Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,279 --> 00:00:31,113
Are you okay?
Do you need anything?
4
00:00:31,198 --> 00:00:34,149
Heather, I told you tonight
you're not my assistant.
5
00:00:34,243 --> 00:00:35,826
You're my friend,
6
00:00:35,953 --> 00:00:38,328
celebrating the best birthday.
of my life with me!
7
00:00:38,456 --> 00:00:40,289
Katie.
8
00:00:40,374 --> 00:00:43,208
Ohh.
9
00:00:44,920 --> 00:00:45,836
Let's do it, let's do it.
10
00:00:45,963 --> 00:00:46,995
Jamie.
11
00:00:47,089 --> 00:00:48,997
-Okay, okay.
-Okay, ready?
12
00:00:49,091 --> 00:00:50,466
Ready, ready, ready.
13
00:01:07,109 --> 00:01:09,184
Okay.
So that disco ball, amazing.
14
00:01:09,278 --> 00:01:12,187
Oh, Snoop insisted on having
one for his record release.
15
00:01:12,281 --> 00:01:13,906
Snoop Dogg.
16
00:01:15,618 --> 00:01:17,359
Heather!
17
00:01:17,453 --> 00:01:19,328
The birthday girl needs a drink.
18
00:01:19,413 --> 00:01:22,197
No, I don't.
I want to remember tonight.
19
00:01:22,291 --> 00:01:24,333
Have any of you seen Connie?
20
00:01:24,418 --> 00:01:26,535
Mnh-mnh. Okay, but listen, I
really want to pick your brain.
21
00:01:26,629 --> 00:01:29,204
So I have an audition coming up,
and it's to play a drug addict.
22
00:01:29,298 --> 00:01:31,048
Jamie.
23
00:01:31,175 --> 00:01:32,707
What? Too soon?
24
00:01:32,802 --> 00:01:35,377
Yeah.
25
00:01:35,471 --> 00:01:37,712
It has only been three months
since she got out of rehab.
26
00:01:37,807 --> 00:01:40,390
I wasn't sure
if I should invite her to this.
27
00:01:40,518 --> 00:01:43,227
She's her sister.
Of course you should invite her.
28
00:01:43,354 --> 00:01:45,229
Cake time.
29
00:01:45,356 --> 00:01:48,390
Where's your lesser half?
30
00:01:48,484 --> 00:01:50,943
You never liked
any of my boyfriends.
31
00:01:51,028 --> 00:01:52,236
Yeah.
32
00:01:52,363 --> 00:01:54,396
-Let's go find him.
-Alright.
33
00:01:54,490 --> 00:01:55,697
Yeah.
34
00:02:01,539 --> 00:02:02,913
Connie?
35
00:02:04,875 --> 00:02:06,542
No.
36
00:02:06,627 --> 00:02:08,210
No.
37
00:02:14,552 --> 00:02:17,752
I didn't --
38
00:02:17,847 --> 00:02:19,588
I didn't know
he was your boyfriend.
39
00:02:19,682 --> 00:02:24,092
I introduced you to him
three hours ago as my boyfriend!
40
00:02:24,186 --> 00:02:25,435
You seriously need help!
41
00:02:25,563 --> 00:02:28,438
You need to pick
better boyfriends.
42
00:02:31,193 --> 00:02:33,435
Hand me my keys.
No. You're wasted.
43
00:02:33,529 --> 00:02:34,936
I'll call you a car.
44
00:02:35,030 --> 00:02:37,606
-I said give them to me.
-No!
45
00:02:37,700 --> 00:02:39,074
Connie...
46
00:02:39,160 --> 00:02:40,659
stop it.
47
00:02:40,744 --> 00:02:43,612
Connie! Let...go!
48
00:02:50,087 --> 00:02:52,087
Katie, get up.
Come on.
49
00:02:52,173 --> 00:02:53,672
Just get out!
50
00:02:55,259 --> 00:02:59,461
You're fine. Get up!
51
00:02:59,555 --> 00:03:01,513
I didn't shove you that hard.
52
00:03:01,599 --> 00:03:02,797
Get up. Get up. Get u--
53
00:03:05,227 --> 00:03:06,635
You okay?
54
00:03:06,729 --> 00:03:08,854
Yeah, just a bad dream.
55
00:03:08,939 --> 00:03:11,481
-Well, we're almost here.
-Really?
56
00:03:11,609 --> 00:03:15,477
Um, Amanda's been taking photos
of you drooling in your sleep.
57
00:03:15,571 --> 00:03:17,312
I tried to stop her.
58
00:03:17,406 --> 00:03:19,814
It's for the wedding app!
59
00:03:19,909 --> 00:03:22,150
Everybody likes candid shots.
Trust me.
60
00:03:22,244 --> 00:03:24,494
-You're mean.
