All language subtitles for Gold.Rush.Mine.Rescue.with.Freddy.and.Juan.S03E11.Army.of.Juan.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:09,910 Hey, buddy. 2 00:00:09,934 --> 00:00:11,743 - Hey, you got a minute? - Yeah. 3 00:00:11,767 --> 00:00:14,109 You wanna meet me down at my truck? 4 00:00:14,133 --> 00:00:15,853 Yeah, I'll meet you down there in a second. 5 00:00:22,634 --> 00:00:23,967 Hey, Freddy. 6 00:00:25,166 --> 00:00:26,576 You doing all right? 7 00:00:26,600 --> 00:00:28,743 No, I'm not feeling good. 8 00:00:28,767 --> 00:00:30,843 I just gotta get home and get to the doctor. 9 00:00:30,867 --> 00:00:33,843 It's the first day of a new rescue. 10 00:00:33,867 --> 00:00:38,009 And Freddy dodge faces a serious health crisis. 11 00:00:38,033 --> 00:00:39,643 Well, do you want me to stay here and help these guys? 12 00:00:39,667 --> 00:00:40,776 Yeah, we've got to. 13 00:00:40,800 --> 00:00:43,042 - All right, I'll do that then. - Okay. 14 00:00:43,066 --> 00:00:44,276 Once I'm done here, I'll head down to Colorado. 15 00:00:44,300 --> 00:00:45,543 - Come see you. - Okay. 16 00:00:45,567 --> 00:00:47,076 All right, brother. Love you. 17 00:00:47,100 --> 00:00:48,100 Ditto, Juan. 18 00:00:52,967 --> 00:00:55,000 I know, buddy. 19 00:00:55,266 --> 00:00:56,266 Go home. 20 00:00:56,700 --> 00:00:58,576 I'll take care of this. 21 00:00:58,600 --> 00:01:00,876 - All right, buddy. - Juan, I hate letting you down like this. 22 00:01:00,900 --> 00:01:01,844 You're not letting me down. 23 00:01:01,868 --> 00:01:03,148 You're not letting anybody down. 24 00:01:04,400 --> 00:01:05,243 See you in a bit. 25 00:01:05,267 --> 00:01:06,787 - I'll see you soon, bud. - All right. 26 00:01:26,333 --> 00:01:30,176 No one ever likes to see their friends be hurt or sick and... 27 00:01:30,200 --> 00:01:32,109 Especially knowing how Fred... 28 00:01:32,133 --> 00:01:34,309 Fred's the type of guy that he just goes and goes and goes. 29 00:01:34,333 --> 00:01:36,176 You know, it doesn't matter what's going on and... 30 00:01:36,200 --> 00:01:38,042 For him to say that he's gonna go home and... 31 00:01:38,066 --> 00:01:39,386 And take some time off, you know, 32 00:01:40,367 --> 00:01:42,133 he's gotta really not be feeling right, so. 33 00:01:45,066 --> 00:01:46,242 It's a tough spot to be in. 34 00:01:46,266 --> 00:01:47,266 We'll do what we can. 35 00:01:51,533 --> 00:01:55,476 On this episode of Freddy dodge's mine rescue, 36 00:01:55,500 --> 00:01:56,500 we'll go fire it up. 37 00:01:57,433 --> 00:01:58,576 Hey, Rick.. 38 00:01:58,600 --> 00:01:59,600 That's not good. 39 00:02:00,500 --> 00:02:01,634 This is a big treasure hunt. 40 00:02:02,800 --> 00:02:05,042 The bond of military brother to brother, 41 00:02:05,066 --> 00:02:06,843 it's always there. 42 00:02:06,867 --> 00:02:09,400 Montana weather is always a challenge throughout the year. 43 00:02:10,634 --> 00:02:11,676 There's so much to do. 44 00:02:11,700 --> 00:02:13,710 I'm trying to do it all on my own. 45 00:02:13,734 --> 00:02:15,009 We need help. 46 00:02:15,033 --> 00:02:16,600 It's just gonna be a long night. 47 00:02:17,600 --> 00:02:19,176 I got a huge favor to ask. 48 00:02:19,200 --> 00:02:20,467 I could really use your help. 49 00:02:23,266 --> 00:02:25,033 Hey, guys, my reinforcements are here. 50 00:02:40,800 --> 00:02:41,843 I'm a little stressed, you know? 51 00:02:41,867 --> 00:02:43,376 I worry for Fred. 52 00:02:43,400 --> 00:02:45,467 This is serious. This is not a joke. 53 00:02:47,233 --> 00:02:50,509 This is the first time I've done something like this without Fred by my side. 54 00:02:50,533 --> 00:02:51,910 I'm confident in my abilities. 55 00:02:51,934 --> 00:02:53,300 I know I can get this done. 56 00:02:54,900 --> 00:02:56,000 This one's for Freddy. 57 00:02:57,133 --> 00:02:58,176 Juan wheels his way 58 00:02:58,200 --> 00:03:01,409 through Lewis and Clark county, Montana, 59 00:03:01,433 --> 00:03:04,066 en route to the remote birds eye mine. 60 00:03:06,900 --> 00:03:09,009 If the name sounds familiar, 61 00:03:09,033 --> 00:03:10,900 Dave turin and his crew... 62 00:03:11,266 --> 00:03:12,810 We got water. 63 00:03:12,834 --> 00:03:16,100 Fought tooth and nail here in 2019... 64 00:03:17,367 --> 00:03:21,409 And recovered more than 200 ounces in ten weeks. 65 00:03:21,433 --> 00:03:22,443 Tons of gold! 66 00:03:22,467 --> 00:03:23,444 - Yeah! - Man. 67 00:03:23,468 --> 00:03:24,743 Yeah. 68 00:03:24,767 --> 00:03:26,033 All right, man! 69 00:03:28,367 --> 00:03:32,634 Today, two miners struggle to pick up where Dave left off. 70 00:03:34,500 --> 00:03:36,276 You know, I've actually been out here once before 71 00:03:36,300 --> 00:03:38,643 when Dave... Dave was mining out here. 72 00:03:38,667 --> 00:03:39,834 And, helped him out. 73 00:03:43,100 --> 00:03:44,567 Freddy filled me in a little bit. 74 00:03:45,634 --> 00:03:46,700 Both are vets. 75 00:03:47,266 --> 00:03:49,634 So, we feel like, you know, we own 'em something. 76 00:03:58,767 --> 00:04:00,109 Gentlemen, I'm Juan. 77 00:04:00,133 --> 00:04:01,810 - Mark's your name? - Juan, it's an honor to meet you, man. 78 00:04:01,834 --> 00:04:02,843 Nice to meet you, Mark. 79 00:04:02,867 --> 00:04:04,634 - Rick. Pleasure. - Rick, nice to meet you. 80 00:04:05,934 --> 00:04:07,810 Unfortunately, Freddy had... 81 00:04:07,834 --> 00:04:09,943 Some personal things he had to take care of. 82 00:04:09,967 --> 00:04:11,676 So, he... he's not gonna be able to make it. 83 00:04:11,700 --> 00:04:12,776 But, you got me. 84 00:04:12,800 --> 00:04:14,009 Half the crew is still just as good. 85 00:04:14,033 --> 00:04:15,276 Yeah, well, yeah. 86 00:04:15,300 --> 00:04:15,453 Yeah. 87 00:04:15,477 --> 00:04:16,643 We're gonna... we're gonna give it hell, so. 88 00:04:16,667 --> 00:04:17,577 Absolutely. 89 00:04:17,601 --> 00:04:18,976 How long have you guys been mining here? 90 00:04:19,000 --> 00:04:21,042 I've been mining here approximately three years. 91 00:04:21,066 --> 00:04:22,242 Three years, okay. 92 00:04:22,266 --> 00:04:23,376 Is this your full-time job, 93 00:04:23,400 --> 00:04:24,776 - or do you guys have full-time jobs, or? - No. 94 00:04:24,800 --> 00:04:27,610 No, we... we both have full-time jobs with the army reserve. 95 00:04:27,634 --> 00:04:28,634 Okay. 96 00:04:30,266 --> 00:04:32,276 In 2017, 97 00:04:32,300 --> 00:04:35,443 Iraq veteran staff sergeant Mark mcdonough 98 00:04:35,467 --> 00:04:38,176 transferred to an army base in Montana, 99 00:04:38,200 --> 00:04:40,367 working as a military instructor. 100 00:04:41,333 --> 00:04:42,476 When I got to Montana, 101 00:04:42,500 --> 00:04:44,900 I found an army in it that I've... 102 00:04:45,300 --> 00:04:46,333 Loved ever since. 103 00:04:47,467 --> 00:04:48,867 I met Mark through work. 104 00:04:49,634 --> 00:04:50,776 Since we work in the same building, 105 00:04:50,800 --> 00:04:52,834 we get to see each other a lot. 106 00:04:54,533 --> 00:04:56,567 You're looking really good on the tailings, bud. 107 00:04:57,066 --> 00:04:58,133 Sounds good. 108 00:04:59,600 --> 00:05:01,476 I've been prospecting and mining 109 00:05:01,500 --> 00:05:03,976 since approximately 2014. 110 00:05:04,000 --> 00:05:06,743 I started out in nugget lake, Wisconsin. 111 00:05:06,767 --> 00:05:08,710 Eventually, 112 00:05:08,734 --> 00:05:11,810 I realized, you know, I like to see bigger gold. 113 00:05:11,834 --> 00:05:12,744 And the best way to see that 114 00:05:12,768 --> 00:05:15,667 is to go where the gold fields are, in Montana. 115 00:05:17,467 --> 00:05:18,444 In the long run, 116 00:05:18,468 --> 00:05:19,776 Rick would like to work with me more 117 00:05:19,800 --> 00:05:20,976 and I'd want him to. 118 00:05:21,000 --> 00:05:22,776 It would help not just his family, 119 00:05:22,800 --> 00:05:25,209 but hopefully, we can make this sustainable 120 00:05:25,233 --> 00:05:26,734 where it's profitable for everybody. 121 00:05:28,033 --> 00:05:30,743 While serving together in Montana, 122 00:05:30,767 --> 00:05:33,576 Mark and Rick cemented their ultimate goal. 123 00:05:33,600 --> 00:05:36,309 To make a living mining full-time 124 00:05:36,333 --> 00:05:37,967 once they leave the military. 125 00:05:41,734 --> 00:05:43,943 Do you have any of the gold that you've recovered from here? 126 00:05:43,967 --> 00:05:45,710 I do, and I'd like you to look at this. 127 00:05:45,734 --> 00:05:48,109 This is, this total season right here. 128 00:05:48,133 --> 00:05:49,343 And it's 16th of an ounce. 129 00:05:49,367 --> 00:05:50,343 - That's your season? - That's it. 130 00:05:50,367 --> 00:05:51,367 That's it? 131 00:05:52,500 --> 00:05:53,444 Between the work, 132 00:05:53,468 --> 00:05:56,009 the weather can also be a... a factor out here. 133 00:05:56,033 --> 00:05:58,176 And breakdowns are continuous. 134 00:05:58,200 --> 00:06:00,242 So I think maybe 40 days. 135 00:06:00,266 --> 00:06:01,746 So you kind of have a limited season? 136 00:06:02,066 --> 00:06:03,176 Yeah, absolutely. 