All language subtitles for SouthFreak.com.Everything.Everywhere.All.at.Once.2022.Dual.Audio.480p.BluRa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,252 --> 00:00:16,252 Encoded by Pahe.in 2 00:01:36,276 --> 00:01:37,936 I have to finish all this... 3 00:01:39,946 --> 00:01:42,616 You should go in to steam the tablecloths for tonight. 4 00:01:42,699 --> 00:01:44,899 I'm going to paint over that water stain in the ceiling. 5 00:01:59,758 --> 00:02:01,088 Like, this afternoon? 6 00:02:01,176 --> 00:02:02,296 - Five minutes. - What? 7 00:02:07,474 --> 00:02:09,184 Which paint did you use? 8 00:02:50,350 --> 00:02:51,350 Joy is here? 9 00:02:51,435 --> 00:02:53,185 Go set the table. He must be hungry. 10 00:02:56,314 --> 00:02:57,824 We talk later? 11 00:03:25,844 --> 00:03:27,434 Hey... hey. 12 00:03:28,763 --> 00:03:31,223 Thank you for doing this. 13 00:03:31,308 --> 00:03:33,438 You look really pretty right now. 14 00:03:33,518 --> 00:03:38,188 You like this-this hot Mormon look? 15 00:03:38,273 --> 00:03:40,903 I'm just telling you now in case my mom says something dumb, 16 00:03:40,984 --> 00:03:44,494 like you're fat or whatever. 17 00:03:44,571 --> 00:03:47,251 I thought you said when she says shit like that, it means she cares. 18 00:03:49,034 --> 00:03:51,504 - Hi, Evelyn. Mrs. Wang! - Hey, Mom. 19 00:03:51,578 --> 00:03:55,248 I only cook enough food for three people. Now I have to cook more. 20 00:03:59,294 --> 00:04:01,174 It's Joy. She brought Becky. 21 00:04:10,138 --> 00:04:12,468 - Hi. - Hi, honey! 22 00:04:12,557 --> 00:04:14,637 Hi, Mr. Wang! 23 00:04:14,726 --> 00:04:17,436 Hi, Becky. Thank you for coming. 24 00:04:17,521 --> 00:04:19,861 Please call me Waymond. Here, sit. 25 00:04:19,940 --> 00:04:22,610 You know, he doesn't have to stay here. 26 00:04:22,692 --> 00:04:23,902 Who's "he"? 27 00:04:23,985 --> 00:04:25,445 - Becky. - Becky's a "she." 28 00:04:25,529 --> 00:04:28,739 You know me. I always mix up "he," "she." 29 00:04:28,823 --> 00:04:31,543 In Chinese, just one word, ta, so easy. 30 00:04:31,618 --> 00:04:34,788 And the way you two are dressed, I'm sure I'm not the only one calling him "he." 31 00:04:34,871 --> 00:04:36,921 I mean, her "him." 32 00:04:36,998 --> 00:04:40,288 Anyways, my English is fine. And we have Google. 33 00:04:40,377 --> 00:04:41,977 So you don't have to come and be a translator. 34 00:04:42,003 --> 00:04:43,713 You stay here... 35 00:04:43,797 --> 00:04:46,587 - ...and she can go. - Look, I honestly think it's weird, okay? 36 00:04:46,675 --> 00:04:47,795 But Becky wants to help. 37 00:04:47,884 --> 00:04:49,644 Right, Becky? 38 00:04:49,719 --> 00:04:52,509 I always learn something when I hang out with the elderly. 39 00:04:52,597 --> 00:04:54,427 Old people are very wise. 40 00:04:54,516 --> 00:04:55,976 It's okay. 41 00:04:56,059 --> 00:04:58,309 We'll take Gong Gong with us to the meeting. 42 00:04:58,395 --> 00:05:01,685 You and Becky can stay here and decorate. 43 00:05:04,776 --> 00:05:06,436 Where is he? When can I meet him? 44 00:05:10,282 --> 00:05:12,282 Customers. Eat fast. 45 00:05:18,790 --> 00:05:19,870 - Mom. - What? 46 00:05:19,958 --> 00:05:21,248 Mom, just wait. 47 00:05:21,334 --> 00:05:22,754 Wait? Wait? No time to wait today. 48 00:05:22,836 --> 00:05:24,166 Just please... 49 00:05:24,254 --> 00:05:27,724 Joy, any other time, I beg you to come and eat, 50 00:05:27,799 --> 00:05:29,929 or call me or anything, but today, very busy. 51 00:05:30,010 --> 00:05:32,760 - Mom, this is what it's always like... - Wrong white paint. 52 00:05:32,846 --> 00:05:34,716 I know you haven't always liked Becky, okay? 53 00:05:34,806 --> 00:05:36,636 - But... - I like Becky. She is very nice. 54 00:05:37,642 --> 00:05:39,022 You are very lucky... 55 00:05:44,983 --> 00:05:46,193 She's half-Mexican. 56 00:05:52,157 --> 00:05:55,077 No shoes in washer. Broken, you pay. 57 00:05:56,494 --> 00:06:00,214 But Gong Gong, his heart cannot take it, especially after such a long flight. 58 00:06:00,290 --> 00:06:02,440 You want him to come all the way from China to die like that? 59 00:06:02,459 --> 00:06:03,459 He's not gonna die. 60 00:06:03,543 --> 00:06:04,813 That's not what I said when I said I wanted to cook... 61 00:06:04,836 --> 00:06:06,916 Ooh. 62 00:06:07,005 --> 00:06:09,225 - How can I help you? - Hold on, I can't hear you. Hold on. 63 00:06:09,257 --> 00:06:10,757 - Okay. - How can I help you? 64 00:06:10,842 --> 00:06:12,072 Yeah, I'm here to pick up some shirts. 65 00:06:12,093 --> 00:06:13,703 - I called, like, three times. - Okay, give me your ticket. 66 00:06:13,720 --> 00:06:14,760 - Yeah. - I find for you. 67 00:06:14,846 --> 00:06:16,176 - No, I have the ticket. - Babe... 68 00:06:16,264 --> 00:06:18,484 She's asking for it 'cause that's the way it works. 69 00:06:18,558 --> 00:06:21,018 They don't read minds. 70 00:06:21,102 --> 00:06:22,982 - Don't fuck with me. - Then hang up. Thank you. 71 00:06:24,022 --> 00:06:27,362 We've been together for three years. Don't you think Gong Gong would want to know? 72 00:06:27,442 --> 00:06:28,822 Let him enjoy his party tonight. 73 00:06:29,903 --> 00:06:32,763 You think Becky will get through the party without introducing herself to him? 74 00:06:32,781 --> 00:06:34,701 - Evelyn! - Have you met Becky? 75 00:06:34,783 --> 00:06:36,623 Guess whose $20 got eaten by the machine again? 76 00:06:39,079 --> 00:06:42,459 - Waymond! Customers need you. - All right, coming. 77 00:06:42,540 --> 00:06:46,090 Evelyn, you know, my wife used to wear that exact same perfume, 78 00:06:46,169 --> 00:06:47,249 God rest her soul. 79 00:06:47,337 --> 00:06:48,957 Are you coming to the party tonight? 80 00:06:49,047 --> 00:06:50,667 Yeah, I got my ticket right here. 81 00:06:54,886 --> 00:06:58,006 Sorry. It was too crowded here so I moved some upstairs. 82 00:06:58,098 --> 00:06:59,618 I think the clothes are happier there. 83 00:07:06,815 --> 00:07:08,435 See? They're happier here. 84 00:07:14,864 --> 00:07:17,084 No more Google eyes! 85 00:07:17,158 --> 00:07:18,908 Mom, can we please talk about Becky? 86 00:07:20,286 --> 00:07:22,406 I still don't know what his brain is thinking. 87 00:07:22,497 --> 00:07:24,167 Can Becky come tonight or not? 88 00:07:24,249 --> 00:07:25,689 - Stop changing the subject. - I'm not. 89 00:07:25,709 --> 00:07:29,459 You know, it is like our auditor. She is a terrible person. 90 00:07:29,546 --> 00:07:31,756 She keeps targeting the Chinese in the community. 91 00:07:34,300 --> 00:07:37,470 You know, two years of meetings, she puts a lien on our laundromat, 92 00:07:37,554 --> 00:07:40,854 and you know what your father does? He brings her cookies. 93 00:07:44,519 --> 00:07:47,189 Every day I fight, I fight. I fight for all of us. 94 00:07:48,648 --> 00:07:50,568 Every day is a battle here. 95 00:07:52,902 --> 00:07:56,282 Your father, he doesn't care about the way things are... 96 00:07:59,200 --> 00:08:01,910 I try to make our lives easier and more simple. 97 00:08:12,505 --> 00:08:13,785 You should have told me earlier. 98 00:08:13,840 --> 00:08:15,340 That's really impressive. 99 00:08:15,425 --> 00:08:18,795 Evelyn, you have to see Rick dance. Look, he knows all of the moves. 100 00:08:21,389 --> 00:08:22,769 I can fucking kill myself. 101 00:08:22,849 --> 00:08:24,489 Did you know Rick is in community theater? 102 00:08:24,517 --> 00:08:26,517 He wants to be an actor, just like you did. 103 00:08:30,940 --> 00:08:33,360 ♪ ...just put your hand ♪ 104 00:08:33,443 --> 00:08:35,403 ♪ In my hand ♪ 105 00:08:36,696 --> 00:08:40,696 ♪ And we'll spin through eternity ♪ 106 00:08:40,784 --> 00:08:42,244 ♪ And away we go ♪ 107 00:08:42,327 --> 00:08:44,907 ♪ Life can be so delicious ♪ 108 00:08:44,996 --> 00:08:46,156 ♪ Delicious ♪ 109 00:08:51,753 --> 00:08:53,423 I love this! 110 00:08:54,672 --> 00:08:55,842 Rick, you're so terrific. 111 00:08:57,801 --> 00:09:01,351 I just don't know how to be any fucking clearer. It's like she can choose. 112 00:09:01,429 --> 00:09:02,909 Either you come to the party with me, 113 00:09:02,931 --> 00:09:06,271 and Gong Gong is eternally ashamed until he forgets it all, and then he dies. 114 00:09:06,351 --> 00:09:09,061 Or you don't come with me, and then he still dies. What? 115 00:09:11,564 --> 00:09:14,154 - What are you saying? - That was a joke. 116 00:09:14,234 --> 00:09:17,244 That's not a very funny joke, honey. 117 00:09:17,320 --> 00:09:18,740 - Hey, guys... - This is only $10. 118 00:09:18,822 --> 00:09:20,422 I thought you people were very good with math. 119 00:09:20,448 --> 00:09:22,088 - Next time I give you interest. - Evelyn! 120 00:09:22,116 --> 00:09:23,256 - Mom! Mom! - You're gonna need it. 121 00:09:23,284 --> 00:09:24,644 - Mom! Mom! - Actors are very poor. 122 00:09:24,661 --> 00:09:25,661 What? 123 00:09:34,212 --> 00:09:36,052 Waymond! Waymond! 124 00:10:03,658 --> 00:10:05,988 Shit, how do you say it? 125 00:10:12,166 --> 00:10:13,326 Mom... 126 00:10:15,044 --> 00:10:17,124 You know what, actually? I'm actually not doing that. 127 00:10:18,673 --> 00:10:21,013 ...and it's like, at this point, I do not... 128 00:10:25,221 --> 00:10:29,101 It was nice to meet you. 129 00:10:29,183 --> 00:10:32,523 Hi. Give us five star, please. 130 00:10:32,604 --> 00:10:33,714 - Also... - My God, she is... 131 00:10:33,730 --> 00:10:36,190 There is a Chinese New Year party tonight. 132 00:10:36,274 --> 00:10:38,034 Open to all the customers in the community. 133 00:10:38,109 --> 00:10:38,939 Thank you. 134 00:10:39,027 --> 00:10:40,667 - Please come and enjoy... - This is fine. 135 00:10:40,737 --> 00:10:43,277 - ...the good food and nice music, okay? - Okay. All right. 136 00:10:43,364 --> 00:10:46,244 - I get you an invite, moment... Please... - Can you hear this right now? 137 00:10:46,326 --> 00:10:49,156 Joy, wait! Please. I have something to say to you. 138 00:10:50,163 --> 00:10:51,163 What? 139 00:10:59,464 --> 00:11:00,474 You... 140 00:11:01,841 --> 00:11:03,681 you have to try and eat healthier. 141 00:11:05,261 --> 00:11:06,681 You are getting fat. 142 00:11:56,729 --> 00:11:57,729 Evelyn... 143 00:12:00,566 --> 00:12:01,726 Evelyn... 144 00:12:26,509 --> 00:12:28,509 Go, go, go, go! Okay. 145 00:13:11,929 --> 00:13:16,179 If I have to think of one more thing today, my head will explode. 146 00:13:29,405 --> 00:13:31,195 You may be in grave danger. 147 00:13:31,282 --> 00:13:33,662 There's no time to explain. Hold this. 148 00:13:36,370 --> 00:13:37,710 Why are you doing this? 149 00:13:37,789 --> 00:13:38,959 Pay attention. 150 00:13:39,040 --> 00:13:40,880 When we leave this elevator, 151 00:13:40,958 --> 00:13:43,098 you can either turn left towards your scheduled audit appointment, 152 00:13:43,127 --> 00:13:45,957 or you can turn right, and go into the janitor's closet. 153 00:13:48,049 --> 00:13:50,469 - Why would I go into the janitor's... - Not now. 154 00:13:54,180 --> 00:13:56,220 Why you download all these apps on my phone? 155 00:13:59,060 --> 00:14:01,460 Breathe in. You're gonna feel a slight pressure in your head. 156 00:15:02,498 --> 00:15:04,248 Hey, baby Joy! 157 00:15:04,333 --> 00:15:06,133 You come back here. 158 00:15:06,210 --> 00:15:07,460 Shut up! 159 00:15:07,545 --> 00:15:09,255 You don't talk to your mother like this. 160 00:15:09,338 --> 00:15:11,628 I'll talk to her how I fucking want! 161 00:15:21,350 --> 00:15:24,100 The moment you are situated in your meeting, 162 00:15:24,187 --> 00:15:25,607 follow these instructions. 