All language subtitles for Englishlellytg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,380 --> 00:00:10,430 - Previously on "Dark Winds"... 2 00:00:10,550 --> 00:00:12,810 - What would it take to get you to stay? 3 00:00:12,950 --> 00:00:14,390 - Coming down to the rez 4 00:00:14,510 --> 00:00:17,340 and killing Indians wasn't your idea, was it? 5 00:00:17,470 --> 00:00:19,990 - BJ Vines and his People of Darkness. 6 00:00:21,740 --> 00:00:23,570 - You take him now, 7 00:00:23,700 --> 00:00:25,480 we'll never find out who he's working for, 8 00:00:25,610 --> 00:00:27,310 and I can't live with that, can you? 9 00:00:27,440 --> 00:00:28,700 - It's out of our hands. 10 00:00:28,830 --> 00:00:32,970 [dramatic music] 11 00:00:33,100 --> 00:00:35,010 - He got away. He got away. - Okay. Okay. 12 00:00:38,620 --> 00:00:41,540 [tense music] 13 00:00:41,670 --> 00:00:48,590 ♪ 14 00:01:05,690 --> 00:01:06,740 [door closes] 15 00:01:09,310 --> 00:01:11,400 - One more step, and the undertaker 16 00:01:11,530 --> 00:01:13,790 will be picking buckshot from your teeth. 17 00:01:16,100 --> 00:01:19,580 - [breathes shakily] 18 00:01:19,710 --> 00:01:21,230 Do you know who I am? 19 00:01:21,360 --> 00:01:27,630 ♪ 20 00:01:27,760 --> 00:01:29,200 - So how bad is it? 21 00:01:31,370 --> 00:01:34,680 - Well, the Navajo cop, Leaphorn-- 22 00:01:34,810 --> 00:01:36,810 he suspects I work for you. 23 00:01:38,680 --> 00:01:40,550 And it's tied to the Drumco explosion, 24 00:01:40,690 --> 00:01:42,260 but he can't prove it. 25 00:01:42,380 --> 00:01:46,340 ♪ 26 00:01:46,470 --> 00:01:47,820 - You sure of that? 27 00:01:47,950 --> 00:01:51,870 ♪ 28 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 - Well, the proof was in that box, right? 29 00:01:54,130 --> 00:01:55,700 I took care of that. 30 00:01:55,830 --> 00:02:02,050 ♪ 31 00:02:02,190 --> 00:02:04,800 - They'll be looking for you to head to Old Mexico. 32 00:02:04,930 --> 00:02:08,410 I were you, I'd go east toward Durango. 33 00:02:11,500 --> 00:02:13,070 That's all I have in the house right now. 34 00:02:13,200 --> 00:02:17,160 ♪ 35 00:02:17,290 --> 00:02:19,070 That's about $5,000. 36 00:02:19,200 --> 00:02:23,420 ♪ 37 00:02:23,560 --> 00:02:25,130 - Is anyone else here? 38 00:02:27,170 --> 00:02:28,300 - No. 39 00:02:28,430 --> 00:02:35,440 ♪ 40 00:02:54,280 --> 00:02:56,540 Straight out this path two miles, 41 00:02:56,680 --> 00:03:00,340 there's a Jeep in a shed, all gassed up, ready to go. 42 00:03:00,460 --> 00:03:07,340 ♪ 43 00:03:37,720 --> 00:03:39,420 [gunshot] 44 00:03:42,290 --> 00:03:44,290 ♪ 45 00:03:44,420 --> 00:03:46,600 - [gasping] 46 00:03:46,730 --> 00:03:51,910 ♪ 47 00:03:52,030 --> 00:03:54,820 [wheezing] 48 00:03:54,950 --> 00:04:01,310 ♪ 49 00:04:02,520 --> 00:04:03,870 - Yeah. [grunts] 50 00:04:04,000 --> 00:04:06,390 - [wheezes] 51 00:04:06,530 --> 00:04:12,970 ♪ 52 00:04:20,930 --> 00:04:23,450 [hammering] 53 00:04:27,940 --> 00:04:29,640 Linda. 54 00:04:29,770 --> 00:04:36,470 ♪ 55 00:04:54,270 --> 00:04:57,010 [moody guitar music] 56 00:04:57,140 --> 00:05:04,060 ♪ 57 00:05:45,890 --> 00:05:48,550 [knock at door] 58 00:05:56,770 --> 00:06:00,640 - So did you see Barbara when you came in? 59 00:06:00,770 --> 00:06:04,080 - Yeah, we--we said hello. 60 00:06:04,210 --> 00:06:07,610 You know, you always told me it wasn't a competition. 61 00:06:07,740 --> 00:06:10,400 You always got to go me one better, don't you? 62 00:06:10,520 --> 00:06:13,700 - [laughs] 63 00:06:13,830 --> 00:06:15,920 I don't know what the hell happened, Joe. 64 00:06:16,050 --> 00:06:19,180 He was on me... 65 00:06:19,310 --> 00:06:21,700 before I had time to react. 66 00:06:24,620 --> 00:06:25,580 - Yeah. 67 00:06:29,500 --> 00:06:32,550 Found your pen in the back seat. 68 00:06:32,670 --> 00:06:34,590 Used it to pick the cuffs. 69 00:06:37,460 --> 00:06:39,370 - [sighs] 70 00:06:42,250 --> 00:06:44,210 You... 71 00:06:44,340 --> 00:06:47,430 ever kill anyone, Joe? 72 00:06:47,560 --> 00:06:50,000 [distant telephone rings] 73 00:06:50,130 --> 00:06:52,920 - I've been involved in it... 74 00:06:53,040 --> 00:06:54,480 in the war. 75 00:06:56,570 --> 00:06:58,920 But me personally--no. 76 00:06:59,050 --> 00:07:00,880 - In 1957, 77 00:07:01,010 --> 00:07:04,620 I get called to a domestic... 78 00:07:04,750 --> 00:07:09,410 and I found this guy out back lying under a tree, 79 00:07:09,540 --> 00:07:12,630 hangman's noose dangling above him. 80 00:07:12,760 --> 00:07:16,590 Turns out he shot his wife to death in their bed. 81 00:07:16,720 --> 00:07:19,940 Now he can't go on living without her. 82 00:07:21,940 --> 00:07:26,120 But he's afraid if he commits suicide, 83 00:07:26,250 --> 00:07:28,470 he'll go to hell, so... 84 00:07:28,600 --> 00:07:31,950 he calls the law on hisself. 85 00:07:32,080 --> 00:07:34,560 ♪ 86 00:07:34,690 --> 00:07:38,650 I was damn near on top of him before I seen the pistol. 87 00:07:38,780 --> 00:07:41,960 He raises his arm and points it right at me. 88 00:07:43,530 --> 00:07:50,450 ♪ 89 00:07:54,670 --> 00:07:58,460 I stayed with him under that tree. 90 00:08:01,070 --> 00:08:03,460 He died... 91 00:08:03,590 --> 00:08:06,590 right as the ambulance pulled up. 92 00:08:06,720 --> 00:08:10,680 I was the last thing he ever saw. 93 00:08:13,640 --> 00:08:17,210 Now, think about that. 94 00:08:17,340 --> 00:08:21,000 When you kill a man, they're bound to you. 95 00:08:23,180 --> 00:08:26,710 Wherever you go in this life, they're with you. 96 00:08:28,350 --> 00:08:30,050 Maybe the next one, too. 97 00:08:30,180 --> 00:08:31,790 I don't know. 98 00:08:31,920 --> 00:08:33,880 - I don't know either. 99 00:08:34,010 --> 00:08:36,750 - Last night I laid there 100 00:08:36,880 --> 00:08:40,710 with my eyes closed, playing possum... 