137 00:06:03,200 --> 00:06:05,142 So what do you got invested into this operation? 138 00:06:05,166 --> 00:06:07,676 - Almost $30,000. - Wow. Okay. 139 00:06:07,700 --> 00:06:08,843 That's a big chunk of money. 140 00:06:08,867 --> 00:06:12,076 What do you need to make it profitable for you guys? 141 00:06:12,100 --> 00:06:13,876 Five ounces a season. 142 00:06:13,900 --> 00:06:14,877 You know, one thing that, 143 00:06:14,901 --> 00:06:16,409 that Freddy and I, we've always told people is, 144 00:06:16,433 --> 00:06:17,743 we come in, 145 00:06:17,767 --> 00:06:19,343 we can assess what you guys got going on, 146 00:06:19,367 --> 00:06:20,610 your plan and everything else, 147 00:06:20,634 --> 00:06:22,242 but we can't put gold in the ground, right? 148 00:06:22,266 --> 00:06:24,409 Absolutely. 149 00:06:24,433 --> 00:06:27,576 Mark currently mines just two days a weeks. 150 00:06:27,600 --> 00:06:29,533 But he hopes to go full-time. 151 00:06:30,433 --> 00:06:31,876 Each mining day, 152 00:06:31,900 --> 00:06:35,443 he must recover at least .12 ounces of gold 153 00:06:35,467 --> 00:06:38,743 to hit his five ounce season target. 154 00:06:38,767 --> 00:06:42,176 That would give him the potential to upscale production, 155 00:06:42,200 --> 00:06:45,476 and make at least $36,000 a year. 156 00:06:45,500 --> 00:06:48,233 A healthy addition to his retirement fund. 157 00:06:51,133 --> 00:06:52,509 You guys haven't seen that at all yet. 158 00:06:52,533 --> 00:06:53,710 I definitely need help. 159 00:06:53,734 --> 00:06:56,109 I've actually stayed out here overnight just to 160 00:06:56,133 --> 00:06:58,610 conserve travel cost to and from the mine. 161 00:06:58,634 --> 00:07:01,367 I spent all my money. Gold mining for nothing. 162 00:07:02,567 --> 00:07:03,444 So it's serious? 163 00:07:03,468 --> 00:07:05,109 - It's very serious. - Wow, this is... 164 00:07:05,133 --> 00:07:06,443 The stakes are high. 165 00:07:06,467 --> 00:07:10,076 At this time, the mine is definitely unsustainable. 166 00:07:10,100 --> 00:07:11,580 I could use all the help I could get. 167 00:07:13,033 --> 00:07:14,409 Well, do you want to show me your plant, Mark? 168 00:07:14,433 --> 00:07:15,843 Let's fire it up and see what she does? 169 00:07:15,867 --> 00:07:16,843 - All right, let's do this. - Let's do it. 170 00:07:16,867 --> 00:07:17,867 All right. 171 00:07:19,967 --> 00:07:21,567 There we go, there we go. 172 00:07:21,934 --> 00:07:23,400 You have it. 173 00:07:23,967 --> 00:07:24,967 We got it. 174 00:07:27,800 --> 00:07:32,810 The birds eye mine sits on an 18,000 acre claim on silver creek. 175 00:07:32,834 --> 00:07:36,066 Six miles from the historic drum lummon mine. 176 00:07:36,900 --> 00:07:39,576 Discovered in 1876, 177 00:07:39,600 --> 00:07:43,109 drum lummon was mined until the 1950s, 178 00:07:43,133 --> 00:07:45,843 producing a million ounces of gold. 179 00:07:45,867 --> 00:07:51,042 Today, worth around $1.8 billion. 180 00:07:51,066 --> 00:07:53,910 The gold here at birds eye mine is very sporadic. 181 00:07:53,934 --> 00:07:55,710 It's hard to read the ground. 182 00:07:55,734 --> 00:07:58,476 Where you think there's gold, the gold's gone. 183 00:07:58,500 --> 00:08:00,543 And sometimes, where there's no gold, 184 00:08:00,567 --> 00:08:01,843 you're getting gold. 185 00:08:01,867 --> 00:08:03,643 We're gonna run the first test run here. 186 00:08:03,667 --> 00:08:04,843 We're gonna throw the first bucket in, 187 00:08:04,867 --> 00:08:06,710 and once he does, I'm gonna start the timer. 188 00:08:06,734 --> 00:08:08,200 First bucket, Rick! 189 00:08:10,567 --> 00:08:12,910 Mark's small wash plant was macgyvered 190 00:08:12,934 --> 00:08:17,242 by a fourth-generation gold miner back in the 1980s. 191 00:08:17,266 --> 00:08:20,009 Now, Juan's four-hour test 192 00:08:20,033 --> 00:08:21,934 will determine its efficiency. 193 00:08:23,000 --> 00:08:24,520 The name of the plant is spruce goose. 194 00:08:25,166 --> 00:08:26,143 Hopefully one day it'll fly, 195 00:08:26,167 --> 00:08:28,033 but right now, it's just weighing me down. 196 00:08:33,400 --> 00:08:36,109 The only machinery Mark has on site 197 00:08:36,133 --> 00:08:39,376 is a 61 horsepower skid-steer 198 00:08:39,400 --> 00:08:42,943 which he uses to load dirt into the hopper. 199 00:08:42,967 --> 00:08:45,810 It's like a video game where you gotta shuffle the bucket. 200 00:08:45,834 --> 00:08:47,343 Back and forth, up and down. 201 00:08:47,367 --> 00:08:49,176 If too much goes in at one time, 202 00:08:49,200 --> 00:08:50,934 it'll unbalance the whole system. 203 00:08:52,300 --> 00:08:53,843 To move a mountain of dirt like that 204 00:08:53,867 --> 00:08:55,109 with a little, tiny skid-steer, 205 00:08:55,133 --> 00:08:57,409 That's quite the task. 206 00:08:57,433 --> 00:09:01,142 The material is then washed by two-inch spray bars 207 00:09:01,166 --> 00:09:04,376 before it heads through the 20-yard long trommel 208 00:09:04,400 --> 00:09:07,009 and into the 12 foot sluice box, 209 00:09:07,033 --> 00:09:10,033 where the gold should settle in the riffles. 210 00:09:12,133 --> 00:09:15,076 Hey, Mark, everything's looking pretty good. 211 00:09:15,100 --> 00:09:16,309 I'm liking the feed rate. 212 00:09:16,333 --> 00:09:18,876 That looks good. We'll let this plant eat. 213 00:09:18,900 --> 00:09:22,409 While Mark loads just a quarter bucket at a time, 214 00:09:22,433 --> 00:09:25,767 Rick's job is to check it can eat what it's fed. 215 00:09:26,734 --> 00:09:28,610 Slowing down a little bit. 216 00:09:28,634 --> 00:09:31,967 But the low power trommel is easily overloaded. 217 00:09:33,000 --> 00:09:35,676 My electric motor is kind of worn out. 218 00:09:35,700 --> 00:09:38,743 I can't get the amount of pay I want through the plant 219 00:09:38,767 --> 00:09:39,900 to get the yardage. 220 00:09:42,233 --> 00:09:43,400 They got a lot of problems. 221 00:09:44,266 --> 00:09:45,743 One of the biggest issues he has 222 00:09:45,767 --> 00:09:47,910 is that trommel drum, it's not perfectly round. 223 00:09:47,934 --> 00:09:51,009 So what it's doing, it's actually separating away from the cog. 224 00:09:51,033 --> 00:09:51,911 And when it does, 225 00:09:51,935 --> 00:09:53,467 that's causing that trommel to slip. 226 00:09:54,800 --> 00:09:56,080 We'll have to keep an eye on it. 227 00:09:58,467 --> 00:10:00,843 You know, all the amount of hours that he sacrificed on this, 228 00:10:00,867 --> 00:10:02,643 - just unbelievable. - Yeah. 229 00:10:02,667 --> 00:10:05,209 You know, a lesser man would come out here after about two days, 230 00:10:05,233 --> 00:10:06,843 - be done with it. - Yep. Be done. 231 00:10:06,867 --> 00:10:09,242 I'm glad I can come out here and help him with it, too. 232 00:10:09,266 --> 00:10:10,676 Well, you're a good friend. 233 00:10:10,700 --> 00:10:11,910 Well, that's what it's all about, you know? 234 00:10:11,934 --> 00:10:13,242 We're brothers in arms. 235 00:10:13,266 --> 00:10:15,176 We fight in wars together and... 236 00:10:15,200 --> 00:10:16,610 Come out here and we always do things together. 237 00:10:16,634 --> 00:10:18,109 - That's awesome. - That's what it's all about. 238 00:10:18,133 --> 00:10:19,333 That's what it's about. 239 00:10:21,300 --> 00:10:24,409 I got injured in Iraq in 2003 and... 240 00:10:24,433 --> 00:10:26,409 Over the years, it's gotten worse. 241 00:10:26,433 --> 00:10:29,433 It makes everyday work a struggle, for sure. 242 00:10:30,567 --> 00:10:32,776 But what am I gonna do when I retire? 243 00:10:32,800 --> 00:10:35,066 I can't just sit around. I'm not that guy. 244 00:10:36,667 --> 00:10:37,676 Stakes are high. 245 00:10:37,700 --> 00:10:40,676 It's very important that I am able to keep mining 246 00:10:40,700 --> 00:10:41,876 and if I can't do that, 247 00:10:41,900 --> 00:10:44,343 my dream to sustain a retirement, 248 00:10:44,367 --> 00:10:45,533 it's just dying. 249 00:10:46,700 --> 00:10:47,611 There's a lot on the line. 250 00:10:47,635 --> 00:10:49,009 Mark spent a lot of money. 251 00:10:49,033 --> 00:10:51,076 If this doesn't work, what do we do? 252 00:10:51,100 --> 00:10:53,976 We're still gonna have bills at the end of the day. 253 00:10:54,000 --> 00:10:56,467 I'm 100% here to help Rick. 254 00:10:57,800 --> 00:11:01,643 Rick has his wife, Ashley, and has his four daughters. 255 00:11:01,667 --> 00:11:03,910 Mark doesn't have a lot of family. 256 00:11:03,934 --> 00:11:06,076 And we try to be his family for him. 257 00:11:06,100 --> 00:11:09,042 We celebrate Thanksgiving together every year. 258 00:11:09,066 --> 00:11:10,576 And it's, you know, 259 00:11:10,600 --> 00:11:13,533 there's a bond there that can't be broken. 260 00:11:19,567 --> 00:11:22,200 Just a little bit more than I wanted to go into it. 261 00:11:25,200 --> 00:11:26,500 Hey, Rick. That's not good. 262 00:11:28,367 --> 00:11:30,876 Got the sprocket, just sitting there, running. 263 00:11:30,900 --> 00:11:32,233 Not turning the trommel. 