-Sorry.
61
00:03:24,622 --> 00:03:27,831
I'm just doing my official
duties as maid of honor.
62
00:03:27,958 --> 00:03:30,659
Anton, how are your two duties
coming along?
63
00:03:30,753 --> 00:03:32,661
Don't worry about me, okay?
64
00:03:32,755 --> 00:03:36,164
Bachelor party
and don't lose the rings.
65
00:03:48,812 --> 00:03:50,512
It's beautiful.
66
00:03:50,606 --> 00:03:52,147
What a day to land.
67
00:03:53,984 --> 00:03:55,850
Gorgeous sky.
68
00:04:01,784 --> 00:04:03,659
What a pretty city.
69
00:04:03,744 --> 00:04:06,027
Right over here
is Bathhouse Row,
70
00:04:06,121 --> 00:04:08,497
where you can soak in the
historical thermal hot springs.
71
00:04:08,582 --> 00:04:10,749
That's why they call it
Spa City.
72
00:04:10,834 --> 00:04:14,703
-I want to do that.
-I know you do, and you will.
73
00:04:14,797 --> 00:04:17,872
We're gonna do
all the touristy things,
74
00:04:17,967 --> 00:04:20,217
including a nature hike at...
75
00:04:20,344 --> 00:04:21,710
Garvan Woodland Gardens?
76
00:04:21,804 --> 00:04:23,387
That's the place.
77
00:04:23,514 --> 00:04:25,389
You did your homework.
I'm impressed.
78
00:04:25,516 --> 00:04:28,216
Perks of having an event
coordinator as your best friend.
79
00:04:28,310 --> 00:04:29,718
Somebody remind me
80
00:04:29,812 --> 00:04:31,553
why we're staying
at Tom's mom's house tonight.
81
00:04:31,647 --> 00:04:33,722
Because it would be rude
if we didn't stay one night.
82
00:04:33,816 --> 00:04:36,191
-Just one night.
-But tomorrow night,
83
00:04:36,277 --> 00:04:38,568
we're at the hotel downtown,
where all the action is.
84
00:04:53,168 --> 00:04:55,961
Oh, remember, we are not
telling her we live together.
85
00:04:56,046 --> 00:04:57,629
Okay?
86
00:04:57,715 --> 00:05:00,915
Take a deep breath
and just be yourself.
87
00:05:01,010 --> 00:05:02,584
Yeah.
Tom!
88
00:05:02,678 --> 00:05:05,387
Ma! It's so good to see you.
89
00:05:05,472 --> 00:05:07,389
Oh, baby! Oh!
90
00:05:07,474 --> 00:05:09,391
You're too thin.
Have you eaten?
91
00:05:09,476 --> 00:05:12,769
Yes. I'm fine.
Katie, this is my mother.
92
00:05:14,898 --> 00:05:16,431
Mrs. Lin, I've heard
so much about you.
93
00:05:16,525 --> 00:05:18,099
It's so great to meet you.
94
00:05:18,193 --> 00:05:20,485
I wish I could say the same.
95
00:05:20,571 --> 00:05:24,281
Tom, you have stayed away
for far too long.
96
00:05:25,743 --> 00:05:29,277
Oh.
You speak Korean?
97
00:05:29,371 --> 00:05:32,113
-I greet Korean.
-Oh.
98
00:05:32,207 --> 00:05:34,282
I know Tom was raised
in Beijing.
99
00:05:34,376 --> 00:05:36,951
But you're from Seoul, right?
Yes.
100
00:05:37,046 --> 00:05:38,003
That's Amanda,
and this is Anton.
101
00:05:38,088 --> 00:05:39,287
Anton's my best friend.
102
00:05:39,381 --> 00:05:41,798
Hey, Mama Lin.
Nice to meet you.
103
00:05:43,052 --> 00:05:45,135
Well, I could eat.
104
00:05:45,262 --> 00:05:47,929
We'll have tea first.
Please come in.
105
00:05:55,939 --> 00:05:57,314
Oh, wow.
106
00:05:57,441 --> 00:06:00,317
I love the minimalistic design.
107
00:06:00,444 --> 00:06:02,977
Mix the natural wood
and the rock.
108
00:06:03,072 --> 00:06:06,239
I'm an interior designer and --
Um, Katie?
109
00:06:08,285 --> 00:06:10,327
Oh, forgive me.
110
00:06:10,454 --> 00:06:11,986
Tom told me.
111
00:06:12,081 --> 00:06:14,873
I-I knew I'd forget
because of the excitement.
112
00:06:17,086 --> 00:06:19,336
So that's why I thought Amanda
would be the best person
113
00:06:19,463 --> 00:06:21,830
to throw Anton and I's
premiere party.
