Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:07,990
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:08,010 --> 00:00:11,150
- Aneela?
- Mother.
3
00:00:11,180 --> 00:00:13,350
I need you to give Lucy the
coordinates to the pulsar.
4
00:00:13,420 --> 00:00:15,420
The pulsar is not gone. It's hidden...
5
00:00:15,490 --> 00:00:17,520
by a fake black hole...
6
00:00:17,590 --> 00:00:19,890
Once I introduce this
compound into the plasma,
7
00:00:19,930 --> 00:00:21,770
it will kill everyone
linked with the Green,
8
00:00:21,790 --> 00:00:22,950
and this will all be over.
9
00:00:22,960 --> 00:00:26,230
Look what she's dripping.
The Lady has a green pool.
10
00:00:26,300 --> 00:00:28,390
- What are you doing here?
- What's that for?
11
00:00:28,430 --> 00:00:30,480
- I think I should go.
- No, no, no, you stay.
12
00:00:30,490 --> 00:00:31,900
This is part of your training, too.
13
00:00:31,920 --> 00:00:33,816
Self-defense is one thing,
but that was something else.
14
00:00:33,840 --> 00:00:37,070
The Lady wants him, and he
is the key to stopping her.
15
00:00:37,140 --> 00:00:39,810
He is special, and I can
train him to be a weapon!
16
00:00:39,880 --> 00:00:42,310
- What am I?
- You're my son.
17
00:00:42,330 --> 00:00:45,220
Pack your bags, we're
gonna hit the road.
18
00:00:47,650 --> 00:00:50,720
Approaching Telen. Welcome home, Johnny.
19
00:00:50,790 --> 00:00:52,390
So, very important question...
20
00:00:52,460 --> 00:00:54,890
dark boots or the slightly darker boots?
21
00:00:54,960 --> 00:00:57,360
This is an extraction,
Johnny, not popping down
22
00:00:57,370 --> 00:00:59,560
to Telen for a home-cooked
meal and fresh laundry.
23
00:00:59,630 --> 00:01:01,400
Yes, but our slingshot around Kupri
24
00:01:01,420 --> 00:01:03,030
got us here way ahead of the Hullen,
25
00:01:03,100 --> 00:01:05,170
and I always have time for looking sexy.
26
00:01:05,270 --> 00:01:07,700
So? Eh?
27
00:01:07,770 --> 00:01:09,040
Steel-toe ones, then.
28
00:01:09,110 --> 00:01:10,770
Best for kicking your brother's ass.
29
00:01:10,850 --> 00:01:12,940
You sure you don't want
to be the one to do it?
30
00:01:13,010 --> 00:01:14,640
Ah, it's gonna be weird enough for D'Av
31
00:01:14,710 --> 00:01:16,066
when you show up.
32
00:01:16,090 --> 00:01:18,180
John, I'm sending you a sat map.
33
00:01:18,200 --> 00:01:19,850
Shit.
34
00:01:19,870 --> 00:01:23,620
- What is it, D'Av or Hullen?
- Worse... a silica storm.
35
00:01:23,690 --> 00:01:25,330
What, are you afraid of
a little bad weather?
36
00:01:25,350 --> 00:01:27,420
More like Telen's answer to black rain
37
00:01:27,430 --> 00:01:29,160
but with the world's shittiest sand.
38
00:01:29,230 --> 00:01:31,260
It'll strip the flesh from
your bones in minutes.
39
00:01:31,330 --> 00:01:32,840
Get above the atmo as soon as I'm gone.
40
00:01:32,860 --> 00:01:34,960
Scanners and coms are already fritzed.
41
00:01:35,030 --> 00:01:36,086
You're gonna be flying blind.
42
00:01:36,110 --> 00:01:37,800
Look, if you need an
evac once you find D'Av,
43
00:01:37,810 --> 00:01:39,490
the safest place is
the eye of the storm.
44
00:01:39,550 --> 00:01:41,840
- Lucy will find you.
- I always do.
45
00:01:41,910 --> 00:01:43,160
Appreciate it, ladies.
46
00:01:43,170 --> 00:01:45,390
Plus side... I know exactly
where to find D'Av now.
47
00:01:45,410 --> 00:01:46,780
Our family's got one "break glass
48
00:01:46,790 --> 00:01:47,910
in case of emergency" place.
49
00:01:49,950 --> 00:01:51,950
Just better be breaking it fast.
50
00:01:51,970 --> 00:01:55,010
They got about 20
minutes before it hits.
51
00:01:58,930 --> 00:02:01,070
Can we go back to Utopia now?
52
00:02:02,590 --> 00:02:04,330
Still no.
53
00:02:08,600 --> 00:02:10,750
There's sand in my boots.
54
00:02:10,770 --> 00:02:12,900
It's silica dust.
55
00:02:12,970 --> 00:02:15,140
There's silica in my boots.
56
00:02:15,210 --> 00:02:17,950
Are we ever gonna see Dutch
and Uncle Johnny again?
57
00:02:23,080 --> 00:02:25,470
Did I do something wrong?
58
00:02:25,950 --> 00:02:27,980
- No.
- Then why are we here?
59
00:02:28,050 --> 00:02:29,640
It's about keeping you safe.
60
00:02:29,650 --> 00:02:31,380
Is safe always this boring?
61
00:02:31,390 --> 00:02:32,920
This is Kipsey County, bud.
62
00:02:32,950 --> 00:02:34,520
Most kids would kill to come here...
63
00:02:34,590 --> 00:02:38,700
campfires, silica sliders, pit diving.
64
00:02:38,830 --> 00:02:40,390
So, boring.
65
00:02:41,130 --> 00:02:43,490
We had to stop aging you at teenager.
66
00:02:45,200 --> 00:02:46,930
It's just for one night.
67
00:02:47,070 --> 00:02:48,990
Your grandmother left something
that I need to pick up
68
00:02:49,010 --> 00:02:52,440
so I can take you somewhere
safe and not boring.
69
00:02:54,450 --> 00:02:56,380
Grandma. Will I get to meet her?
70
00:02:56,450 --> 00:02:58,290
Grandma's not with us anymore.
71
00:02:58,350 --> 00:02:59,720
Family's all gone now.
72
00:03:01,740 --> 00:03:02,910
Get down!
73
00:03:03,990 --> 00:03:05,510
Who is it?
74
00:03:06,530 --> 00:03:08,390
Hullen?
75
00:03:08,410 --> 00:03:09,970
More assassins?
76
00:03:11,930 --> 00:03:13,430
Worse...
77
00:03:13,670 --> 00:03:15,230
it's your grandfather.
78
00:03:27,820 --> 00:03:30,390
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
79
00:03:37,930 --> 00:03:40,050
Welcome home!
80
00:03:40,920 --> 00:03:42,290
Welcome.
81
00:03:42,530 --> 00:03:45,050
How the hells long has it been, huh?
82
00:03:45,070 --> 00:03:47,230
"Welcome"? You opened fire on us.
83
00:03:47,250 --> 00:03:49,300
Eh, you live to my age
and see if you don't
84
00:03:49,370 --> 00:03:52,270
occasionally mistake a
person for a sand bear, huh?
85
00:03:52,340 --> 00:03:55,070
- And they let you keep your guns.
- Eh...
86
00:03:55,840 --> 00:03:59,210
- What is this place?
- The Jaqobis family cabin.
87
00:03:59,280 --> 00:04:01,280
Can I look around?
88
00:04:01,350 --> 00:04:03,270
Yeah, go nuts.
89
00:04:03,510 --> 00:04:05,030
Yeah...
90
00:04:05,090 --> 00:04:07,220
helped build it with my father.
91
00:04:07,280 --> 00:04:09,080
Now, I know what you're
thinking, young fella.
92
00:04:09,390 --> 00:04:10,790
"Cabin?
93
00:04:11,290 --> 00:04:12,660
Looks like a bunker."
94
00:04:12,720 --> 00:04:14,920
You see, due to the tidal effect
95
00:04:14,930 --> 00:04:16,220
- of the planet's rings...
- Dad.
96
00:04:16,230 --> 00:04:17,960
And, what, with the harsh winters
97
00:04:17,970 --> 00:04:19,490
- and massive storms...
- Dad, spare the spiel.
98
00:04:19,500 --> 00:04:21,710
He doesn't even know what a cabin is.
99
00:04:22,710 --> 00:04:25,090
Who is this young fella to you, D'Avin?
100
00:04:26,190 --> 00:04:28,640
I'm his son.
101
00:04:32,210 --> 00:04:34,890
Help me with the, uh, air filter.
102
00:04:36,180 --> 00:04:40,090
So a little shore-leave action
came back to haunt you, hmm?
103
00:04:40,510 --> 00:04:44,430
Mama hunt you down and
dump him on your doorstep?
104
00:04:44,790 --> 00:04:46,860
And you were planning
on telling me when?
105
00:04:46,920 --> 00:04:48,610
I wasn't planning on
telling you anything.
106
00:04:50,010 --> 00:04:53,460
I know we've had our issues,
but I'm a changed man.
107
00:04:53,530 --> 00:04:55,700
Two thaws ago,
108
00:04:55,770 --> 00:04:57,930
I woke up drunk as a lord.
109
00:04:58,000 --> 00:04:59,610
You were there.
110
00:04:59,830 --> 00:05:02,610
But you weren't you. You were this...