264 00:11:33,634 --> 00:11:34,577 She's doing all right, bud. 265 00:11:34,601 --> 00:11:36,710 You just dumped her a little heavy is all. 266 00:11:36,734 --> 00:11:39,042 It happens every time you over fill the trommel. 267 00:11:39,066 --> 00:11:41,042 It starts slipping on that sprocket, 268 00:11:41,066 --> 00:11:41,977 and it does nothing. 269 00:11:42,001 --> 00:11:44,100 So, we'll try to correct that issue. 270 00:11:48,100 --> 00:11:51,333 The trommel isn't Mark and Rick's only issue. 271 00:11:54,066 --> 00:11:55,943 Every one of these dribbles all the way up the box, 272 00:11:55,967 --> 00:11:57,676 it's completely packed solid. 273 00:11:57,700 --> 00:11:59,109 So there's really no where for that gold 274 00:11:59,133 --> 00:12:01,233 to be able to go in and get stored. 275 00:12:02,834 --> 00:12:04,810 So I got a pan full of material coming off the sluice box. 276 00:12:04,834 --> 00:12:07,242 I'm gonna see what lives in there. 277 00:12:07,266 --> 00:12:09,910 Gold coming out of the end of the sluice 278 00:12:09,934 --> 00:12:13,242 means Mark and Rick are in trouble, 279 00:12:13,266 --> 00:12:15,910 if you're gonna work that hard to get the materials to the plant and run it, 280 00:12:15,934 --> 00:12:17,409 you wanna catch as much as you can. 281 00:12:17,433 --> 00:12:19,843 And right now, we got about three pieces in that one pan. 282 00:12:19,867 --> 00:12:21,600 So, that's not good. 283 00:12:32,967 --> 00:12:33,976 Hey, Rick. 284 00:12:34,000 --> 00:12:35,476 - You wanna call last bucket? - Yeah, Juan? 285 00:12:35,500 --> 00:12:37,810 - Last bucket, last bucket. - Okay. 286 00:12:37,834 --> 00:12:38,843 We'll shut it down, 287 00:12:38,867 --> 00:12:40,827 take a look at the sluice box, and go from there. 288 00:12:45,066 --> 00:12:46,443 Well, hopefully we got something. 289 00:12:46,467 --> 00:12:47,600 Yeah, let's check her out. 290 00:12:50,867 --> 00:12:52,509 Well, let's clean it up and we'll go from there. 291 00:12:52,533 --> 00:12:54,173 - All right, it's a good plan. - Awesome. 292 00:13:08,867 --> 00:13:11,176 Beautiful view up here, guys, holy cow. 293 00:13:11,200 --> 00:13:12,900 - Yeah. - It's... 294 00:13:13,433 --> 00:13:15,042 It's top of the world. 295 00:13:15,066 --> 00:13:15,911 Well, you wanna pour? 296 00:13:15,935 --> 00:13:17,209 - It's your gold. - Sure. 297 00:13:17,233 --> 00:13:18,233 Pour right here. 298 00:13:19,133 --> 00:13:20,576 After the benchmark test 299 00:13:20,600 --> 00:13:23,176 on Mark mcdonough's Montana plain, 300 00:13:23,200 --> 00:13:28,734 he and partner Rick need this gold to weigh to deliver .06 ounces. 301 00:13:32,433 --> 00:13:34,076 Well, that's .037. 302 00:13:34,100 --> 00:13:36,200 You know, that's about 60 bucks worth of gold. 303 00:13:36,500 --> 00:13:38,643 Yep. 304 00:13:38,667 --> 00:13:42,200 This first test delivers only half the target amount. 305 00:13:43,133 --> 00:13:44,443 We need help. 306 00:13:44,467 --> 00:13:47,276 Barely covers, the fuel let alone the cost 307 00:13:47,300 --> 00:13:48,834 - of running. - Yeah. 308 00:13:50,767 --> 00:13:51,644 Let me sit down for a minute. 309 00:13:51,668 --> 00:13:53,009 Let me come up with a game plan. 310 00:13:53,033 --> 00:13:54,910 And, we'll meet back up at the plant. 311 00:13:54,934 --> 00:13:55,811 - Awesome. - Okay. 312 00:13:55,835 --> 00:13:57,176 - Thanks, man. - All right. 313 00:13:57,200 --> 00:13:58,840 - See you in a bit. - Thanks again, Juan. 314 00:14:01,000 --> 00:14:02,509 It's very important that, you know, 315 00:14:02,533 --> 00:14:04,576 we drive the gold up for our accounts. 316 00:14:04,600 --> 00:14:07,300 And that way, we can actually make this a sustainable operation. 317 00:14:08,100 --> 00:14:09,242 I have full faith in Juan. 318 00:14:09,266 --> 00:14:11,843 I believe in the end, we'll have more gold. 319 00:14:11,867 --> 00:14:13,576 It's frustrating to see that. 320 00:14:13,600 --> 00:14:15,943 Mark spent a lot of money to get to this and... 321 00:14:15,967 --> 00:14:17,409 It's really hard for a guy to make a go out at it. 322 00:14:17,433 --> 00:14:19,242 You can't cover fuel. 323 00:14:19,266 --> 00:14:21,467 And... and I'm really hoping that we can increase it. 324 00:14:23,834 --> 00:14:25,876 I did notice a lot of the things that needed to be repaired. 325 00:14:25,900 --> 00:14:27,042 One of the biggest problems that he has 326 00:14:27,066 --> 00:14:28,010 is the drive system. 327 00:14:28,034 --> 00:14:29,076 That actually slows it down to the point 328 00:14:29,100 --> 00:14:31,376 where it actually starts skipping the chain. 329 00:14:31,400 --> 00:14:33,610 And the rollers that he has for the trommel, 330 00:14:33,634 --> 00:14:35,476 they're positioned wrong. 331 00:14:35,500 --> 00:14:37,142 The sluice box is completely wrong. 332 00:14:37,166 --> 00:14:39,176 And... and on top of that, to add to my list, 333 00:14:39,200 --> 00:14:41,343 really, I would like to take a look at the ground. 334 00:14:41,367 --> 00:14:43,676 Usually Freddy and I, we divide and conquer. 335 00:14:43,700 --> 00:14:44,743 You know, he'll focus on one thing, 336 00:14:44,767 --> 00:14:46,443 and I'll focus on the other. 337 00:14:46,467 --> 00:14:47,543 I'm a little overwhelmed right now 338 00:14:47,567 --> 00:14:48,843 just because Freddy is not here to help them. 339 00:14:48,867 --> 00:14:51,710 You know, usually we have, you know, two guys on the ground. 340 00:14:51,734 --> 00:14:54,300 But now I got double the work and just one guy, so. 341 00:14:59,567 --> 00:15:00,576 Hey, guys. 342 00:15:00,600 --> 00:15:01,943 - Hey, Juan. - How you doing, Juan? 343 00:15:01,967 --> 00:15:02,261 Absolutely. 344 00:15:02,285 --> 00:15:03,409 Kind of wanted to go over just a few things. 345 00:15:03,433 --> 00:15:05,543 - Sure. - Um, 346 00:15:05,567 --> 00:15:08,007 there's a lot of things I really wanted to do with the plant. 347 00:15:08,867 --> 00:15:10,776 With ground that's marginal, 348 00:15:10,800 --> 00:15:13,876 the key is, get as much ground through it as you can. 349 00:15:13,900 --> 00:15:14,777 - Right. - And we can't do that 350 00:15:14,801 --> 00:15:16,976 when we're constantly worried about 351 00:15:17,000 --> 00:15:18,076 - the... the plant. - Yeah. 352 00:15:18,100 --> 00:15:19,776 So if we can set it up where you can just feed 353 00:15:19,800 --> 00:15:21,810 as much as you want through it, 354 00:15:21,834 --> 00:15:23,176 then... then we don't have to worry about that. 355 00:15:23,200 --> 00:15:25,266 - That's huge. - That... yeah, that's beyond huge. 356 00:15:27,400 --> 00:15:29,643 That sluice box, your riffle system, 357 00:15:29,667 --> 00:15:31,776 you know, they're set up for... for really coarse gold. 358 00:15:31,800 --> 00:15:32,910 So what... what I wanna do is 359 00:15:32,934 --> 00:15:34,810 build a new box, put new riffles in it. 360 00:15:34,834 --> 00:15:36,674 Tailor it for... for fine gold and coarse gold. 361 00:15:38,300 --> 00:15:39,300 So that's the first fix. 362 00:15:40,400 --> 00:15:42,242 That gear box, your assembly there. 363 00:15:42,266 --> 00:15:43,976 It's just completely worn out. 364 00:15:44,000 --> 00:15:46,142 That motor, that's probably from the '60s. 365 00:15:46,166 --> 00:15:47,743 We're gonna build a new drive system. 366 00:15:47,767 --> 00:15:48,976 - Okay. - You'll be able come over here 367 00:15:49,000 --> 00:15:50,209 and just start it right up. 368 00:15:50,233 --> 00:15:52,593 Sounds good. I'm excited to see how this is gonna turn out. 369 00:15:56,400 --> 00:15:57,876 Realistically, 370 00:15:57,900 --> 00:16:00,380 what we just talked about in material alone, we're gonna be... 371 00:16:02,100 --> 00:16:03,567 Probably close to $4,000. 372 00:16:06,100 --> 00:16:09,476 But... Freddy feels terrible that he's not here. 373 00:16:09,500 --> 00:16:11,620 So Freddy and I wanna pick up the entire tab on this. 374 00:16:15,066 --> 00:16:16,626 We're not gonna charge you guys a dime. 375 00:16:17,333 --> 00:16:18,676 That is awesome. 376 00:16:18,700 --> 00:16:20,309 - Yeah, thank you so much. - You know we wanna... We wanna do it. 377 00:16:20,333 --> 00:16:22,100 That is beyond awesome. I appreciate it. 378 00:16:26,400 --> 00:16:28,876 Between the three of us, it's a lot of work. 379 00:16:28,900 --> 00:16:31,242 Really, we have no time to waste, we should probably get going on it. 380 00:16:31,266 --> 00:16:33,976 If you guys wanna start getting some of this stuff ripped apart. 381 00:16:34,000 --> 00:16:36,309 And I'm gonna start making some calls, getting some parts. 382 00:16:36,333 --> 00:16:37,543 - I like it. - All right guys. 383 00:16:37,567 --> 00:16:38,567 Let's get it started. 384 00:16:40,233 --> 00:16:41,743 Juan's gonna have a lot of good positive things 385 00:16:41,767 --> 00:16:44,610 that he can change and help us out with. 386 00:16:44,634 --> 00:16:47,376 I'm happy Juan's here. It's always great to have, 387 00:16:47,400 --> 00:16:48,840 a professional's eyes on the ground. 388 00:16:50,867 --> 00:16:55,509 Juan plans to increase run time and volume through the plant. 