101 00:08:43,540 --> 00:08:45,980 'Cause I was afraid if I opened them... 102 00:08:48,460 --> 00:08:51,990 He'd be the last thing I ever saw. 103 00:08:52,120 --> 00:08:53,990 And I-- 104 00:08:54,120 --> 00:08:55,300 I-- 105 00:08:55,420 --> 00:08:58,600 - You were hurt, in shock. 106 00:08:58,730 --> 00:09:01,860 - [inhales sharply] Uh, yeah. 107 00:09:02,000 --> 00:09:03,920 Yeah. Let's go with that. 108 00:09:04,040 --> 00:09:10,740 ♪ 109 00:09:13,440 --> 00:09:15,880 - [smacks lips] 110 00:09:16,010 --> 00:09:17,620 [knock at door] 111 00:09:20,800 --> 00:09:22,320 - Yes? 112 00:09:22,450 --> 00:09:24,760 - Hi. I'm, uh-- 113 00:09:24,890 --> 00:09:26,410 Is the other maid, Gabriella-- is she around? 114 00:09:26,540 --> 00:09:28,500 - No, señor. 115 00:09:28,630 --> 00:09:31,200 [vehicle approaching] 116 00:09:38,600 --> 00:09:42,130 [brakes squeal] 117 00:09:42,250 --> 00:09:44,770 [engine stops, brake cranks] 118 00:09:46,820 --> 00:09:49,650 [birds cawing] 119 00:09:53,220 --> 00:09:55,790 - Mr. Chee... 120 00:09:55,920 --> 00:09:58,270 I gather you've, uh, confirmed my suspicions? 121 00:09:58,400 --> 00:10:00,360 - No. 122 00:10:00,490 --> 00:10:02,710 But you've confirmed Tomas Charley's. 123 00:10:02,840 --> 00:10:05,150 - Oh? How so? 124 00:10:05,280 --> 00:10:07,060 - He told me you're a witch. 125 00:10:07,190 --> 00:10:10,190 I don't believe in witches, but he did. 126 00:10:10,330 --> 00:10:12,940 So do a lot of other people around here. 127 00:10:13,070 --> 00:10:15,730 And after what I saw last night at your little shindig, 128 00:10:15,850 --> 00:10:16,720 I wonder if you're one of them. 129 00:10:19,420 --> 00:10:20,810 - Jorge... 130 00:10:23,120 --> 00:10:24,560 Take this. 131 00:10:24,690 --> 00:10:30,610 ♪ 132 00:10:30,740 --> 00:10:34,610 My spiritual adventures are none of your business. 133 00:10:36,310 --> 00:10:38,310 - I advise you to not mess with what you don't understand, 134 00:10:38,440 --> 00:10:41,660 Ben. 135 00:10:41,790 --> 00:10:45,320 You can steal our ceremonies, 136 00:10:45,450 --> 00:10:48,150 but you'll never get off the black road. 137 00:10:50,930 --> 00:10:52,190 Where's your wife? 138 00:10:52,320 --> 00:10:54,890 - I'll tell you what... 139 00:10:55,020 --> 00:10:57,540 we gave it a shot, didn't we, Mr. Chee? 140 00:10:57,680 --> 00:10:59,770 Let's see, uh... 141 00:10:59,900 --> 00:11:02,900 you came up with nothing. 142 00:11:03,030 --> 00:11:06,030 I hate paying for nothing, but... 143 00:11:06,160 --> 00:11:09,550 ♪ 144 00:11:09,690 --> 00:11:11,000 A deal's a deal. 145 00:11:14,000 --> 00:11:17,050 Don't worry about Rosemary. She's dug her own grave. 146 00:11:17,180 --> 00:11:23,750 ♪ 147 00:11:33,320 --> 00:11:35,850 [The Who's "Love Ain't for Keeping"] 148 00:11:35,980 --> 00:11:39,680 ♪ 149 00:11:39,810 --> 00:11:42,770 - ♪ Layin' on my back 150 00:11:42,900 --> 00:11:46,690 ♪ In newly mown grass 151 00:11:46,810 --> 00:11:49,420 ♪ Rain is coming down 152 00:11:49,560 --> 00:11:52,300 ♪ But I know the clouds will pass ♪ 153 00:11:52,430 --> 00:11:54,260 - How's [speaking Diné]? 154 00:11:54,390 --> 00:11:56,960 - Maybe you ought to come around more, find out. 155 00:11:57,080 --> 00:12:00,040 - ♪ Say the babe's a-sleeping ♪ 156 00:12:00,170 --> 00:12:03,430 - I'm gonna run something by you. 157 00:12:03,570 --> 00:12:07,310 I think Vines hired the blond man to blow up Drumco well. 158 00:12:07,440 --> 00:12:10,880 He's killing everybody who can tie him to it. 159 00:12:11,010 --> 00:12:13,840 - You better have your sheep sheared 160 00:12:13,970 --> 00:12:17,710 and your silver shined before you go after a man like Vines. 161 00:12:17,840 --> 00:12:20,320 - Yeah, well, I found the geology report 162 00:12:20,460 --> 00:12:22,850 for the Drumco site up on the Malpaís. 163 00:12:22,980 --> 00:12:24,760 The blond man tried to burn it, 164 00:12:24,900 --> 00:12:26,640 along with some other things from Vines's safe. 165 00:12:26,770 --> 00:12:28,080 The only way that Vines 166 00:12:28,200 --> 00:12:29,720 could've got his hands on that report 167 00:12:29,860 --> 00:12:33,300 is if Dillon Charley gave it to him or was paid to. 168 00:12:33,430 --> 00:12:35,170 - Keep talking. 169 00:12:35,300 --> 00:12:37,520 - Dillon worked for Drumco. He and Vines were close. 170 00:12:37,650 --> 00:12:39,090 Vines supported his church. 171 00:12:39,210 --> 00:12:41,300 - People of Darkness. - Yeah. 172 00:12:41,430 --> 00:12:42,910 I think Dillon was dealing Vines information 173 00:12:43,040 --> 00:12:45,740 about the Drumco drilling operation. 174 00:12:45,870 --> 00:12:49,050 - That explosion was almost four years ago. 175 00:12:49,180 --> 00:12:51,790 Dillon Charley's been dead two. 176 00:12:51,920 --> 00:12:53,970 Why these killings now? 177 00:12:54,100 --> 00:12:56,840 - 'Cause Emerson Charley found out he was dying from cancer. 178 00:12:56,970 --> 00:12:59,450 It changed everything. - How? 179 00:12:59,580 --> 00:13:01,890 - Emerson knew what his brother had done 180 00:13:02,020 --> 00:13:03,330 and that Vines had something on Dillon 181 00:13:03,460 --> 00:13:05,030 that he kept in his safe. 182 00:13:05,150 --> 00:13:06,940 Emerson didn't want to die with his brother's stain 183 00:13:07,070 --> 00:13:09,120 on his conscience. 184 00:13:09,240 --> 00:13:12,240 So I think he asked Tomas to get the report from the safe 185 00:13:12,380 --> 00:13:14,340 so he could take it to the authorities before he died. 186 00:13:14,470 --> 00:13:17,390 - That's a lot of ifs you're thinking. 187 00:13:17,510 --> 00:13:18,990 What else you got? 188 00:13:21,040 --> 00:13:22,690 - You. 189 00:13:22,820 --> 00:13:25,000 Nobody knows more about explosives-- 190 00:13:25,130 --> 00:13:26,960 how they work, what they leave behind. 