Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,003 --> 00:01:51,122
Sa�a! Sa�a!
2
00:01:51,327 --> 00:01:57,502
Pak je �utnuo
Aleksandar Gorin, broj 18.
3
00:01:57,804 --> 00:02:00,059
Idem, Ivanovi�u.
-Polako, polako. Kuda?
4
00:02:00,060 --> 00:02:02,584
Kuda �e�, Sanja?
-Ivanovi�u, dogovorili smo se.
5
00:02:02,585 --> 00:02:04,781
Izjedna�ili smo, Sanja.
-Sve sam ja uradio.
6
00:02:04,885 --> 00:02:07,025
Da povedemo pa ide�.
-Ivanovi�u, pusti me!
7
00:02:07,129 --> 00:02:10,915
Sanja, sedi, sedi! -Ivanovi�u!
Dobro, dobro. -Ma, skloni se!
8
00:02:33,674 --> 00:02:35,845
Uskoro dolazi.
-Devojko...
9
00:02:35,846 --> 00:02:39,826
slede�i par je za
15 minuta. -Do�i �e.
10
00:02:40,935 --> 00:02:44,098
Lepa vam je muzika.
Mo�ete li jo� jednom ponoviti?
11
00:02:57,766 --> 00:03:02,202
Da, da! -Gol je zabio
Aleksandar Gorin!
12
00:03:02,204 --> 00:03:04,964
Dosta je, oti�ao sam,
Ivanovi�u! -Broj 18!
13
00:03:04,965 --> 00:03:09,621
Ne opu�tajte se! Pazi na pak!
Hajde, momci! Sredite ih sami!
14
00:03:09,622 --> 00:03:11,833
Aleksandre! -I za Sa�u! Izvinite,
15
00:03:11,937 --> 00:03:16,459
ne znam va�e prezime. Mo�emo li
se fotkati? -Izvinite, �urim. �enim se.
16
00:03:16,563 --> 00:03:18,883
Bo�e, �teta.
Pa, eto �estitam.
17
00:03:18,884 --> 00:03:21,188
�elim vam sve najbolje.
18
00:03:21,189 --> 00:03:24,446
Da. -Spremna sam. -Da. -Mogu li
vas zamoliti da skinete kacigu?
19
00:03:24,550 --> 00:03:26,904
Ne. -Sa�a?
20
00:03:30,145 --> 00:03:32,332
Re�i �u ti.
21
00:03:32,437 --> 00:03:35,765
�ak i da se sad pojavi,
ovo je crveni alarm.
22
00:03:35,855 --> 00:03:39,328
Danas se nije pojavio kod mati�ara.
A �ta sutra? Propi�e se.
23
00:03:39,973 --> 00:03:42,087
I �ta misli�? -�ta?
24
00:03:42,305 --> 00:03:44,841
Ne�e ti biti dovoljna
alimentacija. Eto �ta.
25
00:03:45,272 --> 00:03:49,477
Izvinjavam se.
-Tr�ite pred rudu?
26
00:03:49,733 --> 00:03:51,973
Zatvorite vrata.
27
00:03:52,471 --> 00:03:56,395
Na�ice, Na�ice.
Kuda tako �urimo?
28
00:03:56,396 --> 00:03:59,160
Kuda �urimo?
Kuda letimo mislima?
29
00:03:59,651 --> 00:04:02,184
Da se udamo?
�ta smo to tamo videli?
30
00:04:04,743 --> 00:04:08,329
Ej! Stoj!
Stani!
31
00:04:14,036 --> 00:04:17,084
Kod mati�ara. Da�u vam
propusnice za slede�u sezonu.
32
00:04:17,233 --> 00:04:19,363
Idemo, idemo!
Kasnim, dru�e! Hajde!
33
00:04:19,786 --> 00:04:22,032
Tako je tanka,
zelena.
34
00:04:22,286 --> 00:04:24,394
Onda se tako nama�e. -Aha.
35
00:04:24,498 --> 00:04:26,950
I bude� 10 godina
mla�a. Razume�?
36
00:04:27,375 --> 00:04:30,848
Zdravo. Je l' se nije
udala ni za koga? Super.
37
00:04:32,041 --> 00:04:34,283
Spremni smo,
po�nite.
38
00:04:34,381 --> 00:04:37,792
Zdravo. -Divan ulazak.
Tvoj? -Moj.
39
00:04:37,979 --> 00:04:40,761
Kasnimo zbog tebe i sa
drugim parom. -Izvinite, madam.
40
00:04:40,762 --> 00:04:43,779
Mi mo�emo i skra�enu verziju.
Nije nam va�no kako �emo.
41
00:04:44,416 --> 00:04:49,769
Dragi, mlado�enja i mlada.
Dragi gosti.
42
00:04:49,815 --> 00:04:55,388
Pozdravljamo vas
na ceremoniji ven�anja.
43
00:04:55,514 --> 00:04:58,706
Ljubav, to je najve�e blago.
44
00:04:58,707 --> 00:05:02,090
Iskreno, poku�ao sam vezati,
ali tu je po�ela serija.
45
00:05:02,718 --> 00:05:05,581
Koliko?
Bilo je 3:2. 3:2.
46
00:05:05,693 --> 00:05:07,859
Ne boji� se da �e
bez tebe izgubiti?
47
00:05:07,860 --> 00:05:12,554
Kao da ni�ta ne ose�am.
Odradio sam veliki posao.
48
00:05:12,685 --> 00:05:16,624
Dobro. -Ivanovi� mi je obe�ao da se
ne�e kladiti na dana�nju utakmicu.
49
00:05:17,122 --> 00:05:23,948
Pristajete li da se udate za
Gorina Aleksandra Arkadijevi�a?
50
00:05:24,300 --> 00:05:26,623
Pristajem. Preuze�u
Arkadijevi� prezime.
51
00:05:26,733 --> 00:05:30,029
Sa zubom sve u redu? -Ko ga
�ljivi, do svadbe �e biti sre�en.
52
00:05:30,030 --> 00:05:32,689
Molim vas, odgovorite.
-Naravno, sve �e biti u redu.
53
00:05:32,877 --> 00:05:39,695
Pristajete li da uzmete za �enu
Lap�inu Nade�du Mihajlovnu?
54
00:05:39,751 --> 00:05:42,093
Pristajem na Lap�inu.
55
00:05:42,197 --> 00:05:45,274
Potvrdite svoju
odluku zakletvom.
56
00:05:45,983 --> 00:05:48,220
Ponavljajte za mnom.
57
00:05:48,515 --> 00:05:51,389
Ja. -Ja. I ja.
58
00:05:51,390 --> 00:05:54,147
Re� po re�, mlado�enja.
Izvinite, madmuazel.
59
00:05:54,466 --> 00:05:59,968
Uzimam te za zakonitu �enu
i obe�avam da �u te �uvati i ceniti.
60
00:05:59,969 --> 00:06:04,634
Uzimam te za zakonitu �enu
i obe�avam da �u te �tititi i...
61
00:06:04,635 --> 00:06:06,771
Ceniti.
-Ceniti.
62
00:06:07,048 --> 00:06:11,183
Nevesto, dajem ti
svoju ljubav i vernost.
63
00:06:11,185 --> 00:06:15,433
Nudim ti svoju ljubav i vernost.
-Sad nevesta odgovara.
64
00:06:15,434 --> 00:06:17,588
A, izvinite.
Govori.
65
00:06:18,233 --> 00:06:20,451
Nevesta?
66
00:06:20,555 --> 00:06:22,910
Dajem ti svoju ljubav i vernost.
67
00:06:22,912 --> 00:06:26,498
U ime svega onoga
�to �emo pre�iveti zajedno.
68
00:06:27,444 --> 00:06:33,105
Deco 21. stole�a
po�eo je va� novi vek.
69
00:06:33,157 --> 00:06:38,706
Odgovorite sa zauvek
na pitanje pristanka.
70
00:06:39,530 --> 00:06:46,055
Dve du�e koje lutaju svemirom
godinama, usamljeno.
71
00:06:46,092 --> 00:06:53,430
Molimo vas da pristanete,
bez pristanka nama �ivota.
72
00:06:56,559 --> 00:06:58,698
Poljubite se. -Aha.
73
00:07:58,243 --> 00:08:02,611
Aleluja za svu budu�u decu
74
00:08:02,715 --> 00:08:06,632
na� �ivot je samo proleteo.
75
00:08:06,708 --> 00:08:10,831
Odgovori�emo na prokleta pitanja
76
00:08:10,935 --> 00:08:15,058
sa aleluja ljubavi,
aleluja ljubavi.
77
00:08:15,059 --> 00:08:20,224
Aleluja.
78
00:08:21,308 --> 00:08:29,590
Volim tvoje ruke i kako govori�,
vidim umor u tvojim nogama.
79
00:08:29,738 --> 00:08:33,848
Reke se stapaju u more.
80
00:08:33,849 --> 00:08:38,022
Aleluja
81
00:08:45,107 --> 00:08:49,280
Aleluja
82
00:08:53,668 --> 00:08:57,841
Aleluja
83
00:09:04,125 --> 00:09:08,298
Aleluja
84
00:09:11,765 --> 00:09:15,937
Aleluja
85
00:09:16,007 --> 00:09:20,180
Aleluja
86
00:09:37,250 --> 00:09:40,415
Progla�avam vas
mu�em i �enom.
87
00:09:40,624 --> 00:09:48,402
LED 2
88
00:09:48,714 --> 00:09:52,027
Prevela: nAnaD
89
00:09:53,648 --> 00:09:56,432
�ta �emo dobiti?
-Te�ko je re�i.
90
00:09:56,433 --> 00:10:00,138
Mo�da ako se prevrne.
-Aj, prevrni se.
91
00:10:00,637 --> 00:10:03,978
Sa�a! -A? Dete ako se
prevrne, ne ja. -Aha.
92
00:10:03,979 --> 00:10:06,068
Budala.
93
00:10:06,785 --> 00:10:09,887
Ne razumem, kada �e
biti jasnije? Do�li smo.
94
00:10:09,888 --> 00:10:13,222
Posle 16. sedmice �e biti jasno.
-Posle �esnaeste to je...
95
00:10:13,552 --> 00:10:16,521
Mu� je ovde. Odli�no.
Ja sam Aleksandar Aleksejevi�.
96
00:10:16,522 --> 00:10:19,532
�ef odeljenja.
Sanja. -Drago mi je.
97
00:10:19,586 --> 00:10:22,871
Nade�da i ja �emo nasamo
porazgovarati, ako vam ne smeta.
98
00:10:23,500 --> 00:10:25,850
U kom smislu nasamo?
99
00:10:25,955 --> 00:10:28,442
Po ugovoru mogu
i poro�aju da prisustvujem.
100
00:10:28,443 --> 00:10:30,585
Sa�a, molim te iza�i.
-Ne�u, �to bi?
101
00:10:30,586 --> 00:10:33,593
Sigurno je ne�to interesantno.
Do�emo, platimo, platimo.
102
00:10:33,594 --> 00:10:37,864
Nije ba� besplatno. -Sa�a!
Idi. Sve je u redu. Stvarno.
103
00:10:39,255 --> 00:10:41,384
Pa, dobro.
104
00:10:43,893 --> 00:10:46,950
Bez brige.
-Bez brige.
105
00:10:54,807 --> 00:10:58,747
Sedite. -Da.
Nade�da.
106
00:11:01,051 --> 00:11:03,391
Koliko razumem,
imali ste povredu?
107
00:11:04,221 --> 00:11:06,864
Imala. -Zna�i
ovako, Nade�da...
108
00:11:07,482 --> 00:11:10,337
Iz ovog �to vidim,
prema starim nalazima,
109
00:11:10,974 --> 00:11:13,910
na mestu starog preloma
formirali su se osterofiti.
110
00:11:13,952 --> 00:11:16,187
Blizu aneurizme ki�mene arterije.
111
00:11:16,582 --> 00:11:20,470
Tako da je veliki rizik da
aneurizma pukne prilikom poro�aja.
112
00:11:22,421 --> 00:11:24,662
Savetovao bih abortus.
113
00:11:27,263 --> 00:11:30,108
Nade�da, slu�ate li me?
-Da, naravno.
114
00:11:30,785 --> 00:11:32,924
Abortus.
115
00:11:34,171 --> 00:11:36,724
A carski rez? -Ne, ne
smete pod anesteziju.
116
00:11:38,366 --> 00:11:41,407
A onda jednog dana, ja...
117
00:11:43,047 --> 00:11:45,167
Mogu roditi?
118
00:11:45,391 --> 00:11:47,854
Postoji mogu�nost, da.
119
00:11:48,127 --> 00:11:50,258
Ali veoma mala.
120
00:11:52,310 --> 00:11:55,565
Bez va�eg odobrenja, nemam
prava da ka�em va�em suprugu.
121
00:11:55,567 --> 00:12:00,279
Ne treba, sama �u.
Da? -Da. -Dobro.
122
00:12:10,117 --> 00:12:12,305
Na�a.
123
00:12:12,409 --> 00:12:15,426
Do �avola, �to se
ne javlja�? Kasnim!
124
00:12:16,060 --> 00:12:18,747
Za�to ovo do �avola
vu�e�? Te�ko je.
125
00:12:18,748 --> 00:12:23,134
Nisi me mogla pozvati? Sreo
bih te. -Ne vi�i. Nisam �ula telefon.
126
00:12:23,799 --> 00:12:26,678
Kakva je to
zver? Meni? -Ne.
127
00:12:27,266 --> 00:12:29,406
To je Hili.
128
00:12:29,716 --> 00:12:31,859
Nije za tebe.
-Za�to Hili?
129
00:12:32,343 --> 00:12:34,663
Mo�da bude Gri�ka?
130
00:12:34,664 --> 00:12:37,836
Ne znam. Tako je
bilo napisano na ceni.
131
00:12:38,077 --> 00:12:40,353
Kad odraste pa
neka samo bira ime.
132
00:12:40,354 --> 00:12:42,467
Sva�ta si kupila.
133
00:12:43,242 --> 00:12:45,592
Gluposti svakakve.
134
00:12:52,348 --> 00:12:56,034
Sastavio sam.
Uputstvo kao za avion.
135
00:13:04,392 --> 00:13:06,522
To je to.
Oti�ao sam.
136
00:13:08,214 --> 00:13:10,984
Zva�u te sve vreme.
Javljaj se, ok?
137
00:13:11,395 --> 00:13:14,371
Dr�i telefon blizu.
Slu�a� li me, Na�a?
138
00:13:14,753 --> 00:13:17,502
Stavi na punjenje,
da se ne isprazni.
139
00:13:17,859 --> 00:13:20,599
Dobro. -Da li si me
razumela? -Da. -Aha.
140
00:13:20,600 --> 00:13:25,343
Ne bude� li mi se javila, do�i �u
i ima da te istu�em po guzici.
141
00:13:26,842 --> 00:13:29,305
Jasno? Smeje mi se.
142
00:13:38,055 --> 00:13:41,516
Sve ok? -Da.
Stvarno? -Da.
143
00:13:41,517 --> 00:13:43,704
Normalno?
144
00:13:51,369 --> 00:13:53,500
Naspavaj se. -Da.
145
00:13:53,812 --> 00:13:56,049
Borovnice su u fri�ideru. -Da.
146
00:13:58,583 --> 00:14:00,667
Ne, ne�u da idem.
147
00:14:00,991 --> 00:14:05,442
Provu�i �e se i bez mene.
-Gorine! Nogu pred nogu i idi!
148
00:14:05,443 --> 00:14:09,276
Pro�i �e bez tebe.
Ne�e� dobiti premiju. I �ta onda?
149
00:14:09,277 --> 00:14:12,192
Da idem iz bolnice
na led, sa vas dvoje?
150
00:14:12,193 --> 00:14:15,440
Ne, ne mogu tako.
-Ja ne mogu tako.
151
00:14:15,488 --> 00:14:17,676
Sa�a.
152
00:14:17,780 --> 00:14:20,174
Ne�u se poroditi
bez tebe. U redu?
153
00:14:23,646 --> 00:14:25,788
Hajde, hajde, hajde.
154
00:14:27,028 --> 00:14:30,415
Javljaj se na telefon. Ne mogu
sad da budem nervozan.
155
00:14:37,192 --> 00:14:39,380
Bez brige.
156
00:14:39,524 --> 00:14:42,345
Bez brige. -Hajde.
157
00:15:04,244 --> 00:15:06,464
Zna�i gledaj na ovaj broj.
158
00:15:06,596 --> 00:15:09,166
�im po�ne da zvoni,
odmah mi daj. Razumeo?
159
00:15:09,342 --> 00:15:13,137
Ne brini, Gorine. Imam ih troje.
Svi su se za vreme utakmice rodili.
160
00:15:14,202 --> 00:15:16,415
Nijedna �ena se nije �alila.
161
00:15:43,253 --> 00:15:46,404
Bravo, Sanja! Bravo!
Izgubio si prednost!
162
00:15:46,406 --> 00:15:50,237
Prekr�io si pravila! Ka�njen si!
Hvala, Sa�a! Daj mi to ovamo!
163
00:15:50,933 --> 00:15:53,084
Nadrljao si posle utakmice!
164
00:16:02,119 --> 00:16:05,389
Tim Bajproma�a
je u punom sastavu.
165
00:16:10,506 --> 00:16:14,321
Ne znam, sigurno brine.
Na, ja sam ga uzeo.
166
00:16:18,741 --> 00:16:22,046
Halo! �to se ne javlja�?
-Bio mi uti�an telefon.
167
00:16:22,047 --> 00:16:24,313
Nisam �ula. Sve
je u redu. -Gde si?
168
00:16:24,568 --> 00:16:27,757
Idem do prodavnice.
-Kakav je to zvuk?
169
00:16:28,044 --> 00:16:30,898
Upala sam u gu�vu.
Vatrogasci ne mogu da pro�u.
170
00:16:32,471 --> 00:16:36,258
Na�a, daj mi doktora. -Sa�a!
Na�a, daj mi doktora, molim te.
171
00:16:36,259 --> 00:16:39,526
Sa�a, sve je u redu.
Stigli smo. Koji je rezultat?
172
00:16:39,527 --> 00:16:43,198
Da, k vragu! 0:1! Kakve
ima veze? -Slu�aj me, Sa�a.
173
00:16:43,407 --> 00:16:45,967
Stvarno �elim da na�a
k�i bude ponosna na tebe.
174
00:16:46,359 --> 00:16:49,144
Zato idi i igraj.
Volim te puno.
175
00:16:49,145 --> 00:16:51,828
Ali ako izgubi�
nazva�u k�i po Dacuki.
176
00:16:55,360 --> 00:16:57,710
I ja tebe puno volim, Na�ice.
177
00:16:58,834 --> 00:17:01,908
I ja tebe. �ao.
178
00:17:07,834 --> 00:17:11,845
Na.
Po dvojica, po dvojica!
179
00:17:14,084 --> 00:17:16,225
Kako se Dacuka zove? -�ta?
180
00:17:22,229 --> 00:17:25,416
Sve �u potpisati, ne�e biti
tu�bi. -Sve �e biti u redu.
181
00:17:26,550 --> 00:17:28,883
Naravno, naravno.
182
00:17:30,292 --> 00:17:32,451
Brzo idi po magnezijum.
183
00:17:33,540 --> 00:17:36,739
Sernji, ovako �emo.
Ja kre�em, posle ga pokrivam.
184
00:17:36,740 --> 00:17:39,020
A ti me sad pokriva�,
razumeo?