389 00:16:55,533 --> 00:16:58,443 The 60-year-old motor is underpowered. 390 00:16:58,467 --> 00:17:02,776 And the worn out drive system is causing the chain to skip. 391 00:17:02,800 --> 00:17:05,142 Juan will replace the old electric motor 392 00:17:05,166 --> 00:17:08,543 with a new 420cc gasoline engine. 393 00:17:08,567 --> 00:17:10,743 And he'll upgrade the drive system 394 00:17:10,767 --> 00:17:13,100 so it can turn the trommel without skipping. 395 00:17:13,700 --> 00:17:15,876 Mark's sluice is too small 396 00:17:15,900 --> 00:17:18,576 and only set up for coarse gold. 397 00:17:18,600 --> 00:17:22,343 Juan will build a bigger sluice box with adjustable legs, 398 00:17:22,367 --> 00:17:24,042 to get the perfect pitch, 399 00:17:24,066 --> 00:17:26,610 adding riffles specifically designed 400 00:17:26,634 --> 00:17:29,700 to catch the fine gold Mark was losing. 401 00:17:36,400 --> 00:17:37,400 Hey, Freddy. 402 00:17:38,266 --> 00:17:39,266 How you doing, buddy? 403 00:17:44,834 --> 00:17:46,610 Nah, shoot. Don't worry about that. 404 00:17:46,634 --> 00:17:49,443 We did out gold weigh today. It wasn't great, Fred. 405 00:17:49,467 --> 00:17:50,876 The ground's pretty marginal. 406 00:17:50,900 --> 00:17:53,009 At least the stuff he's running right now, it is. 407 00:17:53,033 --> 00:17:55,343 Between the plant issues and... 408 00:17:55,367 --> 00:17:57,209 And everything else going on, I'm kinda limited 409 00:17:57,233 --> 00:17:59,776 on what I can do as far as the time goes, so... 410 00:17:59,800 --> 00:18:01,309 They're not doing too well financially 411 00:18:01,333 --> 00:18:02,676 and I don't know there is a... 412 00:18:02,700 --> 00:18:04,810 There's really a lot to spare to be honest with you. 413 00:18:04,834 --> 00:18:06,467 I'm just gonna waive the fee. 414 00:18:10,634 --> 00:18:11,910 I agree. 415 00:18:11,934 --> 00:18:13,876 I'll make a few phone calls, Fred. I'll keep you posted on what... 416 00:18:13,900 --> 00:18:15,460 What we decide and we'll go from there. 417 00:18:17,400 --> 00:18:18,610 All right, buddy. Talk to you in a bit. 418 00:18:18,634 --> 00:18:19,767 - Feel better. Bye. - Bye. 419 00:18:25,066 --> 00:18:26,543 Back at the wash plant, 420 00:18:26,567 --> 00:18:29,743 Mark and Rick are getting started on the first fix, 421 00:18:29,767 --> 00:18:32,000 replacing the old drive system. 422 00:18:34,300 --> 00:18:36,343 Let's start with the motor. We'll get the motor out. 423 00:18:36,367 --> 00:18:37,367 All right. Sounds good. 424 00:18:39,500 --> 00:18:40,500 Look at that. 425 00:18:41,166 --> 00:18:42,700 Chain off. Ta-da. 426 00:18:44,967 --> 00:18:46,743 - How's your back, Rick? - Getting a little sore. 427 00:18:46,767 --> 00:18:48,643 But that's all right, bud. Gotta keep moving. 428 00:18:48,667 --> 00:18:50,500 - Need a hand? - No, I'll be all right. 429 00:18:52,300 --> 00:18:55,343 As veterans, it's very difficult to adjust back 430 00:18:55,367 --> 00:18:58,042 and sometimes all it takes is a helping hand of a fellow veteran 431 00:18:58,066 --> 00:19:00,133 who's been through the same exact stuff. 432 00:19:01,233 --> 00:19:03,943 For Mark, a profitable mine, 433 00:19:03,967 --> 00:19:05,266 would be life changing. 434 00:19:06,200 --> 00:19:07,643 Having coping mechanisms 435 00:19:07,667 --> 00:19:10,009 and... and different hobbies and such, 436 00:19:10,033 --> 00:19:11,734 take your mind off of things. 437 00:19:13,567 --> 00:19:14,643 We're taught how to be soldiers 438 00:19:14,667 --> 00:19:16,300 we're not taught how to be human. 439 00:19:25,333 --> 00:19:26,210 Right now this is the beginning 440 00:19:26,234 --> 00:19:28,009 of the new sluice box for Mark. 441 00:19:28,033 --> 00:19:29,776 What we're gonna do is, we're gonna actually make it 24 inches 442 00:19:29,800 --> 00:19:32,109 of actual sluicing area, so we're gonna widen it out a little bit 443 00:19:32,133 --> 00:19:33,834 to be able to accommodate more material. 444 00:19:35,333 --> 00:19:37,176 - How's it going, Juan? - Hey, Mark. How you doing, buddy? 445 00:19:37,200 --> 00:19:38,800 We're getting there. 446 00:19:39,567 --> 00:19:41,509 Have you done much fabricating, Mark? 447 00:19:41,533 --> 00:19:44,276 I've used a stick welder a few times. 448 00:19:44,300 --> 00:19:46,309 Trying to keep the old plant together. 449 00:19:46,333 --> 00:19:47,310 Yeah. 450 00:19:47,334 --> 00:19:48,376 You wanna give it a shot? 451 00:19:48,400 --> 00:19:50,160 - You wanna weld a little bit? - Sure. Okay. 452 00:19:51,600 --> 00:19:53,576 Easiest thing, Mark, scratch it. 453 00:19:53,600 --> 00:19:55,209 Scratch it like you're starting a match. 454 00:19:55,233 --> 00:19:56,233 Okay. 455 00:20:00,100 --> 00:20:01,100 There you go. 456 00:20:02,433 --> 00:20:04,476 Move a little faster, a little faster. 457 00:20:04,500 --> 00:20:07,140 A little, a little... Okay, that's good, that's good, that's good. 458 00:20:08,266 --> 00:20:10,343 You know, if you're gonna have a mine, 459 00:20:10,367 --> 00:20:11,509 you're gonna have to be able to weld well. 460 00:20:11,533 --> 00:20:13,009 - Fabricate. Yeah. - That's... 461 00:20:13,033 --> 00:20:14,176 - That's key... - Like I said, 462 00:20:14,200 --> 00:20:15,810 my welds aren't the prettiest. 463 00:20:15,834 --> 00:20:18,176 Aye, you know, they never are in the beginning. 464 00:20:18,200 --> 00:20:20,376 Without a welder, without a fabricator, without a mechanic, 465 00:20:20,400 --> 00:20:21,480 you don't have a mine-site. 466 00:20:22,900 --> 00:20:24,233 Keep her hot. That's good. 467 00:20:25,333 --> 00:20:27,600 So, how long have you been in the military, Mark? 468 00:20:28,066 --> 00:20:29,776 Just shy of 23 years. 469 00:20:29,800 --> 00:20:31,976 - Twenty three years. Wow! - Yup. 470 00:20:32,000 --> 00:20:34,276 You've been a lot of places, seen a lot of things. 471 00:20:34,300 --> 00:20:36,142 Yeah. Kuwait, Iraq... 472 00:20:36,166 --> 00:20:36,395 Wow. 473 00:20:36,419 --> 00:20:38,443 Had one of the longest deployments over there. 474 00:20:38,467 --> 00:20:41,176 So, we were at about, 22 months 475 00:20:41,200 --> 00:20:42,810 is the record on that. 476 00:20:42,834 --> 00:20:44,400 That's unreal. That's a long time. 477 00:20:45,100 --> 00:20:46,142 Man, it shaped your world. 478 00:20:46,166 --> 00:20:48,734 I bet it changed your outlook on a lot of things 479 00:20:49,934 --> 00:20:51,476 one of the biggest challenges, 480 00:20:51,500 --> 00:20:53,376 is you need to fill the voids in your life. 481 00:20:53,400 --> 00:20:56,409 Otherwise, you can kinda get just swallowed up. 482 00:20:56,433 --> 00:20:58,273 You know mining for you is kind of a way to... 483 00:20:59,100 --> 00:21:00,343 Probably de-stress? 484 00:21:00,367 --> 00:21:02,743 Yeah. For some people they like to garden. 485 00:21:02,767 --> 00:21:03,934 For me I like to turn rock. 486 00:21:04,400 --> 00:21:05,400 Yeah. 487 00:21:11,667 --> 00:21:14,976 I'm a little concerned about the time that I have here. 488 00:21:15,000 --> 00:21:17,343 The amount of work that the plant needs and then 489 00:21:17,367 --> 00:21:21,242 on top of that we need to get up there and prospect a little bit of the ground. 490 00:21:21,266 --> 00:21:23,876 Freddy can spot where the gold's great. 491 00:21:23,900 --> 00:21:26,409 I'm not good at it. So I'm gonna see if there's a couple of people 492 00:21:26,433 --> 00:21:28,610 that we can call in to give me a hand because, 493 00:21:28,634 --> 00:21:30,209 Freddy not being here, 494 00:21:30,233 --> 00:21:33,200 it's, it's gonna take some, some help to be able to get this done. 495 00:21:37,433 --> 00:21:38,433 Hey, what's going on? 496 00:21:39,400 --> 00:21:41,409 Well, I got a huge favor to ask. 497 00:21:41,433 --> 00:21:42,993 Are you available for a couple of days? 498 00:21:44,667 --> 00:21:45,643 You are. 499 00:21:45,667 --> 00:21:46,707 But only a couple of days. 500 00:21:47,734 --> 00:21:50,876 Well, I could really use your help here in Helena, Montana. 501 00:21:50,900 --> 00:21:52,100 Yeah, just grab what you need. 502 00:21:53,000 --> 00:21:54,810 Yeah, bring him too. Perfect. 503 00:21:54,834 --> 00:21:55,811 Appreciate it. 504 00:21:55,835 --> 00:21:57,075 We'll see you in a bit. Thanks. 505 00:22:12,533 --> 00:22:14,076 This is perfect weather for welding. 506 00:22:14,100 --> 00:22:15,943 I'd rather it be snowing than raining. 507 00:22:15,967 --> 00:22:16,967 True. 508 00:22:21,700 --> 00:22:24,176 Montana weather's always a challenge throughout the year. 509 00:22:24,200 --> 00:22:27,943 We have everything from snow sometimes in July 510 00:22:27,967 --> 00:22:31,533 to, warm weather in January. 511 00:22:32,800 --> 00:22:34,276 With Freddy out of action, 512 00:22:34,300 --> 00:22:38,076 Juan has just three days left to upgrade the wash plant 513 00:22:38,100 --> 00:22:39,567 and find better ground. 514 00:22:40,333 --> 00:22:42,600 But... He has a plan. 515 00:22:44,934 --> 00:22:46,667 Hey, guys. My reinforcements are here. 516 00:22:47,367 --> 00:22:48,500 Whee. Nice. 517 00:22:53,734 --> 00:22:54,734 Turino! 