111
00:05:02,670 --> 00:05:05,470
this... I don't know... some
kind of silver-haired scientist
112
00:05:05,510 --> 00:05:07,410
experimenting on me.
113
00:05:07,480 --> 00:05:09,060
That's weird.
114
00:05:09,070 --> 00:05:11,880
Ended up in a cave at Lake Rounder.
115
00:05:11,950 --> 00:05:13,570
Haven't touched a drop since.
116
00:05:13,630 --> 00:05:14,810
Well, we won't get in your way.
117
00:05:14,830 --> 00:05:16,300
Jaq and me are just
here for a few things,
118
00:05:16,310 --> 00:05:17,850
and then we're gone.
119
00:05:17,990 --> 00:05:21,010
You've been offworld a long time, son.
120
00:05:21,130 --> 00:05:24,770
The only place to go in
this weather is a grave.
121
00:05:25,100 --> 00:05:28,120
- Silica storm's on its way.
- Shit.
122
00:05:28,130 --> 00:05:30,830
Guess we'll just have to
ride this one out together.
123
00:05:32,070 --> 00:05:33,470
Yay.
124
00:05:47,510 --> 00:05:50,220
The storm will be with
you in minutes, Johnny.
125
00:05:50,290 --> 00:05:52,260
Ah, such a good hair day, too.
126
00:05:52,320 --> 00:05:54,690
And that's not your only storm front.
127
00:05:54,760 --> 00:05:57,860
Two Hullen ships just
breached Telen's atmo.
128
00:05:57,930 --> 00:06:00,460
Hoping the storm will rip
their asses once they land.
129
00:06:00,590 --> 00:06:02,600
Hullen and supercharged silica...
130
00:06:02,670 --> 00:06:04,550
no place like home.
131
00:06:07,950 --> 00:06:10,170
Holo-call from Zeph on the Armada.
132
00:06:10,190 --> 00:06:11,490
Patch her through, Luce.
133
00:06:12,410 --> 00:06:14,010
What is it, Zeph?
134
00:06:14,080 --> 00:06:15,440
I found an unfrozen green pool.
135
00:06:15,450 --> 00:06:18,280
Well, Pree did on Turin's
mission, but still.
136
00:06:18,350 --> 00:06:20,280
The Hullen just gift-wrapped us
137
00:06:20,290 --> 00:06:22,220
a way back into greenspace.
138
00:06:29,530 --> 00:06:32,730
That's not our way in, Zeph.
139
00:06:32,800 --> 00:06:34,610
It's her way out.
140
00:06:35,630 --> 00:06:37,600
The Lady's building an escape hatch.
141
00:06:37,670 --> 00:06:40,270
Okay, definitely more a
glass-half-empty situation,
142
00:06:40,300 --> 00:06:42,610
but door to Aneela, so...
143
00:06:42,670 --> 00:06:43,770
little yay?
144
00:06:43,840 --> 00:06:45,030
So is this your peace offering
145
00:06:45,050 --> 00:06:46,950
- for running off with Pip?
- Depends. Did it work?
146
00:06:46,970 --> 00:06:49,130
Depends. Did you get the
spiderbot out of his brain?
147
00:06:49,230 --> 00:06:50,850
I deactivated it.
148
00:06:50,890 --> 00:06:54,080
He's not a danger anymore
to anyone but himself.
149
00:06:54,150 --> 00:06:57,320
So glass-half-full situation?
150
00:06:57,390 --> 00:07:00,660
Yeah, totally.
151
00:07:00,670 --> 00:07:02,470
- You never heard that story?
- Dad?
152
00:07:03,930 --> 00:07:06,430
D'Avvy, you didn't tell your own son
153
00:07:06,450 --> 00:07:07,960
about the night you joined the army?
154
00:07:08,030 --> 00:07:10,120
It's "D'Avin," and I
need to talk to you.
155
00:07:10,130 --> 00:07:11,300
Yeah, yeah.
156
00:07:11,370 --> 00:07:14,280
D'Avvy comes home one
night. He's about 16.
157
00:07:14,290 --> 00:07:16,140
- How old are you, Jaq?
- Six days.
158
00:07:16,210 --> 00:07:17,870
13.
159
00:07:18,030 --> 00:07:19,510
It's complicated.
160
00:07:20,280 --> 00:07:22,270
Well, anyways, your father?
161
00:07:22,330 --> 00:07:25,750
He had some behavior issues
that got him into trouble.
162
00:07:25,770 --> 00:07:28,150
Oh, I'm the one with
behavioral issues. Really?
163
00:07:28,250 --> 00:07:30,190
So I was sheriff at the time,
164
00:07:30,250 --> 00:07:32,030
and I knew what kind of
life he was looking at
165
00:07:32,050 --> 00:07:34,130
if he didn't straighten himself out.
166
00:07:34,390 --> 00:07:36,210
He asked my advice...
167
00:07:36,310 --> 00:07:38,020
talked it out, man-to-man.
168
00:07:38,030 --> 00:07:40,000
Enlisted in the army that night.
169
00:07:41,550 --> 00:07:43,500
Last time I saw him.
170
00:07:43,570 --> 00:07:46,570
So you weren't mad that he left home?
171
00:07:46,640 --> 00:07:47,700
Mad?
172
00:07:47,710 --> 00:07:49,040
He enlisted a punk,
173
00:07:49,050 --> 00:07:51,590
came back a man.
174
00:07:51,640 --> 00:07:53,720
Hey, Dad, can I get your
advice up here for a second?
175
00:07:54,880 --> 00:07:56,190
Sure.
176
00:08:00,730 --> 00:08:02,610
Where are they?
177
00:08:03,530 --> 00:08:05,820
- Huh?
- John's card collection.
178
00:08:05,830 --> 00:08:07,440
I knew that he hid them up here.
179
00:08:07,450 --> 00:08:10,250
Those things? You never
gave a damn about Wompball.
180
00:08:10,270 --> 00:08:12,830
No, but I did care about the 50,000 Joy
181
00:08:12,850 --> 00:08:14,270
that Mom hid in it...
182
00:08:14,770 --> 00:08:17,160
for us, for emergencies.
183
00:08:17,170 --> 00:08:18,170
Oh, yeah, that.
184
00:08:18,180 --> 00:08:20,860
Well, things were a
little tight, you know?
185
00:08:20,870 --> 00:08:23,670
A fixed income, a drinking problem.
186
00:08:23,740 --> 00:08:25,790
You know...
187
00:08:26,550 --> 00:08:29,410
That wasn't your money.
188
00:08:30,370 --> 00:08:32,370
Listen, D'Av, what the
hell's going on, hmm?
189
00:08:32,420 --> 00:08:34,000
You go AWOL?
190
00:08:34,010 --> 00:08:35,366
'Cause that is not how I raised you.
191
00:08:35,390 --> 00:08:37,980
You didn't raise me. Mom did.
192
00:08:37,990 --> 00:08:39,690
Okay, look, I know we
had our problems...
193
00:08:39,760 --> 00:08:42,730
No, we had one problem... you.
194
00:08:45,330 --> 00:08:46,430
D'Av!
195
00:08:47,330 --> 00:08:49,390
Oh, shit.
196
00:08:49,430 --> 00:08:52,300
Ah, storm's picking up.
197
00:08:53,590 --> 00:08:55,390
Water pump.
198
00:08:55,400 --> 00:08:56,570
Great.
199
00:08:56,650 --> 00:09:00,380
Of course I would leave my
tools out in the tunnel.
200
00:09:00,440 --> 00:09:02,810
Storm got you spooked?
201
00:09:02,880 --> 00:09:04,310
Nuh-uh.
202
00:09:04,380 --> 00:09:08,020
Well, my mistake, then.
203
00:09:08,090 --> 00:09:10,750
Did you really let my dad go
to the army all by himself?
204
00:09:10,820 --> 00:09:13,090
Boys have to learn to
look after themselves
205
00:09:13,160 --> 00:09:15,190
so they're not afraid of everything.
206
00:09:15,260 --> 00:09:16,560
I'm not scared.
207
00:09:16,630 --> 00:09:18,230
There's at least 17 things in this room
208
00:09:18,250 --> 00:09:19,430
that I can use as a weapon.
209
00:09:19,500 --> 00:09:21,170
I don't need a weapon.
210
00:09:21,770 --> 00:09:23,810
But...
211
00:09:25,040 --> 00:09:27,200
there is a tool...
212
00:09:27,270 --> 00:09:29,370
that I left in the tunnel.
213
00:09:29,390 --> 00:09:30,870
Think you can get it for me?
214
00:09:33,610 --> 00:09:35,910
Lucy, patch Zeph on to the holo-disc.
215
00:09:37,680 --> 00:09:40,610
So, I was gonna wait until
I got back to the Quad,
216
00:09:40,620 --> 00:09:43,120
but if the Lady's booking
her escape trip,
217
00:09:43,190 --> 00:09:46,070
you need to tell Turin
what Khlyen left us.
218
00:09:53,160 --> 00:09:56,000
Evidence of serious nasal congestion?
219
00:09:56,070 --> 00:09:59,440
Okay, let's see what
this puppy's made of.
220
00:10:00,990 --> 00:10:03,510
Receiving on my end, and...
