Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,861 --> 00:00:03,001
TRAINING GROUND
JOAN GAMPER
2
00:00:03,201 --> 00:00:06,761
[Xavi in Catalan]
Now it's all about LaLiga.
3
00:00:06,961 --> 00:00:08,801
You can tell the players believe it, too.
4
00:00:09,001 --> 00:00:14,521
There's a feeling
that we can compete against Real Madrid.
5
00:00:14,721 --> 00:00:16,201
Besides, we played a great match.
6
00:00:16,401 --> 00:00:18,881
My brother means everything to me.
7
00:00:19,081 --> 00:00:20,961
He means loyalty, fidelity,
8
00:00:21,161 --> 00:00:23,641
friendship, trust...
9
00:00:23,841 --> 00:00:28,521
I wouldn't be able to manage the team
without Óscar by my side.
10
00:00:28,721 --> 00:00:31,281
Recovering after October was really hard.
11
00:00:31,481 --> 00:00:32,361
- Very.
- Really hard.
12
00:00:32,561 --> 00:00:34,801
After we were knocked out
of the Champions League,
13
00:00:35,001 --> 00:00:37,681
and lost at the Bernabéu.
14
00:00:37,881 --> 00:00:41,281
- Those were really tough times.
- That week sucked.
15
00:00:41,481 --> 00:00:44,161
But now the team's back on its feet,
and we're in the lead.
16
00:00:44,361 --> 00:00:46,721
Now's the time to make a statement
17
00:00:46,921 --> 00:00:48,241
and gain points on Madrid.
18
00:00:48,441 --> 00:00:50,521
The other teams aren't doing well either.
19
00:00:50,721 --> 00:00:55,161
They're stumbling. They're getting draws.
If we manage four or five wins in a row...
20
00:00:55,361 --> 00:00:56,521
- Yeah.
- We're on.
21
00:00:56,721 --> 00:01:00,081
January's always tough.
League, Cup, League, Cup...
22
00:01:00,281 --> 00:01:01,321
The damn League!
23
00:01:01,521 --> 00:01:04,481
Growing up in this family was easy.
All we talk is football.
24
00:01:04,681 --> 00:01:06,041
Sometimes you get home and say,
25
00:01:06,241 --> 00:01:09,721
"Let's talk about something else,you're always talking football and Barça."
26
00:01:09,921 --> 00:01:13,601
But it always ends up
coming back to football.
27
00:01:13,801 --> 00:01:16,881
How are you doing on Comunio?
Are you managing to find time for it?
28
00:01:17,081 --> 00:01:18,801
- Forget that.
- Do you have time for it?
29
00:01:19,001 --> 00:01:20,161
No, that's the problem.
30
00:01:20,361 --> 00:01:23,401
I barely had time in September
and October, and I'm way behind.
31
00:01:23,601 --> 00:01:25,881
There's sixteen of us,
and I'm pretty much last.
32
00:01:26,081 --> 00:01:29,081
There's no real secret.
Whoever plans and spends time on it, wins.
33
00:01:29,281 --> 00:01:30,801
I don't play Comunio.
34
00:01:31,001 --> 00:01:33,201
I'm the only member on staff
who doesn't play it.
35
00:01:33,401 --> 00:01:37,881
I have enough to do already,
and I decided not to play a long time ago.
36
00:01:38,081 --> 00:01:41,281
I think the analysts are in the lead.
37
00:01:41,481 --> 00:01:42,641
[Xavi] The trident wins.
38
00:01:42,841 --> 00:01:46,241
The trident wins becausethey've got more time to analyze the game,
39
00:01:46,441 --> 00:01:50,001
work it out...
I've got less time. [chuckling]
40
00:01:50,201 --> 00:01:52,881
They play around more.
I'm doing really, really badly.
41
00:01:53,081 --> 00:01:55,961
Those bastards
are on the computer all day.
42
00:01:56,161 --> 00:02:00,321
Lobito first, Prati second, Pibe third.
I've got no hope this year.
43
00:02:00,521 --> 00:02:02,401
I don't stand a chance.
44
00:02:02,601 --> 00:02:04,281
The last four have to pay for dinner.
45
00:02:04,481 --> 00:02:06,601
This year I'm safe,
because I'm fifth from the bottom.
46
00:02:06,801 --> 00:02:09,341
It's fun, we tease each other. [chuckles]
47
00:02:10,541 --> 00:02:12,541
[theme music playing]
48
00:02:35,141 --> 00:02:37,761
BARCELONA
FEBRUARY 15, 2023
49
00:02:37,961 --> 00:02:40,241
[reporter in Spanish]
Cadena SER radio has a scoop.
50
00:02:40,441 --> 00:02:42,161
The public prosecutor is investigating
51
00:02:42,361 --> 00:02:44,801
the companyof a former vice-president of referees...
52
00:02:45,001 --> 00:02:45,921
{\an8}BARÇAGATE SCANDAL!
53
00:02:46,121 --> 00:02:49,601
{\an8}...who received payments for consultancyfrom FC Barcelona while in office.
54
00:02:49,801 --> 00:02:50,761
BARÇA PAID 1.4 MILLION
55
00:02:50,961 --> 00:02:52,721
{\an8}Good morning, Jordi Martí in Barcelona.
56
00:02:52,921 --> 00:02:55,721
{\an8}The Barcelona prosecutor's officeis investigating Dasnil 95,
57
00:02:55,921 --> 00:02:58,161
{\an8}a company owned byJosé María Enríquez Negreira...
58
00:02:58,361 --> 00:03:04,521
{\an8}[reporter 2] A deal in exchange for moneyto ensure referee decisions favored Barça.
59
00:03:04,721 --> 00:03:08,481
[reporter 3] El País newspaper put theamount at 7.1 million euros since 2001.
60
00:03:08,681 --> 00:03:11,161
[reporter 4] They earned an averageof 45,000 euros a month.
61
00:03:11,361 --> 00:03:13,961
[reporter 5] It's the biggest scandalin Spanish football,
62
00:03:14,161 --> 00:03:16,101
{\an8}and someone has to be held accountable.
63
00:03:24,461 --> 00:03:28,001
[Laporta in Catalan] The truth is theycondemned us before we went to court.
64
00:03:28,201 --> 00:03:32,881
{\an8}Obviously, there's no buying referees
because Barça never paid referees.
65
00:03:33,081 --> 00:03:34,161
{\an8}JOAN LAPORTA
PRESIDENT
66
00:03:34,361 --> 00:03:39,601
{\an8}The club informed us of a court case...
67
00:03:39,801 --> 00:03:40,801
{\an8}XAVI HERNÁNDEZ
COACH
68
00:03:41,001 --> 00:03:43,541
{\an8}...that could seriously damage
our reputation.
69
00:03:44,661 --> 00:03:46,161
{\an8}- [players shout]
- [whistle blows]
70
00:03:46,361 --> 00:03:47,881
{\an8}LLUÍS FLAQUER
CADENA SER JOURNALIST
71
00:03:48,081 --> 00:03:50,481
{\an8}Our team worked on this story for months.
72
00:03:50,681 --> 00:03:53,841
{\an8}We only published it
after verifying everything,
73
00:03:54,041 --> 00:03:55,921
because obviously, it's a delicate matter.
74
00:03:56,121 --> 00:03:59,261
[Romero] I do think a lot of peopletook advantage of this story.
75
00:03:59,701 --> 00:04:03,261
All kinds of things came outand were published in the press...
76
00:04:03,501 --> 00:04:05,361
{\an8}GERARD ROMERO
PRESIDENT, JIJANTES FC
77
00:04:05,561 --> 00:04:09,441
{\an8}...where they're always looking
for controversy against Barça.
78
00:04:09,641 --> 00:04:11,321
[Flaquer] And it's a very old story
79
00:04:11,521 --> 00:04:14,561
that affected the board of directorsmore than the players.
80
00:04:14,761 --> 00:04:19,001
The current team had to be strong,
come together a bit more,
81
00:04:19,201 --> 00:04:20,761
and just carry on playing.
82
00:04:20,961 --> 00:04:22,901
[players chatting indistinctly]
83
00:04:26,941 --> 00:04:29,481
[Mascaró] That campaigndidn't affect the current team.