185
00:17:41,242 --> 00:17:43,481
Tako! -Da!
186
00:18:28,095 --> 00:18:30,510
Bajproma�! Bajproma�!
187
00:18:31,820 --> 00:18:35,052
Za Sanjino dete!
Da! -Da!
188
00:18:35,104 --> 00:18:37,474
Daj mi telefon!
-Kuda �e�? Kuda ide�?
189
00:18:37,475 --> 00:18:39,651
Kuda?
-To je moj!
190
00:18:40,094 --> 00:18:42,780
Daj mi moj telefon!
-Nije to lepo, Sa�a.
191
00:18:42,781 --> 00:18:44,961
�ena mi se pora�a!
192
00:18:45,141 --> 00:18:49,037
Brzo �u! -Bajproma�!
Bajproma�!
193
00:18:49,298 --> 00:18:53,723
Bajproma�! Bajproma�!
Bajproma�!
194
00:18:53,944 --> 00:18:57,355
Halo! Na�a!
Jesi li rodila?
195
00:18:57,356 --> 00:18:59,570
�to me ne zove�
i ne pi�e�? Halo?
196
00:18:59,674 --> 00:19:03,607
Aleksandare, vi ste mu�? -Da, da.
-�elim da vam ka�em...
197
00:19:03,608 --> 00:19:07,353
Ona je, da... Pora�a se,
je li? Kako je? Halo?
198
00:19:07,479 --> 00:19:09,624
Kako je? -Ja sam
Aleksandar Aleksejev.
199
00:19:09,625 --> 00:19:12,097
�ef odeljenja. Upoznali
smo se. -�ta? Da, da.
200
00:19:12,660 --> 00:19:15,409
Na�alost...
-Pitam, kako je?
201
00:19:15,606 --> 00:19:18,330
Do�lo je do komplikacije.
Razumete situaciju.
202
00:19:18,364 --> 00:19:21,035
Kakvih komplikacija?
203
00:19:21,036 --> 00:19:24,932
Sanja, izlazi odatle! Sanja!
-Bajproma�! Bajproma�!
204
00:19:25,788 --> 00:19:28,439
Primite moje sau�e��e... -Halo?
205
00:19:30,126 --> 00:19:33,122
Ha... -�ujete li me?
206
00:19:33,123 --> 00:19:36,017
Vadite ga odavde!
-Uradili smo �ta smo mogli.
207
00:19:36,473 --> 00:19:39,265
Bajproma�!
-No, nekad se de�ava.
208
00:19:39,266 --> 00:19:44,492
Bajproma�! Bajproma�!
209
00:19:44,493 --> 00:19:49,974
Gorin! Gorin! Gorin!
210
00:19:50,078 --> 00:19:53,175
Gorin! Gorin!
211
00:19:53,207 --> 00:19:58,589
Gorin! Gorin! Gorin!
212
00:19:58,693 --> 00:20:01,735
Gorin! Gorin!
213
00:20:30,304 --> 00:20:33,170
Aleksandre? Aleksandre?
214
00:20:36,456 --> 00:20:38,600
�ujete li me?
Sa�a?
215
00:20:40,272 --> 00:20:42,399
Prvo, primite moje sau�e��e.
216
00:20:42,812 --> 00:20:46,309
Bili ste upoznati sa preporukama
koje su date Nade�di Mihajlovnoj.
217
00:20:46,508 --> 00:20:51,607
To je zbog povrede.
I zato �to je onda pala.
218
00:20:52,535 --> 00:20:55,291
Idem sa vama.
Da�u vam neki sedativ.
219
00:20:58,686 --> 00:21:01,337
Kako da je preuzmem?
-Odmah �u.
220
00:21:01,747 --> 00:21:03,910
Slede�a porodica.
Hvala.
221
00:21:03,911 --> 00:21:07,951
Hvala. -Hvala.
Hvala. -Malo bli�e.
222
00:21:08,092 --> 00:21:10,327
�estitam, tatice.
�ta ste dobili?
223
00:21:12,543 --> 00:21:16,487
Devoj�ica. K�i.
Kakva sre�a!
224
00:21:20,480 --> 00:21:22,630
Bravo!
225
00:21:49,128 --> 00:21:51,316
Stani kod prodavnice.
226
00:21:59,177 --> 00:22:01,405
Izvinite. Izvinite, a...
227
00:22:02,366 --> 00:22:06,355
Mo�ete li mi re�i,
�ta oni jedu?
228
00:22:23,528 --> 00:22:25,676
Hajde da legne�.
229
00:22:42,886 --> 00:22:45,073
�ta je bilo?
230
00:23:09,767 --> 00:23:12,751
"Pre nego po�nete kuvati
formulu, operite ruke."
231
00:23:13,040 --> 00:23:15,811
Pa, oprao sam.
Li�im li na budalu?
232
00:23:16,839 --> 00:23:19,727
Polako, smiri se.
Sve je u redu.
233
00:23:19,728 --> 00:23:22,111
"Kuvajte pija�u
vodu 5 minuta."
234
00:23:22,340 --> 00:23:24,505
"Dodavajte prema tabeli..."
235
00:23:24,507 --> 00:23:26,694
Gde je tabela?
236
00:23:36,532 --> 00:23:39,835
Da? Evo odmah!
Odmah �u.
237
00:23:40,004 --> 00:23:42,121
�ta prokuvati?
238
00:23:44,457 --> 00:23:46,706
Odmah! Ho�e� li
vi�e prokuvati? Ne?
239
00:23:47,304 --> 00:23:49,432
Pravi se. Hrana se pravi.
240
00:23:51,969 --> 00:23:54,156
Dobro.
241
00:24:01,163 --> 00:24:03,291
Idem, idem, du�o.
Tr�im, tr�im.
242
00:24:03,913 --> 00:24:06,591
U redu, sad �emo probati.
243
00:24:06,592 --> 00:24:08,865
�ta nije u redu.
Evo. Evo hrane.
244
00:24:09,748 --> 00:24:11,992
Evo. Evo.
245
00:24:12,499 --> 00:24:15,166
Probaj. Eto.
246
00:24:16,087 --> 00:24:19,600
Ukusno?
Dobro, mila moja.
247
00:24:20,326 --> 00:24:23,620
Jedi.
Jedi, najdra�a.
248
00:24:25,060 --> 00:24:27,927
Hajde, hajde, najdra�a moja.
249
00:24:28,152 --> 00:24:30,925
Je li ti udobno? Da?
250
00:24:31,537 --> 00:24:33,896
Glavica. Op. Tako.
251
00:24:35,003 --> 00:24:37,752
Tako. I hajde spavaj.
Tako, zevamo.
252
00:24:38,305 --> 00:24:41,988
Bravo. Spavaj.
Spavaj, du�o.
253
00:24:58,626 --> 00:25:01,285
Ne spava ti se?
254
00:25:02,864 --> 00:25:05,020
�ta je, tikvice?
255
00:25:08,349 --> 00:25:10,536
A ovako?
256
00:25:24,838 --> 00:25:30,085
Na plo�niku, kredom crta� leto
257
00:25:31,515 --> 00:25:36,664
Ne�no more miluje� dlanom.
258
00:25:38,058 --> 00:25:43,923
Voda, vazduh, vreme.
ono �to ne zna�.
259
00:25:44,827 --> 00:25:51,099
Kao bezbri�na ptica
leti� ka nebu.
260
00:25:51,622 --> 00:25:57,723
Pahulje topole, vru�ina, juli,
no�i zvezdane.
261
00:25:58,168 --> 00:26:01,234
Shvati�e� �ta je prvi poljubac
262
00:26:02,093 --> 00:26:04,236
zato �to te tata voli.
263
00:26:04,956 --> 00:26:11,057
Pahulje topole, vru�ina i juli,
vetar nosi u nebo.
264
00:26:11,507 --> 00:26:18,236
Ne veruje� nikome,
samo �eka� sneg, sneg, sneg.
265
00:26:34,867 --> 00:26:40,008
Dlanovi ka nebu,
a ti samo k srcu.
266
00:26:41,417 --> 00:26:46,965
Gde da na�emo sre�u,
vrata su malena.
267
00:26:48,106 --> 00:26:54,094
Daleko, daleko
jedro isplovljava.
268
00:26:54,778 --> 00:27:01,393
U ovom �ivotu
da malo sre�e do�e.
269
00:27:02,525 --> 00:27:08,749
Pahulje topole, vru�ina, juli,
no�i su tako tople.
270
00:27:09,165 --> 00:27:14,738
Shvati�e� �ta je prvi poljubac
zato �to te tata voli.
271
00:27:15,838 --> 00:27:21,736
Pahulje topole, vru�ina i juli,
vetar nosi u nebo.
272
00:27:22,504 --> 00:27:29,842
Ne veruje� nikome,
samo �eka� sneg, sneg, sneg.
273
00:27:41,445 --> 00:27:44,430
Devojke, da li ste
spremne? -Zdravo.
274
00:27:44,822 --> 00:27:47,482
Sami ste? -�to?
Sa k�erkom sam.
275
00:27:48,199 --> 00:27:54,480
Pahulje topole, vru�ina, juli,
no�i su lunarne.
276
00:27:54,863 --> 00:28:01,656
Slan vetar duva sa mora,
odnosi sa sobom tu�ne misli.
277
00:28:01,861 --> 00:28:06,709
Pahulje topole, oluja.
Bele sne�ne pahulje.
278
00:28:08,199 --> 00:28:10,344
I ljubav ti je do�la.
279
00:28:11,457 --> 00:28:14,718
Ovim sne�nim letom, letom...
280
00:28:35,286 --> 00:28:37,526
Sanjice!
281
00:28:38,674 --> 00:28:43,530
Joj Sanja, kakav si
ti junak. Najdra�i moj.
282
00:28:44,811 --> 00:28:47,470
Dobro. -Dr�i.
283
00:28:47,779 --> 00:28:50,029
Kako to?
284
00:28:50,180 --> 00:28:54,222
Probijala sam se kao partizani.
285
00:28:54,223 --> 00:28:56,882
Hvala puno.
Imam finale.
286
00:28:57,201 --> 00:29:00,048
Bi�u �etiri do pet sati tamo.
Kuda? -Ovuda.
287
00:29:04,475 --> 00:29:08,407
Bo�e moj!
288
00:29:08,408 --> 00:29:10,582
Pelene sam ostavio u kuhinji.
289
00:29:10,583 --> 00:29:12,715
Sad sam je presvukao.
�ista je.
290
00:29:12,819 --> 00:29:15,908
I pripremio dva obroka.
Bolje joj dajte onaj s kozom.
291
00:29:15,909 --> 00:29:18,279
Lepotica. -�ujete li? S kozom.
292
00:29:18,280 --> 00:29:21,450
Da, da, razumela.
Sa kozom. Ima neki osip.
293
00:29:21,451 --> 00:29:24,389
Ni�ta stra�no.
O�isti�emo alkoholom.
294
00:29:24,391 --> 00:29:26,564
Ne, ne, ne treba
vam alkohol. -Ne treba?
295
00:29:26,565 --> 00:29:28,779
Ne. -Ma daj!
Ma ti si moja...
296
00:29:28,780 --> 00:29:31,935
Uradi�emo kako tata ka�e.
-Da, Vi�eslave Ivanovni�u!
297
00:29:31,989 --> 00:29:34,785
Rekao sam vam da
nemam kome ostaviti dete.
298
00:29:34,786 --> 00:29:36,973
Tr�im! Sti�em najkasnije
za pola sata.
299
00:29:37,063 --> 00:29:39,752
Telefon �e biti kod trenera.
Ako zatreba, pozovite.
300
00:29:39,856 --> 00:29:43,696
Sna�i �emo se.
Odgojila sam joj mamu.
301
00:29:44,153 --> 00:29:46,301
Hvala puno. -Idi.
302
00:29:50,935 --> 00:29:53,078
Zatvori�u. -Aha.
303
00:29:55,697 --> 00:29:57,945
Ledena dvorana. Kasnim.
304
00:29:58,328 --> 00:30:00,561
Brzo, molim vas.
Kasnim na utakmicu.
305
00:30:04,339 --> 00:30:06,527
Stani!
306
00:30:08,595 --> 00:30:10,836
�ta je?
-Kuda �e�?
307
00:30:11,012 --> 00:30:14,938
Brzo do prodavnice. Nisam uspela
da ru�am, a kod tebe nema ni�ta.
308
00:30:14,939 --> 00:30:18,227
Nisam koza, da �va�em onu
tvoju ka�u. Hajde, hajde, idi.
309
00:30:19,359 --> 00:30:22,826
Stanite! -�ta je?
Izvini, dru�e. Ne idem nigde.
310
00:30:25,610 --> 00:30:29,469
Za�to tr�i�? Klju�eve!
-Kakve klju�eve?
311
00:30:29,470 --> 00:30:31,658
Daj mi klju�eve!
312
00:30:32,083 --> 00:30:34,236
Bo�e! Histeri�an!
313
00:30:41,705 --> 00:30:44,673
Dobro je, dobro je,
tu sam, du�o.
314
00:30:46,021 --> 00:30:48,209
Sve je u redu.
315
00:30:48,373 --> 00:30:52,188
Sve je u redu.
316
00:30:53,133 --> 00:30:56,109
Nikome te ne dam.
317
00:31:01,066 --> 00:31:03,844
Iskreno, ne znam kako
da komentari�em sve ovo.
318
00:31:03,845 --> 00:31:07,261
Kraj. Oglasila se sirena.
4:0
319
00:31:07,294 --> 00:31:09,972
Sramota za tako
bezvoljnu igru.
320
00:31:09,973 --> 00:31:13,169
Trener je iznerviran,
ali nemamo koristi od toga.
321
00:31:13,447 --> 00:31:16,342
Jo� uvek nema informacija
za�to je Gorin bio odsutan.
322
00:31:16,446 --> 00:31:18,940
No, nije ni va�no.
Tribine su o�ajne.
323
00:31:18,942 --> 00:31:21,327
Ogromna mrlja
na kraju sjajne sezone.
324
00:31:30,043 --> 00:31:32,156
Tiho, spava mi k�i.
325
00:31:34,690 --> 00:31:37,764
Evo, ovo je od celog tima.
326
00:31:37,765 --> 00:31:40,940
Simboli�no,
ali dobra stvar.
327
00:31:41,671 --> 00:31:46,104
Azbuka. Dr�i.
I ja bih se igrao.
328
00:31:49,209 --> 00:31:51,458
Na. Idemo u kuhinju.
329
00:31:52,053 --> 00:31:54,403
Sanja, primi moje
sau�e��e.
330
00:31:55,226 --> 00:31:58,949
Ne, ne treba. Nije za
tebe, Sanja. Nije za tebe.
331
00:32:05,689 --> 00:32:08,544
Tugujem. Izgubio sam finale.
332
00:32:09,198 --> 00:32:11,556
Tako da mogu sebi dozvoliti.
333
00:32:11,744 --> 00:32:14,939
Nego, reci sam.
�eli� li ne�to re�i?
334
00:32:15,111 --> 00:32:17,453
Ne�to iznutra?
335
00:32:17,559 --> 00:32:19,698
Pa... -A?
336
00:32:19,802 --> 00:32:22,934
Nije lepo ispalo.
-Da, da, da. Nije lepo.
337
00:32:23,275 --> 00:32:27,018
Ru�no. No, dobro, sve
razumem. Sanja, sve razumem.
338
00:32:27,686 --> 00:32:30,948
Momci su iznervirani.
Mo�da i malo zameraju.
339
00:32:31,201 --> 00:32:34,790
Ka�u da je jedinstvena
prilika igrati Kup.
340
00:32:34,791 --> 00:32:37,505
I evo ti.
341
00:32:37,609 --> 00:32:40,020
Nema ga.
342
00:32:40,808 --> 00:32:42,920
Sanja, ustvari, ja...
343
00:32:44,309 --> 00:32:47,472
...ho�u da nazdravim za tebe.
344
00:32:47,920 --> 00:32:52,037
Zahvaliti ti se jer...
Ko je doveo tim do finala?
345
00:32:52,257 --> 00:32:55,949
Ko je glavni
u timu? To si ti.
346
00:33:04,081 --> 00:33:06,268
Skote.
347
00:33:10,231 --> 00:33:12,600
Dobro.
-Vi�eslave Ivanovi�u.
348
00:33:12,601 --> 00:33:14,789
Na kolena, Sanja.
349
00:33:15,006 --> 00:33:17,159
�ta?
350
00:33:18,045 --> 00:33:21,651
Na kolena. Ovde u kuhinji,
klekni i reci:
351
00:33:21,652 --> 00:33:26,272
"Ja, Sa�ka Gorin, sam govno.
Nisam ih mogao gore zeznuti."
352
00:33:26,645 --> 00:33:28,787
Pa da svedemo ra�une.
353
00:33:29,683 --> 00:33:33,269
No, pred timom te pu�tam.
Hajde, hajde, Sanja.
354
00:33:34,247 --> 00:33:37,436
Vi�eslave Ivanovni�u...
-A? -Molim vas, idite.
355
00:33:37,437 --> 00:33:40,977
Zna�i, ne�e�. -Ne.
Jasno. Ok, razumeo.
356
00:33:43,558 --> 00:33:47,318
Onda �u ti re�i... -Ti�e, moja...
K�i mi spava. -Da, razumeo, razumeo.
357
00:33:47,319 --> 00:33:51,201
Re�i �u ti kako �e biti.
Kad slede�i put do�e� kod mene...
358
00:33:51,202 --> 00:33:53,390
Razumeo sam.
359
00:33:53,494 --> 00:33:57,064
Ceo tim �u postrojiti. -Idemo,
Vi�eslave Ivanovi�u. Ceo tim... -Ti�e.
360
00:33:57,065 --> 00:34:00,266
I juniore. -K�erka mi spava.
Sve sam shvatio, i juniore. -Idi.
361
00:34:00,267 --> 00:34:03,574
I de�iju grupu. -Idi.
Stavi�u i pomo�nike. -Idi.
362
00:34:03,575 --> 00:34:06,850
I onda... -Ivanovi�u!
Ispred ledene dvorane... -Idi!
363
00:34:06,851 --> 00:34:11,131
Kleknu�e� i re�i... -Nosi se odavde!
Govno sam! Govno! Razumeo?
364
00:34:11,255 --> 00:34:16,374
Ti si tako... -Ma, umukni vi�e!
Ti nisi �ovek, razume�. Ti si...
365
00:34:16,375 --> 00:34:18,520
Govno - Gubi se!
366
00:34:18,624 --> 00:34:21,426
Zdravo. Mi kod vas.
Vi ste Gorin?
367
00:34:21,858 --> 00:34:24,016
Naravno, to je Gorin li�no!
368
00:34:24,017 --> 00:34:26,427
Izvolite, izvolite.
-Mo�e� li da umukne�?
369
00:34:26,428 --> 00:34:29,546
Pljunu�e vas, izdati,
no� u le�a zariti! Ho�e!
370
00:34:29,547 --> 00:34:32,184
Prestani stalno da vi�e�.
-Samo ti�e. Ti�e.
371
00:34:32,185 --> 00:34:35,230
Niko ne vi�e.
-Umukni! Da li mi vas budimo no�u?
372
00:34:35,231 --> 00:34:38,126
Sve je u redu.
Evo ti kapa.
373
00:34:38,267 --> 00:34:40,403
Mo�emo li pro�i?
-Ne, ne mo�ete.
374
00:34:40,772 --> 00:34:42,986
Ko ste vi?
-Hajde da...
