All language subtitles for L.amant.d.un.jour.2017.HDTV.french

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,720 --> 00:00:35,960 ... 2 00:00:36,960 --> 00:00:41,920 Brouhaha lointain 3 00:00:55,440 --> 00:00:56,640 -Ca va ? -Oui. 4 00:01:07,920 --> 00:01:09,400 La porte claque. 5 00:01:09,600 --> 00:01:11,880 Discussions des éleĢ€ves 6 00:01:53,480 --> 00:01:55,480 Gémissements, cris 7 00:02:19,720 --> 00:02:20,880 Soupirs 8 00:03:09,200 --> 00:03:10,840 Sanglots 9 00:03:15,360 --> 00:03:18,880 ... 10 00:03:20,240 --> 00:03:23,480 ... 11 00:03:24,720 --> 00:03:26,280 ... 12 00:03:50,200 --> 00:03:52,200 Sanglots retenus 13 00:03:52,400 --> 00:03:57,080 ... 14 00:04:05,440 --> 00:04:07,040 Sanglots 15 00:04:08,400 --> 00:04:12,520 ... 16 00:04:16,280 --> 00:04:19,280 Elle entre dans l'immeuble. 17 00:04:32,520 --> 00:04:33,960 Sonnette 18 00:04:34,160 --> 00:04:36,160 ... 19 00:04:38,320 --> 00:04:41,640 -Jeanne venait d'eĢ‚tre mise aĢ€ la porte par son fiancé. 20 00:04:43,840 --> 00:04:45,520 -Oui ? -C'est moi, papa. 21 00:04:45,720 --> 00:04:47,000 Il ouvre la serrure. 22 00:04:49,480 --> 00:04:51,080 Ca va ? -Et toi ? 23 00:04:51,280 --> 00:04:53,000 -Ca va, ça va. -Qu'y a-t-il ? 24 00:04:53,200 --> 00:04:54,320 -Ca va, ça va. 25 00:04:54,520 --> 00:04:56,440 -Y a rien de grave ? -Non, non. 26 00:04:56,640 --> 00:04:57,640 -Rentre. 27 00:05:00,080 --> 00:05:01,280 Soupir 28 00:05:01,480 --> 00:05:04,400 Elle souffle. 29 00:05:04,600 --> 00:05:06,360 Je vais te faire une tisane. 30 00:05:06,560 --> 00:05:07,560 -Oui, merci. 31 00:05:09,040 --> 00:05:10,360 ... 32 00:05:19,480 --> 00:05:20,680 ... 33 00:05:21,960 --> 00:05:23,160 Merci. 34 00:05:24,800 --> 00:05:25,960 ... 35 00:05:29,120 --> 00:05:30,320 ... 36 00:05:32,320 --> 00:05:33,520 ... 37 00:05:37,920 --> 00:05:39,000 Il m'a dit que... 38 00:05:40,600 --> 00:05:42,520 Que je pouvais rester chez lui. 39 00:05:42,720 --> 00:05:45,360 Jusqu'aĢ€ ce que je trouve un endroit. 40 00:05:48,360 --> 00:05:51,040 Mais j'ai fait ma valise et je suis partie. 41 00:05:52,040 --> 00:05:53,200 -T'as bien fait. 42 00:05:56,760 --> 00:05:59,760 -Mais... il était compleĢ€tement indifférent. 43 00:05:59,960 --> 00:06:01,960 Pleurs 44 00:06:02,960 --> 00:06:04,960 Il me regardait faire ma valise. 45 00:06:06,120 --> 00:06:07,400 Ca lui faisait rien. 46 00:06:11,960 --> 00:06:15,720 Comment on peut devenir si indifférent tout aĢ€ coup ? 47 00:06:15,920 --> 00:06:19,000 -Il doit pas eĢ‚tre indifférent... -Si, je te jure. 48 00:06:24,520 --> 00:06:28,120 Je veux plus avoir d'histoires si ça doit finir comme ça. 49 00:06:28,320 --> 00:06:30,160 -S'il n'arrive plus aĢ€ t'aimer, 50 00:06:30,360 --> 00:06:32,600 perds pas de temps aĢ€ lui en vouloir. 51 00:06:35,400 --> 00:06:38,320 Hm ? -Mais, papa... 52 00:06:41,320 --> 00:06:43,360 Je sais pas comment je vais faire. 53 00:06:43,560 --> 00:06:45,040 Sanglot 54 00:06:45,240 --> 00:06:48,360 C'est la 1re fois que j'aimais quelqu'un comme ça. 55 00:06:50,040 --> 00:06:54,440 ... 56 00:07:00,440 --> 00:07:01,840 -(Tiens, bois un peu.) 57 00:07:04,200 --> 00:07:07,400 T'es maigre comme un coucou. Faut manger et dormir. 58 00:07:07,600 --> 00:07:10,080 -Pourquoi tu dis que je suis un coucou ? 59 00:07:13,120 --> 00:07:14,120 Elle souffle. 60 00:07:17,040 --> 00:07:20,960 Grincements 61 00:07:22,760 --> 00:07:24,760 Y a quelqu'un ? -Oui. 62 00:07:26,760 --> 00:07:28,280 -Elle va partir ? 63 00:07:28,800 --> 00:07:30,800 -Non, elle est laĢ€ pour un moment. 64 00:07:31,000 --> 00:07:32,200 -D'accord. 65 00:07:36,360 --> 00:07:38,920 Je peux rester quand meĢ‚me ? -Bien suĢ‚r. 66 00:07:39,120 --> 00:07:41,560 -D'accord. -Installe-toi sur le canapé. 67 00:07:41,760 --> 00:07:43,600 J'apporte une couverture. -OK. 68 00:07:43,800 --> 00:07:45,520 Balbutiements 69 00:07:45,720 --> 00:07:48,880 Je peux partir, si je dérange. -Et tu irais ouĢ€ ? 70 00:07:50,120 --> 00:07:51,320 -Bah... 71 00:07:54,560 --> 00:07:55,560 -(Tiens.) 72 00:07:59,120 --> 00:08:01,640 (Essaie de dormir.) -Merci. 73 00:08:01,840 --> 00:08:03,040 Bonne nuit. 74 00:08:03,240 --> 00:08:05,320 -Bonne nuit. Je suis aĢ€ coĢ‚té. 75 00:08:17,600 --> 00:08:19,200 Frottements, bruissements 76 00:08:19,400 --> 00:08:21,880 ... 77 00:08:37,040 --> 00:08:40,120 -En essayant de s'endormir, Jeanne pensa aĢ€ sa vie 78 00:08:40,320 --> 00:08:43,440 et aĢ€ son peĢ€re qui dormait aĢ€ coĢ‚té avec cette femme. 79 00:08:43,640 --> 00:08:47,480 Puis elle pensa aĢ€ celui qu'elle aimait et qui ne l'aimait plus. 80 00:08:47,680 --> 00:08:50,480 C'était comme si on l'avait écorchée vivante. 81 00:09:03,640 --> 00:09:04,640 Il l'embrasse. 82 00:09:24,440 --> 00:09:25,640 Soupir 83 00:09:31,440 --> 00:09:32,840 -Attention, tes mains. 84 00:09:33,880 --> 00:09:34,880 -Merci. 85 00:09:35,080 --> 00:09:37,400 Elle sert aĢ€ boire. 86 00:10:04,680 --> 00:10:06,080 -Tu vas t'en remettre. 87 00:10:07,280 --> 00:10:08,760 On s'en remet toujours. 88 00:10:10,320 --> 00:10:14,120 -Tu parles pour toi ? -Je parle pour toutes les femmes. 89 00:10:17,920 --> 00:10:20,240 -T'es pas si géniale que ça, en fait. 90 00:10:20,440 --> 00:10:22,160 -Mais je ne pr... 91 00:10:22,360 --> 00:10:25,120 J'ai pas prétendu eĢ‚tre géniale. Je sais pas. 92 00:10:26,520 --> 00:10:28,360 -T'es moins belle que ma meĢ€re. 93 00:10:29,440 --> 00:10:30,680 -Ah bon ? -Hm. 94 00:10:31,920 --> 00:10:34,880 Tant mieux, d'ailleurs. -Pourquoi, tant mieux ? 95 00:10:36,360 --> 00:10:37,360 -Parce que... 96 00:10:38,720 --> 00:10:39,920 Pardon. 97 00:10:40,120 --> 00:10:43,000 Sanglots Je dis n'importe quoi, excuse-moi. 98 00:10:43,200 --> 00:10:45,000 -(C'est pas grave.) ... 99 00:10:45,200 --> 00:10:47,760 ... 100 00:10:47,960 --> 00:10:49,800 -Pardon. Pardon... 101 00:10:52,000 --> 00:10:53,200 Gémissements 102 00:11:02,000 --> 00:11:03,840 -Je vais te faire de la place. 103 00:11:10,840 --> 00:11:13,800 -Elles sont belles, tes fringues. -Tu trouves ? 104 00:11:14,000 --> 00:11:15,360 Tu peux m'en prendre. 105 00:11:15,560 --> 00:11:17,360 -C'est vrai ? -T'hésites pas. 106 00:11:17,560 --> 00:11:20,760 -Toi aussi, tu peux m'en prendre. -C'est gentil. 107 00:11:21,960 --> 00:11:22,960 Hop laĢ€ ! 108 00:11:27,280 --> 00:11:28,960 -Au début, je voulais pas. 109 00:11:30,640 --> 00:11:33,320 Mais il m'a tellement dit qu'il m'aimait... 110 00:11:33,520 --> 00:11:35,560 -T'as fini par le croire. -Ouais. 111 00:11:37,520 --> 00:11:39,000 C'est fou parce que... 112 00:11:39,200 --> 00:11:40,800 Je le savais treĢ€s bien. 113 00:11:41,000 --> 00:11:42,160 DeĢ€s le début. 114 00:11:44,560 --> 00:11:46,760 Je suis vite tombée dans ses bras. 115 00:11:48,560 --> 00:11:51,080 En fait, je sentais que ça se passerait mal. 116 00:11:52,680 --> 00:11:55,680 J'ai été conne ! -T'étais amoureuse, c'est tout. 117 00:11:57,160 --> 00:11:58,360 Soupir 118 00:11:58,680 --> 00:12:01,040 A la base, j'étais insupportable. 119 00:12:02,960 --> 00:12:05,120 C'est lui qui est venu me chercher. 