114
00:06:21,924 --> 00:06:23,832
So, Mrs. Lin,
you got to tell me,
115
00:06:23,926 --> 00:06:25,342
when he was a kid,
did you think he'd grow up
116
00:06:25,469 --> 00:06:28,136
to be such a big
hot-shot film producer?
117
00:06:28,222 --> 00:06:29,671
I am very proud.
118
00:06:29,765 --> 00:06:32,391
I just wish he could be closer
to his family.
119
00:06:32,476 --> 00:06:34,142
I do too, Mom.
120
00:06:34,228 --> 00:06:35,677
But aren't you happy
we're having the wedding here?
121
00:06:35,771 --> 00:06:38,522
Of course.
It's all just happening so fast.
122
00:06:38,649 --> 00:06:40,857
So how did you two meet?
123
00:06:40,984 --> 00:06:42,684
Through Amanda.
124
00:06:42,778 --> 00:06:44,903
Amanda and Tom
were college buddies.
125
00:06:44,988 --> 00:06:48,356
Excellent.
Education is very important.
126
00:06:48,450 --> 00:06:50,191
I agree.
127
00:06:50,285 --> 00:06:51,535
And so is family.
128
00:06:51,662 --> 00:06:53,662
Do you want children?
129
00:06:53,747 --> 00:06:56,748
Oh, well, if the timing is
right and everything,
130
00:06:56,834 --> 00:06:58,533
then I would be open
to the idea.
131
00:06:58,627 --> 00:07:01,420
But we just both work so much.
132
00:07:01,505 --> 00:07:02,871
Yeah.
133
00:07:02,965 --> 00:07:04,881
But the clock is ticking, dear.
134
00:07:07,803 --> 00:07:11,263
Women are having babies
at all sorts of ages now.
135
00:07:11,348 --> 00:07:14,048
-Of course. That's right.
-Mm-hmm.
136
00:07:14,143 --> 00:07:16,768
Dinner was delicious.
137
00:07:16,854 --> 00:07:19,187
Oh. You hardly ate, dear.
138
00:07:19,273 --> 00:07:22,232
What do you like to cook,
Katie?
139
00:07:22,359 --> 00:07:24,901
I make a fantastic
box mac and cheese.
140
00:07:26,655 --> 00:07:28,738
Honestly, I mainly order in.
141
00:07:28,866 --> 00:07:30,398
I mean, who wants
to mess up the kitchen
142
00:07:30,492 --> 00:07:32,409
when you can have gourmet food
delivered to your door
143
00:07:32,536 --> 00:07:34,569
in 30 minutes, right?
144
00:07:34,663 --> 00:07:36,404
Maybe.
I was thinking, you know,
145
00:07:36,498 --> 00:07:39,073
you could teach her
some of grandma's recipes.
146
00:07:39,168 --> 00:07:41,576
Yes, maybe.
147
00:07:41,670 --> 00:07:43,628
I certainly
don't want my son to go
148
00:07:43,714 --> 00:07:47,048
without a home-cooked meal
for the rest of his life.
149
00:07:55,893 --> 00:07:58,426
Well, why don't I help you
with these dishes?
150
00:07:58,520 --> 00:08:00,812
-Yeah.
-Oh, I can help you.
151
00:08:00,898 --> 00:08:03,648
No. You guys get the bags
and settle in.
152
00:08:03,734 --> 00:08:04,983
Yeah.
153
00:08:07,571 --> 00:08:09,070
See you in a second.
154
00:08:20,167 --> 00:08:21,500
She hates me.
155
00:08:21,585 --> 00:08:22,918
I couldn't have bombed harder
if I tried.
156
00:08:23,003 --> 00:08:24,836
No, she didn't.
She was just...
157
00:08:24,922 --> 00:08:26,454
Just took some time
for her to, you know,
158
00:08:26,548 --> 00:08:27,789
warm up to you, that's all.
159
00:08:27,883 --> 00:08:29,966
She seemed to like Amanda
just fine.
160
00:08:30,093 --> 00:08:33,470
Amanda isn't taking away
her only son.
161
00:08:33,597 --> 00:08:36,097
And we're getting married
next week, so...
162
00:08:36,183 --> 00:08:38,391
I know, but I work a lot.
163
00:08:38,477 --> 00:08:41,970
And I'm not the stereotypical,
old-school housewife
164
00:08:42,064 --> 00:08:44,439
that she wants me to be and...
165
00:08:48,070 --> 00:08:50,645
No, no, no, Tom, we shouldn't.
166
00:08:50,739 --> 00:08:51,980
Okay.
167
00:08:52,074 --> 00:08:55,200
You're right.
You're right.
168
00:08:55,285 --> 00:08:57,536
We have separate
bedrooms already.