375
00:34:44,278 --> 00:34:48,691
...ne pogor�avamo situaciju.
�em�ugova. Ljudmila Sergejevna.
376
00:34:48,931 --> 00:34:52,871
Ana Livneva. Samo treba da vidimo
da je sa detetom sve u redu.
377
00:34:52,872 --> 00:34:56,882
Sa njom je sve u redu. Spava.
Za�to odbijate nadzor pedijatra?
378
00:34:56,987 --> 00:35:00,537
Nisam odbio. -Ne? Bili smo kod
pedijatra, sve je u redu. -Ko je ovo?
379
00:35:00,538 --> 00:35:04,575
Moj trener. -Da, trener. A tako se
to sad zove. -Uzme poklon, pa te otera.
380
00:35:04,776 --> 00:35:07,934
Aleksandre, hajde
da mi tiho u�emo.
381
00:35:07,935 --> 00:35:11,075
Prekinite snimati. Nema potrebe.
-To mi je posao.
382
00:35:11,580 --> 00:35:16,005
Kakv posao? Snimanje telefonom?
-Aleksandre, molim vas, poslu�ajte me.
383
00:35:16,013 --> 00:35:20,458
Dobili smo obave�tenje od pedijatra
da odbijate da vakcini�ete dete.
384
00:35:20,459 --> 00:35:24,277
Pa kad je luda�a.
Po�ela da bode iglicama.
385
00:35:24,278 --> 00:35:27,477
Dete po�elo da pla�e,
uzeo sam je. Upla�ila se.
386
00:35:27,478 --> 00:35:29,978
Razume, da, da znam.
-Ona... Nije pri sebi.
387
00:35:29,979 --> 00:35:32,335
Znam takve pedijatre.
-Kod nas je sve u redu.
388
00:35:32,439 --> 00:35:35,289
Dobro, Sa�a? -Da.
Razumite da nam je to posao.
389
00:35:36,012 --> 00:35:39,309
Ako nas sad ne pustite
do�i �emo sa policijom.
390
00:35:39,310 --> 00:35:42,807
Kakva policija? Za�to?
Zato �to nas ne pu�tate.
391
00:35:43,216 --> 00:35:46,733
Zna�i, samo treba da u�ete
i vidite da je sve u redu,
392
00:35:46,734 --> 00:35:49,743
i odlazite?
-Odlazimo, da.
393
00:35:51,343 --> 00:35:53,460
I nju isto treba da pustim?
394
00:35:55,067 --> 00:35:58,570
Da. Brzo �emo.
I ona �e biti tiha.
395
00:35:58,762 --> 00:36:02,371
Samo tiho. -Da. -Tiho,
tiho, da je ne probudite.
396
00:36:09,565 --> 00:36:13,211
Gde vam je kuhinja?
-Tamo. Za�to?
397
00:36:16,533 --> 00:36:18,662
Alkohol.
-To nije moje.
398
00:36:18,770 --> 00:36:22,894
Ne pijem. Mogu i dunuti.
Nisam pio.
399
00:36:23,840 --> 00:36:27,231
Na kojoj adresi
vam je mle�na kuhinja?
400
00:36:27,976 --> 00:36:30,233
Pa, adresa... ja... pa...
401
00:36:31,226 --> 00:36:33,967
Gde radite? -Pa...
402
00:36:34,301 --> 00:36:37,888
Radim kao hokeja�,
ali trenutno je nekako...
403
00:36:39,605 --> 00:36:41,736
...gotovo.
404
00:36:44,895 --> 00:36:47,537
Spava. �iva, zdrava.
Videli?
405
00:36:48,518 --> 00:36:51,325
Treba da je pogledam.
-Kako mislite? Ruke k sebi.
406
00:36:51,326 --> 00:36:53,548
�to me hvatate, mladi�u?
Anja, vidi� li?
407
00:36:53,652 --> 00:36:56,381
Anja, hvata me za ruke!
Neadekvatno! Zva�u policiju!
408
00:36:56,485 --> 00:37:00,520
Ti�e, ne vi�i! -Molim vas, samo polako.
�ta mirno? -Za�to razgovara� sa njim?
409
00:37:00,624 --> 00:37:05,291
Alkoholi�ar! -Ma, kakav alkoholi�ar?
Hej, �ta si... �ta radi? -Ruke k sebi!
410
00:37:05,415 --> 00:37:07,874
Za�to su vrata otvorena?
411
00:37:13,570 --> 00:37:15,757
Irina Sergejevna.
412
00:37:16,087 --> 00:37:18,305
Zdravo, zvezdo moja.
413
00:37:19,285 --> 00:37:21,459
�ta se de�ava?
-Ne znam. One...
414
00:37:21,460 --> 00:37:25,836
Socijalna slu�ba. �em�ugova Ljudmila
Sergejevna. Livnjeva Ana.
415
00:37:26,261 --> 00:37:28,834
Privremeno oduzimamo dete?
-�emu ta �ast?
416
00:37:28,835 --> 00:37:32,083
Zato �to je on u
neadekvatnom stanju.
417
00:37:32,084 --> 00:37:36,059
Pijan, agresivan. -Kako pijan?
Tako mrzovoljan.
418
00:37:36,060 --> 00:37:39,156
Dosta je. -Nije. Na�alost,
kr�enje sanitarnih normi.
419
00:37:39,157 --> 00:37:43,194
Stanje u stanju.
Nema osnovnih uslova za dete.
420
00:37:43,195 --> 00:37:47,319
A �ta bi to bilo po vama?
Imam i mleko i ka�u.
421
00:37:47,948 --> 00:37:53,422
Benkice, puder, portikle
i ono za kupanje.
422
00:37:54,921 --> 00:37:57,266
Tebe ni na minut
ne smem da ostavim!
423
00:37:57,573 --> 00:37:59,915
Razvezao ovde!
Rekla sam da sve opere�!
424
00:38:00,110 --> 00:38:04,687
Daj mi devoj�icu. Dajte mi moju du�icu.
Ona je sportista. Zvezda u usponu.
425
00:38:04,688 --> 00:38:09,772
Koliko puta sam rekla,
ne primamo goste. Imate li pitanja?
426
00:38:10,376 --> 00:38:12,620
Da li smo sve re�ili?
427
00:38:12,724 --> 00:38:15,888
A �ta ste vi?
Ro�aka? -Ja?
428
00:38:18,722 --> 00:38:20,910
Partnerka.
429
00:38:21,999 --> 00:38:25,586
�ta si se postideo
pred devojkama? Odrasle su.
430
00:38:26,579 --> 00:38:28,732
Do�i, poljubi mamicu.
431
00:38:41,580 --> 00:38:43,931
Dobro, ne mora� previ�e.
432
00:38:44,341 --> 00:38:46,804
Pripremi kadu,
da je okupamo.
433
00:38:49,074 --> 00:38:51,262
Ho�ete sa nama?
434
00:38:51,507 --> 00:38:54,874
Ne, do�i �emo sutra.
-Pa, dobro.
435
00:39:03,780 --> 00:39:06,220
Li�i na majku.
436
00:39:06,555 --> 00:39:09,751
Idealne noge.
-Irina Sergejevna.
437
00:39:11,508 --> 00:39:13,729
Hvala. -Obri�i sline.
438
00:39:16,607 --> 00:39:18,746
Imam vremena do ru�ka.
439
00:39:18,850 --> 00:39:21,313
Ti je �uvaj jedne sedmice,
ja �u druge.
440
00:39:23,780 --> 00:39:26,000
Kako se zove?
441
00:39:28,263 --> 00:39:30,451
Na�a.
442
00:39:39,124 --> 00:39:41,377
Lidija Aleksandrovna.
Opet oni.
443
00:39:41,378 --> 00:39:45,436
Ne mogu vi�e tako. Bojim se za sebe.
-Smiri se, Ma�o, to je tre�i razred.
444
00:39:45,540 --> 00:39:47,738
U devetom �e biti te�ko.
445
00:39:48,025 --> 00:39:50,156
Gorina!
446
00:39:51,410 --> 00:39:53,865
Gorina! Pusti!
447
00:39:54,267 --> 00:39:58,285
Pusti, Gorina!
Rekla sam da pusti�!
448
00:39:58,482 --> 00:40:00,815
Gorina! Mirna!
Mirna!
449
00:40:01,980 --> 00:40:05,045
Rekla sam da bude�
mirna, Gorina! Zovi oca!
450
00:40:05,369 --> 00:40:09,176
Re�i �e� mi? -Rekao
je da je Hili nakaza.
451
00:40:09,928 --> 00:40:13,433
Jasno. Zna�i, prvo, medveda
vi�e ne nosimo u �kolu.
452
00:40:13,743 --> 00:40:18,396
Drugo, ne�e� tu�i nikoga.
Normalni ljudi se tako ne pona�aju.
453
00:40:20,702 --> 00:40:23,670
Zdravo! Pokupili ste je? To...
454
00:40:24,415 --> 00:40:27,587
Izvinite, imao sam
sastanak u Listvjanku. Hvala.
455
00:40:28,648 --> 00:40:31,025
Na�a! �ta to radi�?
456
00:40:31,027 --> 00:40:34,493
Treba da izlazim s posla i vodim
te za ruku iz u�ionice u u�ionicu?
457
00:40:34,597 --> 00:40:37,304
Jo� na ro�endan! -Sa�a!
458
00:40:37,725 --> 00:40:41,401
Dosta je, idemo!
-Ne preteruj. To joj je drugarica.
459
00:40:41,671 --> 00:40:44,249
Poklon smo kupili.
-Da li je to normalno?
460
00:40:44,311 --> 00:40:48,240
Imam obaveze. Razbijam se. -Imam
regionalno takmi�enje. Komisija �eka.
461
00:40:48,241 --> 00:40:51,347
Po�tovana gospoda, a ja:
izvinite, zovu me iz �kole.
462
00:40:51,494 --> 00:40:54,365
Moju devoj�icu napao
neki tamo...
463
00:40:54,450 --> 00:40:56,898
a ja moram konja da ukrotim.
464
00:40:57,216 --> 00:41:01,164
Dobro. Mo�ete li je odvesti
tamo u park? Blizu je.
465
00:41:01,165 --> 00:41:03,363
Ceo razred �e biti tamo,
pokupi�u je uve�e.
466
00:41:03,364 --> 00:41:07,187
Zvezdo moja, idi u
svoj Listvjanak. -Hvala.
467
00:41:12,217 --> 00:41:14,770
Na�ice, provedi se. Ok?
468
00:41:14,779 --> 00:41:19,213
A uve�e �emo naneti
udarac Imperiji.
469
00:41:21,753 --> 00:41:23,896
�ao, tata. -�ao.
470
00:41:29,147 --> 00:41:32,310
Odmara� 10 minuta,
dok podgrejem ve�eru.
471
00:41:32,762 --> 00:41:34,898
I lekcije. -Aha.
472
00:41:35,925 --> 00:41:39,422
Ne radi mi internet.
-Pogleda�u na dvd-u.
473
00:41:39,847 --> 00:41:42,400
Da, uzmi ne�to.
474
00:42:00,903 --> 00:42:03,148
Na�a, spremno je.
475
00:42:04,596 --> 00:42:07,360
�ta je ovo?
Da li je to mama?
476
00:42:08,931 --> 00:42:11,159
Mama.
477
00:42:13,682 --> 00:42:16,105
Kada je to bilo?
Ko je to sa njom?
478
00:42:16,539 --> 00:42:19,413
Neko takmi�enje?
Ona se takmi�ila u klizanju?
479
00:42:19,414 --> 00:42:22,602
To je umetni�ko klizanje?
-Ti�e, ti�e. Ne vi�e.
480
00:42:27,029 --> 00:42:29,216
Zna�, Na�a.
481
00:42:29,972 --> 00:42:32,501
Tvoja mama je klizala...
482
00:42:33,804 --> 00:42:36,057
...i pobe�ivala.
483
00:42:37,292 --> 00:42:39,642
I bila prava �ampionka.
484
00:42:40,587 --> 00:42:43,141
Strava. Postoji li
jo� neki video?
485
00:42:48,806 --> 00:42:50,993
Da.
486
00:43:28,910 --> 00:43:31,097
Zdravo.
487
00:43:31,855 --> 00:43:34,278
Mi smo dobro.
488
00:43:35,586 --> 00:43:37,741
Dve trojke za sedmicu.
489
00:43:40,011 --> 00:43:42,124
Neki rad iz ekologije.
490
00:43:43,418 --> 00:43:45,670
Dobro je napisala.
491
00:43:53,857 --> 00:43:57,118
Bravo. Vladanje, tamo...
492
00:44:03,710 --> 00:44:06,565
Zvali su me...
Dovraga!
493
00:44:09,749 --> 00:44:14,280
Poku�avam da
pri�am sa njom i...
494
00:44:15,133 --> 00:44:17,768
Ukratko, nema �anse.
Tvrdoglava je, kao ti.
495
00:44:19,169 --> 00:44:21,405
Prosto ne slu�a.
496
00:44:22,128 --> 00:44:24,248
Ti bi znala �ta da ka�e�.
497
00:44:24,659 --> 00:44:26,887
Ali kao... razume�...
498
00:44:28,801 --> 00:44:30,947
Kao mama.
Dovraga!
499
00:44:35,352 --> 00:44:37,491
Ne ide bez tebe, Na�a.
500
00:44:39,152 --> 00:44:41,339
Te�ko je bez tebe.
501
00:44:44,115 --> 00:44:47,693
Poku�avam da je
za�titim na sve na�ine.
502
00:44:57,053 --> 00:44:59,240
Veruje� li mi?
503
00:45:32,463 --> 00:45:34,650
Na�a!
504
00:45:35,003 --> 00:45:37,190
Na�ice!
505
00:45:37,678 --> 00:45:39,865
Na�a!
506
00:45:39,969 --> 00:45:42,111
Na�a, rekao sam da stane�!
507
00:45:42,314 --> 00:45:45,331
Na�a, stani!
Na�a!
508
00:45:46,577 --> 00:45:48,723
Ustani!
-Pa�ljivo.
509
00:45:49,506 --> 00:45:51,867
Jesi li poludela?
-Nisam.
510
00:45:51,868 --> 00:45:54,676
Do�i ovamo!
-Sa�a, �ta se desilo?
511
00:45:54,677 --> 00:45:58,177
Treba da upozorite! -Devoj�ice
nisu htele da idu u lavirint.
512
00:45:58,178 --> 00:46:02,083
Molile su da do�emo ovde.
Problem? -Bez �titnika, bez kacige?
513
00:46:02,327 --> 00:46:04,697
Tata. -Da li
uop�te razumete?
514
00:46:04,698 --> 00:46:06,919
Klizaljke. Pa svi kli�u...
-Da, klizaljke.
515
00:46:07,023 --> 00:46:09,551
Tata, imam klizaljke
na nogama.
516
00:46:09,552 --> 00:46:12,254
Da. -Moram ih predati.
Da, Na�a.
517
00:46:12,484 --> 00:46:15,406
Obe�aj mi da vi�e
ne�e� i�i na led.
518
00:46:15,407 --> 00:46:18,273
Za�to?
-Odrasli ljudi
519
00:46:18,274 --> 00:46:21,473
lome noge i ruke, a ti si dete.
-A ako imam �titnike?
520
00:46:21,474 --> 00:46:23,608
Ni sa �im.
Obe�aj!
521
00:46:24,863 --> 00:46:27,014
Obe�avam.
-Ne tako.
522
00:46:27,380 --> 00:46:30,870
Reci: obe�avam da vi�e
ne�u stati na led.
523
00:46:31,415 --> 00:46:37,101
Obe�avam da vi�e
ne�u stati na led.
524
00:46:38,519 --> 00:46:40,706
E, tako.
525
00:46:41,343 --> 00:46:43,530
No, dobro.
526
00:46:44,054 --> 00:46:47,291
Bez brige? -Bez.
527
00:46:47,382 --> 00:46:49,570
Do�i, ovamo.
528
00:46:57,664 --> 00:47:00,958
Na�a, a zna� li da
danas ide� na ekskurziju?
529
00:47:01,348 --> 00:47:03,513
Aha. -A �ta je to?
530
00:47:03,514 --> 00:47:06,010
Ne�to interesantno...
531
00:47:06,207 --> 00:47:09,383
Tata. -A? Govorio si da si se
upoznao sa mamom na Bajkalu.
532
00:47:09,820 --> 00:47:12,584
Na Bajkalu. �to?
-Interesantno mi je.
533
00:47:12,984 --> 00:47:15,334
�ta ste tamo radili?
534
00:47:15,438 --> 00:47:18,674
A �ta �e� raditi
na Bajkalu? Pecali.
535
00:47:19,013 --> 00:47:21,700
Mama volela da peca?
-Ko ne voli da peca, Na�a?
536
00:47:21,701 --> 00:47:27,102
Naravno. Uhvatili smo
ogromnog omula.
537
00:47:28,626 --> 00:47:31,895
A �ime se mama bavila?
Ti si taksista, a ona?
538
00:47:32,984 --> 00:47:35,224
Na�a, govorio sam ti.
539
00:47:36,153 --> 00:47:39,015
Doktor. Neuropatolog. -Aha.
540
00:47:39,016 --> 00:47:41,366
Aha. -Jasno.
541
00:47:41,432 --> 00:47:44,286
I ti �e� dobro da u�i�
pa �e� postati doktor.
542
00:47:45,159 --> 00:47:47,346
Obavezno.
543
00:47:47,588 --> 00:47:49,727
Jedi!
544
00:48:03,005 --> 00:48:07,617
�ujem glas iz prelepe budu�nosti.
545
00:48:08,539 --> 00:48:12,565
Jutarnji glas srebrne rose.
546
00:48:13,607 --> 00:48:18,243
�ujem glas i mami me put.
547
00:48:19,196 --> 00:48:24,227
Di�e se poput vrte�ke.
548
00:48:24,628 --> 00:48:30,111
Predivna budu�nosti
ne budi okrutna prema meni.
549
00:48:30,121 --> 00:48:35,073
Ne budi prema meni
okrutna, ne budi.
550
00:48:35,288 --> 00:48:40,632
Od nedu�nog po�etka
u predivnu budu�nost.
551
00:48:40,692 --> 00:48:46,280
Ka predivnoj budu�nosti
zapo�injem put.
552
00:48:49,700 --> 00:48:54,149
�ujem glas iz
predivne budu�nosti.
553
00:48:55,183 --> 00:48:59,096
Zove me u divnu zemlju.
554
00:49:00,238 --> 00:49:05,053
�ujem glas koji strogo pita:
555
00:49:05,860 --> 00:49:10,806
�ta sam danas
uradila za sutra?
556
00:49:11,239 --> 00:49:16,667
Predivna budu�nosti
ne budi okrutna prema meni.
557
00:49:16,668 --> 00:49:21,936
Ne budi prema meni
okrutna, ne budi.
558
00:49:21,937 --> 00:49:27,291
Od nedu�nog po�etka
u predivnu budu�nost.
559
00:49:27,349 --> 00:49:33,035
Ka predivnoj budu�nosti
zapo�injem put.
560
00:49:42,042 --> 00:49:45,206
Irgina Sergejevna.
-Kako si pro�la?
561
00:49:53,280 --> 00:49:57,509
Kunem se da �u postati
posve�enija i bolja.
562
00:49:58,561 --> 00:50:02,482
I vi�e nikad ne�u
povrediti druge.
563
00:50:03,729 --> 00:50:08,365
�ujem glas i �urim
na njegov poziv.