518 00:22:55,767 --> 00:22:56,767 What's going on, Dave. 519 00:22:57,133 --> 00:22:58,209 Good to see you brother. 520 00:22:58,233 --> 00:23:00,209 I didn't expect snow and mud. 521 00:23:00,233 --> 00:23:02,042 I told you, good time. 522 00:23:02,066 --> 00:23:05,309 Master miner and prospector, Dave turin, 523 00:23:05,333 --> 00:23:07,943 along with Juan's brother-in-law, Travis, 524 00:23:07,967 --> 00:23:09,710 an expert mechanic 525 00:23:09,734 --> 00:23:13,242 and longtime friend, Alex, a skilled welder, 526 00:23:13,266 --> 00:23:16,209 give Juan some much needed reinforcement. 527 00:23:16,233 --> 00:23:19,133 - Dave, Richard. - Richard? Nice to meet you. 528 00:23:20,033 --> 00:23:21,276 Four years ago, 529 00:23:21,300 --> 00:23:24,033 Dave prospected and mined at birds eye. 530 00:23:24,533 --> 00:23:26,109 Gimme some gold. 531 00:23:26,133 --> 00:23:29,943 He pulled nearly 226 ounces of gold 532 00:23:29,967 --> 00:23:33,776 worth over $400,000, out of the ground 533 00:23:33,800 --> 00:23:37,767 from a cut just 100 yards from where Mark now mines. 534 00:23:39,266 --> 00:23:40,266 All in! 535 00:23:41,667 --> 00:23:43,943 We were a full season here. 536 00:23:43,967 --> 00:23:46,443 Learned a lot about the ground. It's really hit and miss. 537 00:23:46,467 --> 00:23:48,242 I don't know every spot you hit or... 538 00:23:48,266 --> 00:23:49,976 - Yeah. - Tested or dug, so... 539 00:23:50,000 --> 00:23:51,543 That's a wealth of knowledge I need. 540 00:23:51,567 --> 00:23:53,000 Anything I can do to help out. 541 00:23:53,634 --> 00:23:54,910 Freddy's got big shoes to fill. 542 00:23:54,934 --> 00:23:56,945 They're tiny feet but they're big shoes to fill. 543 00:23:56,969 --> 00:23:57,969 Yeah. 544 00:23:58,200 --> 00:23:59,376 You know, I know he feels a lot better 545 00:23:59,400 --> 00:24:00,676 that you're here to help me out. 546 00:24:00,700 --> 00:24:03,009 So, I can appreciate you making the trip out here, Dave. 547 00:24:03,033 --> 00:24:04,309 - You're welcome. - I really do. And you guys too, 548 00:24:04,333 --> 00:24:05,443 Travis and Alex. You know. 549 00:24:05,467 --> 00:24:06,610 Any time. 550 00:24:06,634 --> 00:24:08,142 We got the plant ripped apart. 551 00:24:08,166 --> 00:24:11,409 I got boxes I gotta build, I got a drive system I gotta build as well. 552 00:24:11,433 --> 00:24:14,109 And then also on top of that we got the ground issue. 553 00:24:14,133 --> 00:24:16,643 I know what we're gonna do to the plant is gonna help him tremendously 554 00:24:16,667 --> 00:24:18,676 but we need to find gold in the ground. 555 00:24:18,700 --> 00:24:20,042 It's why I'm here. 556 00:24:20,066 --> 00:24:22,743 So what I'd really like to do is kinda divide and conquer. 557 00:24:22,767 --> 00:24:24,943 You and Mark can go out and start prospecting 558 00:24:24,967 --> 00:24:26,676 and find some better ground for him. 559 00:24:26,700 --> 00:24:29,810 That's, that's what I wanna do and then the rest of us 560 00:24:29,834 --> 00:24:32,109 Rick, Alex, Travis and myself, 561 00:24:32,133 --> 00:24:33,443 we'll get the plant up and running. 562 00:24:33,467 --> 00:24:34,643 - Okay. - We only got a few days. 563 00:24:34,667 --> 00:24:36,276 We gotta buckle down and get a lot of this done. 564 00:24:36,300 --> 00:24:37,740 - Sounds good. - Sounds like a plan. 565 00:24:39,700 --> 00:24:41,943 Juan and Freddy have helped me many times. 566 00:24:41,967 --> 00:24:45,076 And so, the least I can do is come out here, help him. 567 00:24:45,100 --> 00:24:48,276 But I've only got two days to help Mark find gold. 568 00:24:48,300 --> 00:24:50,176 And find some good ground. 569 00:24:50,200 --> 00:24:52,676 I'm really happy Dave, Travis and Alex made it. 570 00:24:52,700 --> 00:24:55,443 You know, if anyone knows this property, it's gonna be Dave. 571 00:24:55,467 --> 00:24:58,810 Right now, we don't really have a lot of time. We had to divide and conquer. 572 00:24:58,834 --> 00:25:01,076 Dave can help me out on the prospecting side 573 00:25:01,100 --> 00:25:02,500 and I can concentrate on the plant. 574 00:25:09,266 --> 00:25:10,586 Let's see what you've been doing. 575 00:25:17,867 --> 00:25:20,610 Was this your cut here? Where you been... 576 00:25:20,634 --> 00:25:23,400 Yeah, right in here. We got a sand layer on top if it. 577 00:25:30,667 --> 00:25:33,009 This is kind of an interesting 578 00:25:33,033 --> 00:25:35,066 geology, because this, it looks to me, like... 579 00:25:36,600 --> 00:25:39,500 Probably some type of, glacier. 580 00:25:40,333 --> 00:25:43,376 Because you got some, like, Clay. 581 00:25:43,400 --> 00:25:45,343 You've got some washed rocks. 582 00:25:45,367 --> 00:25:47,676 Yeah the gravels are mixed all throughout it. 583 00:25:47,700 --> 00:25:49,643 Could definitely have gold in it. 584 00:25:49,667 --> 00:25:52,810 Right. And tests have proven there is a little bit. 585 00:25:52,834 --> 00:25:54,876 The problem with it and you probably know this, 586 00:25:54,900 --> 00:25:57,567 is this got some serious Clay in it. 587 00:25:58,200 --> 00:25:59,467 That starts to ball up. 588 00:26:00,734 --> 00:26:02,976 Lot of times those travel down to your sluice box 589 00:26:03,000 --> 00:26:04,176 it collects gold. 590 00:26:04,200 --> 00:26:07,009 This is about the level that we were running here, Mark. 591 00:26:07,033 --> 00:26:09,176 - Okay. - I think we ought a run a test. 592 00:26:09,200 --> 00:26:11,242 - Sample some of this. - Okay. 593 00:26:11,266 --> 00:26:13,242 You know, maybe run five yards of it. 594 00:26:13,266 --> 00:26:15,376 The other spot that I was thinking, Mark, 595 00:26:15,400 --> 00:26:17,976 is over there where we left off. 596 00:26:18,000 --> 00:26:19,810 Yeah, I've never touched it over there. 597 00:26:19,834 --> 00:26:21,567 So, that's all new to me. 598 00:26:24,533 --> 00:26:27,943 We were just running outta time and running outta weather. 599 00:26:27,967 --> 00:26:30,409 We never really finished this area up. 600 00:26:30,433 --> 00:26:33,066 I think there's a possibility of some good gold under there. 601 00:26:34,734 --> 00:26:37,776 I think what we ought to do, is run two tests. 602 00:26:37,800 --> 00:26:39,543 - Okay. - Let's run five yards 603 00:26:39,567 --> 00:26:41,109 of what you were mining. 604 00:26:41,133 --> 00:26:42,576 We'll do the upper gravels. 605 00:26:42,600 --> 00:26:45,009 And then we'll go to where we ended, 606 00:26:45,033 --> 00:26:46,910 do another sample and see if we can find 607 00:26:46,934 --> 00:26:48,367 some gold the old timers left us. 608 00:26:49,667 --> 00:26:53,209 Dave plans to run two five yard tests 609 00:26:53,233 --> 00:26:56,209 to see which has a higher yield in gold. 610 00:26:56,233 --> 00:26:59,142 The first, from Mark's existing cut. 611 00:26:59,166 --> 00:27:01,610 The second, from untouched ground 612 00:27:01,634 --> 00:27:05,233 next to where Dave finished mining in 2019. 613 00:27:07,867 --> 00:27:10,266 We ought to bring excavator in here and... 614 00:27:11,166 --> 00:27:12,533 Pull some samples, check it out. 615 00:27:23,967 --> 00:27:25,276 Everyone's doing something. 616 00:27:25,300 --> 00:27:26,620 Hopefully we get it done in time. 617 00:27:27,667 --> 00:27:30,776 At the trommel, Juan needs to find a solution 618 00:27:30,800 --> 00:27:33,276 to the drum's irregular spinning 619 00:27:33,300 --> 00:27:34,800 and the skipping sprocket. 620 00:27:36,100 --> 00:27:37,443 So, what I'm doing, is I'm going in there 621 00:27:37,467 --> 00:27:40,309 and I'm adjusting it. I'm gonna shim it away from the, the drum. 622 00:27:40,333 --> 00:27:42,443 So that way it's as close as it can be 623 00:27:42,467 --> 00:27:44,776 to the sprocket, so that way it doesn't have any separation. 624 00:27:44,800 --> 00:27:46,810 We're gonna eliminate the chance of it slipping. 625 00:27:46,834 --> 00:27:49,176 Yeah, this'll be a great fix, Juan. 626 00:27:49,200 --> 00:27:50,743 You know, when Freddy and I do these, 627 00:27:50,767 --> 00:27:52,376 type of repairs, he's kind of, 628 00:27:52,400 --> 00:27:53,467 the voice of reason. 629 00:27:54,967 --> 00:27:57,142 Me by myself, I wanna take it all on. 630 00:27:57,166 --> 00:28:00,242 But... I get it, big man. 631 00:28:00,266 --> 00:28:02,076 He has to ground me sometimes. 632 00:28:02,100 --> 00:28:04,042 I get it. 633 00:28:04,066 --> 00:28:05,543 - I'm happy with that. - Tell you what, Juan, 634 00:28:05,567 --> 00:28:06,910 that is way better. 635 00:28:06,934 --> 00:28:08,543 Not flapping all over the place. 636 00:28:08,567 --> 00:28:10,509 Yeah. Everything's looking really good. 637 00:28:10,533 --> 00:28:13,409 Making it a lot easier to turn, a lot smoother. 638 00:28:13,433 --> 00:28:15,233 You just lead, I'll follow. 639 00:28:17,567 --> 00:28:18,607 Yeah, that looks straight. 640 00:28:19,033 --> 00:28:20,176 Straight-ish. 641 00:28:20,200 --> 00:28:21,433 We're dead nuts, right there. 642 00:28:23,166 --> 00:28:27,900 Juan welds a base for the new 420cc motor and drive system. 