120 00:12:06,280 --> 00:12:08,120 Et tout aĢ€ coup, y a plus rien. 121 00:12:10,280 --> 00:12:11,760 On n'est plus ensemble. 122 00:12:14,960 --> 00:12:16,360 Non... 123 00:12:18,320 --> 00:12:20,400 Je me suis fait avoir. -Mais non. 124 00:12:20,720 --> 00:12:24,320 C'était important pour lui aussi. -Non, je veux dire... 125 00:12:26,440 --> 00:12:28,560 Je me suis fait avoir par l'amour. 126 00:12:28,760 --> 00:12:30,120 Pas par lui. 127 00:12:31,640 --> 00:12:35,480 -Et si t'es si triste, c'est que c'était bien, avec lui. Non ? 128 00:12:37,680 --> 00:12:38,880 -Oui... 129 00:12:39,080 --> 00:12:41,000 Pour que ça finisse comme ça... 130 00:12:47,000 --> 00:12:49,640 T'es avec mon peĢ€re depuis quand ? -3 mois. 131 00:12:51,240 --> 00:12:52,440 C'est tout nouveau. 132 00:12:57,200 --> 00:12:59,360 Ca te geĢ‚ne ? -De quoi ? 133 00:12:59,560 --> 00:13:01,800 -Qu'on ait le meĢ‚me aĢ‚ge, toi et moi. 134 00:13:04,360 --> 00:13:06,440 -Non. (Ca me geĢ‚ne pas.) 135 00:13:08,720 --> 00:13:11,080 Tu l'as rencontré ouĢ€ ? -En cours. 136 00:13:12,480 --> 00:13:13,640 -C'est vrai ? 137 00:13:13,840 --> 00:13:15,200 T'es une éleĢ€ve ? Rires 138 00:13:15,400 --> 00:13:17,080 -Non, mais c'est moi qui... 139 00:13:17,280 --> 00:13:20,160 Je lui ai couru apreĢ€s jusqu'aĢ€ ce qu'il craque. 140 00:13:20,360 --> 00:13:23,000 Au début, il était tellement embarrassé... 141 00:13:25,200 --> 00:13:27,320 -C'est toi qui l'as dragué ? -Oui. 142 00:13:27,520 --> 00:13:29,680 Il m'a résisté un trimestre entier. 143 00:13:33,520 --> 00:13:34,800 Petit rire Quoi ? 144 00:13:35,000 --> 00:13:36,200 -J'imagine sa teĢ‚te. 145 00:13:37,240 --> 00:13:38,280 Il me fait rire. 146 00:13:42,000 --> 00:13:43,600 -Ca va mieux ? -Oui. 147 00:13:43,800 --> 00:13:44,840 Elle l'embrasse. 148 00:14:19,280 --> 00:14:21,280 Conversations éparses 149 00:15:07,360 --> 00:15:08,560 -Le jour suivant, 150 00:15:08,880 --> 00:15:11,360 Jeanne avait cru reconnaiĢ‚tre dans la rue 151 00:15:11,560 --> 00:15:13,680 le visage de celui qu'elle aimait. 152 00:15:42,000 --> 00:15:45,280 -Elle se calme. Je lui ai donné un truc pour dormir. 153 00:15:56,480 --> 00:15:58,000 Tu me trouves joufflue ? 154 00:15:59,200 --> 00:16:01,000 -Viens te coucher, Narcisse. 155 00:16:12,600 --> 00:16:16,240 -Une femme qui n'aime pas son corps n'est pas un bon coup. 156 00:16:16,440 --> 00:16:18,640 -Tu m'apprends des choses, toi. 157 00:16:20,240 --> 00:16:21,920 Pas maintenant. -Pourquoi ? 158 00:16:22,120 --> 00:16:24,640 -Jeanne pourrait nous entendre. -Je sais. 159 00:16:24,840 --> 00:16:26,880 Mais je ferai attention, promis. 160 00:16:28,480 --> 00:16:30,960 Et je crois que je vais jouir treĢ€s vite. 161 00:16:40,720 --> 00:16:42,720 Brouhaha, échos de voix 162 00:16:42,920 --> 00:16:49,920 ... 163 00:16:50,120 --> 00:16:52,520 -A l'université, tout le monde ignorait 164 00:16:52,840 --> 00:16:55,280 qu'Ariane était la maiĢ‚tresse de Gilles. 165 00:16:55,480 --> 00:16:57,840 Ils étaient treĢ€s discrets. 166 00:16:58,160 --> 00:17:00,160 -La 1re fois que tu m'as regardée, 167 00:17:00,360 --> 00:17:01,720 tu te souviens ? -Non. 168 00:17:03,480 --> 00:17:05,440 -Tu faisais ton cours de philo. 169 00:17:05,640 --> 00:17:08,120 Et... Je m'en rappelle tellement bien ! 170 00:17:09,280 --> 00:17:10,480 Quand t'as dit... 171 00:17:11,640 --> 00:17:14,760 "La philosophie n'est pas un divorce avec la vie." 172 00:17:14,960 --> 00:17:16,520 Tu te souviens pas ? 173 00:17:17,680 --> 00:17:20,800 Tu m'as regardée, tu t'es arreĢ‚té en face de moi... 174 00:17:22,080 --> 00:17:25,400 Et, je sais pas, je me suis sentie compleĢ€tement nue. 175 00:17:27,200 --> 00:17:29,360 Et je suis tombée amoureuse de toi. 176 00:17:55,760 --> 00:17:56,920 Soupir 177 00:18:03,280 --> 00:18:05,400 -Comme il avait peur de la perdre, 178 00:18:05,600 --> 00:18:06,960 Gilles dit aĢ€ Ariane 179 00:18:07,160 --> 00:18:10,600 que malgré les infidélités qu'ils pourraient commettre, 180 00:18:10,800 --> 00:18:12,400 ils resteraient ensemble. 181 00:18:14,120 --> 00:18:16,480 On ouvre une porte. -Je reviens, papa ! 182 00:18:16,680 --> 00:18:17,880 Claquement 183 00:18:37,480 --> 00:18:38,640 -A ce soir. 184 00:18:41,640 --> 00:18:42,920 Gilles ferme la porte. 185 00:18:44,400 --> 00:18:47,720 -Ariane pensa que peut-eĢ‚tre, un jour, elle partirait. 186 00:18:48,040 --> 00:18:50,520 Qu'elle ne pourrait pas faire autrement. 187 00:19:10,120 --> 00:19:12,160 -Oh, laĢ€ laĢ€... -Quoi ? 188 00:19:12,360 --> 00:19:15,520 -Je fais n'importe quoi. -Coupe encore plus petit. 189 00:19:16,800 --> 00:19:18,080 C'est pas comme ça. 190 00:19:20,360 --> 00:19:21,960 -Coucou ! -Ca va, papa ? 191 00:19:22,160 --> 00:19:23,360 -Ca va. 192 00:19:26,360 --> 00:19:29,040 -On a fait des courses. -Bonjour, ma fille. 193 00:19:29,240 --> 00:19:31,920 -Ca va ? On a meĢ‚me préparé aĢ€ manger. 194 00:19:32,120 --> 00:19:34,720 -Tu m'embrasses pas ? -Ma fille d'abord. 195 00:19:40,840 --> 00:19:42,000 Claquement 196 00:19:42,200 --> 00:19:44,560 -Qu'est-ce qu'elle a ? Elle est folle. 197 00:19:44,760 --> 00:19:46,560 -Je crois qu'elle a un grain. 198 00:19:46,760 --> 00:19:50,080 -Tu dis ça sérieusement ? -Oui, je le pense vraiment. 199 00:19:51,640 --> 00:19:54,640 -Tu t'en es pas rendu compte ? -Si, mais trop tard. 200 00:19:54,840 --> 00:19:56,960 -Ah bon ? Pourquoi trop tard ? 201 00:19:58,920 --> 00:20:02,240 Parce que tu l'aimes ? -Oui. Je crois bien que je l'aime. 202 00:20:02,560 --> 00:20:05,760 -Et tu l'aimes pour ça ? Parce qu'elle a un grain ? 203 00:20:07,080 --> 00:20:08,080 -Qui sait ? 204 00:20:24,120 --> 00:20:25,960 On entre dans la chambre. 205 00:20:29,200 --> 00:20:30,600 Tiens, c'est pour toi. 206 00:20:30,800 --> 00:20:31,960 -Je veux rien. 207 00:20:33,600 --> 00:20:34,600 -T'es malade ? 208 00:20:35,760 --> 00:20:36,920 -Juste laisse-moi. 209 00:20:38,720 --> 00:20:42,000 -Si tu changes d'avis, je te le laisse dans le four. 210 00:20:45,200 --> 00:20:46,360 -Ce soir-laĢ€, 211 00:20:46,560 --> 00:20:49,040 Gilles sortit seul avec sa fille. 212 00:20:54,160 --> 00:20:55,920 -Papa... -Oui ? 213 00:20:56,120 --> 00:20:58,800 -Selon toi, c'est quoi, la fidélité ? 214 00:21:00,200 --> 00:21:01,720 -Personne l'a jamais su. 215 00:21:01,920 --> 00:21:03,640 C'est un mot comme un autre. 216 00:21:04,800 --> 00:21:08,560 Certains sont fideĢ€les aĢ€ des choses sans importance pour d'autres. 217 00:21:08,760 --> 00:21:09,680 -Par exemple ? 218 00:21:10,840 --> 00:21:13,200 -A des souvenirs, aĢ€ des détails... 219 00:21:14,440 --> 00:21:15,600 -Oui, c'est ça. 220 00:21:15,800 --> 00:21:18,680 Y a plus important que la fidélité physique. 221 00:21:18,880 --> 00:21:20,520 -Pour certains, non. 222 00:21:20,720 --> 00:21:22,240 -Et pour toi ? -Pour moi ? 223 00:21:22,440 --> 00:21:23,440 -Oui. 224 00:21:25,160 --> 00:21:26,560 -Pour moi, je sais pas. 225 00:21:27,560 --> 00:21:30,320 Je sais pas aĢ€ quoi je suis fideĢ€le. Ni aĢ€ qui. 226 00:21:35,920 --> 00:21:37,640 Que vas-tu faire de ta vie ? 