163 00:15:25,688 --> 00:15:28,068 But remember, no one can know. 164 00:15:28,149 --> 00:15:30,859 Don't even talk to me about this because I won't remember. 165 00:15:30,943 --> 00:15:32,743 - But I... - Shh. 166 00:15:35,656 --> 00:15:37,366 Mental scan complete. 167 00:15:45,917 --> 00:15:47,077 Talk to you soon. 168 00:16:14,153 --> 00:16:15,323 Hello. 169 00:16:19,325 --> 00:16:20,985 Mrs. Wang. 170 00:16:22,328 --> 00:16:23,788 Mrs. Wang. 171 00:16:24,872 --> 00:16:26,502 Mrs. Wang, are you with us? 172 00:16:28,376 --> 00:16:29,376 Yes. 173 00:16:30,711 --> 00:16:31,841 Of course. I'm here. 174 00:16:31,921 --> 00:16:34,801 - Just thinking. - Okay. Well... 175 00:16:34,882 --> 00:16:36,382 I was just hoping... 176 00:16:37,468 --> 00:16:39,008 that you could explain this. 177 00:16:44,642 --> 00:16:48,522 This is a receipt. My receipt. 178 00:16:53,317 --> 00:16:54,567 I... look... 179 00:16:54,652 --> 00:16:57,912 I was just hoping you could enlighten me 180 00:16:57,989 --> 00:17:00,869 as to how, as a laundromat owner... 181 00:17:00,950 --> 00:17:05,000 a karaoke machine could constitute a business expense? 182 00:17:05,079 --> 00:17:06,619 I am a singer. 183 00:17:09,125 --> 00:17:10,835 - Of course you are. - It's true. 184 00:17:10,918 --> 00:17:12,168 She has a beautiful voice. 185 00:17:13,296 --> 00:17:15,296 Evelyn, sing a song for her. 186 00:17:15,381 --> 00:17:17,131 - Shh! - No, no, please. 187 00:17:17,216 --> 00:17:18,586 That will not be necessary. 188 00:17:18,676 --> 00:17:24,766 But I will need a separate Schedule C for each of these businesses, 189 00:17:24,849 --> 00:17:27,849 because based on what you're trying to deduct, 190 00:17:27,935 --> 00:17:30,935 you're also a novelist and a chef. 191 00:17:31,022 --> 00:17:32,822 Last time, you told me that... 192 00:17:32,898 --> 00:17:35,108 Please. 193 00:17:35,192 --> 00:17:36,282 A teacher, 194 00:17:36,360 --> 00:17:39,700 and a singing coach 195 00:17:39,780 --> 00:17:42,200 and a Watsu technician. 196 00:17:42,283 --> 00:17:45,333 I'm sorry, what... What is Watsu? 197 00:17:46,370 --> 00:17:48,540 It's a water massage. 198 00:17:49,874 --> 00:17:51,964 What's a water massage? 199 00:17:52,043 --> 00:17:54,593 Like for back pain. You go get a water massage. 200 00:18:52,144 --> 00:18:53,194 What's happening? 201 00:18:53,270 --> 00:18:56,570 ...like I'm talking to my ex-husband. 202 00:18:56,649 --> 00:18:59,649 Like I said to you before, comingling of your... 203 00:18:59,735 --> 00:19:00,795 It's you messing with my head. 204 00:19:00,820 --> 00:19:01,740 - Shh! - What's with... 205 00:19:01,821 --> 00:19:03,781 - Don't shh me. - You got to relax your body. 206 00:19:03,864 --> 00:19:06,784 - Don't... - Calm down, please. 207 00:19:06,867 --> 00:19:08,537 Calm down. 208 00:19:08,619 --> 00:19:12,539 Relax your body in the other universe. Please. 209 00:19:12,623 --> 00:19:13,683 ...these deductions at your place of business. 210 00:19:13,707 --> 00:19:16,167 Go into auto-pilot. 211 00:19:16,252 --> 00:19:18,092 You can't then deduct it if it's an off... 212 00:19:19,130 --> 00:19:21,220 Good. Good. 213 00:19:21,298 --> 00:19:23,628 They don't know you and I are in this universe yet, 214 00:19:23,717 --> 00:19:25,547 so hopefully I'll have some time to explain. 215 00:19:25,636 --> 00:19:28,426 I'm not your husband. At least not the one you know. 216 00:19:28,514 --> 00:19:31,394 I'm another version of him from another life path, another universe. 217 00:19:31,475 --> 00:19:34,095 I'm here because we need your help. 218 00:19:35,354 --> 00:19:37,824 Very busy today. No time to help you. 219 00:19:37,898 --> 00:19:39,228 Shh. 220 00:19:39,316 --> 00:19:41,566 There's a great evil that has taken root in my world 221 00:19:41,652 --> 00:19:44,572 and has begun spreading its chaos throughout the many 'verses. 222 00:19:44,655 --> 00:19:46,525 I have spent years searching for the one 223 00:19:46,615 --> 00:19:49,865 who might be able to match to this great evil with an even greater good, 224 00:19:49,952 --> 00:19:51,702 and bring back balance. 225 00:19:51,787 --> 00:19:53,907 All those years of searching have brought me here, 226 00:19:53,998 --> 00:19:55,748 - to this universe. - Mrs. Wang... 227 00:19:55,833 --> 00:19:56,923 - To you. - Hello... 228 00:19:57,001 --> 00:19:58,631 I know it's a lot to take in right now. 229 00:19:58,711 --> 00:19:59,921 - Got to do it. - Mrs. Wang. 230 00:20:00,004 --> 00:20:01,264 Hello? 231 00:20:02,715 --> 00:20:05,175 Look, I'm sure you have a lot on your mind, 232 00:20:05,259 --> 00:20:09,049 but I cannot imagine anything mattering more 233 00:20:09,138 --> 00:20:14,438 than the conversation we are now having concerning your tax liability. 234 00:20:14,518 --> 00:20:18,188 Need I remind you that there is already a lien on your property? 235 00:20:18,272 --> 00:20:20,152 Repossession is well within our rights. 236 00:20:20,232 --> 00:20:22,862 I know. I am paying attention. 237 00:20:28,073 --> 00:20:29,373 Do you see these? 238 00:20:31,994 --> 00:20:35,874 You don't get one of these unless you've seen a lot of bullshit. 239 00:20:35,956 --> 00:20:37,416 Excuse my French. 240 00:20:38,584 --> 00:20:40,004 Now you may, 241 00:20:40,085 --> 00:20:42,835 only see a pile of boring forms and numbers, 242 00:20:42,922 --> 00:20:44,922 but I see a story. 243 00:20:46,425 --> 00:20:49,545 With nothing but a stack of receipts, 244 00:20:49,637 --> 00:20:52,967 I can trace the ups and downs of your lives. 245 00:20:54,642 --> 00:20:56,442 And it does not look good. 246 00:20:57,937 --> 00:21:01,357 It does not look good. 247 00:21:02,691 --> 00:21:04,611 But... 248 00:21:04,693 --> 00:21:08,703 Sorry, my wife confuses her hobbies for businesses. 249 00:21:08,781 --> 00:21:10,201 An honest mistake. 250 00:21:11,492 --> 00:21:13,412 Okay. 251 00:21:14,411 --> 00:21:16,501 Well, with all of these, um... 252 00:21:18,916 --> 00:21:20,206 "honest mistakes," 253 00:21:20,292 --> 00:21:23,422 I mean, even if we don't charge you with fraud, 254 00:21:23,504 --> 00:21:28,094 we'll most certainly have to fine you for gross negligence. 255 00:21:29,093 --> 00:21:32,893 You're always trying to confuse us with these big words. 256 00:21:34,014 --> 00:21:37,854 I thought you were going to bring your daughter 257 00:21:37,935 --> 00:21:40,595 to help you translate. 258 00:21:40,688 --> 00:21:43,268 - I am going to bring my... - Hey! 259 00:21:43,357 --> 00:21:45,987 - Sorry, she was going to come. - Evelyn! 260 00:21:46,068 --> 00:21:47,248 Evelyn! Are you paying attention? 261 00:21:47,278 --> 00:21:48,528 - Really? - I cannot talk now. 262 00:21:48,612 --> 00:21:50,172 She's too busy to help her parents? I see what she... 263 00:21:50,197 --> 00:21:52,027 Unless you can help me with my taxes. 264 00:21:52,116 --> 00:21:53,986 What is "gross necklaces"? 265 00:21:54,076 --> 00:21:56,196 I know you have a lot of things on your mind, 266 00:21:56,287 --> 00:21:57,957 but nothing could possibly matter more 267 00:21:58,038 --> 00:22:00,038 than this conversation we are having right now 268 00:22:00,124 --> 00:22:03,674 concerning the fate of every single world of our infinite multiverse. 269 00:22:03,752 --> 00:22:05,752 Where's the respect for elders? 270 00:22:08,465 --> 00:22:11,505 My dear Evelyn, I know you. 271 00:22:11,594 --> 00:22:13,764 With every passing moment, 272 00:22:13,846 --> 00:22:17,556 you fear you might have missed your chance to make something of your life. 273 00:22:17,641 --> 00:22:21,191 I'm here to tell you every rejection, 274 00:22:21,270 --> 00:22:24,480 every disappointment has led you here, 275 00:22:24,565 --> 00:22:27,065 to this moment. 276 00:22:27,151 --> 00:22:29,491 Don't let anything distract you from it. 277 00:22:37,036 --> 00:22:38,656 Do you think this is funny? 278 00:22:42,416 --> 00:22:44,746 So, what will it be? 279 00:22:50,674 --> 00:22:51,724 Our time here is up. 280 00:22:51,800 --> 00:22:53,760 - They're going to kill us. - What? 281 00:22:53,844 --> 00:22:57,144 Do you think you can give us more time so we can redo all this? 282 00:22:57,222 --> 00:22:59,272 Do not worry, this is just a burner universe 283 00:22:59,350 --> 00:23:01,350 we're using for communication. 284 00:23:01,435 --> 00:23:03,975 You will know when it is time to fight. 285 00:23:04,063 --> 00:23:06,483 You want to redo... You're going to re-submit? 286 00:23:06,565 --> 00:23:08,225 I will be in contact soon. 287 00:23:08,317 --> 00:23:11,317 I think my other husband is messing up the audit. 288 00:23:11,403 --> 00:23:13,783 Maybe we could look at all the receipts again and... 289 00:23:15,282 --> 00:23:16,412 Evelyn. 290 00:23:16,492 --> 00:23:18,162 Trust no one. 291 00:23:30,381 --> 00:23:32,511 No, no. No, no, no. No! 292 00:23:40,099 --> 00:23:41,519 Dear Lord. 293 00:23:43,852 --> 00:23:46,402 Okay. Everything okay. 294 00:23:47,773 --> 00:23:49,443 I think I forget something at home. 295 00:23:49,525 --> 00:23:51,525 Sit down. 296 00:23:57,574 --> 00:23:59,414 I think I'm going to regret this. 297 00:24:10,838 --> 00:24:11,958 You can go. 298 00:24:14,591 --> 00:24:15,591 What? 299 00:24:18,971 --> 00:24:21,811 You... you will have... 300 00:24:21,890 --> 00:24:25,890 You will have until I leave the office tonight to bring everything in. 301 00:24:25,978 --> 00:24:27,398 Six P.M. 302 00:24:28,814 --> 00:24:29,984 Last chance. 303 00:24:30,065 --> 00:24:32,185 - Tomorrow is better. - Thank you. Thank you. 304 00:24:32,276 --> 00:24:33,486 Thank you. 6:00 P.M. 305 00:24:33,569 --> 00:24:34,629 - Thank you so much. - Six P.M. 306 00:24:34,653 --> 00:24:35,903 Thank you for the cookies. 307 00:24:37,281 --> 00:24:38,741 They look delicious. 308 00:24:42,911 --> 00:24:44,911 - Last chance. - Have a nice day. 309 00:24:46,123 --> 00:24:48,043 Last chance. 310 00:25:02,973 --> 00:25:04,393 No. 311 00:25:05,434 --> 00:25:06,944 Evelyn! Evelyn! 312 00:25:17,070 --> 00:25:18,820 So, you know about this? 313 00:25:26,163 --> 00:25:29,423 It was you. Like, you was in the elevator. 314 00:25:33,003 --> 00:25:34,383 I was in the elevator. 315 00:25:34,463 --> 00:25:35,633 Come back next week. 316 00:25:47,935 --> 00:25:49,645 I'm not ready to fight. 317 00:25:51,522 --> 00:25:53,482 I'm not ready to fight. 318 00:25:53,565 --> 00:25:54,895 Maybe we don't have a choice. 319 00:25:54,983 --> 00:25:56,073 What? 320 00:26:13,961 --> 00:26:16,301 Switch shoes to... what! 321 00:26:18,423 --> 00:26:19,723 Someone call security! 322 00:26:19,800 --> 00:26:21,340 What are you doing? 323 00:26:21,426 --> 00:26:22,846 You told me to do it! 324 00:26:24,137 --> 00:26:27,677 You said I would know when it is the time to fight! She was coming after us. 325 00:26:29,852 --> 00:26:33,022 You have no idea, lady.! 326 00:26:33,105 --> 00:26:36,275 Assaulting an IRS agent. 327 00:26:36,358 --> 00:26:39,568 You have no idea! 328 00:26:44,741 --> 00:26:47,621 "Dissolution of marriage"? 329 00:26:49,121 --> 00:26:50,751 Yes, I'm on the tenth floor. 330 00:26:51,748 --> 00:26:52,748 No... 331 00:26:54,126 --> 00:26:55,586 No, it wasn't... 332 00:27:04,803 --> 00:27:06,763 Your brother gets a divorce, 333 00:27:06,847 --> 00:27:09,427 now you think divorce is okay? 334 00:27:09,516 --> 00:27:11,176 I don't think it's okay! 335 00:27:13,770 --> 00:27:15,610 We made a sacred promise. 336 00:27:21,862 --> 00:27:24,032 I told you to stay low and out of sight. 