84
00:04:29,681 --> 00:04:31,681
{\an8}They were well protected
by Laporta and Xavi.
85
00:04:31,881 --> 00:04:33,381
{\an8}SPORTS INFORMATION DIRECTOR
PRENSA IBÉRICA
86
00:04:35,101 --> 00:04:37,001
[Laporta] That's the president's job.
87
00:04:37,201 --> 00:04:38,901
He must be there in difficult times.
88
00:04:42,061 --> 00:04:44,761
[Xavi] I tried to conveyto the players internally
89
00:04:44,961 --> 00:04:47,301
that we were being accusedof buying referees.
90
00:04:48,541 --> 00:04:51,881
FC Barcelona has never bribed referees.
91
00:04:52,081 --> 00:04:53,641
That's not what this is about.
92
00:04:53,841 --> 00:04:55,581
[players shouting]
93
00:04:56,701 --> 00:04:59,141
[Busquets] The manager explainedthe case to us.
94
00:04:59,621 --> 00:05:02,161
{\an8}We had to focus on the competition...
95
00:05:02,361 --> 00:05:03,441
{\an8}SERGIO BUSQUETS
MIDFIELDER
96
00:05:03,641 --> 00:05:07,161
...and let the president and the club
take care of the rest.
97
00:05:07,361 --> 00:05:08,901
- Keep going!
- One!
98
00:05:10,661 --> 00:05:12,461
[indistinct shouting]
99
00:05:13,341 --> 00:05:16,361
[Mascaró] They managed to keep the teaminside a bubble
100
00:05:16,561 --> 00:05:20,761
so that they were affected very little by
all the information that was coming out.
101
00:05:20,961 --> 00:05:23,441
In the end, I think Barça
showed its strength as a team
102
00:05:23,641 --> 00:05:25,781
and that this hasn't affected them.
103
00:05:27,941 --> 00:05:29,881
[Laporta] It was all just
104
00:05:30,081 --> 00:05:32,281
an attempt to damage
105
00:05:32,481 --> 00:05:37,341
Barça's progress and upward trajectory.
106
00:05:43,141 --> 00:05:45,821
- You! You fell for it!
- [all laughing and cheering]
107
00:05:48,381 --> 00:05:53,621
LEAGUE STANDINGS
MATCHDAY 15 OF 38
108
00:05:54,981 --> 00:05:57,601
LALIGA - MATCHDAY 16 OF 38
ATLÉTICO MADRID - FC BARCELONA
109
00:05:57,801 --> 00:06:01,681
[commentator in Spanish] We're in Madridfor the 16th matchday of LaLiga Santander.
110
00:06:01,881 --> 00:06:07,541
It's going to be a great match betweenAtlético Madrid and FC Barcelona.
111
00:06:08,381 --> 00:06:10,481
[Xavi in Catalan]
January was a crucial month.
112
00:06:10,681 --> 00:06:12,681
The staff and I were really worried
113
00:06:12,881 --> 00:06:14,801
about how the players would come back.
114
00:06:15,001 --> 00:06:18,521
We needed to try and plug them back
115
00:06:18,721 --> 00:06:21,281
into this second part of the season,
116
00:06:21,481 --> 00:06:22,981
which is crucial for winning titles.
117
00:06:23,581 --> 00:06:24,981
[whistle blows]
118
00:06:25,381 --> 00:06:26,381
[crowd cheering]
119
00:06:28,101 --> 00:06:30,961
[Simeone] We were having a tough time.Barcelona started better.
120
00:06:31,161 --> 00:06:34,161
{\an8}They were better
in the first 20-30 minutes.
121
00:06:34,361 --> 00:06:35,541
{\an8}COACH, ATLÉTICO MADRID
122
00:06:35,981 --> 00:06:38,601
[Xavi] We playedan amazing first half. Amazing.
123
00:06:38,801 --> 00:06:40,321
We were really good with the ball.
124
00:06:40,521 --> 00:06:43,481
[commentator in English] Pedri takeson three. Pedri pushing forward still.
125
00:06:43,681 --> 00:06:45,941
He finds Gavi,who finds Dembélé with the shot...
126
00:06:47,541 --> 00:06:51,481
[commentator in Spanish] Dembélé scoresin the 21st minute of the first half!
127
00:06:51,681 --> 00:06:53,401
[Xavi in Catalan] It was a great goal.
128
00:06:53,601 --> 00:06:55,561
It showcases the superiority we aim for,
129
00:06:55,761 --> 00:06:57,981
with Pedri providing the assist
from the inside.
130
00:06:59,141 --> 00:07:01,281
[Pedri] I remember that move.
131
00:07:01,481 --> 00:07:03,281
I was starting to dribble
132
00:07:03,481 --> 00:07:06,881
and I couldn't see anyone free,then right at the end I saw Gavi,
133
00:07:07,081 --> 00:07:09,181
who passed to Ous who scored.
134
00:07:10,741 --> 00:07:15,041
{\an8}[in French] We hadn't won at
the Wanda Metropolitano for a few years.
135
00:07:15,241 --> 00:07:16,441
{\an8}OUSMANE DEMBÉLÉ
FORWARD
136
00:07:16,641 --> 00:07:18,581
So we had to win that game.
137
00:07:18,861 --> 00:07:21,681
[commentator in Spanish]
Danger, here's Griezmann! Griezmann!
138
00:07:21,881 --> 00:07:24,141
Marc-André ter Stegen stops the equalizer!
139
00:07:25,061 --> 00:07:29,861
We had an opportunity to equalize,
but Barcelona defended really well.
140
00:07:34,941 --> 00:07:39,741
[in Catalan] I remember the ball
Araújo saved in the 92nd or 93rd minute.
141
00:07:40,381 --> 00:07:42,561
[commentator in Spanish]
Look out for Griezmann!
142
00:07:42,761 --> 00:07:46,981
Save by Araújowho celebrates as if he scored!
143
00:07:48,101 --> 00:07:52,201
[Araújo] I was delighted with that play,because it was a really important match.
144
00:07:52,401 --> 00:07:53,321
{\an8}RONALD ARAÚJO
DEFENDER
145
00:07:53,521 --> 00:07:56,641
{\an8}Especially because we managed
to keep a clean sheet and secure victory.
146
00:07:56,841 --> 00:07:57,881
{\an8}[whistle blows]
147
00:07:58,081 --> 00:08:01,441
{\an8}FINAL SCORE
ATLÉTICO MADRID 0-1 FC BARCELONA
148
00:08:01,641 --> 00:08:04,321
{\an8}[Xavi in Catalan]
It was a very important victory for us.
149
00:08:04,521 --> 00:08:06,001
For our morale, our confidence...
150
00:08:06,201 --> 00:08:08,001
Because we beat a direct rival.
151
00:08:08,201 --> 00:08:10,561
Come on, let's keep it up!
152
00:08:10,761 --> 00:08:12,841
This is not going to be easy!
153
00:08:13,041 --> 00:08:16,121
[Simeone] Clubs are identifiedby their style and ways of playing.
154
00:08:16,321 --> 00:08:17,801
Obviously, Barcelona has that.
155
00:08:18,001 --> 00:08:20,441
It was shaped by Cruyff,
156
00:08:20,641 --> 00:08:25,281
by Guardiola, and now Xavi,
everyone who followed this path
157
00:08:25,481 --> 00:08:30,341
and continues interpreting the feelings
of a city in the best way possible.
158
00:08:31,301 --> 00:08:35,901
BARCELONA
2 DAYS LATER
159
00:08:37,821 --> 00:08:38,841
Morning!
160
00:08:39,041 --> 00:08:40,121
- Hi, Xavi.
- How are you?
161
00:08:40,321 --> 00:08:41,361
- Great.
- Everything okay?
162
00:08:41,561 --> 00:08:45,241
- Yes. Could you sign here for me, please?
- Sure, hold onto it, stretch it tight.
163
00:08:45,441 --> 00:08:46,761
I'm a culé.
164
00:08:46,961 --> 00:08:48,521
It's my club, the club I love.