191 00:13:27,090 --> 00:13:28,790 If I'm going to tie Vines to this, 192 00:13:28,920 --> 00:13:31,180 the first step is proving that that blond man 193 00:13:31,310 --> 00:13:32,700 blew up that well. 194 00:13:32,830 --> 00:13:35,400 [dramatic music] 195 00:13:35,530 --> 00:13:42,150 ♪ 196 00:13:47,500 --> 00:13:50,330 [dramatic music] 197 00:13:50,460 --> 00:13:57,380 ♪ 198 00:14:46,340 --> 00:14:49,300 - Look at these. 199 00:14:49,430 --> 00:14:51,780 These structures-- this one's frayed. 200 00:14:51,910 --> 00:14:53,560 This one's splintering. 201 00:14:53,700 --> 00:14:56,270 He blew this one, 202 00:14:56,390 --> 00:14:59,310 and the rest just fell in on themselves. 203 00:14:59,440 --> 00:15:03,010 - Wouldn't you put the bomb down here where the oil is? 204 00:15:03,140 --> 00:15:05,620 - He wanted it to look like an accident. 205 00:15:08,410 --> 00:15:10,720 He put it up high. 206 00:15:10,840 --> 00:15:13,500 So, when it blew... 207 00:15:13,630 --> 00:15:16,110 it blew away from the derrick. 208 00:15:18,590 --> 00:15:23,160 Once a bomb maker designs a bomb that works, 209 00:15:23,290 --> 00:15:25,470 he sticks with it. 210 00:15:25,600 --> 00:15:29,210 It becomes his signature. 211 00:15:29,340 --> 00:15:31,300 - So, if he was here, 212 00:15:31,430 --> 00:15:33,690 he would've used the same blue wire, 213 00:15:33,820 --> 00:15:35,260 the same clock, 214 00:15:35,390 --> 00:15:39,390 same Semtex he used on the doll... 215 00:15:39,520 --> 00:15:41,480 and on the bomb that killed Emerson Charley. 216 00:15:44,750 --> 00:15:47,230 - We need to check every penetrable surface 217 00:15:47,360 --> 00:15:50,970 within 100 yards of that derrick. 218 00:15:51,100 --> 00:15:53,020 If we're gonna find anything, 219 00:15:53,150 --> 00:15:55,940 that's where it'll be. 220 00:15:56,060 --> 00:15:58,850 I'll check those structures. 221 00:15:58,980 --> 00:16:00,500 You get up that windmill. 222 00:16:03,900 --> 00:16:05,680 - How in the hell am I supposed to get up there 223 00:16:05,810 --> 00:16:07,730 with a broken arm? 224 00:16:07,860 --> 00:16:09,690 - You've got two of them, don't you? 225 00:16:09,820 --> 00:16:14,650 ♪ 226 00:16:14,780 --> 00:16:16,350 - Jesus. 227 00:16:16,470 --> 00:16:23,170 ♪ 228 00:16:30,710 --> 00:16:33,150 [exhales deeply] All right. 229 00:16:33,270 --> 00:16:40,190 ♪ 230 00:17:04,440 --> 00:17:07,530 [grunts, sighs] 231 00:17:07,650 --> 00:17:14,570 ♪ 232 00:17:42,860 --> 00:17:45,650 [grunts] 233 00:17:45,780 --> 00:17:51,740 ♪ 234 00:17:51,870 --> 00:17:53,220 What? 235 00:17:53,350 --> 00:17:57,750 ♪ 236 00:17:57,880 --> 00:18:00,410 - Now you know... 237 00:18:00,530 --> 00:18:02,580 for all the good it'll do you. 238 00:18:02,710 --> 00:18:09,590 ♪ 239 00:18:18,810 --> 00:18:21,030 [Eric Clapton's "Got to Get Better in a Little While"] 240 00:18:21,160 --> 00:18:28,080 ♪ 241 00:18:40,790 --> 00:18:42,490 - ♪ Don't you know what's wrong with me? ♪ 242 00:18:42,620 --> 00:18:45,450 - What is so important about this stuff? 243 00:18:45,580 --> 00:18:48,060 - ♪ I'm seeing things I don't want to see ♪ 244 00:18:48,190 --> 00:18:50,630 ♪ 245 00:18:50,760 --> 00:18:52,850 - What am I not getting? 246 00:18:52,980 --> 00:18:55,720 ♪ 247 00:18:55,850 --> 00:18:57,290 - ♪ I'm going down fast 248 00:18:57,420 --> 00:18:59,860 ♪ Won't you say a prayer for me? ♪ 249 00:18:59,990 --> 00:19:06,870 ♪ 250 00:19:28,100 --> 00:19:29,360 - Thank you. 251 00:19:34,590 --> 00:19:35,900 - Here's how it'll happen. 252 00:19:36,020 --> 00:19:39,370 When you go to arrest BJ Vines, 253 00:19:39,500 --> 00:19:41,850 the sheriff will take him into custody 254 00:19:41,980 --> 00:19:44,680 and the white judge Vines put in the office 255 00:19:44,810 --> 00:19:47,160 will release him on bail. 256 00:19:47,290 --> 00:19:50,730 Vines' lawyers will work the system, 257 00:19:50,860 --> 00:19:53,120 and the charges will be dropped. 258 00:19:53,260 --> 00:19:55,350 - No, y-you're wrong. 259 00:19:55,480 --> 00:19:58,960 - White Justice... 260 00:19:59,090 --> 00:20:01,700 Indian justice... 261 00:20:01,830 --> 00:20:04,140 two different things. 262 00:20:04,270 --> 00:20:08,100 It's as true today as it was in my day. 263 00:20:08,230 --> 00:20:11,800 [dramatic music] 264 00:20:11,930 --> 00:20:16,200 ♪ 265 00:20:16,320 --> 00:20:20,670 The Charleys deserves a little Indian justice. 266 00:20:20,810 --> 00:20:23,120 So does my grandson. 267 00:20:23,240 --> 00:20:26,330 That don't mean they'll get it. 268 00:20:26,460 --> 00:20:29,900 - Times have changed, Henry. - [scoffs] 269 00:20:30,030 --> 00:20:32,250 Times have... 270 00:20:32,380 --> 00:20:34,160 but things haven't. 271 00:20:34,300 --> 00:20:40,480 ♪ 272 00:20:40,610 --> 00:20:43,440 [door opens] 273 00:20:49,140 --> 00:20:50,750 [door closes] 274 00:21:00,580 --> 00:21:05,280 - Okay, so Tomas was having an affair with Rosemary Vines. 275 00:21:05,420 --> 00:21:09,210 I get why these photos would be on his camera, but... 276 00:21:09,330 --> 00:21:10,810 why would he have pictures of this? 277 00:21:10,940 --> 00:21:12,860 - if I had to guess, 278 00:21:12,990 --> 00:21:14,560 I'd say that after he stole the lockbox from Vines' safe, 279 00:21:14,690 --> 00:21:16,390 he looked inside, saw it, 280 00:21:16,510 --> 00:21:17,990 for whatever reason decided to take a picture of it. 281 00:21:18,120 --> 00:21:19,950 - Let me see that. 282 00:21:20,080 --> 00:21:23,000 [dramatic music] 283 00:21:23,130 --> 00:21:30,660 ♪ 284 00:21:30,790 --> 00:21:34,450 BJ Vines doctored the report that got filed with the state. 285 00:21:34,570 --> 00:21:36,310 [magnifying glass clatters] 286 00:21:36,450 --> 00:21:40,190 Tomas Charley took a picture of this one, the original, 287 00:21:40,320 --> 00:21:41,800 before it was doctored. 288 00:21:41,930 --> 00:21:45,330 ♪ 289 00:21:45,460 --> 00:21:48,850 It shows there's uranium on that property. 