227 00:21:38,680 --> 00:21:40,520 -Pourquoi tu me demandes ça ? 228 00:21:40,720 --> 00:21:42,960 -Parce que je t'ai donné cette vie. 229 00:21:43,160 --> 00:21:45,360 -Tu le regrettes ? -Pas du tout. 230 00:21:46,680 --> 00:21:48,080 Toi non plus, j'espeĢ€re. 231 00:21:49,280 --> 00:21:50,480 -Je sais pas, papa. 232 00:21:52,640 --> 00:21:54,040 T'inquieĢ€te pas, ça va. 233 00:21:55,240 --> 00:21:56,720 T'en fais pas pour moi. 234 00:22:02,480 --> 00:22:04,480 Conversation inaudible 235 00:22:15,520 --> 00:22:17,520 Eclaboussures -Ah ! 236 00:22:19,720 --> 00:22:23,880 Je déteste les gens qui font couler l'eau des fleurs sur les passants. 237 00:22:24,080 --> 00:22:25,760 C'est toute la bourgeoisie ! 238 00:22:26,080 --> 00:22:27,240 Pleurs 239 00:22:29,400 --> 00:22:30,600 Porte d'entrée 240 00:22:33,160 --> 00:22:34,200 -Vous étiez ouĢ€ ? 241 00:22:34,400 --> 00:22:36,000 -Rien, on était ensemble. 242 00:22:37,000 --> 00:22:39,680 J'ai faim ! -T'as eu peur qu'on revienne pas ? 243 00:22:39,880 --> 00:22:42,520 -T'as pas faim, papa ? -Non. 244 00:22:43,680 --> 00:22:45,280 On boit un dernier verre ? 245 00:22:45,480 --> 00:22:47,280 On ouvre une bonne bouteille. 246 00:22:47,480 --> 00:22:48,640 -Pour feĢ‚ter quoi ? 247 00:22:50,440 --> 00:22:51,600 -Bah, je sais pas. 248 00:23:07,760 --> 00:23:08,920 -Merci. 249 00:23:09,960 --> 00:23:11,760 -Je vous demande pardon. 250 00:23:12,960 --> 00:23:14,160 -Pardon pour quoi ? 251 00:23:14,360 --> 00:23:16,920 -C'est bon, c'est oublié. T'inquieĢ€te pas. 252 00:23:20,160 --> 00:23:21,160 -Je vous aime. 253 00:23:29,360 --> 00:23:31,040 Ariane quitte la pieĢ€ce. 254 00:23:58,160 --> 00:24:01,240 -Une nuit, Gilles est sorti parce qu'avec Ariane, 255 00:24:01,440 --> 00:24:03,440 ils commençaient aĢ€ se disputer. 256 00:24:03,640 --> 00:24:06,000 Il a croisé une fille de l'université. 257 00:24:06,200 --> 00:24:08,080 Ils marchent sur la place. 258 00:24:10,440 --> 00:24:12,880 Elle sait qu'il enseigne aĢ€ l'université, 259 00:24:13,080 --> 00:24:15,680 il est quand meĢ‚me une sommité, 260 00:24:16,000 --> 00:24:18,800 et la fille a l'aĢ‚ge d'Ariane. -Tu faisais quoi ? 261 00:24:19,000 --> 00:24:20,520 -Quoi ? -Tu faisais quoi ? 262 00:24:21,520 --> 00:24:23,520 -(Je montrais ma zézette.) Rires 263 00:24:23,720 --> 00:24:25,320 -Pour un chewing-gum ? ... 264 00:24:27,000 --> 00:24:28,800 -Pas toi ? -Non, ben, non. 265 00:24:29,000 --> 00:24:31,320 -Pourquoi ? Tu montrais pas ton... 266 00:24:31,520 --> 00:24:34,040 ... 267 00:24:34,240 --> 00:24:35,480 -Non. 268 00:24:38,680 --> 00:24:41,040 -Ca pourrait, hein. -C'est ton tour. 269 00:24:42,400 --> 00:24:43,680 Non, c'est ton tour. 270 00:24:43,880 --> 00:24:45,880 -Il pense aĢ€ Ariane, d'ailleurs. 271 00:24:46,080 --> 00:24:48,760 Et qu'il devrait rentrer, car la nuit avance. 272 00:24:48,960 --> 00:24:50,880 Mais il est bien avec la fille 273 00:24:51,080 --> 00:24:54,200 et retarde plusieurs fois ce moment de se séparer. 274 00:24:54,400 --> 00:24:56,720 -On y va ? -Oui, je vais y aller. 275 00:24:58,240 --> 00:24:59,400 Euh... 276 00:24:59,600 --> 00:25:01,920 Volet mécanique -Je croyais que tu... 277 00:25:03,480 --> 00:25:04,880 -C'est quoi, ton nom ? 278 00:25:05,080 --> 00:25:07,320 -Yentel. -Moi, c'est Gilles. 279 00:25:07,520 --> 00:25:08,680 -Oui, je sais. 280 00:25:08,880 --> 00:25:11,520 -Bon. Tu veux que je t'appelle un taxi ? 281 00:25:11,720 --> 00:25:14,360 -Non, j'habite au-dessus, laĢ€-bas. -Bon. 282 00:25:14,560 --> 00:25:15,720 Bon, ben, salut. 283 00:25:15,920 --> 00:25:17,400 A bientoĢ‚t. -OK... 284 00:25:17,600 --> 00:25:18,720 A lundi ! 285 00:25:22,680 --> 00:25:23,840 Grande inspiration 286 00:25:24,040 --> 00:25:25,040 -(Putain !) 287 00:25:32,840 --> 00:25:35,440 -Cette nuit-laĢ€, Jeanne reĢ‚va de Matéo, 288 00:25:35,640 --> 00:25:37,320 son fiancé envolé. 289 00:25:37,520 --> 00:25:38,880 Soupir 290 00:25:47,200 --> 00:25:48,520 Tonalité 291 00:25:51,640 --> 00:25:53,240 ... 292 00:25:56,440 --> 00:25:57,440 *-AlloĢ‚ ? 293 00:25:58,680 --> 00:25:59,840 AlloĢ‚ ? 294 00:26:00,040 --> 00:26:01,200 Jeanne ? 295 00:26:02,720 --> 00:26:03,920 Jeanne, c'est toi ? 296 00:26:06,000 --> 00:26:07,160 Elle coupe. 297 00:26:19,520 --> 00:26:20,600 -Ariane ? 298 00:26:22,440 --> 00:26:24,360 Il a appelé. -Qui ? 299 00:26:24,560 --> 00:26:25,720 -Matéo. 300 00:26:26,800 --> 00:26:28,000 Il osait pas parler, 301 00:26:28,200 --> 00:26:29,600 mais c'était lui. -SuĢ‚r ? 302 00:26:29,800 --> 00:26:32,200 -Oui. J'ai reconnu son souffle. 303 00:26:32,400 --> 00:26:33,400 -Ah... 304 00:26:33,600 --> 00:26:35,000 -Tu me crois pas ? 305 00:26:35,920 --> 00:26:38,040 -Si. Mais pourquoi il ferait ça ? 306 00:26:38,360 --> 00:26:39,520 -J'en sais rien. 307 00:26:59,880 --> 00:27:01,040 Tonalité 308 00:27:03,000 --> 00:27:04,840 Le téléphone sonne. 309 00:27:05,040 --> 00:27:06,200 -AlloĢ‚ ? 310 00:27:07,200 --> 00:27:08,360 AlloĢ‚ ? 311 00:27:09,880 --> 00:27:11,040 AlloĢ‚ ? 312 00:27:12,800 --> 00:27:14,880 Elle respire fort. 313 00:27:15,160 --> 00:27:16,360 Matéo, c'est toi ? 314 00:27:18,720 --> 00:27:19,720 Elle coupe. 315 00:27:36,520 --> 00:27:38,040 Matéo a rappelé Jeanne. 316 00:27:38,240 --> 00:27:39,400 -Ah ? -Oui. 317 00:27:39,600 --> 00:27:42,560 Il appelle, et quand on dit alloĢ‚... 318 00:27:42,760 --> 00:27:44,480 il répond pas. -Comment ça ? 319 00:27:44,680 --> 00:27:48,640 -Si, il l'a appelée 2 fois. Ce matin, c'est moi qui ai répondu. 320 00:27:50,040 --> 00:27:53,880 J'ai entendu son souffle, comme s'il avait du mal aĢ€ respirer. 321 00:27:54,080 --> 00:27:55,320 Et il a raccroché. 322 00:27:55,520 --> 00:27:58,120 -S'il continue, j'irai le trouver. -Hm. 323 00:27:59,440 --> 00:28:00,400 Serrure 324 00:28:01,480 --> 00:28:02,760 -Coucou, c'est moi ! 325 00:28:12,880 --> 00:28:14,000 Pleurs Jeanne ! 326 00:28:14,200 --> 00:28:17,080 ... -Va-t'en ! Laisse-moi ! 327 00:28:17,280 --> 00:28:20,720 -Jeanne, descends de laĢ€ ! -Ca te regarde pas, va-t'en ! 328 00:28:20,920 --> 00:28:23,600 -Ta vie dépend pas d'un ex, c'est trop con ! 329 00:28:23,800 --> 00:28:25,920 ... Jeanne ! OK, il a été égoïste. 330 00:28:26,120 --> 00:28:27,920 Mais ça arrive aĢ€ tout le monde. 331 00:28:28,120 --> 00:28:30,560 MeĢ‚me toi, tu feras du mal, un jour. -Non... 332 00:28:30,760 --> 00:28:32,160 -ArreĢ‚te ! -Je peux pas, 333 00:28:32,360 --> 00:28:33,760 je veux plus vivre ça. 334 00:28:33,960 --> 00:28:35,000 Ca fait trop... 335 00:28:35,200 --> 00:28:36,640 Cris 336 00:28:36,840 --> 00:28:38,880 Laisse-moi ! -ArreĢ‚te ! Jeanne ! 337 00:28:39,080 --> 00:28:42,280 ... 338 00:28:42,480 --> 00:28:44,480 ... Je comprends que t'aies mal. 339 00:28:44,680 --> 00:28:47,320 ... Mais ça va passer, je te jure ! 340 00:28:47,520 --> 00:28:48,720 -Tu comprends pas ! 341 00:28:48,920 --> 00:28:51,560 Je veux qu'il sache ce qu'il m'a fait ! 