:05:19,667 I WISH BANJO WERE HERE NOW. 1580 01:05:19,751 --> 01:05:21,834 OH, MY POOR, SWEET, LITTLE MAGPIE. 1581 01:05:21,918 --> 01:05:23,042 WHAT'S THE MATTER? 1582 01:05:23,125 --> 01:05:24,751 IS LORRAINE BEING HER DEAR, SWEET, 1583 01:05:24,834 --> 01:05:26,000 SICK-MAKING LITTLE SELF? 1584 01:05:26,083 --> 01:05:27,834 YOU WOULDN'T TAKE HER AWAY WITH YOU, 1585 01:05:27,918 --> 01:05:29,459 WOULD YOU, BEVERLY? JUST FOR ME? 1586 01:05:29,542 --> 01:05:31,125 NOW, LORRAINE IS A CHARMING PERSON 1587 01:05:31,209 --> 01:05:32,500 WHO HAS GALLANTLY GIVEN UP 1588 01:05:32,584 --> 01:05:34,250 HER CHRISTMAS TO SPEND IT WITH ME. 1589 01:05:34,334 --> 01:05:36,667 I KNEW I HAD A LITTLE BIT OF DIRT. 1590 01:05:36,751 --> 01:05:37,876 OH, MR. WHITESIDE? 1591 01:05:37,959 --> 01:05:39,709 WHAT? OH, NO. 1592 01:05:39,792 --> 01:05:41,375 I'M VERY BUSY NOW. GO AWAY! 1593 01:05:41,459 --> 01:05:44,751 OH, THAT'S ALRIGHT. I'LL WAIT. 1594 01:05:44,834 --> 01:05:46,792 YOU KIDNAP SOMEONE, SHERRY? 1595 01:05:46,876 --> 01:05:48,125 NO. THAT WAS SUPERMAN. 1596 01:05:48,209 --> 01:05:50,125 NOW, COME ON. IS THIS SOMETHING JUICY? 1597 01:05:50,209 --> 01:05:51,417 JUICY AS A POMEGRANATE. 1598 01:05:51,500 --> 01:05:53,542 IT'S THE LATEST REPORT FROM PALM BEACH 1599 01:05:53,626 --> 01:05:55,417 ON THE WINTER MANEUVERS OF LORRAINE SHELDON 1600 01:05:55,500 --> 01:05:56,918 AGAINST THE LEFT FLANK, 1601 01:05:57,000 --> 01:06:00,083 OR RATHER, ALL FLANKS OF LORD CEDRIC BOTTOMLY. 1602 01:06:00,167 --> 01:06:01,792 LISTEN. "LORRAINE ARRIVED HERE IN NOVEMBER 1603 01:06:01,876 --> 01:06:04,375 "IN A CLOUD OF CHANEL NO. 5. 1604 01:06:04,459 --> 01:06:05,584 "SINCE THEN, 1605 01:06:05,667 --> 01:06:07,417 "IN HER RELENTLESS PURSUIT OF OLD CEDRIC, 1606 01:06:07,500 --> 01:06:09,542 "SHE HAS PAUSED ONLY TO CHANGE GIRDLES 1607 01:06:09,626 --> 01:06:10,751 "AND CHECK HER OIL. 1608 01:06:10,834 --> 01:06:12,125 "SHE HAS CHASED HIM, PANTING, 1609 01:06:12,209 --> 01:06:13,626 "FROM BEACH HOUSE TO BEACH HOUSE, 1610 01:06:13,709 --> 01:06:15,751 "UNTIL HE FINALLY TOOK REFUGE FOR SEVERAL WEEKENDS 1611 01:06:15,834 --> 01:06:20,584 "IN THE MEN'S LOCKER ROOMS OF THE TURF AND JOCKEY CLUB. 1612 01:06:20,667 --> 01:06:22,876 "CEDRIC IS HIDING IN CAROLINA AT THE MOMENT, 1613 01:06:22,959 --> 01:06:25,209 "BUT LORRAINE WOULD FLY TO HIM IN A STRATOLINER 1614 01:06:25,292 --> 01:06:28,292 IF HE SO MUCH AS SNEEZED IN HER DIRECTION." 1615 01:06:28,375 --> 01:06:30,751 HAVE YOU MET OUR LITTLE CEDRIC, MAGGIE? 1616 01:06:30,834 --> 01:06:32,042 Maggie: NO, I HAVEN'T. 1617 01:06:32,125 --> 01:06:34,876 "NOT VERY GOOD SHOOTIN' TODAY, B-BLAST IT. 1618 01:06:34,959 --> 01:06:36,792 "ONLY S-SIX PHEASANT, 1619 01:06:36,876 --> 01:06:40,417 F-FOUR DUCK, AND MY C-COUSIN ARCHIE." 1620 01:06:40,500 --> 01:06:43,375 THAT'S BOTTOMLY TO HIS VERY FINGERTIPS. 1621 01:06:43,459 --> 01:06:45,417 HA HA HA! BUT THAT'S IMPOSSIBLE. 1622 01:06:45,500 --> 01:06:46,751 NOBODY COULD BE LIKE THAT. 1623 01:06:46,834 --> 01:06:48,042 IT'S SO GOOD, IT'S UNCANNY. 1624 01:06:48,125 --> 01:06:50,584 WHY DO YOU HAVE TO RACE RIGHT OUT OF HERE? 1625 01:06:50,667 --> 01:06:52,918 I NEVER SEE ENOUGH OF YOU, YOU UNGRATEFUL MOPPET. 1626 01:06:53,000 --> 01:06:54,584 SHERRY, ALL I CAN TELL YOU 1627 01:06:54,667 --> 01:06:56,918 IS THAT MY ESTEEM FOR YOU IS SO GREAT 1628 01:06:57,000 --> 01:06:58,417 THAT I CHANGED TRAINS IN CHICAGO 1629 01:06:58,500 --> 01:07:00,209 JUST TO SPEND 10 MINUTES WITH YOU 1630 01:07:00,292 --> 01:07:02,417 AND WISH YOU A MERRY CHRISTMAS, MY LAD. 1631 01:07:03,500 --> 01:07:05,417 AND YOU, MY LITTLE MAGPIE. 1632 01:07:05,500 --> 01:07:06,792 BEVERLY, DEAR. 1633 01:07:06,876 --> 01:07:08,167 GOOD EVENING. 1634 01:07:08,250 --> 01:07:10,334 YOU'LL FIND MR. WHITESIDE IN THE LIVING ROOM. 1635 01:07:10,417 --> 01:07:11,584 THANK YOU. COME, BOYS. 1636 01:07:11,667 --> 01:07:12,959 HELLO, MR. WHITESIDE. 1637 01:07:13,042 --> 01:07:14,167 HELLO! COME IN, WESCOTT. 1638 01:07:14,250 --> 01:07:15,500 AH, THE AIRWAVES. 1639 01:07:15,584 --> 01:07:17,918 I SHAN'T HAVE TO LISTEN TO YOU, THANK HEAVEN. 1640 01:07:18,000 --> 01:07:19,459 I SHALL BE ON THE TRAIN. 1641 01:07:19,542 --> 01:07:21,584 MR. WESCOTT, WILL YOU GO IN THE LIBRARY? 1642 01:07:21,667 --> 01:07:23,167 JOHN, WILL YOU HELP THE MEN? 1643 01:07:23,250 --> 01:07:24,167 YES, MISS CUTLER. 1644 01:07:24,250 --> 01:07:25,167 RIGHT THIS WAY, GENTLEMEN. 1645 01:07:25,250 --> 01:07:26,500 COME ON, SHERRY. SAY GOOD-BYE. 1646 01:07:26,584 --> 01:07:27,792 OH, STOP THIS NONSENSE, MAGGIE! 1647 01:07:27,876 --> 01:07:29,417 AU REVOIR, MY FABULOUS CREAM PUFF. 1648 01:07:29,500 --> 01:07:31,959 WHAT ARE YOU DOING? I WANT TO TALK TO BEVERLY. 1649 01:07:32,042 --> 01:07:34,542 YOU CAN KISS BEVERLY IN MACY'S WINDOW ON JULY 4. 1650 01:07:34,626 --> 01:07:36,792 I WILL NOT BE RUSHED OUT OF THIS ROOM 1651 01:07:36,876 --> 01:07:40,667 LIKE A BABY THAT HAS TO HAVE ITS THINGAMABOBS CHANGED. 1652 01:07:40,751 --> 01:07:42,209 WELL! 1653 01:07:42,292 --> 01:07:44,375 BEV, I WANT ONE MINUTE OF YOUR TIME. 1654 01:07:44,459 --> 01:07:45,584 I'VE GOTTA HAVE IT. 1655 01:07:45,667 --> 01:07:46,626 WHAT'S THE MATTER? 1656 01:07:46,709 --> 01:07:47,626 I'M IN GREAT TROUBLE. 1657 01:07:47,709 --> 01:07:48,709 WHAT IS IT, MAGGIE? 1658 01:07:48,792 --> 01:07:49,876 I'VE FALLEN IN LOVE. 1659 01:07:49,959 --> 01:07:52,042 NO! FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, 1660 01:07:52,125 --> 01:07:53,167 I'VE FALLEN IN LOVE. 1661 01:07:53,250 --> 01:07:55,250 I CAN'T TELL YOU NOW. THERE ISN'T TIME. 1662 01:07:55,334 --> 01:07:57,667 BUT SHERRY'S TRYING TO BREAK IT UP. 1663 01:07:57,751 --> 01:07:59,334 THE OLD FLOUNDER. WHAT'S HE DOING? 1664 01:07:59,417 --> 01:08:01,375 HE'S BROUGHT LORRAINE HERE TO SMASH IT UP. 1665 01:08:01,459 --> 01:08:03,000 IT'S SOMEBODY HERE IN THIS TOWN? 1666 01:08:03,083 --> 01:08:04,167 YES. HE'S A NEWSPAPERMAN. 1667 01:08:04,250 --> 01:08:05,959 YOU'LL SEE HIM AT THE STATION. 1668 01:08:06,042 --> 01:08:07,459 YOU SEE, HE'S WRITTEN A PLAY, 1669 01:08:07,542 --> 01:08:09,250 AND SHERRY IS USING THAT AS BAIT. 1670 01:08:09,334 --> 01:08:11,334 LORRAINE WILL EAT HIM ALIVE. YOU'VE GOTTA HELP. 1671 01:08:11,417 --> 01:08:13,167 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1672 01:08:13,250 --> 01:08:14,209 LORRAINE'S COMING BACK HERE 1673 01:08:14,292 --> 01:08:15,542 I THOUGHT PERHAPS THAT YOU'D 1674 01:08:15,626 --> 01:08:18,584 F-F-F-F ST-ST-ST-ST... 1675 01:08:18,667 --> 01:08:21,584 HA HA HA! 1676 01:08:21,667 --> 01:08:23,918 DON'T SAY ANOTHER WORD, MAGGIE. 1677 01:08:24,000 --> 01:08:25,417 AND I SHALL LOVE IT. 1678 01:08:25,500 --> 01:08:26,918 I SHALL ABSOLUTELY LOVE IT. 1679 01:08:27,000 --> 01:08:29,042 WHAT'S MORE, IT CROSSES UP SHERRY AND LORRAINE 1680 01:08:29,125 --> 01:08:30,334 AT THE SAME TIME. 1681 01:08:30,417 --> 01:08:31,876 OOH HOO HOO! IT'S PURE HEAVEN. 1682 01:08:31,959 --> 01:08:33,709 I ADORE IT. I MUST FLY. QUICK! 1683 01:08:33,792 --> 01:08:36,000 OH, BEVERLY, YOU'RE WONDERFUL! 1684 01:08:36,083 --> 01:08:37,167 I KNOW I AM. 1685 01:08:37,250 --> 01:08:39,125 COME TO MY HOUSE FOR YOUR HONEYMOON. 1686 01:08:39,209 --> 01:08:40,751 WE'LL NAME THE FIRST BABY BEVERLY. 1687 01:08:40,834 --> 01:08:42,000 DARLING, I LOVE YOU! 1688 01:08:42,083 --> 01:08:43,834 DON'T SPARE THE HORSES, MY MAN. 1689 01:08:43,918 --> 01:08:45,500 A WOMAN'S HONOR IS AT STAKE. 1690 01:08:49,667 --> 01:08:52,209 THERE YOU ARE, MY PRETTY! THERE. 1691 01:08:52,292 --> 01:08:54,042 HOLLYWOOD CALLING YOU, MR. WHITESIDE. 1692 01:08:54,125 --> 01:08:56,626 OH, THANK YOU, JOHN. 1693 01:08:56,709 --> 01:08:58,918 HELLO? 1694 01:08:59,000 --> 01:09:02,375 BANJO! HELLO, BANJO, OLD BOY. 1695 01:09:02,459 --> 01:09:04,250 HOW ARE YOU, YOU FEEBLE-MINDED ACTOR? 1696 01:09:04,334 --> 01:09:07,417 HELLO, WHITESIDE! HOW'S TRICKS? 1697 01:09:07,500 --> 01:09:09,000 I HEAR YOU BROKE YOUR HIP 1698 01:09:09,083 --> 01:09:12,209 CHASING A BLONDE. HA HA HA! 1699 01:09:12,292 --> 01:09:15,500 NO, NO. MY BUSTLE'S FINE. COULDN'T BE BETTER. 1700 01:09:15,584 --> 01:09:18,167 MAGGIE? WELL, SHE'S LOST HER MIND TEMPORARILY, 1701 01:09:18,250 --> 01:09:19,876 BUT I'M FIXING THAT. 1702 01:09:19,959 --> 01:09:22,792 LISTEN, BANJO. DID YOU REVERSE THE CHARGES? 1703 01:09:22,876 --> 01:09:24,417 YOU DIDN'T? WELL, CALL THE OPERATOR 1704 01:09:24,500 --> 01:09:25,959 AND TELL HER TO DO IT. 1705 01:09:26,042 --> 01:09:29,042 JUST A LITTLE CHRISTMAS PRESENT TO YOU FROM MY HOST. 1706 01:09:29,125 --> 01:09:30,542 WELL, I CAN'T WASTE MY TIME 1707 01:09:30,626 --> 01:09:32,500 TALKING TO A LOT OF HOLLYWOOD RIFFRAFF. 1708 01:09:32,584 --> 01:09:34,584 JUST GET ON A PLANE RIGHT AWAY. 1709 01:09:34,667 --> 01:09:37,542 I'LL THINK IT OVER. I, UH-- 1710 01:09:42,667 --> 01:09:44,792 HELLO, BANJO? IF I KNOW BANJO, 1711 01:09:44,876 --> 01:09:46,959 WE WERE CUT OFF BY A BEAUTIFUL BLONDE. 1712 01:09:49,292 --> 01:09:50,751 IS THERE ANYTHING I CAN DO 1713 01:09:50,834 --> 01:09:52,083 BEFORE THE BROADCAST, MISS CUTLER? 1714 01:09:52,167 --> 01:09:53,334 NO, JOHN, THANK YOU. 1715 01:09:53,417 --> 01:09:54,751 IT ISN'T TELEVISION, THANK HEAVEN. 1716 01:09:54,834 --> 01:09:56,375 THEY ONLY HEAR HIS LIQUID VOICE. 1717 01:09:56,459 --> 01:09:57,709 HE'S REALLY WONDERFUL, ISN'T HE? 1718 01:09:57,792 --> 01:09:59,375 THE THINGS HE FINDS TIME TO DO. 1719 01:09:59,459 --> 01:10:02,209 YES. HE CERTAINLY STICKS HIS NOSE INTO EVERYTHING. 1720 01:10:02,292 --> 01:10:03,792 John: GOOD EVENING, MISS SHELDON. 1721 01:10:03,876 --> 01:10:05,792 Lorraine: GOOD EVENING, JOHN. 1722 01:10:05,876 --> 01:10:08,876 HELLO, DEAR. WHERE'S SHERRY? 1723 01:10:08,959 --> 01:10:10,042 INSIDE, WORKING. 1724 01:10:10,125 --> 01:10:10,959 OH? 1725 01:10:11,042 --> 01:10:12,542 HE'S ON THE AIR VERY SOON. 1726 01:10:12,626 --> 01:10:14,626 OH, OF COURSE. 