221
00:10:04,730 --> 00:10:06,406
Biological structure...
multiple components,
222
00:10:06,430 --> 00:10:08,190
definite evidence of bioengineering,
223
00:10:08,200 --> 00:10:11,850
but the base is some kind of...
224
00:10:11,990 --> 00:10:14,110
spore.
225
00:10:14,830 --> 00:10:17,990
Khlyen sent you to the edge of
a star cluster for a spore?
226
00:10:18,000 --> 00:10:20,920
- A weapon.
- And it's decaying.
227
00:10:20,990 --> 00:10:21,990
What? How?
228
00:10:22,000 --> 00:10:23,910
Since it's been moved,
it started to decay.
229
00:10:23,970 --> 00:10:25,170
Well, can you stop it from decaying?
230
00:10:25,180 --> 00:10:26,790
At this degeneration rate?
231
00:10:26,810 --> 00:10:28,610
How fast can you get back to the Quad?
232
00:10:28,650 --> 00:10:30,340
It depends on D'Av.
233
00:10:30,350 --> 00:10:32,990
Uh, why are you chasing
after D'Av, anyway?
234
00:10:33,010 --> 00:10:34,550
- Because he left.
- What happened?
235
00:10:34,570 --> 00:10:35,570
Because I feel like something happened,
236
00:10:35,580 --> 00:10:36,830
but you're not saying
anything, which is usually
237
00:10:36,850 --> 00:10:38,780
- a sign that something...
- Zeph, you really want to be
238
00:10:38,790 --> 00:10:40,160
talking about boys right now?
239
00:10:40,170 --> 00:10:41,450
Oh, Gods, no. Nope.
240
00:10:41,470 --> 00:10:42,890
I would rather drink my own sick.
241
00:10:42,930 --> 00:10:44,710
Then let's just science, okay?
242
00:10:44,780 --> 00:10:46,410
So how do we stop the spore from dying
243
00:10:46,420 --> 00:10:47,510
before I can even use it?
244
00:10:47,570 --> 00:10:49,500
Well, spores are simple organisms.
245
00:10:49,510 --> 00:10:50,610
Taking it apart on your end
246
00:10:50,650 --> 00:10:52,690
should allow me to re-create it here.
247
00:10:52,760 --> 00:10:54,490
Take it apart how?
248
00:10:54,790 --> 00:10:57,090
A centrifuge, obviously.
249
00:10:57,210 --> 00:10:59,600
Right, yeah, obviously.
250
00:10:59,660 --> 00:11:01,000
Do I have one of those?
251
00:11:01,010 --> 00:11:03,530
Mm... there.
252
00:11:03,690 --> 00:11:05,940
Centrifugal force is how we'll
separate the components
253
00:11:05,950 --> 00:11:08,200
from the spore base,
like how a salad spinner
254
00:11:08,210 --> 00:11:10,870
pulls water away from... salad.
255
00:11:10,890 --> 00:11:13,370
How you toss your salad
is between you and Pip.
256
00:11:16,250 --> 00:11:18,210
Okay, we need to work on
your dirty-joke game.
257
00:11:18,220 --> 00:11:20,380
That would have killed with Johnny.
258
00:11:34,730 --> 00:11:37,240
Great, your dad's a badass,
259
00:11:37,250 --> 00:11:39,530
and you get scared by laundry.
260
00:11:46,330 --> 00:11:48,190
There you are.
261
00:11:48,950 --> 00:11:51,590
Hey, hey, it's okay. It's me.
262
00:11:52,630 --> 00:11:54,090
Shh.
263
00:11:55,090 --> 00:11:57,150
Hullen?
264
00:11:57,220 --> 00:11:58,950
Go, go, go.
265
00:12:05,060 --> 00:12:06,570
Made it.
266
00:12:07,900 --> 00:12:09,770
- Johnny?
- Johnny?
267
00:12:09,830 --> 00:12:12,100
Hey, Pops, how are things? Good? Peachy.
268
00:12:12,110 --> 00:12:13,616
- D'Av, we got to go now.
- What the hells is going on?
269
00:12:13,640 --> 00:12:15,250
- Where's Dutch?
- Avoiding you.
270
00:12:15,290 --> 00:12:16,340
Also finding us an exit.
271
00:12:16,350 --> 00:12:17,930
We got a squad of Black Root incoming.
272
00:12:17,940 --> 00:12:18,970
What the hell is a "Black Root?"
273
00:12:18,980 --> 00:12:21,590
What kind of shit have you
boys tracked onto my rug, huh?
274
00:12:21,610 --> 00:12:23,380
What are you gonna do? Ground us?
275
00:12:23,450 --> 00:12:25,050
- Nice.
- Eh.
276
00:12:25,120 --> 00:12:26,440
Shit,
277
00:12:26,450 --> 00:12:27,690
I thought I lost them.
278
00:12:27,710 --> 00:12:29,920
Dad, take him to the back of the cabin.
279
00:12:29,990 --> 00:12:31,820
Barricade yourselves in,
wait for our signal.
280
00:12:31,850 --> 00:12:33,960
Don't tell me what to
do in my goddamn home!
281
00:12:34,020 --> 00:12:35,520
Do it.
282
00:12:35,590 --> 00:12:37,760
Jaq, everything's gonna
be okay. Just wait for us.
283
00:12:40,260 --> 00:12:43,690
So... Best family reunion ever?
284
00:12:52,130 --> 00:12:53,490
They cut the power.
285
00:12:53,560 --> 00:12:54,740
Yeah, that's just the first move.
286
00:12:54,750 --> 00:12:56,530
We got to fortify before they breach.
287
00:12:56,600 --> 00:12:57,790
I got trip charges in my pack.
288
00:12:57,800 --> 00:12:59,700
No, no, no. No power, no filter.
289
00:12:59,720 --> 00:13:01,380
This place will be filled
up with silica in an hour,
290
00:13:01,400 --> 00:13:02,510
so they won't have to come in.
291
00:13:02,520 --> 00:13:04,340
They'll just wait and smoke us out.
292
00:13:04,410 --> 00:13:06,740
We can't get this thing back online.
293
00:13:06,810 --> 00:13:09,560
What are the chances that Dad
maintained the sand suits?
294
00:13:09,590 --> 00:13:11,600
Sand suits? What do you
need sand suits for?
295
00:13:11,610 --> 00:13:12,650
Why aren't you with Jaq?
296
00:13:12,710 --> 00:13:14,420
I can walk around in my own cabin!
297
00:13:14,430 --> 00:13:16,580
Mom's cabin. I asked
you to do one thing.
298
00:13:16,590 --> 00:13:18,920
- One!
- Oh, he's 13, he's fine.
299
00:13:18,930 --> 00:13:21,520
Would someone please tell me
what the hells is going on?
300
00:13:21,530 --> 00:13:22,550
Uh, it's complicated.
301
00:13:22,570 --> 00:13:25,050
I was a goddamn sheriff
for 35 years, try me.
302
00:13:25,060 --> 00:13:27,230
Okay.
303
00:13:27,730 --> 00:13:30,350
Jaq is the product of
merging DNA of D'Av
304
00:13:30,370 --> 00:13:32,660
and a 275-year-old woman who disappeared
305
00:13:32,670 --> 00:13:34,080
in a trans-dimensional space,
306
00:13:34,090 --> 00:13:36,770
and now we're being hunted
by her undying enemy.
307
00:13:37,640 --> 00:13:39,510
Fine, don't tell me!
308
00:13:39,650 --> 00:13:41,740
Eldest son is AWOL from the army,
309
00:13:41,760 --> 00:13:44,350
Youngest is doing who knows
what shit with his life.
310
00:13:44,430 --> 00:13:47,050
Actually, Dad, I'm a Killjoy now.
311
00:13:47,110 --> 00:13:48,430
Level 5.
312
00:13:52,540 --> 00:13:53,770
Oh, no, you don't.
313
00:13:56,660 --> 00:13:58,600
A bounty hunter?
314
00:13:59,240 --> 00:14:00,980
Bullshit.
315
00:14:04,100 --> 00:14:06,610
- Can I help?
- Sorry, bud.
316
00:14:06,620 --> 00:14:08,220
Way too explode-y.
317
00:14:08,290 --> 00:14:10,420
They're trying to get in.
318
00:14:13,860 --> 00:14:15,740
Hey, it's okay to be scared.
319
00:14:16,030 --> 00:14:17,700
I'm not scared.
320
00:14:21,000 --> 00:14:23,060
Were you scared when you
went into the army?
321
00:14:23,500 --> 00:14:25,200
Oh, yeah.
322
00:14:25,220 --> 00:14:26,970
But Grandpa said you wanted to go.
323
00:14:27,040 --> 00:14:28,640
Grandpa likes to tell stories,
324
00:14:28,710 --> 00:14:31,540
but he doesn't always get it right.
325
00:14:34,430 --> 00:14:37,800
You know, your Grandpa and I
didn't just not get along.
326
00:14:37,870 --> 00:14:39,930
He was mean...
327
00:14:40,000 --> 00:14:42,850
and when he drank, he would
take it out on Johnny.
328
00:14:42,910 --> 00:14:45,010
But Uncle Johnny's the best.
329
00:14:45,070 --> 00:14:46,870
Yeah, but Johnny had a way
330
00:14:46,890 --> 00:14:49,710
of getting under the old
man's skin, which meant...