169
00:08:57,621 --> 00:08:59,988
I seriously do not need
another reason for your mom
170
00:09:00,082 --> 00:09:01,155
to disapprove of me.
171
00:09:01,250 --> 00:09:02,991
Okay. You're right.
172
00:09:03,085 --> 00:09:05,460
You're right.
173
00:09:08,549 --> 00:09:10,674
Is this how it's gonna be
for the rest of our lives?
174
00:09:10,801 --> 00:09:14,002
No. You're just always right
and I'm always wrong.
175
00:09:14,096 --> 00:09:16,671
Yep. So why don't you
just accept your fate?
176
00:09:16,765 --> 00:09:19,266
Oh.
177
00:09:31,989 --> 00:09:33,572
Hello?
178
00:09:33,657 --> 00:09:35,857
Hello?
179
00:09:35,951 --> 00:09:39,694
Listen, if you have
something to say, just say it.
180
00:09:39,788 --> 00:09:41,580
Otherwise, stop calling me.
181
00:09:44,960 --> 00:09:47,535
You don't need to do this.
Go rest.
182
00:09:47,629 --> 00:09:49,546
You must be tired
from traveling.
183
00:09:49,673 --> 00:09:51,339
I want to help.
184
00:09:55,178 --> 00:09:59,222
Katie really is a great girl.
You'll see.
185
00:09:59,349 --> 00:10:02,383
And with everything she's been
through with her family,
186
00:10:02,477 --> 00:10:05,386
she just wants so much
to be a part of yours.
187
00:10:05,480 --> 00:10:08,523
And there was a lot of pressure
on her today.
188
00:10:08,609 --> 00:10:11,726
I'm sure losing both parents
at such a young age
189
00:10:11,820 --> 00:10:14,228
was very difficult.
190
00:10:14,323 --> 00:10:17,699
Yeah, and her sister, Connie...
191
00:10:17,784 --> 00:10:20,401
Connie?
192
00:10:20,495 --> 00:10:23,038
Oh.
Tom didn't tell you about her?
193
00:10:23,123 --> 00:10:26,741
Tom tells me so little
about his life these days.
194
00:10:26,835 --> 00:10:30,411
I should know what
he's marrying into. Please.
195
00:10:30,505 --> 00:10:32,246
Um, yeah.
196
00:10:32,341 --> 00:10:35,759
Connie just has a few issues.
197
00:10:35,886 --> 00:10:38,419
Issues with what?
198
00:10:38,513 --> 00:10:43,758
She's struggled with drugs
and alcohol...
199
00:10:43,852 --> 00:10:46,269
for years and, um...
200
00:10:46,396 --> 00:10:49,263
when she's abusing,
she can get a little...
201
00:10:49,358 --> 00:10:50,940
Violent?
202
00:10:51,068 --> 00:10:52,651
No, no, no, no.
203
00:10:52,736 --> 00:10:54,769
What I mean is,
204
00:10:54,863 --> 00:10:58,657
it's been tough for Katie
and Katie meeting Tom --
205
00:10:58,742 --> 00:11:02,110
He's so wonderful
and they're happy
206
00:11:02,204 --> 00:11:03,787
and this is good.
207
00:11:03,914 --> 00:11:05,947
This is good for them.
208
00:11:22,265 --> 00:11:23,306
Good night.
209
00:11:23,433 --> 00:11:25,967
Good night.
210
00:11:26,061 --> 00:11:28,970
You okay?
211
00:11:29,064 --> 00:11:33,641
You don't, like, have
a crazy ex-girlfriend, do you?
212
00:11:33,735 --> 00:11:36,811
Well, um...
213
00:11:36,905 --> 00:11:40,115
well, there's that one girl
that poisoned all the bunnies.
214
00:11:40,200 --> 00:11:41,658
But other than her, no.
215
00:11:41,785 --> 00:11:44,661
Why?
216
00:11:46,081 --> 00:11:49,490
Happier times, huh?
217
00:11:49,584 --> 00:11:51,584
I was thinking
about my dad today.
218
00:11:54,089 --> 00:11:55,663
It doesn't seem fair, does it?
219
00:11:57,801 --> 00:12:01,502
No, it doesn't.
220
00:12:01,596 --> 00:12:04,264
Are you upset
that Connie's not gonna be here?
221
00:12:05,934 --> 00:12:08,435
Well, she's in rehab,
so she can't be here.
222
00:12:10,105 --> 00:12:12,397
That's not what I asked.
Are you upset?
223
00:12:14,818 --> 00:12:17,018
I'm still so angry with her.
224
00:12:17,112 --> 00:12:19,237
Yeah, I'm sure you are.
225
00:12:20,907 --> 00:12:24,492
But she is your sister.