643 00:28:30,834 --> 00:28:33,314 So, this thing really wasn't designed to have this much weight 644 00:28:33,700 --> 00:28:34,710 off to the side of it. 645 00:28:34,734 --> 00:28:36,009 It's putting a lot of leverage. 646 00:28:36,033 --> 00:28:38,443 It's actually pulling this gear away from the, the trommel. 647 00:28:38,467 --> 00:28:40,543 So what I'm gonna do is I'm gonna put a few stiffeners in there 648 00:28:40,567 --> 00:28:42,943 and just support it, so it doesn't rip itself off. 649 00:28:42,967 --> 00:28:43,967 Perfect. 650 00:28:44,967 --> 00:28:47,843 The new motor will turbocharge the plant 651 00:28:47,867 --> 00:28:50,900 allowing Mark and Rick to run twice as much pay dirt. 652 00:28:52,367 --> 00:28:54,634 - Well, that's it. - It's a hell of an improvement. 653 00:28:56,467 --> 00:28:58,776 I'm really hoping that Dave's on the gold. Because really, 654 00:28:58,800 --> 00:29:01,240 if we don't find the gold, all these repairs are for nothing. 655 00:29:03,400 --> 00:29:05,600 Whoo! Rock and roll. 656 00:29:07,934 --> 00:29:11,343 Over at the cut, Dave has called in a favor 657 00:29:11,367 --> 00:29:13,300 to get the right tool for the job. 658 00:29:14,700 --> 00:29:16,976 The land owner, towie, is a good friend of mine. 659 00:29:17,000 --> 00:29:18,734 He's got an excavator he'll let us use. 660 00:29:19,967 --> 00:29:22,109 - Hey, Mark. Good. - How's it going, Mr. Turin? 661 00:29:22,133 --> 00:29:25,066 Man, this is quite a little unit here. 662 00:29:25,634 --> 00:29:28,042 It's a road legal excavator. 663 00:29:28,066 --> 00:29:29,142 On wheels. 664 00:29:29,166 --> 00:29:30,776 We got teeth. We can dig now. 665 00:29:30,800 --> 00:29:32,767 Well, we can certainly dig some holes. 666 00:29:35,967 --> 00:29:40,033 Dave first pulls five yards of dirt from Mark's existing cut. 667 00:29:42,600 --> 00:29:44,276 Right here, this, 668 00:29:44,300 --> 00:29:46,109 should be virgin ground. It's... 669 00:29:46,133 --> 00:29:48,042 It's sand, it's got some rocks in it. 670 00:29:48,066 --> 00:29:51,676 I'm trying to go down to just above what Mark ran. 671 00:29:51,700 --> 00:29:53,767 We'll run that as our first test. 672 00:29:55,166 --> 00:29:57,233 Dave then takes another five yards. 673 00:29:57,967 --> 00:30:00,309 This time from untouched ground 674 00:30:00,333 --> 00:30:02,743 under his old haul road. 675 00:30:02,767 --> 00:30:04,133 All right, this will be exciting. 676 00:30:07,634 --> 00:30:09,133 There's your pay, right there. 677 00:30:10,066 --> 00:30:11,066 Digging tight. 678 00:30:11,266 --> 00:30:12,300 Big rocks. 679 00:30:13,700 --> 00:30:15,500 That's what we're looking for, right there. 680 00:30:27,066 --> 00:30:28,066 Good to go! 681 00:30:28,767 --> 00:30:29,767 Start running some dirt. 682 00:30:32,100 --> 00:30:36,042 At birds eye mine, Dave turin and mine owner Mark, 683 00:30:36,066 --> 00:30:39,967 are ready to run back-to-back tests from two pay dirt samples. 684 00:30:41,500 --> 00:30:42,967 Give it a little more water. 685 00:30:46,333 --> 00:30:47,333 I brought the beetle in. 686 00:30:48,367 --> 00:30:50,176 Juan and I built that thing. 687 00:30:50,200 --> 00:30:53,343 You know, a few seasons ago in the off season. 688 00:30:53,367 --> 00:30:56,843 The beetle is Dave's custom-built test plant 689 00:30:56,867 --> 00:30:58,743 designed for prospecting. 690 00:30:58,767 --> 00:31:02,200 It gives a quick indication on the quality of material. 691 00:31:02,867 --> 00:31:04,066 It's exactly 692 00:31:04,767 --> 00:31:06,209 what we need here. 693 00:31:06,233 --> 00:31:07,876 I mean, what's the point of upgrading a plant 694 00:31:07,900 --> 00:31:09,476 when we don't have dirt in the ground? 695 00:31:09,500 --> 00:31:10,976 These tests are so important 696 00:31:11,000 --> 00:31:13,042 to make sure I know what's in the ground. 697 00:31:13,066 --> 00:31:16,100 Otherwise, I'm not gonna be able to sustain with the operation. 698 00:31:19,433 --> 00:31:20,576 Right here, 699 00:31:20,600 --> 00:31:22,810 where it dumps in, just keep an eye on it. 700 00:31:22,834 --> 00:31:24,834 Sometimes it plugs up and it'll start overflowing. 701 00:31:28,634 --> 00:31:32,600 Mark first run the upper layer of dirt from Mark's current cut. 702 00:31:34,867 --> 00:31:36,843 I'm in my element right now. 703 00:31:36,867 --> 00:31:38,376 I love this stuff. 704 00:31:38,400 --> 00:31:41,967 You know, you got dirt, trucks and seams. What more could a guy ask for? 705 00:31:44,533 --> 00:31:46,042 This is my last bucket. 706 00:31:46,066 --> 00:31:48,743 And this could be the end of the first test. 707 00:31:48,767 --> 00:31:51,667 And hopefully, we got some good gold here. 708 00:31:56,567 --> 00:31:59,042 - Well, let's pull the mats. - Okay. 709 00:31:59,066 --> 00:32:01,976 We'll just wash 'em out in the tub, 710 00:32:02,000 --> 00:32:04,800 put 'em back in, and then we'll go for test number two. 711 00:32:06,300 --> 00:32:07,910 Next, through the beetle, 712 00:32:07,934 --> 00:32:11,734 the pay from the old hall road Dave never mined out. 713 00:32:13,500 --> 00:32:16,309 I'm pretty confident in this one. 714 00:32:16,333 --> 00:32:18,710 It was about this time we had to leave, 715 00:32:18,734 --> 00:32:21,009 because it was starting to get froze out. 716 00:32:21,033 --> 00:32:22,610 And we had to leave the haul road. 717 00:32:22,634 --> 00:32:24,900 So hopefully that works out for Mark. 718 00:32:28,467 --> 00:32:30,133 Right now, it's all hands on deck. 719 00:32:30,500 --> 00:32:32,209 We have Dave, 720 00:32:32,233 --> 00:32:34,242 Juan's steadily working on the plant. 721 00:32:34,266 --> 00:32:36,610 And we're over here. We're testing, 722 00:32:36,634 --> 00:32:38,676 but all this has to work together, 723 00:32:38,700 --> 00:32:40,533 otherwise it's all for nothing. 724 00:32:43,500 --> 00:32:45,376 Well, Mark, we're losing daylight. 725 00:32:45,400 --> 00:32:46,676 Let's get this outta here, 726 00:32:46,700 --> 00:32:48,810 and start panning the concentrates. 727 00:32:48,834 --> 00:32:50,033 - Okay. - Let's get her done. 728 00:33:06,700 --> 00:33:07,810 We've got it right there. 729 00:33:07,834 --> 00:33:10,109 And then find the center, wherever that is, 730 00:33:10,133 --> 00:33:11,973 and cut it in the center and we got both legs. 731 00:33:13,333 --> 00:33:14,976 At the bird's eye mine, 732 00:33:15,000 --> 00:33:18,667 Juan and his a-team are under pressure to finish the fixes. 733 00:33:20,166 --> 00:33:21,343 I got the right team for the job. 734 00:33:21,367 --> 00:33:23,042 Everyone's working hard. 735 00:33:23,066 --> 00:33:25,176 Travis and Alex are working on riffles. 736 00:33:25,200 --> 00:33:28,509 Rick and I are working on the sluice box. 737 00:33:28,533 --> 00:33:30,109 We still got a ton of work to do. 738 00:33:30,133 --> 00:33:31,843 If we don't hit it hard, this doesn't get done, 739 00:33:31,867 --> 00:33:33,376 we don't have a final test. 740 00:33:33,400 --> 00:33:34,600 We really don't have a rescue. 741 00:33:35,800 --> 00:33:39,042 All we want to do is get the gold to find where it, like, so it sits. 742 00:33:39,066 --> 00:33:41,810 Hopefully this block should have a nice, yellow color to it 743 00:33:41,834 --> 00:33:43,910 - by the time we Nick it. - I like it. 744 00:33:43,934 --> 00:33:45,400 All we need is the gravel now. 745 00:33:52,166 --> 00:33:53,634 Well, we're almost there, Mark. 746 00:33:54,300 --> 00:33:55,333 This is... 747 00:33:55,900 --> 00:33:57,610 First pan. 748 00:33:57,634 --> 00:34:01,967 Dave has panned the concentrate from their two-five yard bulk tests. 749 00:34:04,166 --> 00:34:06,242 Out of the top levels above the Clay, 750 00:34:06,266 --> 00:34:08,276 where we ran five yards through the plant, 751 00:34:08,300 --> 00:34:09,300 that's this test. 752 00:34:09,500 --> 00:34:11,209 Okay. 753 00:34:11,233 --> 00:34:16,009 There's you know, three to four grams. I've done this quite a bit. 754 00:34:16,033 --> 00:34:18,476 Three or four grams is gonna give you, you know, 755 00:34:18,500 --> 00:34:20,867 - six to eight bucks a yard. - Okay. 756 00:34:23,000 --> 00:34:27,367 $6 per yard is worth around $400 a day. 757 00:34:28,900 --> 00:34:32,042 This pan was over there from the haul road? 758 00:34:32,066 --> 00:34:33,066 Yeah. 759 00:34:33,834 --> 00:34:35,976 There's five or six grams. 760 00:34:36,000 --> 00:34:38,400 That's gonna run you ten to 12 dollars a yard. 761 00:34:38,667 --> 00:34:39,734 Wow. 762 00:34:41,266 --> 00:34:42,976 Paydirt from the haul road 763 00:34:43,000 --> 00:34:47,800 could potentially deliver more than twice the gold Mark currently brings in. 764 00:34:48,834 --> 00:34:50,042 To me, it's pretty obvious. 765 00:34:50,066 --> 00:34:52,276 I think you ought a go after the haul road. 766 00:34:52,300 --> 00:34:53,910 I think we start hauling some dirt here. 767 00:34:53,934 --> 00:34:56,033 - Yeah, let's get her done. - All right. Let's go. 768 00:35:00,400 --> 00:35:03,810 We had our chance. We're like the old-timers. We're gone, right? 