564
00:50:09,237 --> 00:50:14,175
Ka putu koji nema tragova.
565
00:50:14,526 --> 00:50:20,028
Predivna budu�nosti
ne budi okrutna prema meni.
566
00:50:20,029 --> 00:50:25,311
Ne budi prema meni
okrutna, ne budi.
567
00:50:25,312 --> 00:50:30,770
Od nedu�nog po�etka
u predivnu budu�nost.
568
00:50:30,814 --> 00:50:36,387
Ka predivnoj budu�nosti
zapo�injem put.
569
00:50:38,859 --> 00:50:41,736
Gorina, ne planira� da
ostane� na "Svetu oko nas"?
570
00:50:41,737 --> 00:50:45,869
Planirala, ali imamo neki remont u
ku�i i tata me zamolio da kupim boje.
571
00:50:46,058 --> 00:50:48,611
Kakvu boju? -Plavu.
572
00:50:48,925 --> 00:50:51,080
Ne�to te tata previ�e uposlio.
573
00:50:51,081 --> 00:50:53,503
Prvo mebl za name�taj,
pa ma�ku kod veterinara,
574
00:50:53,608 --> 00:50:56,518
stalno neki izgovor.
Zva�u ga ve�eras da porazgovaramo.
575
00:50:56,519 --> 00:50:58,863
Naravno, pozovite.
Samo on sad spava.
576
00:50:59,373 --> 00:51:03,171
Jako je umoran. Vidite,
radna smena mu je po 18 sati.
577
00:51:03,409 --> 00:51:06,173
Probudi�u ga za dva sata
i vi ga odmah pozovite.
578
00:51:06,794 --> 00:51:10,071
Samo, promenio je broj.
Da�u vam. Do vi�enja!
579
00:51:15,248 --> 00:51:20,628
Predivna budu�nosti
ne budi okrutna prema meni.
580
00:51:20,629 --> 00:51:25,896
Ne budi prema meni
okrutna, ne budi.
581
00:51:25,897 --> 00:51:31,343
Od nedu�nog po�etka
u predivnu budu�nost.
582
00:51:31,344 --> 00:51:36,741
Ka predivnoj budu�nosti
zapo�injem put.
583
00:51:36,742 --> 00:51:42,723
Ka predivnoj budu�nosti
584
00:51:42,827 --> 00:51:46,277
zapo�injem put.
585
00:51:52,497 --> 00:51:54,684
Zdravo.
586
00:52:03,163 --> 00:52:05,351
Na�a.
587
00:52:06,654 --> 00:52:10,312
Ej. Imam �asove.
-Sve su mi rekli.
588
00:52:10,313 --> 00:52:13,129
Ili s prvog be�i�
ili sa poslednjeg.
589
00:52:14,291 --> 00:52:16,755
Ne�u vi�e.
590
00:52:17,049 --> 00:52:19,717
Ne�u biti takva.
-�ta ne�e� biti?
591
00:52:21,052 --> 00:52:23,180
U�i�u sve vreme.
592
00:52:23,490 --> 00:52:25,617
I tablicu, isto.
593
00:52:26,252 --> 00:52:28,393
5 puta 6 je 30.
594
00:52:28,891 --> 00:52:32,291
3 puta 9 je 26. -27.
595
00:52:34,595 --> 00:52:36,929
�ta se desilo, Na�a?
596
00:52:37,033 --> 00:52:41,158
Ne�to se desilo sa Isaevim opet?
Popri�a�u sa njim. -Ne. -�ta je onda?
597
00:52:42,432 --> 00:52:45,110
Idemo. Usput �emo videti.
Daj mi ranac.
598
00:52:45,111 --> 00:52:48,986
Ne. -Na�a! -Ne dam.
Tamo su samo sveske.
599
00:52:48,987 --> 00:52:51,126
Daj, molim te.
�ta ti je tamo? -Ne!
600
00:52:51,207 --> 00:52:53,655
Da vidim.
�ta ti je tamo?
601
00:52:59,458 --> 00:53:03,573
Nisu moje. Stvarno.
-Gospode.
602
00:53:04,210 --> 00:53:06,763
Samo ne govorite tati,
molim vas.
603
00:53:11,321 --> 00:53:13,687
Za�to se boji�? A?
604
00:53:15,862 --> 00:53:18,049
Za�to se boji�?
605
00:53:18,153 --> 00:53:20,507
Idemo. Idemo u �kolu.
606
00:53:20,616 --> 00:53:22,749
Posle �asova �e�
mi sve re�i. U redu?
607
00:53:29,932 --> 00:53:32,119
Zdravo.
608
00:53:34,592 --> 00:53:36,852
Angarsk, 40 minuta.
-Hvala, znam.
609
00:53:44,006 --> 00:53:47,086
Mislim niste vi. Otvorim
aplikaciju kad tamo Gorin.
610
00:53:47,087 --> 00:53:50,302
Gorin, pa �ta?
-Be�e 7. ili 8. novembar?
611
00:53:50,303 --> 00:53:54,378
Fakel vodio 1:2.
U�ete vi i preokrenete 3:2.
612
00:53:54,701 --> 00:53:57,580
Tada ste negde nestali
i slavili su bez vas.
613
00:53:58,063 --> 00:54:01,148
Obo�avateljka?
-Na kraju sezone ste imali 56,
614
00:54:01,253 --> 00:54:03,393
po sistemu gol
plus dodavanja.
615
00:54:03,581 --> 00:54:06,867
Zvao vas je Ak Bars.
No, u va�oj situaciji...
616
00:54:07,584 --> 00:54:10,748
Oti�li ste. �teta.
-�to �teta?
617
00:54:10,857 --> 00:54:12,975
Talenat je zakopan.
618
00:54:13,725 --> 00:54:16,180
Postoje va�nije stvari
od gumenog paka.
619
00:54:16,264 --> 00:54:20,182
Da? -Aha.
Koje? Taksi?
620
00:54:21,470 --> 00:54:23,722
Recimo porodica.
621
00:54:24,000 --> 00:54:26,976
A �ta je sa porodicom?
Da li su ponosni na vas?
622
00:54:35,529 --> 00:54:37,659
Kako vam se dopada
nova dvorana?
623
00:54:38,153 --> 00:54:40,282
Ne �elite da pogledate
utakmicu?
624
00:54:40,585 --> 00:54:42,795
Ne, hvala.
Nagledao sam se.
625
00:54:43,645 --> 00:54:45,867
Imam samo na kartici.
Koliko sam du�na?
626
00:54:45,992 --> 00:54:48,227
Niste. Normalno zara�ujem.
627
00:54:48,331 --> 00:54:52,780
Ozbiljno? Ho�u da platim. -A ja ne�u da
uzmem. Ne�emo se sva�ati. Sve u redu.
628
00:54:57,209 --> 00:54:59,453
�uvajte se.
-I vi.
629
00:55:06,944 --> 00:55:09,132
Na�a.
630
00:55:10,224 --> 00:55:13,200
Vidi �ta imam.
Na�a!
631
00:55:14,129 --> 00:55:16,316
Gde si?
632
00:55:18,043 --> 00:55:20,231
Na�a.
633
00:55:20,361 --> 00:55:22,801
Na�a, gde si? Zdravo.
634
00:55:23,033 --> 00:55:25,183
Zdravo, tata.
-Gde si?
635
00:55:25,657 --> 00:55:28,413
Ku�i. Radim doma�i.
636
00:55:29,061 --> 00:55:32,762
U kojoj sobi?
-Mojoj.
637
00:55:34,016 --> 00:55:36,456
Za stolom.
-Da.
638
00:55:36,570 --> 00:55:38,821
S lampom.
-Aha.
639
00:55:42,176 --> 00:55:45,047
Na�a, vidi. Ja...
640
00:55:46,185 --> 00:55:50,601
...ne�u te grditi, obe�avam,
samo mi reci gde si oti�la.
641
00:55:52,638 --> 00:55:56,119
Na�a, izvij le�a.
Moja zvezda.
642
00:56:07,138 --> 00:56:09,268
Bo�e, daj mi strpljenje.
643
00:56:11,365 --> 00:56:13,698
Zdravo, tata!
644
00:56:17,174 --> 00:56:20,153
Zavr�avaj. -Irina
Sergejevna mi je rekla
645
00:56:20,154 --> 00:56:22,278
kako pravilno skakati!
646
00:56:22,657 --> 00:56:24,982
Na�a!
647
00:56:29,452 --> 00:56:31,592
Ni�ta stra�no!
648
00:56:32,209 --> 00:56:34,397
Obuj se.
649
00:56:35,289 --> 00:56:37,469
Sa�a, daj ne drami.
650
00:56:37,470 --> 00:56:41,241
Smiri se. -Smiren sam.
Ba� sam smiren.
651
00:56:41,729 --> 00:56:44,071
Smatrate me idiotom?
652
00:56:44,365 --> 00:56:46,515
Odavno trenirate?
653
00:56:46,516 --> 00:56:49,016
Ne�u se pravdati pred tobom.
Ovo je prvi put.
654
00:56:49,017 --> 00:56:51,679
Devoj�ica je sama
do�la do istine.
655
00:56:51,680 --> 00:56:53,916
Hvala puno,
Irina Sergejevna.
656
00:56:54,755 --> 00:56:56,943
Dalje �emo sami.
657
00:57:00,455 --> 00:57:02,643
Gorine!
658
00:57:02,994 --> 00:57:05,130
Tata! Ja sam ih kupila.
659
00:57:14,515 --> 00:57:16,632
Na�a, obe�ala si mi.
660
00:57:16,833 --> 00:57:18,983
Obe�ala si da
ne�e� i�i na led.
661
00:57:18,984 --> 00:57:23,021
Dala si mi re�! Sad
ispada da me la�e�!
662
00:57:23,022 --> 00:57:25,326
I ti si lagao? -Kad
sam te lagao, Na�ice?
663
00:57:25,327 --> 00:57:29,231
Rekao si da je mama doktor.
Nije doktor nego kliza�ica.
664
00:57:29,443 --> 00:57:32,306
Klizala. Bila �ampionka.
665
00:57:39,402 --> 00:57:41,645
Sto puta sam ti
rekao da se ve�e�.
666
00:57:42,680 --> 00:57:44,927
Za�to ne stavi� pojas?
667
00:57:45,031 --> 00:57:47,405
Tata!
668
00:58:19,384 --> 00:58:21,571
Na�a!
669
00:58:24,887 --> 00:58:27,342
Na�a! Na�a!
670
00:58:29,524 --> 00:58:32,964
Gde je de�ije odeljenje?
-Pravo do stuba pa levo.
671
00:58:38,612 --> 00:58:41,450
Otvorite, molim vas.
Ja sam Gorin Sanja.
672
00:58:42,420 --> 00:58:45,259
Moja k�i sigurno
ovde le�i. Otvorite.
673
00:58:48,147 --> 00:58:50,306
Ne brinite, sve je u redu.
674
00:58:50,307 --> 00:58:52,817
Na�a je u redu. Ja sam
Anja iz socijalne slu�be.
675
00:58:52,921 --> 00:58:55,412
Mo�da me se se�ate?
Bili ste? Stvarno je dobro?
676
00:58:55,516 --> 00:58:57,683
Gde je? -Ovde na
terapiji. Ni�ta stra�no.
677
00:58:57,788 --> 00:59:00,243
Mala je ugruvala glavu,
ali ni�ta kriti�no.
678
00:59:02,030 --> 00:59:04,379
Hvala bogu. Hvala.
679
00:59:06,253 --> 00:59:09,750
Doktor je rekao
da �e sve biti u redu.
680
00:59:10,368 --> 00:59:13,637
Do�ite sutra.
Posete su zavr�ene.
681
00:59:14,517 --> 00:59:16,880
Aha. Da.
682
00:59:17,687 --> 00:59:20,266
Znate, treba da
porazgovaram sa vama.
683
00:59:20,642 --> 00:59:24,025
Zaveli su slu�aj. Mo�da
da sad porazgovaramo.
684
00:59:25,085 --> 00:59:27,541
Da, da, naravno.
685
00:59:29,412 --> 00:59:32,798
Ej, Aleksandre! Aleksandre,
kuda? Aleksandre!
686
00:59:38,719 --> 00:59:40,832
Na�a, Na�a!
Gde si, Na�a?
687
00:59:42,323 --> 00:59:44,771
Tiho, tiho.
Be�i od nje!
688
00:59:44,848 --> 00:59:47,296
Odmakni se, molim te!
-Sve u redu?
689
00:59:47,297 --> 00:59:51,980
Vi ste ga pustili? -�ta radite?
Jesi li normalna? Udarena u glavu?
690
00:59:51,981 --> 00:59:54,161
Je l' vam se
ovde osvetlilo?
691
00:59:54,265 --> 00:59:56,632
Iza�i! Treba da spava!
Odmakni se, rekla sam!
692
00:59:56,736 --> 00:59:59,237
�ta to radite? Ja sam
otac! -Izlazi odavde!
693
00:59:59,238 --> 01:00:03,677
Odve��u vas odmah! -Tiho! Dosta!
Izlazi, rekla sam! -Dosta, Sa�a, idite.
694
01:00:03,678 --> 01:00:05,865
Sa�a, dosta!
695
01:00:11,734 --> 01:00:14,280
Prestani, prestani, prestani!
696
01:00:17,852 --> 01:00:20,076
Dobro, u redu.
697
01:00:20,180 --> 01:00:23,275
Pusti je... pusti je...
Dobro, pustite je da spava.
698
01:00:24,083 --> 01:00:26,882
Sve u redu. �ta... �ta...
�ta da uradim?
699
01:00:27,584 --> 01:00:29,812
Da, Irina Segejevna? Da?
700
01:00:32,897 --> 01:00:35,085
Ja...
701
01:00:36,380 --> 01:00:38,615
Izvinite zbog onog tamo, ali...
702
01:00:39,020 --> 01:00:41,883
Razumete, sve je nekako...
703
01:00:44,407 --> 01:00:47,773
Onda �u sutra do�i po nju.
�ta ovde da radi!?
704
01:00:47,914 --> 01:00:50,150
Sve je u redu.
705
01:00:50,255 --> 01:00:53,177
Verovatno mogu do�i
pre podne i...
706
01:00:53,414 --> 01:00:55,784
Mo�e li tako?
-Sutra, pre podne,
707
01:00:55,785 --> 01:00:59,526
imamo saslu�anje o
li�avanju roditeljskih prava.
708
01:01:00,503 --> 01:01:02,747
Jasno. No, �ta ja
imam sa tim?
709
01:01:04,938 --> 01:01:09,461
Li�avamo vas... va�ih
prava... Vi ste okrivljeni.
710
01:01:29,803 --> 01:01:32,039
Sa�a. Aleksandre.
711
01:01:33,283 --> 01:01:36,580
Slu�ajte, prestanite!
To je beskorisno. Beskorisno.
712
01:01:36,581 --> 01:01:38,817
Dosta! Prestanite!
Sve je u redu.
713
01:01:39,030 --> 01:01:42,457
Aleksandre, dosta! Stanite!
Smirite se! �ujete li me?
714
01:01:42,458 --> 01:01:45,784
Prestanite! �ujete li me?
Prestani, Sa�a. Prestani!
715
01:01:49,368 --> 01:01:51,596
Molimo sve da ustanu.
716
01:01:53,395 --> 01:01:55,582
Sedite.
717
01:01:55,686 --> 01:01:59,918
Svi prisutni? Advokat tu?
Aleksandar Arkadijevi�.
718
01:02:00,278 --> 01:02:02,648
Tu.
719
01:02:02,752 --> 01:02:06,664
Molim vas, dajte mi krivi�ni dosije.
-Za�to krivi�ni? �ta on karakteri�e?
720
01:02:06,665 --> 01:02:08,841
Radite? -Naravno.
721
01:02:08,861 --> 01:02:11,353
Taksi park 6.
-Otpu�ten ju�e.
722
01:02:11,354 --> 01:02:13,583
I po statusu
"kr�enje upravljanja vozilom".
723
01:02:13,687 --> 01:02:16,028
Pa �ta? Mogu u ovome
prevoziti do Bajkala.
724
01:02:16,029 --> 01:02:18,700
Tamo stalno imaju prometa.
-Dobro, sve jasno.
725
01:02:18,701 --> 01:02:21,053
Dalje. Ko su svedoci?
726
01:02:21,328 --> 01:02:24,112
Predlagala sam mu pomo�.
Odbio me. Ne javlja se.
727
01:02:24,113 --> 01:02:27,866
Iskreno, Na�a je kao siro�e.
I pere i ide u prodavnicu.
728
01:02:27,867 --> 01:02:31,563
Ja tu porodicu posmatram odavno.
Prvi alarm je bio pre osam godina.
729
01:02:31,564 --> 01:02:33,803
Pa, jednom re�ju
"neodgovornost", razumete?
730
01:02:33,907 --> 01:02:37,389
Ne-od-go-vor-nost.
731
01:02:38,044 --> 01:02:41,341
Okupili smo devoj�ice. Klizale su.
Radovale se sve�em vazduhu.
732
01:02:41,342 --> 01:02:44,750
A on, tr�i, vri�ti. -Mislim da
je on znate, po�eo da...
733
01:02:45,780 --> 01:02:48,263
da cirka. -Ako je on...
734
01:02:48,264 --> 01:02:51,113
ne mo�e da isprati,
sina ro�enog bi propustio.
735
01:02:51,114 --> 01:02:55,318
Odsutna je na �asovima,
kasni, a on stalno radi.
736
01:02:55,388 --> 01:02:58,259
Ni jednom nije bio na
roditeljskom. -Zgrabio je i odneo.
737
01:02:58,363 --> 01:03:00,739
Mislila sam da je ne�to slomila.
738
01:03:00,843 --> 01:03:04,325
Verujem da �e se privremeni
staratelj nositi sa obavezama. -Ko?
739
01:03:04,327 --> 01:03:06,824
Irina Sergejevna �atalina.
740
01:03:07,127 --> 01:03:09,336
Ovde? -Ovde, va�a visosti.
741
01:03:12,432 --> 01:03:15,419
Slu�am vas.
-Kupila je sebi klizaljke.
742
01:03:15,420 --> 01:03:17,692
Devoj�ica, Na�a?
-Naravno.
743
01:03:17,796 --> 01:03:21,384
Donela. Pitam da li tata zna. Ka�e
da, samo se pla�im da mu poka�em.
744
01:03:21,385 --> 01:03:24,109
Zna�i, otac je bio protiv?
-To je moje pravo.
745
01:03:24,476 --> 01:03:27,545
�ta, ja ne mogu da
odlu�im da to ne mo�e?
746
01:03:27,546 --> 01:03:30,322
U su�tini. -Pa, eto to
je su�tina. �ta nije?
747
01:03:30,323 --> 01:03:33,750
Molim vas recite svojim
re�ima kako se sve desilo.
748
01:03:33,751 --> 01:03:37,419
Svojim �u, ne�u tu�im.
Ne�u da govorim kao stranac.
749
01:03:37,420 --> 01:03:39,998
Kako vam odgovara.
-Istr�ao je iz kola.
750
01:03:40,261 --> 01:03:44,588
Ne�to je vikao, ne se�am se �ta.
A ona mu po�ela pokazivati.
751
01:03:44,776 --> 01:03:46,910
Tata, tata, vidi
kako sam nau�ila.
752
01:03:46,911 --> 01:03:49,244
Potr�ao je za njom,
onda je ona pala.
753
01:03:49,572 --> 01:03:52,565
Bacio je klizaljke.
Ona se rastu�ila.