342 00:28:51,760 --> 00:28:53,160 ... -Jeanne... ArreĢ‚te ! 343 00:28:53,360 --> 00:28:56,600 Si tu sautes, tu seras pas laĢ€ pour t'en rendre compte. 344 00:28:56,920 --> 00:28:58,400 Jeanne pleure. Jeanne... 345 00:28:58,600 --> 00:28:59,960 ... Putain... 346 00:29:00,160 --> 00:29:02,520 ... 347 00:29:02,840 --> 00:29:04,320 HaleĢ€tements 348 00:29:04,520 --> 00:29:06,160 ... (Allez, viens.) 349 00:29:08,560 --> 00:29:09,720 (Viens laĢ€.) 350 00:29:12,040 --> 00:29:13,240 Sanglots de Jeanne 351 00:29:23,160 --> 00:29:25,040 -Tu le dis pas aĢ€ papa, hein ? 352 00:29:25,360 --> 00:29:26,680 Jure-le-moi. 353 00:29:26,880 --> 00:29:29,560 -Comment tu veux que je garde ça pour moi ? 354 00:29:29,760 --> 00:29:31,760 C'est pas vraiment anecdotique. 355 00:29:32,960 --> 00:29:35,320 -Je ne recommencerai plus, promis. 356 00:29:35,640 --> 00:29:39,200 -Dis-moi que tu vas tout faire pour reprendre gouĢ‚t aĢ€ la vie. 357 00:29:39,520 --> 00:29:41,040 -Oui. -Tu vas recommencer 358 00:29:41,240 --> 00:29:43,720 aĢ€ voir des gens, des amis, des garçons. 359 00:29:43,920 --> 00:29:45,640 Tu vas écouter mes conseils. 360 00:29:45,840 --> 00:29:49,040 Tu vas sortir avec moi... Tu me le jures ? 361 00:29:50,440 --> 00:29:51,880 -Oui. Porte d'entrée 362 00:29:52,920 --> 00:29:53,920 -Coucou ! 363 00:30:01,120 --> 00:30:03,000 Ca va, vous deux ? -Oui, et toi ? 364 00:30:03,200 --> 00:30:05,280 -Ca va. C'est quoi, cette histoire 365 00:30:05,600 --> 00:30:09,240 de Matéo qui t'appelle ? -Rien, c'est peut-eĢ‚tre pas lui. 366 00:30:13,080 --> 00:30:15,280 Ballade au piano 367 00:30:26,880 --> 00:30:30,280 -Lorsqu'il faudra quitter ce monde 368 00:30:30,480 --> 00:30:34,120 Fais que ce soit en ta présence 369 00:30:34,320 --> 00:30:36,640 Fais qu'en mes ultimes 370 00:30:36,960 --> 00:30:38,160 secondes 371 00:30:38,360 --> 00:30:41,800 Je te regarde avec confiance 372 00:30:42,000 --> 00:30:44,360 Tendre animal au sein 373 00:30:44,680 --> 00:30:45,760 troublant 374 00:30:45,960 --> 00:30:48,800 Que je tiens au creux de mes paumes 375 00:30:49,120 --> 00:30:51,320 Je ferme les yeux 376 00:30:51,520 --> 00:30:54,920 Ton corps blanc est la limite 377 00:30:55,120 --> 00:30:58,440 du royaume 378 00:31:35,880 --> 00:31:40,120 Un matin de grand clair beau temps 379 00:31:42,920 --> 00:31:46,560 Tout rempli de pensées charnelles 380 00:31:46,880 --> 00:31:49,520 ... 381 00:31:49,840 --> 00:31:51,920 Et puis le grand 382 00:31:52,120 --> 00:31:54,680 reflux du sang 383 00:31:56,280 --> 00:31:58,480 La condamnation 384 00:32:00,160 --> 00:32:01,360 essentielle 385 00:32:01,680 --> 00:32:04,080 ... 386 00:32:04,400 --> 00:32:08,160 La vie qui s'en va en riant 387 00:32:08,480 --> 00:32:12,120 Remplir des entités nouvelles 388 00:32:12,320 --> 00:32:15,880 La vie n'a pas duré longtemps 389 00:32:16,080 --> 00:32:21,160 La fin de journée est si belle 390 00:33:16,120 --> 00:33:17,720 -Il fait quoi, ton peĢ€re ? 391 00:33:18,400 --> 00:33:19,640 -Les divorces. 392 00:33:19,840 --> 00:33:21,440 -Il est avocat ? -Ha ! 393 00:33:21,640 --> 00:33:23,040 C'est lui qui divorce. 394 00:33:24,080 --> 00:33:25,120 Pour la 3e fois. 395 00:33:26,320 --> 00:33:27,840 Je crois qu'il adore ça. 396 00:33:28,040 --> 00:33:29,680 Ca l'occupe. -Ah ouais ? 397 00:33:41,320 --> 00:33:43,360 -C'est une fausse blonde. -Oui... 398 00:33:43,560 --> 00:33:45,920 -Elle a les cheveux gris, aujourd'hui. 399 00:33:46,120 --> 00:33:47,800 -Ah bon ? -Non. Non, non. 400 00:33:48,000 --> 00:33:49,800 Rires 401 00:33:51,960 --> 00:33:54,400 -Pas suĢ‚r. -En fait, je l'ai jamais vue. 402 00:33:54,600 --> 00:33:56,760 -Si, une fois. -Je crois pas. 403 00:33:56,960 --> 00:33:59,400 -Si, c'est suĢ‚r. -A la fac ? 404 00:33:59,720 --> 00:34:01,320 T'as duĢ‚ la voir. -Ah, merde. 405 00:34:01,520 --> 00:34:03,000 -Mon peĢ€re m'a raconté... 406 00:34:03,320 --> 00:34:07,160 Mes grands-parents avaient une boutique dans la Bouzareah, 407 00:34:07,360 --> 00:34:10,840 et une fois que la guerre a été déclarée, ils ont écrit 408 00:34:11,160 --> 00:34:13,720 sur sa porte : "La valise ou le cercueil". 409 00:34:13,920 --> 00:34:17,880 Et mon peĢ€re est parti d'Alger, avec sa famille, pour Marseille. 410 00:34:19,040 --> 00:34:20,560 Ils étaient pieds-noirs. 411 00:34:22,680 --> 00:34:23,840 -Oui... 412 00:34:24,040 --> 00:34:27,120 Quand on en arrive aĢ€ penser que l'ennemi a raison 413 00:34:27,320 --> 00:34:28,480 et est la victime, 414 00:34:28,680 --> 00:34:30,520 alors la pensée bascule. 415 00:34:30,720 --> 00:34:34,440 On se range au coĢ‚té de l'ennemi, jusqu'aĢ€ militer avec lui, 416 00:34:34,640 --> 00:34:37,200 aĢ€ mourir pour lui. -Mais tu peux pas dire 417 00:34:37,400 --> 00:34:39,240 que c'est l'ennemi. -Ah, bé... 418 00:34:40,400 --> 00:34:43,400 Confondez pas avec le jihadisme, c'est autre chose. 419 00:34:43,600 --> 00:34:44,880 -Bah... -A l'époque... 420 00:34:45,920 --> 00:34:49,440 On leur piquait leurs terres. -Il fallait du courage, 421 00:34:49,760 --> 00:34:50,840 quand meĢ‚me. 422 00:34:51,160 --> 00:34:52,680 -Oui ! Ca, il en fallait. 423 00:34:52,880 --> 00:34:54,920 Il fallait meĢ‚me eĢ‚tre inconscient. 424 00:34:55,120 --> 00:34:57,640 -Fallait eĢ‚tre en accord avec ses convictions. 425 00:34:57,840 --> 00:34:59,920 -J'étais contre la guerre, jeune fille. 426 00:35:00,240 --> 00:35:02,720 -"Ariane". -Je ne voulais tuer personne. 427 00:35:03,040 --> 00:35:06,200 Mais j'ai duĢ‚ le faire, comme tout le monde. 428 00:35:06,520 --> 00:35:09,840 MeĢ‚me si j'avais de la sympathie pour la cause algérienne, 429 00:35:10,160 --> 00:35:14,000 j'aurais pas pu trahir mon pays. -MeĢ‚me sachant que votre pays 430 00:35:14,200 --> 00:35:17,640 n'avait rien aĢ€ faire laĢ€-bas ? -Oui, meĢ‚me en le sachant. 431 00:35:26,400 --> 00:35:28,520 -Tu crois qu'ils étaient combien ? 432 00:35:28,720 --> 00:35:31,040 -Plus d'un million d'appelés. -Ah oui ? 433 00:35:31,240 --> 00:35:33,360 -Parmi les éleĢ€ves, aĢ€ part Jeanne, 434 00:35:33,560 --> 00:35:36,520 personne ne savait qu'Ariane était avec Gilles. 435 00:35:36,720 --> 00:35:40,120 -C'était une guerre qui n'était pas appelée une guerre 436 00:35:40,320 --> 00:35:43,760 et qui suscitait plus... Qui n'était pas voulue, quoi. 437 00:35:44,080 --> 00:35:45,280 -T'as du feu ? 438 00:35:45,480 --> 00:35:46,680 -Je me demandais... 439 00:35:46,880 --> 00:35:48,480 Question inaudible 440 00:35:49,560 --> 00:35:52,320 Tu vois, les histoires que t'as entendues... 441 00:35:52,520 --> 00:35:54,120 La conversation continue. 442 00:35:54,320 --> 00:35:56,280 ... 443 00:35:56,480 --> 00:35:57,680 -Tiens. 444 00:36:08,040 --> 00:36:10,560 -Le pire, c'est quand ils étaient... 445 00:36:10,760 --> 00:36:13,080 -Oui ? -Quand ils... 446 00:36:13,280 --> 00:36:15,480 Quand ils revenaient... 447 00:36:17,320 --> 00:36:19,760 Personne ne voulait en entendre parler. 448 00:36:19,960 --> 00:36:21,360 -C'est ton truc, hein. 449 00:36:22,720 --> 00:36:26,360 Ca marche pas avec moi. -Y avait pas de témoignages, donc. 450 00:36:26,560 --> 00:36:27,560 -Comment ? 