165
00:08:48,721 --> 00:08:52,601
Ever since I was born,
since I could think for myself,
166
00:08:52,801 --> 00:08:56,201
and one of my dreams when I became a coach
167
00:08:56,401 --> 00:08:57,701
was to manage Barça.
168
00:08:58,621 --> 00:09:01,001
All right,
it's gone green now, kids, thanks.
169
00:09:01,201 --> 00:09:02,941
- Please, Xavi.
- Go on then.
170
00:09:04,501 --> 00:09:06,241
- Thank you.
- All right, see you later.
171
00:09:06,441 --> 00:09:08,101
- Good luck.
- Bye, thanks.
172
00:09:12,541 --> 00:09:14,401
[Busquets] Back when we played together,
173
00:09:14,601 --> 00:09:16,881
we often talked abouthow the opponent was playing,
174
00:09:17,081 --> 00:09:19,041
about our systems, what we could improve.
175
00:09:19,241 --> 00:09:23,081
He was a very intelligent player,with Barça in his DNA, who knows the club
176
00:09:23,281 --> 00:09:24,881
and was waiting for his time.
177
00:09:25,081 --> 00:09:28,221
[commentator in Spanish]
The long pass, watch out for Xavi! Goal!
178
00:09:31,461 --> 00:09:33,681
Xavi Hernández!
179
00:09:33,881 --> 00:09:37,801
[Iniesta] He's always thinkingabout football,
180
00:09:38,001 --> 00:09:42,581
how to improve, how to play,how to have a game philosophy.
181
00:09:42,941 --> 00:09:45,041
{\an8}ANDRÉS INIESTA
FC BARCELONA PLAYER 2000 - 2018
182
00:09:45,241 --> 00:09:48,881
{\an8}Now he's managing the club he loves,
the club he knows inside out.
183
00:09:49,081 --> 00:09:52,401
[commentator] You have to put a bib onwhen they start to play!
184
00:09:52,601 --> 00:09:56,801
[Márquez] You could seehe had what it takes to be a manager,
185
00:09:57,001 --> 00:10:00,641
and now, I thinkwith all his knowledge and ideas,
186
00:10:00,841 --> 00:10:02,361
{\an8}he's doing a magnificent job.
187
00:10:02,561 --> 00:10:03,761
{\an8}FC BARCELONA ATLÉTIC COACH
188
00:10:03,961 --> 00:10:05,961
{\an8}Obviously, he's a great manager.
189
00:10:06,161 --> 00:10:09,221
Wins and defeats last 24 hours.
190
00:10:10,101 --> 00:10:11,041
Remember that.
191
00:10:11,241 --> 00:10:12,961
He brought back the Barça philosophy.
192
00:10:13,161 --> 00:10:16,421
Hard work, commitment, values...
193
00:10:18,021 --> 00:10:20,641
[Xavi in Catalan]
I live it. I'm on the bench, suffering.
194
00:10:20,841 --> 00:10:24,761
When we scoreit's like I'm celebrating in the stands.
195
00:10:24,961 --> 00:10:28,521
So I try to instil in the playersmy love for Barça.
196
00:10:28,721 --> 00:10:31,481
I tell them, "We belong to Barça,
we play for the fans."
197
00:10:31,681 --> 00:10:33,481
That allows me to explain
our way of playing,
198
00:10:33,681 --> 00:10:35,501
my game philosophy, our staff philosophy.
199
00:10:36,421 --> 00:10:41,221
TRAINING GROUND
JOAN GAMPER
200
00:10:42,061 --> 00:10:43,001
[Alegre] Xavi...
201
00:10:43,201 --> 00:10:44,081
{\an8}ASSISTANT COACH
202
00:10:44,281 --> 00:10:46,521
{\an8}One of his many virtues
is that he's down to earth.
203
00:10:46,721 --> 00:10:48,401
{\an8}He delegates a lot to his coaching staff.
204
00:10:48,601 --> 00:10:49,701
{\an8}GOALKEEPING COACH
205
00:10:50,301 --> 00:10:51,241
{\an8}ASSISTANT COACH
206
00:10:51,441 --> 00:10:54,481
{\an8}He leaves room for opinion and debate.
That's important.
207
00:10:54,681 --> 00:10:56,461
[Xavi] Those who do the work...
208
00:10:57,301 --> 00:10:59,001
- The situation...
- Okay.
209
00:10:59,201 --> 00:11:05,001
Doubling the possession
and we keep passing it between us.
210
00:11:05,201 --> 00:11:07,281
[Óscar] They won't be able to.
There's no need.
211
00:11:07,481 --> 00:11:09,721
I'm saying it because while you explain...
212
00:11:09,921 --> 00:11:13,241
- Right. This is the team attacking...
- I mean...
213
00:11:13,441 --> 00:11:16,921
Yes, the center-back with the ball
is not being pressured.
214
00:11:17,121 --> 00:11:19,681
Okay. Let's just do it direct.
215
00:11:19,881 --> 00:11:22,841
[Alegre] He gives you a lot of leeway,plenty of peace of mind...
216
00:11:23,041 --> 00:11:24,401
He places a lot of trust in us.
217
00:11:24,601 --> 00:11:28,441
And he knows we'll give him our all,
and all our loyalty.
218
00:11:28,641 --> 00:11:30,061
Xavi is very easy to work with.
219
00:11:30,741 --> 00:11:31,681
Great.
220
00:11:31,881 --> 00:11:34,221
- [Xavi] All right then, let's get going.
- Great.
221
00:11:38,661 --> 00:11:40,841
LALIGA - MATCHDAY 18 OF 38
FC BARCELONA - GETAFE
222
00:11:41,041 --> 00:11:43,601
[commentator in Spanish]
At the Spotify Camp Nou, Barça-Getafe.
223
00:11:43,801 --> 00:11:45,581
- It's kick-off time!
- [whistle blows]
224
00:11:47,221 --> 00:11:50,561
{\an8}[in English] The start of the new year
has been good for us. We played well.
225
00:11:50,761 --> 00:11:51,741
{\an8}FRENKIE DE JONG
MIDFIELDER
226
00:11:53,981 --> 00:11:57,481
[Xavi in Catalan] That periodmade us compete for the league.
227
00:11:57,681 --> 00:12:00,901
The players were very focused
on winning titles.
228
00:12:01,901 --> 00:12:03,841
[commentator] Nice touch from Christensen.
229
00:12:04,041 --> 00:12:06,321
Great pass for Raphinha!He crosses it for Pedri...
230
00:12:06,521 --> 00:12:07,401
Goal!
231
00:12:07,601 --> 00:12:09,281
[commentator in English]
Pedri scores for Barça!
232
00:12:09,481 --> 00:12:11,321
It's 1-0 to the Blaugrana.
233
00:12:11,521 --> 00:12:12,701
Pedri!
234
00:12:14,021 --> 00:12:17,881
{\an8}[Koundé in French] It gave us a lot ofconfidence. We didn't let in many goals.
235
00:12:18,081 --> 00:12:19,441
{\an8}We didn't let up.
236
00:12:19,641 --> 00:12:20,521
{\an8}JULES KOUNDÉ
DEFENDER
237
00:12:20,721 --> 00:12:23,001
{\an8}[commentator in Catalan] Jordi Alba'son the attack, he sends it across...
238
00:12:23,201 --> 00:12:26,281
{\an8}Goal, goal, goal!
239
00:12:26,481 --> 00:12:28,881
{\an8}Raphinha, Raphinha, Raphinha!
240
00:12:29,081 --> 00:12:30,881
{\an8}[in English] Winning was
all that was on our minds.
241
00:12:31,081 --> 00:12:31,961
{\an8}ANDREAS CHRISTENSEN
DEFENDER
242
00:12:32,161 --> 00:12:34,161
[commentator in Spanish]
Pedri hits the deck.
243
00:12:34,361 --> 00:12:37,481
He recovers the ball from the ground!Incredible play by Pedri!
244
00:12:37,681 --> 00:12:41,121
[Xavi in Catalan] Pedri put in someincredible numbers, and decisive goals.
245
00:12:41,321 --> 00:12:44,041
I remember lots of 1-0, 0-1...