337 00:27:25,616 --> 00:27:28,286 Now you're here? 338 00:27:29,536 --> 00:27:31,286 Stop confusing me, coming and going. 339 00:27:31,371 --> 00:27:33,391 - Stop it. Stop it. Stop... - Relax. I'll get you out of this. 340 00:27:33,415 --> 00:27:35,665 Stop coming here. 341 00:27:35,751 --> 00:27:38,671 Okay, folks. Everyone remain calm. 342 00:27:38,754 --> 00:27:40,094 Thank... thank God. 343 00:27:40,172 --> 00:27:42,802 It's that one right there. The Chinese lady! 344 00:27:42,883 --> 00:27:45,303 - No! It's all his fault! - Right there, she assaulted me. 345 00:27:45,385 --> 00:27:48,195 Okay, I need you two to get on the ground with your hands behind your heads. 346 00:27:48,221 --> 00:27:49,681 Okay, okay, okay. 347 00:27:57,314 --> 00:27:58,984 Sir, please comply. 348 00:28:21,880 --> 00:28:24,130 Okay, whatever you're thinking about doing, don't do it. 349 00:28:36,687 --> 00:28:37,977 Sir... 350 00:28:58,667 --> 00:28:59,747 It's okay. 351 00:29:01,294 --> 00:29:03,424 Okay, sir. That's enough. 352 00:29:42,377 --> 00:29:43,627 Holy shit. 353 00:30:30,133 --> 00:30:31,223 Hey. 354 00:30:42,020 --> 00:30:43,770 No, Craig! Fuck. 355 00:30:53,031 --> 00:30:54,031 Argh! 356 00:31:06,753 --> 00:31:07,923 On your feet! 357 00:31:08,004 --> 00:31:10,554 Who... what is happening? 358 00:31:12,926 --> 00:31:14,646 I'm not the Waymond who wants to divorce you. 359 00:31:14,678 --> 00:31:16,158 I'm the Waymond who is saving your life. 360 00:31:16,179 --> 00:31:19,099 Now, you can either come with me and live up to your ultimate potential, 361 00:31:19,182 --> 00:31:20,832 or lie here and live with the consequences. 362 00:31:20,851 --> 00:31:22,141 I want to lie here. 363 00:31:24,354 --> 00:31:27,024 Hey, hey, hey, no, no! Put me down! No, no! 364 00:31:39,828 --> 00:31:46,628 Citizens of the 4,655th Thetaverse, 365 00:31:46,710 --> 00:31:48,880 you are about to be graced 366 00:31:48,962 --> 00:31:52,672 by the presence of our sovereign leader, 367 00:31:52,757 --> 00:31:54,257 Jobu Tupaki. 368 00:31:56,845 --> 00:31:59,505 Now let me assure you of one thing. 369 00:31:59,598 --> 00:32:01,598 Just like the rest of your miserable lives, 370 00:32:01,683 --> 00:32:06,403 this is nothing more than a statistical inevitability. 371 00:32:09,858 --> 00:32:11,478 Duck. 372 00:32:11,568 --> 00:32:12,688 Duck. 373 00:32:14,446 --> 00:32:15,446 Duck... 374 00:32:15,530 --> 00:32:20,040 Jobu Tupaki has seen all and knows all. 375 00:32:20,118 --> 00:32:23,038 She knows what makes you tick. 376 00:32:23,121 --> 00:32:27,131 On what fragile branches your self-worth rests. 377 00:32:28,793 --> 00:32:30,053 This one. 378 00:32:42,724 --> 00:32:43,724 Hang on. 379 00:32:43,767 --> 00:32:46,187 Don't die yet, all right, buddy? 380 00:33:01,743 --> 00:33:03,253 It's not her. 381 00:33:03,328 --> 00:33:06,248 ...police are looking for all information. This is a developing story. 382 00:33:06,331 --> 00:33:07,981 - What we do know... - They might be close. 383 00:33:07,999 --> 00:33:10,209 We do have unconfirmed photos of the suspects. 384 00:33:11,378 --> 00:33:13,958 An unidentified man went berserk at the regional office 385 00:33:14,047 --> 00:33:16,717 for the Internal Revenue Service in Simi Valley this morning. 386 00:33:16,800 --> 00:33:18,320 Police aren't releasing any information... 387 00:33:18,343 --> 00:33:20,663 - Is that where your parents are? - This is a developing story. 388 00:33:20,679 --> 00:33:22,489 - But we do have unconfirmed... - Are you okay? 389 00:33:22,514 --> 00:33:23,554 ...photos of the suspects. 390 00:33:23,598 --> 00:33:25,058 - If you recognize them... - Hey! 391 00:33:25,141 --> 00:33:26,141 Are you okay? 392 00:33:26,226 --> 00:33:28,306 Help identify them. 393 00:33:28,395 --> 00:33:29,555 Joy? 394 00:33:32,565 --> 00:33:33,855 If you recognize these two, 395 00:33:33,942 --> 00:33:36,112 police are seeking help identifying the assailants. 396 00:33:44,911 --> 00:33:46,451 My husband won't even kill a spider. 397 00:33:46,538 --> 00:33:48,538 How can you be the same person? 398 00:33:48,623 --> 00:33:50,543 You underestimate how the smallest decisions 399 00:33:50,625 --> 00:33:53,165 can compound into significant differences over a lifetime. 400 00:33:53,253 --> 00:33:57,053 Every tiny decision creates another branching universe, another... 401 00:33:57,132 --> 00:33:58,722 Were you not paying attention before? 402 00:33:58,800 --> 00:34:00,970 Of course. You're just very bad at explaining... 403 00:34:01,052 --> 00:34:02,262 Shh! 404 00:34:06,766 --> 00:34:08,096 Don't push me. 405 00:34:09,936 --> 00:34:12,396 My God! We have to go back. 406 00:34:12,480 --> 00:34:13,610 We forgot my father! 407 00:34:13,690 --> 00:34:16,280 Don't worry, we're monitoring him. He's safe. 408 00:34:16,359 --> 00:34:17,669 - I don't know, are you sure? - Yes. 409 00:34:17,694 --> 00:34:20,034 There is a route out there. 410 00:34:20,113 --> 00:34:21,743 Hey, look, come on! 411 00:34:21,823 --> 00:34:24,033 Look, this is your universe, 412 00:34:24,117 --> 00:34:27,077 one bubble floating in the cosmic foam of existence. 413 00:34:27,162 --> 00:34:29,872 Every surrounding bubble has slight variations. 414 00:34:29,956 --> 00:34:32,246 But the further away you get from your universe, 415 00:34:32,334 --> 00:34:34,924 the bigger the differences. This is where I am from... 416 00:34:36,004 --> 00:34:37,174 The Alphaverse. 417 00:34:38,214 --> 00:34:40,764 The first universe to make contact with the others. 418 00:34:40,842 --> 00:34:43,012 You can call me Alpha Waymond. 419 00:34:46,514 --> 00:34:50,814 In this world, you were a brilliant woman. 420 00:34:50,894 --> 00:34:53,944 In your search to prove the existence of other universes, 421 00:34:54,022 --> 00:34:57,112 you discovered a way to temporarily link your consciousness 422 00:34:57,192 --> 00:34:58,862 to another version of yourself, 423 00:34:58,943 --> 00:35:03,283 accessing all of their memories, their skills, even their emotions. 424 00:35:03,365 --> 00:35:07,485 - Like... you with the fanny pack? - Exactly. 425 00:35:07,577 --> 00:35:10,867 - It's called 'Verse Jumping. - "'Verse Jumping". 426 00:35:10,955 --> 00:35:13,495 I need you to learn how to do it right now. 427 00:35:13,583 --> 00:35:14,883 Right now? 428 00:35:16,044 --> 00:35:18,424 It may be our only chance of getting out of here alive. 429 00:35:29,641 --> 00:35:31,141 Two guards coming this way. 430 00:35:31,226 --> 00:35:33,226 On my signal, try to blend in. 431 00:35:34,938 --> 00:35:38,688 Why don't you get your Evelyn to do this? 432 00:35:38,775 --> 00:35:40,735 My Evelyn is dead. 433 00:35:40,819 --> 00:35:42,359 Go! My God! 434 00:35:42,445 --> 00:35:43,445 My God, what is going on? 435 00:35:43,530 --> 00:35:45,160 Help us! Help us! 436 00:35:54,582 --> 00:35:56,172 How did I die? 437 00:35:56,251 --> 00:35:59,251 I've seen you die a thousand ways in a thousand worlds. 438 00:36:00,755 --> 00:36:03,545 In every single one, you were murdered. 439 00:36:03,633 --> 00:36:06,433 What? Why would anybody want to kill me? 440 00:36:06,511 --> 00:36:08,811 She's an omniversal being with unimaginable power. 441 00:36:08,888 --> 00:36:12,268 An agent of pure chaos, with no real motives or desires. 442 00:36:13,393 --> 00:36:16,023 - Jobu Tupaki. - You're just making up sounds. 443 00:36:16,104 --> 00:36:17,364 Shh! 444 00:36:20,608 --> 00:36:22,148 We need another exit. 445 00:36:24,237 --> 00:36:27,277 So, let her destroy the other bubbles. You said there are so many of them. 446 00:36:27,365 --> 00:36:31,035 Maybe it's okay if we lose some, but just leave me out of it. 447 00:36:33,455 --> 00:36:35,745 It's not so simple. 448 00:36:38,960 --> 00:36:40,500 She's been building something. 449 00:36:41,629 --> 00:36:44,379 We thought it was some sort of black hole, 450 00:36:44,466 --> 00:36:48,256 but it appears to consume more than just light and matter. 451 00:36:48,344 --> 00:36:50,354 We don't know exactly what it is. 452 00:36:50,430 --> 00:36:52,560 We don't know what it's for. 453 00:36:52,640 --> 00:36:55,060 But we can all... feel it. 454 00:36:56,478 --> 00:36:58,728 You've been feeling it, too, haven't you? 455 00:36:58,813 --> 00:37:00,523 Something is off. 456 00:37:00,607 --> 00:37:03,737 Your clothes never wear as well the next day. 457 00:37:03,818 --> 00:37:05,948 Your hair never falls in quite the same way. 458 00:37:06,946 --> 00:37:09,156 Even your coffee tastes... 459 00:37:09,240 --> 00:37:10,370 wrong. 460 00:37:12,035 --> 00:37:14,825 Our institutions are crumbling, 461 00:37:14,913 --> 00:37:17,753 nobody trusts their neighbor anymore, 462 00:37:17,832 --> 00:37:19,732 and you stay up at night wondering to yourself... 463 00:37:19,751 --> 00:37:21,671 How can we get back? 464 00:37:24,464 --> 00:37:27,514 This is the Alphaverse's mission... 465 00:37:27,592 --> 00:37:29,892 To take us back to how it's supposed to be. 466 00:37:30,887 --> 00:37:32,807 But that begins with finding the one 467 00:37:32,889 --> 00:37:36,099 who can stand up to Jobu's perverse shroud of chaos. 468 00:37:37,393 --> 00:37:39,943 And you think it's me? 469 00:37:40,021 --> 00:37:43,191 Why else would we risk everything to get you out of here? 470 00:37:52,909 --> 00:37:55,539 There you are. 471 00:37:55,620 --> 00:37:58,160 Miss Deirdre! 472 00:37:58,248 --> 00:38:00,328 I'm sorry I punched you, but... 473 00:38:01,459 --> 00:38:04,709 Look, I think I finally understand why... 474 00:38:07,423 --> 00:38:08,723 What is she doing? 475 00:38:08,800 --> 00:38:10,300 'Verse jumping. Run! 476 00:38:20,061 --> 00:38:21,061 Come on. 477 00:38:22,355 --> 00:38:24,435 Go! Go! Go! 478 00:38:24,524 --> 00:38:26,284 God. 479 00:38:28,444 --> 00:38:30,074 She jumped somewhere. Brute force. 480 00:38:30,154 --> 00:38:31,284 A sumo wrestler? 481 00:38:31,364 --> 00:38:32,744 - Bodybuilder? - Doesn't matter. 482 00:38:32,824 --> 00:38:34,284 Counter with someone agile. 483 00:38:34,367 --> 00:38:36,947 On your perimeter, we've got a breakdancer, mime. 484 00:38:37,036 --> 00:38:38,446 - A gymnast. - Give me gymnast! Go! 485 00:38:38,538 --> 00:38:39,788 Calculating route. 486 00:38:42,709 --> 00:38:45,339 Okay, paper cuts. Four of them, one between each finger. 487 00:38:49,507 --> 00:38:53,007 Paper cuts only happen when you aren't trying. It's impossible. 488 00:38:53,094 --> 00:38:54,604 Probability, one in eight thousand. 489 00:38:54,679 --> 00:38:57,139 It's the strongest jumping pad we have. 490 00:38:59,142 --> 00:39:01,192 - What are you doing? - Come on. 491 00:39:08,234 --> 00:39:09,244 There we go, one. 492 00:39:11,529 --> 00:39:13,279 - There's two. - Ooh. 493 00:39:16,367 --> 00:39:18,117 Three. All right. Come on, come on, come on. 494 00:39:18,202 --> 00:39:19,372 Stick with me. 495 00:39:20,955 --> 00:39:21,955 Come on. 496 00:39:31,382 --> 00:39:32,702 Four! There it is. Come on, jump. 497 00:39:42,685 --> 00:39:44,555 Is that pro wrestling? 498 00:39:45,563 --> 00:39:46,773 She's going for a backbreaker! 499 00:40:17,303 --> 00:40:18,473 - She's gotta run. - No. 500 00:40:18,554 --> 00:40:20,644 She can jump. Somewhere she can fight. 501 00:40:20,723 --> 00:40:23,393 She's not ready. A jump like that would fry most people. 502 00:40:25,311 --> 00:40:26,771 She's not most people. 503 00:40:30,483 --> 00:40:32,073 Damn, what a weak body. 504 00:40:41,744 --> 00:40:42,754 Hello? 505 00:40:42,829 --> 00:40:45,119 Evelyn! Can you hear me? 506 00:40:45,206 --> 00:40:46,606 You're going to have to 'versejump. 