290 00:21:48,980 --> 00:21:50,900 And the one Dillon filed with the state... 291 00:21:51,030 --> 00:21:53,990 ♪ 292 00:21:54,120 --> 00:21:57,780 Shows there's no uranium there at all. 293 00:21:57,900 --> 00:22:00,600 - That's why Vines wanted the original destroyed. 294 00:22:00,730 --> 00:22:02,560 - Vines blew up the well 295 00:22:02,690 --> 00:22:05,350 to spook Drumco into selling it to him for cheap? 296 00:22:05,480 --> 00:22:08,050 And he didn't care that it cost six people their lives? 297 00:22:08,170 --> 00:22:14,660 ♪ 298 00:22:14,790 --> 00:22:16,050 - Natalie! 299 00:22:16,180 --> 00:22:17,700 Find Gordo Sena. 300 00:22:17,840 --> 00:22:21,580 Tell him we need a warrant for BJ Vines. 301 00:22:21,710 --> 00:22:23,670 Tell him to have the judge meet us at the office. 302 00:22:23,800 --> 00:22:26,460 Bring that! 303 00:22:26,580 --> 00:22:29,060 - Hey, Chief, glad you're back. 304 00:22:29,190 --> 00:22:35,890 ♪ 305 00:22:54,610 --> 00:22:57,350 - What the hell? - You're under arrest. 306 00:23:01,660 --> 00:23:03,310 - What's the charge? 307 00:23:03,450 --> 00:23:05,150 - Conspiracy to commit homicide. 308 00:23:05,270 --> 00:23:06,880 - I'll have my lawyers up your ass 309 00:23:07,010 --> 00:23:08,580 before the sun goes down 310 00:23:08,710 --> 00:23:10,540 and still there when it comes up again. 311 00:23:10,670 --> 00:23:12,540 - Let's go. 312 00:23:12,670 --> 00:23:15,280 - How about some pants? - Nope. 313 00:23:15,410 --> 00:23:18,980 [distant bird calling] 314 00:23:19,110 --> 00:23:20,370 - I read your story. 315 00:23:23,860 --> 00:23:26,600 - It's your story. I just wrote it down. 316 00:23:31,470 --> 00:23:35,470 - My son gave us more love and joy 317 00:23:35,610 --> 00:23:38,790 than we'd ever known. 318 00:23:38,920 --> 00:23:42,710 Maybe we wouldn't have had any more children, 319 00:23:42,830 --> 00:23:46,440 but that was my choice to make, 320 00:23:46,580 --> 00:23:48,710 not the government's, 321 00:23:48,840 --> 00:23:52,230 not a doctor's, mine. 322 00:23:52,360 --> 00:23:56,500 To treat a whole race of people like cattle 323 00:23:56,630 --> 00:23:58,980 and just cull the herd 324 00:23:59,110 --> 00:24:01,420 because you're afraid there'll be too many of us? 325 00:24:04,120 --> 00:24:07,170 What kind of person do you have to be to do that? 326 00:24:07,290 --> 00:24:09,070 What kind of country? 327 00:24:17,960 --> 00:24:18,790 Publish it. 328 00:24:21,480 --> 00:24:24,140 - You're sure? - I'm sure. 329 00:24:24,270 --> 00:24:28,140 - Going public with what you have done for these women-- 330 00:24:28,270 --> 00:24:30,100 I don't want you to be under any illusion. 331 00:24:30,230 --> 00:24:32,580 It's risky. 332 00:24:32,710 --> 00:24:35,190 - Staying quiet is more risky. 333 00:24:44,720 --> 00:24:47,680 - ♪ I got a woman 334 00:24:47,810 --> 00:24:50,990 ♪ She's so hard to keep from crying ♪ 335 00:24:51,120 --> 00:24:54,910 ♪ Said she's tired of all my lyin' ♪ 336 00:24:55,040 --> 00:24:58,960 ♪ But it's me that's really cryin' ♪ 337 00:24:59,080 --> 00:25:01,820 ♪ If you knew me better 338 00:25:01,960 --> 00:25:04,960 ♪ You'd know I just feel like dyin' ♪ 339 00:25:05,090 --> 00:25:06,480 - Chee! 340 00:25:07,960 --> 00:25:11,660 [speaking Diné] lady wants to talk to you. 341 00:25:11,790 --> 00:25:14,100 - I've been looking for you. I went to your house. 342 00:25:14,230 --> 00:25:15,970 - I spent the night at Gabriela's. 343 00:25:16,100 --> 00:25:17,620 - Was she there? 344 00:25:17,750 --> 00:25:19,970 - Of course. Why wouldn't she be? 345 00:25:20,100 --> 00:25:22,360 - Where's your, um... - I don't need it. 346 00:25:22,500 --> 00:25:24,460 - Since when? 347 00:25:24,590 --> 00:25:26,420 - Mr. Chee, why must you al-- 348 00:25:26,550 --> 00:25:28,510 [clears throat] 349 00:25:30,640 --> 00:25:33,210 I'm sure you heard about Ben's troubles. 350 00:25:33,330 --> 00:25:34,850 - Troubles... 351 00:25:34,990 --> 00:25:37,950 that's a nice way of putting it. 352 00:25:38,080 --> 00:25:39,870 I told you people were going to get hurt. 353 00:25:39,990 --> 00:25:42,040 - I didn't think you meant my husband. 354 00:25:42,170 --> 00:25:44,910 [dramatic music] 355 00:25:45,040 --> 00:25:51,740 ♪ 356 00:25:55,270 --> 00:25:57,580 - [sighs] You were worried that Tomas would tell your husband 357 00:25:57,710 --> 00:25:58,840 about the two of you. 358 00:25:58,970 --> 00:26:01,840 That's why you hired me, isn't it-- 359 00:26:01,970 --> 00:26:04,580 keep your affair a secret? 360 00:26:04,710 --> 00:26:07,100 - I hired you to try to protect my husband. 361 00:26:07,240 --> 00:26:09,160 - Who is sitting in a jail cell, 362 00:26:09,280 --> 00:26:11,540 possibly for the rest of his life, 363 00:26:11,680 --> 00:26:13,120 if you get what you want. 364 00:26:13,240 --> 00:26:15,590 - You have no idea what I want, Mr. Chee. 365 00:26:15,730 --> 00:26:18,040 Don't pretend that you do. - I know this much. 366 00:26:18,160 --> 00:26:21,030 You wanted me to find that geological report. 367 00:26:21,170 --> 00:26:23,130 You knew that it was in your husband's lockbox. 368 00:26:23,250 --> 00:26:24,820 You knew that it was the only evidence tying him 369 00:26:24,950 --> 00:26:25,950 to the Drumco explosion. 370 00:26:26,080 --> 00:26:27,690 You knew that if it got out, 371 00:26:27,820 --> 00:26:31,210 he'd be cooked, and you'd be free. 372 00:26:31,350 --> 00:26:33,180 - [scoffs] Why do you enjoy upsetting me so much? 373 00:26:33,310 --> 00:26:35,100 You know I get spasms when you do. 374 00:26:35,220 --> 00:26:37,310 [wheezes] Car. 375 00:26:37,440 --> 00:26:42,140 ♪ 376 00:26:42,270 --> 00:26:44,970 [continues wheezing] 377 00:26:45,100 --> 00:26:48,280 ♪ 378 00:26:48,410 --> 00:26:50,110 - Here, let me. 379 00:26:56,640 --> 00:26:59,250 There you go. - [sighs] 380 00:27:08,260 --> 00:27:12,610 [sighs, breathes deeply] 381 00:27:15,310 --> 00:27:18,010 [chuckles, breathes deeply] 382 00:27:18,140 --> 00:27:20,140 You remind me of myself, Mr. Chee. 383 00:27:20,270 --> 00:27:22,010 Like me, you're all alone. 