754
01:03:53,272 --> 01:03:58,015
Da li joj je ne�to rekao,
ne znam. Zgrabio ju je, vukao.
755
01:03:58,770 --> 01:04:00,920
�ta ja mogu?
Ne�u se boriti protiv njega.
756
01:04:00,921 --> 01:04:04,353
Ugurao je u auto i dodao gas.
Gde je na�ao taj put...
757
01:04:04,903 --> 01:04:09,540
Krenem za njima, kao da sam osetila.
Izvukla sam je svojim rukama.
758
01:04:09,878 --> 01:04:12,229
Hvala bogu, doktori ka�u
da je samo ugruvana.
759
01:04:12,500 --> 01:04:14,837
A �ta da nije
bilo tako? -Jasno!
760
01:04:14,949 --> 01:04:17,193
Dovoljno. Sedite.
761
01:04:18,546 --> 01:04:21,301
Hvala. -Sud se povla�i
do dono�enja re�enja.
762
01:04:21,935 --> 01:04:24,171
Molim sve da ustanu.
763
01:04:24,275 --> 01:04:27,949
U skladu sa �lanom 112,
okru�nog suda u Irkutsku,
764
01:04:27,950 --> 01:04:31,768
Gorinu Aleksandru Arkadevi�u
ograni�avaju se roditeljska prava.
765
01:04:31,769 --> 01:04:35,172
Uz prisustvo psiholo�ko-pedago�ke
slu�be za vreme susreta.
766
01:04:35,173 --> 01:04:38,906
Nad maloletnom Gorinom N.A.
odre�uje se privremeni staratelj.
767
01:04:38,907 --> 01:04:42,368
Bez nadzora dr�avnih organa,
za navedeni period,
768
01:04:42,369 --> 01:04:46,837
Gorinu A.A. zabranjeno je da prilazi
Gorini N.A. Pozivi nisu dozvoljeni.
769
01:04:46,838 --> 01:04:49,040
Ni druga elektronska
sredstva komunikacije.
770
01:04:49,145 --> 01:04:51,953
Pravo na �albu �e biti
predstavljeno odvojeno.
771
01:04:51,954 --> 01:04:54,898
Odluka �e biti donesena sa
sat vremena. Iza�ite u hodnik.
772
01:04:57,373 --> 01:05:00,041
Jedino �to treba proveriti
su uslovi stanovanja.
773
01:05:00,042 --> 01:05:03,062
I idite obavezno na
kurs. -Da, naravno.
774
01:05:03,063 --> 01:05:05,284
Aleksandre Arkadijevi�u.
775
01:05:06,049 --> 01:05:08,236
Ni�ta.
776
01:05:09,848 --> 01:05:12,181
Ni�ta. -Sa�a.
777
01:05:13,884 --> 01:05:16,071
Zadovoljni?
778
01:05:16,106 --> 01:05:18,363
Staratelj? -Gorine.
779
01:05:18,467 --> 01:05:21,634
�ta, Gorine? -Ohladi se.
A �ta ako se ne ohladim? -Smiri se.
780
01:05:21,635 --> 01:05:23,816
�ta �e biti ako ne odustanem?
781
01:05:27,003 --> 01:05:29,255
Moja k�i. Ne va�a.
782
01:05:33,652 --> 01:05:35,871
Irina Sergejevna.
783
01:05:36,198 --> 01:05:38,846
Sve je u redu.
U redu.
784
01:05:41,394 --> 01:05:43,752
Zajedno �e nam biti dobro.
785
01:05:44,356 --> 01:05:47,368
Za�to ne mogu ku�i?
-Tata ima nekih pote�ko�a.
786
01:05:47,369 --> 01:05:50,608
Treba sve da sredi
pa �ete se onda videti.
787
01:05:50,888 --> 01:05:54,564
Ne�u posle. -Na�a, hajde
da se odmah dogovorimo.
788
01:05:54,826 --> 01:05:57,591
Bez kaprica. Za sad
�ivi� kod mene.
789
01:05:57,677 --> 01:06:00,133
Ne�u ovde da �ivim.
790
01:06:00,306 --> 01:06:02,419
I ja dosta stvari ne�u.
791
01:06:03,268 --> 01:06:06,839
Ti si dobra devoj�ica. Pametna.
792
01:06:07,415 --> 01:06:09,585
Nisam dobra. -Na�a.
793
01:06:09,586 --> 01:06:11,695
Nisam dobra.
-Na�a, prestani.
794
01:06:11,696 --> 01:06:13,914
Nisam dobra, nisam dobra.
-Na�a, prestani!
795
01:06:14,018 --> 01:06:16,725
Nisam dobra, nisam
dobra. -Prestani!
796
01:06:26,459 --> 01:06:28,647
Na�a.
797
01:06:31,120 --> 01:06:34,894
Do�i kod mene.
Do�i.
798
01:06:38,832 --> 01:06:42,850
Mogu li dobiti telefon?
Tata je rekao da ga uvek mogu zvati.
799
01:06:43,080 --> 01:06:45,332
Zapretili su mu.
800
01:06:45,436 --> 01:06:48,441
Rekli su da dok se ne popravi
ne mo�e da zove niti dolazi.
801
01:06:48,782 --> 01:06:52,017
Ko dok se ne popravi? Ja?
802
01:06:52,121 --> 01:06:55,744
Gospode. Kakve ti ima� veze?
803
01:06:55,868 --> 01:06:58,209
Ne mo�ete ni
jednom da pozovete?
804
01:06:58,389 --> 01:07:01,446
�ak ni glasovnu poruku?
-Bi�e ka�njen.
805
01:07:02,009 --> 01:07:06,027
Zna� li �ta je kazna? -Znam.
Kad ne ve�e� sigurnosni pojas.
806
01:07:09,512 --> 01:07:11,756
Ho�e� da se sutra
zajedno kli�emo?
807
01:07:13,622 --> 01:07:15,744
Stvarno? -Pa ja
sam predlo�ila.
808
01:07:15,859 --> 01:07:19,975
Na led? Kod vas?
-Na led. Kod mene.
809
01:07:32,053 --> 01:07:34,203
Ko je tamo? -Gre�ka.
810
01:07:34,779 --> 01:07:39,399
Hajde. Daj i Hili.
I ona �e spavati ovde.
811
01:07:41,135 --> 01:07:43,255
Da li ti je udobno? -Aha.
812
01:07:43,771 --> 01:07:45,959
Hajde i Hili.
813
01:07:49,490 --> 01:07:52,754
Da? -Halo, Na�a.
Ne zovi vi�e, Gorine.
814
01:07:52,755 --> 01:07:55,389
A za�to sam
joj kupio telefon?
815
01:07:55,435 --> 01:07:57,793
�elim da zovem
svaki dan. -Dobro.
816
01:07:58,399 --> 01:08:01,192
Onda �e od sutra
imati drugi broj.
817
01:08:01,193 --> 01:08:03,477
Za tvoje dobro.
818
01:08:11,511 --> 01:08:13,861
Gospode.
819
01:08:13,955 --> 01:08:16,195
Daj mi strpljenja.
820
01:08:33,736 --> 01:08:35,880
Dobro jutro. -Dobro.
821
01:08:36,688 --> 01:08:39,437
Kakav je plan?
Nameravate dugo sedeti?
822
01:08:41,553 --> 01:08:43,781
Shvatite, ja...
823
01:08:44,100 --> 01:08:47,182
...zalepio sam se.
Ovde je odli�no.
824
01:08:56,686 --> 01:08:59,487
A ja sam mislila
da �u slu�iti u GIBDD.
825
01:08:59,488 --> 01:09:04,017
Tamo i uniformu daju. Oduvek
sam htela da hodam u uniformi.
826
01:09:06,630 --> 01:09:08,788
A �ta ste vi hteli postati?
827
01:09:09,894 --> 01:09:12,081
Hvala.
828
01:09:14,026 --> 01:09:16,214
Ronilac.
829
01:09:18,037 --> 01:09:20,225
Ali nije uspelo.
830
01:09:20,290 --> 01:09:23,399
Gledajte, jo� kao dete sam
prerastao tu pri�u sa policijom.
831
01:09:23,400 --> 01:09:25,490
Ja... Nemoj tako
sa mnom, ok?
832
01:09:26,726 --> 01:09:28,864
Onda se pona�ajte
kao odrasla osoba.
833
01:09:30,761 --> 01:09:33,640
I odigrajte ulogu oca.
Koliko vam je uop�te godina?
834
01:09:35,319 --> 01:09:37,506
18.
835
01:09:38,256 --> 01:09:40,591
Bi�e za 3 meseca.
836
01:09:40,696 --> 01:09:42,807
Ina�e...
837
01:09:43,957 --> 01:09:46,145
Teoretski,
838
01:09:46,249 --> 01:09:48,449
du�na sam da
sastavim izve�taj...
839
01:09:49,577 --> 01:09:52,862
...o grubom kr�enju
sudske presude.
840
01:09:54,328 --> 01:09:57,625
Ili samo ustani i idi
pre nego ti se ode�a stegne.
841
01:09:57,626 --> 01:10:00,109
Objasnio sam vam
da je vi�a sila u pitanju,
842
01:10:00,110 --> 01:10:04,388
zalepio sam se za klupu.
Bila je vla�na. I to je to.
843
01:10:07,148 --> 01:10:09,335
Dobro.
844
01:10:10,131 --> 01:10:12,307
Posmatrani - tvrdoglav.
845
01:10:16,544 --> 01:10:18,678
�ta to pi�ete? A?
846
01:10:19,279 --> 01:10:21,604
�ta sam zgre�io?
-Zgre�ili ste?
847
01:10:23,481 --> 01:10:26,286
Protokol?
-�ta radite?
848
01:10:26,501 --> 01:10:29,065
Samo pogor�avate!
-Evo vam protokol!
849
01:10:29,066 --> 01:10:33,707
Oteli su mi k�erku! Razumete,
u rodnom gradu! Eto, eto tamo,
850
01:10:33,708 --> 01:10:36,403
internacionalne klase!
-Stavite se na mesto sudije!
851
01:10:36,404 --> 01:10:40,354
Kuda da se stavim? Kuda? -S jedne
strane cenjeni trener, s druge ovo! -�ta?
852
01:10:40,355 --> 01:10:42,810
Nezaposlen, agresivan
neobrijan!
853
01:10:43,324 --> 01:10:45,588
Ja agresivan?
Nisam!
854
01:10:45,589 --> 01:10:48,324
Ana Evgenjevna, da li je
sve u redu? -Sve je u redu!
855
01:10:48,325 --> 01:10:50,415
Sedi u autu
i igraj se sirenama.
856
01:10:50,519 --> 01:10:52,697
Kad mi familiju rasturaju
nema vas nigde!
857
01:10:52,801 --> 01:10:54,895
A sad odmah ska�ete!
Sve je u redu!
858
01:11:01,422 --> 01:11:03,984
Aleksandre Arkadijevi�u... Sa�a!
859
01:11:08,608 --> 01:11:12,469
�ta to radite? -Odmah
oti�ite, ili ne�e biti �albe!
860
01:11:12,470 --> 01:11:16,042
Poslu�ajte me, ako je nameravate
vratiti. "Ho�u to", ne funkcioni�e!
861
01:11:16,135 --> 01:11:18,379
Sve �ete pokvariti.
862
01:11:18,645 --> 01:11:20,795
Ne znam,
na�ite normalan posao!
863
01:11:20,796 --> 01:11:23,162
Pona�ajte se normalno!
864
01:11:24,579 --> 01:11:27,027
I onda �ete imati �ansu.
865
01:11:33,139 --> 01:11:35,376
Poslu�ajte me!
866
01:11:45,098 --> 01:11:47,326
Da vas povezem?
-Sam �u se sna�i.
867
01:11:55,578 --> 01:11:57,714
Ivanovi�u, zdravo.
-Gorine.
868
01:11:58,743 --> 01:12:01,076
Do�ao.
869
01:12:01,518 --> 01:12:03,705
Ivanovi�u.
870
01:12:03,848 --> 01:12:06,213
Ukratko, imam situaciju...
871
01:12:07,631 --> 01:12:09,819
Potreban mi je posao.
872
01:12:09,947 --> 01:12:13,821
Mogu igrati...
Mo�da juniore trenirati?
873
01:12:13,822 --> 01:12:17,457
Mo�da i ne�to drugo.
-Pa, Sanja 8 godina.
874
01:12:18,549 --> 01:12:20,819
Kao jedan dan.
875
01:12:20,923 --> 01:12:24,668
Sve sam se pitao, kad �e se javiti
na� orao, koji je svio novo gnezdo,
876
01:12:24,670 --> 01:12:28,476
da bi svoje pti�e hranio
sa nama, crvima...
877
01:12:29,867 --> 01:12:32,013
Ivanovi�u, �ali se?
-Ne, ne.
878
01:12:32,194 --> 01:12:34,881
Sve od srca
sam mislio.
879
01:12:34,882 --> 01:12:37,827
�teta pa sam zaboravio kravatu.
Osam godina je nosim.
880
01:12:37,828 --> 01:12:40,702
Svaki dan, a danas nisam.
Pu! -Ivanovi�u?
881
01:12:40,703 --> 01:12:42,931
Da, da. -Slu�aj, ozbiljan sam.
882
01:12:43,035 --> 01:12:45,870
Daj mi da igram, molim te.
-Naravno da ho�u, Sanja.
883
01:12:45,871 --> 01:12:48,903
Kako ti mogu zabraniti?
Kako? Nikako.
884
01:12:48,904 --> 01:12:52,179
Idemo! -Ivanovi�u! -A?
-Ovo je po meni idealno...
885
01:12:52,180 --> 01:12:56,048
Da. -Ali treba mi... neka
preporuka sa posla, razume�?
886
01:12:56,050 --> 01:12:59,312
Sanja, to uop�te nije problem.
Ja �u ti sam, sa gu��jim perom,
887
01:12:59,416 --> 01:13:01,701
ravno preko...
Idemo, idemo.
888
01:13:02,952 --> 01:13:05,082
Slu�aj, Ivanovi�u! -A?
889
01:13:06,142 --> 01:13:08,898
Ne�u kle�ati.
Odmah ti ka�em.
890
01:13:10,347 --> 01:13:13,616
Sanja.
Kakva kolena?!
891
01:13:14,919 --> 01:13:17,107
Zaboravi.
892
01:13:17,211 --> 01:13:19,662
Ro�en si da pobe�uje�, Sanja.
893
01:13:19,989 --> 01:13:23,682
Hajde, hajde. Vidi kako smo
postavili ma�ine! Lepota!
894
01:13:42,414 --> 01:13:46,505
Pa�nja! �as je zavr�en.
Do�ite svi.
895
01:13:46,873 --> 01:13:49,010
Rekao sam da svi do�ete!
896
01:13:52,047 --> 01:13:54,235
Znate ko je ovo?
897
01:13:55,950 --> 01:13:58,682
Sramota.
Sad �emo vas upoznati.
898
01:13:59,140 --> 01:14:01,371
Legenda bez broja.
899
01:14:01,475 --> 01:14:04,612
Gorin Aleksandar. Kako bi
kr�teno? -Mo�e i bez toga.
900
01:14:04,646 --> 01:14:07,210
Dobro. Danas je to �ovek,
bez oca i majke,
901
01:14:07,212 --> 01:14:12,730
vratio se u rodni kraj, godinama
posle, da bi se pridru�io timu.
902
01:14:12,731 --> 01:14:14,832
Jesam li sve rekao
ta�no? -Pa, jesi.
903
01:14:14,833 --> 01:14:18,046
Izgleda jesam. Po�injemo
trening. Sanjka, samo napred.
904
01:14:26,766 --> 01:14:28,896
Poku�aj da pogodi�, ok?
905
01:14:35,587 --> 01:14:37,767
Ne brini. Zapravo,
odli�an si.
906
01:14:40,472 --> 01:14:42,659
Jedan-jedan.
907
01:14:52,576 --> 01:14:54,709
Hajde, Gorine, hajde.
Jo� jednom.
908
01:14:56,726 --> 01:14:59,677
Dva-dva.
Otvori�u ti put.
909
01:15:00,298 --> 01:15:02,415
Aha. Hajde da vidimo.
910
01:15:10,431 --> 01:15:12,695
Joj.
911
01:15:12,985 --> 01:15:15,107
�ta radi�, dovraga?!
912
01:15:15,945 --> 01:15:18,889
Na ti! Hajde!
913
01:15:24,717 --> 01:15:26,833
Mirni, mirni.
Prekini!
914
01:15:29,120 --> 01:15:31,510
Kako si Sanja,
dobro?
915
01:15:31,936 --> 01:15:34,082
Sanja, idi do doktora
da te pregleda.
916
01:15:36,387 --> 01:15:38,525
Hajde, moramo da
nastavimo trening.
917
01:15:38,900 --> 01:15:41,022
Momci razvalili na kraju.
918
01:15:42,721 --> 01:15:44,974
�aibi na gol.
919
01:15:53,488 --> 01:15:55,675
�ta je sad?
920
01:15:55,780 --> 01:15:58,473
Izgleda da ste navija�ica.
-Za�to navija�ica?
921
01:15:58,596 --> 01:16:00,784
Direktor.
922
01:16:00,932 --> 01:16:03,192
kluba "Bajkproma�". -Aha.
923
01:16:03,544 --> 01:16:07,434
Odli�an klub ste odr�ali.
I momci su tako dobri, dru�eljubivi.
924
01:16:07,679 --> 01:16:10,640
Slo�an tim, izgleda.
-Sa�a, �ta se promenilo?
925
01:16:11,804 --> 01:16:14,146
Za�to ste se odjednom
odlu�ili vratiti?
926
01:16:15,410 --> 01:16:17,751
Volim hokej.
927
01:16:17,855 --> 01:16:21,908
Znate kad imate viziju pred
o�ima, to je on za mene.
928
01:16:22,178 --> 01:16:25,358
Tu si, da.
929
01:16:25,578 --> 01:16:28,677
Meiramagulj ne mo�e da �isti.
�eka da ti iza�e�.
930
01:16:29,256 --> 01:16:32,008
Kada �e �ovek da ode ku�i?
931
01:16:32,341 --> 01:16:34,487
Naravno da se odmori.
-Samo sekundu.
932
01:16:38,371 --> 01:16:40,633
Ne, ne, ne, ne, ne, ne.
933
01:16:40,906 --> 01:16:43,142
Ne treba nam ovo.
Gde �u sa njim?
934
01:16:43,738 --> 01:16:46,787
Gde? Ovo je naduvana lutka.
935
01:16:47,161 --> 01:16:51,011
Hajde ovako, da�u ti novac
od prodaje igra�a, a ti...
936
01:16:51,012 --> 01:16:53,631
Margarita Ljvovna,
ne mo�e tako.
937
01:16:54,008 --> 01:16:56,565
Ako do�e Gorin,
ja odlazim.
938
01:16:56,566 --> 01:17:00,345
Jasno? -Jasno. Dobro.
-Onda, hvala vam lepo,
939
01:17:00,346 --> 01:17:03,599
Vi�eslave Ivanovi�u, za
sav posao. -Ozbiljni ste?
940
01:17:03,758 --> 01:17:07,310
Tek tako, u sred
sezone? -Da. -Aha.
941
01:17:07,311 --> 01:17:10,972
Znam i ja da zvi�dim.
-Da, pa, onda je sve jasno.
942
01:17:14,969 --> 01:17:18,042
Zna�i, o�isti sve ovo.