226
00:12:24,578 --> 00:12:27,695
If she were here, it would turn
into the Connie Show
227
00:12:27,789 --> 00:12:31,032
and all the drama
that surrounds her.
228
00:12:31,126 --> 00:12:32,834
So it's for the best.
229
00:12:36,923 --> 00:12:38,539
I know this --
230
00:12:38,633 --> 00:12:41,042
Your mom and dad
are so proud of you
231
00:12:41,136 --> 00:12:43,878
and the woman you've become.
232
00:12:43,972 --> 00:12:46,222
And they'll be watching
with my dad.
233
00:12:46,349 --> 00:12:48,349
Front-row seats.
234
00:12:58,987 --> 00:13:01,029
I love you.
235
00:13:01,114 --> 00:13:03,281
I love you, too.
236
00:13:12,334 --> 00:13:14,459
-Well, here we go.
-You're gonna love this place.
237
00:13:14,544 --> 00:13:16,044
Oh, my gosh.
238
00:13:16,129 --> 00:13:17,745
You see that?
239
00:13:17,839 --> 00:13:19,747
Right there is where I was all
the time I was a kid.
240
00:13:19,841 --> 00:13:22,083
I was always sitting
right there.
241
00:13:23,845 --> 00:13:25,386
Ah. You must be
our wedding party.
242
00:13:25,472 --> 00:13:26,754
Welcome to the Arlington.
243
00:13:26,848 --> 00:13:28,598
Yes. McPherson and Lin.
244
00:13:28,725 --> 00:13:31,259
She's got it.
245
00:13:31,353 --> 00:13:33,427
Oh! You made it.
246
00:13:33,522 --> 00:13:34,762
Oh, my God.
247
00:13:34,856 --> 00:13:36,597
Oh, welcome to the madness.
248
00:13:36,691 --> 00:13:37,899
I can't believe
you're getting married.
249
00:13:37,984 --> 00:13:39,600
-I know.
-Okay. And before moi?
250
00:13:39,694 --> 00:13:42,821
That is what
I really can't believe.
251
00:13:42,906 --> 00:13:45,439
All right, guys,
go do guy things.
252
00:13:45,534 --> 00:13:47,575
Cool.
We'll see you at the venue?
253
00:13:47,661 --> 00:13:49,118
-Yes.
-Hey, Amanda.
254
00:13:49,246 --> 00:13:50,745
Hey, Heather.
255
00:13:50,831 --> 00:13:52,446
Can you order us room service
up to Katie's suite?
256
00:13:52,541 --> 00:13:55,283
Maybe some, like, coffee
and pastries or something?
257
00:13:55,377 --> 00:13:59,170
I am off the clock, but, sure.
258
00:13:59,256 --> 00:14:00,922
Thanks.
259
00:14:04,886 --> 00:14:07,095
-Surprise.
-What?
260
00:14:07,180 --> 00:14:09,964
What are you --
261
00:14:10,058 --> 00:14:11,632
I thought that you were --
262
00:14:11,726 --> 00:14:14,802
I got released early.
263
00:14:19,234 --> 00:14:21,442
It was a mistake coming here.
I, um...
264
00:14:21,528 --> 00:14:23,477
Of course not.
265
00:14:23,572 --> 00:14:25,989
I want you to be here.
266
00:14:28,743 --> 00:14:30,318
I'm so sorry, Katie.
I --
267
00:14:30,412 --> 00:14:32,996
Shh. Uh...come here.
268
00:14:35,917 --> 00:14:38,710
I'm better now.
I promise.
269
00:14:41,923 --> 00:14:43,831
Amanda introduced us.
270
00:14:43,925 --> 00:14:45,499
I owe it all to her.
271
00:14:45,594 --> 00:14:49,337
Well, Tom is incredible...
and you are incredible.
272
00:14:49,431 --> 00:14:51,723
I knew you guys
would hit it off.
273
00:14:51,808 --> 00:14:53,474
You deserve this, Katie.
274
00:14:53,560 --> 00:14:55,843
I'm really happy for you.
275
00:14:55,937 --> 00:14:57,937
Thanks.
276
00:15:09,951 --> 00:15:12,193
What is it?
277
00:15:18,960 --> 00:15:21,836
Okay. Did everybody get
an e-mail with the itinerary?
278
00:15:21,922 --> 00:15:23,704
-Yes.
-Can you text me?
279
00:15:23,798 --> 00:15:26,374
We're getting our dress fitting
at Something Blue.
280
00:15:26,468 --> 00:15:30,711
And then, Katie, we're meeting
Tom at the wedding venue.
281
00:15:30,805 --> 00:15:33,014
I-I can just meet you
all later on
282
00:15:33,099 --> 00:15:36,217
after the bridal stuff.
283
00:15:36,311 --> 00:15:38,552
No. You should come.