384 00:27:22,140 --> 00:27:24,880 Wherever we go, we think... 385 00:27:25,010 --> 00:27:26,360 this'll be it. 386 00:27:26,490 --> 00:27:29,320 This will be my place, where I belong. 387 00:27:29,450 --> 00:27:31,150 This will be my home. 388 00:27:33,720 --> 00:27:35,160 And it never is, is it? 389 00:27:35,280 --> 00:27:41,940 ♪ 390 00:27:42,070 --> 00:27:44,990 You ever been to Acapulco? 391 00:27:45,120 --> 00:27:47,170 I hear it's nice this time of year. 392 00:27:47,290 --> 00:27:49,990 ♪ 393 00:27:50,120 --> 00:27:52,250 I hate traveling by myself. 394 00:27:52,390 --> 00:27:58,830 ♪ 395 00:27:58,960 --> 00:28:01,010 - I think there'll be plenty of brown people there 396 00:28:01,130 --> 00:28:02,780 to help you with your luggage. 397 00:28:02,920 --> 00:28:04,660 - You never know. 398 00:28:04,790 --> 00:28:06,880 It could be the beginning of something good. 399 00:28:07,010 --> 00:28:09,060 - I'm good where I am. Thanks. 400 00:28:09,190 --> 00:28:15,110 ♪ 401 00:28:15,240 --> 00:28:17,850 - Yeah, you just keep telling yourself that, Mr. Chee. 402 00:28:17,980 --> 00:28:21,810 ♪ 403 00:28:21,940 --> 00:28:24,730 Oh, what you were talking about earlier, 404 00:28:24,850 --> 00:28:27,420 your little theory? 405 00:28:27,550 --> 00:28:30,860 Imagine, a frail thing like me capable of all that. 406 00:28:30,990 --> 00:28:33,730 ♪ 407 00:28:33,860 --> 00:28:35,640 Who'd ever believe it? 408 00:28:35,780 --> 00:28:38,300 ♪ 409 00:28:38,430 --> 00:28:40,430 - I would. 410 00:28:40,570 --> 00:28:46,270 ♪ 411 00:28:46,400 --> 00:28:48,450 - Take care of yourself, Jim Chee. 412 00:28:48,570 --> 00:28:49,880 [engine turning over] 413 00:28:50,010 --> 00:28:56,930 ♪ 414 00:29:09,290 --> 00:29:10,990 - And, of course, Guy knows that I love the book 415 00:29:11,120 --> 00:29:13,170 "Leaves of Grass," right? 416 00:29:13,290 --> 00:29:15,250 But I can't find it anywhere on the rez. 417 00:29:15,380 --> 00:29:17,950 So a week later, 418 00:29:18,080 --> 00:29:19,860 he shows up at my family's hogan 419 00:29:20,000 --> 00:29:21,650 with a medicine pouch, 420 00:29:21,780 --> 00:29:23,870 and I open it up... 421 00:29:24,000 --> 00:29:28,220 and it's full of blades of grass. 422 00:29:28,350 --> 00:29:31,140 [laughter] - Yeah, that sounds like Guy. 423 00:29:31,270 --> 00:29:33,100 - [giggles softly] 424 00:29:33,230 --> 00:29:34,840 - Oh. 425 00:29:34,970 --> 00:29:38,800 - Joe, you made him laugh. 426 00:29:38,930 --> 00:29:41,110 - Me? Shit, I didn't do anything. 427 00:29:41,230 --> 00:29:43,150 - Is that his first laugh? 428 00:29:43,280 --> 00:29:47,460 You have to do an... [speaking Diné] 429 00:29:47,590 --> 00:29:48,980 - What's that? 430 00:29:49,110 --> 00:29:51,940 - When a baby laughs for the first time, 431 00:29:52,070 --> 00:29:53,810 it means... 432 00:29:53,940 --> 00:29:56,900 he's finally a person. 433 00:29:57,030 --> 00:29:59,950 So... 434 00:30:00,080 --> 00:30:02,170 we have a First Laugh ceremony. 435 00:30:02,300 --> 00:30:05,300 ♪ 436 00:30:05,430 --> 00:30:07,170 - It's tradition. 437 00:30:07,300 --> 00:30:14,000 ♪ 438 00:30:15,530 --> 00:30:17,710 All right. 439 00:30:17,840 --> 00:30:19,150 There you go. 440 00:30:19,270 --> 00:30:21,970 - [gasps, grunts] 441 00:30:22,100 --> 00:30:26,190 ♪ 442 00:30:26,320 --> 00:30:28,890 - So you decided to be one of us now, huh? 443 00:30:29,020 --> 00:30:30,540 You're a person. 444 00:30:30,680 --> 00:30:36,380 ♪ 445 00:30:36,510 --> 00:30:38,380 - Let's do it here. 446 00:30:38,510 --> 00:30:40,340 Been saying we need to get things back in balance 447 00:30:40,470 --> 00:30:42,040 around here. 448 00:30:42,170 --> 00:30:44,650 Since I made him laugh, I think I'm responsible. 449 00:30:44,780 --> 00:30:45,910 [scattered chuckles] 450 00:30:46,040 --> 00:30:47,560 Let's do it. 451 00:30:49,910 --> 00:30:52,170 All right. [grunts] 452 00:30:52,310 --> 00:30:54,970 Hey, I'm going to wash up. 453 00:30:55,090 --> 00:30:57,010 You'll tell Margaret? - Yeah. 454 00:30:57,140 --> 00:30:58,450 - Thanks. 455 00:30:58,570 --> 00:31:00,880 - Mining executive BJ Vines 456 00:31:01,010 --> 00:31:03,060 was released from custody this afternoon 457 00:31:03,190 --> 00:31:05,110 from the Valencia County Sheriff's Office 458 00:31:05,230 --> 00:31:07,540 and remains free on bail tonight. 459 00:31:07,670 --> 00:31:09,410 Vines was charged 460 00:31:09,540 --> 00:31:12,110 with conspiracy to commit murder 461 00:31:12,240 --> 00:31:14,900 in the Drumco Oil explosion four years ago 462 00:31:15,020 --> 00:31:17,070 that killed six workers-- 463 00:31:17,200 --> 00:31:19,420 a charge the millionaire vehemently denies. 464 00:31:19,550 --> 00:31:22,510 In other news, the County Board of Supervisors-- 465 00:31:22,640 --> 00:31:26,040 [baby coos] 466 00:31:26,170 --> 00:31:33,180 ♪ 467 00:31:48,100 --> 00:31:51,890 [dramatic music] 468 00:31:52,020 --> 00:31:54,590 - Jesus Christ, Leaphorn. 469 00:31:54,720 --> 00:31:57,160 What... 470 00:31:57,280 --> 00:31:58,850 what are you doing? 471 00:31:58,980 --> 00:32:04,510 ♪ 472 00:32:04,640 --> 00:32:07,380 - Found it on your desk. 473 00:32:07,510 --> 00:32:09,430 You should've hid it in your safe, 474 00:32:09,560 --> 00:32:12,220 where you kept my son's buckle and your other trophies. 475 00:32:12,340 --> 00:32:13,990 - Get out of here before you wake my wife. 476 00:32:14,130 --> 00:32:16,740 - She's not here. 477 00:32:16,870 --> 00:32:18,480 Neither is your maid. 478 00:32:18,610 --> 00:32:22,050 It's just you and now me. 479 00:32:22,180 --> 00:32:24,490 The Drumco blast... 