He scored in Girona.
246
00:12:44,241 --> 00:12:46,161
[commentator]
It's Gavi, half-turn by Gavi.
247
00:12:46,361 --> 00:12:48,521
Ansu for Jordi Alba who crosses it...
248
00:12:48,721 --> 00:12:51,361
{\an8}Goal, goal, goal!
249
00:12:51,561 --> 00:12:55,121
{\an8}Pedri scores, Pedri scores, Pedri scores.
250
00:12:55,321 --> 00:12:57,081
{\an8}When he arrived, the manager told me...
251
00:12:57,281 --> 00:12:58,161
{\an8}PEDRI
MIDFIELDER
252
00:12:58,361 --> 00:12:59,641
{\an8}...I had to score a lot more goals.
253
00:12:59,841 --> 00:13:01,641
{\an8}We'd joke that he had to score more goals.
254
00:13:01,841 --> 00:13:02,721
{\an8}ERIC GARCÍA
DEFENDER
255
00:13:02,921 --> 00:13:05,001
{\an8}That's what was missing
and he's nailed it.
256
00:13:05,201 --> 00:13:06,161
{\an8}FERRAN TORRES
FORWARD
257
00:13:06,361 --> 00:13:09,241
{\an8}[commentator in Spanish] The ball's backto Raphinha, then to Pedri.
258
00:13:09,441 --> 00:13:11,281
{\an8}- Pedri, Pedri, Pedri!- [commentator 2] Goal.
259
00:13:11,481 --> 00:13:13,601
{\an8}[commentator 1] Goal!
260
00:13:13,801 --> 00:13:16,581
{\an8}Pedri Potter scores!
261
00:13:19,181 --> 00:13:23,601
LEAGUE STANDINGS
MATCHDAY 21 OF 38
262
00:13:23,801 --> 00:13:26,761
[in Catalan] The team with Pedri is
one thing, and without him it's another.
263
00:13:26,961 --> 00:13:28,521
He gives us a lot, he's a key player.
264
00:13:28,721 --> 00:13:31,561
[commentator in English]
Great ball down the middle for Pedri!
265
00:13:31,761 --> 00:13:33,681
He's in on goal, what wonderful footwork!
266
00:13:33,881 --> 00:13:36,841
[commentator in Catalan] Watch outfor Pedri! His elegance, his dribbling...
267
00:13:37,041 --> 00:13:39,241
Unbelievable what Pedri's just done!Sensational!
268
00:13:39,441 --> 00:13:40,721
Another run by Pedri!
269
00:13:40,921 --> 00:13:42,141
Masterful!
270
00:13:42,701 --> 00:13:46,241
[Iniesta] Technically,he's got incredible talent.
271
00:13:46,441 --> 00:13:50,721
For me what stands out about Pedriis how naturally he plays.
272
00:13:50,921 --> 00:13:54,321
It's as if he's in the school playground.
273
00:13:54,521 --> 00:13:57,601
Look out for Gavi!He puts it in the penalty spot...
274
00:13:57,801 --> 00:13:59,401
Pedri! Goal, goal, goal, goal!
275
00:13:59,601 --> 00:14:02,841
{\an8}Pedri's an incredible player. He's only 20
but plays like he's already 28.
276
00:14:03,041 --> 00:14:04,041
{\an8}ALEJANDRO BALDE
DEFENDER
277
00:14:04,241 --> 00:14:05,441
{\an8}I think he's the best.
278
00:14:05,641 --> 00:14:06,521
{\an8}GAVI
MIDFIELDER
279
00:14:06,721 --> 00:14:08,661
[crowd cheering]
280
00:14:14,861 --> 00:14:17,201
[Pedri] I believe thatwhen we're enjoying playing,
281
00:14:17,401 --> 00:14:19,181
it shows in the result.
282
00:14:19,941 --> 00:14:21,721
I know I have a lot of work to do,
283
00:14:21,921 --> 00:14:26,621
I still have room to improve...I work on these things every day.
284
00:14:27,781 --> 00:14:28,841
- Ready?
- Yes.
285
00:14:29,041 --> 00:14:31,061
Three, two, one...
286
00:14:31,581 --> 00:14:32,581
You.
287
00:14:36,541 --> 00:14:41,441
[Pedri] I'm really competitive,just ask my family.
288
00:14:41,641 --> 00:14:44,181
I always try to win at board games.
289
00:14:44,581 --> 00:14:47,001
I always try to win.
290
00:14:47,201 --> 00:14:48,981
Because I don't really like losing.
291
00:14:52,981 --> 00:14:54,541
No!
292
00:14:55,221 --> 00:14:57,641
[Eric García] Whenever we play,
293
00:14:57,841 --> 00:14:59,841
he's always ready to compete, to win...
294
00:15:00,041 --> 00:15:03,161
And if he doesn't win the first time,he'll try and win the next hundred.
295
00:15:03,361 --> 00:15:07,821
Even after you've gone home,
he'll be practicing, to win tomorrow.
296
00:15:10,621 --> 00:15:13,021
[player exclaiming and laughing]
297
00:15:15,741 --> 00:15:19,121
[Pedri] I love basketball.
298
00:15:19,321 --> 00:15:22,361
We've got a little hoop in the gym,
299
00:15:22,561 --> 00:15:24,961
and we often start shooting...
300
00:15:25,161 --> 00:15:26,501
Having fun for a bit.
301
00:15:28,101 --> 00:15:29,101
Nice!
302
00:15:29,821 --> 00:15:31,761
[Sergi Roberto] Whenever we're working...
303
00:15:31,961 --> 00:15:32,881
{\an8}SERGI ROBERTO
MIDFIELDER
304
00:15:33,081 --> 00:15:35,241
{\an8}...we always find time
for a little competition.
305
00:15:35,441 --> 00:15:37,861
We really enjoy ourselves.
306
00:15:39,221 --> 00:15:40,841
[Xavi] Sometimes I see them playing.
307
00:15:41,041 --> 00:15:42,941
There's a few hoops in the gym.
308
00:15:50,581 --> 00:15:51,921
[exclaims]
309
00:15:52,121 --> 00:15:55,661
[Pedri] I think Sergi's the best,he's got an incredible wrist.
310
00:15:56,061 --> 00:15:57,821
Satoransky, Satoransky.
311
00:15:59,981 --> 00:16:02,141
If I have to tell you
who's the worst, it's Eric.
312
00:16:04,101 --> 00:16:05,161
- Yeah!
- Nice!
313
00:16:05,361 --> 00:16:09,921
Pedri tries his best, Ansu tries his best,
but they're not on my level. [laughs]
314
00:16:10,121 --> 00:16:13,761
[Ansu] I heard Eric say... [chuckles]
315
00:16:13,961 --> 00:16:15,721
I was the worst, but that's not true.
316
00:16:15,921 --> 00:16:17,761
{\an8}I'm the best, and I think he knows that.
317
00:16:17,961 --> 00:16:18,881
{\an8}ANSU FATI
FORWARD
318
00:16:19,081 --> 00:16:22,641
{\an8}I'd love to see
a competition on a real court.
319
00:16:22,841 --> 00:16:24,881
{\an8}[in English]
It's time for the video, Michael.
320
00:16:25,081 --> 00:16:26,481
{\an8}PAU GASOL
TWO-TIME NBA CHAMPION
321
00:16:26,681 --> 00:16:30,061
{\an8}[in Spanish] Michael reminds me
of Knight Rider. "Michael!"
322
00:16:30,621 --> 00:16:32,621
- You see?
- [people laughing]
323
00:16:33,581 --> 00:16:34,601
Okay, let's go.
324
00:16:34,801 --> 00:16:36,921
[indistinct chatter]
325
00:16:37,121 --> 00:16:40,021
Ousi's men. [laughs]
326
00:16:48,341 --> 00:16:49,281
Kevin Durant.
327
00:16:49,481 --> 00:16:50,841
[in English] You know who I am?
328
00:16:51,041 --> 00:16:51,981
You know, huh?
329
00:16:52,421 --> 00:16:53,501
[in Spanish] Yes, yes.
330
00:16:56,061 --> 00:16:57,321
Let's see what they're up to.