507 00:40:46,666 --> 00:40:47,996 'Verse jump? 508 00:40:59,220 --> 00:41:00,220 Hello... 509 00:41:00,304 --> 00:41:03,354 Concentrate on a universe in which you studied martial arts. 510 00:41:11,315 --> 00:41:14,435 Okay, I'm locking in. 511 00:41:14,527 --> 00:41:18,157 Calculations complete. "Profess your love." 512 00:41:19,323 --> 00:41:21,493 You're gonna have to profess your love to Deirdre. 513 00:41:21,576 --> 00:41:24,406 - No way. - It's your jumping pad. 514 00:41:24,495 --> 00:41:26,575 It's like eating the chapstick or switching shoes. 515 00:41:26,664 --> 00:41:30,794 We developed an algorithm that calculates which statistically improbable action 516 00:41:30,877 --> 00:41:33,707 will place you in a universe on the edge of your local cluster, 517 00:41:33,796 --> 00:41:36,796 which then sling shots you to the desired universe. 518 00:41:38,217 --> 00:41:39,797 It doesn't make any sense! 519 00:41:39,886 --> 00:41:41,506 Exactly. 520 00:41:41,596 --> 00:41:43,636 The less sense it makes, the better. 521 00:41:43,723 --> 00:41:47,063 The stochastic path algorithm is fueled by random actions. 522 00:41:47,143 --> 00:41:49,313 Tell her you love her. And mean it! 523 00:41:49,395 --> 00:41:51,645 Are there any other jumping pads? 524 00:41:53,107 --> 00:41:56,397 The next best paths are break your own arm or take a nap. 525 00:41:56,486 --> 00:41:58,146 You're not sleepy, are you? 526 00:42:02,283 --> 00:42:03,913 I love you. 527 00:42:03,993 --> 00:42:05,953 Jumping pad failure. 528 00:42:06,037 --> 00:42:07,287 Evelyn, wait! No! 529 00:42:15,379 --> 00:42:16,299 No. 530 00:42:16,380 --> 00:42:18,300 She's in a local divergent universe. 531 00:42:18,382 --> 00:42:19,382 No, no, no. 532 00:42:20,343 --> 00:42:21,683 She's gone home... 533 00:42:22,845 --> 00:42:24,555 to finish the taxes. 534 00:42:46,869 --> 00:42:48,829 This doesn't make any sense. 535 00:42:48,913 --> 00:42:50,463 Think about it. 536 00:42:53,376 --> 00:42:56,336 ...you always get pulled away. 537 00:43:03,427 --> 00:43:06,097 Waymond! Waymond! 538 00:43:09,559 --> 00:43:11,019 I'm sorry, Evelyn. 539 00:43:11,102 --> 00:43:12,602 I need to go. 540 00:43:12,687 --> 00:43:14,057 What? 541 00:43:14,146 --> 00:43:16,146 I need to find the right Evelyn. 542 00:43:16,232 --> 00:43:17,482 And this one... 543 00:43:18,609 --> 00:43:19,779 it's not the one. 544 00:43:19,861 --> 00:43:22,071 No! No. Wait, let me try again! 545 00:43:24,532 --> 00:43:25,782 Alpha Waymond. 546 00:43:25,867 --> 00:43:27,657 Evelyn? 547 00:43:34,000 --> 00:43:35,590 What's happened to my hand? 548 00:43:41,132 --> 00:43:43,132 Go, go, go, go! 549 00:43:45,887 --> 00:43:47,137 Evelyn, your face. 550 00:43:47,221 --> 00:43:50,731 You just left me. You just left me. 551 00:44:33,601 --> 00:44:34,981 Waymond... 552 00:44:36,520 --> 00:44:38,480 Miss Deirdre? 553 00:44:38,564 --> 00:44:40,364 - I love you! - What? 554 00:44:42,026 --> 00:44:43,436 I love you! 555 00:44:48,574 --> 00:44:49,664 I love you! 556 00:45:05,758 --> 00:45:08,218 I love you! 557 00:45:38,124 --> 00:45:39,124 Evelyn! 558 00:46:05,359 --> 00:46:06,439 Cut, cut, cut, cut. 559 00:46:13,909 --> 00:46:15,869 I'm so happy to be here today. 560 00:46:16,871 --> 00:46:18,371 - Evelyn! - Evelyn! 561 00:46:18,456 --> 00:46:19,536 Evelyn! 562 00:47:16,263 --> 00:47:18,473 Why did you... how? 563 00:47:30,569 --> 00:47:31,949 It was beautiful. 564 00:47:44,708 --> 00:47:45,748 Waymond. 565 00:47:47,378 --> 00:47:48,878 We better keep moving. 566 00:47:48,963 --> 00:47:51,383 Now you've definitely got Jobu's attention. Come on. 567 00:48:03,561 --> 00:48:05,271 Stay calm. 568 00:48:05,354 --> 00:48:08,074 Your brain is under an incredible amount of stress. 569 00:48:08,149 --> 00:48:10,529 No, let me finish talking with my husband. 570 00:48:10,609 --> 00:48:13,239 He needs to know how good my life could have been. 571 00:48:14,864 --> 00:48:17,954 - Evelyn... Evelyn! - Evelyn! 572 00:48:22,204 --> 00:48:23,374 Are you with me? 573 00:48:24,540 --> 00:48:26,330 I thought I was disconnected. 574 00:48:26,417 --> 00:48:27,917 Why was I still there? 575 00:48:28,002 --> 00:48:30,922 Your mind, it's like a clay pot holding water. 576 00:48:31,005 --> 00:48:33,585 Every jump opens another crack causing things to leak through. 577 00:48:33,674 --> 00:48:36,514 With training, you will learn to reseal these cracks. 578 00:48:38,762 --> 00:48:40,512 Eat. You need energy. 579 00:48:43,309 --> 00:48:44,439 Cream cheese. 580 00:48:48,731 --> 00:48:51,531 In my universe, the cattle were killed off. 581 00:48:51,609 --> 00:48:54,279 One of the many things we've lost in our war against Jobu. 582 00:48:57,615 --> 00:48:59,115 My God. 583 00:48:59,200 --> 00:49:01,330 What if... 584 00:49:01,410 --> 00:49:03,040 what if I want to go back? 585 00:49:04,246 --> 00:49:06,706 What if I want to go back to the other universe? 586 00:49:06,790 --> 00:49:09,210 Shut it down! Shut it down, you hear me?! 587 00:49:09,293 --> 00:49:11,343 - Come back! - Okay! Okay! Okay! 588 00:49:11,420 --> 00:49:13,420 I'm back! 589 00:49:15,174 --> 00:49:18,684 Listen, you're only using the other worlds to acquire special skills. 590 00:49:18,761 --> 00:49:20,011 Do you understand? 591 00:49:20,095 --> 00:49:23,845 If you fall for their temptations, you invite contradiction. Chaos. 592 00:49:23,933 --> 00:49:26,393 Your clay pot could shatter, and you could die, 593 00:49:26,477 --> 00:49:28,437 or far worse. 594 00:49:29,605 --> 00:49:31,315 What can be worse than death? 595 00:49:32,316 --> 00:49:34,856 We should keep moving until reinforcements come. 596 00:49:34,944 --> 00:49:36,744 No, no, no. 597 00:49:36,820 --> 00:49:41,030 Enough of your clay pots, cream cheese, no cows. 598 00:49:41,116 --> 00:49:43,536 Explain it all to me now. 599 00:49:48,624 --> 00:49:49,714 You're right. 600 00:49:51,543 --> 00:49:53,053 In the Alphaverse, 601 00:49:53,128 --> 00:49:56,378 we began training many young minds to 'verse jump. 602 00:49:56,465 --> 00:49:59,675 But there was one who was far and above the most gifted... 603 00:49:59,760 --> 00:50:01,760 Our little explorer. 604 00:50:01,845 --> 00:50:03,885 You saw her potential, 605 00:50:03,973 --> 00:50:07,023 so you pushed her beyond her limit. 606 00:50:08,185 --> 00:50:10,685 Unstable. 607 00:50:11,855 --> 00:50:14,225 Though the overloaded mind usually dies, 608 00:50:14,316 --> 00:50:17,026 instead, her mind was fractured. 609 00:50:17,111 --> 00:50:19,491 Unstable. 610 00:50:19,571 --> 00:50:21,121 Mind fracturing. 611 00:50:24,576 --> 00:50:28,206 Now her mind experiences every world, 612 00:50:28,289 --> 00:50:29,669 every possibility 613 00:50:29,748 --> 00:50:31,748 at the same exact time, 614 00:50:31,834 --> 00:50:35,004 commanding the infinite knowledge and power of the multiverse. 615 00:50:36,213 --> 00:50:37,513 Now she's seen too much. 616 00:50:37,589 --> 00:50:40,719 Lost any sense of morality, any belief in objective truth. 617 00:50:41,719 --> 00:50:44,049 What does she want? 618 00:50:44,138 --> 00:50:47,348 No one knows. All we know... 619 00:50:47,433 --> 00:50:49,853 is she's looking for you. 620 00:50:54,440 --> 00:50:57,940 Hey, you said I was the wrong one. 621 00:50:58,027 --> 00:51:01,907 What you did back there, it changed my mind. 622 00:51:01,989 --> 00:51:04,029 You were incredible. 623 00:51:40,027 --> 00:51:41,197 Waymond. 624 00:52:05,928 --> 00:52:08,218 Of course. 625 00:52:25,656 --> 00:52:26,616 Evelyn! Come back! 626 00:52:26,615 --> 00:52:26,695 Evelyn! Come back! 627 00:52:26,697 --> 00:52:27,277 Evelyn! Come back! 628 00:52:27,366 --> 00:52:29,196 Evelyn! Jump to another combat universe! 629 00:52:29,284 --> 00:52:30,294 Try peeing yourself! 630 00:52:30,369 --> 00:52:32,079 - Pee?! - It's always a good jumping pad. 631 00:52:35,416 --> 00:52:37,956 Come on, wake up! Wake up! 632 00:52:38,043 --> 00:52:39,503 What did you do to me? 633 00:52:39,586 --> 00:52:42,266 - Did you staple something to my forehead? - No! I didn't do anything. 634 00:52:42,297 --> 00:52:44,257 - You did it yourself. - Movement on the elevator. 635 00:52:44,341 --> 00:52:46,241 - Did you call for backup? - I did not do it to myself! 636 00:52:46,260 --> 00:52:47,890 - You call? - It has blood on it! 637 00:52:47,970 --> 00:52:51,770 We've detained the assailants. No backup was requested. 638 00:52:51,849 --> 00:52:53,329 You guys are wasting a trip up. Copy? 639 00:52:55,436 --> 00:52:57,936 No! She found us. 640 00:52:58,981 --> 00:53:00,571 I said, do you copy? 641 00:53:04,611 --> 00:53:05,781 Clear them. 642 00:53:30,095 --> 00:53:31,095 Joy? 643 00:53:31,180 --> 00:53:33,060 Why do you look so stupid? 644 00:53:33,140 --> 00:53:34,140 Ma'am... 645 00:53:35,684 --> 00:53:38,814 you and your pig can't be here. 646 00:53:45,777 --> 00:53:48,987 Is it that I can't be here, 647 00:53:52,117 --> 00:53:55,247 - or that I'm not allowed to be here? - Hey! 648 00:53:56,580 --> 00:53:58,790 Okay... 649 00:53:58,874 --> 00:54:01,344 - Hands where I can see them. - See, I can... 650 00:54:01,418 --> 00:54:02,838 physically be here. 651 00:54:04,463 --> 00:54:08,723 But what you meant to say is you're not allowing me to be here. 652 00:54:11,178 --> 00:54:12,928 Hands behind your back, come on. 653 00:54:15,641 --> 00:54:17,941 You're gonna make me walk through you? 654 00:54:18,977 --> 00:54:20,897 Yeah, cute. I can't let you do that either. 655 00:54:20,979 --> 00:54:23,439 Yeah, again with the "can't"! 656 00:54:25,567 --> 00:54:28,777 See, I don't think you understand the meaning of that word. 657 00:54:40,374 --> 00:54:41,884 See, I can walk through you. 658 00:54:41,959 --> 00:54:43,309 - Officer down. - No, no! Don't shoot. 659 00:54:43,335 --> 00:54:44,595 - Hands on your head. - Don't shoot! 660 00:54:44,628 --> 00:54:45,708 Like this? 661 00:55:05,440 --> 00:55:06,440 Waymond. Wake up! 662 00:55:06,525 --> 00:55:07,525 - Wake up! - Daddy! 663 00:55:10,112 --> 00:55:11,362 No! 664 00:55:16,827 --> 00:55:18,367 Shit. 665 00:55:22,791 --> 00:55:25,921 - No! - No! 666 00:55:26,003 --> 00:55:28,763 Don't worry, Evelyn... 667 00:55:28,839 --> 00:55:32,049 it's... 668 00:55:32,134 --> 00:55:33,434 Organic. 669 00:55:48,525 --> 00:55:50,145 My God. 670 00:55:52,446 --> 00:55:53,446 You... 671 00:56:00,162 --> 00:56:02,372 You're Juju Toobootie. 672 00:56:05,500 --> 00:56:07,460 The "great evil" Waymond was talking about 673 00:56:07,544 --> 00:56:10,344 is... in my Joy? 674 00:56:15,135 --> 00:56:16,295 Don't engage. 675 00:56:16,386 --> 00:56:18,006 She can't be reasoned with. 676 00:56:28,315 --> 00:56:29,565 It's you. 677 00:56:29,650 --> 00:56:33,780 You're the reason my daughter doesn't call anymore. 678 00:56:33,862 --> 00:56:37,412 Why she dropped out of college, and gets tattoos. 679 00:56:39,660 --> 00:56:40,660 You... 680 00:56:41,828 --> 00:56:44,288 are why she thinks she is gay. 681 00:56:45,290 --> 00:56:48,040 I'm so sorry. 682 00:56:49,753 --> 00:56:53,053 You're still hung up on the fact that I like girls in this world? 683 00:56:55,342 --> 00:56:57,182 The universe... 684 00:56:59,971 --> 00:57:02,221 ...is so much bigger than you realize. 685 00:57:06,812 --> 00:57:08,062 Okay! 686 00:57:08,146 --> 00:57:10,016 No, no, no, no, no, no, no, no! 687 00:57:10,107 --> 00:57:11,187 Stop! 688 00:57:15,404 --> 00:57:17,744 Don't make me fight you. 689 00:57:17,823 --> 00:57:19,623 I am really good. 690 00:57:19,700 --> 00:57:21,660 I don't believe you. 691 00:57:21,743 --> 00:57:22,743 Okay. 692 00:57:36,550 --> 00:57:37,760 Nice. 693 00:57:37,843 --> 00:57:39,343 You peed yourself. 