480 00:32:26,440 --> 00:32:29,400 Why not do it at night when no one's around? 481 00:32:29,530 --> 00:32:30,970 Why? 482 00:32:31,100 --> 00:32:33,580 Why kill all those men? 483 00:32:33,710 --> 00:32:37,670 - I've already said on record I had nothing to do with that. 484 00:32:37,800 --> 00:32:40,110 Those six Indians died 485 00:32:40,240 --> 00:32:42,550 in an accidental mine explosion. 486 00:32:42,680 --> 00:32:45,600 That's the way it looks. That's the way it is. 487 00:32:50,420 --> 00:32:53,730 - [speaking Diné] 488 00:32:53,860 --> 00:32:54,470 - Come again? 489 00:32:54,600 --> 00:33:01,520 ♪ 490 00:33:05,260 --> 00:33:07,350 - Get up. 491 00:33:07,480 --> 00:33:13,530 ♪ 492 00:33:15,580 --> 00:33:16,710 - W-where are we going? 493 00:33:16,840 --> 00:33:23,850 ♪ 494 00:33:32,640 --> 00:33:34,340 Lieutenant, do you have any idea 495 00:33:34,470 --> 00:33:36,120 how much trouble you're in? 496 00:33:36,250 --> 00:33:38,470 Huh? 497 00:33:38,600 --> 00:33:40,690 You break into my house and kidnap me. 498 00:33:40,820 --> 00:33:42,740 You are in deep shit, my friend. 499 00:33:42,870 --> 00:33:49,140 ♪ 500 00:33:49,270 --> 00:33:51,400 [tires squealing] Whoa! 501 00:33:51,530 --> 00:33:54,400 ♪ 502 00:33:54,530 --> 00:33:56,880 What the hell are you doing? [grunts] 503 00:33:57,010 --> 00:33:58,620 W-where are we going? 504 00:33:58,750 --> 00:34:05,370 ♪ 505 00:34:26,130 --> 00:34:27,650 - You know about the Long Walk? 506 00:34:27,780 --> 00:34:30,260 - Oh, a-are we making conversation now? 507 00:34:33,530 --> 00:34:36,010 - Over 200 of my ancestors, 508 00:34:36,140 --> 00:34:39,100 men, women, and children, 509 00:34:39,230 --> 00:34:41,190 died because they were forced to walk 510 00:34:41,320 --> 00:34:43,890 across the desert barefoot... 511 00:34:44,020 --> 00:34:47,460 without food, without water. 512 00:34:47,580 --> 00:34:50,410 ♪ 513 00:34:50,540 --> 00:34:54,280 Out there are the spirits of all the people 514 00:34:54,420 --> 00:34:57,470 you and people like you have killed. 515 00:34:57,590 --> 00:34:59,460 - [sighs] 516 00:34:59,600 --> 00:35:03,260 - I want them to be the last thing you see. 517 00:35:03,380 --> 00:35:05,820 [car brakes hard, thuds] 518 00:35:05,950 --> 00:35:07,430 - [exhales sharply] 519 00:35:07,560 --> 00:35:09,480 [car door closes] 520 00:35:09,610 --> 00:35:16,270 ♪ 521 00:35:16,400 --> 00:35:18,140 - Get out of the car. 522 00:35:18,270 --> 00:35:22,010 - [grunting] 523 00:35:22,140 --> 00:35:24,840 Shit. 524 00:35:24,970 --> 00:35:26,840 [car door slams] 525 00:35:26,970 --> 00:35:28,970 - Walk. 526 00:35:29,100 --> 00:35:30,360 - L-listen, Lieutenant. 527 00:35:30,500 --> 00:35:32,200 Hey, Joe. Joe, wait. 528 00:35:32,320 --> 00:35:34,020 - I said walk. 529 00:35:34,150 --> 00:35:35,630 Killing me's not going to bring your son back. 530 00:35:35,760 --> 00:35:37,330 You know that. 531 00:35:37,460 --> 00:35:38,940 How much is revenge worth to you, huh-- 532 00:35:39,070 --> 00:35:42,860 $1 million, $2 million? 533 00:35:42,990 --> 00:35:46,170 Joe, I'll give you $3 million, Joe, today. 534 00:35:46,300 --> 00:35:50,090 You--you know I'm the richest man in the desert, right? 535 00:35:50,210 --> 00:35:52,690 - On your knees. - [groans] 536 00:35:52,820 --> 00:35:55,300 - On your knees. 537 00:35:55,430 --> 00:36:02,350 ♪ 538 00:36:06,050 --> 00:36:09,050 [handcuffs clicking] 539 00:36:09,190 --> 00:36:11,760 - [grunts, breathing heavily] 540 00:36:11,890 --> 00:36:17,330 ♪ 541 00:36:17,460 --> 00:36:19,680 Oh, God. 542 00:36:19,810 --> 00:36:21,900 God, no, God. 543 00:36:22,030 --> 00:36:23,900 Oh, no, God. 544 00:36:24,030 --> 00:36:26,550 ♪ 545 00:36:26,680 --> 00:36:28,200 Oh, God. 546 00:36:28,340 --> 00:36:32,340 [breathing heavily] 547 00:36:32,470 --> 00:36:39,390 ♪ 548 00:36:48,840 --> 00:36:50,580 [engine turning over] 549 00:36:50,710 --> 00:36:57,330 ♪ 550 00:37:04,850 --> 00:37:07,510 [truck departing] 551 00:37:16,300 --> 00:37:19,220 [grunting] 552 00:37:22,520 --> 00:37:29,440 ♪ 553 00:37:31,660 --> 00:37:34,400 [distant animal howls] 554 00:37:34,530 --> 00:37:38,450 ♪ 555 00:37:42,590 --> 00:37:45,420 [Bob Dylan's "Tomorrow Is a Long Time"] 556 00:37:45,540 --> 00:37:52,420 ♪ 557 00:37:54,860 --> 00:37:58,780 - ♪ If today was not a crooked highway ♪ 558 00:37:58,910 --> 00:38:01,480 ♪ 559 00:38:01,600 --> 00:38:06,300 ♪ If tonight was not a crooked trail ♪ 560 00:38:06,440 --> 00:38:10,490 ♪ If tomorrow wasn't such a long time ♪ 561 00:38:12,660 --> 00:38:15,880 ♪ Then lonesome would mean nothing to you at all ♪ 562 00:38:16,010 --> 00:38:18,670 ♪ 563 00:38:18,800 --> 00:38:22,020 ♪ Yes, and only if my own true love was waiting ♪ 564 00:38:23,580 --> 00:38:28,280 ♪ And I could hear her heart a-softly pounding ♪ 565 00:38:28,410 --> 00:38:31,890 ♪ Yes, and only if she was lying by me ♪ 566 00:38:32,030 --> 00:38:33,990 ♪ 567 00:38:34,110 --> 00:38:36,640 ♪ I'd lie 568 00:38:36,770 --> 00:38:40,690 ♪ In my bed once again 569 00:38:40,820 --> 00:38:44,690 ♪ 570 00:38:44,820 --> 00:38:47,820 ♪ I can't see my reflection in the waters ♪ 571 00:38:47,950 --> 00:38:50,520 ♪ 572 00:38:50,650 --> 00:38:55,350 ♪ I can't speak the sounds that show no pain ♪ 573 00:38:55,480 --> 00:38:59,920 ♪ I can't hear the echo of my footsteps ♪ 574 00:39:00,050 --> 00:39:04,050 ♪ Or remember the sounds of my own name ♪ 575 00:39:04,190 --> 00:39:06,800 ♪ 576 00:39:06,930 --> 00:39:10,060 ♪ Yes, and only if my own true love is waiting ♪ 577 00:39:10,190 --> 00:39:13,280 ♪ 578 00:39:13,420 --> 00:39:17,550 ♪ And if I could only hear her heart a-softly pounding ♪ 579 00:39:17,680 --> 00:39:22,030 ♪ Yes, and only if she was lying by me ♪ 580 00:39:22,160 --> 00:39:24,900 ♪ I'd lie 581 00:39:25,040 --> 00:39:28,870 ♪ In my bed once again 