331
00:16:57,521 --> 00:16:59,841
Doesn't matter how hard they practice,
they're not gonna win.
332
00:17:00,041 --> 00:17:01,721
Let's show them how to play.
333
00:17:01,921 --> 00:17:03,261
[exclaims]
334
00:17:04,661 --> 00:17:05,661
[Pedri] Take it!
335
00:17:07,461 --> 00:17:09,081
[both] Ooh!
336
00:17:09,281 --> 00:17:10,821
[Busquets] No point training, eh!
337
00:17:12,301 --> 00:17:14,201
- Who am I with?
- Ous and Eric.
338
00:17:14,401 --> 00:17:15,281
Okay.
339
00:17:15,481 --> 00:17:17,181
- Let's go!
- How many shots?
340
00:17:18,901 --> 00:17:20,161
Look at that little hand.
341
00:17:20,361 --> 00:17:22,341
- Okay, Pedri.
- No pressure, hey, Pedri?
342
00:17:25,541 --> 00:17:26,781
- Go on, Gavi, shoot.
- Okay.
343
00:17:28,181 --> 00:17:30,521
No one wanted to shoot
after scoring the first one?
344
00:17:30,721 --> 00:17:32,461
[players cheer]
345
00:17:33,581 --> 00:17:34,961
That's the first that went in.
346
00:17:35,161 --> 00:17:36,101
Let's go.
347
00:17:37,581 --> 00:17:39,361
Like that, you bastard.
348
00:17:39,561 --> 00:17:41,281
What are you doing? We're winning.
349
00:17:41,481 --> 00:17:43,401
[in French]
We do almost everything together.
350
00:17:43,601 --> 00:17:44,881
We see each other every day.
351
00:17:45,081 --> 00:17:46,041
[in Spanish] What's the score?
352
00:17:46,241 --> 00:17:47,221
Come on, Ous!
353
00:17:47,581 --> 00:17:48,801
We're on three.
354
00:17:49,001 --> 00:17:50,201
- And us?
- We're on two.
355
00:17:50,401 --> 00:17:53,921
[Dembélé in French] People make a lotof jokes, there's a great atmosphere.
356
00:17:54,121 --> 00:17:57,881
Honestly, young and old,
everyone fits in pretty quickly.
357
00:17:58,081 --> 00:17:59,361
[indistinct chatter]
358
00:17:59,561 --> 00:18:01,021
[in Spanish] That's it, now.
359
00:18:01,501 --> 00:18:02,501
Go on.
360
00:18:03,861 --> 00:18:05,301
Wow, wow, wow.
361
00:18:05,901 --> 00:18:07,301
[chuckles]
362
00:18:07,981 --> 00:18:09,301
Three! Right?
363
00:18:12,901 --> 00:18:14,841
[Xavi in Catalan] Eric's more technical.
364
00:18:15,041 --> 00:18:16,961
Sergi Roberto's also pretty skillful.
365
00:18:17,161 --> 00:18:19,341
Ferran's got height.
366
00:18:19,941 --> 00:18:22,581
It's tricky.
You can tell Pedri's got talent too.
367
00:18:23,061 --> 00:18:24,181
Two for two.
368
00:18:25,061 --> 00:18:26,121
Fermur.
369
00:18:26,321 --> 00:18:27,801
Look at Pedri, nice little shot.
370
00:18:28,001 --> 00:18:29,841
Put it there!
371
00:18:30,041 --> 00:18:31,581
Celebrate it with the team, man!
372
00:18:32,021 --> 00:18:33,501
[Alonso] Busi's quite skilled.
373
00:18:34,501 --> 00:18:35,501
Yeah, Busi!
374
00:18:35,901 --> 00:18:37,601
{\an8}Pedri's a disaster. [chuckles]
375
00:18:37,801 --> 00:18:39,341
{\an8}MARCOS ALONSO
DEFENDER
376
00:18:40,861 --> 00:18:42,681
[players] Oh, my!
377
00:18:42,881 --> 00:18:43,861
Nice, Pedri!
378
00:18:44,261 --> 00:18:45,581
That ball has too much air!
379
00:18:46,301 --> 00:18:50,561
There's plenty of talent,
some great wrists in the team.
380
00:18:50,761 --> 00:18:53,081
But I think it's a toss up
between me and Sergio.
381
00:18:53,281 --> 00:18:55,161
[in English] Overrated!
382
00:18:55,361 --> 00:18:58,721
[Pau Gasol in Spanish] He's got a greathand, you can tell he's in great form.
383
00:18:58,921 --> 00:19:01,241
And he's got a great...
really great touch.
384
00:19:01,441 --> 00:19:02,661
Great, Gavi, well played.
385
00:19:03,901 --> 00:19:05,141
Now you believe me, right?
386
00:19:06,981 --> 00:19:11,521
UEFA EUROPA LEAGUE
FIRST LEG, KNOCKOUT ROUND
387
00:19:11,721 --> 00:19:13,521
[commentator in English]
The Europa League campaign
388
00:19:13,721 --> 00:19:15,281
gets underway for Barcelona this evening
389
00:19:15,481 --> 00:19:18,081
and it's a game worthyof the European elite.
390
00:19:18,281 --> 00:19:21,401
Manchester United are the visitorsto the Spotify Camp Nou
391
00:19:21,601 --> 00:19:23,501
in a clash of the titans.
392
00:19:26,981 --> 00:19:28,801
[Xavi in Catalan] It's a massive game.
393
00:19:29,001 --> 00:19:32,081
It's an incredible knock-out matchfor the crowd,
394
00:19:32,281 --> 00:19:33,941
for all football lovers.
395
00:19:34,221 --> 00:19:37,081
{\an8}It was a very close knock-out round,
the best teams in Europe.
396
00:19:37,281 --> 00:19:38,221
{\an8}JORDI ALBA
DEFENDER
397
00:19:40,181 --> 00:19:43,141
{\an8}[Lewandowski in English]
Manchester United were on top form.
398
00:19:44,261 --> 00:19:46,841
{\an8}I think they were one of
the best teams in Europe at that time.
399
00:19:47,041 --> 00:19:48,101
{\an8}ROBERT LEWANDOWSKI
FORWARD
400
00:19:50,221 --> 00:19:53,801
{\an8}[Raphinha in Portuguese] It could easilyhave been a Champions League final.
401
00:19:54,001 --> 00:19:56,601
{\an8}Two of the biggest teams
in world football.
402
00:19:56,801 --> 00:19:57,681
{\an8}RAPHINHA
FORWARD
403
00:19:57,881 --> 00:20:00,141
[commentator in Spanish]
And the game begins.
404
00:20:00,741 --> 00:20:03,521
[commentator in Catalan] Pass to Gavi,Gavi lobs it nicely to Pedri.
405
00:20:03,721 --> 00:20:06,261
Pedri controls,strikes with his left... It goes over!
406
00:20:08,661 --> 00:20:10,441
Jadon Sancho plays with Rashford.
407
00:20:10,641 --> 00:20:12,201
Rashford's off, watch out for Rashford!
408
00:20:12,401 --> 00:20:15,061
- Amazing save by Ter Stegen!- [commentator 2] Very nice.
409
00:20:15,661 --> 00:20:18,861
[commentator in Spanish]
Watch out, Pedri. Pedri's pulled a muscle.
410
00:20:19,861 --> 00:20:22,521
- Muscle injury for Pedri.
- [commentator 2] Unlucky.
411
00:20:22,721 --> 00:20:26,201
[commentator 1] So he obviously won't beable to play the rest of the match,
412
00:20:26,401 --> 00:20:27,721
or probably the return leg
413
00:20:27,921 --> 00:20:30,261
against Manchester United.
414
00:20:31,261 --> 00:20:34,081
[Pedri] When I got injured against United,
415
00:20:34,281 --> 00:20:37,181
everything goes through your mind.
416
00:20:37,901 --> 00:20:41,401
Injuries are the worst thing
that can happen to a player.
417
00:20:41,601 --> 00:20:45,241
They prevent you from doing what you love,
which is playing football.