943
01:17:19,192 --> 01:17:21,535
Trening je sutra u 6.30.
944
01:17:26,808 --> 01:17:29,036
Sad treba da
vam se zahvalim?
945
01:17:30,737 --> 01:17:32,981
Ne bi bilo lo�e.
946
01:17:52,323 --> 01:17:55,845
Nije lo�e. -Ne,
lo�e je. Lo�e.
947
01:18:11,244 --> 01:18:18,454
Samo mi reci, dalje nas dvoje,
Samo ognjevi aerodroma.
948
01:18:18,641 --> 01:18:25,989
Be�imo, ne�e nas uhvatiti.
Dalje od njih, dalje od doma.
949
01:18:25,990 --> 01:18:33,389
No� je dirigent,
krije na�e senke sa oblacima.
950
01:18:33,390 --> 01:18:38,880
Ne�e nas na�i, ne�e nas
izmeniti. Ne mogu da dohvate...
951
01:18:43,529 --> 01:18:45,679
Zvezde rukama.
952
01:18:45,784 --> 01:18:52,875
Nebo �e se spustiti, na dlan pasti.
Ne�e nas uhvatiti, ne�e nas uhvatiti.
953
01:18:52,913 --> 01:19:00,226
Nebo �e se spustiti, na dlan pasti.
Ne�e nas uhvatiti, ne�e nas uhvatiti.
954
01:19:00,331 --> 01:19:05,692
Ne�e nas uhvatiti.
Ne�e nas uhvatiti.
955
01:19:07,712 --> 01:19:13,313
Ne�e nas uhvatiti.
Ne�e nas uhvatiti.
956
01:19:14,953 --> 01:19:18,690
Ne�e nas uhvatiti.
Ne�e nas uhvatiti.
957
01:19:18,691 --> 01:19:22,248
Ne�e nas uhvatiti.
958
01:19:22,249 --> 01:19:25,331
Sa krivim nogama
ne�e� uspeti sko�iti.
959
01:19:38,402 --> 01:19:41,731
Pazite na pak!
I odmah kre�emo �estoko!
960
01:19:41,732 --> 01:19:48,989
Pobe�i �emo, sve �e biti prosto.
No� �e pasti, nebo se otvoriti.
961
01:19:49,195 --> 01:19:56,538
Praznina �e biti na raskrsnici.
Praznina nas ne�e uhvatiti.
962
01:19:56,539 --> 01:20:03,808
Ne govori im, ne razumeju.
Samo bez njih, da ne bude kraj.
963
01:20:03,809 --> 01:20:11,237
Bolje nikako, nego obrnuto.
Samo ne s njima, samo ne s njima.
964
01:20:11,239 --> 01:20:18,578
Nebo �e se spustiti, na dlan pasti.
Ne�e nas uhvatiti, ne�e nas uhvatiti.
965
01:20:19,517 --> 01:20:22,217
Gorine! �ta to radi�?
966
01:20:22,406 --> 01:20:25,862
Ne�e nas uhvatiti.
Ne�e nas uhvatiti.
967
01:20:25,936 --> 01:20:29,077
Ne�e nas uhvatiti.
Hajde, hajde, hajde! Gorine!
968
01:20:29,720 --> 01:20:31,845
Ne�e nas uhvatiti.
969
01:20:33,439 --> 01:20:35,570
Ne�e nas uhvatiti.
970
01:20:37,109 --> 01:20:39,202
Ne�e nas uhvatiti.
971
01:20:40,738 --> 01:20:44,026
Ne�e nas uhvatiti.
Ne�e nas uhvatiti.
972
01:20:44,028 --> 01:20:46,259
Hajde! Hajde!
Hajde!
973
01:20:46,331 --> 01:20:48,440
Ne�e nas uhvatiti.
974
01:20:50,033 --> 01:20:52,139
Ne�e nas uhvatiti.
975
01:20:53,653 --> 01:20:55,795
Ne�e nas uhvatiti.
976
01:21:09,505 --> 01:21:12,176
U poslednjoj utakmici
Bajproma� je upisao 4 gola.
977
01:21:12,177 --> 01:21:15,193
Njih je postigao Aleksandar
Gorin, igra� ove sezone...
978
01:21:15,297 --> 01:21:17,381
Tata!
979
01:21:17,486 --> 01:21:20,242
Dolazak do polufinala kupa
je njegova zasluga.
980
01:21:20,346 --> 01:21:23,258
Moramo primetiti da se Gorin
vratio u tim na vreme.
981
01:21:23,363 --> 01:21:28,930
Vidi, stvarno. Tata zaigrao hokej.
Ne stoj tako blizu, o�teti�e� o�i.
982
01:21:28,931 --> 01:21:31,244
Trener predlo�io
ili je va�a inicijativa?
983
01:21:31,245 --> 01:21:35,305
Naravno, trenerova. Rekao je
da idemo za pakom i mi i�li.
984
01:21:35,839 --> 01:21:38,799
No izgleda da smo
im napunili korpu.
985
01:21:39,330 --> 01:21:41,867
�uj, mogu li jednu
privatnu poruku? Na�a...
986
01:21:42,846 --> 01:21:45,090
Ina�e, ovo je...
987
01:21:46,216 --> 01:21:50,111
Da. Ina�e, Na�a,
ovo je sve za tebe.
988
01:21:50,870 --> 01:21:54,033
Zdravo. Volim te, Na�a.
989
01:21:54,360 --> 01:21:56,722
Na�a, Na�a.
-Puno te volim. Puno.
990
01:21:56,723 --> 01:22:00,033
Kuda? Na�a? Na�a?
991
01:22:00,936 --> 01:22:03,932
Idemo, molim te.
-�ekaj, ne mo�e�.
992
01:22:03,933 --> 01:22:06,237
Za�to? Ovde je,
u Irkutsku. Obuci se.
993
01:22:06,238 --> 01:22:08,403
Na�ice, da mo�e
on bi pozvao.
994
01:22:08,507 --> 01:22:11,235
Za�to ne mo�e?
-Zato �to ima ugovor.
995
01:22:11,303 --> 01:22:13,884
Dok se sezona ne zavr�i
nema ometanja.
996
01:22:13,885 --> 01:22:16,727
Na minuticu �u nazvati.
Oni me ni ne znaju.
997
01:22:16,728 --> 01:22:20,682
Slu�aj me. Poslu�aj me,
molim te. Molim te.
998
01:22:22,907 --> 01:22:25,859
Hajde da snimimo video.
Posla�u mu.
999
01:22:26,528 --> 01:22:29,710
Kad mogne, on �e pogledati
i ne�to nam poslati.
1000
01:22:33,822 --> 01:22:36,050
Da snimimo video? -Da.
1001
01:22:39,005 --> 01:22:41,233
Obu�i �u haljinu
i staviti krunu.
1002
01:22:42,928 --> 01:22:45,067
Da, krunu, obavezno.
1003
01:22:50,529 --> 01:22:52,716
Zdravo.
1004
01:22:53,279 --> 01:22:55,394
Zdravo. -Zdravo.
1005
01:22:56,575 --> 01:22:58,821
Ovo je za vas, doktore.
1006
01:22:59,427 --> 01:23:01,768
Hvala. Neo�ekivano. -Da.
1007
01:23:02,266 --> 01:23:04,454
Ja...
1008
01:23:04,558 --> 01:23:07,256
Onda vam nisam rekao
hvala pa sam se hteo zahvaliti.
1009
01:23:07,257 --> 01:23:09,486
Vratili ste me
na pravi put.
1010
01:23:09,690 --> 01:23:12,986
Vratio sam se hokeju. Pobe�ujemo.
Ju�e smo stigli do polufinala.
1011
01:23:13,090 --> 01:23:16,757
Tako da... -Da, �ula sam.
Da? Navija�ica?
1012
01:23:17,401 --> 01:23:20,999
Super. Hajde da vam obezbedim
lo�u sa �ampanjcem, me�u fokama.
1013
01:23:21,000 --> 01:23:25,111
Znate, imamo istu takvu lutku.
Kre�e se sme�no, ple�e
1014
01:23:25,112 --> 01:23:28,471
grize ljude. Eto. Zabavno.
1015
01:23:29,488 --> 01:23:32,765
Slu�ajte. Iskreno,
vi�e volim ko�arku.
1016
01:23:32,969 --> 01:23:35,444
Sa devojkama iz �kole. -Aha.
1017
01:23:35,445 --> 01:23:38,278
Igramo. I protiv mu�karaca.
1018
01:23:38,279 --> 01:23:40,389
Aha. -Do�ite.
1019
01:23:40,717 --> 01:23:44,068
A gde? -�esnaesta �kola,
sredom u devet.
1020
01:23:44,069 --> 01:23:46,918
Do�ite. -Aha.
Sredom? -Aha.
1021
01:23:46,919 --> 01:23:49,139
Da, hvala.
1022
01:23:54,210 --> 01:23:56,319
�ujte, do�ao sam
da porazgovaramo.
1023
01:23:56,572 --> 01:24:00,493
Nekako, oko te �albe.
Svega sam se pridr�avao.
1024
01:24:03,017 --> 01:24:05,155
Razumete da...
1025
01:24:05,452 --> 01:24:07,701
I ja njoj nedostajem i...
1026
01:24:07,805 --> 01:24:10,198
No mo�da mo�e,
po nekom redu, ne znam,
1027
01:24:10,501 --> 01:24:14,784
Barem jednom nedeljno. -Sa�a.
Na 15... 20 minuta.
1028
01:24:14,785 --> 01:24:19,234
Mo�da uz va�e prisustvo. -Sa�a,
ne mogu da promenim odluku suda.
1029
01:24:21,105 --> 01:24:23,236
Da. Ja... razumem.
1030
01:24:24,173 --> 01:24:27,661
Ali vi...
... kontroli�ete.
1031
01:24:27,980 --> 01:24:30,623
Mo�da neki izuzetak?
1032
01:24:31,153 --> 01:24:33,417
Mo�da mo�ete nekako
da pomognete?
1033
01:24:33,418 --> 01:24:35,578
Mo�da sa nekim
da popri�ate? -Ne.
1034
01:24:35,579 --> 01:24:37,720
Molim vas, prosto je nepodno�ljivo.
-Ne.
1035
01:24:37,721 --> 01:24:41,887
Molim vas. -Ne mogu. Molim te.
-Ne mo�e tako. Sa�a, ne mo�e.
1036
01:24:47,235 --> 01:24:50,663
Pa... Onda...
1037
01:24:54,747 --> 01:24:56,982
�ta je ovo?
-Da zatvorimo slu�aj.
1038
01:24:58,538 --> 01:25:01,800
Ne znam kako to ide.
Verovatno ovako?
1039
01:25:02,901 --> 01:25:05,877
Ovde je u redu, �ak
i kad je gu�va. Zato.
1040
01:25:06,180 --> 01:25:08,336
Hajde da se
dogovorim sa vama.
1041
01:25:08,440 --> 01:25:11,763
I recite mi �ta
dalje da radim.
1042
01:25:25,531 --> 01:25:27,718
Do�avola!
1043
01:25:27,822 --> 01:25:31,708
Nisam hteo ni na koji na�in da
vas uvredim. Molim vas, ne pla�ite.
1044
01:25:31,812 --> 01:25:34,666
Ne... Ne pl...
Idite. -Pone�u.
1045
01:25:35,595 --> 01:25:39,603
Nisam znao kako.
Izvinite. Zbogom.
1046
01:25:47,207 --> 01:25:49,319
I okret!
1047
01:25:51,136 --> 01:25:54,443
Dupli, Na�a!
Pri�am ti na ruskom!
1048
01:25:54,444 --> 01:25:59,043
�oktau, kaunter, d�ekson, dvostruki
okret. Ne razumem �ta nije jasno.
1049
01:25:59,044 --> 01:26:01,600
Svakako �u uspeti trostruki.
-Ne treba nam.
1050
01:26:01,601 --> 01:26:05,523
Trostruki rade starije devojke.
Kad dobije� 10, onda mo�e.
1051
01:26:05,524 --> 01:26:08,936
Ne�u desetku, ho�u medalju.
Hajde na ru�ak, idi sa leda.
1052
01:26:08,937 --> 01:26:11,098
Ne�u na ru�ak,
jo� je rano. -Na�a!
1053
01:26:11,439 --> 01:26:14,292
Rekla sam da ide� sa leda!
1054
01:26:14,293 --> 01:26:16,829
Na�ice! Jesi li se udarila?
1055
01:26:18,335 --> 01:26:21,762
Udarila se? Vidi� �ta se
de�ava kad se trener ne slu�a?
1056
01:26:21,763 --> 01:26:24,061
Obe�aj da vi�e
ne�e� biti takva.
1057
01:26:24,773 --> 01:26:28,351
Na�a. Molim te, obe�aj mi.
1058
01:26:30,063 --> 01:26:32,250
Obe�avam.
1059
01:26:32,813 --> 01:26:35,000
Idi.
1060
01:26:35,104 --> 01:26:37,554
Idi ru�aj. Zna� gde je
novac. Dvesta rubalja.
1061
01:26:38,532 --> 01:26:40,824
Idi.
1062
01:26:40,928 --> 01:26:44,635
Grdi�u te, kupi�
li pecivo. -Hvala.
1063
01:26:47,424 --> 01:26:49,673
Ne�to nije u redu,
Gon�arova?
1064
01:26:49,777 --> 01:26:51,992
Gotova si, idi ku�i.
�ta mi stoji� ovde?!
1065
01:26:56,404 --> 01:27:01,783
Zdravo, Irina Sergejevna.
Zdravo, zvezdo moja. -Sedite.
1066
01:27:03,721 --> 01:27:07,564
Hvala. -Udobno? -Da.
1067
01:27:07,565 --> 01:27:09,736
Hvala. Meni samo
ameri�ku kafu.
1068
01:27:13,645 --> 01:27:17,865
Cve�e je za vas. Zamolio sam da
stave u vazu da bi du�e izdr�alo.
1069
01:27:17,997 --> 01:27:21,698
Sprema� se da me zaprosi�?
-Skoro pa ste pogodili.
1070
01:27:24,449 --> 01:27:26,584
A ovo ovde...
1071
01:27:27,091 --> 01:27:29,848
...simbol na�,
kristalni pe�at. Evo.
1072
01:27:30,565 --> 01:27:32,890
Stavite na policu,
bi�e lepo.
1073
01:27:34,186 --> 01:27:37,809
Dr�ite. Karte za finale,
VIP lo�a.
1074
01:27:37,810 --> 01:27:40,079
Znam da vi ne idete,
no mo�ete nekome dati.
1075
01:27:40,308 --> 01:27:42,756
A tu je i dres.
1076
01:27:42,860 --> 01:27:45,456
Paket za vas. -Hvala.
1077
01:27:45,707 --> 01:27:49,166
Kad je bio dan trenera nisam vam
�estitao. Pa, ra�unajte to unazad.
1078
01:27:49,511 --> 01:27:51,638
Izgledate bo�anstveno.
1079
01:27:53,318 --> 01:27:55,541
Sa�a, glup si,
naravno. -E, da.
1080
01:27:55,542 --> 01:27:58,375
Ali dobar. -Istina.
Ali glup. -Da.
1081
01:27:59,654 --> 01:28:05,185
Dobro, dosta. Umorna sam.
Daj, reci, �ta ima� na umu?
1082
01:28:10,363 --> 01:28:12,600
Hvala. -Hvala.
1083
01:28:16,689 --> 01:28:18,876
Mislio sam da...
1084
01:28:18,981 --> 01:28:22,735
Mo�da bi je mogao pokupiti
jedan dan. Na dan.
1085
01:28:22,959 --> 01:28:25,303
Obe vas pozivam.
1086
01:28:25,594 --> 01:28:30,641
Bioskop, sladoled, kugle, lampioni.
I poklon sam pripremio.
1087
01:28:31,077 --> 01:28:34,437
Da napravite izuzetak.
-Tako. Pa, dobro.
1088
01:28:36,277 --> 01:28:38,414
Imam bolji predlog.
1089
01:28:38,799 --> 01:28:44,115
Dobro. -Na�a, za sedam
dana, ima prvo takmi�enje.
1090
01:28:45,261 --> 01:28:50,845
Budi iznena�enje. Bi�e sre�na.
Onda mo�e bioskop, sladoled.
1091
01:28:50,846 --> 01:28:52,948
Sad �u ti pokazati snimak.
1092
01:28:55,016 --> 01:28:57,256
Ho�e da ska�e trostruki,
ja joj ne dam.
1093
01:28:57,973 --> 01:29:01,674
Rano je, tvrdoglava je.
Na koga, ne znam.
1094
01:29:04,640 --> 01:29:07,013
Molim vas, Irina
Segejevna.
1095
01:29:07,117 --> 01:29:10,767
Ne mu�ite je tim figurama
za klizanje, molim vas.
1096
01:29:11,084 --> 01:29:13,426
Pustite.
-Prisiljavam je?
1097
01:29:13,529 --> 01:29:15,773
Kle�ete je.
1098
01:29:16,499 --> 01:29:18,630
Ponovo po�injemo da dramimo.
1099
01:29:20,280 --> 01:29:22,833
Gorine, k�er ti je talentovana.
1100
01:29:23,348 --> 01:29:26,097
Kao i njena mama.
Mo�da i bolja.
1101
01:29:26,109 --> 01:29:28,378
Bi�e ti jasno kad
bude imala 13 godina.
1102
01:29:28,379 --> 01:29:30,567
Gde je ona?
1103
01:29:30,975 --> 01:29:33,210
Ko? -Mama.
1104
01:29:35,206 --> 01:29:37,394
Gde?
1105
01:29:40,395 --> 01:29:42,634
�emu je odvelo...
1106
01:29:43,456 --> 01:29:46,009
...to va�e umetni�ko
klizanje i tronovi?
1107
01:29:46,315 --> 01:29:48,576
Ne�to insinuira�? -Ma, ne.
1108
01:29:48,577 --> 01:29:52,536
Da, reci �ta si hteo.
Ja sam kriva �to je umrla?
1109
01:29:55,096 --> 01:29:57,356
Takav je sport.
1110
01:29:57,357 --> 01:29:59,641
Sve radi pobede, da?
1111
01:30:01,958 --> 01:30:04,187
Izvinite. -Gorine.
1112
01:30:04,725 --> 01:30:06,977
Nisi samo ti
Na�u izgubio.
1113
01:30:07,789 --> 01:30:10,025
Da, ja sam kriva.
1114
01:30:10,231 --> 01:30:12,418
Kriva.
1115
01:30:12,958 --> 01:30:15,079
Ali ja to priznajem.
1116
01:30:16,464 --> 01:30:20,604
A ja vam ne verujem. Nije mi
vas �ao. Krokodilske suze.
1117
01:30:23,755 --> 01:30:27,236
Nosi se!
Sam zna� gde.
1118
01:30:50,393 --> 01:30:52,922
Zaljubim se prerano,
1119
01:30:53,610 --> 01:30:56,374
a mo�da i prekasno
1120
01:30:57,303 --> 01:31:00,785
nikome ne verujem
kao ranije.
1121
01:31:03,436 --> 01:31:06,192
More sre�e je postalo plitko,
1122
01:31:06,813 --> 01:31:09,667
reka ljubavi se zaledila,
1123
01:31:10,523 --> 01:31:13,906
ali je jezero nade ostalo.
1124
01:31:16,214 --> 01:31:21,965
Jezero nade,
kako jeste prihvati
1125
01:31:23,106 --> 01:31:28,573
i da me niko ne razume
ti me razumi.