1727 01:10:14,709 --> 01:10:17,709 THAT'S QUITE A GETUP YOU HAVE ON, LORRAINE. 1728 01:10:17,792 --> 01:10:21,459 THIS? OH, I JUST THREW ON ANYTHING AT ALL. 1729 01:10:21,542 --> 01:10:23,459 AREN'T YOU DRESSING FOR DINNER? 1730 01:10:23,542 --> 01:10:25,500 NO. JUST WHAT MEETS THE EYE. 1731 01:10:29,292 --> 01:10:32,042 WHO DOES YOUR HAIR, MAGGIE? 1732 01:10:32,125 --> 01:10:35,209 A LITTLE FRENCH WOMAN NAMED MAGGIE CUTLER 1733 01:10:35,292 --> 01:10:36,334 COMES IN EVERY MORNING. 1734 01:10:36,417 --> 01:10:38,083 YOU KNOW, EVERY TIME I SEE YOU, 1735 01:10:38,167 --> 01:10:40,459 I KEEP THINKING YOUR HAIR COULD BE SO LOVELY. 1736 01:10:40,542 --> 01:10:42,709 I ALWAYS WANT TO GET MY HANDS ON IT. 1737 01:10:42,792 --> 01:10:44,918 YOU KNOW, I'VE ALWAYS WANTED TO GET MINE 1738 01:10:45,000 --> 01:10:46,918 ON YOURS, LORRAINE. 1739 01:10:47,000 --> 01:10:48,709 WHAT, DEAR? 1740 01:11:30,209 --> 01:11:32,292 HOW LONG WILL SHERRY BE IN THERE? 1741 01:11:32,375 --> 01:11:34,334 NOT LONG. 1742 01:11:34,417 --> 01:11:37,751 LORRAINE, DID YOU KNOW THAT MR. JEFFERSON 1743 01:11:37,834 --> 01:11:39,375 HAS WRITTEN QUITE A GOOD PLAY? 1744 01:11:39,459 --> 01:11:42,209 THE YOUNG MAN WHO DROVE YOU TO THE HOTEL THIS MORNING. 1745 01:11:42,292 --> 01:11:44,459 OH, REALLY? NO, I DIDN'T. ISN'T THAT INTERESTING? 1746 01:11:44,542 --> 01:11:46,375 YES, ISN'T IT? 1747 01:12:00,083 --> 01:12:01,000 HELLO? 1748 01:12:06,292 --> 01:12:07,876 YES. YES. MISS LORRAINE SHELDON? 1749 01:12:07,959 --> 01:12:09,876 SHE'S HERE, YES. JUST A MINUTE. 1750 01:12:09,959 --> 01:12:11,667 A LONG-DISTANCE CALL FOR YOU, LORRAINE. 1751 01:12:11,751 --> 01:12:13,042 LONG DISTANCE FOR ME? HERE? 1752 01:12:13,125 --> 01:12:14,375 WHY, WHAT IN THE WORLD? 1753 01:12:14,459 --> 01:12:15,459 IT'S SOUTH CAROLINA. 1754 01:12:15,542 --> 01:12:17,542 OH! SOUTH CAROLINA. 1755 01:12:17,626 --> 01:12:20,250 HELLO? HELLO? CEDRIC? 1756 01:12:20,334 --> 01:12:23,542 OH, WHY, CEDRIC! WHY, WHAT A SURPRISE. 1757 01:12:23,626 --> 01:12:25,918 WELL, HOW DID YOU KNOW I WAS HERE? 1758 01:12:26,000 --> 01:12:28,751 LORRAINE, MY SWEET, I WAS--I WAS SO UPSET TO RETURN 1759 01:12:28,834 --> 01:12:30,626 A-A-AND FIND YOU GONE. 1760 01:12:30,709 --> 01:12:31,751 I WAS DEVASTATED. 1761 01:12:31,834 --> 01:12:33,334 ABSOLUTELY D-D-D-DEVASTATED. 1762 01:12:33,417 --> 01:12:37,876 I--I SIMPLY HAD TO CALL YOU AND C-C-C--I LOVE YOU. 1763 01:12:37,959 --> 01:12:39,542 WHAT? 1764 01:12:39,626 --> 01:12:41,292 DARLING, DON'T TALK SO FAST, 1765 01:12:41,375 --> 01:12:43,000 AND YOU WON'T STUTTER SO. 1766 01:12:43,083 --> 01:12:44,751 YES. YES, THAT'S BETTER. 1767 01:12:44,834 --> 01:12:46,751 YES. NOW I CAN HEAR YOU VERY CLEARLY. 1768 01:12:46,834 --> 01:12:49,918 IT'S AS THOUGH YOU WERE JUST AROUND THE CORNER. 1769 01:12:50,000 --> 01:12:50,918 I SEE. 1770 01:12:51,000 --> 01:12:53,083 I SAID I SIMPLY HAD TO CALL YOU 1771 01:12:53,167 --> 01:12:57,792 AND T-T-TELL YOU HOW MUCH I L-L-L-L-LO--I ADORE YOU. 1772 01:12:57,876 --> 01:13:01,918 WHAT?! OH, DARLING, I-- 1773 01:13:02,000 --> 01:13:04,334 CEDRIC, WILL YOU WAIT JUST A MOMENT, PLEASE? 1774 01:13:04,417 --> 01:13:05,584 MAGGIE, DO YOU MIND? 1775 01:13:05,667 --> 01:13:07,292 LORD BOTTOMLY-- A VERY PERSONAL CALL. 1776 01:13:07,375 --> 01:13:08,667 DO YOU MIND? 1777 01:13:08,751 --> 01:13:10,292 NOT AT ALL. 1778 01:13:14,042 --> 01:13:16,375 YES, MY DEAREST, NOW TELL ME. 1779 01:13:23,500 --> 01:13:25,751 CEDRIC, PLEASE DON'T STUTTER SO! 1780 01:13:25,834 --> 01:13:27,417 DON'T BE NERVOUS! 1781 01:13:27,500 --> 01:13:28,626 LORRAINE, MY SWEET, 1782 01:13:28,709 --> 01:13:31,626 I--I GOT IN TOUCH WITH M-M-M-MATER, 1783 01:13:31,709 --> 01:13:35,000 AND SHE'S GIVEN HER C-CONSENT TO OUR B-BETROTHAL. 1784 01:13:35,083 --> 01:13:36,417 LORRAINE, MY DARLING, 1785 01:13:36,500 --> 01:13:39,334 WILL YOU M-M-MA-MA-MA-- WILL YOU BE MY WIFE? 1786 01:13:39,417 --> 01:13:44,417 OH, DARLING, YES! A THOUSAND TIMES, YES! 1787 01:13:44,500 --> 01:13:46,876 OH, MY DARLING. OH, MY SWEET, 1788 01:13:46,959 --> 01:13:49,626 YOU DON'T KNOW HOW I'VE PRAYED FOR THIS EVERY NIGHT. 1789 01:13:49,709 --> 01:13:52,792 I'LL TAKE A PLANE RIGHT OUT OF HERE. WHAT? 1790 01:13:56,042 --> 01:13:58,751 CEDRIC, PLEASE DON'T STUTTER SO! 1791 01:14:00,709 --> 01:14:03,751 YES, AND I LOVE YOU, MY DARLING... 1792 01:14:03,834 --> 01:14:05,667 OH, SO MUCH! 1793 01:14:05,751 --> 01:14:08,334 OH, MY SWEET, YES, I WILL. 1794 01:14:08,417 --> 01:14:10,209 I'LL BE THINKING OF YOU EVERY MOMENT. 1795 01:14:10,292 --> 01:14:11,834 YOU'VE MADE ME THE HAPPIEST GIRL 1796 01:14:11,918 --> 01:14:13,667 IN THE WORLD. 1797 01:14:13,751 --> 01:14:18,000 GOOD-BYE. GOOD-BYE, DARLING. GOOD-BYE. 1798 01:14:22,375 --> 01:14:24,042 SHERRY? SHERRY! 1799 01:14:24,125 --> 01:14:27,042 SHERRY, DARLING, I CAN HARDLY WAIT TO TELL YOU. 1800 01:14:27,125 --> 01:14:29,042 IT'S UNBELIEVABLE! 1801 01:14:29,125 --> 01:14:30,709 THE MOST WONDERFUL THING HAS HAPPENED. 1802 01:14:30,792 --> 01:14:32,709 CEDRIC JUST CALLED FROM SOUTH CAROLINA. 1803 01:14:32,792 --> 01:14:34,375 HE'S ASKED ME TO MARRY HIM. 1804 01:14:34,459 --> 01:14:35,542 WHAT? 1805 01:14:35,626 --> 01:14:36,918 Lorraine: THINK OF IT! 1806 01:14:37,000 --> 01:14:38,417 I MUST CATCH THE NEXT PLANE. 1807 01:14:38,500 --> 01:14:40,042 MAY I COME IN NOW, LORRAINE? 1808 01:14:40,125 --> 01:14:41,042 OH, MAGGIE, DARLING, 1809 01:14:41,125 --> 01:14:43,000 CAN I GET A PLANE OUT OF HERE? 1810 01:14:43,083 --> 01:14:45,042 THE MOST WONDERFUL THING IN THE WORLD'S HAPPENED. 1811 01:14:45,125 --> 01:14:47,375 LORD BOTTOMLY'S ASKED ME TO MARRY HIM. MAGGIE! 1812 01:14:47,459 --> 01:14:48,626 REALLY? WHAT DO YOU KNOW? 1813 01:14:48,709 --> 01:14:50,459 I'M SO EXCITED I CAN HARDLY THINK. 1814 01:14:50,542 --> 01:14:52,542 YOU MUST HELP ME GET OUT OF HERE. 1815 01:14:52,626 --> 01:14:53,876 I'D BE DELIGHTED TO. 1816 01:14:53,959 --> 01:14:56,250 CAN YOU LOOK UP THINGS RIGHT AWAY? 1817 01:14:56,334 --> 01:14:57,709 YES. I HAVE TIMETABLE OVER HERE. 1818 01:14:57,792 --> 01:15:00,334 AND IF YOU CAN'T CATCH A PLANE OUT OF HERE, 1819 01:15:00,417 --> 01:15:01,626 I'LL DRIVE YOU TO CLEVELAND. 1820 01:15:01,709 --> 01:15:03,876 MAGGIE, YOU'RE WONDERFUL! SHERRY! 1821 01:15:03,959 --> 01:15:05,751 SHERRY, DARLING, WHAT'S THE MATTER? 1822 01:15:05,834 --> 01:15:07,000 YOU HAVEN'T SAID A WORD. 1823 01:15:07,083 --> 01:15:08,709 YOU HAVEN'T EVEN CONGRATULATED ME. 1824 01:15:08,792 --> 01:15:10,083 LET ME UNDERSTAND THIS, LORRAINE. 1825 01:15:10,167 --> 01:15:12,375 AM I TO GATHER FROM YOUR GIRLISH SQUEALS 1826 01:15:12,459 --> 01:15:15,125 THAT YOU'RE ABOUT TO TOSS YOUR CAREER INTO THE ASHCAN? 1827 01:15:15,209 --> 01:15:16,542 WELL, SHERRY, YOU COULDN'T EXPECT-- 1828 01:15:16,626 --> 01:15:18,751 DON'T EXPLAIN, LORRAINE. I UNDERSTAND ONLY TOO WELL. 1829 01:15:18,834 --> 01:15:20,167 I ALSO UNDERSTAND WHY CORNELL 1830 01:15:20,250 --> 01:15:23,751 REMAINS THE FIRST ACTRESS OF OUR THEATER. 1831 01:15:23,834 --> 01:15:24,918 WE'RE IN LUCK. 1832 01:15:25,000 --> 01:15:27,334 THERE'S A PLANE OUT 03. 1833 01:15:27,417 --> 01:15:29,083 IT TAKES AN HOUR TO DRIVE OVER. 1834 01:15:29,167 --> 01:15:31,167 ISN'T EVERYTHING WORKING OUT BEAUTIFULLY? 1835 01:15:31,250 --> 01:15:32,542 PEACHY! 1836 01:15:32,626 --> 01:15:34,375 WHAT'S THE NAME OF THE HOTEL? 1837 01:15:34,459 --> 01:15:36,626 I WANNA GET MY MAID TO START PACKING. 1838 01:15:36,709 --> 01:15:38,000 THE MANSION HOUSE. 1839 01:15:40,834 --> 01:15:42,417 MANSION HOUSE, PLEASE. 1840 01:15:42,500 --> 01:15:44,792 OH, IT'S SNOWING. ISN'T THAT WONDERFUL? 1841 01:15:44,876 --> 01:15:46,667 I NEVER FELT SO MUCH LIKE CHRISTMAS 1842 01:15:46,751 --> 01:15:47,792 IN ALL MY LIFE. 1843 01:15:47,876 --> 01:15:49,125 DON'T YOU, SHERRY, DEAR? 1844 01:15:49,209 --> 01:15:51,125 SHUT YOUR NASTY LITTLE FACE! 1845 01:15:53,375 --> 01:15:56,209 HELLO? HELLO? THIS IS MISS SHELDON. 1846 01:15:56,292 --> 01:15:58,209 PUT ME THROUGH TO MY MAID, PLEASE. 1847 01:15:59,876 --> 01:16:02,834 COSETTE? NOW, LISTEN CAREFULLY, COSETTE. 1848 01:16:02,918 --> 01:16:05,334 WE'RE LEAVING BY PLANE TONIGHT FOR SOUTH CAROLINA. 1849 01:16:05,417 --> 01:16:07,125 I WANT YOU TO START PACKING IMMEDIATELY, 1850 01:16:07,209 --> 01:16:09,125 I'LL CALL FOR YOU IN ABOUT AN HOUR. 1851 01:16:09,209 --> 01:16:11,751 I WANT YOU TO SEND SOME TELEGRAMS FOR ME. 1852 01:16:11,834 --> 01:16:14,584 HAVE YOU GOT A PENCIL? RIGHT. NOW, THE FIRST ONE GOES 1853 01:16:14,667 --> 01:16:17,000 TO THE DUCHESS OF SOUTHERLAND. SHE'S IN NEWPORT. 1854 01:16:17,083 --> 01:16:19,125 YOU'LL FIND ALL THESE ADDRESSES IN THE BOOK. 1855 01:16:19,209 --> 01:16:21,375 IT'S IN MY DRESSING CASE. ALL READY? 1856 01:16:21,459 --> 01:16:23,834 "DARLING, CEDRIC AND I 1857 01:16:23,918 --> 01:16:26,542 "ARE BEING MARRIED TOMORROW, SOUTH CAROLINA. 1858 01:16:26,626 --> 01:16:30,792 WANTED YOU TO BE THE FIRST TO KNOW. LOVE, LORRAINE." 1859 01:16:30,876 --> 01:16:35,167 OH, MADAME, I AM SO HAPPY! AT LAST YOU HAVE HOOKED HIM. 1860 01:16:35,250 --> 01:16:38,042 THANK YOU, COSETTE. THANK YOU. 1861 01:16:38,125 --> 01:16:40,083 I WANT YOU TO SEND THE SAME MESSAGE 1862 01:16:40,167 --> 01:16:41,626 TO MR. AND MRS. PERRY LIVINGSTON, 1863 01:16:41,709 --> 01:16:44,250 MRS. CORNELIUS VANDERBILT, AND MY MOTHER IN KANSAS CITY. 1864 01:16:44,334 --> 01:16:47,000 NOW I'LL SEND A WIRE 1865 01:16:47,083 --> 01:16:50,083 "CAN YOU BRING TO SOUTH CAROLINA THE TRIPLE STRING OF PEARLS 1866 01:16:50,167 --> 01:16:53,292 I PICKED OUT IN OCTOBER? LORRAINE SHELDON." 1867 01:16:53,375 --> 01:16:55,834 NOW, HAVE YOU GOT ALL THAT STRAIGHT, COSETTE? 1868 01:16:55,918 --> 01:16:58,000 THAT'S FINE. OH, YOU MUST HURRY, DEAR. 1869 01:16:58,083 --> 01:17:01,292 I'LL BE THERE IN ABOUT AN HOUR, AND YOU MUSTN'T BE LATE. 1870 01:17:01,375 --> 01:17:03,626 ALRIGHT. GOOD-BYE. 1871 01:17:05,042 --> 01:17:07,334 THANK GOODNESS FOR COSETTE. I'D DIE WITHOUT HER. 1872 01:17:07,417 --> 01:17:09,167 WHO WOULD HAVE THOUGHT AN HOUR AGO 1873 01:17:09,250 --> 01:17:11,209 I'D BE ON MY WAY TO SOUTH CAROLINA? 