451 00:36:38,680 --> 00:36:40,200 -Il est pas mal, ce mec. 452 00:36:40,400 --> 00:36:42,960 -Quel mec ? -Tu me prends pour un con ? 453 00:36:44,160 --> 00:36:47,600 Quand il t'a donné ton manteau, il te froĢ‚lait la nuque. 454 00:36:47,800 --> 00:36:49,800 Ca avait pas l'air de te déplaire. 455 00:36:50,600 --> 00:36:52,080 -T'es compleĢ€tement fou. 456 00:36:52,280 --> 00:36:54,640 C'est pas moi, c'est toi qui fantasmes. 457 00:36:54,840 --> 00:36:56,640 -Je connais ce genre de mec. 458 00:36:56,840 --> 00:37:00,360 Pas causant, mais ça vous enveloppe les femmes du regard. 459 00:37:00,560 --> 00:37:02,400 Dis pas qu'il te plaisait pas. 460 00:37:02,600 --> 00:37:05,080 Y avait qu'aĢ€ voir tes yeux. -Ah oui ? 461 00:37:05,280 --> 00:37:08,960 -Lui aussi, il te regardait. Il écoutait rien, il te regardait. 462 00:37:09,280 --> 00:37:10,280 -Ah bon ? 463 00:37:11,200 --> 00:37:14,200 -Tu le sais bien. Les femmes remarquent toujours ça. 464 00:37:14,400 --> 00:37:16,880 -Je trouve que tu l'as beaucoup regardé. 465 00:37:17,080 --> 00:37:19,080 C'est pas aĢ€ toi qu'il plairait ? 466 00:37:20,120 --> 00:37:22,160 C'est ce que tu souhaites, avoue. 467 00:37:22,360 --> 00:37:25,280 Que j'aime les autres et que je couche avec toi. 468 00:37:26,600 --> 00:37:27,600 Soupir 469 00:37:40,240 --> 00:37:42,760 -Tu vas ouĢ€ ? -Chez ma meĢ€re. 470 00:37:43,080 --> 00:37:45,440 -Tu lui as dit, pour toi et moi ? -Oui. 471 00:37:47,560 --> 00:37:48,920 -Tu m'embrasses pas ? 472 00:37:51,960 --> 00:37:53,120 -A tout aĢ€ l'heure. 473 00:37:53,320 --> 00:37:56,840 -Et ta meĢ€re, elle a dit quoi ? -Ma meĢ€re, elle s'en fout. 474 00:37:57,040 --> 00:37:58,240 Salut. 475 00:38:18,520 --> 00:38:19,520 -Ce jour-laĢ€, 476 00:38:19,840 --> 00:38:22,920 Jeanne tomba sur la couverture d'un journal porno 477 00:38:23,120 --> 00:38:25,240 sur laquelle figurait Ariane nue. 478 00:38:44,520 --> 00:38:45,720 Déclic photo 479 00:39:17,800 --> 00:39:20,080 -Tu dors pas ? -T'es laĢ€ ? 480 00:39:21,720 --> 00:39:22,920 Non, j'y arrive pas. 481 00:39:24,720 --> 00:39:26,720 -T'es tout seul ? -Ben, tu vois. 482 00:39:29,320 --> 00:39:30,320 Et toi ? 483 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 -Ca va. 484 00:39:33,400 --> 00:39:36,360 -T'as fait quoi ? -Bah, rien. 485 00:39:37,320 --> 00:39:38,520 Je me suis baladée. 486 00:39:38,720 --> 00:39:40,160 -Ah oui ? -Oui. 487 00:39:45,840 --> 00:39:47,040 J'ai vu des copains. 488 00:39:49,640 --> 00:39:52,080 -Vous parlez de quoi, avec tes copains ? 489 00:39:53,840 --> 00:39:55,960 -De la guerre. -De quelle guerre ? 490 00:39:57,840 --> 00:39:59,040 -La prochaine. 491 00:40:02,520 --> 00:40:06,160 Et... les profs, nos petites histoires. 492 00:40:09,520 --> 00:40:10,680 Bon... 493 00:40:12,000 --> 00:40:14,760 Je me couche, je suis fatiguée. -Oui. 494 00:40:15,080 --> 00:40:16,360 Bonne nuit, ma fille. 495 00:40:17,360 --> 00:40:18,520 -Bonne nuit, papa. 496 00:40:20,120 --> 00:40:22,680 -A demain ! -Ouais, aĢ€ demain. 497 00:40:25,840 --> 00:40:27,000 Soupir 498 00:40:30,800 --> 00:40:34,880 -Jeanne ne va d'abord rien dire. Pas plus aĢ€ Ariane qu'aĢ€ son peĢ€re. 499 00:40:35,080 --> 00:40:38,400 Elle va garder ça pour elle et ne le dire aĢ€ personne. 500 00:40:40,040 --> 00:40:42,040 Gémissements, cris 501 00:41:08,160 --> 00:41:10,080 -Oh, mon Dieu... Oh, mon Dieu ! 502 00:41:10,280 --> 00:41:12,680 ... 503 00:41:13,680 --> 00:41:15,680 Ils haleĢ€tent. 504 00:44:44,200 --> 00:44:46,040 -Pardon, je me suis endormie. 505 00:44:48,280 --> 00:44:49,280 -Chez ta meĢ€re ? 506 00:44:52,200 --> 00:44:54,400 -Tu dors pas ? -Je m'inquiétais. 507 00:44:55,880 --> 00:44:59,800 -Quand j'ai vu l'heure, j'ai pas appelé pour pas te réveiller. 508 00:45:12,760 --> 00:45:14,280 -Elle va bien, ta meĢ€re ? 509 00:45:18,880 --> 00:45:22,640 -C'était pas prévu comme ça. -RépeĢ€te, j'ai pas bien compris. 510 00:45:24,280 --> 00:45:25,480 Non, n'exageĢ€re pas. 511 00:45:35,880 --> 00:45:37,560 -Tu veux vraiment savoir ? 512 00:45:37,760 --> 00:45:40,200 -Je crois que j'ai pas été assez clair. 513 00:45:40,400 --> 00:45:43,680 Je veux pas savoir et j'aurais préféré tout ignorer. 514 00:45:59,880 --> 00:46:03,920 Si tu veux que ça dure, nous 2, faut apprendre aĢ€ pas se blesser. 515 00:46:04,920 --> 00:46:06,440 T'es égoïste, je le sais. 516 00:46:06,640 --> 00:46:09,000 Je t'aime comme t'es, sans marchander, 517 00:46:09,200 --> 00:46:10,800 mais je veux pas souffrir. 518 00:46:11,960 --> 00:46:15,560 Les conflits, les engueulades, les réconciliations, 519 00:46:15,760 --> 00:46:17,760 ça m'intéresse pas. 520 00:46:18,760 --> 00:46:20,920 Je veux vivre en harmonie avec toi. 521 00:46:21,120 --> 00:46:23,440 Tu comprends ça ? -Oui, je comprends. 522 00:46:24,480 --> 00:46:26,840 Je pensais pas que ça pouvait exister, 523 00:46:27,040 --> 00:46:28,440 l'accord qu'on a. 524 00:46:29,240 --> 00:46:33,200 Je me sens libre avec toi. MeĢ‚me si je dois me corriger parfois. 525 00:46:33,400 --> 00:46:36,120 Mais avec toi, je me sens libre d'eĢ‚tre moi. 526 00:46:36,320 --> 00:46:37,480 Je me sens bien. 527 00:46:39,680 --> 00:46:42,560 Et tu me connais bien, je peux rien te cacher. 528 00:46:42,760 --> 00:46:43,960 J'y pense meĢ‚me pas. 529 00:46:58,360 --> 00:47:00,360 C'est fou, comme tu me devines. 530 00:47:03,080 --> 00:47:06,080 Tu sais des choses sur moi que, moi, je sais pas. 531 00:47:06,280 --> 00:47:08,960 -Je te connais parce que je t'aime, peut-eĢ‚tre. 532 00:47:09,160 --> 00:47:10,160 -Oui. 533 00:47:13,240 --> 00:47:16,440 Va falloir que je fasse gaffe. -Je te le conseille. 534 00:47:33,360 --> 00:47:35,280 -Gilles allait marcher le soir 535 00:47:35,480 --> 00:47:39,520 dans la rue ouĢ€ il montait avec des putains quand il était jeune. 536 00:47:39,720 --> 00:47:41,400 Puis il se mettait au lit. 537 00:47:41,600 --> 00:47:44,800 La nuit passait sans Ariane, qui la passait dehors, 538 00:47:45,000 --> 00:47:47,240 et l'éternité ne s'arreĢ‚tait jamais. 539 00:47:47,440 --> 00:47:49,680 Le bonheur régnait sur leur contrée. 540 00:47:50,840 --> 00:47:52,840 L'eau coule aĢ€ flots. 541 00:47:56,840 --> 00:47:57,840 -Que fais-tu ? 542 00:47:59,000 --> 00:48:00,360 -Je vais chez Matéo. 543 00:48:00,560 --> 00:48:02,720 Il travaille, il est pas chez lui. 544 00:48:02,920 --> 00:48:05,320 -Fais attention. Appelle, avant. -Ca va. 545 00:48:05,640 --> 00:48:08,240 Je prends mes affaires et je reviens. 546 00:48:08,560 --> 00:48:10,040 J'ai la clé. -Jeanne ! 547 00:48:10,240 --> 00:48:12,680 -Quoi ? -C'est moi qui vais y aller. 548 00:48:13,000 --> 00:48:14,920 -Pourquoi ? -C'est mieux. 549 00:48:15,240 --> 00:48:17,440 -Ariane a raison, c'est mieux. 550 00:48:23,200 --> 00:48:25,400 -OK ? -OK, ça marche. 551 00:48:25,600 --> 00:48:26,600 -Tiens. 552 00:48:30,120 --> 00:48:31,600 Tu me fais une liste. 