694 00:57:41,805 --> 00:57:43,345 No, Evelyn, you're not locked in! 695 00:57:54,943 --> 00:57:56,283 Where did she jump? 696 00:57:57,279 --> 00:57:58,449 She's off the damn map. 697 00:58:02,325 --> 00:58:05,195 ♪ -Flap your hands...-My hands... ♪ 698 00:58:05,287 --> 00:58:07,497 She appears to be in a universe 699 00:58:07,581 --> 00:58:11,751 where everyone has hot dogs instead of fingers. 700 00:58:11,835 --> 00:58:15,835 I mean, it just doesn't matter how many times I see it, I'm so moved. 701 00:58:18,967 --> 00:58:19,837 Stop it! 702 00:58:19,926 --> 00:58:23,556 An evolutionary branch in the anatomy of the human race? 703 00:58:36,860 --> 00:58:39,490 A jump like that would've fried most people. 704 00:58:39,571 --> 00:58:43,331 Like I said, she's not most people. 705 00:58:43,408 --> 00:58:45,448 Don't... Why are you treating me like this? 706 00:58:45,535 --> 00:58:47,075 One minute, you're so warm, 707 00:58:47,162 --> 00:58:49,502 then one minute, you're cold and awful. 708 00:58:53,418 --> 00:58:55,878 - This is crazy! - You're starting to get it. 709 00:58:57,422 --> 00:58:58,922 Where're you gonna go? 710 00:59:07,474 --> 00:59:09,314 You know, of all the Evelyns I've seen... 711 00:59:11,061 --> 00:59:13,481 you're definitely one of the more interesting ones. 712 00:59:14,648 --> 00:59:18,028 What do you want from me? 713 00:59:24,616 --> 00:59:25,616 Here. 714 00:59:31,665 --> 00:59:33,745 Let me help you open up your mind? 715 00:59:43,677 --> 00:59:45,757 Open up. 716 00:59:47,597 --> 00:59:49,097 It's okay. 717 00:59:52,143 --> 00:59:53,233 It's okay. 718 00:59:54,688 --> 00:59:55,688 Take a peek. 719 01:00:11,413 --> 01:00:13,503 Shit. 720 01:00:13,582 --> 01:00:15,292 What is that? 721 01:00:15,375 --> 01:00:16,915 I got bored one day, 722 01:00:17,919 --> 01:00:20,129 and I put everything on a bagel. 723 01:00:23,174 --> 01:00:24,684 Everything. 724 01:00:24,759 --> 01:00:28,809 All my hopes and dreams, my old report cards, 725 01:00:28,889 --> 01:00:30,219 every breed of dog, 726 01:00:30,307 --> 01:00:32,927 every last personal ad on Craigslist. 727 01:00:34,728 --> 01:00:35,728 Sesame. 728 01:00:35,812 --> 01:00:37,312 Poppy seed. 729 01:00:38,523 --> 01:00:39,523 Salt. 730 01:00:41,359 --> 01:00:43,239 And it collapsed in on itself. 731 01:00:45,363 --> 01:00:47,663 'Cause you see, when you really put everything 732 01:00:47,741 --> 01:00:49,371 on a bagel, 733 01:00:50,535 --> 01:00:51,905 it becomes this. 734 01:00:51,995 --> 01:00:53,655 Come on. Run, Evelyn. 735 01:00:54,664 --> 01:00:56,174 The truth. 736 01:00:57,667 --> 01:01:00,747 What is the truth? 737 01:01:02,714 --> 01:01:04,134 Nothing 738 01:01:05,884 --> 01:01:07,304 matters. 739 01:01:09,763 --> 01:01:12,103 No, Joy. 740 01:01:12,182 --> 01:01:14,182 You don't believe that. 741 01:01:15,477 --> 01:01:17,477 Feels nice, doesn't it? 742 01:01:19,481 --> 01:01:22,401 If nothing matters, 743 01:01:22,484 --> 01:01:24,494 then all the pain and guilt you feel 744 01:01:24,569 --> 01:01:26,779 for making nothing of your life... 745 01:01:28,949 --> 01:01:30,199 it goes away. 746 01:01:35,205 --> 01:01:36,495 ♪ Sucked ♪ 747 01:01:38,416 --> 01:01:40,626 ♪ Into ♪ 748 01:01:44,089 --> 01:01:45,919 ♪ A bagel ♪ 749 01:01:48,635 --> 01:01:50,345 No! 750 01:02:00,772 --> 01:02:01,612 Ba? 751 01:02:01,690 --> 01:02:03,530 I'm not your father. 752 01:02:03,608 --> 01:02:05,738 At least not the one you know. 753 01:02:05,819 --> 01:02:07,779 I am Alpha Gong Gong. 754 01:02:07,862 --> 01:02:09,742 Not you, too. 755 01:02:12,659 --> 01:02:14,789 Sir, what are you doing here? 756 01:02:14,869 --> 01:02:17,209 We need to go. Just follow me. 757 01:02:33,221 --> 01:02:34,511 Sir, I have this under control. 758 01:02:34,597 --> 01:02:37,137 Again, you deliberately disobey me, 759 01:02:37,225 --> 01:02:40,805 and cause another mind to be compromised. 760 01:02:44,024 --> 01:02:48,154 And now, you know what we must do. 761 01:02:48,236 --> 01:02:50,606 No. Please. 762 01:02:50,697 --> 01:02:52,447 She's unlike anything we've seen. 763 01:02:52,532 --> 01:02:55,162 She could finally stop Jobu Tupaki. 764 01:02:55,243 --> 01:02:58,163 You mean the monster that is inside my daughter? 765 01:02:58,246 --> 01:03:00,456 Well, why didn't you tell me about it earlier? 766 01:03:00,540 --> 01:03:03,130 What else are you Alpha people not telling me? 767 01:03:03,209 --> 01:03:05,299 Did you see her dance that man to death? 768 01:03:05,378 --> 01:03:09,628 There is no way I am the Evelyn you are looking for. 769 01:03:09,716 --> 01:03:12,086 No, I see it so clearly. 770 01:03:12,177 --> 01:03:13,797 See what? 771 01:03:15,221 --> 01:03:17,721 I'm no good at anything. 772 01:03:17,807 --> 01:03:19,677 Exactly. 773 01:03:19,768 --> 01:03:22,018 I've seen thousands of Evelyns, 774 01:03:22,103 --> 01:03:24,653 but never a Evelyn like you. 775 01:03:24,731 --> 01:03:27,531 You have so many goals you never finished, 776 01:03:27,609 --> 01:03:30,109 dreams you never followed. 777 01:03:30,195 --> 01:03:32,525 You're living your worst you. 778 01:03:34,824 --> 01:03:37,874 I can't be the worst. What about the hot dog one? 779 01:03:37,952 --> 01:03:40,292 No. Can't you see? 780 01:03:40,371 --> 01:03:41,581 Every failure here 781 01:03:41,664 --> 01:03:45,094 branched off into a success for another Evelyn in another life. 782 01:03:45,168 --> 01:03:50,168 Most people only have a few significant alternate life paths so close to them. 783 01:03:51,174 --> 01:03:52,934 But you, here, 784 01:03:53,009 --> 01:03:56,139 you're capable of anything 785 01:03:56,221 --> 01:03:58,641 because you're so bad at everything. 786 01:04:03,728 --> 01:04:04,848 What good is all that power 787 01:04:04,938 --> 01:04:09,228 when her mind is already succumbing to that chaos? 788 01:04:09,317 --> 01:04:12,107 Hello? 789 01:04:12,195 --> 01:04:13,695 Hello? Mom, Dad? What's going on? 790 01:04:13,780 --> 01:04:16,410 No. Do not answer. 791 01:04:16,491 --> 01:04:18,871 It's one of her tricks. 792 01:04:18,952 --> 01:04:21,832 Sir, our readings indicate it's not Jobu Tupaki. 793 01:04:23,039 --> 01:04:24,959 But if she is not here... 794 01:04:28,128 --> 01:04:29,128 Shit! 795 01:04:32,465 --> 01:04:35,795 Do not engage! Run! Run! 796 01:04:35,885 --> 01:04:38,555 Watch these two here while I deal with Jobu. 797 01:04:38,638 --> 01:04:41,888 I'm not risking the safety of the Alphaverse for this. 798 01:04:46,563 --> 01:04:48,573 Get us as far away from Joy as you can. 799 01:04:48,648 --> 01:04:50,018 - Why? - I'll be back. I promise. 800 01:04:50,108 --> 01:04:51,428 No, no, no, wait. Why don't you... 801 01:04:53,444 --> 01:04:55,164 - Hello? - Joy? 802 01:04:55,238 --> 01:04:56,588 - No, no... that's not... - Joy is here. 803 01:04:56,614 --> 01:04:57,844 - No, no, no, that's not Joy. - Hello? 804 01:04:57,866 --> 01:05:01,366 - Joy? Joy, I'm coming. - Let me in. 805 01:05:01,452 --> 01:05:04,212 Okay, be patient. This is heavy. 806 01:05:05,957 --> 01:05:08,287 - Joy, why are you here? - I have no fucking clue! 807 01:05:08,376 --> 01:05:10,706 - Hey, gentle language! - Just what is going on? 808 01:05:10,795 --> 01:05:13,255 I'm sure there is a very good explanation for all of this... 809 01:05:15,550 --> 01:05:16,800 What the fuck, mom? 810 01:05:18,011 --> 01:05:19,721 What the fuck are you doing? 811 01:05:28,855 --> 01:05:30,185 But she's too powerful. 812 01:05:31,941 --> 01:05:33,531 Are we all having a stroke? 813 01:05:43,912 --> 01:05:45,252 You are like puppets. 814 01:05:45,330 --> 01:05:46,500 You know? Puppets? 815 01:05:46,581 --> 01:05:49,541 You can do things you normally cannot do. 816 01:05:49,626 --> 01:05:51,166 It's like that movie. 817 01:05:51,252 --> 01:05:53,552 Um, you-you... that movie... 818 01:05:53,630 --> 01:05:54,940 Okay, what are you talking about? 819 01:05:54,964 --> 01:05:56,634 - A movie? - Raccaccoonie! 820 01:05:56,716 --> 01:05:57,756 What? 821 01:05:57,842 --> 01:05:59,932 Raccaccoonie. You know, the one with the chef... 822 01:06:00,011 --> 01:06:02,641 And he makes bad food. Ptoey. 823 01:06:02,722 --> 01:06:04,852 And then this raccoon sit on his head, 824 01:06:04,933 --> 01:06:08,903 ooh, control him, and then he cooks good food! 825 01:06:08,978 --> 01:06:11,018 Do you mean Ratatouille? 826 01:06:11,105 --> 01:06:12,605 Ratatouille! I like that movie. 827 01:06:12,690 --> 01:06:14,900 No. No, no, no, no, no. Raccaccoonie! 828 01:06:14,984 --> 01:06:16,074 With the raccoon. 829 01:06:16,152 --> 01:06:17,782 - Okay... - Raccoon? 830 01:06:17,862 --> 01:06:19,612 Everybody stop making up sounds. 831 01:06:19,697 --> 01:06:22,737 So, there's a raccoon Joy, and there's a raccoon me? 832 01:06:22,825 --> 01:06:24,405 And they are controlling us? 833 01:06:24,494 --> 01:06:26,334 Yeah, from the other universes. 834 01:06:28,206 --> 01:06:30,326 - Okay. - That's very funny, Evelyn. 835 01:06:30,416 --> 01:06:34,296 Okay, it sounds a little bit ridiculous, but it's true. 836 01:06:34,379 --> 01:06:36,459 I swear to God, you... you are macho man. 837 01:06:36,547 --> 01:06:38,007 - I like that! - Yeah. 838 01:06:41,094 --> 01:06:42,864 Hey, honey, don't worry, daddy will get you out of this. 839 01:06:42,887 --> 01:06:44,137 - Okay. - Ba. 840 01:06:44,222 --> 01:06:47,892 Quickly, while she is distracted. 841 01:06:47,976 --> 01:06:50,436 - No. - It's only protocol. 842 01:06:50,520 --> 01:06:53,360 It gives her one less universe to access. 843 01:06:53,439 --> 01:06:54,729 God... 844 01:06:54,816 --> 01:06:56,526 - Can you... - It's Becky. 845 01:06:56,609 --> 01:06:58,189 Hi, Becky. Hold on. 846 01:06:58,278 --> 01:07:00,238 How do you expect to defeat her in every universe 847 01:07:00,321 --> 01:07:01,861 if you can't even kill her in one? 848 01:07:01,948 --> 01:07:05,288 - Hey, babe. - She's your granddaughter. 849 01:07:06,286 --> 01:07:08,956 - I'm wearing a golf outfit. - How do you think I feel? 850 01:07:10,123 --> 01:07:14,043 But this is a sacrifice that is necessary to win the war. 851 01:07:14,127 --> 01:07:16,587 - Okay, there we go. - You might try using that. 852 01:07:20,800 --> 01:07:22,470 You must do it. 853 01:07:23,720 --> 01:07:24,720 Go. 854 01:07:25,722 --> 01:07:27,642 Thank God. I'm sorry, I should just go. 855 01:07:27,724 --> 01:07:29,644 - Glad I spoke to you. - Go. 856 01:07:29,726 --> 01:07:31,806 Yeah, my Mom taped me to a chair, 857 01:07:31,894 --> 01:07:34,404 because of raccoons. 858 01:07:34,480 --> 01:07:36,210 - Okay, be patient. - Yeah, it's a long story. 859 01:07:36,232 --> 01:07:37,982 - Daddy is trying to... - It's been a day. 860 01:07:38,067 --> 01:07:41,237 Well, at some point, I came out in a hall... 861 01:07:45,783 --> 01:07:46,833 Mom? 862 01:07:58,212 --> 01:07:59,212 What are you... 863 01:08:02,133 --> 01:08:03,593 What are you doing? 864 01:08:07,638 --> 01:08:09,218 Hey! I almost had it. 865 01:08:09,307 --> 01:08:10,807 Come on! 866 01:08:10,892 --> 01:08:12,162 You are already under her spell. 867 01:08:12,185 --> 01:08:14,515 Holy shit! Holy shit, he has a gun! 868 01:08:14,604 --> 01:08:17,084 Everyone, stay calm! I think it's time for a family discussion! 