1874 01:17:11,292 --> 01:17:13,250 LIFE IS JUST FULL OF SURPRISES, ISN'T IT? 1875 01:17:13,334 --> 01:17:15,876 WILL YOU BOTH STOP THIS FEMALE DROOLING? 1876 01:17:15,959 --> 01:17:17,209 I HAVE A VIOLENT HEADACHE. 1877 01:17:17,292 --> 01:17:19,292 OH, SHERRY. CAN I GET YOU SOMETHING? 1878 01:17:19,375 --> 01:17:20,417 NOW, LOOK HERE, SHERRY. 1879 01:17:20,500 --> 01:17:22,209 AFTER ALL, MY LIFE IS MY OWN. 1880 01:17:22,292 --> 01:17:23,834 GOOD EVENING, MR. JEFFERSON. 1881 01:17:23,918 --> 01:17:24,792 HELLO, JOHN. 1882 01:17:24,876 --> 01:17:25,918 HELLO, EVERYBODY. 1883 01:17:26,000 --> 01:17:27,626 SAY, DO YOU KNOW IT'S SNOWING OUT? 1884 01:17:27,709 --> 01:17:29,500 WE'RE GONNA HAVE A REAL OLD-FASHIONED CHRISTMAS. 1885 01:17:29,584 --> 01:17:31,751 WHY DON'T YOU TELEPHONE YOUR SCOOP 1886 01:17:31,834 --> 01:17:33,792 TO THE ASSOCIATED PRESS?! 1887 01:17:33,876 --> 01:17:35,375 HA HA HA! 1888 01:17:35,459 --> 01:17:37,792 MISS SHELDON HAS TO CATCH A PLANE FROM CLEVELAND. 1889 01:17:37,876 --> 01:17:39,626 SHALL WE DRIVE HER OVER? 1890 01:17:39,709 --> 01:17:41,375 WHY, CERTAINLY. OH, THANKS, MAGGIE. 1891 01:17:41,459 --> 01:17:43,209 SORRY YOU HAVE TO GO, MISS SHELDON. 1892 01:17:43,292 --> 01:17:44,876 NO BAD NEWS, I HOPE. 1893 01:17:44,959 --> 01:17:45,918 OH, ON THE CONTRARY, 1894 01:17:46,000 --> 01:17:47,250 VERY GOOD NEWS-- WONDERFUL NEWS! 1895 01:17:47,334 --> 01:17:49,542 Maggie: YES, INDEED. CALLS FOR A DRINK, I THINK. 1896 01:17:49,626 --> 01:17:52,792 YOU'RE NOT A VERY GOOD HOST. HOW ABOUT A BOTTLE OF CHAMPAGNE? 1897 01:17:52,876 --> 01:17:54,876 Bert: OH, I CAN DO BETTER. 1898 01:17:54,959 --> 01:17:56,918 LET ME MIX YOU A JEFFERSON SPECIAL. 1899 01:17:57,000 --> 01:17:58,334 HOW ABOUT IT, MR. WHITESIDE? 1900 01:17:58,417 --> 01:17:59,584 OH, YES, YES, YES, YES! 1901 01:17:59,667 --> 01:18:01,876 MIX ANYTHING, ONLY STOP DRIVELING! 1902 01:18:01,959 --> 01:18:04,209 ANYBODY ADMIRED MY CHRISTMAS PRESENT YET, MAGGIE? 1903 01:18:04,292 --> 01:18:05,500 OH, I FORGOT. 1904 01:18:05,584 --> 01:18:07,459 FROM MR. JEFFERSON TO ME. 1905 01:18:07,542 --> 01:18:09,876 OH, MAGGIE, LET ME SEE! 1906 01:18:09,959 --> 01:18:10,959 WHY, THAT'S CHARMING. 1907 01:18:11,042 --> 01:18:12,542 THAT'S A LOVELY CHRISTMAS PRESENT. 1908 01:18:12,626 --> 01:18:14,125 ISN'T THAT SWEET, SHERRY? 1909 01:18:14,209 --> 01:18:15,250 DUCKY! 1910 01:18:15,334 --> 01:18:17,542 HA HA HA! 1911 01:18:17,626 --> 01:18:20,000 I TOLD YOU IT WAS BEAUTIFUL, BERTSIE. 1912 01:18:20,083 --> 01:18:21,584 WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU TWO? 1913 01:18:21,667 --> 01:18:24,125 MAGGIE, ARE YOU HIDING SOMETHING FROM US? 1914 01:18:24,209 --> 01:18:26,584 GREAT HEAVENS! WILL THIS DRIVEL NEVER STOP? 1915 01:18:26,667 --> 01:18:28,250 MY HEAD IS BURSTING! 1916 01:18:28,334 --> 01:18:31,250 MY JEFFERSON SPECIAL WILL CURE ANYTHING. 1917 01:18:31,334 --> 01:18:32,334 BY THE WAY, MAGGIE, 1918 01:18:32,417 --> 01:18:33,584 I GOT A ONE-MINUTE INTERVIEW 1919 01:18:33,667 --> 01:18:35,167 WITH BEVERLY CARLTON AT THE STATION. 1920 01:18:35,250 --> 01:18:36,792 YOU WERE RIGHT. HE'S QUITE SOMETHING! 1921 01:18:36,876 --> 01:18:38,792 GO AHEAD AND MIX THE DRINKS, WILL YOU? 1922 01:18:38,876 --> 01:18:41,459 I WAS LUCKY. HE WAS IN A TELEPHONE BOOTH MOSTLY. 1923 01:18:41,542 --> 01:18:42,709 MIX THE DRINKS, WILL YOU? 1924 01:18:42,792 --> 01:18:44,292 COULDN'T HEAR WHAT HE WAS SAYING, 1925 01:18:44,375 --> 01:18:47,334 BUT IT LOOKED LIKE A SCENE FROM ONE OF HIS PLAYS. 1926 01:18:47,417 --> 01:18:51,626 JUST A MOMENT, IF YOU PLEASE, MR. JEFFERSON. 1927 01:18:51,709 --> 01:18:53,584 MR. CARLTON WAS IN A TELEPHONE BOOTH 1928 01:18:53,667 --> 01:18:54,959 AT THE STATION? 1929 01:18:55,042 --> 01:18:56,500 I THOUGHT HE'D NEVER COME OUT. 1930 01:18:56,584 --> 01:18:57,667 KEPT TALKING AND MAKING 1931 01:18:57,751 --> 01:18:59,918 THE DARNDEST FACES FOR ABOUT 5 MINUTES. 1932 01:19:00,000 --> 01:19:01,375 AH, BERT, MY BOY, 1933 01:19:01,459 --> 01:19:03,500 I FEEL I'M GONNA LOVE THE JEFFERSON SPECIAL. 1934 01:19:03,584 --> 01:19:05,334 MAKE ME A DOUBLE ONE, WILL YOU? 1935 01:19:05,417 --> 01:19:07,792 MY HEADACHE IS GONE WITH THE WIND. 1936 01:19:07,876 --> 01:19:09,167 OKAY! 1937 01:19:12,083 --> 01:19:14,792 PHILO VANCE IS NOW AT WORK. 1938 01:19:18,584 --> 01:19:22,334 OPERATOR? HAVE THERE BEEN ANY CALLS OVER THIS PHONE 1939 01:19:22,417 --> 01:19:23,834 FROM SOUTH CAROLINA 1940 01:19:23,918 --> 01:19:26,167 DURING THE PAST HALF-HOUR? 1941 01:19:26,250 --> 01:19:27,709 YES, I'LL WAIT. 1942 01:19:27,792 --> 01:19:29,834 SHERRY, WHAT IS ALL THIS? 1943 01:19:29,918 --> 01:19:31,375 SHH! 1944 01:19:31,459 --> 01:19:32,709 WHAT'S THAT? 1945 01:19:32,792 --> 01:19:34,000 THERE HAVE BEEN NO CALLS 1946 01:19:34,083 --> 01:19:36,500 FROM SOUTH CAROLINA AT ANY TIME? 1947 01:19:36,584 --> 01:19:39,792 THANK YOU. NOW, WILL YOU REPEAT THAT, PLEASE? 1948 01:19:39,876 --> 01:19:41,209 BLOSSOM GIRL... 1949 01:19:41,292 --> 01:19:43,876 HEAR IT, DEAR? 1950 01:19:43,959 --> 01:19:46,209 THANK YOU, OPERATOR, AND MERRY CHRISTMAS! 1951 01:19:46,292 --> 01:19:48,459 SHERRY, WHAT IS ALL THIS? WHAT DOES IT MEAN? 1952 01:19:48,542 --> 01:19:51,083 YOU JUST PLAYED THE GREATEST LOVE SCENE OF YOUR CAREER 1953 01:19:51,167 --> 01:19:52,584 WITH YOUR OLD FRIEND BEVERLY CARLTON. 1954 01:19:52,667 --> 01:19:54,709 THAT'S NOT TRUE. I WAS TALKING TO CEDRIC! 1955 01:19:54,792 --> 01:19:55,834 WHAT DO YOU MEAN? 1956 01:19:55,918 --> 01:19:57,459 MY BLOSSOM, THAT WAS BEVERLY 1957 01:19:57,542 --> 01:19:59,834 YOU POURED OUT YOUR HEART TO, NOT LORD BOTTOMLY! 1958 01:19:59,918 --> 01:20:01,542 WHO WOULD HAVE THOUGHT 5 MINUTES AGO 1959 01:20:01,626 --> 01:20:03,918 THAT YOU WOULD NOT BE GOING TO SOUTH CAROLINA? 1960 01:20:04,000 --> 01:20:05,375 SHERRY, I WANT THIS EXPLAINED! 1961 01:20:05,459 --> 01:20:06,751 EXPLAINED? YOU'VE HEARD BEVERLY 1962 01:20:06,834 --> 01:20:08,584 IMITATE LORD BOTTOMLY BEFORE, HAVEN'T YOU? 1963 01:20:08,667 --> 01:20:10,584 WHY, YES, YES, OF COURSE, BUT WHY? 1964 01:20:10,667 --> 01:20:11,626 WHY IN THE WORLD 1965 01:20:11,709 --> 01:20:13,751 WOULD HE WANT TO DO SUCH A THING? 1966 01:20:13,834 --> 01:20:16,000 WHY, THIS IS THE MOST DREADFUL-- 1967 01:20:16,083 --> 01:20:18,459 OH! ALL THOSE TELEGRAMS! 1968 01:20:21,292 --> 01:20:23,292 GIVE ME THE HOTEL WHATEVER-IT'S-CALLED. 1969 01:20:23,375 --> 01:20:24,626 I WANT THE HOTEL! 1970 01:20:24,709 --> 01:20:26,709 THE RAT! I'LL PAY HIM BACK FOR THIS 1971 01:20:26,792 --> 01:20:28,209 IF IT'S THE LAST THING-- 1972 01:20:28,292 --> 01:20:31,125 WHY, THE SKUNK! THE DIRTY, ROTTEN--MANSION HOUSE? 1973 01:20:31,209 --> 01:20:32,375 CONNECT ME WITH MY MAID. 1974 01:20:32,459 --> 01:20:34,709 WHAT?! WHO THE DEVIL DO YOU THINK IT IS? 1975 01:20:34,792 --> 01:20:36,375 MISS SHELDON, OF COURSE! 1976 01:20:36,459 --> 01:20:38,667 OH, IF ONLY COSETTE HASN'T SENT THOSE-- 1977 01:20:38,751 --> 01:20:42,334 COSETTE--COSETTE, DID YOU SEND THOSE TELEGRAMS? 1978 01:20:42,417 --> 01:20:44,417 OH. OH, NOW, LISTEN, COSETTE. 1979 01:20:44,500 --> 01:20:47,584 I WANT YOU TO SEND ANOTHER TELEGRAM TO EVERY ONE OF THEM. 1980 01:20:47,667 --> 01:20:49,334 TELL THEM SOMEBODY'S BEEN USING MY NAME 1981 01:20:49,417 --> 01:20:50,876 AND TO DISREGARD ANYTHING AND EVERYTHING 1982 01:20:50,959 --> 01:20:53,584 THEY HEAR FROM ME, EXCEPT THIS, OF COURSE! 1983 01:20:53,667 --> 01:20:56,250 DON'T ASK QUESTIONS. DO AS YOU'RE TOLD! 1984 01:20:56,334 --> 01:20:58,042 DON'T ARGUE WITH ME, YOU FRENCH MORON! 1985 01:20:58,125 --> 01:21:00,417 DO AS YOU'RE TOLD AND UNPACK! WE'RE NOT GOING! 1986 01:21:00,500 --> 01:21:01,876 Sherry: BLOSSOM, TAKE IT EASY. 1987 01:21:01,959 --> 01:21:03,167 WHAT DO YOU MEAN? 1988 01:21:03,250 --> 01:21:05,751 I'M GOING TO BE THE LAUGHING STOCK OF NEW YORK. 1989 01:21:05,834 --> 01:21:07,584 I ALWAYS KNEW BEVERLY CARLTON WAS LOW, 1990 01:21:07,667 --> 01:21:09,083 BUT NOT THIS LOW! 1991 01:21:09,167 --> 01:21:11,709 WHY? WHY? WHY WOULD ANYONE IN THE WORLD 1992 01:21:11,792 --> 01:21:13,834 WANT TO PLAY A SILLY TRICK LIKE THIS? 1993 01:21:13,918 --> 01:21:15,000 I CAN'T UNDERSTAND IT! 1994 01:21:15,083 --> 01:21:16,584 DO YOU, SHERRY? DO YOU, MAGGIE? 1995 01:21:16,667 --> 01:21:19,918 WHY WOULD HE WALK OUT OF HERE, GO STRAIGHT TO A TELEPHONE BOOTH 1996 01:21:20,042 --> 01:21:22,918 TRY AND SEND ME TO SOUTH CAROLINA ON A FOOL'S ERRAND? 1997 01:21:23,000 --> 01:21:24,209 THERE MUST BE SOME REASON! 1998 01:21:24,292 --> 01:21:25,209 WHY WOULD BEVERLY CARLTON, 1999 01:21:25,292 --> 01:21:26,834 OR ANYONE ELSE FOR THAT MATTER, 2000 01:21:26,918 --> 01:21:28,125 WANT ME TO-- 2001 01:21:32,876 --> 01:21:36,167 OH! I THINK I BEGIN-- 2002 01:21:36,250 --> 01:21:39,542 OF COURSE! OF COURSE! THAT'S IT! 2003 01:21:39,626 --> 01:21:41,459 YES, AND THAT'S A VERY CHARMING BRACELET 2004 01:21:41,542 --> 01:21:42,584 MR. JEFFERSON GAVE YOU. 2005 01:21:42,667 --> 01:21:44,083 ISN'T IT, MAGGIE, MY DEAR? 2006 01:21:44,167 --> 01:21:45,709 IT MAKES COMPLETE SENSE NOW. 2007 01:21:45,792 --> 01:21:47,375 AND TO THINK THAT I NEARLY-- 2008 01:21:47,459 --> 01:21:50,292 WELL, WILD HORSES COULDN'T GET ME OUT OF HERE NOW, MAGGIE. 2009 01:21:50,375 --> 01:21:52,334 AND IF I WERE YOU, I'D HANG ON 2010 01:21:52,417 --> 01:21:53,792 TO THAT CHARMING BRACELET, MY DEAR. 2011 01:21:53,876 --> 01:21:55,876 IT'LL BE SOMETHING TO REMEMBER HIM BY. 2012 01:21:55,959 --> 01:21:57,542 ALRIGHT, MR. WHITESIDE. IT'S ALMOST TIME. 2013 01:21:57,626 --> 01:21:59,834 HOOK HIM UP, BOYS, AND START TESTING, WILL YOU? 2014 01:21:59,918 --> 01:22:02,292 HELP US MOVE THIS FURNITURE OUT OF THE WAY. 2015 01:22:02,375 --> 01:22:03,500 HERE'S THE NEW SCRIPT. 2016 01:22:03,584 --> 01:22:04,500 COME, DAISY. 