582 00:39:29,000 --> 00:39:35,140 ♪ 583 00:39:35,260 --> 00:39:38,740 ♪ There's beauty in that silver singin' river ♪ 584 00:39:38,880 --> 00:39:41,580 ♪ 585 00:39:41,700 --> 00:39:44,750 ♪ There's beauty in that rainbow in the sky ♪ 586 00:39:44,880 --> 00:39:47,140 ♪ 587 00:39:47,270 --> 00:39:48,840 ♪ But none of these 588 00:39:48,970 --> 00:39:51,100 ♪ And nothing else can touch the beauty ♪ 589 00:39:51,240 --> 00:39:53,940 ♪ 590 00:39:54,060 --> 00:39:57,320 ♪ That I remember in my true love's eyes ♪ 591 00:39:57,460 --> 00:40:01,120 ♪ 592 00:40:01,250 --> 00:40:04,600 ♪ Yes, and only if she was lying by me ♪ 593 00:40:06,690 --> 00:40:09,170 ♪ Then I'd lie 594 00:40:09,300 --> 00:40:13,130 ♪ In my bed once again 595 00:40:15,690 --> 00:40:19,220 [indistinct chatter, upbeat music playing] 596 00:40:19,350 --> 00:40:21,740 - ♪ Take it from me that a man can be more trouble ♪ 597 00:40:21,870 --> 00:40:23,790 ♪ Than you'll ever know 598 00:40:23,920 --> 00:40:25,620 ♪ He'll love you some, and when he's done ♪ 599 00:40:25,750 --> 00:40:27,320 ♪ He'll laugh and let you go. ♪ 600 00:40:27,450 --> 00:40:29,580 ♪ So they told me 601 00:40:29,710 --> 00:40:32,370 ♪ And they told me little else ♪ 602 00:40:32,490 --> 00:40:35,190 ♪ 603 00:40:35,320 --> 00:40:37,930 ♪ But I tell you... 604 00:40:38,060 --> 00:40:40,110 - What's he want? 605 00:40:40,240 --> 00:40:41,810 - I don't know. [truck door closes] 606 00:40:41,940 --> 00:40:44,900 ♪ 607 00:40:45,030 --> 00:40:46,550 - ♪ Handsome stride and shoulders wide ♪ 608 00:40:46,680 --> 00:40:48,380 ♪ Disguise a heart of stone 609 00:40:48,510 --> 00:40:50,560 ♪ Lovers' wiles and tender smiles... ♪ 610 00:40:50,690 --> 00:40:52,820 - Hey. 611 00:40:52,950 --> 00:40:55,260 What brings you by, Gordo? 612 00:40:55,390 --> 00:40:57,780 - Ah, got some news, 613 00:40:57,910 --> 00:41:01,000 wanted you to hear from me first. 614 00:41:01,130 --> 00:41:02,740 - Okay. 615 00:41:03,960 --> 00:41:06,570 - I decided to call it quits, 616 00:41:06,700 --> 00:41:09,270 end of the month. 617 00:41:09,400 --> 00:41:11,270 - Not gonna finish out your term? 618 00:41:11,400 --> 00:41:14,400 - Nah, it's either that or get a divorce, so... 619 00:41:14,540 --> 00:41:16,280 You ain't got to say nothing. 620 00:41:16,410 --> 00:41:19,240 I just wanted to tell you myself. 621 00:41:19,370 --> 00:41:20,980 So there it is. 622 00:41:21,110 --> 00:41:24,200 ♪ 623 00:41:24,330 --> 00:41:28,200 Oh, and come Monday... 624 00:41:28,330 --> 00:41:32,290 judge is going to issue a warrant for BJ Vines. 625 00:41:32,420 --> 00:41:35,640 Son of a bitch skipped bail. 626 00:41:35,770 --> 00:41:38,430 Kind of a strange deal, actually. 627 00:41:38,560 --> 00:41:40,520 Checked his bank records, 628 00:41:40,650 --> 00:41:44,180 checked the airlines and trains and buses. 629 00:41:44,300 --> 00:41:48,650 Nobody's seen the man since he got hisself out of jail. 630 00:41:48,790 --> 00:41:50,880 It's like he just... 631 00:41:51,010 --> 00:41:52,490 vanished. 632 00:41:54,750 --> 00:41:56,710 - Strange, like you said. 633 00:41:58,750 --> 00:41:59,710 - Yep. 634 00:42:03,240 --> 00:42:05,070 Well... 635 00:42:05,200 --> 00:42:07,510 somebody else's problem now. 636 00:42:09,630 --> 00:42:12,500 Well, take care of yourself, Joe. 637 00:42:14,250 --> 00:42:17,600 - You too, Gordo. - Okeydoke. 638 00:42:17,730 --> 00:42:20,860 Oh, one--one more thing... 639 00:42:20,990 --> 00:42:23,210 if I was you... 640 00:42:23,340 --> 00:42:25,040 I'd run... 641 00:42:27,650 --> 00:42:31,310 In the fall for my office. 642 00:42:31,440 --> 00:42:33,620 - Thanks, but I'm not much of a politician. 643 00:42:33,750 --> 00:42:36,320 I think I'll stay where I'm at. 644 00:42:38,180 --> 00:42:40,920 [dramatic music] 645 00:42:41,060 --> 00:42:45,060 ♪ 646 00:42:45,190 --> 00:42:46,500 - Captain. 647 00:42:46,630 --> 00:42:48,070 - Lawrence. 648 00:42:48,190 --> 00:42:55,070 ♪ 649 00:43:01,380 --> 00:43:02,950 - How long you been standing there? 650 00:43:03,080 --> 00:43:04,300 - Your whole life. 651 00:43:04,430 --> 00:43:07,260 [engine turning over] 652 00:43:07,390 --> 00:43:09,310 [truck departing] 653 00:43:09,430 --> 00:43:11,690 ♪ 654 00:43:11,830 --> 00:43:14,090 Here, let me get that for you, son. 655 00:43:14,220 --> 00:43:21,490 ♪ 656 00:43:21,620 --> 00:43:24,230 [indistinct chatter] 657 00:43:28,450 --> 00:43:29,800 - Okay. 658 00:43:32,060 --> 00:43:35,930 You little monkey. You're a little monkey. 659 00:43:36,070 --> 00:43:38,420 [baby fussing] Oh, there you are. 660 00:43:38,550 --> 00:43:40,330 Mm-hmm. - Okay, sit down. 661 00:43:40,460 --> 00:43:42,200 - Ah, okay. 662 00:43:42,340 --> 00:43:44,820 - So, honey, you're gonna have to make sure you help him 663 00:43:44,950 --> 00:43:48,740 with the distribution of the salt, okay? 664 00:43:48,860 --> 00:43:51,120 So [speaking Diné] is gonna go first. 665 00:43:51,260 --> 00:43:52,780 [baby fusses] 666 00:43:52,910 --> 00:43:57,390 ♪ 667 00:43:57,520 --> 00:43:58,780 - Where's mine? 668 00:43:58,920 --> 00:44:00,880 [gasps] Why, thank you. 669 00:44:01,010 --> 00:44:03,750 [baby fussing] 670 00:44:03,880 --> 00:44:06,400 - Hey. 671 00:44:06,530 --> 00:44:09,360 [indistinct chatter] 672 00:44:09,490 --> 00:44:12,670 - [laughing] 673 00:44:12,800 --> 00:44:15,370 [indistinct chatter continues, laughter] 674 00:44:15,500 --> 00:44:20,510 ♪ 675 00:44:20,630 --> 00:44:21,850 - Thank you. 676 00:44:24,160 --> 00:44:30,950 ♪ 677 00:44:36,560 --> 00:44:38,520 - [speaking Diné] 678 00:44:51,970 --> 00:44:55,580 ♪ 679 00:44:55,710 --> 00:44:58,670 - [speaking Diné] 680 00:45:08,900 --> 00:45:11,820 [all repeating in Diné] 681 00:45:17,210 --> 00:45:23,780 ♪ 682 00:45:25,660 --> 00:45:27,270 [flatulence] - Ooh. 683 00:45:27,400 --> 00:45:29,620 [laughing] Ooh. [baby fusses] 684 00:45:29,750 --> 00:45:31,190 I think he just farted. 