331
00:14:49,780 --> 00:14:51,610
he'd take a beating.
332
00:14:51,680 --> 00:14:53,810
So, more often than not,
333
00:14:53,880 --> 00:14:55,850
I would take it for him.
334
00:14:56,280 --> 00:14:58,050
One night...
335
00:14:58,110 --> 00:14:59,730
I had enough...
336
00:15:00,090 --> 00:15:01,960
and I fought back...
337
00:15:02,020 --> 00:15:03,150
hard.
338
00:15:04,430 --> 00:15:06,790
Next thing I knew...
339
00:15:07,130 --> 00:15:09,010
I was in the army.
340
00:15:10,130 --> 00:15:11,770
But you came back a man.
341
00:15:13,170 --> 00:15:15,330
That's not how you become a man.
342
00:15:15,640 --> 00:15:18,170
But Grandpa said when he
sent me into the tunnels...
343
00:15:18,810 --> 00:15:20,550
He did what?
344
00:15:21,630 --> 00:15:23,240
So...
345
00:15:23,310 --> 00:15:25,630
Killjoy, huh?
346
00:15:27,520 --> 00:15:31,110
Guess you got a real job there now, huh?
347
00:15:31,620 --> 00:15:33,110
Thanks.
348
00:15:33,150 --> 00:15:35,590
I guess you finally learned
how to read worth a damn.
349
00:15:35,830 --> 00:15:37,670
And there it is.
350
00:15:38,160 --> 00:15:40,070
Did you send Jaq into the tunnels?
351
00:15:40,090 --> 00:15:41,150
So what if I did?
352
00:15:41,160 --> 00:15:42,430
You could have got him killed.
353
00:15:42,450 --> 00:15:45,030
Oh, please. He was jumping
at his own shadow.
354
00:15:45,100 --> 00:15:47,660
- He can't grow up in a bubble.
- He's not in a bubble.
355
00:15:47,670 --> 00:15:49,250
I'm in a sand suit.
356
00:15:49,970 --> 00:15:51,670
Okay, bad timing.
357
00:15:51,740 --> 00:15:53,560
I did the same for him as I did for you,
358
00:15:53,570 --> 00:15:55,080
as the old man did for me.
359
00:15:55,140 --> 00:15:57,150
Look what happens when you
don't toughen them up.
360
00:15:57,180 --> 00:15:58,800
Hey, you have no idea what I do.
361
00:15:58,810 --> 00:16:00,390
Oh, please, you fly around drinking
362
00:16:00,410 --> 00:16:01,540
and getting into trouble.
363
00:16:01,550 --> 00:16:03,020
No!
364
00:16:05,190 --> 00:16:07,020
- Sometimes.
- Ah...
365
00:16:07,090 --> 00:16:08,650
It's not like I had a great example.
366
00:16:08,710 --> 00:16:10,920
You got something to say to me, JJ?
367
00:16:10,990 --> 00:16:12,890
Sound off like you got a pair.
368
00:16:14,630 --> 00:16:16,560
So, after all these years,
369
00:16:16,630 --> 00:16:19,350
I still got a smart-mouth, slacker,
370
00:16:19,370 --> 00:16:22,730
and now a bastard bed
wetter to deal with.
371
00:16:22,750 --> 00:16:25,240
- Say that again about my son.
- I can still smack you, boy.
372
00:16:25,310 --> 00:16:26,320
- Hey!
- Go ahead!
373
00:16:29,780 --> 00:16:30,810
Jaq.
374
00:16:32,910 --> 00:16:34,990
- You okay?
- I'm okay.
375
00:16:35,090 --> 00:16:36,120
Okay.
376
00:16:36,130 --> 00:16:37,770
Trip wire caught something.
377
00:16:45,280 --> 00:16:47,160
Come on.
378
00:16:47,230 --> 00:16:48,550
He's Black Root.
379
00:16:48,590 --> 00:16:50,340
We got to restrain him
before he recovers.
380
00:16:50,360 --> 00:16:52,300
All right, I got him.
381
00:16:52,370 --> 00:16:54,550
I got him here.
382
00:16:54,590 --> 00:16:56,830
That bastard is dead, son.
383
00:16:56,840 --> 00:16:58,510
Nah, Hullen are very resilient.
384
00:16:58,520 --> 00:17:00,510
Oh. Damn.
385
00:17:04,150 --> 00:17:05,880
Storm tunnels are clear.
386
00:17:05,950 --> 00:17:07,350
His friends must have fallen back.
387
00:17:07,420 --> 00:17:08,830
Well, they're coming
in, that's for sure.
388
00:17:08,850 --> 00:17:10,210
We have to take the fight to them.
389
00:17:10,220 --> 00:17:12,060
No, no, we stick to the
plan with the suits.
390
00:17:12,090 --> 00:17:13,440
We head to the eye of
the storm and Dutch.
391
00:17:13,450 --> 00:17:14,500
No, Dad's right.
392
00:17:14,510 --> 00:17:15,640
- Excuse me?
- What?
393
00:17:15,650 --> 00:17:17,350
Even if we go topside,
they're gonna come after us.
394
00:17:17,370 --> 00:17:18,950
Hullen don't need suits like we do.
395
00:17:19,570 --> 00:17:21,910
Dad and I will hold them down.
You get Jaq off planet.
396
00:17:21,970 --> 00:17:23,620
I need you to stay with your uncle.
397
00:17:23,650 --> 00:17:25,340
No! Dad, you can't go.
398
00:17:25,350 --> 00:17:26,420
You said you wouldn't leave me.
399
00:17:26,430 --> 00:17:27,866
I said I wouldn't let
anything happen to you.
400
00:17:27,890 --> 00:17:29,470
And I won't, okay?
401
00:17:31,650 --> 00:17:34,110
Whatever happens, I'm
gonna come back for you.
402
00:17:36,250 --> 00:17:38,570
- You ready?
- Yeah.
403
00:17:48,620 --> 00:17:51,190
Johnny, the storm's messing
with Lucy's readings,
404
00:17:51,260 --> 00:17:53,620
but I'm detecting between four to seven
405
00:17:53,630 --> 00:17:56,830
new bio signals in the tunnel with you.
406
00:17:56,900 --> 00:17:58,190
Johnny?
407
00:17:58,230 --> 00:17:59,840
The charged particles in the atmosphere
408
00:17:59,850 --> 00:18:02,310
are disrupting my ability
to connect with Johnny.
409
00:18:02,600 --> 00:18:04,540
Okay, keep trying.
410
00:18:04,610 --> 00:18:06,560
This is the shit, right?
411
00:18:06,570 --> 00:18:09,540
Theories, hypotheses,
answers right and wrong.
412
00:18:09,610 --> 00:18:10,890
This is where the magic happens.
413
00:18:12,190 --> 00:18:13,490
We need to get you drinking more.
414
00:18:13,510 --> 00:18:15,750
Ooh, while we wait, want to
play "Guess My Hypothesis"?
415
00:18:15,870 --> 00:18:17,270
- Is it a drinking game?
- No.
416
00:18:17,280 --> 00:18:18,610
But also, do you need help?
417
00:18:19,690 --> 00:18:22,420
The game is, I make a
hypothesis, then you do.
418
00:18:22,490 --> 00:18:24,190
You play your way, I'll play mine.
419
00:18:24,260 --> 00:18:27,000
Okay. Um, spores are how plants,
420
00:18:27,010 --> 00:18:28,500
algae, and fungi reproduce.
421
00:18:28,560 --> 00:18:31,460
The Hullen parasite
relies on a host organism
422
00:18:31,470 --> 00:18:33,160
in a symbiotic relationship.
423
00:18:33,170 --> 00:18:35,520
Well, nothing disrupts a
symbiotic relationship
424
00:18:35,530 --> 00:18:36,990
like reproducing.
425
00:18:37,070 --> 00:18:40,240
Okay, so, again, I feel like
this is not about the science.
426
00:18:40,920 --> 00:18:42,500
_
427
00:18:42,940 --> 00:18:45,080
- Son of a whiskey dick.
- What?
428
00:18:45,150 --> 00:18:47,450
The centrifuge isn't
separating the spore.
429
00:18:47,570 --> 00:18:49,720
Whatever this compound
is, it repairs its bonds
430
00:18:49,780 --> 00:18:52,390
faster than centrifugal
force can pull them apart.
431
00:18:52,410 --> 00:18:54,160
So we spin faster. Up the G-force.
432
00:18:54,170 --> 00:18:55,190
At the rate this thing heals,
433
00:18:55,200 --> 00:18:57,390
you'd have to hurl yourself
against the Sun's gravity.
434
00:18:57,400 --> 00:18:59,420
I mean, that's not just...
435
00:18:59,430 --> 00:19:00,600
What?
436
00:19:00,610 --> 00:19:03,090
Any sun?
437
00:19:08,740 --> 00:19:10,740
It's gonna be okay, champ.
438
00:19:10,800 --> 00:19:12,400
No, it's not.
439
00:19:12,410 --> 00:19:14,570
Dad and Grandpa are going to get hurt.
440
00:19:14,640 --> 00:19:16,130
I can see it.
441
00:19:16,170 --> 00:19:18,570
- What?
- I can...
442
00:19:18,750 --> 00:19:22,410
remember things before they happen.
443
00:19:22,470 --> 00:19:26,010
Well, that's... unique.