284
00:15:38,647 --> 00:15:43,724
-Really?
-Yeah. I want you to be there.
285
00:15:43,818 --> 00:15:47,228
Okay. I'd love that.
286
00:15:47,322 --> 00:15:52,733
Great. Um, why don't you
meet us in the lobby in a bit?
287
00:15:52,827 --> 00:15:54,568
I'll text you all the info.
288
00:15:54,663 --> 00:15:55,954
Let me see your phone.
289
00:15:58,333 --> 00:16:00,241
What's your passcode?
290
00:16:00,335 --> 00:16:02,043
1, 2, 3, 4.
291
00:16:04,839 --> 00:16:07,248
Okay.
I just put my contact info in,
292
00:16:07,342 --> 00:16:09,583
so just shoot me
a text with yours.
293
00:16:09,678 --> 00:16:11,552
Okay.
294
00:16:11,638 --> 00:16:14,088
See you later.
295
00:16:14,182 --> 00:16:16,557
Bye.
296
00:16:18,311 --> 00:16:21,429
Are you okay?
297
00:16:21,523 --> 00:16:23,431
I just wasn't expecting this.
298
00:16:23,525 --> 00:16:24,765
Well, she got released
from rehab,
299
00:16:24,859 --> 00:16:27,193
so I'm guessing she's sober.
300
00:16:28,863 --> 00:16:31,155
Take a look at
what this letter says.
301
00:16:32,951 --> 00:16:35,609
"You're making a big mistake.
Call off the wedding
302
00:16:35,704 --> 00:16:38,162
or you'll regret it
the rest of your life."
303
00:16:40,750 --> 00:16:42,834
Did she write this?
304
00:16:42,919 --> 00:16:46,620
-Who knows?
-Maybe this isn't a good idea.
305
00:16:46,715 --> 00:16:48,289
Well, now that she's here,
306
00:16:48,383 --> 00:16:51,384
I can't not have Connie
be one of my bridesmaids.
307
00:16:53,388 --> 00:16:56,130
Okay, we're gonna need
to call the shop
308
00:16:56,224 --> 00:16:58,299
and make sure
they have a dress in her size.
309
00:16:58,393 --> 00:17:00,801
I can call.
310
00:17:00,895 --> 00:17:04,105
Thanks. Unbelievable.
311
00:17:08,194 --> 00:17:09,477
Room service.
312
00:17:18,913 --> 00:17:21,155
You're perfect.
313
00:17:21,249 --> 00:17:22,373
I hate you.
314
00:17:22,459 --> 00:17:25,159
Step up here.
315
00:17:25,253 --> 00:17:27,161
Has she texted you?
316
00:17:27,255 --> 00:17:29,163
It's fine.
Just be here with us.
317
00:17:29,257 --> 00:17:31,466
I love the beading.
318
00:17:31,551 --> 00:17:34,469
How do you feel?
How do you feel?
319
00:17:34,554 --> 00:17:36,637
-Like a princess.
-Oh.
320
00:17:38,433 --> 00:17:40,007
I am so sorry.
321
00:17:40,101 --> 00:17:42,843
I waited for you guys,
but you didn't show up.
322
00:17:42,937 --> 00:17:46,481
What happened?
I don't know. What happened?
323
00:17:46,566 --> 00:17:50,184
You text me to meet you
in the hotel lobby at 3:00.
324
00:17:50,278 --> 00:17:52,853
I told you 2:00, and then
I texted you to be here.
325
00:17:52,947 --> 00:17:55,523
-That's not true.
-Let's use our inside voices.
326
00:17:55,617 --> 00:17:56,857
You know what? It's fine.
327
00:17:56,951 --> 00:17:59,527
It's probably
just a misunderstanding.
328
00:17:59,621 --> 00:18:01,862
Connie, please.
I don't want everybody fighting
329
00:18:01,956 --> 00:18:05,333
on a day that's supposed
to be special for me.
330
00:18:05,418 --> 00:18:07,168
You're right.
331
00:18:07,253 --> 00:18:09,045
And I needed you to be on time
today so that I could ask --
332
00:18:09,172 --> 00:18:11,205
I think this is for you.
333
00:18:11,299 --> 00:18:14,041
Oh, can you just leave that
in the dressing room, please?
334
00:18:14,135 --> 00:18:15,551
-Of course.
-Thank you.
335
00:18:18,848 --> 00:18:20,223
That was for me?
336
00:18:20,350 --> 00:18:22,716
But if it's gonna be like this,
I don't --
337
00:18:22,811 --> 00:18:24,385
No, no.
338
00:18:24,479 --> 00:18:28,222
It means so much to me
that you want me in the wedding.
339
00:18:28,316 --> 00:18:30,149
Well, then
let's get you fitted.