2017 01:22:04,584 --> 01:22:06,584 Man: TESTING. 1, 2, 3, 4. 2018 01:22:06,667 --> 01:22:07,834 MARY HAD A LITTLE LAMB. 2019 01:22:07,918 --> 01:22:10,125 1, 2, 3, 4. MARY HAD A LITTLE LAMB. 2020 01:22:10,209 --> 01:22:11,626 HERE COMES THE JEFFERSON SPECIAL. 2021 01:22:11,709 --> 01:22:14,334 - OH, HAVE WE TIME? - I'M SURE WE DO, MR. JEFFERSON. 2022 01:22:14,417 --> 01:22:16,751 I'M NOT LEAVING AFTER ALL. MY PLANS ARE CHANGED. 2023 01:22:16,834 --> 01:22:17,918 REALLY? OH, THAT'S GOOD. 2024 01:22:18,000 --> 01:22:20,167 AND YOU CAN READ THE PLAY TO ME TONIGHT. 2025 01:22:20,250 --> 01:22:22,709 WE'LL GO BACK TO THE MANSION HOUSE RIGHT AFTER DINNER. 2026 01:22:22,792 --> 01:22:25,500 I'D BE DELIGHTED. MAGGIE, DID YOU HEAR THAT? 2027 01:22:25,584 --> 01:22:28,375 SAY, I'LL BET YOU DID THIS. YOU ARRANGED THE WHOLE THING. 2028 01:22:28,459 --> 01:22:31,250 WELL, IT'S THE FINEST CHRISTMAS PRESENT YOU COULD'VE GIVEN ME. 2029 01:22:37,209 --> 01:22:39,500 MAGGIE! MAGGIE! 2030 01:22:43,209 --> 01:22:45,626 - MR. WHITESIDE. - I DON'T NEED IT. 2031 01:22:45,709 --> 01:22:47,709 MY SON HAS RUN OFF ON A FREIGHTER, 2032 01:22:47,792 --> 01:22:49,542 AND MY DAUGHTER IS MARRYING A UNITER! 2033 01:22:49,626 --> 01:22:51,876 OH, I SEE YOU'RE STILL BUSY. 2034 01:22:51,959 --> 01:22:53,542 STAND BACK FROM THE MICROPHONE! 2035 01:22:53,626 --> 01:22:55,042 LET MR. WHITESIDE BROADCAST, PLEASE. 2036 01:22:56,459 --> 01:22:58,292 Wescott: GET THE HECK OUT OF HERE. 2037 01:22:58,375 --> 01:22:59,542 WE'RE GOING ON AIR! 2038 01:22:59,626 --> 01:23:01,083 ALRIGHT, BOYS. STEP RIGHT THIS WAY. 2039 01:23:01,167 --> 01:23:03,667 WE'LL USE THE MICROPHONE OVER HERE. 2040 01:23:03,751 --> 01:23:06,209 SNAP INTO IT, FELLAS. SNAP INTO IT! 2041 01:23:06,292 --> 01:23:08,000 OKAY, NEW YORK. 2042 01:23:08,083 --> 01:23:09,083 Wescott: CREAM OF MUSH 2043 01:23:09,167 --> 01:23:11,959 BRINGS YOU SHERIDAN WHITESIDE. 2044 01:23:19,667 --> 01:23:20,876 A PENGUIN BIT ME. 2045 01:23:23,459 --> 01:23:26,042 THIS IS WHITESIDE SPEAKING. 2046 01:23:26,125 --> 01:23:27,667 ON THIS EVE OF EVES, 2047 01:23:27,751 --> 01:23:31,292 WHEN MY OWN HEART IS OVERFLOWING WITH PEACE AND KINDNESS, 2048 01:23:31,375 --> 01:23:33,626 I THINK IT'S MOST FITTING TO TELL, ONCE AGAIN, 2049 01:23:33,709 --> 01:23:36,417 THE STORY OF THAT STILL AND LUSTROUS NIGHT. 2050 01:23:38,334 --> 01:23:40,083 A FINE CHRISTMAS MORNING-- 2051 01:23:40,167 --> 01:23:42,125 MRS. STANLEY UP THERE CRYING IN HER ROOM, 2052 01:23:42,209 --> 01:23:43,667 MR. STANLEY OFF IN CHICAGO SOMEPLACE. 2053 01:23:43,751 --> 01:23:46,584 YOU THINK HE'LL CATCH THEM IN TIME TO STOP THE MARRIAGE? 2054 01:23:46,667 --> 01:23:48,083 I DON'T KNOW, SARAH. 2055 01:23:48,167 --> 01:23:50,083 NOBODY KNOWS WHERE MR. RICHARD WENT. 2056 01:23:50,167 --> 01:23:52,751 EVEN MR. WHITESIDE NEAR BIT MY HEAD OFF THIS MORNING 2057 01:23:52,834 --> 01:23:54,500 WHEN I ASKED IF HE WANTED BREAKFAST. 2058 01:23:54,584 --> 01:23:56,334 MISS CUTLER DIDN'T TAKE ANY BREAKFAST, EITHER. 2059 01:23:56,417 --> 01:23:57,626 WHAT'S THE MATTER WITH EVERYBODY? 2060 01:23:57,709 --> 01:23:59,292 GOOD MORNING, MR. WHITESIDE. MERRY CHRISTMAS. 2061 01:23:59,375 --> 01:24:00,459 MERRY CHRISTMAS, MR. WHITESIDE. 2062 01:24:00,542 --> 01:24:01,876 OH, MERRY CHRISTMAS, JOHN, SARAH. 2063 01:24:01,959 --> 01:24:04,542 - HAS MISS CUTLER COME DOWN YET? - NO, SIR. NOT YET. 2064 01:24:04,626 --> 01:24:05,834 - SHE'S STILL IN HER ROOM? 2065 01:24:05,918 --> 01:24:07,334 YES, SIR. SHALL I CALL HER? 2066 01:24:07,417 --> 01:24:10,375 - NO. THANK YOU, JOHN. - YES, SIR. 2067 01:24:10,459 --> 01:24:12,626 YOU DON'T THINK IT'S ALL GOT SOMETHING TO DO 2068 01:24:12,709 --> 01:24:14,918 WITH MR. WHITESIDE, DO YOU? ALL THESE GOINGS-ON? 2069 01:24:15,000 --> 01:24:18,042 MR. WHITESIDE? A LOVELY MAN LIKE HIM? NO! 2070 01:24:27,918 --> 01:24:30,292 YOU CAN DROP THAT GUILTY EXPRESSION, SHERRY. 2071 01:24:30,375 --> 01:24:31,792 IT'S NOT A GUILTY EXPRESSION. 2072 01:24:31,876 --> 01:24:34,125 IT'S SIMPLY THAT I HAVEN'T HAD MY BREAKFAST YET. 2073 01:24:34,209 --> 01:24:36,167 NOW, MAGGIE, IF YOU'D ONLY LISTEN TO REASON-- 2074 01:24:36,250 --> 01:24:38,250 00 TRAIN. I'M LEAVING. 2075 01:24:38,334 --> 01:24:39,959 YOU'RE DOING NOTHING OF THE KIND. 2076 01:24:40,042 --> 01:24:42,459 HERE ARE YOUR KEYS, YOUR DRIVER'S LICENSE. 2077 01:24:42,542 --> 01:24:45,792 THE KEY TO THE SAFETY VAULT IS IN YOUR APARTMENT IN NEW YORK. 2078 01:24:45,876 --> 01:24:50,000 - I'M GOING TO CLEAR THINGS UP. - NOW JUST A MOMENT, SARAH. 2079 01:24:50,083 --> 01:24:51,292 WHERE WERE YOU THIS MORNING? 2080 01:24:51,375 --> 01:24:53,792 I SAT UP HALF THE NIGHT WORRYING ABOUT YOU. 2081 01:24:53,876 --> 01:24:56,500 YOU HEARD ME CALLING TO YOU WHEN YOU CAME IN. 2082 01:24:56,584 --> 01:24:57,751 WHY DIDN'T YOU ANSWER ME? 2083 01:24:57,834 --> 01:24:59,417 LOOK, IT'S ALL OVER, AND YOU WON. 2084 01:24:59,500 --> 01:25:02,500 - I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. - OH? COME, COME, COME, COME. 2085 01:25:02,584 --> 01:25:05,292 ARE YOU TRYING TO MAKE ME FEEL LIKE A NAUGHTY BOY? 2086 01:25:05,375 --> 01:25:07,959 HONESTLY, MAGGIE, SOMETIMES YOU CAN BE VERY ANNOYING. 2087 01:25:09,792 --> 01:25:13,959 SHERRY, YOU'RE QUITE WONDERFUL IN A WAY. 2088 01:25:14,042 --> 01:25:16,083 YOU'RE ANNOYED. 2089 01:25:16,167 --> 01:25:19,250 I WISH I HAD A LAUGH LEFT IN ME. 2090 01:25:20,250 --> 01:25:22,542 SHALL I TELL YOU SOMETHING, SHERRY? 2091 01:25:22,626 --> 01:25:25,167 I THINK YOU'RE A SELFISH, PETTY EGOMANIAC 2092 01:25:25,250 --> 01:25:28,500 WHO WOULD JUST AS SOON SEE HIS MOTHER BURNING AT A STAKE IF-- 2093 01:25:28,584 --> 01:25:32,042 WELL, IF THAT WAS THE ONLY WAY HE HAD OF LIGHTING A CIGARETTE. 2094 01:25:32,125 --> 01:25:33,876 I THINK YOU'D SACRIFICE YOUR BEST FRIEND 2095 01:25:33,959 --> 01:25:35,834 WITHOUT A MOMENT'S HESITATION 2096 01:25:35,918 --> 01:25:37,876 IF HE INTERRUPTED THE SACRED RITUAL 2097 01:25:37,959 --> 01:25:41,042 OF YOUR SELF-CENTERED, PALTRY LITTLE LIFE. 2098 01:25:41,125 --> 01:25:42,250 I THINK YOU'RE INCAPABLE 2099 01:25:42,334 --> 01:25:44,667 OF ANY EMOTION HIGHER UP THAN YOUR STOMACH, 2100 01:25:44,751 --> 01:25:48,375 AND I WAS THE FOOL OF THE WORLD FOR EVER TRUSTING YOU. 2101 01:25:48,459 --> 01:25:49,709 WELL. 2102 01:25:49,792 --> 01:25:50,918 AS LONG AS I LIVE, 2103 01:25:51,000 --> 01:25:52,876 I'LL NEVER DO ANYONE A GOOD TURN AGAIN. 2104 01:25:52,959 --> 01:25:56,042 I SHAN'T ASK YOU TO APOLOGIZE, MAGGIE, BUT 6 MONTHS FROM NOW, 2105 01:25:56,125 --> 01:25:58,167 YOU'LL BE THANKING ME INSTEAD OF BERATING ME. 2106 01:25:58,250 --> 01:25:59,584 SHERRY, IN 6 MONTHS' TIME, 2107 01:25:59,667 --> 01:26:01,876 I'LL BE SO FAR AWAY FROM YOU THAT-- 2108 01:26:04,792 --> 01:26:06,459 HELLO, HELLO! 2109 01:26:06,542 --> 01:26:09,000 MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY. MERRY CHRISTMAS. 2110 01:26:09,083 --> 01:26:11,542 I'M A LITTLE HIGH, BUT I CAN EXPLAIN EVERYTHING. 2111 01:26:11,626 --> 01:26:13,959 HIYA, MAGGIE. HIYA, MR. WHITESIDE. 2112 01:26:14,042 --> 01:26:16,292 SHAKE HANDS WITH A SUCCESSFUL PLAYWRIGHT. 2113 01:26:16,375 --> 01:26:19,417 MAGGIE, WHY DID YOU RUN AWAY LAST NIGHT? WHERE WERE YOU? 2114 01:26:19,500 --> 01:26:21,125 MISS SHELDON THINKS THE PLAY IS WONDERFUL. 2115 01:26:21,209 --> 01:26:23,876 I READ HER THE PLAY, AND SHE THINKS IT'S WONDERFUL. 2116 01:26:23,959 --> 01:26:25,292 ISN'T THAT WONDERFUL? 2117 01:26:25,375 --> 01:26:26,417 THAT'S FINE, BERT. 2118 01:26:26,500 --> 01:26:27,959 ISN'T THAT WONDERFUL, MR. WHITESIDE? 2119 01:26:28,042 --> 01:26:30,584 JEFFERSON, I THINK YOU OUGHT TO GO HOME, DON'T YOU? 2120 01:26:30,667 --> 01:26:32,584 WHAT? NO! BIGGEST DAY OF MY LIFE. 2121 01:26:32,667 --> 01:26:35,667 I KNOW I'M A LITTLE DRUNK, BUT THIS IS A BIG DAY. 2122 01:26:35,751 --> 01:26:38,417 WE'VE BEEN SITTING OVER IN BILLY'S TAVERN ALL NIGHT LONG. 2123 01:26:38,500 --> 01:26:41,250 MAGGIE, MISS SHELDON THINKS THE PLAY NEEDS A LITTLE FIXING. 2124 01:26:41,334 --> 01:26:43,709 DO IT IN 3 WEEKS. WE'RE GOING TO A PLACE 2125 01:26:43,792 --> 01:26:46,542 SHE'S GOT IN LAKE PLACID TO WORK ON THE PLAY TOGETHER. 2126 01:26:46,626 --> 01:26:48,959 ISN'T THAT WONDERFUL? WHY DON'T YOU SAY SOMETHING, MAGGIE? 2127 01:26:49,042 --> 01:26:51,334 NOW, BERT, YOU TELL US ALL ABOUT THIS LATER. 2128 01:26:51,417 --> 01:26:53,334 RIGHT NOW, YOU OUGHT TO GO HOME. 2129 01:26:53,417 --> 01:26:57,042 EXCUSE ME. MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY. MERRY CHRISTMAS. 2130 01:26:57,125 --> 01:26:58,584 I THOUGHT THAT PERHAPS-- 2131 01:26:58,667 --> 01:27:01,125 DR. BRADLEY, A FAVOR, PLEASE. MR. JEFFERSON WOULD LIKE 2132 01:27:01,209 --> 01:27:02,876 SOME BLACK COFFEE AND A LITTLE BREAKFAST. 2133 01:27:02,959 --> 01:27:04,626 WOULD YOU TAKE CARE OF HIM, PLEASE? 2134 01:27:04,709 --> 01:27:07,792 - YES, YES, OF COURSE. - I WANNA BUY IT FOR YOU-- 2135 01:27:07,876 --> 01:27:10,000 THE BIGGEST BREAKFAST YOU EVER HAD. 2136 01:27:10,083 --> 01:27:12,626 - I KNOW WHAT WE'LL DO, DOCTOR. - YES, COME ALONG, JEFFERSON. 2137 01:27:12,709 --> 01:27:14,375 LET'S CLIMB DOWN A COUPLE OF CHIMNEYS. 2138 01:27:14,459 --> 01:27:16,876 I'VE GOT A FRIEND THAT DOESN'T BELIEVE IN SANTA CLAUS. 2139 01:27:16,959 --> 01:27:20,626 LET'S CLIMB DOWN HIS CHIMNEY AND SCARE THE PANTS OFF OF HIM. 2140 01:27:20,709 --> 01:27:21,792 NOW, LOOK HERE, MAGGIE, 2141 01:27:21,876 --> 01:27:24,125 I'M WILLING TO FORGIVE YOUR TAWDRY OUTBURST 2142 01:27:24,209 --> 01:27:26,459 AND TALK ABOUT THIS CALMLY. 2143 01:27:26,542 --> 01:27:29,292 OH, SHERRY, I LOVE HIM SO TERRIBLY. 2144 01:27:29,375 --> 01:27:32,292 WHY DID YOU DO IT? WHY DID YOU DO IT? 2145 01:27:43,667 --> 01:27:45,626 MERRY CHRISTMAS, MR. WHITESIDE. 2146 01:27:45,709 --> 01:27:47,584 OH, MERRY CHRISTMAS, MISS STANLEY. 