444
00:19:26,750 --> 00:19:28,610
What do you remember right now?
445
00:19:30,490 --> 00:19:33,870
You and Dad and Grandpa...
446
00:19:33,890 --> 00:19:36,800
you're all close together.
447
00:19:36,860 --> 00:19:40,270
It's dark, and I'm in trouble.
448
00:19:41,570 --> 00:19:42,770
But...
449
00:19:42,840 --> 00:19:45,330
no one's coming to save me.
450
00:19:45,390 --> 00:19:48,170
Well, no offense, champ, but
that's how I know you're wrong,
451
00:19:48,240 --> 00:19:50,050
because, one...
452
00:19:50,290 --> 00:19:52,090
there's no way your
father wouldn't save you.
453
00:19:52,110 --> 00:19:53,810
And, two...
454
00:19:54,380 --> 00:19:57,120
Jaqobis haven't been close, ever.
455
00:19:57,180 --> 00:20:00,030
Is that why you let Grandpa
send my dad to the army?
456
00:20:00,690 --> 00:20:02,120
That's not how that happened.
457
00:20:03,520 --> 00:20:04,720
Whatever happens, stay hidden.
458
00:20:04,760 --> 00:20:05,830
Go, go, go!
459
00:20:08,730 --> 00:20:10,460
Stop.
460
00:20:10,530 --> 00:20:12,700
Identify yourself.
461
00:20:12,770 --> 00:20:15,200
I said identify yourself!
462
00:20:18,040 --> 00:20:21,360
- Put the gun down.
- Nuh-uh, you first.
463
00:20:21,370 --> 00:20:24,610
You know, last I checked,
Hullen don't need gas masks.
464
00:20:24,680 --> 00:20:28,390
No, but sheriffs do.
465
00:20:28,470 --> 00:20:29,930
Charlie?
466
00:20:30,420 --> 00:20:31,870
Charlie Volford?
467
00:20:31,910 --> 00:20:35,420
Johnny godsdamn Jaqobis.
468
00:20:38,230 --> 00:20:39,990
How the hell are you?
469
00:20:44,130 --> 00:20:46,770
Okay, on my go...
470
00:20:50,040 --> 00:20:52,350
Head shots only!
471
00:20:55,480 --> 00:20:56,870
What the hells?
472
00:20:57,980 --> 00:20:59,550
Dad!
473
00:20:59,610 --> 00:21:01,710
I told you, head shots
only! Stay behind me!
474
00:21:01,720 --> 00:21:04,650
I've been a lawman for 35
years... I get behind nobody.
475
00:21:04,720 --> 00:21:07,220
- Come on, you sons of bitches!
- No! Dad!
476
00:21:07,290 --> 00:21:10,420
- Come on!
- Dad! Dad!
477
00:21:11,860 --> 00:21:12,890
Shit!
478
00:21:16,940 --> 00:21:18,630
D'Av?
479
00:21:18,690 --> 00:21:20,620
D'Av? D'Av!
480
00:21:21,800 --> 00:21:24,030
- D'Avvy!
- He hates that, you know.
481
00:21:24,100 --> 00:21:25,400
Oh, I know.
482
00:21:25,430 --> 00:21:27,040
Do belly buttons ever get mad
483
00:21:27,050 --> 00:21:29,110
that mouths put them out of business?
484
00:21:29,700 --> 00:21:32,040
- Is he okay?
- Yeah, he's gonna be fine.
485
00:21:32,050 --> 00:21:33,886
He just got hit with a
little Hullen neurobanger.
486
00:21:33,910 --> 00:21:36,400
Temporarily turns your
synapses to spaghetti.
487
00:21:36,780 --> 00:21:37,870
- Dad.
- I know.
488
00:21:37,880 --> 00:21:39,570
Just close your eyes.
It'll stop the spinning.
489
00:21:39,580 --> 00:21:41,680
Can you get your dad a glass of water?
490
00:21:43,150 --> 00:21:46,320
Hey, we got to you, but
the Hullen have Dad.
491
00:21:46,720 --> 00:21:48,490
No sign of anyone in the tunnels.
492
00:21:48,560 --> 00:21:50,100
I'll keep trying my
station, but we'll need
493
00:21:50,120 --> 00:21:51,820
to secure this place until then.
494
00:21:52,260 --> 00:21:54,080
Charlie Volford?
495
00:21:54,160 --> 00:21:56,730
My dad still busting your
ass for breaking curfew
496
00:21:56,800 --> 00:21:57,970
and molesting my brother?
497
00:21:57,980 --> 00:21:59,940
Oh, no. Now I do the busting.
498
00:22:00,330 --> 00:22:03,200
The Jaqobis brothers back
on Telen... God help us all.
499
00:22:03,280 --> 00:22:05,640
We're also available for
bachelorettes and birthdays.
500
00:22:05,710 --> 00:22:08,080
- Ever the smartass.
- Well, stick with your brand.
501
00:22:08,140 --> 00:22:10,940
Where's that gate-crashing
Hullen we dragged in here?
502
00:22:11,010 --> 00:22:12,530
He and I have to talk.
503
00:22:15,050 --> 00:22:17,680
I tried. He's not chatty.
504
00:22:17,750 --> 00:22:19,690
Stay put, champ.
505
00:22:19,750 --> 00:22:21,360
I don't want you watching this.
506
00:22:27,100 --> 00:22:30,160
Good, you're awake.
507
00:22:30,230 --> 00:22:33,570
They won't bargain for me
and you can't kill me.
508
00:22:38,210 --> 00:22:40,880
What does the Lady want with Jaq?
509
00:22:41,440 --> 00:22:42,860
Jaq?
510
00:22:42,980 --> 00:22:45,210
You shouldn't name
things you can't keep.
511
00:22:45,240 --> 00:22:47,550
Well, then I hope you
didn't name your balls.
512
00:22:47,780 --> 00:22:49,340
Come in, Dutch.
513
00:22:49,400 --> 00:22:50,880
Lucy?
514
00:22:50,950 --> 00:22:52,540
Damn it.
515
00:22:52,560 --> 00:22:55,780
A storm like this... could be
hours till the coms are online.
516
00:22:56,190 --> 00:22:57,950
Childhood sweetheart stuck in a storm,
517
00:22:57,960 --> 00:23:00,500
not enough guns... it's almost romantic.
518
00:23:00,540 --> 00:23:02,460
Ah...
519
00:23:02,530 --> 00:23:05,110
Except for the part where
he hits on a married woman.
520
00:23:05,120 --> 00:23:06,530
- Sorry.
- Oh, no.
521
00:23:06,550 --> 00:23:07,730
That asshole's long gone.
522
00:23:07,740 --> 00:23:10,540
I just keep the ring
to scare off creeps.
523
00:23:10,610 --> 00:23:12,940
Eh, it doesn't always work.
524
00:23:12,960 --> 00:23:16,020
- Got kids, though.
- I know you heal...
525
00:23:16,040 --> 00:23:18,280
but the fun of 40,000 volts...
526
00:23:19,550 --> 00:23:21,550
Is how different it feels
527
00:23:21,560 --> 00:23:25,190
each layer you go.
528
00:23:25,250 --> 00:23:27,420
Skin, nerves,
529
00:23:27,490 --> 00:23:29,400
muscle, bone.
530
00:23:30,690 --> 00:23:33,820
- It's gonna sting like a bitch.
- We know you, Killjoy.
531
00:23:34,300 --> 00:23:36,300
You're not a sadist.
532
00:23:36,340 --> 00:23:38,060
- Emmy and I'ris.
- Mm.
533
00:23:38,130 --> 00:23:39,920
Just started the third grade.
534
00:23:41,040 --> 00:23:43,070
They're with their
grandparents right now.
535
00:23:43,140 --> 00:23:44,886
What happened to the girl
who made me pinky-swear
536
00:23:44,910 --> 00:23:46,880
we'd spend the rest of our
lives boosting ships?
537
00:23:46,960 --> 00:23:49,940
Searching the galaxy for
Velubian princesses.
538
00:23:51,720 --> 00:23:54,250
That's a hard way to make a living.
539
00:23:54,320 --> 00:23:56,040
Got to grow up sometime.
540
00:23:56,650 --> 00:23:58,540
Yes, totally.
541
00:23:58,740 --> 00:24:00,240
And what about you?
542
00:24:00,340 --> 00:24:02,720
Did you find any princesses?
543
00:24:02,790 --> 00:24:04,220
I'm kind of married to the job.
544
00:24:04,290 --> 00:24:05,560
Really?
545
00:24:05,660 --> 00:24:09,430
I always figured you'd be
the first to settle down.
546
00:24:11,130 --> 00:24:14,340
Well, there was someone once, but...
547
00:24:15,070 --> 00:24:16,580
it didn't work out.
548
00:24:18,780 --> 00:24:22,290
All I know is that the heir
is to be taken to the Quad.
549
00:24:22,300 --> 00:24:23,320
Don't call him that.
550
00:24:23,330 --> 00:24:25,620
Look, you have no idea what you have!
551
00:24:26,750 --> 00:24:28,660
It's not a child!
552
00:24:28,680 --> 00:24:31,650
He is the beginning of everything.
553
00:24:34,820 --> 00:24:36,790
And the end of you.
554
00:24:36,860 --> 00:24:39,320
Once the...