418
00:20:45,441 --> 00:20:49,281
[commentator in English] Pedri, who's beensuch an influential figure for Barça
419
00:20:49,481 --> 00:20:51,441
in the last few weeks,
420
00:20:51,641 --> 00:20:53,881
looks like he's going to bejoining those two men,
421
00:20:54,081 --> 00:20:57,781
Sergio Busquets and Ousmane Dembélé,in the infirmary.
422
00:20:58,621 --> 00:21:02,041
[Pedri in Spanish] I was really happywith my body, I felt in great shape.
423
00:21:02,241 --> 00:21:04,621
I wasn't expecting it,
which is why it was so hard.
424
00:21:06,581 --> 00:21:09,561
[commentator in Catalan] It's a verytight corner... Goal, goal!
425
00:21:09,761 --> 00:21:11,801
{\an8}- By Marcos.- Goal by Marcos Alonso!
426
00:21:12,001 --> 00:21:13,961
{\an8}MINUTE 50
FC BARCELONA 1-0 MANCHESTER UNITED
427
00:21:14,161 --> 00:21:15,161
{\an8}Marcos Alonso scores!
428
00:21:15,361 --> 00:21:18,241
{\an8}And dedicates it to his father,who'll be celebrating in heaven.
429
00:21:18,441 --> 00:21:20,281
Yes, sir! Marcos Alonso deserves that.
430
00:21:20,481 --> 00:21:25,301
He thought of his father,the Barça legend, who died recently.
431
00:21:25,781 --> 00:21:27,841
Marcos Alonso's crying with emotion.
432
00:21:28,041 --> 00:21:29,861
Great play, Marcos Alonso.
433
00:21:37,861 --> 00:21:40,721
[Laporta] He left usmoments of glory as a player,
434
00:21:40,921 --> 00:21:42,721
we remember his goals,
435
00:21:42,921 --> 00:21:46,121
some incredible goals,like the ones from the cup final.
436
00:21:46,321 --> 00:21:49,281
[reporter in Spanish] He played 13 seasonsin the First Division,
437
00:21:49,481 --> 00:21:50,481
managed nine teams.
438
00:21:50,681 --> 00:21:54,101
Hugs from his family, the football family,who has lost one of its greats.
439
00:21:55,101 --> 00:21:56,921
{\an8}[Alonso] After such hard times,
440
00:21:57,121 --> 00:22:00,081
{\an8}something like that's really special.
441
00:22:00,281 --> 00:22:02,081
For me and my family.
442
00:22:02,281 --> 00:22:04,321
It will never fade.
443
00:22:04,521 --> 00:22:06,141
[crowd cheering]
444
00:22:08,781 --> 00:22:10,321
[commentator in Catalan]
Gavi pulls his shirt.
445
00:22:10,521 --> 00:22:11,741
[commentator 2] Gavi...
446
00:22:12,501 --> 00:22:14,761
[commentator in Spanish]
Yellow card for Gavi.
447
00:22:14,961 --> 00:22:17,441
[commentator in English]
That is a massive yellow card.
448
00:22:17,641 --> 00:22:21,501
It means Gavi's going to be suspendedfor the next game in the Europa League.
449
00:22:22,581 --> 00:22:26,521
[commentator in Catalan]
United's on the attack, Rashford... Goal.
450
00:22:26,721 --> 00:22:29,401
{\an8}- No...- United just drew even.
451
00:22:29,601 --> 00:22:30,561
{\an8}Powerful shot by Rashford.
452
00:22:30,761 --> 00:22:32,521
{\an8}MINUTE 52
FC BARCELONA 1-1 MANCHESTER UNITED
453
00:22:32,721 --> 00:22:35,101
{\an8}Barça's happiness was short-lived,only two minutes.
454
00:22:37,661 --> 00:22:39,121
Rashford has the ball.
455
00:22:39,321 --> 00:22:41,841
He dribbles easily past Raphinha.
456
00:22:42,041 --> 00:22:43,481
{\an8}That's a dangerous pass... Goal.
457
00:22:43,681 --> 00:22:46,241
{\an8}- No way.- That was a defensive error by Barça.
458
00:22:46,441 --> 00:22:47,761
{\an8}- It came off Koundé.- Own goal.
459
00:22:47,961 --> 00:22:49,761
{\an8}MINUTE 59
FC BARCELONA 1-2 MANCHESTER UNITED
460
00:22:49,961 --> 00:22:53,241
[Xavi] They score two quick goalsagainst us. In three or four minutes.
461
00:22:53,441 --> 00:22:55,841
Nevertheless, at 1-2 we reacted.
462
00:22:56,041 --> 00:22:58,341
We reacted competitively as a team.
463
00:22:59,381 --> 00:23:01,341
We played a solid 10 or 15 final minutes.
464
00:23:03,581 --> 00:23:06,721
[commentator] Koundé and Raphinha.Raphinha is going to cross it...
465
00:23:06,921 --> 00:23:09,761
{\an8}Raphinha's cross...Goal, goal, goal, goal, goal!
466
00:23:09,961 --> 00:23:12,641
{\an8}MINUTE 76
FC BARCELONA 2-2 MANCHESTER UNITED
467
00:23:12,841 --> 00:23:15,441
{\an8}Raphinha scores, goal by Raphinha.
468
00:23:15,641 --> 00:23:19,081
At their lowest pointBarça have drawn level!
469
00:23:19,281 --> 00:23:22,361
[Xavi] If we'd managed to score 3-2,we'd have turned things around.
470
00:23:22,561 --> 00:23:25,321
In Europe, in knock-out competitions,
471
00:23:25,521 --> 00:23:29,021
it's those details that get you through.
472
00:23:29,941 --> 00:23:32,881
[commentator in Spanish]
It's a long ball looking for Raphinha.
473
00:23:33,081 --> 00:23:35,041
Shaw gets a touch, Raphinha's header!
474
00:23:35,241 --> 00:23:38,341
Nicely done by De Gea,who sends it out for a corner.
475
00:23:39,901 --> 00:23:40,901
[whistle blows]
476
00:23:42,021 --> 00:23:44,701
{\an8}That's the end of the game.Barça 2, Manchester United 2.
477
00:23:45,381 --> 00:23:46,541
{\an8}Next week,
478
00:23:47,101 --> 00:23:48,961
{\an8}at 9:00 p.m. in Old Trafford,
479
00:23:49,161 --> 00:23:51,081
the second and final leg will take place.
480
00:23:51,281 --> 00:23:53,621
[crowd chanting indistinctly]
481
00:23:59,461 --> 00:24:00,721
TRAINING GROUND
2 DAYS LATER
482
00:24:00,921 --> 00:24:03,201
[reporter] Gavi will miss the matchin Old Trafford
483
00:24:03,401 --> 00:24:05,161
after receiving his third yellow card.
484
00:24:05,361 --> 00:24:08,941
It's a big loss for Barçafor next week's game.
485
00:24:14,221 --> 00:24:16,181
Put it there! There! There!
486
00:24:16,701 --> 00:24:18,501
[players exclaiming]
487
00:24:19,141 --> 00:24:21,941
- Gavi, Gavi!
- [applause]
488
00:24:22,781 --> 00:24:25,441
Gavi, you'd better go straight
in the showers!
489
00:24:25,641 --> 00:24:27,581
[indistinct chatter]
490
00:24:32,021 --> 00:24:34,481
[in French] Gavi's a...
491
00:24:34,681 --> 00:24:36,061
He's quite a character.
492
00:24:42,381 --> 00:24:44,201
[Pablo Torre] He's always in high gear,
493
00:24:44,401 --> 00:24:46,961
{\an8}but that's part of how he plays,
his character.
494
00:24:47,161 --> 00:24:48,041
{\an8}PABLO TORRE
MIDFIELDER
495
00:24:48,241 --> 00:24:50,361
{\an8}That's what's got him to where he is now.
496
00:24:50,561 --> 00:24:52,921
[de Jong in English]
I think a lot of people speak about it,
497
00:24:53,121 --> 00:24:54,961
but I think it's a really good thing.
498
00:24:55,161 --> 00:24:57,821
He's a winner, he's always a competitor.