869 01:08:17,106 --> 01:08:19,606 It's okay. It's okay, it's okay. 870 01:08:23,071 --> 01:08:24,661 I won't let you kill her. 871 01:08:25,948 --> 01:08:28,948 Don't you see what is happening to your mind? 872 01:08:30,161 --> 01:08:32,041 In my universe, 873 01:08:32,121 --> 01:08:36,211 you pushed your own daughter too hard until you broke her. 874 01:08:36,292 --> 01:08:38,882 You... 875 01:08:38,961 --> 01:08:42,171 you created Jobu Tupaki. 876 01:08:42,256 --> 01:08:43,756 When did he get so good at English? 877 01:08:45,218 --> 01:08:47,098 Now I must stop you. 878 01:08:47,178 --> 01:08:49,218 Otherwise, it's only a matter of time 879 01:08:49,305 --> 01:08:53,305 before you become just like her. 880 01:08:55,686 --> 01:08:56,846 Just 881 01:08:56,938 --> 01:08:58,308 like 882 01:08:58,398 --> 01:08:59,568 her... 883 01:09:06,656 --> 01:09:09,116 What the fuck are you doing? 884 01:09:09,200 --> 01:09:11,790 Evelyn, I don't think now is a good time to dance! 885 01:09:15,164 --> 01:09:16,584 Bàba, 886 01:09:16,666 --> 01:09:18,246 I know you don't agree with me, 887 01:09:18,334 --> 01:09:20,004 but this is something I have to do. 888 01:09:20,086 --> 01:09:21,626 - What the... - That sounds weird. 889 01:09:21,712 --> 01:09:23,512 No, no, no... 890 01:09:23,589 --> 01:09:24,669 Okay. 891 01:09:24,757 --> 01:09:26,627 Wait! You don't know where you'll jump. 892 01:09:29,887 --> 01:09:31,257 Enough! 893 01:09:32,765 --> 01:09:34,475 Warning. Unstable. 894 01:09:45,820 --> 01:09:46,860 Please. 895 01:09:46,946 --> 01:09:50,656 I cannot lose another loved one to the darkness. 896 01:09:50,741 --> 01:09:54,291 Don't worry, you won't. 897 01:10:07,592 --> 01:10:09,262 Hey, 898 01:10:09,343 --> 01:10:11,053 clean up in there, all right? 899 01:10:14,932 --> 01:10:16,482 Where did she jump? 900 01:10:16,559 --> 01:10:17,559 Sorry, ba. 901 01:10:20,605 --> 01:10:21,605 Whoa! 902 01:10:21,689 --> 01:10:22,859 Okay, come on, come on! 903 01:10:22,940 --> 01:10:24,820 - Come on, that way! - My God. 904 01:10:24,901 --> 01:10:26,901 - My God! - Come on, come on! 905 01:10:29,071 --> 01:10:30,871 Warning, mind fracturing. 906 01:10:30,948 --> 01:10:34,408 Send every jumper with a counterpart in the area. 907 01:10:34,494 --> 01:10:36,754 Now! 908 01:10:37,747 --> 01:10:40,707 Once again, the Alphaverse finds itself 909 01:10:40,791 --> 01:10:44,881 as the last line of defense against total chaos. 910 01:10:44,962 --> 01:10:49,132 Be brave. This Evelyn is as stubborn as the others. 911 01:10:49,217 --> 01:10:51,387 She has given us no choice. 912 01:10:51,469 --> 01:10:55,599 We must kill her before she becomes another Jobu Tupaki. 913 01:10:57,683 --> 01:10:59,813 - Joy. - What? 914 01:10:59,894 --> 01:11:01,444 Joy... Joy... 915 01:11:02,980 --> 01:11:07,240 I know you have these feelings. 916 01:11:07,318 --> 01:11:10,488 Feelings that make you so sad. 917 01:11:11,531 --> 01:11:15,581 That makes you just... just want to give up. 918 01:11:17,495 --> 01:11:18,955 It's not your fault. 919 01:11:19,956 --> 01:11:21,456 Not your fault. 920 01:11:22,458 --> 01:11:23,958 I know. 921 01:11:25,461 --> 01:11:27,711 It's... it's her. 922 01:11:27,797 --> 01:11:30,377 Juju Chewbacca. 923 01:11:32,468 --> 01:11:36,138 She has your soul 924 01:11:36,222 --> 01:11:37,682 in the palm of her hand. 925 01:11:37,765 --> 01:11:39,015 What are you talking about? 926 01:11:39,100 --> 01:11:43,100 The only way I can defeat her to save you... 927 01:11:44,355 --> 01:11:46,475 is to become like her. 928 01:11:50,945 --> 01:11:54,405 Evelyn, your daughter is beyond saving. 929 01:11:54,490 --> 01:11:56,330 And soon, you will be too. 930 01:12:00,830 --> 01:12:02,670 Your time is up. 931 01:12:02,748 --> 01:12:04,748 Find your jumping pads. 932 01:12:06,377 --> 01:12:11,587 ♪ Ave Maria ♪ 933 01:12:14,135 --> 01:12:16,635 ♪ Ave Maria... ♪ 934 01:12:25,396 --> 01:12:27,056 Mom. 935 01:12:27,148 --> 01:12:29,278 I think you're pushing things too far. 936 01:12:31,736 --> 01:12:33,196 Or not far enough. 937 01:12:34,780 --> 01:12:36,660 My God. My God. 938 01:12:39,910 --> 01:12:41,000 Evelyn... 939 01:12:41,078 --> 01:12:42,958 Ew. My God. 940 01:12:46,000 --> 01:12:47,840 What are you doing? 941 01:13:50,731 --> 01:13:51,821 Mom! 942 01:15:10,811 --> 01:15:12,191 Holy... 943 01:15:12,271 --> 01:15:13,521 ...shit. 944 01:15:13,606 --> 01:15:15,226 Is he dead? 945 01:15:17,985 --> 01:15:19,605 See? Not dead. Go! 946 01:15:19,695 --> 01:15:21,895 - That's definitely not... - Hurry up, please. Go quick! 947 01:15:22,823 --> 01:15:24,953 Come on, guys. 948 01:15:27,161 --> 01:15:28,501 Dad, go! 949 01:15:34,460 --> 01:15:36,170 My God. 950 01:15:40,633 --> 01:15:44,183 Does my baby want to go for a walk? 951 01:15:58,067 --> 01:15:59,317 Johnny! 952 01:16:03,113 --> 01:16:04,283 Orange soda? 953 01:16:04,365 --> 01:16:06,075 What is she doing? 954 01:16:06,158 --> 01:16:07,788 I think when she does something weird, 955 01:16:07,868 --> 01:16:09,658 it helps her fight. It gives her power. 956 01:16:12,706 --> 01:16:13,746 Sorry, baby. 957 01:16:21,215 --> 01:16:23,375 - Ask her for another one. - Yeah. Quite incompetent. 958 01:16:31,308 --> 01:16:32,978 No! Johnny! 959 01:16:40,860 --> 01:16:42,400 You... 960 01:16:42,486 --> 01:16:43,566 bitch. 961 01:16:47,533 --> 01:16:48,533 Go! 962 01:16:54,582 --> 01:16:55,422 Evelyn... 963 01:16:55,499 --> 01:16:58,089 If you don't step up, I'm giving some of your shifts to Chad. 964 01:17:00,588 --> 01:17:02,758 Yeah! 965 01:17:02,840 --> 01:17:04,130 Good one. 966 01:17:05,134 --> 01:17:06,554 I got a picture. 967 01:17:19,231 --> 01:17:20,231 Go! 968 01:17:33,370 --> 01:17:34,370 No... 969 01:18:05,069 --> 01:18:06,569 - Stop... - What happened? 970 01:18:06,654 --> 01:18:08,324 - You stop! - I think they lost their... 971 01:18:08,405 --> 01:18:09,695 - Stop it! - ...powers? 972 01:18:11,075 --> 01:18:14,695 Sir, I'm gonna need another jumping pad. 973 01:18:14,787 --> 01:18:16,457 Received information. Over. 974 01:18:23,629 --> 01:18:25,359 I think she needs to do something weird again. 975 01:18:25,381 --> 01:18:26,551 What's he doing? 976 01:18:37,893 --> 01:18:39,453 My God. He's trying to stick it in his butt. 977 01:18:39,478 --> 01:18:42,898 No! 978 01:18:42,982 --> 01:18:44,022 - No, no, no. - No. 979 01:18:46,568 --> 01:18:49,408 - Evelyn, do jumping jacks! - That's not weird at all. 980 01:18:49,488 --> 01:18:52,908 - Um... slap him! - No, no, no. 981 01:18:52,992 --> 01:18:54,702 Mom, just blow on his nose! 982 01:18:54,785 --> 01:18:56,075 What? 983 01:18:56,161 --> 01:18:59,421 It'll make him involuntarily scream and do weird noises. 984 01:18:59,498 --> 01:19:01,788 Trust her, Evelyn. It's really weird. 985 01:19:54,595 --> 01:19:56,255 Wow, Mom is really good. 986 01:19:59,933 --> 01:20:01,233 Sorry. 987 01:20:56,615 --> 01:20:58,325 Reaching mental capacity. 988 01:21:00,410 --> 01:21:01,660 Reaching mental capacity. 989 01:21:03,997 --> 01:21:04,997 Holy shit! 990 01:21:06,333 --> 01:21:09,343 I'm sorry, Evelyn. 991 01:21:09,419 --> 01:21:11,509 - Mind fracturing. - We'll die together. 992 01:21:31,150 --> 01:21:32,150 Pinky... 993 01:21:35,904 --> 01:21:37,164 - Get her. - See her... 994 01:22:13,400 --> 01:22:14,570 Evelyn. 995 01:22:14,651 --> 01:22:16,281 Evelyn. Evelyn! 996 01:22:16,361 --> 01:22:17,451 Whoa, whoa! 997 01:22:22,034 --> 01:22:24,414 No need to explain. 998 01:22:26,538 --> 01:22:29,038 I have been watching you. 999 01:22:29,124 --> 01:22:30,504 You're back. 1000 01:22:31,960 --> 01:22:33,670 Did you see how good I am? 1001 01:22:34,963 --> 01:22:36,593 I'm gonna do that, 1002 01:22:36,673 --> 01:22:39,933 I am going to defeat that Jobu Tupaki. 1003 01:22:40,010 --> 01:22:41,050 Hey... 1004 01:22:41,136 --> 01:22:42,636 you got her name right. 1005 01:22:44,640 --> 01:22:48,940 Evelyn, what you're doing is crazy. Reckless. 1006 01:22:49,937 --> 01:22:52,477 Your stupid plan to somehow save your daughter 1007 01:22:52,564 --> 01:22:55,734 has managed to piss off everyone in the Multiverse. 1008 01:22:57,819 --> 01:22:59,319 But it just might work. 1009 01:23:03,242 --> 01:23:04,582 What? 1010 01:23:18,090 --> 01:23:19,840 I only wish I could be there 1011 01:23:19,925 --> 01:23:21,175 to see you finish this. 1012 01:23:21,260 --> 01:23:22,900 What do you mean, you don't see me finish? 1013 01:23:22,928 --> 01:23:25,258 I'm grateful... 1014 01:23:25,347 --> 01:23:29,727 that chance was kind enough to let us have these last few moments together. 1015 01:23:46,076 --> 01:23:47,156 Alpha Waymond? 1016 01:23:48,161 --> 01:23:49,911 Alpha Waymond? 1017 01:23:50,914 --> 01:23:52,254 What happened? 1018 01:23:52,332 --> 01:23:54,292 Was I raccoon Waymond again? 1019 01:23:57,921 --> 01:24:00,421 Raccoon Waymond is dead. 1020 01:24:03,218 --> 01:24:04,758 Is that raccoon Joy? 1021 01:24:05,846 --> 01:24:06,886 Am I getting it? 1022 01:24:09,725 --> 01:24:11,935 I can stop you, Jobu. 1023 01:24:12,019 --> 01:24:14,939 Now that I am reaching my full potential. 1024 01:24:15,022 --> 01:24:17,362 Aw, you still can't see what's happening. 1025 01:24:17,441 --> 01:24:22,901 No, I see clearly. More clearly than ever before. 1026 01:24:38,503 --> 01:24:40,513 My God... Evelyn. 1027 01:24:42,049 --> 01:24:43,129 My God. 1028 01:24:45,344 --> 01:24:46,854 Damn it. 1029 01:24:46,928 --> 01:24:48,008 So close. 1030 01:24:48,096 --> 01:24:49,216 Evelyn. 1031 01:24:49,306 --> 01:24:51,176 Evelyn... 1032 01:24:51,266 --> 01:24:53,596 Please help her. 1033 01:24:53,685 --> 01:24:55,805 I'll see you again soon. 1034 01:24:57,272 --> 01:24:59,692 ♪ Somewhere out there ♪ 1035 01:25:01,234 --> 01:25:03,904 ♪ In all that noise ♪ 1036 01:25:03,987 --> 01:25:06,067 Don't leave! Help her, please. 1037 01:25:06,156 --> 01:25:07,866 Help! Help! 1038 01:25:42,734 --> 01:25:44,784 Where is she? 1039 01:25:44,861 --> 01:25:45,901 Where's our daughter? 1040 01:25:49,658 --> 01:25:50,658 Daughter? 1041 01:26:04,131 --> 01:26:06,301 ♪ We're family ♪ 1042 01:26:06,383 --> 01:26:09,433 - ♪ Culinarily-Culinarily ♪ 1043 01:26:09,511 --> 01:26:11,851 ♪ Now we're cooking ♪ 1044 01:26:14,015 --> 01:26:16,175 - Raccaccoonie. ♪ -When nobody's lookin' ♪ 1045 01:26:16,268 --> 01:26:18,648 - I don't know what I'd do without you. - Raccaccoonie? 1046 01:26:18,728 --> 01:26:21,058 - ♪ We're a family ♪ - Yeah, we make a pretty good team. 1047 01:26:21,148 --> 01:26:22,358 ♪ Culinarily ♪ 1048 01:26:24,276 --> 01:26:26,486 No! 1049 01:26:26,570 --> 01:26:29,280 - You... you can't tell anyone! - She's seen too much. 1050 01:26:29,364 --> 01:26:31,034 You know what that means. 1051 01:26:31,116 --> 01:26:33,656 - Get her! Get her! - No! No, I'm begging you. No! 1052 01:26:33,743 --> 01:26:34,743 Get her! Get her! 1053 01:26:34,828 --> 01:26:35,928 - No, I won't. No. No. - No. Please. 1054 01:26:35,954 --> 01:26:37,124 - Get her! - Just go! Just go! 1055 01:26:45,297 --> 01:26:48,467 - What do you want? - I want you. 1056 01:26:48,550 --> 01:26:49,890 No! 1057 01:26:51,011 --> 01:26:52,761 Stop that. 1058 01:26:55,515 --> 01:26:57,425 Stay back. 1059 01:26:57,517 --> 01:27:00,647 - This is wrong! - What? It's not wrong. 1060 01:27:16,661 --> 01:27:18,371 Bye... I'm late. 1061 01:27:22,667 --> 01:27:26,337 I can think of whatever nonsense I want and somewhere... 1062 01:27:44,439 --> 01:27:46,189 I did it. 1063 01:27:54,199 --> 01:27:57,199 Don't forget these cookies. Ms. Deirdre really likes it. 1064 01:28:28,525 --> 01:28:29,895 Come on. 1065 01:28:37,075 --> 01:28:38,485 Hi, Mrs. Wang. 1066 01:28:39,703 --> 01:28:41,503 Hey, Mom. So, about this morning... 