685 00:45:31,310 --> 00:45:34,230 [laughter] 686 00:45:38,970 --> 00:45:42,670 [indistinct chatter, distant dog barking] 687 00:45:45,200 --> 00:45:48,160 - Hey. 688 00:45:48,290 --> 00:45:51,470 Thanks for coming by today. I appreciate it. 689 00:45:58,170 --> 00:45:59,390 What's going on? 690 00:46:01,690 --> 00:46:03,950 - I'm taking the Border Patrol job. 691 00:46:10,920 --> 00:46:13,750 - I thought you might. 692 00:46:13,880 --> 00:46:16,450 What was it that finally made up your mind? 693 00:46:16,580 --> 00:46:20,500 - Just seeing a monster like BJ Vines walk away and... 694 00:46:20,620 --> 00:46:22,970 not being able to do a damn thing about it. 695 00:46:26,800 --> 00:46:28,320 Henry's right. 696 00:46:28,460 --> 00:46:30,680 There's two sets of rules... 697 00:46:30,810 --> 00:46:33,120 one for us... 698 00:46:33,250 --> 00:46:36,380 and one for people like Vines. 699 00:46:36,510 --> 00:46:39,470 And we're just supposed to, what, pretend that there isn't? 700 00:46:39,600 --> 00:46:42,560 [dramatic music] 701 00:46:42,690 --> 00:46:43,740 I'm sorry, Joe. 702 00:46:43,870 --> 00:46:46,050 ♪ 703 00:46:46,170 --> 00:46:49,300 I just can't pretend anymore. [sniffles] 704 00:46:49,440 --> 00:46:56,450 ♪ 705 00:47:15,460 --> 00:47:17,590 - [speaking Diné] 706 00:47:17,720 --> 00:47:18,940 You know, I... 707 00:47:19,070 --> 00:47:20,990 - [speaking Diné] 708 00:47:21,120 --> 00:47:28,040 ♪ 709 00:47:32,780 --> 00:47:35,130 [vehicle door closes] 710 00:47:35,260 --> 00:47:38,220 [engine turning over] 711 00:47:38,350 --> 00:47:45,050 ♪ 712 00:47:58,500 --> 00:48:01,810 [soft music] 713 00:48:01,940 --> 00:48:04,250 - [sighs] 714 00:48:04,380 --> 00:48:05,690 You ready? 715 00:48:05,820 --> 00:48:08,610 [baby cooing] 716 00:48:08,730 --> 00:48:15,650 ♪ 717 00:48:32,840 --> 00:48:36,240 [vehicle approaching] 718 00:48:36,370 --> 00:48:38,980 [car door closes] 719 00:48:57,960 --> 00:49:00,350 - Whoa. What happened? 720 00:49:00,480 --> 00:49:02,700 Those leisure suits finally wear out their welcome? 721 00:49:02,830 --> 00:49:06,620 - Thought I'd stick around a while, give Leaphorn a hand. 722 00:49:06,750 --> 00:49:10,490 He'll need it without you. - That's good. 723 00:49:10,620 --> 00:49:13,750 - I will have some big shoes to fill, of course-- 724 00:49:13,880 --> 00:49:15,840 like, huge, literally Sasquatch big. 725 00:49:15,970 --> 00:49:17,710 - Hey. 726 00:49:17,840 --> 00:49:20,150 I'd take my big feet over your little hands any day. 727 00:49:22,460 --> 00:49:25,420 - They're not little. - [chuckles] 728 00:49:25,550 --> 00:49:27,070 - Come on. - Mm-hmm. 729 00:49:27,200 --> 00:49:28,810 Keep telling yourself that. 730 00:49:28,940 --> 00:49:31,070 [both chuckle] 731 00:49:31,210 --> 00:49:32,430 - [sighs] 732 00:49:32,560 --> 00:49:34,210 So... 733 00:49:34,340 --> 00:49:36,690 this is you leaving? 734 00:49:39,780 --> 00:49:42,040 - This is me. 735 00:49:42,170 --> 00:49:44,130 - I got something for you. 736 00:49:44,260 --> 00:49:47,480 - More piñon nuts? 737 00:49:47,610 --> 00:49:49,960 - I thought you'd might want your medicine back. 738 00:49:52,360 --> 00:49:53,540 - You don't need it? 739 00:49:56,450 --> 00:49:57,800 - Got my own. 740 00:49:57,930 --> 00:50:01,330 - [chuckles softly] Wow. 741 00:50:01,450 --> 00:50:03,890 Okay. 742 00:50:04,020 --> 00:50:06,760 I guess I rubbed off on you after all. 743 00:50:06,890 --> 00:50:08,940 - Not enough. 744 00:50:09,070 --> 00:50:11,510 [Neil Young's "Birds"] 745 00:50:11,640 --> 00:50:17,390 ♪ 746 00:50:17,510 --> 00:50:20,170 - I wish you'd come sooner. 747 00:50:20,300 --> 00:50:22,260 - I'm sorry. 748 00:50:22,390 --> 00:50:24,610 Indian time. 749 00:50:24,740 --> 00:50:27,570 - ♪ Who'll hover over you 750 00:50:27,700 --> 00:50:30,570 ♪ Beneath the sun 751 00:50:30,700 --> 00:50:32,480 ♪ Tomorrow 752 00:50:32,620 --> 00:50:35,970 ♪ See the things that never come ♪ 753 00:50:36,100 --> 00:50:38,100 - Bye, Chee. 754 00:50:38,230 --> 00:50:40,710 - Goodbye, Bernadette. 755 00:50:40,840 --> 00:50:45,190 - ♪ When you see me fly away ♪ 756 00:50:45,320 --> 00:50:49,460 ♪ Without you 757 00:50:49,590 --> 00:50:53,200 ♪ Shadow on the things you know ♪ 758 00:50:53,330 --> 00:50:55,550 ♪ 759 00:50:55,680 --> 00:50:59,420 ♪ Feathers fall around you 760 00:50:59,560 --> 00:51:01,610 ♪ 761 00:51:01,730 --> 00:51:04,990 ♪ And show you the way to go 762 00:51:05,130 --> 00:51:08,220 ♪ It's over 763 00:51:08,350 --> 00:51:11,400 ♪ 764 00:51:11,520 --> 00:51:17,310 ♪ It's over 765 00:51:17,440 --> 00:51:21,970 ♪ Oh 766 00:51:22,100 --> 00:51:25,280 [song ends] 767 00:51:36,030 --> 00:51:38,900 [Creedence Clearwater Revival's 768 00:51:39,030 --> 00:51:42,030 "Have You Ever Seen the Rain?" playing] 769 00:51:42,160 --> 00:51:49,210 ♪ 770 00:51:49,340 --> 00:51:53,430 - ♪ Someone told me long ago ♪ 771 00:51:53,570 --> 00:51:56,570 ♪ There's a calm before the storm ♪ 772 00:51:56,700 --> 00:51:59,270 ♪ I know 773 00:51:59,400 --> 00:52:03,060 ♪ It's been coming for some time ♪ 774 00:52:03,180 --> 00:52:05,920 ♪ 775 00:52:06,060 --> 00:52:10,020 ♪ When it's over, so they say ♪ 776 00:52:10,150 --> 00:52:12,980 ♪ It'll rain a sunny day 777 00:52:13,110 --> 00:52:15,640 ♪ I know 778 00:52:15,760 --> 00:52:18,630 ♪ Shinin' down like water 779 00:52:18,760 --> 00:52:22,680 ♪ 780 00:52:22,810 --> 00:52:25,810 ♪ I wanna know 781 00:52:25,950 --> 00:52:29,650 ♪ Have you ever seen the rain? ♪ 782 00:52:31,170 --> 00:52:33,740 ♪ I wanna know 783 00:52:33,870 --> 00:52:36,870 ♪ Have you ever seen the rain ♪ 784 00:52:37,000 --> 00:52:39,390 ♪ 785 00:52:39,520 --> 00:52:43,310 ♪ Comin' down on a sunny day? ♪ 786 00:52:43,440 --> 00:52:47,140 ♪50762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.