2147 01:27:47,667 --> 01:27:50,250 I'M AFRAID I SHOULDN'T BE SEEN TALKING TO YOU. 2148 01:27:50,334 --> 01:27:53,209 MY BROTHER IS TERRIBLY ANGRY, 2149 01:27:53,292 --> 01:27:55,209 BUT I COULDN'T RESIST ASKING. 2150 01:27:55,292 --> 01:27:57,626 DID YOU LIKE MY CHRISTMAS PRESENT? 2151 01:27:57,709 --> 01:27:59,209 OH, I'M TERRIBLY SORRY, MISS STANLEY. 2152 01:27:59,292 --> 01:28:00,667 I HAVEN'T OPENED IT YET. 2153 01:28:00,751 --> 01:28:03,083 WELL, I HAVEN'T OPENED ANY OF MY PRESENTS YET. 2154 01:28:03,167 --> 01:28:07,167 OH, DEAR. I WAS SO ANXIOUS TO... 2155 01:28:07,250 --> 01:28:09,667 WHY, IT'S RIGHT HERE, MR. WHITESIDE. 2156 01:28:09,751 --> 01:28:11,209 WON'T YOU OPEN IT NOW? 2157 01:28:11,292 --> 01:28:13,083 I APPRECIATE THAT YOU'RE THINKING OF ME 2158 01:28:13,167 --> 01:28:14,083 THIS WAY, MISS STANLEY. 2159 01:28:14,167 --> 01:28:17,751 IT WAS VERY THOUGHTFUL OF YOU. 2160 01:28:17,834 --> 01:28:19,209 WHY, IT'S LOVELY. 2161 01:28:19,292 --> 01:28:21,083 I'M VERY FOND OF THESE OLD... 2162 01:28:21,167 --> 01:28:23,667 PHOTOGRAPHS. THANK YOU VERY MUCH. 2163 01:28:23,751 --> 01:28:26,667 I WAS 22 WHEN THAT WAS TAKEN. 2164 01:28:26,751 --> 01:28:29,292 THAT WAS MY FAVORITE DRESS... 2165 01:28:29,375 --> 01:28:31,542 BUT DO YOU REALLY LIKE IT? 2166 01:28:31,626 --> 01:28:33,876 I DO INDEED. WHEN I GET BACK TO TOWN, 2167 01:28:33,959 --> 01:28:35,667 I SHALL SEND YOU A LITTLE GIFT. 2168 01:28:35,751 --> 01:28:38,209 WILL YOU? OH, THANK YOU, MR. WHITESIDE. 2169 01:28:38,292 --> 01:28:40,375 I SHALL TREASURE IT. 2170 01:28:41,834 --> 01:28:43,250 WELL... 2171 01:28:43,334 --> 01:28:45,959 I SHALL BE LATE FOR CHURCH. 2172 01:28:48,459 --> 01:28:50,375 GOODBYE. 2173 01:28:52,542 --> 01:28:54,375 GOODBYE. 2174 01:28:59,667 --> 01:29:02,209 SARAH'S GOT A LITTLE SURPRISE FOR YOU, MR. WHITESIDE. 2175 01:29:02,292 --> 01:29:04,250 SHE'S JUST TAKING IT OUT OF THE OVEN. 2176 01:29:04,334 --> 01:29:05,751 Whiteside: OH, THANK YOU, JOHN. 2177 01:29:06,918 --> 01:29:09,417 WHAT IS THERE ABOUT THAT WOMAN? 2178 01:29:19,500 --> 01:29:21,209 MISS PREEN! 2179 01:29:21,292 --> 01:29:22,209 MISS PREEN! 2180 01:29:22,292 --> 01:29:23,792 YES, SIR. YES, SIR! 2181 01:29:23,876 --> 01:29:26,417 MISS PREEN, WHERE DO YOU HIDE YOURSELF ALL THE TIME? 2182 01:29:26,500 --> 01:29:29,792 MR. WHITESIDE, I CAN ONLY BE IN ONE PLACE AT A TIME. 2183 01:29:29,876 --> 01:29:32,459 WELL, THAT'S VERY FORTUNATE FOR THIS COMMUNITY. 2184 01:29:32,542 --> 01:29:35,250 NOW, GO AND ANSWER THE DOOR. JOHN'S GONE UPSTAIRS. 2185 01:29:35,334 --> 01:29:36,459 GO ON! 2186 01:29:45,500 --> 01:29:48,667 AH, MY BEAUTIFUL ONE! 2187 01:29:51,417 --> 01:29:52,959 YOU'RE GORGEOUS! YOU'RE BEAUTIFUL! 2188 01:29:53,042 --> 01:29:54,834 - PUT ME DOWN! - I LOVE YOU MADLY! 2189 01:29:54,918 --> 01:29:56,292 PUT ME DOWN, DO YOU HEAR? 2190 01:29:56,375 --> 01:29:58,792 MADLY! YOU HEAR WHAT I SAID? MADLY! KISS ME! 2191 01:29:58,876 --> 01:30:01,626 DON'T YOU DARE KISS ME! PUT ME DOWN, OR I'LL SCREAM! 2192 01:30:01,709 --> 01:30:03,751 DON'T BE AFRAID OF MY HOT SPANISH BLOOD! 2193 01:30:03,834 --> 01:30:05,918 KISS ME! I CAN FEEL THE HOT BLOOD 2194 01:30:06,000 --> 01:30:07,626 POUNDING THROUGH YOUR VARICOSE VEINS! 2195 01:30:07,709 --> 01:30:09,334 - BANJO! - WHITESIDE! 2196 01:30:09,417 --> 01:30:11,626 WILL YOU SIGN FOR THIS PACKAGE, PLEASE? 2197 01:30:11,709 --> 01:30:12,834 PUT THAT WOMAN DOWN. 2198 01:30:12,918 --> 01:30:15,667 THAT'S MY NURSE, YOU MENTAL DELINQUENT. 2199 01:30:15,751 --> 01:30:18,292 COME TO MY ROOM IN A HALF-HOUR... 2200 01:30:18,375 --> 01:30:20,876 AND BRING SOME RYE BREAD. 2201 01:30:20,959 --> 01:30:22,209 AAH! 2202 01:30:22,292 --> 01:30:24,417 HA HA HA! 2203 01:30:24,918 --> 01:30:26,209 REALLY! 2204 01:30:26,292 --> 01:30:28,667 MR. WHITESIDE! 2205 01:30:31,083 --> 01:30:33,709 HA HA HA! 2206 01:30:33,792 --> 01:30:37,459 WHITESIDE, I'M HERE TO SPEND CHRISTMAS WITH YOU! 2207 01:30:37,542 --> 01:30:38,834 I THINK... 2208 01:30:38,918 --> 01:30:40,959 I MAY STAY A MONTH... 2209 01:30:41,042 --> 01:30:42,834 OR I MAY LEAVE IMMEDIATELY. 2210 01:30:42,918 --> 01:30:45,667 I DON'T KNOW. THINGS ARE SO UNCERTAIN. 2211 01:31:14,125 --> 01:31:17,209 OH, WILL YOU SHUT UP, YOU REFORM-SCHOOL FUGITIVE? 2212 01:31:17,292 --> 01:31:18,834 HA HA HA! 2213 01:31:18,918 --> 01:31:21,250 WHITESIDE, I LOVES YOU. I LOVES YOU. 2214 01:31:21,334 --> 01:31:22,834 HOW DID YOU GET HERE, ANYWAY? 2215 01:31:22,918 --> 01:31:24,751 SANTA CLAUS LOANED ME HIS REINDEER. 2216 01:31:24,834 --> 01:31:27,959 WHITESIDE, WE FINISHED SHOOTING THE PICTURE YESTERDAY, 2217 01:31:28,042 --> 01:31:29,417 SO WHAT DID I DO? 2218 01:31:29,500 --> 01:31:31,459 I BORROWED A B-19 FROM THE ARMY, 2219 01:31:31,542 --> 01:31:34,083 AND I'M ON MY WAY TO NOVA SCOTIA. 2220 01:31:34,167 --> 01:31:36,209 OH, SHH. 2221 01:31:36,292 --> 01:31:38,584 I'VE BROUGHT YOU A WONDERFUL PRESENT. 2222 01:31:38,667 --> 01:31:41,375 THIS SWEATER WAS ONCE WORN BY LANA TURNER. 2223 01:31:41,459 --> 01:31:43,417 TRY IT ON FOR SIZE. 2224 01:31:43,500 --> 01:31:44,667 HOW LONG CAN YOU STAY? 2225 01:31:44,751 --> 01:31:47,459 JUST LONG ENOUGH TO TAKE A BATH. 2226 01:31:47,542 --> 01:31:48,792 AHH! 2227 01:31:48,876 --> 01:31:51,584 I'M ON MY WAY TO NOVA SCOTIA. WHERE'S MAGGIE? 2228 01:31:51,667 --> 01:31:54,083 NOVA SCOTIA? WHAT ARE YOU GOING TO NOVA SCOTIA FOR? 2229 01:31:54,167 --> 01:31:56,876 I'M SICK OF HOLLYWOOD, AND THERE'S A DAME IN NEW YORK 2230 01:31:56,959 --> 01:32:00,375 I DON'T WANT TO SEE, SO I FIGURED I'D GO TO NOVA SCOTIA 2231 01:32:00,459 --> 01:32:01,834 AND GET SOME SMOKED SALMON. 2232 01:32:01,918 --> 01:32:04,459 NOW, WHERE THE DEVIL'S MAGGIE? I WANT TO SEE HER. 2233 01:32:04,542 --> 01:32:07,083 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? WHERE IS SHE? 2234 01:32:07,167 --> 01:32:10,250 AH, BUMBUMS. 2235 01:32:10,334 --> 01:32:11,918 Whiteside: BANJO, I'M GLAD YOU'RE HERE. 2236 01:32:12,000 --> 01:32:13,918 I'M VERY ANNOYED AT MAGGIE--VERY. 2237 01:32:14,000 --> 01:32:16,167 WHY? WHAT'S THE MATTER? 2238 01:32:19,167 --> 01:32:21,417 SAY, WHAT IS THIS? I THOUGHT YOU COULDN'T WALK. 2239 01:32:21,500 --> 01:32:23,709 I'VE BEEN ALRIGHT FOR WEEKS. THAT ISN'T THE POINT. 2240 01:32:23,792 --> 01:32:25,751 I'M FURIOUS AT MAGGIE. SHE'S TURNED ON ME. 2241 01:32:25,834 --> 01:32:28,792 YOU KNOW HOW FOND I AM OF HER. AFTER ALL THESE YEARS, 2242 01:32:28,876 --> 01:32:31,125 SHE'S REPAYING MY AFFECTIONS BY BEHAVING LIKE A FISHWIFE. 2243 01:32:31,209 --> 01:32:33,918 IF I BELIEVED THAT SHE WAS REALLY IN LOVE WITH HIM-- 2244 01:32:34,000 --> 01:32:38,083 IN LOVE WITH WHO? I JUST GOT HERE! REMEMBER? 2245 01:32:38,167 --> 01:32:40,542 I'M TRYING TO TELL YOU, YOU HOLLYWOOD NITWIT. 2246 01:32:40,626 --> 01:32:42,876 A YOUNG NEWSPAPERMAN HERE IN TOWN. 2247 01:32:42,959 --> 01:32:45,292 SO MAGGIE FINALLY FELL. 2248 01:32:45,375 --> 01:32:48,626 WELL, WHAT DO YOU KNOW? SAY, WHAT KIND OF A GUY IS HE? 2249 01:32:48,709 --> 01:32:51,417 - SHUT UP AND LISTEN, WILL YOU? - WELL, GO ON. WHAT HAPPENED? 2250 01:32:51,500 --> 01:32:54,375 WELL, LORRAINE SHELDON HAPPENED TO COME OUT HERE AND VISIT ME. 2251 01:32:54,459 --> 01:32:55,876 THE "UMPH" GIRL HERE? WELL-- 2252 01:32:55,959 --> 01:32:59,500 NOW, LISTEN, THIS YOUNG FELLOW HAD WRITTEN A PLAY. 2253 01:32:59,584 --> 01:33:00,959 WELL, YOU CAN GUESS THE REST. 2254 01:33:01,042 --> 01:33:02,918 HE'S GOING AWAY WITH LORRAINE THIS AFTERNOON... 2255 01:33:03,000 --> 01:33:04,417 TO REWRITE. HMM. 2256 01:33:04,500 --> 01:33:07,751 SO THERE YOU ARE. MAGGIE'S IN THERE NOW CRYING HER EYES OUT. 2257 01:33:07,834 --> 01:33:09,125 GEE. 2258 01:33:10,667 --> 01:33:12,125 WHAT DO YOU MEAN, LORRAINE SHELDON 2259 01:33:12,209 --> 01:33:13,542 HAPPENED TO COME HERE? 2260 01:33:13,626 --> 01:33:16,500 I SMELL A RAT, SHERRY-- A RAT WITH A BEARD. 2261 01:33:16,584 --> 01:33:18,500 WELL, ALRIGHT, BUT I DID IT FOR MAGGIE 2262 01:33:18,584 --> 01:33:21,000 BECAUSE I THOUGHT IT WAS THE RIGHT THING FOR HER. 2263 01:33:21,083 --> 01:33:24,417 SURE. YOU HAVEN'T THOUGHT OF YOURSELF IN YEARS. 2264 01:33:24,500 --> 01:33:27,167 GEE, POOR KID. CAN I GO IN AND TALK TO HER? 2265 01:33:27,250 --> 01:33:29,834 - OH, LEAVE HER ALONE. - SAY, WHERE DOES THIS GUY LIVE? 2266 01:33:29,918 --> 01:33:33,042 - CAN WE GET A HOLD OF HIM? - NOW, WAIT A MINUTE, BANJO. 2267 01:33:33,125 --> 01:33:34,584 WE DON'T WANT ANY PHONY WARRANTS 2268 01:33:34,667 --> 01:33:37,334 OR YOU PRETENDING TO BE J. EDGAR HOOVER. 2269 01:33:37,417 --> 01:33:39,334 I'VE BEEN ALL THROUGH THAT WITH YOU BEFORE. 2270 01:33:39,417 --> 01:33:42,626 I GOT LORRAINE OUT HERE, AND I'VE GOT TO GET HER AWAY. 2271 01:33:42,709 --> 01:33:44,083 IT'S GOT TO BE GOOD, SHERRY. 2272 01:33:44,167 --> 01:33:46,125 LORRAINE'S NO DOPE. NOW, THERE MUST BE SOMETHING 2273 01:33:46,209 --> 01:33:48,918 THAT'D GET HER OUT OF HERE LIKE A BAT OUT OF-- 2274 01:33:49,000 --> 01:33:52,417 I GOT IT. THAT ENGLISHMAN SHE'S SO CRAZY ABOUT-- 2275 01:33:52,500 --> 01:33:53,459 WHAT'S HIS NAME AGAIN? 2276 01:33:53,542 --> 01:33:55,709 LORD, UH-- LORD BOTTOMLY! 2277 01:33:55,792 --> 01:33:58,542 - THAT'S IT-- BOTTOMLY! - NO, BANJO, NO! 2278 01:33:58,626 --> 01:34:00,292 WAIT A MINUTE. YOU DON'T CATCH ON. 2279 01:34:00,375 --> 01:34:02,292 WE SEND LORRAINE A TELEGRAM FROM THIS BIRD-- 2280 01:34:02,375 --> 01:34:06,167 I CATCH ON, BANJO. LORRAINE CAUGHT ON, TOO. IT'S BEEN TRIED. 2281 01:34:06,250 --> 01:34:08,709 OH, I TOLD YOU LORRAINE WAS NO DOPE. 2282 01:34:08,792 --> 01:34:11,334 WELL, YOU'VE GOT A TOUGH PROPOSITION ON YOUR HANDS. 2283 01:34:11,417 --> 01:34:12,834 YES, AND THERE'S SO LITTLE TIME. 2284 01:34:12,918 --> 01:34:14,918 LORRAINE'S TAKING HIM AWAY WITH HER THIS AFTERNOON. 2285 01:34:15,000 --> 01:34:16,959 THERE MUST BE SOME WAY OUT OF THIS. 2286 01:34:17,042 --> 01:34:18,834 OH, I'VE DONE THIS JOB TOO WELL. 2287 01:34:18,918 --> 01:34:20,042 STUCK, HUH? 2288 01:34:20,125 --> 01:34:22,209 IN THE WORDS OF A GREAT LYRIC POET, 2289 01:34:22,292 --> 01:34:23,334 YOU SAID IT. 2290 01:34:23,417 --> 01:34:25,375 LISTEN, I'M HUNGRY. DON'T WORRY. 