555
00:24:43,380 --> 00:24:45,280
Ah, damn it.
556
00:24:45,380 --> 00:24:47,300
Kill chip.
557
00:24:52,340 --> 00:24:54,140
Now that we're alone...
558
00:24:54,210 --> 00:24:56,370
We have your father, Mr. "Ja-co-bis."
559
00:24:56,380 --> 00:24:59,340
- It's "Jaqobis," moron.
- We don't really care.
560
00:24:59,850 --> 00:25:03,820
But we would like to propose a trade...
561
00:25:03,880 --> 00:25:06,880
your father for the First Born.
562
00:25:09,740 --> 00:25:11,310
Lucy, where was I?
563
00:25:11,320 --> 00:25:12,930
- Number 62.
- Right.
564
00:25:12,990 --> 00:25:15,120
Reason 62 that flying around the sun
565
00:25:15,130 --> 00:25:16,960
to create a giant centrifuge is nuts...
566
00:25:17,020 --> 00:25:19,530
a solar flare fries Lucy's nav system.
567
00:25:19,600 --> 00:25:21,530
Lucy, have you reestablished coms
568
00:25:21,550 --> 00:25:22,890
- with Johnny yet?
- Negative.
569
00:25:22,900 --> 00:25:25,400
The silica is still
disrupting all transmissions.
570
00:25:25,440 --> 00:25:28,680
Reason 63... exposure
to excessive G-force
571
00:25:28,700 --> 00:25:29,780
starves your brain of oxygen.
572
00:25:29,800 --> 00:25:31,270
You pass out, Lucy crashes,
573
00:25:31,280 --> 00:25:32,580
I get super motion sickness.
574
00:25:32,600 --> 00:25:34,600
You're a hologram, try again.
575
00:25:34,820 --> 00:25:36,140
You said the only way to learn
576
00:25:36,150 --> 00:25:38,340
what this spore is made
of is to get enough G's.
577
00:25:38,350 --> 00:25:40,330
I also once argued that Leithian moose
578
00:25:40,340 --> 00:25:41,770
were cuter than Qreshi sloths.
579
00:25:41,780 --> 00:25:42,920
I say crazy things!
580
00:25:42,930 --> 00:25:44,960
Well, we all say and do crazy things,
581
00:25:45,030 --> 00:25:46,970
which is why I'm stuck above Telen
582
00:25:46,980 --> 00:25:48,800
and the spore isn't in
your lab right now.
583
00:25:48,820 --> 00:25:50,276
What does that have to do with anything?
584
00:25:50,300 --> 00:25:51,830
Look, I get that it's super sexy,
585
00:25:51,840 --> 00:25:53,480
but you take way too many risks, Dutch.
586
00:25:53,500 --> 00:25:55,050
And you're too bloody overprotective.
587
00:25:55,070 --> 00:25:56,400
Lucy, mute Zeph.
588
00:25:58,770 --> 00:26:00,970
- Switch all controls to manual.
- Why?
589
00:26:00,980 --> 00:26:02,740
Because I need to do naughty things
590
00:26:02,810 --> 00:26:05,290
which your auto-protocols
are not going to like.
591
00:26:05,300 --> 00:26:06,850
Switching to full manual.
592
00:26:06,860 --> 00:26:09,070
Please be advised, I cannot assist
593
00:26:09,080 --> 00:26:10,980
with ship functions or resume control
594
00:26:11,000 --> 00:26:12,810
without authenticated verbal commands.
595
00:26:12,820 --> 00:26:14,400
You're not getting cold
feet, are you, girl?
596
00:26:14,420 --> 00:26:15,820
I have no feet.
597
00:26:16,260 --> 00:26:17,780
Perfect.
598
00:26:18,430 --> 00:26:20,960
Let's show this star
how to toss a salad.
599
00:26:30,240 --> 00:26:34,140
They want to trade Dad for Jaq.
600
00:26:34,510 --> 00:26:36,460
Which we're not gonna do.
601
00:26:37,510 --> 00:26:39,420
Then how are we gonna save Grandpa?
602
00:26:39,680 --> 00:26:41,110
They've had him for an hour.
603
00:26:41,120 --> 00:26:43,380
How are they not begging
us to take him back?
604
00:26:43,420 --> 00:26:45,820
As soon as I can raise my
officers, I can back you up.
605
00:26:45,890 --> 00:26:47,050
No, no. No time.
606
00:26:47,060 --> 00:26:48,390
We got to get Jaq to safety.
607
00:26:48,460 --> 00:26:49,560
Save Dad.
608
00:26:50,520 --> 00:26:53,300
Do we... need to save Dad?
609
00:26:55,040 --> 00:26:56,340
Totally. No, I wasn't really...
610
00:26:56,350 --> 00:26:58,130
Yeah, always save Dad.
611
00:26:58,140 --> 00:27:00,570
- I can help save Grandpa.
- Buddy, no.
612
00:27:00,630 --> 00:27:01,920
I can do things! I can help!
613
00:27:01,930 --> 00:27:03,700
- It's way too dangerous.
- But, Dad, I...
614
00:27:03,740 --> 00:27:05,580
Jaq, no!
615
00:27:06,440 --> 00:27:08,320
Hey, Jaq...
616
00:27:09,080 --> 00:27:10,780
D'Av.
617
00:27:10,850 --> 00:27:12,160
If we can get to the eye of the storm,
618
00:27:12,180 --> 00:27:13,460
I can guide Dutch in safely.
619
00:27:13,500 --> 00:27:14,510
We can get Jaq on board,
620
00:27:14,520 --> 00:27:17,160
and then we can figure
out our next moves.
621
00:27:17,220 --> 00:27:19,820
I got my slider parked topside.
622
00:27:19,890 --> 00:27:21,340
I can run Jaq to your ship,
623
00:27:21,400 --> 00:27:24,000
circle back for the two of you
once you got your dad safe.
624
00:27:24,020 --> 00:27:25,440
It's gonna be okay.
625
00:27:25,460 --> 00:27:27,390
It's our best option.
626
00:27:29,500 --> 00:27:32,170
Dutch, I'm detecting
an increase of blood
627
00:27:32,180 --> 00:27:33,400
to your lower extremities.
628
00:27:33,470 --> 00:27:34,830
Maybe...
629
00:27:34,840 --> 00:27:37,170
I'm just happy to see you...
630
00:27:37,240 --> 00:27:38,910
If you continue on this course,
631
00:27:38,920 --> 00:27:40,220
G-lock is imminent.
632
00:27:40,240 --> 00:27:42,210
I advise releasing manual control
633
00:27:42,220 --> 00:27:43,930
before loss of consciousness occurs.
634
00:27:43,940 --> 00:27:46,950
Does... Zeph... have it yet?
635
00:27:47,240 --> 00:27:48,980
Analysis almost complete.
636
00:27:49,050 --> 00:27:52,620
That's... a no, then.
637
00:27:52,780 --> 00:27:54,510
Spore components identified.
638
00:27:54,520 --> 00:27:55,960
Components identified.
639
00:27:56,020 --> 00:27:57,680
Okay! I can't believe it!
640
00:27:57,690 --> 00:27:58,870
I can't believe it. Okay, we did it!
641
00:27:58,890 --> 00:28:00,660
Dutch, pull out! We got it!
642
00:28:00,730 --> 00:28:02,500
Dutch!
643
00:28:02,560 --> 00:28:04,220
Dutch is unresponsive.
644
00:28:14,670 --> 00:28:17,170
Orbital decay imminent.
645
00:28:17,230 --> 00:28:20,200
Awaiting verbal command
to resume auto-control.
646
00:28:21,930 --> 00:28:23,540
Break it down, Zephyr.
647
00:28:23,610 --> 00:28:26,040
You're a hologram several systems away,
648
00:28:26,110 --> 00:28:29,380
and no one can hear you, so...
649
00:28:29,450 --> 00:28:30,880
Nothing.
650
00:28:30,950 --> 00:28:32,280
I can do nothing.
651
00:28:32,300 --> 00:28:34,200
Nothing for Pip.
652
00:28:34,270 --> 00:28:36,440
Nothing for Dutch.
653
00:28:36,500 --> 00:28:39,390
Okay.
654
00:28:42,160 --> 00:28:44,030
So is Dutch still mad?
655
00:28:44,090 --> 00:28:45,890
What do you think?
656
00:28:45,960 --> 00:28:47,260
Great.
657
00:28:47,300 --> 00:28:50,500
- What do I say when I see her?
- "Boy, you look pretty.
658
00:28:50,570 --> 00:28:53,270
"Also, I super-messed up, and
I want to make it right,
659
00:28:53,340 --> 00:28:55,770
so here are three to five
very expensive gifts."
660
00:28:55,840 --> 00:28:57,470
Thanks.
661
00:28:57,540 --> 00:28:59,420
You know, you should've been
the one with the relationship
662
00:28:59,440 --> 00:29:01,140
and the kid, you know?
663
00:29:01,210 --> 00:29:03,480
Eh, you'll figure it out.
You're fine with kids.
664
00:29:03,550 --> 00:29:06,850
- You took care of me.
- Yeah, until I left.
665
00:29:09,220 --> 00:29:11,320
And why did you leave?
666
00:29:11,850 --> 00:29:14,090
Ah, you know me... behavioral issues.