553 00:48:31,800 --> 00:48:33,520 Dis-moi ce que tu veux. -OK. 554 00:48:33,720 --> 00:48:35,640 -Et donne-moi les clés. -Ouais. 555 00:48:45,840 --> 00:48:47,040 -Tenez. 556 00:48:48,600 --> 00:48:50,600 VoilaĢ€. J'ai mis ses bouquins laĢ€, 557 00:48:50,800 --> 00:48:53,760 et vous avez des veĢ‚tements laĢ€, aĢ€ coĢ‚té. 558 00:48:54,840 --> 00:48:55,840 -Super. 559 00:49:00,760 --> 00:49:02,360 On peut se tutoyer, hein. 560 00:49:04,040 --> 00:49:05,320 -Comment va Jeanne ? 561 00:49:07,640 --> 00:49:08,960 -Ben, aĢ€ ton avis ? 562 00:49:09,280 --> 00:49:11,840 -J'ai pas voulu que ça se passe comme ça. 563 00:49:12,040 --> 00:49:13,720 C'est elle qui est partie. 564 00:49:14,040 --> 00:49:17,640 -Tu lui as jamais dit de partir ? -Si, une fois. 565 00:49:17,960 --> 00:49:20,880 Lors d'une dispute. Mais pas cette fois-laĢ€. 566 00:49:21,080 --> 00:49:23,560 -Faut jamais dire aĢ€ une femme de partir. 567 00:49:23,880 --> 00:49:25,160 Elle le fait, apreĢ€s. 568 00:49:25,360 --> 00:49:27,200 On n'est pas foutus pareil. 569 00:49:32,360 --> 00:49:34,400 T'es avec quelqu'un ? -Non. 570 00:49:35,720 --> 00:49:36,880 Rien qui compte. 571 00:49:37,080 --> 00:49:38,600 -Tu peux me le dire, 572 00:49:38,920 --> 00:49:41,160 je le dirai pas. -Je suis pas amoureux. 573 00:49:41,360 --> 00:49:42,480 -Quoi, alors ? 574 00:49:42,800 --> 00:49:46,600 -J'ai ma part de responsabilité, mais elle est trop possessive. 575 00:49:46,800 --> 00:49:48,880 Ca a tout gaĢ‚ché. -Elle est entieĢ€re. 576 00:49:49,080 --> 00:49:50,120 -Ouais, voilaĢ€. 577 00:49:51,280 --> 00:49:52,760 Ouais, OK... 578 00:49:54,840 --> 00:49:57,120 -T'es son 1er grand amour. -Je sais. 579 00:49:57,440 --> 00:49:59,160 -Tu le sais ? -Ca me fait peur. 580 00:49:59,360 --> 00:50:00,160 -Peur ? 581 00:50:00,480 --> 00:50:04,120 -Je me sens pas assez muĢ‚r pour lui donner ce qu'elle veut. 582 00:50:04,320 --> 00:50:06,000 Et elle est hyper fragile. 583 00:50:12,600 --> 00:50:14,080 -Eh ben, c'est dommage. 584 00:50:14,400 --> 00:50:16,320 Ariane rassemble les affaires. 585 00:50:16,520 --> 00:50:19,560 ... 586 00:50:19,880 --> 00:50:21,080 Quand on est jeune 587 00:50:21,400 --> 00:50:22,680 et fragile comme ça, 588 00:50:23,880 --> 00:50:25,480 ça peut te marquer aĢ€ vie. 589 00:50:26,160 --> 00:50:27,560 -C'est long, la vie. 590 00:50:29,000 --> 00:50:30,040 -Oui, c'est long. 591 00:50:30,240 --> 00:50:31,720 Salut. -Salut. 592 00:50:42,320 --> 00:50:43,720 Ariane ferme la porte. 593 00:50:59,320 --> 00:51:00,800 -Ariane apprit aĢ€ Jeanne 594 00:51:01,120 --> 00:51:03,600 que Matéo ne vivait pas avec une autre. 595 00:51:03,800 --> 00:51:06,040 Ce qui soulagea le coeur de Jeanne. 596 00:51:11,160 --> 00:51:12,320 Quelqu'un arrive. 597 00:51:15,120 --> 00:51:17,360 -J'ai croisé Matéo. -Ah bon ? 598 00:51:17,560 --> 00:51:18,560 -Hm. 599 00:51:20,440 --> 00:51:21,440 -Ben, raconte. 600 00:51:21,760 --> 00:51:23,120 -Y a rien aĢ€ raconter. 601 00:51:26,320 --> 00:51:28,680 -Je l'ai envoyé se faire foutre. 602 00:51:28,880 --> 00:51:29,880 Ariane rit. 603 00:51:30,080 --> 00:51:32,200 -Ca t'a fait quoi de le revoir ? 604 00:51:32,520 --> 00:51:34,360 -Hm... Je sais pas. 605 00:51:35,440 --> 00:51:38,720 J'avais un peu le ventre serré. -Hm. 606 00:51:38,920 --> 00:51:41,000 -J'avais la gorge coincée. 607 00:51:42,640 --> 00:51:44,560 Alors, j'arrivais pas aĢ€ parler. 608 00:51:46,800 --> 00:51:48,320 C'est trop toĢ‚t, en fait. 609 00:51:48,520 --> 00:51:50,280 Je peux pas le revoir, encore. 610 00:51:50,600 --> 00:51:51,680 C'est impossible. 611 00:51:51,880 --> 00:51:54,520 -Et lui t'a dit quoi ? On entre. 612 00:51:54,840 --> 00:51:57,040 -On dit rien aĢ€ mon peĢ€re. -OK. 613 00:51:58,040 --> 00:52:01,040 -Jeanne et Ariane étaient liées par leurs secrets. 614 00:52:01,360 --> 00:52:03,200 Ariane n'avait pas dit aĢ€ Gilles 615 00:52:03,520 --> 00:52:05,960 que sa fille avait tenté de se suicider. 616 00:52:06,280 --> 00:52:08,760 -Vous avez pas vu une enveloppe ? -Quoi ? 617 00:52:09,080 --> 00:52:12,520 -Ah, la voilaĢ€. C'est bon. -Ariane avait pris ce risque. 618 00:52:12,720 --> 00:52:13,720 -Je ressors. 619 00:52:13,920 --> 00:52:17,320 -Jeanne lui rendait la pareille avec les photos porno, 620 00:52:17,520 --> 00:52:20,040 dont elle ne parla jamais aĢ€ Gilles. 621 00:52:20,360 --> 00:52:23,800 -Faut que je te montre un truc. -Attends. "Traditions..." 622 00:52:24,840 --> 00:52:25,840 -Regarde. 623 00:52:30,200 --> 00:52:31,360 Tiens. 624 00:52:34,120 --> 00:52:37,400 -T'as trouvé ça ouĢ€ ? -Dans la rue, sur les kiosques. 625 00:52:39,080 --> 00:52:40,240 -Tiens. 626 00:52:41,400 --> 00:52:45,000 C'était l'an dernier, j'avais besoin de thunes. C'était rien. 627 00:52:45,200 --> 00:52:46,800 -Non, mais t'inquieĢ€te pas. 628 00:52:47,000 --> 00:52:49,240 Vraiment, je vais pas le dire. 629 00:52:50,200 --> 00:52:53,320 Je te promets. Je le dirai pas aĢ€ papa, juré. 630 00:52:56,920 --> 00:52:58,200 Regarde, je l'efface. 631 00:52:59,200 --> 00:53:01,080 -Je veux bien. -VoilaĢ€. 632 00:53:02,120 --> 00:53:04,240 Merde. Non... Hm ! 633 00:53:05,160 --> 00:53:06,160 C'est bon. 634 00:53:07,960 --> 00:53:09,120 Soupir 635 00:53:14,120 --> 00:53:15,640 -Tu sais... -Hm ? 636 00:53:15,840 --> 00:53:19,160 -Les hommes trompent sans préavis, et ça les geĢ‚ne pas. 637 00:53:19,360 --> 00:53:22,960 Mais ils ne supportent pas que les femmes fassent pareil. 638 00:53:23,160 --> 00:53:27,000 Au final, y a qu'une solution : faire pareil, sans leur dire. 639 00:53:28,000 --> 00:53:30,040 -Ah oui ? Sans préavis ? -Oui. 640 00:53:31,520 --> 00:53:34,480 -Je sais pas. Si je couchais avec un autre mec, 641 00:53:34,680 --> 00:53:37,280 ça voudrait dire que mon histoire est foutue. 642 00:53:37,480 --> 00:53:38,920 -T'as jamais fait l'amour 643 00:53:39,120 --> 00:53:40,520 pour le plaisir ? -Non. 644 00:53:42,080 --> 00:53:43,920 -Allez. -Non, mais si, mais... 645 00:53:44,120 --> 00:53:45,960 Une fois, au début. 646 00:53:46,160 --> 00:53:48,400 Par curiosité, comme ça. -Et alors ? 647 00:53:48,600 --> 00:53:51,480 -C'était nul. Enfin, c'était pas une bonne idée. 648 00:53:51,680 --> 00:53:53,880 -Faut savoir choisir ses amants. 649 00:53:54,080 --> 00:53:56,520 Tout est laĢ€. -Ah ouais ? Toi, tu sais ? 650 00:53:56,720 --> 00:53:58,520 -Oui. -Tu te trompes jamais ? 651 00:53:58,720 --> 00:53:59,920 -De moins en moins. 652 00:54:02,480 --> 00:54:03,640 -Hm... 653 00:54:05,640 --> 00:54:06,800 Soupir 654 00:54:08,960 --> 00:54:13,040 J'ai un copain, aĢ€ la fac... Un mec qui a 25 ans... 655 00:54:13,960 --> 00:54:16,360 Et... Il a jamais aimé personne. 656 00:54:16,560 --> 00:54:19,760 Il arrive pas aĢ€ rester avec quelqu'un, en tout cas. 657 00:54:20,080 --> 00:54:24,400 Et il raconte qu'en fait, quand on tombe amoureux, 658 00:54:25,880 --> 00:54:28,560 on se met aĢ€ tout aimer, aĢ€ voir que... 659 00:54:28,760 --> 00:54:31,560 A trouver que la vie est vraiment incroyable. 