340
00:18:33,113 --> 00:18:35,947
-For the sweat.
-Hmm. Thanks.
341
00:18:39,410 --> 00:18:40,701
Can't wait to go inside.
342
00:18:40,787 --> 00:18:42,570
I can't believe we got
this reservation.
343
00:18:42,664 --> 00:18:46,040
It's the best place in town.
344
00:18:46,126 --> 00:18:48,742
Hi.
345
00:18:48,837 --> 00:18:51,078
You must be Connie.
I'm Tom.
346
00:18:51,172 --> 00:18:54,215
-Hi. It's nice to meet you, Tom.
-Nice to meet you.
347
00:18:54,300 --> 00:18:56,250
Wow. This is where
it's all gonna happen.
348
00:18:56,344 --> 00:18:58,085
-Yeah.
-Wow.
349
00:18:58,179 --> 00:18:59,679
Shall we?
Yes.
350
00:19:10,358 --> 00:19:12,600
Amanda?
351
00:19:12,694 --> 00:19:15,102
-I --
-What's going on?
352
00:19:15,196 --> 00:19:16,604
I don't know.
I don't know.
353
00:19:16,698 --> 00:19:20,324
This is a disaster.
354
00:19:20,410 --> 00:19:22,943
I know, but I got to go.
355
00:19:23,037 --> 00:19:25,112
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Y'all don't need to be in here.
356
00:19:25,206 --> 00:19:29,000
-What happened?
-We were vandalized last night.
357
00:19:29,085 --> 00:19:30,951
But we're getting married here
in a week.
358
00:19:31,045 --> 00:19:32,453
Yeah, that's not gonna happen.
359
00:19:32,547 --> 00:19:33,754
We're gonna have to cancel
360
00:19:33,840 --> 00:19:35,456
all our upcoming events,
obviously.
361
00:19:35,550 --> 00:19:38,009
Canceling? No.
362
00:19:38,094 --> 00:19:40,794
How are we supposed
to find another venue
363
00:19:40,889 --> 00:19:42,129
within the next week?
364
00:19:42,223 --> 00:19:43,797
I mean, I think you can
just get this place
365
00:19:43,892 --> 00:19:45,466
cleaned up and ready.
366
00:19:45,560 --> 00:19:48,969
And I think you don't know much
about construction, so...
367
00:19:49,063 --> 00:19:50,304
I just need to get some air.
368
00:19:51,733 --> 00:19:53,641
I got to take this.
369
00:19:53,735 --> 00:19:54,975
Yeah, yeah.
Hold on for a second.
370
00:19:55,069 --> 00:19:56,810
If you want to come with me
to the office,
371
00:19:56,905 --> 00:19:58,154
we can pull up your reservation.
372
00:19:58,281 --> 00:20:00,615
No, I know.
No, it has to be here today.
373
00:20:00,700 --> 00:20:02,316
Have you seen this place?
374
00:20:02,410 --> 00:20:05,578
Do you think it's a bad sign
or omen or something?
375
00:20:06,956 --> 00:20:09,323
Nope, I don't.
376
00:20:09,417 --> 00:20:11,209
I just feel like...
377
00:20:11,294 --> 00:20:13,711
What?
378
00:20:13,796 --> 00:20:15,996
I don't know.
379
00:20:16,090 --> 00:20:19,500
Maybe your mom was right.
This is all happening just...
380
00:20:19,594 --> 00:20:21,335
My mom also likes
pineapple on pizza,
381
00:20:21,429 --> 00:20:23,638
and...I don't care.
382
00:20:25,558 --> 00:20:26,840
Hey.
383
00:20:26,935 --> 00:20:28,351
I don't want to wait
another minute
384
00:20:28,478 --> 00:20:30,311
to start the rest of our lives
together.
385
00:20:30,396 --> 00:20:34,348
Ma'am, like I said, there's
just not much I can do.
386
00:20:34,442 --> 00:20:36,183
Yes, there is.
387
00:20:36,277 --> 00:20:38,852
You know what?
If the work can't be done
388
00:20:38,947 --> 00:20:40,354
in time for my little sister's
wedding,
389
00:20:40,448 --> 00:20:42,323
then it's clearly
your responsibility
390
00:20:42,408 --> 00:20:44,024
to find us another venue.
391
00:20:44,118 --> 00:20:45,859
Okay, I think we're done here.
392
00:20:45,954 --> 00:20:47,528
I don't think we are.
393
00:20:47,622 --> 00:20:49,705
-Get your hands off me.
-Connie, stop!
394
00:20:50,959 --> 00:20:53,167
I'm sorry.
395
00:20:53,253 --> 00:20:55,202
I'm so sorry.
What's going on?
396
00:20:55,296 --> 00:20:56,870
Look, you all need to leave,
397
00:20:56,965 --> 00:20:58,372
or I'm gonna call the police,
okay?