667
00:29:14,160 --> 00:29:16,330
Dad and I had a conversation and just...
668
00:29:16,340 --> 00:29:17,806
No, no, no, I don't want his version.
669
00:29:17,830 --> 00:29:18,960
I want yours.
670
00:29:21,130 --> 00:29:22,790
All right.
671
00:29:22,800 --> 00:29:24,600
What do you remember about that day?
672
00:29:25,400 --> 00:29:27,330
It was final grades day,
so I was probably out
673
00:29:27,340 --> 00:29:29,530
in the woods waiting for Dad to pass out
674
00:29:29,540 --> 00:29:30,830
- so I could come home.
- Yeah.
675
00:29:30,840 --> 00:29:34,510
He was waiting for you with his belt.
676
00:29:34,580 --> 00:29:36,880
I told him to put it
away, leave you alone.
677
00:29:36,900 --> 00:29:39,310
He wouldn't.
678
00:29:39,380 --> 00:29:41,980
So I made him.
679
00:29:42,050 --> 00:29:44,520
What did that feel like?
680
00:29:44,640 --> 00:29:46,200
- Was it amazing?
- No.
681
00:29:46,210 --> 00:29:48,170
Not when your asshole dad's
the asshole sheriff.
682
00:29:48,180 --> 00:29:50,220
He gave me a choice...
683
00:29:50,880 --> 00:29:53,220
jail or the army.
684
00:29:54,180 --> 00:29:56,150
So I picked.
685
00:29:58,080 --> 00:30:01,040
I'm sorry I never told
you that at the time.
686
00:30:01,120 --> 00:30:02,260
You're an asshole.
687
00:30:02,300 --> 00:30:04,750
Johnny, I know things were
harder for you when I left...
688
00:30:04,760 --> 00:30:07,760
No, you're an asshole because
you never told me the truth.
689
00:30:07,830 --> 00:30:11,900
You never gave me a
chance to say this...
690
00:30:11,960 --> 00:30:13,660
thank you.
691
00:30:18,770 --> 00:30:22,040
- Let's never come home again.
- Deal.
692
00:30:34,160 --> 00:30:36,480
So... a trap?
693
00:30:36,620 --> 00:30:38,620
Way too obvious.
694
00:30:38,690 --> 00:30:41,420
You go down. I'll watch your six.
695
00:30:42,160 --> 00:30:44,560
Okay, I'll play along.
696
00:30:56,400 --> 00:30:57,960
Johnny!
697
00:30:58,760 --> 00:31:01,250
Jaq? What are you guys doing down here?
698
00:31:01,260 --> 00:31:02,260
Get Jaq topside.
699
00:31:02,261 --> 00:31:04,600
Running late for your
own father's funeral.
700
00:31:05,220 --> 00:31:07,210
I'm sorry...
701
00:31:07,220 --> 00:31:09,320
but put the weapon down, Johnny.
702
00:31:15,660 --> 00:31:17,880
So that's the trap.
703
00:31:18,500 --> 00:31:21,180
Goddamn Telen.
704
00:31:24,300 --> 00:31:25,470
I'm a projection,
705
00:31:25,480 --> 00:31:28,920
a useless, silent beam of
light that can't do shi...
706
00:31:29,240 --> 00:31:30,800
Beam of light.
707
00:31:30,900 --> 00:31:31,920
Oh!
708
00:31:32,020 --> 00:31:33,680
Beam of light! Okay!
709
00:31:33,720 --> 00:31:35,510
Come on, come on, come on.
710
00:31:35,580 --> 00:31:37,320
I will not lose both of you.
711
00:31:44,620 --> 00:31:46,540
Burn for mama.
712
00:31:49,560 --> 00:31:51,570
You weren't supposed to be here, Johnny.
713
00:31:51,580 --> 00:31:54,350
This is why we don't hunker
down with exes, Johnny.
714
00:31:54,370 --> 00:31:56,390
Whoa, whoa, you don't have to kill them.
715
00:31:56,400 --> 00:31:58,450
- You got the kid.
- No survivors.
716
00:31:58,460 --> 00:32:00,310
Well, how am I supposed
to explain the murder
717
00:32:00,320 --> 00:32:02,920
of a retired sheriff and two Killjoys?
718
00:32:03,540 --> 00:32:05,610
You could always join them.
719
00:32:08,820 --> 00:32:10,820
At least make it look like an accident.
720
00:32:14,450 --> 00:32:15,960
Hmm.
721
00:32:23,500 --> 00:32:25,030
We'll seal the door.
722
00:32:25,100 --> 00:32:27,000
Won't be long until they run out of air
723
00:32:27,020 --> 00:32:29,770
and they're just another storm
casualty to add to your ledger.
724
00:32:29,840 --> 00:32:31,660
You don't have to do this, Charlie.
725
00:32:31,720 --> 00:32:33,720
You'll put the Joy in my account now.
726
00:32:33,800 --> 00:32:35,840
Mm.
727
00:32:38,700 --> 00:32:40,060
Charlie, come on.
728
00:32:42,780 --> 00:32:44,540
I'm sorry, Johnny.
729
00:32:44,550 --> 00:32:46,670
Yeah, I've got a "sorry" for
you right here, dickface.
730
00:32:47,090 --> 00:32:49,520
I'm giving her the finger.
Can she see it?
731
00:32:49,590 --> 00:32:51,680
Probably not.
732
00:32:51,860 --> 00:32:53,480
Look, Charlie, you have kids.
733
00:32:53,500 --> 00:32:55,130
And they both need food, clothing...
734
00:32:55,140 --> 00:32:57,300
all of that on a public
servant's salary.
735
00:32:57,340 --> 00:32:59,830
Money for Intel, that's all
this was supposed to be.
736
00:32:59,840 --> 00:33:01,730
It's not too late. We
can still help you.
737
00:33:03,020 --> 00:33:06,940
Some of us don't get to fly
away on a boosted ship
738
00:33:07,010 --> 00:33:09,460
looking for Velubian princesses.
739
00:33:14,150 --> 00:33:16,440
Did I get them?
740
00:33:16,480 --> 00:33:18,300
No, Dad, you didn't.
741
00:33:18,400 --> 00:33:20,090
Where am I?
742
00:33:20,150 --> 00:33:23,060
Oh, shit. What did you boys do now?
743
00:33:30,460 --> 00:33:32,790
I'll signal once the ship is ready.
744
00:33:32,860 --> 00:33:35,760
Stay here with the First Born.
745
00:33:36,330 --> 00:33:38,440
I was expecting something more...
746
00:33:38,970 --> 00:33:40,680
impressive.
747
00:33:42,940 --> 00:33:45,900
I hope she's right about him.
748
00:34:14,570 --> 00:34:16,040
Ah!
749
00:34:21,450 --> 00:34:23,660
Want to know how you're gonna die?
750
00:34:30,710 --> 00:34:32,360
_
751
00:34:42,570 --> 00:34:44,550
Lucy...
752
00:34:44,610 --> 00:34:47,740
disengage manual controls.
753
00:34:47,750 --> 00:34:50,430
Emergency auto-reroute initialized.
754
00:34:50,490 --> 00:34:53,380
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes!
755
00:34:54,060 --> 00:34:55,360
I am the worst dad.
756
00:34:55,370 --> 00:34:57,450
I am the flaming garbage heap of dads.
757
00:34:57,470 --> 00:34:59,860
Trust me... no matter what you do,
758
00:34:59,870 --> 00:35:02,560
no matter how hard you
try, it's never enough.
759
00:35:02,570 --> 00:35:03,830
Hey, Dad.
760
00:35:03,900 --> 00:35:05,730
- What, Johnny?
- Shut up.
761
00:35:08,440 --> 00:35:10,770
Why do I smell burning?
762
00:35:11,330 --> 00:35:13,530
Ow! Ow!
763
00:35:13,570 --> 00:35:15,810
Ow! Ow!
764
00:35:15,880 --> 00:35:17,250
Dad's mini-laze.
765
00:35:17,320 --> 00:35:19,770
What'd I say about borrowing my tools?
766
00:35:19,790 --> 00:35:23,050
- Thanks for the loan.
- Ah.
767
00:35:25,020 --> 00:35:27,360
Now all we have to do
is get this door open,
768
00:35:27,430 --> 00:35:29,180
and we can save...
769
00:35:29,190 --> 00:35:30,490
- Jaq.
- I did it.
770
00:35:30,500 --> 00:35:32,260
I got out.
771
00:35:32,330 --> 00:35:34,310
They tied me up, but I did
what Auntie Dutch taught me
772
00:35:34,330 --> 00:35:35,350
and got out.
773
00:35:35,360 --> 00:35:37,440
And I hit a Hullen guard in the head!
774
00:35:37,450 --> 00:35:39,620
Are you crazy? You could
have been hurt or killed.
775
00:35:39,630 --> 00:35:40,840
But I'm okay!
776
00:35:40,850 --> 00:35:42,450
And I did it on my own!
777
00:35:42,810 --> 00:35:44,090
And look what I found.
778
00:35:48,180 --> 00:35:49,970
Guns.
779
00:35:50,480 --> 00:35:53,190
My boy brought guns.
780
00:35:53,550 --> 00:35:54,930
Can he have one?
781
00:35:59,160 --> 00:36:00,790
Fine.