1067 01:28:41,580 --> 01:28:42,960 - Enough with your tricks. - What? 1068 01:28:43,039 --> 01:28:44,139 - I know you're in there. - Whoa. 1069 01:28:44,165 --> 01:28:45,665 - Get out of my daughter. - Okay. 1070 01:28:45,750 --> 01:28:47,130 Mom, are you already drunk? 1071 01:28:51,673 --> 01:28:54,723 Hey, Becky? 1072 01:28:54,801 --> 01:28:57,351 Can you go help my dad with the party? 1073 01:28:59,347 --> 01:29:01,057 Now? 1074 01:29:01,141 --> 01:29:02,851 - Yeah. - Go, Becky. 1075 01:29:02,934 --> 01:29:05,154 Go. Go. 1076 01:29:07,397 --> 01:29:08,857 Thanks, babe. 1077 01:29:13,028 --> 01:29:14,698 You see it all, don't you? 1078 01:29:20,076 --> 01:29:22,576 You can see 1079 01:29:22,662 --> 01:29:24,332 how everything 1080 01:29:25,790 --> 01:29:28,790 is just a random rearrangement of particles, 1081 01:29:28,877 --> 01:29:31,877 in a vibrating superposition. 1082 01:29:38,136 --> 01:29:40,216 I have no idea what you are talking about. 1083 01:29:40,305 --> 01:29:42,175 But I can do this. 1084 01:29:45,518 --> 01:29:46,848 But you see... 1085 01:29:46,936 --> 01:29:50,726 how everything we do... 1086 01:29:53,693 --> 01:29:58,203 ...gets washed away in a sea of every other possibility. 1087 01:30:02,494 --> 01:30:03,794 You're everywhere. 1088 01:30:06,414 --> 01:30:07,504 You're like me. 1089 01:30:08,500 --> 01:30:10,090 That's right. 1090 01:30:10,168 --> 01:30:11,838 I'm the one you're looking for. 1091 01:30:13,046 --> 01:30:14,956 I'm the one who's going to defeat you. 1092 01:30:15,048 --> 01:30:16,418 Okay. 1093 01:30:19,177 --> 01:30:20,257 Hit me. 1094 01:30:22,639 --> 01:30:23,809 Punch my face. 1095 01:30:36,528 --> 01:30:38,358 - Stop. - Wow. 1096 01:30:42,033 --> 01:30:43,743 Hi, Dad. 1097 01:30:45,578 --> 01:30:48,328 We're just practicing karaoke for tonight. 1098 01:30:52,836 --> 01:30:54,336 I will take care of it. 1099 01:30:54,421 --> 01:30:56,301 - She'll take care of it, Dad. - Go. 1100 01:30:56,381 --> 01:30:57,481 - Honey, you okay? - It's okay. 1101 01:30:57,507 --> 01:30:59,757 - Go. - Yeah, I just fell on the couch. 1102 01:30:59,843 --> 01:31:02,103 - Go! - Okay. 1103 01:31:05,265 --> 01:31:07,385 He's so sweet. 1104 01:31:10,478 --> 01:31:12,058 - Okay... - Hey. 1105 01:31:12,147 --> 01:31:13,397 Hey, buddy? 1106 01:31:13,481 --> 01:31:16,401 If you don't want to fight me, then... 1107 01:31:17,694 --> 01:31:19,154 - Why? - Why what? 1108 01:31:19,237 --> 01:31:20,987 What-what's all this for? 1109 01:31:23,283 --> 01:31:24,833 Why was I looking for you? 1110 01:31:25,827 --> 01:31:26,827 Yeah. 1111 01:31:31,207 --> 01:31:32,207 Sit down. 1112 01:31:33,251 --> 01:31:36,671 Sit down, grab a snack, make yourself comfortable? 1113 01:31:36,755 --> 01:31:38,585 - Hey, you okay? - Okay. 1114 01:31:42,260 --> 01:31:43,470 We can speed this up. 1115 01:31:44,471 --> 01:31:47,021 Sit on the crack. 1116 01:31:47,098 --> 01:31:50,438 Sit on the crack of the couch, okay? Get comfortable. 1117 01:32:02,030 --> 01:32:04,820 Here you go. "Bagel..." 1118 01:32:04,908 --> 01:32:06,448 Just... no. 1119 01:32:07,452 --> 01:32:09,582 Please, I don't care about the bagel. 1120 01:32:09,662 --> 01:32:13,002 I don't care about the Alphaverse. I only care about my Joy. 1121 01:32:13,082 --> 01:32:15,922 Give me back my daughter and I'll leave you alone forever. 1122 01:32:16,002 --> 01:32:18,302 Sorry, no can do. 1123 01:32:18,379 --> 01:32:19,709 Why not? 1124 01:32:19,798 --> 01:32:22,298 I am your daughter. Your daughter is me. 1125 01:32:22,383 --> 01:32:27,223 Every version of Joy is Jobu Tupaki. 1126 01:32:27,305 --> 01:32:29,715 - You can't separate us. - No. 1127 01:32:30,725 --> 01:32:34,055 I have felt everything your daughter has felt. 1128 01:32:38,274 --> 01:32:41,444 And I know the joy... 1129 01:32:43,238 --> 01:32:45,698 and the pain of having you as my mother. 1130 01:32:48,076 --> 01:32:50,366 Then you know I would do... 1131 01:32:50,453 --> 01:32:52,833 only do the right thing for her. 1132 01:32:53,915 --> 01:32:55,785 For you. 1133 01:32:55,875 --> 01:32:59,995 "Right" is a tiny box invented by people who are afraid. 1134 01:33:00,088 --> 01:33:03,338 And I know what it feels like to be trapped inside that box. 1135 01:33:06,678 --> 01:33:08,508 Mom... 1136 01:33:08,596 --> 01:33:11,556 No, it's not like that. It's Gong Gong. 1137 01:33:11,641 --> 01:33:12,981 He's a different generation. 1138 01:33:13,059 --> 01:33:15,309 You don't have to hide behind him anymore. 1139 01:33:15,395 --> 01:33:17,225 You should feel relieved. 1140 01:33:17,313 --> 01:33:21,113 The bagel will show you the true nature of things. 1141 01:33:21,192 --> 01:33:24,242 You'll be free from that box. Just like me. 1142 01:33:24,320 --> 01:33:26,320 No, no, I'm not like you. 1143 01:33:26,406 --> 01:33:29,526 You're young, and your mind is always changing. 1144 01:33:29,617 --> 01:33:33,747 - I still know who I am. - You have no idea what you've done. 1145 01:33:34,747 --> 01:33:36,577 You're stuck like this forever. 1146 01:33:38,543 --> 01:33:41,343 No. I'm going back with my Joy, 1147 01:33:41,421 --> 01:33:44,631 to my family, to live my life. 1148 01:33:44,716 --> 01:33:46,086 A happy life. 1149 01:33:46,175 --> 01:33:47,885 Okay. 1150 01:33:50,054 --> 01:33:51,144 Good luck with that. 1151 01:34:05,069 --> 01:34:06,489 Thank you so much for coming. 1152 01:34:11,659 --> 01:34:13,659 Thank you. Thank your father. 1153 01:34:27,467 --> 01:34:28,887 All this time, 1154 01:34:31,054 --> 01:34:34,064 I wasn't looking for you so I could kill you. 1155 01:34:37,018 --> 01:34:40,688 I was just looking for someone who could see what I see. 1156 01:34:43,358 --> 01:34:45,988 Feel what I feel. 1157 01:35:08,883 --> 01:35:10,803 And that someone... 1158 01:35:15,515 --> 01:35:16,765 ...is you. 1159 01:35:18,643 --> 01:35:20,603 Evelyn! 1160 01:35:20,687 --> 01:35:23,107 - You're alive! - Impossible. 1161 01:35:27,568 --> 01:35:30,738 - Hello? - Mrs. Wang, where are you? 1162 01:35:30,822 --> 01:35:34,282 I mean, to not even show up for your appointment. 1163 01:35:34,367 --> 01:35:36,907 - Shut up. - What did you just say? 1164 01:35:36,995 --> 01:35:40,415 I said shut up. You don't matter. 1165 01:35:40,498 --> 01:35:42,248 Whatever I did, I'm sorry. 1166 01:35:42,333 --> 01:35:43,633 Nothing matters. 1167 01:35:43,710 --> 01:35:45,420 Mrs. Wang! 1168 01:35:45,503 --> 01:35:48,633 You are gonna be in serious trouble. 1169 01:35:48,715 --> 01:35:50,165 Do you understand? 1170 01:35:50,258 --> 01:35:53,048 For you to disrespect... 1171 01:36:19,120 --> 01:36:22,330 Happy New Year. 1172 01:36:22,415 --> 01:36:24,495 Another year? 1173 01:36:24,584 --> 01:36:27,964 Pretending we know what we're doing, but really, 1174 01:36:28,046 --> 01:36:31,666 we're just going around in circles. 1175 01:36:31,758 --> 01:36:34,298 Doing laundry and taxes, 1176 01:36:34,385 --> 01:36:36,045 and laundry and taxes. 1177 01:36:44,395 --> 01:36:45,805 - No more running. - Excuse me, 1178 01:36:45,897 --> 01:36:49,437 where are the owners? There you are. 1179 01:36:49,525 --> 01:36:50,985 Mr. and Mrs. Wang... 1180 01:36:52,195 --> 01:36:53,905 you have left me no option 1181 01:36:53,988 --> 01:36:58,788 but to authorize the seizure of your personal and your business assets. 1182 01:36:58,868 --> 01:37:00,498 - You have to vacate... - Wait, Evelyn. 1183 01:37:07,835 --> 01:37:09,745 It's just so good, you know... 1184 01:37:09,837 --> 01:37:11,587 What are you doing? No! No! 1185 01:37:11,672 --> 01:37:13,882 My God, Chad, I told you she couldn't be trusted. 1186 01:37:13,966 --> 01:37:16,216 Evelyn, please. Calm down. 1187 01:37:17,345 --> 01:37:19,505 Within 48 hours or... 1188 01:37:27,605 --> 01:37:29,145 Everything... 1189 01:37:39,909 --> 01:37:41,489 What're you doing? 1190 01:37:47,959 --> 01:37:49,919 Not a single moment will go by 1191 01:37:50,002 --> 01:37:53,842 without every other universe screaming for your attention. 1192 01:37:56,759 --> 01:37:58,009 Never fully there. 1193 01:37:59,137 --> 01:38:01,387 Just a lifetime of... 1194 01:38:01,472 --> 01:38:03,932 - No, no! - ...fractured moments... 1195 01:38:04,016 --> 01:38:05,806 Raccaccoonie! 1196 01:38:05,893 --> 01:38:08,693 ...contradictions, and confusion. 1197 01:38:08,771 --> 01:38:10,861 - Get off me! - Chad, don't forget about me. 1198 01:38:10,940 --> 01:38:12,440 Here are the papers. 1199 01:38:13,609 --> 01:38:16,399 - Officer. - Stay behind me. 1200 01:38:23,953 --> 01:38:28,713 With only a few specks of time where anything actually makes any sense. 1201 01:38:31,294 --> 01:38:34,714 I've always hated this place. 1202 01:38:42,513 --> 01:38:44,143 - Raccaccoonie! - Chad! 1203 01:38:46,851 --> 01:38:48,851 Get off me. Get off! 1204 01:39:01,449 --> 01:39:03,619 Evelyn, why? 1205 01:42:11,639 --> 01:42:14,349 Do you know why I actually built the bagel? 1206 01:42:15,559 --> 01:42:18,559 It wasn't to destroy everything. 1207 01:42:19,563 --> 01:42:22,073 It was to destroy myself. 1208 01:42:23,317 --> 01:42:27,027 I wanted to see if I went in, could I finally escape? 1209 01:42:29,323 --> 01:42:31,333 Like, actually die. 1210 01:42:34,203 --> 01:42:36,253 At least, this way... 1211 01:42:37,415 --> 01:42:39,075 I don't have to do it alone. 1212 01:42:45,339 --> 01:42:46,919 Your numbers were... 1213 01:42:47,007 --> 01:42:48,797 This is out of my league... 1214 01:42:48,884 --> 01:42:51,394 Judge Brenner signed... 1215 01:42:55,724 --> 01:42:58,144 Excuse me. Excuse me, Mr. Wang. 1216 01:42:58,227 --> 01:43:00,187 Every person I know is going through a hard time. 1217 01:43:00,271 --> 01:43:02,191 It's a hard time... 1218 01:43:02,273 --> 01:43:03,363 Evelyn. 1219 01:43:06,444 --> 01:43:07,864 Come back. 1220 01:43:10,030 --> 01:43:12,740 ...relationship, I don't ask for proof... 1221 01:43:12,825 --> 01:43:15,365 My silly husband. 1222 01:43:15,453 --> 01:43:18,253 Probably making things worse. 1223 01:43:18,330 --> 01:43:20,790 Ignore it. 1224 01:43:25,254 --> 01:43:27,304 Okay, you can let her go. 1225 01:43:28,883 --> 01:43:31,933 You, let her go. It's okay. 1226 01:43:32,011 --> 01:43:33,261 Yes. 1227 01:43:35,055 --> 01:43:36,305 Thank you. 1228 01:43:52,239 --> 01:43:55,119 How? That's impossible. 1229 01:43:55,201 --> 01:43:59,211 It's just a statistical inevitability. It's nothing special. 1230 01:44:08,214 --> 01:44:12,264 I don't know, I just talked to her. 1231 01:44:52,758 --> 01:44:54,128 Please! 1232 01:44:58,264 --> 01:44:59,814 Please! 1233 01:44:59,890 --> 01:45:02,730 Can we... can we just stop fighting? 1234 01:45:16,865 --> 01:45:21,325 I know you are all fighting because you're scared and confused. 1235 01:45:23,956 --> 01:45:26,376 I'm confused, too. 1236 01:45:29,587 --> 01:45:32,337 All day, 1237 01:45:32,423 --> 01:45:35,013 I don't know what the heck is going on. 1238 01:45:36,010 --> 01:45:39,560 But somehow, 1239 01:45:39,638 --> 01:45:42,468 this feels like it's all my fault. 1240 01:45:58,574 --> 01:46:00,124 I don't know. 1241 01:46:02,286 --> 01:46:04,826 The only thing I do know 1242 01:46:04,913 --> 01:46:07,333 is that we have to be kind. 1243 01:46:12,880 --> 01:46:14,510 Please. 1244 01:46:14,590 --> 01:46:16,880 Be kind, 1245 01:46:16,967 --> 01:46:20,967 especially when we don't know what's going on. 1246 01:46:39,281 --> 01:46:40,701 Hey, Evelyn! 1247 01:46:42,326 --> 01:46:43,946 Bagel. 1248 01:46:46,622 --> 01:46:49,212 Evelyn... 1249 01:46:51,293 --> 01:46:54,423 You can still turn around and avoid all this. 1250 01:46:54,505 --> 01:46:55,505 Please... 