660 00:54:31,760 --> 00:54:35,520 Se balader, c'est génial... Qu'on devient débile, en fait. 661 00:54:35,840 --> 00:54:38,080 Rires 662 00:54:38,960 --> 00:54:41,960 Mais c'est triste de jamais tomber amoureux. 663 00:54:42,280 --> 00:54:43,440 Tu trouves pas ? 664 00:54:43,640 --> 00:54:47,240 -Peut-eĢ‚tre qu'il a pas trouvé la femme qui le dominerait. 665 00:54:47,440 --> 00:54:50,520 Tu crois pas ? -Ben... Je sais pas. 666 00:54:52,360 --> 00:54:55,240 Mais il se fait toutes les filles. -Ah ouais ? 667 00:55:00,120 --> 00:55:02,640 -On a tout fait aĢ€ 2, avec Matéo. 668 00:55:02,960 --> 00:55:06,360 Du coup, j'ai toujours été confortable, aĢ€ ce moment-laĢ€. 669 00:55:06,560 --> 00:55:10,720 C'est comme si on s'était laissés aller aĢ€ un truc treĢ€s tranquille. 670 00:55:10,920 --> 00:55:12,080 -Oui, confortable. 671 00:55:12,280 --> 00:55:14,600 Il faut faire attention aĢ€ ça. -Hm. 672 00:55:14,920 --> 00:55:16,720 -C'est aussi la personnalité. 673 00:55:16,920 --> 00:55:18,840 C'est pas ce mec-laĢ€ forcément. 674 00:55:19,160 --> 00:55:22,480 C'est peut-eĢ‚tre nous, aussi. On se laisse aller aĢ€ ça. 675 00:55:22,680 --> 00:55:25,760 C'est pour ça que ça me dérange d'eĢ‚tre en couple. 676 00:55:25,960 --> 00:55:27,160 J'adore ça, 677 00:55:27,360 --> 00:55:29,680 et en meĢ‚me temps, je trouve ça chiant 678 00:55:29,880 --> 00:55:31,680 parce que c'est confortable. 679 00:55:31,880 --> 00:55:35,000 Du coup, c'est moins radical aĢ€ l'intérieur de toi. 680 00:55:35,200 --> 00:55:36,680 Tes choix, tes trucs... 681 00:55:36,880 --> 00:55:40,480 T'as treĢ€s vite juste envie de rentrer retrouver ton mec. 682 00:55:40,680 --> 00:55:41,680 C'est vrai. 683 00:55:41,880 --> 00:55:43,160 Alors que... Enfin... 684 00:55:44,240 --> 00:55:47,880 C'est bien, mais en meĢ‚me temps, c'est pas hyper fou, quoi. 685 00:55:48,080 --> 00:55:50,000 -Ca te fait te sentir moins seule. 686 00:55:50,200 --> 00:55:53,640 C'est peut-eĢ‚tre notre solitude qui nous fait agir, penser. 687 00:55:53,840 --> 00:55:56,480 -VoilaĢ€. Tu te mets aĢ€ ne plus penser du tout. 688 00:55:57,640 --> 00:55:59,120 T'as juste aĢ€ eĢ‚tre bien. 689 00:55:59,320 --> 00:56:02,160 A te mettre dans une espeĢ€ce de gros manteau. 690 00:56:02,480 --> 00:56:03,840 Pour pas avoir froid. 691 00:56:04,760 --> 00:56:07,120 Alors que seule, triste... 692 00:56:08,640 --> 00:56:13,000 Ca peut eĢ‚tre une souffrance d'eĢ‚tre seule quand on aime eĢ‚tre en couple, 693 00:56:13,200 --> 00:56:16,600 mais au moins, dans la solitude, on affronte le froid. 694 00:56:16,800 --> 00:56:17,960 -Ouais... 695 00:56:33,400 --> 00:56:34,400 -Jeanne ! 696 00:56:39,560 --> 00:56:40,760 Déclic photo 697 00:56:40,960 --> 00:56:45,360 *Musique dance dans la voiture 698 00:56:45,680 --> 00:56:47,160 -Ca va ? -Tu te promeĢ€nes ? 699 00:56:47,360 --> 00:56:49,200 -Tu perds ton écharpe. -Merci. 700 00:56:49,400 --> 00:56:50,560 Tu fais quoi ? 701 00:56:50,760 --> 00:56:53,000 -Tout de suite, tu veux dire ? -Oui. 702 00:56:53,200 --> 00:56:54,920 -Je vais chercher une amie. 703 00:56:55,120 --> 00:56:57,760 -Tu ne fais plus la bise ? -Oh, pardon. 704 00:56:57,960 --> 00:56:59,120 ArreĢ‚te, Stéphane. 705 00:56:59,320 --> 00:57:01,400 -Jeanne rencontra ce copain. 706 00:57:01,600 --> 00:57:04,240 Le tombeur dont elle avait parlé aĢ€ Ariane. 707 00:57:04,440 --> 00:57:07,400 -Toujours aussi farouche. -T'es vraiment lourd. 708 00:57:10,000 --> 00:57:13,160 Excuse-moi, j'ai rendez-vous. Faut que j'y aille. 709 00:57:13,360 --> 00:57:16,440 -Jeanne, qui n'avait jamais osé coucher avec lui, 710 00:57:16,640 --> 00:57:19,400 allait le faire par procuration. -Tu viens ? 711 00:57:19,720 --> 00:57:21,720 Vrombissement de la circulation 712 00:57:21,920 --> 00:57:26,680 ... 713 00:57:26,880 --> 00:57:28,040 -Salut. 714 00:57:28,240 --> 00:57:29,440 Ca va ? -Oui, et toi ? 715 00:57:29,640 --> 00:57:31,560 -Oui. -C'est Stéphane. 716 00:57:31,760 --> 00:57:32,760 -Ariane. -Salut. 717 00:57:32,960 --> 00:57:34,680 -Je l'ai croisé dans la rue. 718 00:57:34,880 --> 00:57:37,680 Ca va, si on déjeune tous les 3 ? 719 00:57:38,000 --> 00:57:41,160 Brouhaha dans le café 720 00:57:41,360 --> 00:57:42,880 Je lui ai parlé de toi. 721 00:57:43,080 --> 00:57:45,640 Elle me parle tout le temps de toi. -Ah ? 722 00:58:16,240 --> 00:58:17,400 -C'était ouĢ€, ça ? 723 00:58:18,880 --> 00:58:20,520 -Dans le Tyrol. -Le quoi ? 724 00:58:20,720 --> 00:58:23,520 -Le Tyrol, en Autriche. -J'ai cru que c'était 725 00:58:23,720 --> 00:58:25,640 comme un gaĢ‚teau. -Le Tyrol ? 726 00:58:25,840 --> 00:58:27,840 -Oui. -Non, c'est une région. 727 00:58:28,040 --> 00:58:29,680 -C'est quoi ? -Un reportage. 728 00:58:29,880 --> 00:58:31,040 -Et ça ? 729 00:58:31,240 --> 00:58:34,040 -Ca, c'est aux Etats-Unis. -Oh, j'aime bien ! 730 00:58:34,240 --> 00:58:36,440 -C'était un truc sur l'environnement. 731 00:58:36,640 --> 00:58:39,120 -Le cadre est bien. -Oui, j'aimais bien. 732 00:58:39,320 --> 00:58:40,920 -T'as vraiment un regard. 733 00:58:41,120 --> 00:58:42,440 Rires 734 00:58:45,920 --> 00:58:48,680 -T'as vu comme les filles sont belles, ici ? 735 00:58:48,880 --> 00:58:52,200 Si je reste ici, je vais partir avec une étudiante. 736 00:58:52,520 --> 00:58:54,360 T'es marié ? -Je l'ai été. 737 00:58:55,480 --> 00:58:58,240 -La fidélité, t'y arrivais ? -Bof. 738 00:59:00,240 --> 00:59:01,240 Je vais pisser. 739 00:59:04,640 --> 00:59:06,640 Gémissements, soupirs 740 00:59:06,840 --> 00:59:12,800 ... 741 00:59:13,000 --> 00:59:14,920 Cri d'Ariane 742 00:59:15,240 --> 00:59:17,240 Gémissements, soupirs 743 00:59:17,440 --> 00:59:20,600 ... 744 01:00:07,560 --> 01:00:09,040 La porte claque. 745 01:00:11,200 --> 01:00:12,200 Bon, salut. 746 01:00:14,680 --> 01:00:15,840 -Ca va ? 747 01:00:16,040 --> 01:00:17,200 -J'y vais. 748 01:00:18,560 --> 01:00:19,760 -T'oublies ton sac. 749 01:00:21,040 --> 01:00:22,200 -Pardon. 750 01:01:01,520 --> 01:01:04,400 -Jeanne, bouleversée par le chagrin de son peĢ€re 751 01:01:04,720 --> 01:01:06,200 et se sentant coupable, 752 01:01:06,400 --> 01:01:10,160 aurait voulu plaider la cause d'Ariane pour les réconcilier. 753 01:01:10,360 --> 01:01:11,520 Pleurs 754 01:01:14,040 --> 01:01:15,400 -T'étais au courant ? 755 01:01:16,400 --> 01:01:17,880 -Non, je te promets. 756 01:01:19,640 --> 01:01:21,440 -C'est vrai, elle savait pas. 757 01:01:22,600 --> 01:01:24,840 Elle pouvait pas savoir. -Pourquoi ? 758 01:01:26,160 --> 01:01:28,080 -Parce que c'était la 1re fois. 759 01:01:31,280 --> 01:01:32,800 -Tu l'as connu comment ? 760 01:01:33,000 --> 01:01:34,160 -Mais, papa... 761 01:01:35,480 --> 01:01:37,320 C'est moi qui lui ai présenté. 762 01:01:42,080 --> 01:01:43,560 -Tu peux nous laisser ? 763 01:01:45,880 --> 01:01:47,040 -Ouais... 764 01:01:47,360 --> 01:01:48,840 Jeanne quitte la pieĢ€ce. 765 01:01:56,320 --> 01:01:57,320 -Je t'ai vue... 766 01:01:58,360 --> 01:02:00,720 si perdue, si sensuelle avec un autre. 767 01:02:02,600 --> 01:02:05,840 Je suis un imbécile. -Je te demande tellement pardon. 