1126
01:31:29,771 --> 01:31:35,116
Jezero nade ime mi izgovori
1127
01:31:36,246 --> 01:31:43,072
i reci mi kuda
da pobegnem od...
1128
01:31:44,586 --> 01:31:46,819
od moje ljubavi.
1129
01:31:59,405 --> 01:32:05,564
Ogledalo u hodniku �e napuknuti,
�ice na gitari puknuti,
1130
01:32:06,273 --> 01:32:09,754
obu�i �u belu ode�u.
1131
01:32:12,301 --> 01:32:18,801
Zalupi�u vrata iza sebe
i jednog dana kad bude pun mesec
1132
01:32:19,396 --> 01:32:22,938
do�i �u do jezera nade.
1133
01:32:25,522 --> 01:32:31,802
Zalupi�u vrata iza sebe
i jednog dana kad bude pun mesec
1134
01:32:32,409 --> 01:32:35,792
do�i �u do jezera nade.
1135
01:32:38,539 --> 01:32:44,828
Jezero nade,
kako jeste prihvati
1136
01:32:45,089 --> 01:32:51,361
i da me niko ne razume
ti me razumi.
1137
01:32:51,566 --> 01:32:57,968
Jezero nade ime mi izgovori
1138
01:32:58,544 --> 01:33:05,978
i reci mi kuda
da pobegnem od...
1139
01:33:06,554 --> 01:33:09,905
od moje ljubavi.
1140
01:33:11,556 --> 01:33:17,014
An�ele, oprosti mi.
Dr�alo me je uzalud.
1141
01:33:18,301 --> 01:33:20,831
Ne mogu biti kao pre.
1142
01:33:21,182 --> 01:33:27,275
Jezero nade,
kako jeste prihvati
1143
01:33:27,716 --> 01:33:33,874
i da me niko ne razume
ti me razumi.
1144
01:33:34,303 --> 01:33:40,705
Jezero nade ime mi izgovori
1145
01:33:41,270 --> 01:33:48,706
i reci mi kuda
da pobegnem od...
1146
01:33:50,179 --> 01:33:53,465
od moje ljubavi.
1147
01:34:16,814 --> 01:34:19,871
Halo, da, Irina Sergejevna?
-Ne dam ti je, jasno?
1148
01:34:20,405 --> 01:34:22,730
Ne dam.
Nikada!
1149
01:34:35,144 --> 01:34:37,386
Ima li isti?
Uze�u 2.
1150
01:34:38,595 --> 01:34:43,020
Da smo na led...
-Ledu. -Da... ledu.
1151
01:34:43,021 --> 01:34:48,968
Onda treba ra�iriti ruke, ovako.
I onda do�ete do obale.
1152
01:34:49,523 --> 01:34:51,766
Da. Hvala, bravo.
1153
01:34:52,151 --> 01:34:56,376
Za�to sad o tome govorimo?
Sad je koji mesec?
1154
01:34:56,377 --> 01:34:58,522
Mart. Da, bli�i se prole�e.
1155
01:34:58,626 --> 01:35:01,231
I sve je opasnije i
opasnije biti na ledu.
1156
01:35:01,232 --> 01:35:04,399
Zato �to sunce greje led
i �ta se de�ava?
1157
01:35:04,400 --> 01:35:08,350
Topi se. -Po�inje da se topi, tako je.
Postaje sve tanji, lomljiviji.
1158
01:35:08,654 --> 01:35:10,875
Gorina, za�to ne treba
i�i na led?
1159
01:35:13,005 --> 01:35:16,600
Da se ne bi utopili.
Blizu si. �itaj gavrana.
1160
01:35:17,869 --> 01:35:20,963
Sedi Ta�ilova, 5.
Ko je slede�i?
1161
01:35:20,964 --> 01:35:24,302
Kirju�a? Koja je kod
tebe tema? -Fotosinteza.
1162
01:35:24,303 --> 01:35:26,548
Da, a...
1163
01:35:26,653 --> 01:35:30,669
Mislio si da �e pro�i sestrin doma�i?
Tata? -Ovo je program za �esti razred.
1164
01:35:30,670 --> 01:35:33,154
Ovde je napisano
Kirjuhina Lena.
1165
01:35:33,155 --> 01:35:35,545
Nisi izbrisao. -Tata!
1166
01:35:36,491 --> 01:35:39,142
Gorina! -Tata je do�ao!
1167
01:35:39,446 --> 01:35:41,568
Tata je do�ao!
1168
01:35:42,179 --> 01:35:45,122
Tata! Tata je do�ao!
1169
01:35:46,844 --> 01:35:48,963
Tata je do�ao!
1170
01:35:54,252 --> 01:35:57,444
Sre�an ro�endan,
Na�a! -Tata!
1171
01:36:06,533 --> 01:36:08,801
Kako si mi nedostajala.
1172
01:36:08,905 --> 01:36:12,569
A Irina Sergejevna govori, da
ne mo�e�? -�ta zna�i ne mogu?
1173
01:36:12,767 --> 01:36:15,930
�ta zna�i ne mogu?
Hajde, obuci se. Stra�no!
1174
01:36:16,453 --> 01:36:21,480
Kako si samo porasla!
Hajde, obuci se!
1175
01:36:21,856 --> 01:36:23,943
Obuci se, obuci se.
�ta zna�i ne mogu?
1176
01:36:24,047 --> 01:36:27,712
Ko me mo�e spre�iti da svojoj
princezi �estitam ro�endan?! Do�i!
1177
01:36:27,713 --> 01:36:29,968
Idemo u kola.
Imam poklon za tebe.
1178
01:36:30,072 --> 01:36:32,275
Vidi kako su nova.
Megasigurna.
1179
01:36:32,462 --> 01:36:35,121
Sad �emo skloniti tortu.
Evo. Hajde, sedi.
1180
01:36:35,931 --> 01:36:38,077
�ta je ovo? -To?
1181
01:36:38,078 --> 01:36:40,984
Na putu sam sreo kamion sa
ku�icama za princeze.
1182
01:36:40,985 --> 01:36:43,506
Uzeo sam najbolju!
-Ura! Hvala, tata!
1183
01:36:43,663 --> 01:36:46,932
Sre�an ro�enda, draga.
Dr�i kapu.
1184
01:36:46,942 --> 01:36:50,043
Samo da obavim jedan poziv
i idemo, ok? Dobro. -Hajde.
1185
01:36:50,239 --> 01:36:53,431
Halo, Rita. -Sa�a, pola sata
do utakmice. Svi te �ekaju.
1186
01:36:53,432 --> 01:36:56,422
Ne brini, molim te.
Pokupio sam Na�u.
1187
01:36:58,037 --> 01:37:01,201
Idemo na aerodrom.
1188
01:37:01,454 --> 01:37:04,768
Poku�a�emo odleteti. Izvini,
ali ne�u se mo�i vratiti u klub.
1189
01:37:04,769 --> 01:37:07,159
Razumem da sam
svinja i tako dalje.
1190
01:37:07,379 --> 01:37:09,871
Ne smi�ljam izgovore
i ne�u da se izvinjavam.
1191
01:37:09,872 --> 01:37:13,730
Ali... -Gde ste? Ka�em ti, idem
na aerodrom. -Ne, ne�e tako i�i.
1192
01:37:13,731 --> 01:37:17,257
Na aerodromu �e se odmah pojaviti
informacija �im je po�nu tra�iti.
1193
01:37:17,361 --> 01:37:20,385
Budi na benzinskoj posle
Barguzina i �ekajte me.
1194
01:37:20,812 --> 01:37:24,363
Ne radi druge gluposti, molim te.
Samo sa�ekaj. -Razumeo.
1195
01:37:26,507 --> 01:37:29,476
I? Kako je moja
princeza?
1196
01:37:29,582 --> 01:37:32,683
Irina Sergejevna zna da si
me pokupio? -Naravno da zna.
1197
01:37:33,604 --> 01:37:37,113
Jesi li se vezala? -Aha.
Idemo u avanturu.
1198
01:37:43,755 --> 01:37:45,874
Halo, Irina
Sergejevna?
1199
01:37:46,417 --> 01:37:50,475
Zdravo. Ja sam Rita. Direktor
hokeja�kog kluba Bajproma�.
1200
01:37:55,519 --> 01:37:59,025
Samo me vrati za dva sata.
Sutra imam takmi�enje.
1201
01:37:59,847 --> 01:38:01,986
Jo� malo pa �u
uspeti trostruki.
1202
01:38:02,582 --> 01:38:05,957
Irina Sergejevna ne dozvoljava
da ga uklju�im u program.
1203
01:38:05,991 --> 01:38:08,764
Ka�e da mi je rano.
Nije mi rano.
1204
01:38:11,377 --> 01:38:14,239
Mo�e� li do�i
da ti poka�em, tata?
1205
01:38:16,357 --> 01:38:18,544
Molim te.
1206
01:38:18,782 --> 01:38:21,017
Na�a... ukratko.
1207
01:38:22,271 --> 01:38:27,420
Mi smo takmi�ari,
no nekad ne prenesemo sve.
1208
01:38:27,863 --> 01:38:30,084
Ti i ja moramo
negde da odemo.
1209
01:38:30,642 --> 01:38:32,894
Iznena�enje! Dobro?
1210
01:38:44,478 --> 01:38:46,605
Zdravo. Zvala sam
Kozakova.
1211
01:38:47,037 --> 01:38:52,222
Rekao je da ako te ne stave
za sat na potra�nicu, uspe�emo.
1212
01:38:52,326 --> 01:38:55,537
Iz Kine mo�e� pre�i u neku
zemlju gde ne treba viza.
1213
01:38:58,115 --> 01:39:00,953
Ti si najbolja �ena
na zemlji, zna� to?
1214
01:39:01,620 --> 01:39:03,807
Da, gotovo.
1215
01:39:03,912 --> 01:39:06,596
O�i su ti crvene.
Nisi spavao? Ja �u voziti.
1216
01:39:10,621 --> 01:39:14,163
Zdravo. -Zdravo.
Teta Rita, sa posla.
1217
01:39:21,724 --> 01:39:24,489
Mo�ete li muziku uklju�iti?
-Naravno, draga.
1218
01:39:24,697 --> 01:39:26,842
Imam jedan cd.
1219
01:39:51,258 --> 01:39:53,446
Do�avola!
1220
01:39:53,550 --> 01:39:55,828
Polako, ne znamo
da li nas tra�e.
1221
01:39:56,413 --> 01:39:59,675
Voza�u "BMV-239",
zaustavi vozilo.
1222
01:40:00,347 --> 01:40:02,480
�ta radi�? Idemo!
Sa�a...
1223
01:40:03,421 --> 01:40:05,661
Mo�da sam prekora�ila
brzinu. Sta�u.
1224
01:40:10,050 --> 01:40:12,162
Daj mi dokumenta
od vozila.
1225
01:40:13,020 --> 01:40:16,601
Ja �u razgovarati. Ti sedi ovde
i ni re� da nisi rekao. Jasno?
1226
01:40:18,635 --> 01:40:20,875
Uhapsi�e nas?
1227
01:40:20,884 --> 01:40:23,171
Malena, �to si se
upla�ila? Naravno da ne.
1228
01:40:23,172 --> 01:40:25,360
Zdravo.
1229
01:40:30,089 --> 01:40:32,569
Va�a dokumenta.
-O �emu se radi?
1230
01:40:32,687 --> 01:40:34,804
S kim putujete?
-K�erkom.
1231
01:40:34,938 --> 01:40:37,218
Zdravo. Kako se zove�?
-Sa mnom govorite.
1232
01:40:37,219 --> 01:40:40,435
To mi je k�i. -Na�a Gorina.
A ko su ljudi s kojima putuje�?
1233
01:40:40,746 --> 01:40:43,518
Tata i teta sa njegovog
posla. -Jasno.
1234
01:40:43,622 --> 01:40:47,144
Iza�ite iz vozila, molim vas.
-O �emu se radi?
1235
01:40:47,145 --> 01:40:50,162
Na odmor? -Da.
Mislili smo leteti.
1236
01:40:53,436 --> 01:40:56,499
Du�o, do�i. Do�i do mene.
Do�i mi u naru�je.
1237
01:40:56,743 --> 01:40:58,885
Hajde! -Na�a!
1238
01:40:59,809 --> 01:41:02,715
Polako! -Otvori!
Tata! -Otvori!
1239
01:41:03,607 --> 01:41:05,769
Na�a, ne pla�i!
1240
01:41:05,770 --> 01:41:08,083
Irina Sergejevna,
vi je pla�ite. -Ja?
1241
01:41:08,084 --> 01:41:10,689
On je ne pla�i?
A da mi neko pomogne?
1242
01:41:10,690 --> 01:41:13,276
Namerava li neko
u�estvovati? -Ona pla�e.
1243
01:41:13,277 --> 01:41:17,167
Ne. -Za�to? �ali se.
Takva je. -Ne �ali se!
1244
01:41:17,168 --> 01:41:19,362
Otvori vrata! -Otvori
vrata! Otvori vrata!
1245
01:41:19,466 --> 01:41:22,218
Irina Sergejevna, otvori!
-Na�ice, �ta ti je, Na�ice?
1246
01:41:22,322 --> 01:41:26,068
Otvori! -Digni tu ru�icu. -Na�a,
kuda �e�? -Irina Sergejevna.
1247
01:41:26,141 --> 01:41:29,947
Vrati mi dete! Vrati!
Idemo ku�i!
1248
01:41:30,151 --> 01:41:32,415
Odmah, devoj�ice moja.
-I tatu povedi.
1249
01:41:32,416 --> 01:41:34,581
Da povedemo tatu.
1250
01:41:34,596 --> 01:41:37,223
Sa�a. -Tata!
-Na�a.
1251
01:41:37,567 --> 01:41:41,259
Hajde, idemo. -Malena,
kuda me vu�e�?
1252
01:41:46,671 --> 01:41:50,671
Bi�emo svi zajedno.
Kao ranije.
1253
01:41:51,426 --> 01:41:53,566
Molim vas.
1254
01:41:53,973 --> 01:41:56,112
Idemo kod nas.
1255
01:41:56,217 --> 01:41:59,280
Imam farmu mrava.
Poklonila mi Irina Sergejevna.
1256
01:41:59,786 --> 01:42:03,072
Imam ro�endansku
haljinu i krunu.
1257
01:42:03,367 --> 01:42:06,212
Idemo. -Nas dve
idemo ku�i, a tata...
1258
01:42:06,782 --> 01:42:09,140
do�i �e sutra.
-Ne idem bez tate.
1259
01:42:09,500 --> 01:42:12,045
Molim vas.
Obu�i �u haljinu.
1260
01:42:12,474 --> 01:42:14,596
Imam i lutku.
1261
01:42:14,787 --> 01:42:17,112
Ja... Ja �u ti pokazati.
1262
01:42:17,236 --> 01:42:19,882
Napravi�emo fotografiju
sa tom haljinom.
1263
01:42:20,105 --> 01:42:22,984
Idemo, Irina
Sergejevna.
1264
01:42:23,261 --> 01:42:26,010
Pusti tatu da po�e.
-Ne mo�e.
1265
01:42:26,742 --> 01:42:29,898
A sutra?
Sutra nastupam.
1266
01:42:33,399 --> 01:42:35,586
Malena.
1267
01:42:36,808 --> 01:42:39,150
�to pla�e�?
Ne pla�i, ej!
1268
01:42:41,247 --> 01:42:43,476
Hajde ovako...
1269
01:42:43,895 --> 01:42:47,308
Kad sedne� u kola
ma�i mi ru�icom.
1270
01:42:47,309 --> 01:42:49,984
A ja �u tebi da
ma�em. -Ali tata!
1271
01:42:50,556 --> 01:42:52,669
Samo malo budi strpljiva.
1272
01:42:53,091 --> 01:42:55,319
Volim te puno.
1273
01:42:59,119 --> 01:43:01,239
Hajde. -Idemo.
1274
01:43:06,333 --> 01:43:08,520
Sedi.
1275
01:44:12,640 --> 01:44:16,106
Tamo je pisalo sud.
Sad �e dovesti kriminalce?
1276
01:44:16,358 --> 01:44:19,327
�to kriminalce?
Sve dovoze.
1277
01:44:19,727 --> 01:44:21,955
I ja sudim takmi�enja.
1278
01:44:22,158 --> 01:44:24,276
I to bez kriminalaca.
1279
01:44:24,396 --> 01:44:27,486
Zdravo. -Zdravo.
Mo�emo li kod vas?
1280
01:44:27,903 --> 01:44:31,963
Naravno da mo�ete. -Kad idemo
na trening? Danas nastupam.
1281
01:44:32,023 --> 01:44:34,210
Uspe�emo.
1282
01:44:34,314 --> 01:44:38,231
Samo ne�to da zavr�imo,
dokumenta da potpi�emo
1283
01:44:38,232 --> 01:44:40,970
i odmah idemo na led.
Kakve dokumente? -Va�ne.
1284
01:44:40,971 --> 01:44:43,714
Televizor je star,
usb se ne mo�e ubaciti.
1285
01:44:43,715 --> 01:44:45,930
Ako ho�e� mogu ti
uklju�iti de�iji kanal.
1286
01:44:45,931 --> 01:44:48,851
Ne, hvala. Treba da
ve�bam svoj program.
1287
01:44:49,371 --> 01:44:52,588
Dobro jutro. -Dobro je.
Poslu�ajte me pa�ljivo.
1288
01:44:52,589 --> 01:44:56,045
�atalina nije napisala izjavu
i nismo podigli optu�nicu za otmicu.
1289
01:44:56,149 --> 01:45:00,077
I va� krivi�ni dosije,
isto je pozitivan.
1290
01:45:00,795 --> 01:45:05,355
Kako je Na�a? -Dobro. I�li da
gledamo crtani "Hladno srce".
1291
01:45:05,356 --> 01:45:08,157
Dodala sam i da imate
dobar odnos sa Na�om.
1292
01:45:08,158 --> 01:45:11,394
I psiholo�ko ve�ta�enje...
-Dobro jutro.
1293
01:45:11,486 --> 01:45:13,674
...zadovoljavaju�a je.
1294
01:45:14,132 --> 01:45:16,818
Dobro je. Anja.
-I�la do Marake�a.
1295
01:45:16,819 --> 01:45:19,632
Nije bilo sa sojom pa sam
uzela zobenu. Lepa je.
1296
01:45:20,789 --> 01:45:24,181
Kad po�ne, zamolite da
ovo prilo�ite uz slu�aj.
1297
01:45:24,585 --> 01:45:27,431
Pohvale niste zaboravili?
-Ne, nosim sve sa sobom.
1298
01:45:30,508 --> 01:45:33,767
Nekako izgledate umorno.
Neobrijani ste.
1299
01:45:34,948 --> 01:45:37,998
Jo� bolje. �ovek brine, ne spava.
1300
01:45:38,236 --> 01:45:41,303
Hvala vam puno. Izvinite,
kako se zovete? Zaboravila sam.
1301
01:45:41,319 --> 01:45:43,507
Anja.
1302
01:45:43,611 --> 01:45:47,653
Kako je dobra. Mislila sam da
�e biti za �atalinu. Idemo.
1303
01:45:47,757 --> 01:45:49,850
A ti? -�ta?
-Za koga si ti?
1304
01:45:52,313 --> 01:45:54,514
U kom smislu?
1305
01:45:54,618 --> 01:45:58,589
Ti si zvala Irinu Sergejevnu.
Ina�e nas ne bi tako brzo na�li.