782
00:36:00,860 --> 00:36:02,730
But stay with your uncle, okay?
783
00:36:02,750 --> 00:36:05,330
And make sure you leave it on "stun."
784
00:36:05,430 --> 00:36:06,600
Trust me, Jaq...
785
00:36:06,670 --> 00:36:08,830
you never forget your first firefight.
786
00:36:26,250 --> 00:36:27,830
He's gonna be fine.
787
00:36:28,820 --> 00:36:31,660
- Just like you.
- So I'm fine now.
788
00:36:31,720 --> 00:36:34,190
Ah, look at you...
789
00:36:34,250 --> 00:36:36,370
big-time Killjoy, huh?
790
00:36:36,430 --> 00:36:38,570
I guess I did something right, huh?
791
00:36:38,610 --> 00:36:41,170
Yeah, I guess so.
792
00:36:41,230 --> 00:36:42,670
Yeah, well...
793
00:36:42,710 --> 00:36:45,750
I did the best I could.
794
00:36:46,840 --> 00:36:48,810
No, you didn't.
795
00:36:51,180 --> 00:36:53,110
But I will.
796
00:37:01,220 --> 00:37:03,850
You could have been killed.
You should have been killed.
797
00:37:03,920 --> 00:37:04,950
But you saved me
798
00:37:04,960 --> 00:37:07,570
so we can re-create the
spore, so I call that a win.
799
00:37:07,590 --> 00:37:10,200
You gagged me and forced me
to almost watch you die.
800
00:37:10,210 --> 00:37:11,830
- So what do you call that?
- Teamwork.
801
00:37:11,850 --> 00:37:13,870
Anyway, I say it calls for a drink.
802
00:37:13,950 --> 00:37:15,130
Still a hologram.
803
00:37:15,200 --> 00:37:16,330
Maybe you could warm it up for me.
804
00:37:16,340 --> 00:37:17,730
I kind of fancy a hot toddy.
805
00:37:19,570 --> 00:37:20,970
Too soon?
806
00:37:21,070 --> 00:37:23,970
I get that risking everything
for everyone is what you do,
807
00:37:23,990 --> 00:37:26,030
but literally shutting out the
people that care about you
808
00:37:26,050 --> 00:37:27,960
when all they're trying
to do is save your life
809
00:37:27,970 --> 00:37:29,350
is not so badass.
810
00:37:31,270 --> 00:37:33,390
- Is this about Pip?
- No.
811
00:37:33,490 --> 00:37:34,750
Maybe.
812
00:37:34,790 --> 00:37:36,890
Look, I just...
813
00:37:36,960 --> 00:37:39,390
I don't want my friends to die.
814
00:37:39,460 --> 00:37:40,820
Okay?
815
00:37:40,890 --> 00:37:42,970
I'm greedy like that.
816
00:37:44,730 --> 00:37:46,610
How bad is he?
817
00:37:50,400 --> 00:37:52,630
If I cut out the spider...
818
00:37:52,900 --> 00:37:55,010
I kill him.
819
00:37:55,070 --> 00:37:57,050
And if I leave it in...
820
00:37:57,510 --> 00:37:59,890
the spider kills him.
821
00:38:03,620 --> 00:38:05,350
Then...
822
00:38:05,420 --> 00:38:07,930
you do what you do best.
823
00:38:09,390 --> 00:38:11,920
Face the truth.
824
00:38:12,190 --> 00:38:14,370
We'll kick its ass with science.
825
00:38:14,390 --> 00:38:16,070
Okay, but, Dutch...
826
00:38:16,930 --> 00:38:20,730
No matter what dark shit
you've been through...
827
00:38:20,800 --> 00:38:22,260
you can let in some light
828
00:38:22,270 --> 00:38:25,210
without setting everything on fire.
829
00:38:30,890 --> 00:38:32,260
This is Volford.
830
00:38:32,270 --> 00:38:35,370
Where the hells is the money
transfer, you Hullen bastards?
831
00:38:35,390 --> 00:38:37,550
Late for curfew again?
832
00:38:43,690 --> 00:38:45,050
Tell me you sold out my family
833
00:38:45,060 --> 00:38:46,790
for more than just money, Charlie.
834
00:38:47,130 --> 00:38:49,410
I told you...
835
00:38:49,470 --> 00:38:52,710
- I have kids.
- My brother has a kid!
836
00:38:52,770 --> 00:38:54,270
We could go...
837
00:38:54,330 --> 00:38:55,630
right now.
838
00:38:55,730 --> 00:38:56,970
What?
839
00:38:57,050 --> 00:38:58,970
You know, like we always said we would.
840
00:38:59,040 --> 00:39:01,990
Grab a ship, any ship,
head out past the stars.
841
00:39:02,050 --> 00:39:04,380
Just you and me.
842
00:39:04,440 --> 00:39:06,130
What about your kids?
843
00:39:06,190 --> 00:39:08,310
They have grandparents.
844
00:39:08,680 --> 00:39:10,830
Besides...
845
00:39:10,850 --> 00:39:12,690
what do you have holding you back?
846
00:39:24,410 --> 00:39:26,600
A heart...
847
00:39:26,670 --> 00:39:28,710
like you used to.
848
00:39:30,240 --> 00:39:32,000
Yeah?
849
00:39:32,070 --> 00:39:34,550
How's that working out for you?
850
00:39:47,510 --> 00:39:49,960
So how was homecoming?
851
00:39:49,990 --> 00:39:52,080
When we get back to
Westerly, I'll tell you.
852
00:39:53,030 --> 00:39:55,280
Guess what move I used
to get out of the cuffs.
853
00:39:55,760 --> 00:39:58,800
- Spider twist?
- Spider twist.
854
00:40:03,070 --> 00:40:04,540
Hey, mini-D'Av.
855
00:40:04,580 --> 00:40:07,380
You want to see the only cool
thing about being on this rock?
856
00:40:15,220 --> 00:40:16,460
I used to lie on the dunes
857
00:40:16,470 --> 00:40:19,040
and wonder what it would be
like to escape to the stars.
858
00:40:19,960 --> 00:40:21,820
See that one?
859
00:40:21,890 --> 00:40:23,720
That's Quispan.
860
00:40:25,260 --> 00:40:27,090
And over there past that mountain
861
00:40:27,160 --> 00:40:28,560
is the Unagin Belt.
862
00:40:28,570 --> 00:40:31,040
Why are the Hullen hunting me?
863
00:40:36,460 --> 00:40:39,520
We know the Lady wants you.
We just don't know why.
864
00:40:40,400 --> 00:40:42,550
But we're gonna keep fighting
her until she stops.
865
00:40:42,580 --> 00:40:43,700
But you can't fight her
866
00:40:43,740 --> 00:40:46,250
if Dad's always trying to protect me.
867
00:40:48,950 --> 00:40:51,400
Before she left...
868
00:40:52,300 --> 00:40:54,460
Delle Seyah gave me this...
869
00:40:55,400 --> 00:40:57,480
in case I need to find her.
870
00:40:58,980 --> 00:41:01,560
I think I could be safe there...
871
00:41:01,630 --> 00:41:03,600
with her.
872
00:41:04,760 --> 00:41:07,820
Do you think my dad will understand?
873
00:41:07,960 --> 00:41:11,610
I think knowing you're
safe's all he ever wanted.
874
00:41:17,450 --> 00:41:19,160
It's the same bunker...
875
00:41:19,220 --> 00:41:21,440
same shitty furniture.
876
00:41:25,800 --> 00:41:28,740
I forgot how easy it is to...
877
00:41:29,620 --> 00:41:32,080
fall back into the same...
878
00:41:32,280 --> 00:41:33,630
toxic patterns.
879
00:41:33,700 --> 00:41:35,560
Is that why you left?
880
00:41:35,630 --> 00:41:37,280
'Cause you didn't think I
could break out of mine?
881
00:41:37,300 --> 00:41:39,860
- Dutch...
- You had every right to be angry,
882
00:41:39,920 --> 00:41:42,660
to protect your son, all of it.
883
00:41:43,140 --> 00:41:44,940
But...
884
00:41:45,720 --> 00:41:48,040
you left because...
885
00:41:48,180 --> 00:41:50,760
you didn't believe I could do better.
886
00:41:55,380 --> 00:41:58,090
And it hurts.
887
00:42:03,010 --> 00:42:05,060
I need to know if
you're giving up on us.
888
00:42:05,130 --> 00:42:06,290
No.
889
00:42:11,360 --> 00:42:13,400
Good...
890
00:42:13,470 --> 00:42:15,520
'cause neither am I.
891
00:42:26,760 --> 00:42:29,670
You know, this is probably
the most adult conversation
892
00:42:29,680 --> 00:42:31,650
I have ever had.
893
00:42:31,660 --> 00:42:33,690
Same.
894
00:42:33,760 --> 00:42:35,380
Ah!
895
00:42:35,820 --> 00:42:37,560
Oh, what the hells?
896
00:42:37,630 --> 00:42:39,190
Ow, my back!
897
00:42:39,260 --> 00:42:41,000
D'Avin, D'Avin, get it off, get it off!
898
00:42:41,060 --> 00:42:42,980
- What's happening?
- Ah!
899
00:42:43,830 --> 00:42:45,770
Oh, it burns!
900
00:42:49,300 --> 00:42:54,300
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
62871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.