769 00:35:03,834 --> 00:35:05,610 I mean, we left outta here. 770 00:35:05,634 --> 00:35:08,910 So if I can get it for Mark, I'm happy. 771 00:35:08,934 --> 00:35:12,467 I don't have any regrets that we didn't get it. We gave it our best shot. 772 00:35:20,133 --> 00:35:23,843 Let's jump in there and I'll give you an understanding of the excavator. 773 00:35:23,867 --> 00:35:26,976 - Okay. I'm not gonna know unless I do it. - All right. Let's do it. 774 00:35:27,000 --> 00:35:30,409 To succeed, Mark will need to extract gold-rich 775 00:35:30,433 --> 00:35:33,076 pay dirt as quickly as possible. 776 00:35:33,100 --> 00:35:37,000 So, expert operator Dave shares some nuggets of wisdom. 777 00:35:38,033 --> 00:35:40,409 So that one you gotta pull up, 778 00:35:40,433 --> 00:35:42,309 and this one wants to dig and dive. 779 00:35:42,333 --> 00:35:46,076 So you're pulling both of them so you keep a constant flat. 780 00:35:46,100 --> 00:35:47,443 Smooth altogether motion? 781 00:35:47,467 --> 00:35:49,509 And then when you get ready to dig, 782 00:35:49,533 --> 00:35:52,109 put your blade all the way down and it stabilizes you. 783 00:35:52,133 --> 00:35:55,066 And then that way, you don't pull the machine into your hole. 784 00:35:55,266 --> 00:35:56,266 Okay. 785 00:35:58,233 --> 00:36:01,000 Play with it a little bit so you kinda get the feel for it. 786 00:36:01,734 --> 00:36:02,734 Okay. 787 00:36:03,900 --> 00:36:06,643 Now take your right hand and... yeah. 788 00:36:06,667 --> 00:36:08,033 Swing a little bit. 789 00:36:10,533 --> 00:36:13,976 And this is exactly what Mark needs. He needs an excavator. 790 00:36:14,000 --> 00:36:16,509 Spend some time in it, get proficient at it. 791 00:36:16,533 --> 00:36:18,800 This could really help his operation out. 792 00:36:20,000 --> 00:36:22,843 How's that for a full bucket, Dave? 793 00:36:22,867 --> 00:36:24,000 Full bucket! 794 00:36:24,533 --> 00:36:25,600 There's your pay. 795 00:36:26,734 --> 00:36:28,943 Obviously he's been around equipment a lot, 796 00:36:28,967 --> 00:36:31,166 and I'm impressed. 797 00:36:31,834 --> 00:36:33,000 Getting full buckets. 798 00:36:33,700 --> 00:36:35,734 He's careful, he's smooth. 799 00:36:36,133 --> 00:36:37,077 Doing good. 800 00:36:37,101 --> 00:36:39,200 I believe this is the key to his success. 801 00:36:42,166 --> 00:36:43,166 Hi-five. 802 00:36:43,967 --> 00:36:45,600 All right. Good job. 803 00:36:48,166 --> 00:36:50,176 Masterclass complete, 804 00:36:50,200 --> 00:36:53,967 Dave heads to the cut trailer for some final heavy lifting. 805 00:36:54,767 --> 00:36:56,343 That is a hell of a sluice box. 806 00:36:56,367 --> 00:36:57,767 Thanks, Dave. Came out nice. 807 00:36:58,467 --> 00:36:59,900 You think Freddy would approve? 808 00:37:02,133 --> 00:37:05,333 He probably wouldn't wanna give it to me, but he'd give me the seal of approval. 809 00:37:07,567 --> 00:37:10,367 Mark's pretty fortunate to have you guys helping him out. 810 00:37:10,934 --> 00:37:12,476 Yeah, you too. 811 00:37:12,500 --> 00:37:14,943 It's really a big deal. I appreciate you coming out here giving us a hand. 812 00:37:14,967 --> 00:37:17,176 You and Freddy have helped me out many times. 813 00:37:17,200 --> 00:37:18,943 So the least I can do is pay back. 814 00:37:18,967 --> 00:37:20,810 You know, when it comes down to it, the brotherhood of 815 00:37:20,834 --> 00:37:22,209 miners is kind of a tight-knit group. 816 00:37:22,233 --> 00:37:25,209 - It is. - We help each other out when we can. 817 00:37:25,233 --> 00:37:27,900 Appreciate it, Dave. Let's jump on and let's get those moved. 818 00:37:32,166 --> 00:37:36,810 Dave's discovery of high-grade pay and the drive system upgrade 819 00:37:36,834 --> 00:37:40,676 will count for nothing if Juan's custom sluice box 820 00:37:40,700 --> 00:37:42,533 isn't finished in time. 821 00:37:47,000 --> 00:37:48,876 - That's perfect right there, Dave. - You good there? 822 00:37:48,900 --> 00:37:50,009 Yeah, I like it. 823 00:37:50,033 --> 00:37:51,367 All right. I'm gonna go dig. 824 00:37:51,867 --> 00:37:53,133 Bye-bye. 825 00:37:56,400 --> 00:37:58,610 We're in a hurry right now. It's getting dark. 826 00:37:58,634 --> 00:38:01,209 We're gonna be working late. We got a lot to do. 827 00:38:01,233 --> 00:38:02,634 And very little time to do it. 828 00:38:04,066 --> 00:38:06,386 It's just gonna be a long night, but we'll get through it. 829 00:38:21,700 --> 00:38:24,109 Hey, Juan. Remember building this? 830 00:38:24,133 --> 00:38:27,343 Yeah. I'm actually kind of excited to see you're still using it, Dave. 831 00:38:27,367 --> 00:38:29,543 It's a great little plant. 832 00:38:29,567 --> 00:38:33,142 You know, the only thing I don't really like about it is the name. 833 00:38:33,166 --> 00:38:35,646 I like the beetle, but we should've called it the dung beetle. 834 00:38:36,033 --> 00:38:37,533 - Dung beetle? - The dung beetle. 835 00:38:38,400 --> 00:38:40,343 I think that would've been more fitting. 836 00:38:40,367 --> 00:38:42,610 Yeah, because dung has a lot to do with gold. 837 00:38:42,634 --> 00:38:45,776 Well, no. You know, a lot of times, we're going after the scraps, right? 838 00:38:45,800 --> 00:38:48,100 I see. 839 00:38:48,967 --> 00:38:50,233 It's a dung beetle. 840 00:39:03,800 --> 00:39:06,276 Guide me in right here, please. 841 00:39:06,300 --> 00:39:12,710 It's the final 24 hours at soldiers Mark and Rick's bird's eye mine. 842 00:39:12,734 --> 00:39:17,133 Juan's crew rush to complete the fixes before their time here is up. 843 00:39:20,634 --> 00:39:23,610 We worked late into the night last night. Honestly I didn't think we'd get it done. 844 00:39:23,634 --> 00:39:26,076 But we're here, we got the motor mounted. 845 00:39:26,100 --> 00:39:29,443 Put the sluice box in, so we're that much closer to running. 846 00:39:29,467 --> 00:39:30,934 You know, better late than never. 847 00:39:32,567 --> 00:39:34,743 We've had Juan building everything here, 848 00:39:34,767 --> 00:39:38,376 and then we got Dave helping us find some new ground. I tell you what, 849 00:39:38,400 --> 00:39:40,767 you combine those two things, we're gonna find some gold. 850 00:39:42,266 --> 00:39:44,467 - That's pretty damn close. - Pretty close. 851 00:39:45,700 --> 00:39:46,976 Hold on. 852 00:39:47,000 --> 00:39:49,376 Pull Alex's side down or yours up. 853 00:39:49,400 --> 00:39:50,543 Close enough. 854 00:39:50,567 --> 00:39:52,209 Well, I'll tell you what, Juan. 855 00:39:52,233 --> 00:39:55,767 You said it'd be in by two o'clock. I got 1:57 right now. 856 00:39:57,300 --> 00:40:01,367 The adjustable sluice is the final piece of the Jigsaw. 857 00:40:02,033 --> 00:40:03,209 Come up on it, guys. 858 00:40:03,233 --> 00:40:04,610 Make sure it's one to one. 859 00:40:04,634 --> 00:40:08,610 Two, three, four, five, six, seven, 860 00:40:08,634 --> 00:40:11,266 - eight, nine, ten. - Right there is good. 861 00:40:11,734 --> 00:40:13,810 Okay, okay. Good. 862 00:40:13,834 --> 00:40:16,943 The whole trick to having a good sluice box, you wanna have it as level 863 00:40:16,967 --> 00:40:18,543 and have the right elevation for it. 864 00:40:18,567 --> 00:40:21,242 So we made it a 100 per cent adjustable so that way, on the fly, 865 00:40:21,266 --> 00:40:22,810 we can make change it as we need it. 866 00:40:22,834 --> 00:40:24,042 Well, we're adjusted. 867 00:40:24,066 --> 00:40:25,066 Where we need to be. 868 00:40:25,467 --> 00:40:26,476 I like it. 869 00:40:26,500 --> 00:40:27,976 We're pretty much ready to run. 870 00:40:28,000 --> 00:40:29,209 I have no words. 871 00:40:29,233 --> 00:40:31,576 Well, hopefully it catches gold. 872 00:40:31,600 --> 00:40:36,509 Hopefully somebody gets 'em on the gold so the gold isn't lost. 873 00:40:36,533 --> 00:40:39,810 You know, when we came out here and Freddy wasn't feeling the greatest, 874 00:40:39,834 --> 00:40:41,376 first guy I thought about was Dave. 875 00:40:41,400 --> 00:40:43,576 So I'm really happy he was able to give us a few days of 876 00:40:43,600 --> 00:40:45,920 - his time to come up, give us a hand. - You bet, you bet. 877 00:40:45,967 --> 00:40:47,443 I appreciate it so much, Dave. 878 00:40:47,467 --> 00:40:50,209 You're welcome, you guys. You know, Juan and I have talked. 879 00:40:50,233 --> 00:40:51,710 We got a lot of respect for you guys. 880 00:40:51,734 --> 00:40:52,776 You served our country. 881 00:40:52,800 --> 00:40:53,976 You know, you're vets, 882 00:40:54,000 --> 00:40:55,567 so whatever we can do to help, 883 00:40:56,133 --> 00:40:57,476 we're all about that. 884 00:40:57,500 --> 00:40:58,477 Helping each other out. 885 00:40:58,501 --> 00:40:59,910 - That's it. - Thank you. 886 00:40:59,934 --> 00:41:02,042 Well, now you know, you guys are in the brotherhood of miners, right? 887 00:41:02,066 --> 00:41:03,533 Yea, we do. 888 00:41:04,400 --> 00:41:06,142 What do you guys say? Let's run the plant? 889 00:41:06,166 --> 00:41:07,676 - Yeah. This is awesome. - All right. 