2291 01:34:25,459 --> 01:34:26,709 WE'LL THINK OF SOMETHING, SHERRY. 2292 01:34:26,792 --> 01:34:28,209 WE'LL GET LORRAINE OUT OF HERE 2293 01:34:28,292 --> 01:34:31,000 IF I GOTTA DO IT A PIECE AT A TIME. 2294 01:34:32,292 --> 01:34:34,626 GET OUT OF MY CHAIR. GO ON. GET. 2295 01:34:34,709 --> 01:34:37,417 MR. WHITESIDE-- OH, EXCUSE ME. 2296 01:34:37,500 --> 01:34:40,667 COME RIGHT IN, SARAH. IT'S QUITE ALRIGHT. 2297 01:34:40,751 --> 01:34:42,584 I'VE GOT SOMETHING FOR YOU. 2298 01:34:42,667 --> 01:34:44,500 YOU HAVE? 2299 01:34:44,584 --> 01:34:46,834 BUT, MR. WHITESIDE, IT WAS FOR YOU. 2300 01:34:46,918 --> 01:34:47,918 OH, NEVER MIND, SARAH. 2301 01:34:48,000 --> 01:34:49,292 HE'S QUITE MAD. 2302 01:34:49,375 --> 01:34:52,292 - COME, PETRUSHKA! WE'LL DANCE! - BUT, MR. WHITESIDE-- 2303 01:34:52,375 --> 01:34:55,125 WE'LL DANCE IN THE SNOW WHILE ALL ST. PETERSBURG 2304 01:34:55,209 --> 01:34:56,667 IS AFLAME WITH JEALOUSY! 2305 01:34:56,751 --> 01:34:58,042 HA HA HA! 2306 01:34:58,125 --> 01:34:59,834 JUST GIVE HIM SOME BREAKFAST, SARAH. 2307 01:34:59,918 --> 01:35:01,834 HE'S HARMLESS. 2308 01:35:08,167 --> 01:35:09,292 JUST WHAT DOES THIS MEAN? 2309 01:35:09,375 --> 01:35:11,584 IT MEANS, MR. WHITESIDE, THAT I AM LEAVING. 2310 01:35:11,667 --> 01:35:13,459 MY ADDRESS IS ON THE DESK INSIDE. 2311 01:35:13,542 --> 01:35:15,000 YOU CAN SEND ME A CHECK. 2312 01:35:15,083 --> 01:35:18,000 YOU REALIZE, MISS PREEN, THIS IS COMPLETELY UNPROFESSIONAL. 2313 01:35:18,083 --> 01:35:19,250 I DO INDEED. 2314 01:35:19,334 --> 01:35:20,792 I AM NOT ONLY WALKING OUT 2315 01:35:20,876 --> 01:35:22,292 ON THIS CASE, MR. WHITESIDE, 2316 01:35:22,375 --> 01:35:24,876 I AM LEAVING THE NURSING PROFESSION. 2317 01:35:24,959 --> 01:35:26,959 I BECAME A NURSE BECAUSE ALL MY LIFE, 2318 01:35:27,042 --> 01:35:28,626 EVER SINCE I WAS A LITTLE GIRL, 2319 01:35:28,709 --> 01:35:31,876 I WAS FILLED WITH THE IDEA OF SERVING A SUFFERING HUMANITY. 2320 01:35:31,959 --> 01:35:34,417 AFTER ONE MONTH WITH YOU, MR. WHITESIDE, 2321 01:35:34,500 --> 01:35:36,834 I AM GOING TO WORK IN A MUNITIONS FACTORY. 2322 01:35:36,918 --> 01:35:38,834 FROM NOW ON, ANYTHING THAT I CAN DO 2323 01:35:38,918 --> 01:35:40,500 TO HELP EXTERMINATE THE HUMAN RACE 2324 01:35:40,584 --> 01:35:42,876 WILL FILL ME WITH THE GREATEST OF PLEASURE. 2325 01:35:42,959 --> 01:35:44,542 MR. WHITESIDE, 2326 01:35:44,626 --> 01:35:47,834 IF FLORENCE NIGHTINGALE HAD EVER NURSED YOU, 2327 01:35:47,918 --> 01:35:49,876 SHE WOULD HAVE MARRIED JACK THE RIPPER 2328 01:35:49,959 --> 01:35:53,083 INSTEAD OF FOUNDING THE RED CROSS. GOOD DAY. 2329 01:36:00,500 --> 01:36:02,584 OH, JUNE! JUNE, MY BABY! 2330 01:36:02,667 --> 01:36:04,167 MR. STANLEY IS HERE WITH JUNE! 2331 01:36:04,250 --> 01:36:05,626 HE'S BROUGHT JUNE BACK! 2332 01:36:05,709 --> 01:36:07,334 THANK GOODNESS! THANK GOODNESS! 2333 01:36:07,417 --> 01:36:09,792 OH, DARLING, YOU'RE NOT MAD AT HIM, ARE YOU? 2334 01:36:09,876 --> 01:36:11,167 NO, MOTHER. DON'T GET HYSTERICAL. 2335 01:36:11,250 --> 01:36:13,709 WELL, IF IT HAD BEEN ANYBODY BUT THAT AWFUL BOY-- 2336 01:36:13,792 --> 01:36:15,334 ERNEST, THANK GOODNESS YOU STOPPED IT. 2337 01:36:15,417 --> 01:36:17,834 - HOW EVER DID YOU DO IT? - NEVER MIND THAT, DAISY. 2338 01:36:17,918 --> 01:36:20,417 TAKE JUNE UPSTAIRS. I HAVE SOMETHING TO SAY TO HIM. 2339 01:36:20,500 --> 01:36:22,250 Mrs. Stanley: WHAT ABOUT RICHARD? ANY NEWS? 2340 01:36:22,334 --> 01:36:23,876 IT'S ALRIGHT, DAISY-- ALL UNDER CONTROL. 2341 01:36:23,959 --> 01:36:25,250 JUST TAKE JUNE UPSTAIRS. 2342 01:36:25,334 --> 01:36:27,000 DON'T YOU THINK WE'VE HAD ENOUGH MELODRAMA? 2343 01:36:27,083 --> 01:36:30,667 I DON'T HAVE TO BE TAKEN, I'LL GO. MERRY CHRISTMAS. 2344 01:36:30,751 --> 01:36:32,667 - MERRY CHRISTMAS, JUNE. - LOCK ME IN MY ROOM. 2345 01:36:32,751 --> 01:36:35,334 YOU'LL FEEL MUCH BETTER AFTER YOU'VE HAD A HOT BATH. 2346 01:36:35,417 --> 01:36:37,626 HAVE YOU HAD ANYTHING TO EAT? 2347 01:36:37,709 --> 01:36:39,209 I'M PLEASED TO INFORM YOU, SIR, 2348 01:36:39,292 --> 01:36:40,751 THAT YOUR PLANS FOR MY DAUGHTER 2349 01:36:40,834 --> 01:36:42,751 SEEM TO HAVE GONE A TRIFLE AWRY. 2350 01:36:42,834 --> 01:36:44,834 SHE IS NOT-- NOR WILL SHE EVER BE-- 2351 01:36:44,918 --> 01:36:46,542 MARRIED TO THAT LABOR AGITATOR 2352 01:36:46,626 --> 01:36:48,542 THAT YOU SO KINDLY PICKED OUT FOR HER. 2353 01:36:48,626 --> 01:36:51,542 AS FOR MY SON, HE HAS BEEN APPREHENDED IN TOLEDO 2354 01:36:51,626 --> 01:36:53,876 AND WILL BE BROUGHT HOME WITHIN THE HOUR. 2355 01:36:53,959 --> 01:36:56,209 NOT HAVING YOUR GIFT FOR INVECTIVE, SIR, 2356 01:36:56,292 --> 01:36:57,876 I CANNOT TELL YOU WHAT I THINK 2357 01:36:57,959 --> 01:37:00,626 OF YOUR OBNOXIOUS INTERFERENCE IN MY AFFAIRS, 2358 01:37:00,709 --> 01:37:01,876 BUT I HAVE ARRANGED 2359 01:37:01,959 --> 01:37:03,667 THAT YOU WILL INTERFERE NO LONGER. 2360 01:37:03,751 --> 01:37:06,209 MR. WHITESIDE, THESE GENTLEMEN ARE DEPUTY SHERIFFS. 2361 01:37:06,292 --> 01:37:08,709 THEY HAVE A WARRANT BY WHICH I WILL BE ENABLED 2362 01:37:08,792 --> 01:37:11,834 TO PUT YOU OUT OF THIS HOUSE, AND I NEED HARDLY ADD 2363 01:37:11,918 --> 01:37:14,292 THAT IT'LL BE THE GREATEST MOMENT OF MY LIFE. 2364 01:37:14,375 --> 01:37:16,792 MR. WHITESIDE, I AM GIVING YOU 15 MINUTES 2365 01:37:16,876 --> 01:37:18,876 IN WHICH TO PACK UP AND GET OUT. 2366 01:37:18,959 --> 01:37:20,918 IF YOU HAVE NOT GONE IN 15 MINUTES, 2367 01:37:21,000 --> 01:37:23,584 THESE GENTLEMEN WILL FORCIBLY EJECT YOU. 2368 01:37:23,667 --> 01:37:24,584 THANK YOU, GENTLEMEN. 2369 01:37:24,667 --> 01:37:26,959 WILL YOU WAIT OUTSIDE, PLEASE? 2370 01:37:27,042 --> 01:37:28,500 15 MINUTES, MR. WHITESIDE, 2371 01:37:28,584 --> 01:37:30,792 AND THAT MEANS BAG, BAGGAGE, WHEELCHAIR, 2372 01:37:30,876 --> 01:37:33,000 PENGUINS, AND OCTOPUS! 2373 01:37:33,083 --> 01:37:35,751 I AM NOW GOING UPSTAIRS TO SMASH OUR RADIO 2374 01:37:35,834 --> 01:37:37,375 SO THAT NOT EVEN ACCIDENTALLY 2375 01:37:37,459 --> 01:37:39,167 WILL I EVER HEAR YOUR VOICE AGAIN! 2376 01:37:39,250 --> 01:37:42,083 SURE YOU DON'T WANT MY AUTOGRAPH, OLD FELLOW? 2377 01:37:42,167 --> 01:37:46,542 15 MINUTES, MR. WHITESIDE. 2378 01:37:46,626 --> 01:37:48,751 WELL, WHITESIDE, I DIDN'T GET AN IDEA, 2379 01:37:48,834 --> 01:37:50,584 BUT THE FOOD WAS WONDERFUL. 2380 01:37:50,667 --> 01:37:52,292 ANY NEWS FROM THE FRONT? 2381 01:37:52,375 --> 01:37:54,792 YES. THE ENEMY IS AT MY REAR AND NIBBLING. 2382 01:37:54,876 --> 01:37:56,542 WHERE DID YOU SAY MAGGIE WAS--IN THERE? 2383 01:37:56,626 --> 01:37:59,626 IT'S NO USE, BANJO. 00 TRAIN OUT. 2384 01:37:59,709 --> 01:38:01,417 NO KIDDING. YOU DIDN'T TELL ME THAT. 2385 01:38:01,500 --> 01:38:03,751 YOU MEAN SHE'S QUIT YOU AFTER ALL THESE YEARS? 2386 01:38:03,834 --> 01:38:05,125 - SHE'S REALLY LEAVING? - SHE IS. 2387 01:38:05,209 --> 01:38:06,375 THAT MEANS YOU ONLY GOT 2388 01:38:06,459 --> 01:38:07,792 00 TO DO SOMETHING. 2389 01:38:07,876 --> 01:38:10,667 NO, DEAR, I HAVE 15 MINUTES--14 MINUTES 2390 01:38:10,751 --> 01:38:14,209 IN WHICH TO PULL OUT OF MY HAT THE MOST GIGANTIC RABBIT EVER. 2391 01:38:14,292 --> 01:38:15,709 WHAT DO YOU MEAN, 14 MINUTES? 2392 01:38:15,792 --> 01:38:17,667 IN EXACTLY 14 MINUTES, BABY'S ROSY LITTLE BODY 2393 01:38:17,751 --> 01:38:21,125 IS BEING TOSSED INTO THE SNOW. MY HOST HAS SWORN OUT A WARRANT. 2394 01:38:21,209 --> 01:38:22,792 - I AM BEING KICKED OUT. - WHAT? 2395 01:38:22,876 --> 01:38:24,542 I NEVER HEARD OF SUCH A THING. 2396 01:38:24,626 --> 01:38:26,334 WHAT WOULD HE DO SUCH A THING? 2397 01:38:26,417 --> 01:38:27,792 WELL, NEVER MIND. THE POINT IS, 2398 01:38:27,876 --> 01:38:30,584 I'VE ONLY GOT 14 MINUTES TO GET LORRAINE OUT OF HERE. 2399 01:38:30,667 --> 01:38:32,918 BANJO, DEAR, THE MASTER'S GROWING A LITTLE DESPERATE. 2400 01:38:33,000 --> 01:38:35,042 SAY, IF I KNEW WHERE SHE WAS, 2401 01:38:35,125 --> 01:38:37,250 I COULD GET A CAR AND RUN HER OVER. 2402 01:38:37,334 --> 01:38:39,459 - IT WOULDN'T HURT HER MUCH. - OH, BANJO, PLEASE. 2403 01:38:39,542 --> 01:38:40,792 GO AND TALK TO MAGGIE. 2404 01:38:40,876 --> 01:38:43,375 - I'VE GOT TO THINK. - ALRIGHT. 2405 01:38:48,375 --> 01:38:50,959 PARDON ME, MISS. IS THIS THE Y.M.C.A.? 2406 01:38:51,042 --> 01:38:52,792 OH, BANJO, YOU OLD DOLL! 2407 01:38:52,876 --> 01:38:55,125 OH, COME ON NOW, I'VE HEARD THE WHOLE STORY. 2408 01:38:55,209 --> 01:38:58,167 - EVERYTHING'S GONNA BE ALRIGHT. - BANJO. 2409 01:38:58,250 --> 01:39:01,334 DON'T WORRY. YOUR UNCLE BANJO WILL PULL A FEW STRINGS. 2410 01:39:01,417 --> 01:39:03,834 - THAT WASN'T A BAD PUN, WAS IT? - NO. 2411 01:39:03,918 --> 01:39:06,000 YOU'RE GONA HEAR THAT IN MY NEXT PICTURE. 2412 01:39:09,125 --> 01:39:11,334 - IS THIS YOUR FATHER? - NO, YOU IDIOT. 2413 01:39:11,417 --> 01:39:15,250 HELLO, MR. WHITESIDE. I DIDN'T GET VERY FAR. ANY SUGGESTIONS? 2414 01:39:15,334 --> 01:39:17,209 I'M VERY SORRY, RICHARD-- VERY SORRY INDEED. 2415 01:39:17,292 --> 01:39:19,334 Whiteside: I WISH I WERE IN A POSITION-- 2416 01:39:19,417 --> 01:39:21,125 WELL, YOU'RE NOT IN A POSITION. 2417 01:39:21,209 --> 01:39:23,334 THANK YOU VERY MUCH, OFFICER. 2418 01:39:23,417 --> 01:39:25,292 HERE'S A LITTLE SOMETHING FOR YOUR TROUBLE. 2419 01:39:25,375 --> 01:39:27,459 THANK YOU, SIR. GOOD DAY. 2420 01:39:27,542 --> 01:39:29,042 WILL YOU GO UPSTAIRS, RICHARD? 2421 01:39:35,834 --> 01:39:38,459 10 MINUTES, MR. WHITESIDE. 2422 01:39:38,542 --> 01:39:40,709 I'VE BROUGHT YOU SOME ORANGE JUICE, MR. WHITESIDE. 2423 01:39:40,792 --> 01:39:42,500 - FEELING ANY BETTER? - OH, SUPERB. 2424 01:39:42,584 --> 01:39:44,918 IS THERE ANY CYANIDE IN THIS ORANGE JUICE, JOHN? 2425 01:39:46,834 --> 01:39:48,292 OPEN THE DOOR, JOHN. IT'S PROBABLY 2426 01:39:48,375 --> 01:39:50,167 SOME MUSTARD GAS FROM AN OLD FRIEND. 