768 01:02:06,040 --> 01:02:07,400 Je te demande pardon. 769 01:02:08,600 --> 01:02:12,000 -Je me suis cru tellement plus fort que tout le monde. 770 01:02:14,800 --> 01:02:18,480 Je veux vieillir preĢ€s de la femme que j'aime et qui m'aime. 771 01:02:18,680 --> 01:02:20,800 Et ça peut plus eĢ‚tre toi. -Ce type 772 01:02:21,120 --> 01:02:22,280 est rien, pour moi. 773 01:02:22,480 --> 01:02:26,560 C'est juste un désir comme ça, ça n'a pas de lendemain, ça passe. 774 01:02:26,760 --> 01:02:28,760 Et je t'ai cru quand tu m'as dit 775 01:02:28,960 --> 01:02:32,240 que si j'avais envie d'eĢ‚tre avec un homme plus jeune 776 01:02:32,440 --> 01:02:33,920 sans te le dire, que... 777 01:02:34,120 --> 01:02:38,120 J'y ai cru, quand tu m'as dit ça. -Maintenant, ça changerait quoi ? 778 01:02:38,440 --> 01:02:39,680 -Je sais pas. Pleurs 779 01:02:40,760 --> 01:02:43,000 -Tu recommenceras. T'es un Don Juan. 780 01:02:44,200 --> 01:02:47,280 Tu veux t'amuser avec ta chose. -C'est pas vrai ! 781 01:02:47,480 --> 01:02:48,680 C'est pas vrai ! 782 01:02:49,520 --> 01:02:50,920 T'es horrible... 783 01:02:54,200 --> 01:02:56,600 ... 784 01:02:56,800 --> 01:02:58,200 ... -ArreĢ‚te de pleurer. 785 01:03:00,440 --> 01:03:04,440 Je sais trop ce que tu ressens quand tu baises pour le plaisir. 786 01:03:04,640 --> 01:03:06,480 J'ai été comme toi longtemps. 787 01:03:06,680 --> 01:03:09,960 J'ai fait souffrir des femmes qui méritaient pas ça. 788 01:03:15,160 --> 01:03:16,440 -Alors, c'est fini ? 789 01:03:17,600 --> 01:03:19,000 Tu veux que je parte ? 790 01:03:24,640 --> 01:03:26,120 -Je vais faire un tour. 791 01:03:33,640 --> 01:03:35,640 Gilles ferme la porte d'entrée. 792 01:03:38,400 --> 01:03:39,560 Elle haleĢ€te. 793 01:03:39,760 --> 01:03:45,600 ... 794 01:03:45,800 --> 01:03:48,240 -Viens. Pourquoi t'as fait comme ça ? 795 01:03:48,440 --> 01:03:50,880 Ariane pleure. 796 01:03:51,200 --> 01:03:53,360 ... On était si bien. 797 01:03:55,960 --> 01:03:56,960 -Je sais pas. 798 01:04:00,240 --> 01:04:03,200 Si ton peĢ€re me quitte, je crois que je me tue. 799 01:04:03,400 --> 01:04:04,400 -ArreĢ‚te. 800 01:04:07,800 --> 01:04:08,880 Viens... 801 01:04:42,200 --> 01:04:43,400 Pas dans l'escalier 802 01:04:49,960 --> 01:04:51,760 La personne passe le palier. 803 01:04:54,720 --> 01:04:55,720 Tintement 804 01:05:04,040 --> 01:05:06,400 -Tu ferais mieux de te mettre au café. 805 01:05:06,600 --> 01:05:07,600 C'est l'heure. 806 01:05:10,760 --> 01:05:11,920 -Tu crois ? 807 01:05:12,120 --> 01:05:14,080 -Ariane quitta la maison. 808 01:05:14,400 --> 01:05:16,640 Et Jeanne resta seule avec son peĢ€re. 809 01:05:30,720 --> 01:05:31,800 On frappe. 810 01:05:38,240 --> 01:05:40,160 -Regarde comme elle est belle. 811 01:05:40,360 --> 01:05:44,000 Qu'est-ce que tu fais ? -J'ai fini mon travail, je rentre. 812 01:05:44,200 --> 01:05:46,040 -Regarde comme elle me va bien. 813 01:05:46,240 --> 01:05:47,640 -Oui, elle te va bien. 814 01:05:48,840 --> 01:05:49,920 Tourne-toi. 815 01:05:54,280 --> 01:05:56,080 Prends-la, si tu veux. -Oui ? 816 01:05:58,320 --> 01:06:00,440 Et je peux l'échanger, si je veux. 817 01:06:00,640 --> 01:06:01,800 Merci. 818 01:06:02,000 --> 01:06:04,160 -On se retrouve aĢ€ la maison ? -Oui. 819 01:06:06,960 --> 01:06:08,480 -Tu vas mieux, on dirait. 820 01:06:09,560 --> 01:06:11,240 -Pourquoi, j'étais malade ? 821 01:06:14,440 --> 01:06:17,280 -Avant de se séparer, Ariane avait dit aĢ€ Gilles 822 01:06:17,600 --> 01:06:20,720 que Jeanne avait tenté de se jeter par la feneĢ‚tre. 823 01:06:32,280 --> 01:06:35,160 Trois mois plus tard, le soir de son anniversaire, 824 01:06:35,360 --> 01:06:39,000 Jeanne demanda aĢ€ Gilles de la rejoindre dans un restaurant 825 01:06:39,200 --> 01:06:40,440 pour diĢ‚ner avec lui. 826 01:06:40,760 --> 01:06:42,760 Conversations des clients 827 01:06:58,960 --> 01:06:59,960 -Ca va, papa ? 828 01:07:00,160 --> 01:07:01,360 -Bonsoir, ma fille. 829 01:07:03,880 --> 01:07:05,400 Bonjour, Matéo. -Ca va ? 830 01:07:05,600 --> 01:07:06,960 -Et toi ? -Oui, ça va. 831 01:07:10,240 --> 01:07:11,560 -Attends, je reviens. 832 01:07:14,520 --> 01:07:15,520 -(Tu lui dis ?) 833 01:07:16,320 --> 01:07:19,640 -Non, tu lui dis, toi. -Non, je veux que ce soit toi. 834 01:07:19,840 --> 01:07:21,840 -OK. OK, je lui dis. 835 01:07:22,040 --> 01:07:23,120 -Bon ! 836 01:07:24,400 --> 01:07:26,760 Joyeux anniversaire, ma fille. -Merci. 837 01:07:27,920 --> 01:07:30,920 -Jeanne et moi, nous nous sommes remis ensemble. 838 01:07:32,080 --> 01:07:34,240 -C'est une bonne nouvelle, ça. -Hm. 839 01:07:42,760 --> 01:07:44,800 J'ai toujours attiré les fous 840 01:07:45,120 --> 01:07:46,120 et les folles. 841 01:07:46,320 --> 01:07:48,560 C'est toujours sur moi que ça tombe. 842 01:07:48,760 --> 01:07:51,440 En fait, y avait la fille, dans la rue, 843 01:07:51,640 --> 01:07:52,800 elle était laĢ€, 844 01:07:53,000 --> 01:07:55,120 enfin, sur le trottoir d'en face, 845 01:07:55,320 --> 01:07:58,440 elle me regardait, je voyais qu'elle me regardait, 846 01:07:58,640 --> 01:08:02,440 et tout aĢ€ coup, elle a traversé et elle m'a foncé dessus. 847 01:08:02,760 --> 01:08:06,560 Elle me parlait, me disait plein de trucs, je comprenais rien. 848 01:08:06,880 --> 01:08:10,200 Elle me laĢ‚chait pas. Et j'avais rien fait de spécial. 849 01:08:10,400 --> 01:08:13,960 Alors, pourquoi moi ? -Sans doute parce que t'as pas 850 01:08:14,280 --> 01:08:15,440 le regard fuyant. 851 01:08:15,640 --> 01:08:16,920 -Oui, je sais pas... 852 01:08:18,960 --> 01:08:20,120 Euh... 853 01:08:20,320 --> 01:08:21,520 Et du coup... 854 01:08:22,840 --> 01:08:23,880 Cette semaine... 855 01:08:25,040 --> 01:08:28,240 je retourne chez Matéo. -Tu reprends tes affaires ? 856 01:08:28,440 --> 01:08:29,440 -Ouais. -Hm. 857 01:08:29,640 --> 01:08:31,440 Petits rires -TreĢ€s bien. 858 01:08:31,760 --> 01:08:33,080 Tu veux passer quand ? 859 01:08:34,080 --> 01:08:35,360 -Ben, je passerai... 860 01:08:35,560 --> 01:08:38,280 Je... La semaine prochaine ? 861 01:08:38,480 --> 01:08:41,280 -Mais laĢ€, tu vas avoir besoin de trucs. Non ? 862 01:08:41,480 --> 01:08:43,560 -Ben, ouais. Mais ça va. 863 01:08:43,760 --> 01:08:46,080 J'ai encore des trucs chez toi, non ? 864 01:08:47,040 --> 01:08:49,960 -Oui, j'ai duĢ‚ garder quelques trucs, oui. 865 01:08:51,000 --> 01:08:52,800 -TreĢ€s bien, ma petite fille. 866 01:09:00,520 --> 01:09:01,520 Bon, allez... 867 01:09:02,440 --> 01:09:04,040 Bon. -Au revoir, Gilles. 868 01:09:04,240 --> 01:09:05,440 -Au revoir, Matéo. 869 01:09:05,640 --> 01:09:08,080 -Au revoir, papa. -Au revoir, ma fille. 870 01:09:09,120 --> 01:09:11,800 -Bon, ben, je passerai. -Oui. Quand tu veux. 871 01:09:12,000 --> 01:09:13,320 Bonne nuit. -Ciao. 872 01:09:13,520 --> 01:09:14,520 -Bonne nuit. 873 01:09:38,080 --> 01:09:40,080 Ballade au piano 874 01:12:28,000 --> 01:12:31,000 Sous-titrage ST' 501 92823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.