890 00:41:07,700 --> 00:41:09,910 Hey, guys. I've gotta head out, you know. 891 00:41:09,934 --> 00:41:12,843 I told you I had two days, and my time's up. 892 00:41:12,867 --> 00:41:15,476 I'd love to stick around and watch this thing run, 893 00:41:15,500 --> 00:41:17,467 see the gold in the box, but I gotta go. 894 00:41:18,367 --> 00:41:19,643 All right, Dave. Totally understand. 895 00:41:19,667 --> 00:41:20,510 Thank you so much. 896 00:41:20,534 --> 00:41:21,843 - Yeah, man. - Appreciate everything. 897 00:41:21,867 --> 00:41:23,976 - Pleasure, thank you. - Thanks for coming out. 898 00:41:24,000 --> 00:41:25,676 Thanks for your time. We really appreciate it. 899 00:41:25,700 --> 00:41:28,409 You're an awesome teacher, Dave. Really appreciate it. 900 00:41:28,433 --> 00:41:29,377 All right, brother. 901 00:41:29,401 --> 00:41:32,033 - All right, guys. Thanks. - Be safe, Dave. 902 00:41:33,600 --> 00:41:35,543 Well, gentlemen. I guess it's us. 903 00:41:35,567 --> 00:41:37,209 Let's run it? Let's get it going. 904 00:41:37,233 --> 00:41:38,177 The final test run? 905 00:41:38,201 --> 00:41:39,743 All right. You get that. I'll get the pump. 906 00:41:39,767 --> 00:41:41,233 - Okay. - Fire her up. 907 00:41:48,433 --> 00:41:50,610 - We got the water. - You got water? 908 00:41:50,634 --> 00:41:51,800 Let's throw some dirt. 909 00:41:53,200 --> 00:41:56,309 Juan's had five hard days without Freddy. 910 00:41:56,333 --> 00:41:59,676 Battling Montana's snow storms and a lack of equipment. 911 00:41:59,700 --> 00:42:03,967 Now it's time for the crucial second test. 912 00:42:04,967 --> 00:42:06,943 Let's do it! 913 00:42:06,967 --> 00:42:13,543 Mark's 12 foot-long sluice box was too narrow and set up for course gold. 914 00:42:13,567 --> 00:42:19,209 Juan built a wider sluice box with adjustable legs to optimize pitch. 915 00:42:19,233 --> 00:42:25,910 And added new riffles to catch both course and the previously lost, fine gold. 916 00:42:25,934 --> 00:42:29,376 Mark's old motor and drive system was worn out, 917 00:42:29,400 --> 00:42:32,076 and would regularly skip the chain. 918 00:42:32,100 --> 00:42:35,876 Juan's powerful new gas motor and sprocket system 919 00:42:35,900 --> 00:42:41,343 means the wash plant can process twice the pay without any stalls. 920 00:42:41,367 --> 00:42:44,876 Finally, the upgraded wash plant will be fed 921 00:42:44,900 --> 00:42:50,309 with the new pay dirt Dave found, which could contain twice as much gold 922 00:42:50,333 --> 00:42:52,876 as the pay from Mark's old cut. 923 00:42:52,900 --> 00:42:55,000 First bucket going up the ramp. 924 00:42:56,166 --> 00:42:57,634 - Start that timer. - Start! 925 00:43:01,567 --> 00:43:04,309 - What do you think, Mark? - Good. 926 00:43:04,333 --> 00:43:07,000 You see how all the material's getting tumbled right in the water? 927 00:43:08,266 --> 00:43:09,800 Washing it really good. 928 00:43:17,233 --> 00:43:18,843 That motor's great. 929 00:43:18,867 --> 00:43:21,934 It works a heck of a lot better than the old one. 930 00:43:22,834 --> 00:43:25,176 Up to my fourth bucket. 931 00:43:25,200 --> 00:43:27,109 Everything's looking good right now. 932 00:43:27,133 --> 00:43:30,910 Trommel's spinning faster than I've ever seen it spin before. 933 00:43:30,934 --> 00:43:34,142 Probably five times speed than what I'm used to. 934 00:43:34,166 --> 00:43:38,343 Box is looking great with those Hungarian riffles, we've removed those 935 00:43:38,367 --> 00:43:39,700 for the fine gold. 936 00:43:41,400 --> 00:43:44,142 We may have a fully operational plant that 937 00:43:44,166 --> 00:43:45,976 produces a good amount of gold. 938 00:43:46,000 --> 00:43:48,934 Yeah, I think she's looking really good, bud. I'm super excited. 939 00:43:51,033 --> 00:43:52,810 Where we at? Four hours? 940 00:43:52,834 --> 00:43:53,976 Just hit four. 941 00:43:54,000 --> 00:43:56,076 Well, let's call last bucket. That's the end of the run. 942 00:43:56,100 --> 00:43:57,667 Hey, last bucket! 943 00:43:59,934 --> 00:44:01,976 Awesome. 944 00:44:02,000 --> 00:44:05,040 We'll shut the pump down, shut the trommel down. See what we got in the box. 945 00:44:11,433 --> 00:44:13,343 You better come take a look at this real quick, Rick. 946 00:44:13,367 --> 00:44:16,309 - What do you got, Juan? - Look at all that there. On the carpets. 947 00:44:16,333 --> 00:44:17,710 All the way through it. 948 00:44:17,734 --> 00:44:19,576 I've never seen it packed like that before. 949 00:44:19,600 --> 00:44:20,634 Ever. 950 00:44:22,834 --> 00:44:25,443 We ran the plant for four hours, the box looks halfway decent. 951 00:44:25,467 --> 00:44:27,934 But really, we don't know until we dry it up and weight it. 952 00:44:29,200 --> 00:44:31,176 This is pretty fast. 953 00:44:31,200 --> 00:44:34,443 I don't think we're gonna have to worry about the box ever again. 954 00:44:34,467 --> 00:44:36,643 No, I don't think we will, bud. 955 00:44:36,667 --> 00:44:39,142 This could be your retirement right here, bud. 956 00:44:39,166 --> 00:44:41,000 Well, we'll find out. 957 00:44:59,433 --> 00:45:01,910 You know, I'm a little nervous about this gold weigh. 958 00:45:01,934 --> 00:45:03,710 Because there's so much riding on it, right? 959 00:45:03,734 --> 00:45:04,810 Yeah. 960 00:45:04,834 --> 00:45:09,209 The last gold weigh was 0.037 ounces. 961 00:45:09,233 --> 00:45:11,910 To hit Mark's five-ounce season goal, 962 00:45:11,934 --> 00:45:17,876 this four-hour test needs to deliver at least 0.06 of an ounce. 963 00:45:17,900 --> 00:45:20,266 Well, guys. Travis, I'MMA let you pour it. 964 00:45:31,200 --> 00:45:33,200 Nearly... 965 00:45:33,834 --> 00:45:35,409 Look at that, guys. 966 00:45:35,433 --> 00:45:36,433 Whoa. 967 00:45:37,834 --> 00:45:39,000 0.54. 968 00:45:39,700 --> 00:45:41,209 That's over half an ounce. 969 00:45:41,233 --> 00:45:44,100 - We slammed it. - Yeah, in four hours. 970 00:45:45,233 --> 00:45:49,610 0.54 ounces. A massive increase 971 00:45:49,634 --> 00:45:53,876 of 1300 percent on the first gold weigh. 972 00:45:53,900 --> 00:45:55,710 - That's nuts. - Over half an ounce. 973 00:45:55,734 --> 00:45:58,509 So on a four hour test, we did a little over half an ounce. 974 00:45:58,533 --> 00:46:00,976 Now imagine if you did a full-day run, you know? 975 00:46:01,000 --> 00:46:03,543 - Eight, ten, 12 hours? - Yeah. 976 00:46:03,567 --> 00:46:05,487 You can actually make some real money with that. 977 00:46:07,133 --> 00:46:09,543 Thank you. Good meeting you, Mark. 978 00:46:09,567 --> 00:46:14,876 In a six-month season, Mark could net over a quarter of a million dollars. 979 00:46:14,900 --> 00:46:19,776 More than enough to keep his dream alive of retiring from the military. 980 00:46:19,800 --> 00:46:22,000 And mining full-time. 981 00:46:25,867 --> 00:46:27,900 I've never seen that much gold. 982 00:46:29,133 --> 00:46:31,543 We can have the brotherhood of mining. 983 00:46:31,567 --> 00:46:35,300 You know, we go from combat vets into gold vets now. 984 00:46:36,567 --> 00:46:37,843 This is life-changing. 985 00:46:37,867 --> 00:46:39,343 And you guys deserve it for sure. 986 00:46:39,367 --> 00:46:41,976 I know you guys have worked your butts off and sacrificed a lot. 987 00:46:42,000 --> 00:46:43,009 Thank you, Juan. 988 00:46:43,033 --> 00:46:45,843 - Thank you. - No problems. 989 00:46:45,867 --> 00:46:49,843 I have gotten absolute confidence from working with Juan and with Dave. 990 00:46:49,867 --> 00:46:51,850 I am beyond grateful. I will never be able 991 00:46:51,874 --> 00:46:53,976 to thank those guys enough for what they did 992 00:46:54,000 --> 00:46:55,276 for me and Rick. 993 00:46:55,300 --> 00:46:57,743 I am now in the position to retire, 994 00:46:57,767 --> 00:47:00,309 and do this full-time. 995 00:47:00,333 --> 00:47:04,367 You know, there's no words to describe how I feel right now. It was a great outcome. 996 00:47:19,900 --> 00:47:22,009 - Hello? - Hey, Freddy. How you doing, buddy? 997 00:47:22,033 --> 00:47:23,643 Doing all right. How are you, Juan? 998 00:47:23,667 --> 00:47:25,843 Doing excellent. Hey, I just wanted to call you. 999 00:47:25,867 --> 00:47:27,743 We just had our final gold weigh, Fred. 1000 00:47:27,767 --> 00:47:29,109 How'd it go, bud? 1001 00:47:29,133 --> 00:47:31,976 - It was damn good, Freddy. - No kidding? 1002 00:47:32,000 --> 00:47:34,834 Yeah. Honestly, Freddy, I'm relieved, bud. 1003 00:47:35,567 --> 00:47:37,009 How you feeling? 1004 00:47:37,033 --> 00:47:38,943 Doing all right. Starting to feel better. 1005 00:47:38,967 --> 00:47:43,176 Yeah, I went to the doctor. All the bloodwork and stuff came back okay. 1006 00:47:43,200 --> 00:47:45,376 Awesome. I'm happy to hear that. 1007 00:47:45,400 --> 00:47:49,242 - Drive safe, okay? See you soon. - All right, Freddy. Thanks. 1008 00:47:49,266 --> 00:47:50,266 Bye. 1009 00:47:54,900 --> 00:47:56,576 I'm happy that Freddy's feeling better. 1010 00:47:56,600 --> 00:47:58,509 It was a great week helping those guys out. 1011 00:47:58,533 --> 00:47:59,734 I'm ready to go home. 77960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.