1251 01:46:55,589 --> 01:46:57,879 Be kind. 1252 01:47:00,886 --> 01:47:03,676 It's too late, Waymond. 1253 01:47:06,225 --> 01:47:08,225 Don't say that. 1254 01:47:28,038 --> 01:47:29,958 Did you see that? 1255 01:47:33,794 --> 01:47:35,504 - Check this... - Found it. 1256 01:47:35,587 --> 01:47:37,917 What song is this? 1257 01:47:40,634 --> 01:47:43,144 Thanks. Thank you for coming. 1258 01:47:44,471 --> 01:47:45,891 That's very funny. 1259 01:47:46,890 --> 01:47:48,480 - Yeah, that's it? - Yeah! 1260 01:48:48,035 --> 01:48:49,695 I'm sorry. 1261 01:49:24,196 --> 01:49:25,986 So cute. 1262 01:49:28,158 --> 01:49:30,118 Come on, Evelyn. 1263 01:49:30,202 --> 01:49:31,832 Come on. 1264 01:49:37,334 --> 01:49:39,344 I get it. 1265 01:49:42,256 --> 01:49:44,256 Feeling a good thing. 1266 01:49:45,717 --> 01:49:47,137 You got your hopes up. 1267 01:49:48,554 --> 01:49:50,564 So, I'm here to save you some time. 1268 01:49:53,517 --> 01:49:55,137 Eventually, 1269 01:49:58,438 --> 01:50:01,068 that all just goes away. 1270 01:50:02,317 --> 01:50:03,397 Come on. 1271 01:50:34,933 --> 01:50:37,773 I don't care if you come with me. 1272 01:50:37,853 --> 01:50:39,693 Enjoy your life. 1273 01:50:59,249 --> 01:51:01,379 Evelyn! Evelyn, please. 1274 01:51:01,460 --> 01:51:03,000 No more. 1275 01:51:05,213 --> 01:51:07,223 I don't want to hurt you. 1276 01:51:14,014 --> 01:51:15,434 Joy, come back with me. 1277 01:51:15,515 --> 01:51:17,475 Joy! Joy! 1278 01:51:29,029 --> 01:51:31,989 What did my silly husband say to you? 1279 01:51:33,450 --> 01:51:36,040 He told me about your situation. 1280 01:51:37,537 --> 01:51:40,617 I remembered when my husband served me papers. 1281 01:51:40,707 --> 01:51:44,957 I drove his KIA Forte through my neighbors' kitchen. 1282 01:51:46,254 --> 01:51:48,174 But you know what I say? 1283 01:51:48,256 --> 01:51:52,136 "It's cold, unlovable bitches like us 1284 01:51:53,553 --> 01:51:55,973 make the world go round." 1285 01:52:03,981 --> 01:52:06,071 Don't stop playing. 1286 01:52:06,149 --> 01:52:08,149 Play something for me. 1287 01:52:24,167 --> 01:52:25,877 That's not true. 1288 01:52:28,839 --> 01:52:31,679 - You're not unlovable. - You're not unlovable! 1289 01:52:31,758 --> 01:52:33,798 What are you talking about? 1290 01:52:33,885 --> 01:52:36,005 There is always something to love. 1291 01:52:37,180 --> 01:52:40,020 Even in a stupid, stupid universe... 1292 01:52:40,100 --> 01:52:43,480 ...where we have hot dogs for fingers, 1293 01:52:43,562 --> 01:52:46,152 we'd get very good with our feet! 1294 01:53:08,754 --> 01:53:10,964 - See that? - Okay. 1295 01:53:11,048 --> 01:53:13,468 I feel nothing! 1296 01:53:14,551 --> 01:53:17,221 I... I feel... 1297 01:53:17,304 --> 01:53:18,974 I feel... 1298 01:53:31,359 --> 01:53:33,489 Don't let her stop Jobu. 1299 01:53:33,570 --> 01:53:34,910 Open fire! 1300 01:54:29,793 --> 01:54:30,923 So stupid. 1301 01:54:48,562 --> 01:54:50,112 Evelyn... 1302 01:54:51,106 --> 01:54:52,186 What are you doing? 1303 01:54:53,191 --> 01:54:55,901 I'm learning to fight like you. 1304 01:55:38,069 --> 01:55:39,069 You know, Evelyn, 1305 01:55:39,154 --> 01:55:41,704 my wife used to wear that exact same perfume, 1306 01:55:41,781 --> 01:55:43,621 God rest her soul. 1307 01:55:49,206 --> 01:55:50,616 These are direct indications 1308 01:55:50,707 --> 01:55:52,877 that there's some impingement of the nervous system. 1309 01:55:54,294 --> 01:55:55,594 With a little bit of help, 1310 01:55:55,670 --> 01:55:58,090 we could be seeing things are nice and straight. 1311 01:56:02,010 --> 01:56:05,180 You might feel a little sore, but everything is looking pretty good. 1312 01:56:05,263 --> 01:56:06,263 Thank you. 1313 01:56:11,937 --> 01:56:13,477 Clean up in there, all right? 1314 01:57:25,969 --> 01:57:28,099 You took everything away from me. 1315 01:57:28,179 --> 01:57:29,599 I'm sorry. 1316 01:57:31,099 --> 01:57:33,479 Raccaccoonie taught me so much. 1317 01:57:33,560 --> 01:57:38,150 I didn't... I didn't even know how to boil an egg. 1318 01:57:38,231 --> 01:57:41,861 And he taught me how to spin it on a spatula. 1319 01:57:43,945 --> 01:57:45,655 I'm useless alone. 1320 01:57:47,198 --> 01:57:49,618 We are all useless alone. 1321 01:57:49,701 --> 01:57:52,121 It's a good thing you're not alone. 1322 01:57:55,874 --> 01:57:57,794 Let's go rescue your silly raccoon. 1323 01:58:00,295 --> 01:58:01,705 We're gonna go. 1324 01:58:52,138 --> 01:58:53,928 Get out of the way. 1325 01:59:10,073 --> 01:59:11,323 Waymond! 1326 01:59:23,211 --> 01:59:24,501 See? 1327 01:59:24,587 --> 01:59:27,757 It's only a matter of time before everything balances itself out. 1328 01:59:27,841 --> 01:59:30,841 - Come on, come on, come on! - I can't. I'm sorry, Raccaccoonie! 1329 01:59:30,927 --> 01:59:32,387 I'm sorry. 1330 01:59:36,641 --> 01:59:39,061 Evelyn, let her go. 1331 02:00:21,895 --> 02:00:24,555 But she turned out to be stubborn, 1332 02:00:24,647 --> 02:00:25,977 aimless, 1333 02:00:26,065 --> 02:00:27,775 a mess. 1334 02:00:27,859 --> 02:00:29,279 Just like her mother. 1335 02:00:30,862 --> 02:00:32,822 But now I see. 1336 02:00:32,906 --> 02:00:34,906 It's okay that she's a mess. 1337 02:00:37,118 --> 02:00:39,498 Because just like me... 1338 02:02:28,521 --> 02:02:30,521 Well, maybe you win in this universe, 1339 02:02:30,607 --> 02:02:32,817 but in another time... 1340 02:02:36,654 --> 02:02:39,074 ...I beat you! 1341 02:02:41,576 --> 02:02:43,116 Or we tie! 1342 02:02:48,082 --> 02:02:51,882 Or we just... hang around. 1343 02:02:51,961 --> 02:02:53,841 Okay, Joy, listen... 1344 02:02:55,548 --> 02:02:58,548 Because it's all just a pointless, swirling bucket of bullshit. 1345 02:03:02,138 --> 02:03:05,558 That bagel is where we finally find peace, Evelyn. 1346 02:03:09,062 --> 02:03:12,072 Stop calling me Evelyn! 1347 02:03:24,327 --> 02:03:25,577 I 1348 02:03:25,662 --> 02:03:26,662 Am... 1349 02:03:27,914 --> 02:03:28,914 your... 1350 02:03:30,375 --> 02:03:31,575 mother! 1351 02:03:42,011 --> 02:03:43,681 Ba? 1352 02:03:49,477 --> 02:03:50,477 Seriously? 1353 02:03:51,479 --> 02:03:53,519 Can you please just... 1354 02:03:54,649 --> 02:03:56,819 Stop! 1355 02:03:59,112 --> 02:04:00,492 Mom... 1356 02:04:00,571 --> 02:04:02,781 just... just stop. 1357 02:04:03,950 --> 02:04:06,370 Good for you. You're figuring your shit out. 1358 02:04:08,121 --> 02:04:11,871 And that's great. I'm really, really happy for you. 1359 02:04:13,668 --> 02:04:14,838 But I'm... 1360 02:04:16,754 --> 02:04:18,264 I'm tired. 1361 02:04:20,925 --> 02:04:22,215 I don't want to hurt anymore, 1362 02:04:22,301 --> 02:04:24,641 and for some reason when I'm with you, it just... 1363 02:04:27,223 --> 02:04:29,233 it just hurts the both of us. 1364 02:04:33,229 --> 02:04:35,859 So let's just go our separate ways, okay? 1365 02:04:38,109 --> 02:04:40,319 Just let me go. 1366 02:04:52,874 --> 02:04:54,294 Okay. 1367 02:05:29,827 --> 02:05:30,997 Wait. 1368 02:05:38,503 --> 02:05:40,003 You are getting fat. 1369 02:05:40,087 --> 02:05:42,837 And you never call me, even though we have a family plan. 1370 02:05:42,924 --> 02:05:44,384 - What? - And it's free. 1371 02:05:44,467 --> 02:05:46,797 You only visit when you need something. 1372 02:05:46,886 --> 02:05:51,056 You got a tattoo, and I don't care if it's supposed to represent our family. 1373 02:05:51,140 --> 02:05:53,100 You know I hate tattoos. 1374 02:05:53,184 --> 02:05:56,064 And of all the places I could be, 1375 02:05:56,145 --> 02:05:58,355 why would I want to be here with you? 1376 02:05:58,439 --> 02:06:00,609 Yes, you're right. 1377 02:06:00,691 --> 02:06:02,361 It doesn't make sense. 1378 02:06:02,443 --> 02:06:04,863 Evelyn. 1379 02:06:04,946 --> 02:06:06,236 Let her finish. 1380 02:06:09,075 --> 02:06:10,485 Maybe it's like you said. 1381 02:06:11,744 --> 02:06:14,214 Maybe there is something out there, 1382 02:06:14,288 --> 02:06:17,628 some new discovery that'll make us feel 1383 02:06:17,708 --> 02:06:20,418 like even smaller pieces of shit. 1384 02:06:21,921 --> 02:06:24,801 Something that explains why 1385 02:06:24,882 --> 02:06:29,052 you still went looking for me through all of this noise. 1386 02:06:31,848 --> 02:06:33,428 And why, 1387 02:06:33,516 --> 02:06:35,426 no matter what... 1388 02:06:35,518 --> 02:06:37,978 ...I still want to be here with you. 1389 02:06:39,981 --> 02:06:41,821 I will always, 1390 02:06:43,526 --> 02:06:44,686 always... 1391 02:06:45,903 --> 02:06:48,573 want to be here with you. 1392 02:06:51,117 --> 02:06:52,867 So, what? 1393 02:06:56,080 --> 02:06:58,750 You're just going to ignore everything else? 1394 02:07:00,209 --> 02:07:02,839 You could be anything, anywhere. 1395 02:07:07,341 --> 02:07:09,551 Why not go somewhere where your... 1396 02:07:13,222 --> 02:07:15,222 where your daughter is more than just... 1397 02:07:17,393 --> 02:07:18,693 this? 1398 02:07:20,730 --> 02:07:22,940 Here, all we get 1399 02:07:23,024 --> 02:07:26,244 are a few specks of time 1400 02:07:26,319 --> 02:07:29,529 where any of this actually makes any sense. 1401 02:07:35,661 --> 02:07:37,291 Then I will cherish 1402 02:07:38,289 --> 02:07:40,579 these few specks of time. 1403 02:07:48,299 --> 02:07:50,589 You push the button. 1404 02:07:50,676 --> 02:07:52,636 There. There you go. 1405 02:07:52,720 --> 02:07:54,350 Feel like I'm 14. 1406 02:07:55,514 --> 02:07:56,514 Yeah. 1407 02:07:57,433 --> 02:07:59,643 You're a crazy woman. 1408 02:07:59,727 --> 02:08:02,187 Takes one to know one. 1409 02:08:02,271 --> 02:08:04,481 I'm sorry, Raccaccoonie. I'm sorry... 1410 02:08:05,733 --> 02:08:07,743 - What are you doing? - Grab my hair. 1411 02:08:21,958 --> 02:08:23,498 What did he say? 1412 02:08:51,570 --> 02:08:54,620 ♪ We are family ♪ 1413 02:09:36,741 --> 02:09:38,451 This is so awkward. 1414 02:09:41,245 --> 02:09:42,905 This is awkward, right? 1415 02:09:47,460 --> 02:09:49,880 Do you still want to do your party? 1416 02:09:51,088 --> 02:09:53,508 We can do whatever we want. 1417 02:09:57,970 --> 02:09:59,470 Nothing matters. 1418 02:10:13,027 --> 02:10:15,447 Okay, we're definitely late now, guys. 1419 02:10:18,324 --> 02:10:19,704 Do you have to bring all these? 1420 02:10:20,993 --> 02:10:22,873 That needs to go in the bag, too. 1421 02:10:24,288 --> 02:10:25,918 Taxes suck. 1422 02:10:35,091 --> 02:10:36,721 Thank you for the ride, Becky. 1423 02:10:38,052 --> 02:10:41,102 - Hey, it's good. - You got this, okay? 1424 02:10:41,180 --> 02:10:42,770 - I'll call you after... - Becky. 1425 02:10:42,848 --> 02:10:44,268 You need to grow your hair. 1426 02:10:49,480 --> 02:10:50,820 Wow... 1427 02:10:53,275 --> 02:10:55,275 I'll call you later. 1428 02:10:55,361 --> 02:10:56,611 Hurry, hurry. 1429 02:11:01,492 --> 02:11:02,952 I gotta pee. Hold on. 1430 02:11:03,035 --> 02:11:04,575 Okay. Hurry. 1431 02:11:41,240 --> 02:11:43,660 Okay. Yes. 1432 02:11:43,742 --> 02:11:46,582 I am happy to say I do think 1433 02:11:46,662 --> 02:11:50,622 things are better. This is... this is an improvement. 1434 02:11:50,708 --> 02:11:54,248 And I'm glad that you listened, but we have a problem, 1435 02:11:54,336 --> 02:11:56,796 because you listened, but you didn't listen. 1436 02:11:56,881 --> 02:11:58,471 And that has to do with the Schedule C. 1437 02:11:58,549 --> 02:11:59,549 You see you did... 1438 02:12:12,146 --> 02:12:14,186 Evelyn! Did you hear me? 1439 02:12:14,273 --> 02:12:16,903 Sorry, what did you say? 94871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.