1306
01:45:58,973 --> 01:46:01,612
Samo jedno ne razumem.
Za�to?
1307
01:46:04,491 --> 01:46:07,475
A �ta ti misli�?
Da tako prekine� �ivot?
1308
01:46:07,990 --> 01:46:10,791
Sebi i detetu. �ta bi
radio u inostranstvu?
1309
01:46:10,792 --> 01:46:13,418
Ne zna� jezik,
nema� novca ni posla.
1310
01:46:14,005 --> 01:46:16,193
Opet taksi?
1311
01:46:20,653 --> 01:46:23,288
Samo ho�u da pomognem.
1312
01:46:25,116 --> 01:46:27,240
Ili nisam u pravu?
1313
01:48:10,043 --> 01:48:14,037
�ivot ne pru�a sve. Moramo
biti spremni na stvaran svet.
1314
01:48:14,186 --> 01:48:16,739
Nema svile i kadife.
1315
01:48:16,824 --> 01:48:19,687
Ne pori�em, voli je.
Ali �ta je poenta?
1316
01:48:19,763 --> 01:48:23,939
Ima razli�itih ljubavi.
Ljubav mo�e i ugu�iti.
1317
01:48:24,109 --> 01:48:28,334
Pla�io se da �e pasti. Svi padamo.
Nije stvar u tome da ne padne.
1318
01:48:28,335 --> 01:48:31,835
Nego da se ne pla�i pasti.
Morate znati izgubiti
1319
01:48:31,836 --> 01:48:35,540
i padati i dizati se.
�ivot nije samo zabava.
1320
01:48:35,541 --> 01:48:37,866
Ali dete je dete.
1321
01:48:38,092 --> 01:48:40,227
Voli ga.
1322
01:48:41,163 --> 01:48:44,660
Za koga se pla�i, za nju?
Molim vas. Sebe mu �ao.
1323
01:48:44,837 --> 01:48:47,675
Kome je gore ako je Na�a
kod mene? Samo njemu.
1324
01:48:50,255 --> 01:48:52,597
Ne mogu da ka�em da
sam ja Na�i kao mama.
1325
01:48:53,092 --> 01:48:55,298
Mamu niko
ne mo�e da zameni.
1326
01:48:56,516 --> 01:48:58,651
Ali mislim da...
1327
01:48:59,257 --> 01:49:01,492
mogu je postaviti na noge.
1328
01:49:03,371 --> 01:49:06,836
I molim sud
da mi je dodeli.
1329
01:49:08,227 --> 01:49:10,415
Sedite.
1330
01:49:10,659 --> 01:49:12,779
Gorine, imate re�.
1331
01:49:18,277 --> 01:49:20,465
Zdravo.
1332
01:49:20,714 --> 01:49:22,943
Hteo bih da ka�em.
1333
01:49:23,047 --> 01:49:25,204
�ta vam je to?
Predajte sekretarici.
1334
01:49:27,071 --> 01:49:29,258
Ovo...
1335
01:49:43,773 --> 01:49:45,960
Ne znam, mo�da...
1336
01:49:46,064 --> 01:49:50,654
Irina Sergejevna ispravno
govori. Znam da je volite.
1337
01:49:51,396 --> 01:49:55,699
I devet godina
ste joj bili kao mama.
1338
01:49:56,384 --> 01:50:00,934
Ja stvarno ne umem.
Nikad nisam tamo.
1339
01:50:00,935 --> 01:50:04,750
A ona... ona je devoj�ica.
Potreban joj je neko da je razume.
1340
01:50:05,668 --> 01:50:09,671
Mo�da �e Na�i
biti bolje sa vama.
1341
01:50:10,982 --> 01:50:14,737
Aleksandre Arkadijevi�u, ovo je
va�a �alba. Nisam vas ja naterala.
1342
01:50:14,738 --> 01:50:16,953
Mislite da mi ovde
nemamo �ta da radimo?
1343
01:50:16,954 --> 01:50:19,865
Samo bih jedno
molio, molim vas.
1344
01:50:21,229 --> 01:50:25,936
Ne li�avajte me prava
da se vidim sa njom,
1345
01:50:26,833 --> 01:50:29,370
Na�om. Voleo bih
da se nekad vidimo.
1346
01:50:33,004 --> 01:50:35,135
Ne mogu bez nje.
1347
01:50:35,834 --> 01:50:37,958
Sud se udaljuje na ve�anje.
1348
01:50:41,773 --> 01:50:43,897
Bravo, bravo.
1349
01:50:44,848 --> 01:50:47,728
Jak si. Ponosna
sam na tebe.
1350
01:50:48,220 --> 01:50:50,345
Istina, tamo �e joj biti bolje.
1351
01:50:52,454 --> 01:50:55,017
Jo� se ljuti�
zbog onog poziva.
1352
01:50:57,522 --> 01:50:59,673
Me�u nama nikad ne�e
biti i�ta, Rita.
1353
01:51:00,382 --> 01:51:02,569
Oprosti.
1354
01:51:16,652 --> 01:51:20,125
Apelaciona �alba se
ostavlja bez re�enja.
1355
01:51:20,362 --> 01:51:24,171
S obzirom na odbijanje
A.A. Gorina na ve�ta�enje,
1356
01:51:24,172 --> 01:51:28,189
vo�eni �lanom
117 iz 20.09.1994.
1357
01:51:28,190 --> 01:51:31,052
Odlukom suda u Irkutsku,
Aleksandar Gorin li�ava se...
1358
01:51:31,053 --> 01:51:33,195
- Ne, �ekajte!
-... roditeljskih prava.
1359
01:51:33,196 --> 01:51:36,127
Sastavite izve�taj socijalnoj
slu�bi. -Ne mo�e tako.
1360
01:51:36,128 --> 01:51:39,017
Za staratelja se postavlja
�atalina Irina Sergejevna.
1361
01:51:39,018 --> 01:51:41,924
Mo�ete li stati?
Izvinite! Stanite!
1362
01:51:41,925 --> 01:51:46,318
Ne razumem �ta se de�ava?
-Sa�a, �ta si uradio?
1363
01:51:46,621 --> 01:51:50,139
Ne... nisam mislila.
Ovo nije u redu.
1364
01:51:50,140 --> 01:51:52,928
Nisam tako htela.
-Zasedanje je zavr�eno.
1365
01:51:52,962 --> 01:51:55,833
Sekretarica neka isprazni
sudnicu. -On je dobar.
1366
01:51:55,924 --> 01:51:58,920
Kapiten je kod sebe na hokeju.
Postao je druga�iji.
1367
01:51:58,921 --> 01:52:02,055
Kazni�u vas za nepo�tovanje
suda! -On je dobar, stvarno!
1368
01:52:02,056 --> 01:52:04,523
Samo je nervozan!
Ali je tako dobar!
1369
01:52:04,524 --> 01:52:06,677
Odli�an je!
Bolji od mene!
1370
01:52:07,236 --> 01:52:09,367
Ne�u tako!
�ta vam je svima?
1371
01:52:09,579 --> 01:52:12,034
Ne mo�e tako!
-Cirkus.
1372
01:52:12,948 --> 01:52:15,135
Sa�a.
1373
01:52:15,804 --> 01:52:19,720
Gospode, oprosti mi.
Stara luda.
1374
01:52:19,721 --> 01:52:22,681
Gospode, oprosti mi.
-Irina Sergejevna, ustanite.
1375
01:52:22,908 --> 01:52:27,371
Ustanite, ustanite! Ustanite.
-Sanjka, oprosti mi.
1376
01:52:27,741 --> 01:52:31,149
Nisam znala da �e
ovako da bude, Sa�a.
1377
01:52:31,253 --> 01:52:33,798
�ta to radi�? �ta?
1378
01:52:34,764 --> 01:52:37,459
Pobedi�emo, �uje� li?
1379
01:52:37,460 --> 01:52:41,014
Ne�emo Na�icu povrediti.
Smisli�emo ne�to.
1380
01:52:41,309 --> 01:52:44,699
Mo�da jo� mo�e
neka �alba.
1381
01:52:44,781 --> 01:52:47,936
Ili bez suda?
Sa�a?
1382
01:52:50,852 --> 01:52:53,112
Je li ovo Hili? -Hili.
1383
01:52:55,921 --> 01:52:59,312
Na�a! -Na�a!
Na�a! -Na�a!
1384
01:52:59,801 --> 01:53:03,201
Na�a! -Na�a!
Na�a!
1385
01:53:04,060 --> 01:53:06,190
Na�a! -Na�a!
1386
01:53:18,882 --> 01:53:21,033
Na�a, stani!
1387
01:53:21,498 --> 01:53:23,686
Na�a!
1388
01:53:23,790 --> 01:53:27,473
Pusti me! -Ne tuda! Polako,
polako. Skloni te ru�etine!
1389
01:53:28,186 --> 01:53:30,313
Na�a, lezi!
1390
01:53:31,038 --> 01:53:33,689
Na�a, stoj! Na�a, stoj!
Na�a!
1391
01:53:34,399 --> 01:53:37,034
Na�a, lezi na led.
-Lezi sam.
1392
01:53:37,602 --> 01:53:40,262
Ja ne�u. Bolje da pukne.
1393
01:53:42,037 --> 01:53:45,729
�ta ti je, malena? -Nisam trebala
uzimate one glupe klizaljke.
1394
01:53:45,951 --> 01:53:50,222
Zato ne�e� da bude� sa mnom?
�ta ti je? -Sve je to zbog mene.
1395
01:53:50,612 --> 01:53:52,855
Za�to tako govori�, Na�a?
1396
01:53:55,370 --> 01:53:57,617
Rekao si da ti
nisam potrebna.
1397
01:53:59,087 --> 01:54:01,389
Da ostanem sa
Irinom Sergejevnom.
1398
01:54:03,630 --> 01:54:06,197
Sve sam �ula.
1399
01:54:12,065 --> 01:54:14,487
Tako sam rekao...
1400
01:54:18,947 --> 01:54:22,004
jer �elim da ti sve
bude u redu, Na�a.
1401
01:54:25,945 --> 01:54:29,054
Ne znam kako.
1402
01:54:32,501 --> 01:54:34,851
Bojim se, kao i uvek.
1403
01:54:36,725 --> 01:54:38,961
Bolje ne znam.
1404
01:54:42,005 --> 01:54:44,224
Bojim se da te izgubim.
1405
01:54:47,643 --> 01:54:49,830
I ja...
1406
01:54:51,199 --> 01:54:53,386
Ma...
1407
01:54:54,071 --> 01:54:56,282
Ma... Mamu...
1408
01:54:56,946 --> 01:54:59,289
Izgubio sam tvoju mamu.
1409
01:55:03,817 --> 01:55:06,167
Tad sam oti�ao.
1410
01:55:06,658 --> 01:55:08,884
Ostavio sam je.
Bilo je potrebno...
1411
01:55:10,387 --> 01:55:12,744
Ja... Mogao sam...
1412
01:55:14,624 --> 01:55:16,997
Mogao sam ne�to uraditi!
1413
01:55:17,205 --> 01:55:19,624
Mogao sam, Na�a,
ali nisam.
1414
01:55:20,618 --> 01:55:23,050
Ne. Dovraga, ja...
1415
01:55:24,454 --> 01:55:26,701
Skoro da sam te izgubio.
1416
01:55:27,418 --> 01:55:29,768
Ne znam, Na�a.
1417
01:55:30,367 --> 01:55:32,611
Dovraga, ni�ta kod mene...
1418
01:55:33,434 --> 01:55:35,759
... ni�ta mi ne ide.
1419
01:55:37,571 --> 01:55:39,806
Prosto sam lo� otac.
1420
01:55:41,361 --> 01:55:43,548
Eto, tako.
1421
01:55:44,234 --> 01:55:46,585
Oprosti mi, Na�a.
1422
01:56:08,013 --> 01:56:10,200
Tata!
1423
01:56:10,995 --> 01:56:13,547
Najbolji si!
1424
01:56:14,675 --> 01:56:17,002
Sve vreme si mi pomagao.
1425
01:56:17,869 --> 01:56:20,731
I sa matematikom.
I sa legom.
1426
01:56:21,790 --> 01:56:24,238
I Ratovima zvezda.
1427
01:56:24,342 --> 01:56:26,465
�ak i najdosadniju
epizodu, gde...
1428
01:56:27,291 --> 01:56:30,153
... drugu zvezdu smrti
di�u u vazduh.
1429
01:56:30,767 --> 01:56:32,880
Volim sve sa tobom da radim.
1430
01:56:33,732 --> 01:56:35,920
Kunem se.
1431
01:56:35,945 --> 01:56:38,158
Puno te volim.
1432
01:56:43,577 --> 01:56:45,813
I ja tebe puno volim.
1433
01:56:46,629 --> 01:56:48,817
Oprosti mi.
1434
01:56:51,283 --> 01:56:54,650
Lezi na led!
Lezi, zvedice!
1435
01:56:56,987 --> 01:56:59,544
Daj lezi da nas ne grdi
Irina Sergejevna.
1436
01:56:59,545 --> 01:57:01,886
Da? -Da.
1437
01:57:08,439 --> 01:57:10,887
Danas ima� takmi�enje.
1438
01:57:11,817 --> 01:57:14,004
Aha.
1439
01:57:15,927 --> 01:57:18,140
�elim da vidim
kako kli�e�...
1440
01:57:19,214 --> 01:57:21,402
k�eri.
1441
01:57:36,448 --> 01:57:39,074
Radi uprkos, radi od ruke
1442
01:57:39,644 --> 01:57:42,914
prevrni svet, sru�i nebo.
1443
01:57:49,075 --> 01:57:51,726
U svakoj skici, svakom nacrtu,
1444
01:57:52,337 --> 01:57:55,614
u�itelj se nastavlja
u svom u�eniku.
1445
01:57:56,675 --> 01:58:01,612
Sti�emo! Vidi na �emu
dolazim po tebe!
1446
01:58:01,866 --> 01:58:06,522
Ceo �ivot idem ka dnu,
ceo �ivot sam tra�io ljubav
1447
01:58:06,523 --> 01:58:08,683
da bih voleo jednu.
1448
01:58:08,787 --> 01:58:11,179
Moramo se presvu�i.
Dvadeseti smo. Uspe�emo!
1449
01:58:13,931 --> 01:58:17,835
Rekli su da je kasno da
se spasimo i kasno da se le�imo
1450
01:58:17,936 --> 01:58:21,522
Briga me, na�a deca
�e biti bolja od nas.
1451
01:58:22,833 --> 01:58:25,083
Bolja od nas...
1452
01:58:26,085 --> 01:58:28,417
Bolja od nas...
1453
01:58:28,520 --> 01:58:30,778
Zdravo. -Zdravo,
Irina Sergejevna.
1454
01:58:30,883 --> 01:58:32,974
Zdravo. -Osvojila sam
medalju! Medalju!
1455
01:58:32,975 --> 01:58:35,872
Medalju! Medalju!
1456
01:58:35,873 --> 01:58:37,958
Zdravo, Irina Sergejevna.
1457
01:58:38,160 --> 01:58:40,518
Zakasnili smo. -Nema veze.
1458
01:58:40,706 --> 01:58:42,844
Bi�e drugo takmi�enje.
1459
01:58:45,051 --> 01:58:47,718
Ne. Sada �emo.
1460
01:58:50,430 --> 01:58:52,618
Ovuda!
1461
01:58:52,644 --> 01:58:54,794
Devojke, za mnom!
-Kuda, Sa�a?
1462
01:58:54,795 --> 01:58:56,954
Za mnom, za mnom!
1463
01:59:01,014 --> 01:59:03,180
Imate li br. 32? -Imam.
1464
01:59:03,285 --> 01:59:05,478
Koliko ih ima? 200.
1465
01:59:08,205 --> 01:59:11,288
Doda�u posle, ako
bude potrebno. Sad idemo.
1466
01:59:11,461 --> 01:59:15,057
A muzika?
-Imam na telefonu.
1467
01:59:15,058 --> 01:59:17,826
Mo�ete li vi...
-Hajde, idite.
1468
01:59:17,827 --> 01:59:20,071
Ja �u sve srediti.
Uklu�ite.
1469
01:59:20,569 --> 01:59:22,804
Devojko, mi to
ne radimo tako?
1470
01:59:23,661 --> 01:59:26,027
Socijalna. -Pa �ta?
1471
01:59:29,587 --> 01:59:31,851
Uklju�ite, molim vas.
1472
01:59:31,955 --> 01:59:34,224
Po�tovani,
gra�ani Irkutska.
1473
01:59:34,328 --> 01:59:38,805
Deco i odrasli, minut pa�nje.
Sada �e biti iznena�enje!
1474
01:59:38,806 --> 01:59:44,839
Specijalno za vas, sa
svojom pesmom, kliza�ica
1475
01:59:45,136 --> 01:59:47,275
Nade�da Gorina!
1476
01:59:48,506 --> 01:59:52,474
Pomerite se malo,
napravite mesta. Tako.
1477
01:59:52,738 --> 01:59:54,971
Sve spremno?
1478
01:59:57,707 --> 02:00:00,049
Bez brige? -Bez.
1479
02:00:00,349 --> 02:00:02,479
Puno te volim.
-I ja tebe.
1480
02:00:04,587 --> 02:00:06,775
Hajde!
1481
02:00:07,125 --> 02:00:09,362
Podr�ka! Podr�ka!
1482
02:00:21,084 --> 02:00:26,852
Kad me ne bude,
peva�u glasovima,
1483
02:00:28,834 --> 02:00:30,980
moje dece...
1484
02:00:31,451 --> 02:00:36,388
i glasovima njihove dece,
samo smo zamenili mesta
1485
02:00:37,073 --> 02:00:40,464
takav je zakon samsare
1486
02:00:41,418 --> 02:00:45,444
kruga ljudskog �ivota.
1487
02:00:46,697 --> 02:00:52,375
Kad me ne bude,
peva�u glasovima,
1488
02:00:54,422 --> 02:00:56,552
moje dece...
1489
02:00:57,063 --> 02:01:02,017
i glasovima njihove dece,
samo smo zamenili mesta
1490
02:01:02,686 --> 02:01:05,988
takav je zakon samsare
1491
02:01:07,120 --> 02:01:11,033
kruga ljudskog �ivota.
1492
02:01:40,420 --> 02:01:42,607
Mama?
1493
02:02:00,543 --> 02:02:02,795
Probaj jo� jednom.
Mo�e?
1494
02:02:21,913 --> 02:02:27,909
Kad me ne bude,
peva�u glasovima,
1495
02:02:29,624 --> 02:02:31,762
moje dece...
1496
02:02:32,378 --> 02:02:37,210
i glasovima njihove dece,
samo smo zamenili mesta
1497
02:02:37,903 --> 02:02:41,213
takav je zakon samsare
1498
02:02:42,330 --> 02:02:46,348
kruga ljudskog �ivota.
1499
02:02:47,513 --> 02:02:53,403
Kad me ne bude,
peva�u glasovima,
1500
02:02:55,135 --> 02:02:57,378
moje dece...
1501
02:02:57,979 --> 02:03:02,811
i glasovima njihove dece,
samo smo zamenili mesta
1502
02:03:03,471 --> 02:03:06,839
takav je zakon samsare
1503
02:03:07,824 --> 02:03:11,827
kruga ljudskog �ivota.
1504
02:03:13,113 --> 02:03:17,187
Kad me ne bude...
1505
02:03:21,125 --> 02:03:28,134
Prevod i tehni�ka obrada:
nAnaD i popsico
114840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.