499
00:24:58,781 --> 00:25:00,181
[exclaims]
500
00:25:02,221 --> 00:25:05,121
[Koundé in French]
He likes it. It's part of his personality.
501
00:25:05,321 --> 00:25:07,741
It's really something I like about him.
502
00:25:09,141 --> 00:25:12,561
[Xavi in Spanish] Now what? That was
a bad pass. Shall I do that as well?
503
00:25:12,761 --> 00:25:14,081
What do I do? Do I do it like this?
504
00:25:14,281 --> 00:25:16,721
Stop whining, man. It's for you, Gavi.
505
00:25:16,921 --> 00:25:19,361
That's even worse,
for your teammates, too.
506
00:25:19,561 --> 00:25:23,721
[Gavi] Yeah, the coachreally helps me a lot with that,
507
00:25:23,921 --> 00:25:25,281
he tries to get me to improve.
508
00:25:25,481 --> 00:25:28,321
Because I've got a lot to learn,
and that's normal.
509
00:25:28,521 --> 00:25:31,401
I'm always saying it, face the ball.
510
00:25:31,601 --> 00:25:33,481
You see everything when you face the game.
511
00:25:33,681 --> 00:25:36,121
When you're facing it,
everything goes smoothly.
512
00:25:36,321 --> 00:25:39,201
[de Jong in English] Of course, he's youngand he can learn some things,
513
00:25:39,401 --> 00:25:42,761
but I think the one thing
he shouldn't change is his attitude,
514
00:25:42,961 --> 00:25:43,901
which is really good.
515
00:25:44,461 --> 00:25:47,681
[Koundé in French]
Although there are some times
516
00:25:47,881 --> 00:25:50,361
when he needs to focus a little,
517
00:25:50,561 --> 00:25:53,881
that's normal, he's young,and I'm sure he'll get there.
518
00:25:54,081 --> 00:25:56,961
In any case, it's importantto have players like him in the team,
519
00:25:57,161 --> 00:25:58,701
who are capable of setting the tone.
520
00:26:02,781 --> 00:26:04,941
[in Spanish] Yes! That's it, Gavi!
521
00:26:05,741 --> 00:26:06,741
Keep it up!
522
00:26:13,501 --> 00:26:16,461
MANCHESTER
UNITED KINGDOM
523
00:26:17,061 --> 00:26:19,041
[reporter] Barça have landedin Manchester,
524
00:26:19,241 --> 00:26:21,521
where the temperatureis now eight degrees Celsius.
525
00:26:21,721 --> 00:26:23,601
They haven't brought Gavi,who's suspended,
526
00:26:23,801 --> 00:26:25,401
or Pedri and Dembélé, both injured.
527
00:26:25,601 --> 00:26:27,961
[reporter in Catalan]
They're not just missing Pedri.
528
00:26:28,161 --> 00:26:32,021
[reporter in Spanish] Gavi's also goingto be absent after his third yellow card.
529
00:26:32,621 --> 00:26:34,421
[indistinct chatter]
530
00:26:49,101 --> 00:26:52,761
[Xavi] I think this team has leftall its insecurities behind in Spain.
531
00:26:52,961 --> 00:26:54,741
We're on even terms with Real Madrid.
532
00:26:56,101 --> 00:26:58,181
We look them in the eyes,
we've won a title.
533
00:26:58,701 --> 00:27:00,181
We're leaders in the league.
534
00:27:03,781 --> 00:27:07,681
But sometimes, when we play in Europe,it feels as if we're still...
535
00:27:07,881 --> 00:27:12,461
"Oh, my goodness, it's Europe,it's Manchester, it's Bayern, Inter..."
536
00:27:13,301 --> 00:27:16,421
I feel that today's the perfect day,the perfect day...
537
00:27:17,541 --> 00:27:19,961
to get rid of our insecurities in Europe.
538
00:27:20,161 --> 00:27:22,801
For Europe to say, "We're here."
539
00:27:23,001 --> 00:27:24,281
That we're back.
540
00:27:24,481 --> 00:27:25,841
It's the Barça we always knew.
541
00:27:26,041 --> 00:27:28,881
UEFA EUROPA LEAGUE
RETURN LEG, KNOCKOUT ROUND
542
00:27:29,081 --> 00:27:32,981
[commentator] One and a half minutes to gofor this real test, this trial by fire.
543
00:27:33,421 --> 00:27:36,601
You can hearthe extraordinary atmosphere here tonight
544
00:27:36,801 --> 00:27:40,561
in Manchester, in Old Trafford,the Theater of Dreams.
545
00:27:40,761 --> 00:27:42,841
[commentator in English]
Massive, massive game.
546
00:27:43,041 --> 00:27:45,001
They always are between these two sides.
547
00:27:45,201 --> 00:27:46,321
It might be the Europa League,
548
00:27:46,521 --> 00:27:48,461
but this hasa Champions League atmosphere.
549
00:27:50,821 --> 00:27:53,161
{\an8}[Lewandowski] We had a few injuries again.
550
00:27:53,361 --> 00:27:56,581
{\an8}This time in the forwards,
so we couldn't show our best key players.
551
00:27:58,381 --> 00:28:02,981
[in Spanish] It was really tough.
Being unable to experience
552
00:28:04,021 --> 00:28:07,881
any defeat or victory with the team
is tough for any player.
553
00:28:08,081 --> 00:28:10,621
- [crowd cheering]
- [whistle blows]
554
00:28:15,901 --> 00:28:18,481
Raphinha to Kessié,here's Koundé, who crosses it.
555
00:28:18,681 --> 00:28:21,401
It's blocked by Varane.Oh, Balde couldn't make it.
556
00:28:21,601 --> 00:28:23,961
He does get there first...That's a grab, penalty!
557
00:28:24,161 --> 00:28:27,201
Penalty. Penalty. Penalty...
558
00:28:27,401 --> 00:28:30,221
Bruno Fernandes clearly shovedAlejandro Balde.
559
00:28:34,221 --> 00:28:35,221
Lewandowski.
560
00:28:36,141 --> 00:28:37,141
De Gea in goal.
561
00:28:37,941 --> 00:28:39,021
Eleven meters.
562
00:28:39,981 --> 00:28:41,381
[whistle blows]
563
00:28:45,061 --> 00:28:47,081
- [commentator in Catalan] Goal, goal!- Goal!
564
00:28:47,281 --> 00:28:48,321
{\an8}Goal, goal, goal!
565
00:28:48,521 --> 00:28:50,681
{\an8}MINUTE 18
MANCHESTER UNITED 0-1 FC BARCELONA
566
00:28:50,881 --> 00:28:53,521
{\an8}De Gea got a hand to it,but that wasn't enough
567
00:28:53,721 --> 00:28:57,681
because Robert Lewandowskijust scored the first goal.
568
00:28:57,881 --> 00:29:01,661
Manchester United 0, Barça 1.Goal by Robert Lewandowski.
569
00:29:02,421 --> 00:29:04,681
[commentator in Spanish]
Look out, Fred! Goal.
570
00:29:04,881 --> 00:29:07,001
{\an8}[commentator in English]
It's the equalizer for Manchester United.
571
00:29:07,201 --> 00:29:09,161
{\an8}MINUTE 47
MANCHESTER UNITED 1-1 FC BARCELONA
572
00:29:09,361 --> 00:29:10,281
{\an8}It's 1-1.
573
00:29:10,481 --> 00:29:13,601
{\an8}[de Jong] In the second half theywere better. We gave the game away.
574
00:29:13,801 --> 00:29:16,141
I think they deserved the win
in the second half.
575
00:29:20,021 --> 00:29:22,801
[commentator in Catalan]
Danger, Bruno passes to Garnacho...
576
00:29:23,001 --> 00:29:24,001
Christensen saves!
577
00:29:24,201 --> 00:29:26,421
Christensen saved Fred's shot, Anthony...
578
00:29:28,101 --> 00:29:31,181
They just scored a second goal against us.
579
00:29:31,781 --> 00:29:32,981
[whistle blows]
580
00:29:33,981 --> 00:29:35,721
{\an8}[commentator in English]
Game over at Old Trafford.
581
00:29:35,921 --> 00:29:39,201
{\an8}European campaign over for Barça.