2427 01:39:50,250 --> 01:39:52,542 YES, SIR. SAY, THAT CRAZY FELLA 2428 01:39:52,626 --> 01:39:54,042 MADE A GREAT HIT WITH SARAH. 2429 01:39:54,125 --> 01:39:56,667 HE WANTS TO GIVE HER A SCREEN TEST. 2430 01:39:58,042 --> 01:40:00,042 GOOD MORNING, JOHN. IS MR. WHITESIDE UP YET? 2431 01:40:00,125 --> 01:40:01,459 YES, MISS SHELDON. RIGHT THERE. 2432 01:40:01,542 --> 01:40:03,709 MERRY CHRISTMAS, DARLING. 2433 01:40:03,792 --> 01:40:06,375 I'VE COME TO HAVE CHRISTMAS BREAKFAST WITH YOU, MAY I? 2434 01:40:06,459 --> 01:40:09,250 OF COURSE, MY SPRITE. JOHN, A BREAKFAST TRAY FOR MISS SHELDON. 2435 01:40:09,334 --> 01:40:11,751 - YES, SIR. - MAKE IT ONE-MINUTE EGGS. 2436 01:40:11,834 --> 01:40:13,834 DARLING, I WAS SIMPLY SWEPT OFF MY FEET 2437 01:40:13,918 --> 01:40:15,792 BY THE PLAY. IT'S FANTASTICALLY GOOD. 2438 01:40:15,876 --> 01:40:17,292 SHERRY, IT'S THE KIND OF PART 2439 01:40:17,375 --> 01:40:19,083 THAT COMES ALONG ONCE IN 10 YEARS. 2440 01:40:19,167 --> 01:40:21,584 OH, I'M SO GRATEFUL TO YOU, DARLING. 2441 01:40:21,667 --> 01:40:22,918 THANK YOU, DEAR. 2442 01:40:23,000 --> 01:40:24,918 WHAT TIME ARE YOU LEAVING-- YOU AND JEFFERSON? 2443 01:40:25,000 --> 01:40:27,209 OH, I DON'T KNOW. 00, I THINK. 2444 01:40:27,292 --> 01:40:29,083 YOU KNOW, SHERRY, APART FROM EVERYTHING ELSE, 2445 01:40:29,167 --> 01:40:31,375 BERT IS REALLY A VERY ATTRACTIVE MAN. 2446 01:40:31,459 --> 01:40:33,167 IT WILL MAKE IT RATHER A PLEASURE 2447 01:40:33,250 --> 01:40:35,209 SQUARING ACCOUNTS WITH LITTLE MISS VITRIOL. 2448 01:40:35,292 --> 01:40:38,250 IN FACT, EVERYTHING HAS WORKED OUT BEAUTIFULLY. 2449 01:40:38,334 --> 01:40:39,959 SHERRY, LAMB, I WANT TO GIVE YOU 2450 01:40:40,042 --> 01:40:42,626 THE MOST BEAUTIFUL CHRISTMAS PRESENT YOU'VE EVER HAD IN LIFE. 2451 01:40:42,709 --> 01:40:44,626 NOW, WHAT DO YOU WANT? ANYTHING. 2452 01:40:44,709 --> 01:40:46,500 I'M SO DELIRIOUSLY HAPPY THAT-- 2453 01:40:48,500 --> 01:40:50,292 THAT SOUNDS LIKE BANJO. IS HE HERE? 2454 01:40:50,375 --> 01:40:51,542 HE IS, MY DEAR. 2455 01:40:51,626 --> 01:40:53,334 JUST THE FAMILY CIRCLE GATHERING FOR CHRISTMAS. 2456 01:40:53,417 --> 01:40:55,959 MY, HOW TIME FLIES WHEN YOU'RE HAVING FUN. 2457 01:40:56,042 --> 01:40:58,000 HA HA HA! 2458 01:40:58,083 --> 01:41:00,667 HA HA HA-- 2459 01:41:00,751 --> 01:41:03,334 WHAT, WHO, AND ALL THAT SORT OF THING! 2460 01:41:03,417 --> 01:41:05,626 IF ISN'T LADY BOTTOMLY! 2461 01:41:05,709 --> 01:41:08,125 MY DEAR, YOU LOOK RIPPING-- 2462 01:41:08,209 --> 01:41:09,792 POSITIVELY RIPPING! 2463 01:41:09,876 --> 01:41:11,626 VERY FUNNY. IT'S TOO BAD, BANJO, 2464 01:41:11,709 --> 01:41:14,500 THAT YOUR PICTURES AREN'T AS FUNNY AS YOU THINK YOU ARE. 2465 01:41:14,584 --> 01:41:16,626 YOU'VE GOT ME THERE, LORRAINE. 2466 01:41:16,709 --> 01:41:20,209 YOU STILL GOT ANTS IN YOUR GLANCE. 2467 01:41:20,292 --> 01:41:22,292 HA HA HA! 2468 01:41:22,375 --> 01:41:23,667 ANYTHING IN THE WIND, WHITESIDE? 2469 01:41:23,751 --> 01:41:24,626 NOT A GLIMMER. 2470 01:41:24,709 --> 01:41:26,125 WHAT TIME DOES THE BOAT SAIL? 2471 01:41:26,209 --> 01:41:27,834 - 10 MINUTES. - WHAT BOAT IS THIS? 2472 01:41:27,918 --> 01:41:30,292 THE GOOD SHIP BEHIND THE EIGHTBALL. 2473 01:41:33,167 --> 01:41:35,667 I HAVE EVERYTHING EXCEPT THE NEW YEAR'S EVE BROADCAST. 2474 01:41:35,751 --> 01:41:37,209 ISN'T THERE A SCHEDULE ON THAT? 2475 01:41:37,292 --> 01:41:39,292 I THINK IT'S ON THAT TABLE THERE SOMEPLACE. 2476 01:41:39,375 --> 01:41:42,334 - THANK YOU. - NEW YEAR'S EVE? 2477 01:41:42,417 --> 01:41:44,834 OH, BERT AND I WILL HEAR IT FROM LAKE PLACID. 2478 01:41:44,918 --> 01:41:47,417 YOU'VE BEEN TO MY PLACE UP THERE, HAVEN'T YOU, SHERRY? 2479 01:41:47,500 --> 01:41:49,876 LOVELY, ISN'T IT? AWAY FROM EVERYTHING. 2480 01:41:49,959 --> 01:41:51,918 JUST SNOW AND CLEAR, COLD NIGHTS. 2481 01:41:53,375 --> 01:41:57,334 OH, THAT MUST BE BERT NOW. I TOLD HIM TO MEET ME HERE. 2482 01:41:57,417 --> 01:42:01,167 YOU KNOW, I'M RATHER LOOKING FORWARD TO LAKE PLACID. 2483 01:42:01,250 --> 01:42:02,542 BERT'S THE KIND OF MAN 2484 01:42:02,626 --> 01:42:04,834 WHO'LL DO ALL WINTER SPORTS BEAUTIFULLY. 2485 01:42:04,918 --> 01:42:07,042 WILL HE HAVE TIME? 2486 01:42:07,125 --> 01:42:10,083 WITH ALL THE REWRITING AND, UH... 2487 01:42:10,167 --> 01:42:11,918 FOR MR. WHITESIDE. 2488 01:42:12,042 --> 01:42:14,542 ALRIGHT, COME IN. RIGHT IN HERE. CAREFUL NOW. 2489 01:42:14,626 --> 01:42:15,584 YEAH, THIS THING'S VALUABLE. 2490 01:42:15,667 --> 01:42:17,584 THIS OLD DAME IS 2,000 YEARS OLD, 2491 01:42:17,667 --> 01:42:19,209 SHE'S IN BETTER SHAPE THAN ME. 2492 01:42:19,292 --> 01:42:22,209 John: FOR YOU, MR. WHITESIDE. 2493 01:42:23,209 --> 01:42:24,417 CAREFUL, NOW. 2494 01:42:26,834 --> 01:42:28,042 GREAT-AUNT MEHITABEL. 2495 01:42:28,125 --> 01:42:30,667 IF THERE WAS ONE THING I NEEDED AT THIS MOMENT, 2496 01:42:30,751 --> 01:42:31,918 IT WAS AN EGYPTIAN MUMMY. 2497 01:42:32,000 --> 01:42:35,000 "MERRY CHRISTMAS FROM THE KHEDIVE OF EGYPT." 2498 01:42:35,083 --> 01:42:36,500 WHAT DID YOU SEND HIM-- 2499 01:42:36,584 --> 01:42:37,792 GRANT'S TOMB? 2500 01:42:37,876 --> 01:42:39,959 5 MINUTES, MR. WHITESIDE... 2501 01:42:40,042 --> 01:42:42,459 INCLUDING THAT! 2502 01:42:43,083 --> 01:42:44,500 WHO'S THAT MAN? 2503 01:42:44,584 --> 01:42:47,250 HE ANNOUNCES THE TIME EVERY FEW MINUTES. 2504 01:42:47,334 --> 01:42:50,626 - I PAY HIM A SMALL SUM. - WHAT ON EARTH FOR, SHERRY? 2505 01:42:50,709 --> 01:42:52,792 I LOST MY WATCH! 2506 01:42:56,000 --> 01:42:58,167 OH, UH, MR. WHITESIDE, ARE YOU BUSY? 2507 01:42:58,250 --> 01:42:59,125 OH... 2508 01:42:59,209 --> 01:43:01,083 WELL, I'LL WAIT IN THE LIBRARY. 2509 01:43:01,167 --> 01:43:03,667 EXCUSE ME. OH. 2510 01:43:03,751 --> 01:43:05,959 HA HA HA! 2511 01:43:06,042 --> 01:43:07,584 IS THAT THE PLUMBER AGAIN, SHERRY? 2512 01:43:08,667 --> 01:43:10,626 OH, DEAR. I WONDER WHERE BERT IS. 2513 01:43:10,709 --> 01:43:12,459 DARLING, YOU'RE NOT VERY CHRISTMASSY. 2514 01:43:12,542 --> 01:43:14,792 YOU'RE USUALLY BUBBLING OVER ON CHRISTMAS MORNING. 2515 01:43:16,792 --> 01:43:18,083 WHO SENT YOU THIS, SHERRY-- 2516 01:43:18,167 --> 01:43:19,626 THE KHEDIVE OF EGYPT? 2517 01:43:19,709 --> 01:43:22,334 YOU KNOW, I THINK IT'S RATHER BEAUTIFUL. 2518 01:43:22,417 --> 01:43:24,375 I MUST GO TO EGYPT SOMETIME. 2519 01:43:24,459 --> 01:43:26,626 I REALLY MUST. I KNOW I'D LOVE IT. 2520 01:43:26,709 --> 01:43:29,042 YOU KNOW, THE FIRST TIME I WENT TO POMPEII, 2521 01:43:29,125 --> 01:43:30,792 I CRIED ALL NIGHT. 2522 01:43:30,876 --> 01:43:34,417 ALL THOSE PEOPLE... ALL THOSE LIVES... 2523 01:43:34,500 --> 01:43:36,542 WHERE ARE THEY NOW? 2524 01:43:38,876 --> 01:43:40,918 HERE WAS A WOMAN LIKE MYSELF-- 2525 01:43:41,000 --> 01:43:43,459 A WOMAN WHO'D ONCE LIVED AND LOVED, 2526 01:43:43,542 --> 01:43:45,959 FULL OF THE SAME PASSIONS, FEARS, 2527 01:43:46,042 --> 01:43:47,959 JEALOUSIES, HATES. 2528 01:43:48,042 --> 01:43:49,959 WHAT REMAINS OF IT NOW? 2529 01:43:50,042 --> 01:43:51,792 JUST THIS. 2530 01:43:51,876 --> 01:43:53,876 NOTHING MORE. 2531 01:44:04,918 --> 01:44:07,042 A SPAN OF 4,000 YEARS-- 2532 01:44:07,125 --> 01:44:09,417 A MERE ATOM IN THE ETERNITY OF TIME-- 2533 01:44:09,500 --> 01:44:10,876 AND HERE AM I, 2534 01:44:10,959 --> 01:44:13,042 ANOTHER WOMAN LIVING OUT HER LIFE. 2535 01:44:13,125 --> 01:44:15,459 I WANT TO CRY. 2536 01:44:18,667 --> 01:44:20,417 OH, I MUSTN'T TALK LIKE THIS TODAY. 2537 01:44:20,500 --> 01:44:22,000 IT'S CHRISTMAS. IT'S CHRISTMAS! 2538 01:44:22,083 --> 01:44:24,000 LORRAINE, DEAR, HAVE YOU EVER PLAYED SAINT JOAN? 2539 01:44:24,083 --> 01:44:26,626 WHY, NO, I HAVEN'T, SHERRY. WHY DO YOU ASK THAT? 2540 01:44:26,709 --> 01:44:28,167 YOUR EXPRESSION AS YOU STOOD THERE. 2541 01:44:28,250 --> 01:44:30,000 THERE WAS AN ABSOLUTE HALO ABOUT YOU. 2542 01:44:30,083 --> 01:44:31,125 WHY, SHERRY, HOW SWEET. 2543 01:44:31,209 --> 01:44:32,375 IT TRANSCENDED ANY MORTAL EXPRESSION 2544 01:44:32,459 --> 01:44:34,500 I'VE EVER SEEN. STEP INTO IT AGAIN, DEAR. 2545 01:44:34,584 --> 01:44:36,000 NOW, SHERRY, YOU'RE JOSHING ME. 2546 01:44:36,083 --> 01:44:39,167 OH, I DON'T MAKE LIGHT OF THESE THINGS. I WAS DEEPLY MOVED. 2547 01:44:39,250 --> 01:44:41,417 THERE WAS A STRANGE BEAUTY ABOUT YOU, LORRAINE-- 2548 01:44:41,500 --> 01:44:43,626 PURE DAVINCI. PLEASE DO IT AGAIN, DEAR. 2549 01:44:43,709 --> 01:44:46,000 WELL, I DON'T KNOW EXACTLY WHAT I DID, 2550 01:44:46,083 --> 01:44:47,876 BUT I'LL--I'LL TRY. 2551 01:44:58,375 --> 01:45:00,083 OH, NO, SHERRY. I FEEL TOO SILLY. 2552 01:45:00,167 --> 01:45:02,876 OH, NO, NO. DEAR, IN THAT SINGLE INSTANCE, 2553 01:45:02,959 --> 01:45:04,667 YOU APPROACHED THE EPITOME OF YOUR ART, 2554 01:45:04,751 --> 01:45:06,375 YOU SHOULD'NT BE ASHAMED OF IT. 2555 01:45:06,459 --> 01:45:09,000 YOU ASKED ME WHAT I WANTED FOR A CHRISTMAS PRESENT. 2556 01:45:09,083 --> 01:45:10,417 ALL THAT I WANT, LORRAINE, 2557 01:45:10,500 --> 01:45:15,000 IS THE MEMORY OF YOU IN THAT MUMMY CASE. 2558 01:45:15,083 --> 01:45:17,459 WHY, SHERRY, I'M ALL CHOKED UP. 2559 01:45:32,959 --> 01:45:35,834 DUST THOU ART, AND DUST TO DUST-- 2560 01:45:35,918 --> 01:45:37,417 BANJO! 2561 01:45:37,500 --> 01:45:38,626 EUREKA! 2562 01:45:38,709 --> 01:45:41,751 HA HA HA! THERE'S SERVICE FOR YOU. 2563 01:45:41,834 --> 01:45:43,250 WILL SHE BE ALRIGHT IN THERE? 2564 01:45:43,334 --> 01:45:44,792 SURE. SHE CAN BREATHE EASY. 2565 01:45:44,876 --> 01:45:48,667 I'LL LET HER OUT AS SOON AS WE GET ON THE PLANE. CUTE KID. 2566 01:45:48,751 --> 01:45:50,918 SAY, HOW DO WE GET THIS OUT OF HERE? 2567 01:45:51,000 --> 01:45:53,250 ONE THING AT A TIME. THAT'S THE NEXT STEP! 2568 01:45:53,334 --> 01:45:55,876 THINK FAST, MR. MOTO. THINK FAST. 2569 01:45:55,959 --> 01:45:57,500 LOOK OUT. HERE. 2570 01:46:01,417 --> 01:46:04,250 THIS IS EVERYTHING. I'M LEAVING 3 CARBONS. 