582
00:29:39,401 --> 00:29:41,681
{\an8}[Christensen] Losing that gamewas a bit of a blow.
583
00:29:41,881 --> 00:29:44,321
It was a tough moment,
knowing that you could have won
584
00:29:44,521 --> 00:29:46,501
a European trophy this season.
585
00:29:47,221 --> 00:29:50,601
[commentator] Barça will shifttheir focus back to LaLiga.
586
00:29:50,801 --> 00:29:53,001
[Xavi in Spanish]
This year we at least competed,
587
00:29:53,201 --> 00:29:54,721
we faced up to every challenge.
588
00:29:54,921 --> 00:29:57,841
But they were better than us, so they won.
589
00:29:58,041 --> 00:30:01,761
Luckily, we've got a match on Sunday,so we have to react straight away.
590
00:30:01,961 --> 00:30:03,061
Life goes on.
591
00:30:09,021 --> 00:30:12,081
[in Catalan] From the beginningof the season, our main objective,
592
00:30:12,281 --> 00:30:15,121
especially now that we're out of Europe...
593
00:30:15,321 --> 00:30:17,021
The main objective was LaLiga.
594
00:30:19,181 --> 00:30:22,521
Xavi, the club, the fans,
they all see Europe as an adventure.
595
00:30:22,721 --> 00:30:23,821
LaLiga is compulsory.
596
00:30:24,381 --> 00:30:27,881
LALIGA - MATCHDAY 24 OF 38
FC BARCELONA - VALENCIA CF
597
00:30:28,081 --> 00:30:30,561
[commentator in Spanish]
Welcome to matchday 24
598
00:30:30,761 --> 00:30:32,001
of LaLiga Santander.
599
00:30:32,201 --> 00:30:35,761
It's FC Barcelona v. Valenciain the Spotify Camp Nou.
600
00:30:35,961 --> 00:30:38,401
[commentator 2]
You cannot take things for granted.
601
00:30:38,601 --> 00:30:41,381
[commentator in English]
It's time to bounce back in LaLiga.
602
00:30:42,061 --> 00:30:43,001
[whistle blows]
603
00:30:43,201 --> 00:30:47,141
[commentator 1 in Spanish] The game hasjust started, Valencia get the ball going.
604
00:30:48,221 --> 00:30:50,481
- Xavi Hernández is not on the bench.- Right.
605
00:30:50,681 --> 00:30:52,441
[commentator 1]
His brother Óscar holds the fort today.
606
00:30:52,641 --> 00:30:55,141
[commentator 2]
Xavi's received too many warnings.
607
00:30:56,021 --> 00:30:59,161
[commentator 1] Busquets again.It's 4.30 p.m., Raphinha, that's it, goal.
608
00:30:59,361 --> 00:31:00,241
Nice, nice!
609
00:31:00,441 --> 00:31:01,961
- Goal!- Goal, goal, goal!
610
00:31:02,161 --> 00:31:04,201
{\an8}What a great ball.
611
00:31:04,401 --> 00:31:08,781
{\an8}- Amazing!- Raphinha scores!
612
00:31:10,901 --> 00:31:15,201
My challenge was to arrive here
613
00:31:15,401 --> 00:31:17,061
and try and win LaLiga.
614
00:31:17,701 --> 00:31:19,421
[teammate] Right, Rafa, 93rd minute.
615
00:31:22,661 --> 00:31:23,881
Post!
616
00:31:24,081 --> 00:31:26,481
[Raphinha] I chose to come herebecause it was my childhood dream,
617
00:31:26,681 --> 00:31:29,381
and I wanted to be a part
of the changes the club was making.
618
00:31:29,941 --> 00:31:35,901
LALIGA - MATCHDAY 25 OF 38
ATHLETIC CLUB - FC BARCELONA
619
00:31:36,461 --> 00:31:39,281
[commentator in English]
And we're ready to get underway here
620
00:31:39,481 --> 00:31:41,961
on the Sunday night game in San Mamés.
621
00:31:42,161 --> 00:31:43,961
[commentator in Catalan]
The atmosphere is absolutely incredible.
622
00:31:44,161 --> 00:31:45,961
Scarves to the wind all over San Mamés.
623
00:31:46,161 --> 00:31:49,041
There's a lot at stake for Barça.It's El Clásico next week.
624
00:31:49,241 --> 00:31:51,921
But with Real Madrid's victoryover Espanyol yesterday,
625
00:31:52,121 --> 00:31:55,241
Barça have to winto start next week's game
626
00:31:55,441 --> 00:31:57,821
with a nine-point lead over Real.
627
00:32:01,061 --> 00:32:02,461
[whistle blows]
628
00:32:06,501 --> 00:32:09,001
[commentator in Spanish] The ball'sinside the box, Muniain shoots...
629
00:32:09,201 --> 00:32:12,101
Incredible save by Ter Stegen.That was going in.
630
00:32:12,821 --> 00:32:14,581
It was spinning in.
631
00:32:16,981 --> 00:32:18,921
Busquets arrives at the final third.
632
00:32:19,121 --> 00:32:21,201
He's still got the ball, he lays it off.
633
00:32:21,401 --> 00:32:24,161
Nicely to Raphinha,on his right foot, Raphinha shoots, goal!
634
00:32:24,361 --> 00:32:29,001
- Goal, goal, goal, goal.- Raphinha's goal!
635
00:32:29,201 --> 00:32:30,401
Barcelona scores.
636
00:32:30,601 --> 00:32:32,941
Raphinha Ramos delivers.
637
00:32:33,421 --> 00:32:36,521
In the 47th minute,Athletic 0, Barcelona 1.
638
00:32:36,721 --> 00:32:39,701
Goal by Raphael Dias, aka Raphinha.
639
00:32:40,221 --> 00:32:43,501
I like the responsibility
of picking things up
640
00:32:44,381 --> 00:32:46,401
and helping as best I can.
641
00:32:46,601 --> 00:32:49,061
So winning here was incredible.
642
00:32:49,741 --> 00:32:51,081
[whistle blowing]
643
00:32:51,281 --> 00:32:54,361
{\an8}[commentator] It's over,that's the end of the game.
644
00:32:54,561 --> 00:32:58,461
{\an8}A very important victory for Barça,who win by a goal.
645
00:32:59,101 --> 00:33:02,841
Really tough pitch, tough result.
But we're nine points clear,
646
00:33:03,041 --> 00:33:04,941
which gives us great peace of mind.
647
00:33:05,981 --> 00:33:08,041
[Xavi in Catalan]
Three golden points for us,
648
00:33:08,241 --> 00:33:10,001
that keep us nine points clear,
649
00:33:10,201 --> 00:33:12,741
so we can prepare for El Clásico
with great confidence.
650
00:33:14,101 --> 00:33:19,341
LEAGUE STANDINGS
MATCHDAY 25 OF 38
651
00:33:20,621 --> 00:33:21,641
IN THE NEXT EPISODE
652
00:33:21,841 --> 00:33:24,041
[commentator in Spanish] Barça faceReal Madrid, football will come to a halt
653
00:33:24,241 --> 00:33:26,561
when the ball starts movingand the titans face off.
654
00:33:26,761 --> 00:33:28,841
[in Catalan] Honestly,
I think it'll be tricky.
655
00:33:29,041 --> 00:33:32,221
Madrid are always much more dangerous
when they're injured.
656
00:33:33,541 --> 00:33:35,201
[Gavi] You're always a bit nervous.
657
00:33:35,401 --> 00:33:38,081
[Koundé in French]
It's a decisive match for the title.
658
00:33:38,281 --> 00:33:41,161
[reporter in Spanish]
Espanyol face Barça in an exciting derby.
659
00:33:41,361 --> 00:33:43,961
If Barça win this match,they'll be LaLiga champions.
660
00:33:44,161 --> 00:33:45,241
[Xavi] It's war out there.
661
00:33:45,441 --> 00:33:46,681
We can't fail, guys.
662
00:33:46,881 --> 00:33:48,041
Give everything on the field.
663
00:33:48,241 --> 00:33:49,981
I'm proud of this team. Let's go.
90358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.