2571 01:46:04,334 --> 01:46:07,083 CHRISTMAS CARD FROM THE HEAD GUY OF EGYPT. 2572 01:46:07,167 --> 01:46:09,083 ANYTHING I CAN DO FOR YOU HERE? 2573 01:46:09,167 --> 01:46:10,334 WHAT'S IN THIS BASKET? 2574 01:46:10,417 --> 01:46:11,876 NO, NOTHING AT ALL, THANK YOU. 2575 01:46:11,959 --> 01:46:14,250 OH, ELEANOR ROOSEVELT-- DID YOU CALL HER IN ATLANTA? 2576 01:46:14,334 --> 01:46:15,959 YES, BUT SHE'D ALREADY LEFT FOR WASHINGTON, 2577 01:46:16,042 --> 01:46:19,417 I LEFT A MESSAGE AT THE WHITE HOUSE FOR HER TO CALL YOU. 2578 01:46:19,500 --> 01:46:20,918 DO YOU WANT THESE LETTERS FILED? 2579 01:46:21,000 --> 01:46:23,292 - NO. THROW EVERYTHING. - YOU WANT THIS PICTURE? 2580 01:46:23,375 --> 01:46:25,250 NO. OH, YES, WAIT. I WANT THE PICTURE. 2581 01:46:25,334 --> 01:46:27,500 I'VE DONE EVERYTHING BUT PUT YOUR BROADCAST IN ORDER. 2582 01:46:27,584 --> 01:46:30,626 - DO YOU WANT ME TO DO THAT? - YES, DO THAT RIGHT AWAY. 2583 01:46:30,709 --> 01:46:33,500 - IT'S VERY IMPORTANT. - I'LL SEE YOU BEFORE I GO. 2584 01:46:37,876 --> 01:46:40,459 I GOT IT! I KNEW I'D SEEN THIS FACE BEFORE. 2585 01:46:40,542 --> 01:46:43,334 - NOW I KNOW HOW TO GET HER OUT. - WHAT FACE? HOW? 2586 01:46:43,417 --> 01:46:45,083 THE TIME IS UP, MR. WHITESIDE--15 MINUTES-- 2587 01:46:45,167 --> 01:46:48,459 GLAD TO SEE YOU UP. IT'LL SAVE ME HAVING YOU THROWN OUT. 2588 01:46:48,542 --> 01:46:50,417 JUST ONE SLIGHT FAVOR BEFORE YOU LEAVE. 2589 01:46:50,500 --> 01:46:53,250 I'D LIKE YOU TO SUMMON THOSE OFFICERS, ASK THEM TO HELP 2590 01:46:53,334 --> 01:46:55,042 TO THE AIRPORT WITH THIS MUMMY CASE. 2591 01:46:55,125 --> 01:46:57,542 WOULD YOU BE GOOD ENOUGH TO DO THAT, MR. STANLEY? 2592 01:46:57,626 --> 01:47:01,000 - I'LL DO NOTHING OF THE KIND. - OH, I THINK YOU WILL. 2593 01:47:01,083 --> 01:47:03,042 OR SHALL I INFORM MY RADIO AUDIENCE 2594 01:47:03,125 --> 01:47:05,751 ON MY NEXT BROADCAST 2595 01:47:05,834 --> 01:47:07,375 THAT YOUR SISTER HARRIET STANLEY 2596 01:47:07,459 --> 01:47:09,417 IS NONE OTHER THAN THE FAMOUS HARRIET SEDLEY, 2597 01:47:09,500 --> 01:47:11,667 WHO MURDERED HER MOTHER AND FATHER WITH AN AXE 2598 01:47:11,751 --> 01:47:13,626 25 YEARS AGO IN GLOUCESTER, MASSACHUSETTS? 2599 01:47:13,709 --> 01:47:15,918 OH, COME, MR. STANLEY, IT'S A VERY SMALL FAVOR, 2600 01:47:16,000 --> 01:47:18,500 OR WOULD YOU RATHER HAVE THE GOOD FOLK OF MESALIA 2601 01:47:18,584 --> 01:47:19,792 REPEATING AT YOUR VERY DOORSTEP 2602 01:47:19,876 --> 01:47:22,459 THAT ONCE-POPULAR LITTLE JINGLE-- 2603 01:47:22,542 --> 01:47:24,334 "HARRIET SEDLEY TOOK AN AXE 2604 01:47:24,417 --> 01:47:26,834 "AND GAVE HER MOTHER 40 WHACKS, 2605 01:47:26,918 --> 01:47:29,209 "AND WHEN THE JOB WAS NICELY DONE, 2606 01:47:29,292 --> 01:47:31,792 SHE GAVE HER FATHER 41." 2607 01:47:31,876 --> 01:47:33,626 HA HA! OH, NO, NO, MR. STANLEY. 2608 01:47:33,709 --> 01:47:35,125 I, TOO, AM GIVING UP SOMETHING. 2609 01:47:35,209 --> 01:47:37,834 IT WOULD MAKE A WHALE OF A BROADCAST. 2610 01:47:37,918 --> 01:47:40,834 MR. WHITESIDE, YOU ARE A DEVIL. 2611 01:47:40,918 --> 01:47:43,083 I OFTEN THINK SO MYSELF, OLD FELLOW. 2612 01:47:43,167 --> 01:47:45,292 SHE GAVE HER MOTHER 40 WHACKS. 2613 01:47:45,375 --> 01:47:47,292 HOW THE DODGERS COULD HAVE USED HER. 2614 01:47:47,375 --> 01:47:49,542 COME RIGHT IN, OFFICERS. MR. STANLEY WOULD LIKE YOU 2615 01:47:49,626 --> 01:47:52,375 TO HELP THIS GENTLEMAN TO THE AIRPORT WITH THIS MUMMY CASE. 2616 01:47:52,459 --> 01:47:54,709 HE'S SENDING IT TO A FRIEND IN NOVA SCOTIA. 2617 01:47:54,792 --> 01:47:56,375 - Banjo: COLLECT! - Whiteside: RIGHT, MR. STANLEY? 2618 01:47:56,459 --> 01:47:57,918 YES. YES! 2619 01:47:58,000 --> 01:47:59,209 THANK YOU, GENTLEMEN, 2620 01:47:59,292 --> 01:48:00,918 AND HANDLE THAT VERY CAREFULLY, PLEASE. 2621 01:48:01,000 --> 01:48:02,667 BANJO, MY LAD, YOU'RE WONDERFUL. 2622 01:48:02,751 --> 01:48:06,334 - I MAY WRITE A BOOK ABOUT YOU. - DON'T BOTHER. I CAN'T READ. 2623 01:48:06,417 --> 01:48:09,959 GOOD-BYE, MAGGIE. LOVE CONQUERS ALL. 2624 01:48:10,042 --> 01:48:12,542 HERE'S A CHRISTMAS PRESENT FOR YOU. 2625 01:48:12,626 --> 01:48:15,876 TAKE IT EASY. DON'T DROP THAT CASE, BOYS. 2626 01:48:15,959 --> 01:48:17,709 IT CONTAINS A JEWEL... 2627 01:48:17,792 --> 01:48:20,792 SLIGHTLY TARNISHED. HA HA! 2628 01:48:20,876 --> 01:48:23,667 WHITESIDE, I'LL LOAD IT UP WITH SMOKED SALMON 2629 01:48:23,751 --> 01:48:25,584 AND SHIP IT BACK TO YOU. HA HA! 2630 01:48:32,792 --> 01:48:35,250 SHERRY, SHERRY, WAS THAT-- 2631 01:48:35,334 --> 01:48:36,417 IT WAS INDEED. 2632 01:48:36,500 --> 01:48:38,959 THE FIELD IS CLEAR, AND YOU HAVE MY BLESSING. 2633 01:48:39,042 --> 01:48:40,876 OH, YOU OLD REPROBATE. 2634 01:48:40,959 --> 01:48:42,375 JUST SEND ME A NECKTIE SOMETIME. 2635 01:48:42,459 --> 01:48:44,918 MY HAT AND COAT, PLEASE. I'M LEAVING FOR NEW YORK. 2636 01:48:45,000 --> 01:48:46,876 - WELL, WHAT-- - DON'T ARGUE, RAT GIRL. 2637 01:48:46,959 --> 01:48:51,292 - DO AS YOU ARE TOLD. - YES, MR. WHITESIDE. 2638 01:48:51,375 --> 01:48:53,042 Whiteside: SARAH! JOHN! 2639 01:48:58,792 --> 01:49:00,751 MAGGIE. MAGGIE, I WANT TO APOLOGIZE. 2640 01:49:00,834 --> 01:49:02,584 OH, DON'T GIVE IT A THOUGHT, BERT. 2641 01:49:02,667 --> 01:49:04,334 THERE'S BEEN A SLIGHT CHANGE IN PLANS. 2642 01:49:04,417 --> 01:49:06,334 LA SHELDON HAS DEPARTED FOR PARTS UNKNOWN, 2643 01:49:06,417 --> 01:49:09,918 AND I'M GOING TO SEE THAT SHERRY GIVES YOUR PLAY TO CORNELL. 2644 01:49:10,000 --> 01:49:11,375 MAGGIE! 2645 01:49:11,459 --> 01:49:15,125 HOW WOULD YOU TWO LIKE TO COME TO NEW YORK AND WORK FOR ME? 2646 01:49:15,209 --> 01:49:16,209 THIS IS AN OUTRAGE! 2647 01:49:16,292 --> 01:49:17,626 WE'D LOVE IT. 2648 01:49:17,709 --> 01:49:19,125 AH, THANK YOU, MAGGIE, MY DARLING. 2649 01:49:19,209 --> 01:49:21,751 MR. WHITESIDE, MY COOK AND MY BUTLER-- 2650 01:49:21,834 --> 01:49:23,751 THEY'VE BEEN WITH ME FOR 10 YEARS! 2651 01:49:23,834 --> 01:49:25,083 I'M COMMUTING THEIR SENTENCE. 2652 01:49:25,167 --> 01:49:27,584 IF YOU AND YOUR HUSBAND EVER COME TO NEW YORK, 2653 01:49:27,667 --> 01:49:31,000 YOU CAN COME TO MY PLACE FOR DINNER... IF I'M NOT IN TOWN. 2654 01:49:31,083 --> 01:49:32,792 OH, MR. WHITESIDE, ARE YOU VERY BUSY? 2655 01:49:32,876 --> 01:49:34,125 OH, YES, DOCTOR, VERY BUSY, 2656 01:49:34,209 --> 01:49:38,125 IF YOU EVER COME TO NEW YORK, TRY AND FIND ME. 2657 01:49:38,209 --> 01:49:40,500 GOODBYE, MY LAMB. I LOVE YOU VERY MUCH. 2658 01:49:40,584 --> 01:49:43,500 - SHERRY, YOU'RE WONDERFUL. - NONSENSE. GOODBYE, JEFFERSON. 2659 01:49:43,584 --> 01:49:45,417 YOU'LL NEVER KNOW THE TROUBLE YOU'VE CAUSED. 2660 01:49:45,500 --> 01:49:46,459 Bert: GOODBYE, MR. WHITESIDE. 2661 01:49:46,542 --> 01:49:48,083 GOODBYE, MR. STANLEY. 2662 01:49:48,167 --> 01:49:51,125 I'D LIKE TO HEAR THAT YOUR DAUGHTER MARRIED HER YOUNG MAN 2663 01:49:51,209 --> 01:49:54,500 AND YOUR SON HAD BEEN PERMITTED TO FOLLOW HIS OWN BENT... 2664 01:49:54,584 --> 01:49:56,834 OR ELSE. 2665 01:49:56,918 --> 01:49:58,167 WELL, WHAT ABOUT THE PENGUINS, 2666 01:49:58,250 --> 01:49:59,709 THE OCTOPUS, THE BABY SEAL, 2667 01:49:59,792 --> 01:50:01,250 AND THE REST OF THE MENAGERIE? 2668 01:50:01,334 --> 01:50:05,000 THEY'RE ALL YOURS, MR. STANLEY. 2669 01:50:06,834 --> 01:50:08,167 MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY! 2670 01:50:08,250 --> 01:50:09,959 All: MERRY CHRISTMAS, MR. WHITESIDE. 2671 01:50:10,042 --> 01:50:11,709 WHAT IS ALL THIS? WHERE'S HE GOING? 2672 01:50:11,792 --> 01:50:14,167 - I DIDN'T KNOW HE COULD WALK. - IT'S ALRIGHT. 2673 01:50:18,834 --> 01:50:20,959 HELLO. 2674 01:50:21,042 --> 01:50:22,667 MRS. ROOSEVELT?! 2675 01:50:22,751 --> 01:50:24,500 ELEANOR ROOSEVELT? 2676 01:50:24,584 --> 01:50:26,626 OH, JUST A MOMENT PLEASE! 2677 01:50:26,709 --> 01:50:28,417 MR. WHITESIDE! 2678 01:50:28,500 --> 01:50:30,584 OH, MRS. ROOSEVELT, I WANT YOU TO KNOW 2679 01:50:30,667 --> 01:50:32,709 MY HUSBAND DIDN'T VOTE FOR YOUR HUSBAND 2680 01:50:32,792 --> 01:50:34,417 BUT I DID. 2681 01:50:34,500 --> 01:50:36,500 OH, YOU'RE WELCOME, I'M SURE, 2682 01:50:36,584 --> 01:50:40,125 AND I'D LOVE TO VOTE FOR YOUR HUSBAND AGAIN SOMETIME. 2683 01:50:40,209 --> 01:50:42,209 OH. HA HA! MRS. ROOSEVELT. 2684 01:50:55,709 --> 01:50:56,918 OH, MR. WHITESIDE! 2685 01:50:57,000 --> 01:50:58,626 MRS. ROOSEVELT'S ON THE PHONE. 2686 01:50:58,709 --> 01:51:01,334 WHAT--ELEANOR? 2687 01:51:01,417 --> 01:51:03,876 OW! 2688 01:51:03,959 --> 01:51:06,042 Whiteside: I'VE DONE IT AGAIN! OH, MY LEG! 2689 01:51:06,125 --> 01:51:07,167 SHERRY! 2690 01:51:07,250 --> 01:51:09,292 BERT! JOHN! SHERRY'S FALLEN! 2691 01:51:09,375 --> 01:51:11,042 WHAT IS IT, MAGGIE? SOMETHING'S HAPPENED? 2692 01:51:11,125 --> 01:51:14,083 PERHAPS HE FELL AGAIN. 2693 01:51:14,167 --> 01:51:16,250 OH... 2694 01:51:16,334 --> 01:51:18,125 OH, I'M HURT! I'LL HAVE A-- 2695 01:51:18,209 --> 01:51:19,918 MISS PREEN. MISS PREEN! 2696 01:51:20,000 --> 01:51:22,250 I WANT MISS PREEN! HELP ME UP. 2697 01:51:22,334 --> 01:51:25,209 OH! OH, MY! MAGGIE! OH! 2698 01:51:25,292 --> 01:51:26,834 WHAT'S THE MATTER? HAS SOMETHING HAPPENED? 2699 01:51:26,918 --> 01:51:28,083 IS ANYTHING WRONG DOWN HERE? 2700 01:51:28,167 --> 01:51:30,167 Whiteside: MISS PREEN! I WANT MISS PREEN BACK! 2701 01:51:30,250 --> 01:51:34,167 MR. STANLEY, I AM SUING YOU FOR $350,000! 2702 01:51:34,250 --> 01:51:35,375 OH, WHERE'S THE DOCTOR? 2703 01:51:37,292 --> 01:51:38,792 OH, DOCTOR, I'VE GOT A PAIN. 2704 01:51:38,876 --> 01:51:40,417 OH, THIS IS AWFUL. 2705 01:51:40,500 --> 01:51:41,834 OH! 2706 01:51:48,834 --> 01:51:51,918 Eleanor Roosevelt: HELLO? HELLO, HELLO! OH, DEAR. 2707 01:51:52,000 --> 01:51:54,083 SOMETHING MUST HAVE HAPPENED TO SHERRY. 2708 01:51:54,167 --> 01:51:56,083 OPERATOR. OPERATOR! 188219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.