398
00:20:58,466 --> 00:21:00,040
This lady is out of control.
399
00:21:00,134 --> 00:21:01,208
They've already been here
once today.
400
00:21:01,302 --> 00:21:03,544
I got no problem
with them coming back.
401
00:21:03,638 --> 00:21:06,347
-Alright. Come on.
-Please.
402
00:21:12,855 --> 00:21:14,939
It was a tough day.
403
00:21:16,901 --> 00:21:20,561
Katie, um...
404
00:21:20,655 --> 00:21:23,230
I did give Connie
the wrong time.
405
00:21:23,324 --> 00:21:27,067
-What?
-I know. I'm so sorry.
406
00:21:27,161 --> 00:21:28,619
I don't know
how I got this wrong.
407
00:21:28,705 --> 00:21:30,705
I don't get things wrong.
408
00:21:30,790 --> 00:21:32,373
I didn't want to tell you
409
00:21:32,458 --> 00:21:35,918
because you trusted me
with your wedding, and I just...
410
00:21:36,045 --> 00:21:40,581
I messed it up,
and you know how organized I am.
411
00:21:40,675 --> 00:21:43,250
Okay, Connie comes in.
You want her to be a bridesmaid.
412
00:21:43,344 --> 00:21:46,304
It just -- It threw a wrench
into everything.
413
00:21:46,389 --> 00:21:47,588
Amanda.
414
00:21:47,682 --> 00:21:50,090
And to be honest,
I don't like her.
415
00:21:50,184 --> 00:21:54,595
She is selfish
and emotionally stunted,
416
00:21:54,689 --> 00:21:56,981
and she's never done anything
but hurt you.
417
00:21:57,066 --> 00:22:00,651
Well, no wonder
she was so angry.
418
00:22:00,737 --> 00:22:04,438
And I get it.
Like, I get the bridal shop.
419
00:22:04,532 --> 00:22:08,993
But things escalated fast
at the venue.
420
00:22:10,204 --> 00:22:12,446
Like, if you didn't walk in,
421
00:22:12,540 --> 00:22:15,249
like,
would it have gone further?
422
00:22:15,335 --> 00:22:18,952
I don't know,
but it feels like everyone
423
00:22:19,047 --> 00:22:20,954
is trying to make everything
so perfect
424
00:22:21,049 --> 00:22:24,291
that it's just ruining
everything.
425
00:22:24,385 --> 00:22:27,961
Yeah. No, you're right.
426
00:22:28,056 --> 00:22:32,767
We just need
to take a deep breath, relax.
427
00:22:32,852 --> 00:22:35,803
By we, I mean me.
428
00:22:35,897 --> 00:22:39,473
This is supposed to be fun.
429
00:22:39,567 --> 00:22:42,693
Please.
430
00:22:42,779 --> 00:22:46,146
-Connie.
-Hey.
431
00:22:46,240 --> 00:22:47,648
What are you doing here?
432
00:22:47,742 --> 00:22:49,149
Oh, I'm staying here
433
00:22:49,243 --> 00:22:52,820
with the bridal party
because I'm the groom.
434
00:22:52,914 --> 00:22:54,488
Right. Of course.
435
00:22:58,211 --> 00:23:00,294
It's a virgin daiquiri.
436
00:23:04,092 --> 00:23:06,133
I don't know
what got into me today.
437
00:23:06,219 --> 00:23:09,553
We don't have to talk.
438
00:23:09,639 --> 00:23:13,340
Being here, seeing Katie,
439
00:23:13,434 --> 00:23:16,009
the way she looks at me.
440
00:23:16,104 --> 00:23:18,312
Disappointment
all over her face.
441
00:23:20,274 --> 00:23:23,183
I wanted to stand up for her
to fix it.
442
00:23:23,277 --> 00:23:27,020
And when I couldn't, I just
lost control for a second.
443
00:23:27,115 --> 00:23:28,989
It's understandable.
444
00:23:29,075 --> 00:23:33,527
No, because, see, I thought
I had my anger in check.
445
00:23:33,621 --> 00:23:37,698
Well, no one's here to judge
you, especially not Katie.
446
00:23:37,792 --> 00:23:39,208
So cut yourself some slack.
447
00:23:39,335 --> 00:23:42,202
And enjoy that virgin daiquiri
of yours.
448
00:23:42,296 --> 00:23:44,872
Thank you.
449
00:23:44,966 --> 00:23:47,541
We're gonna be family soon.
450
00:23:47,635 --> 00:23:50,845
I look forward to it.
451
00:24:01,774 --> 00:24:03,107
Are you okay?
452
00:24:03,192 --> 00:24:05,726
I heard about
what happened with Connie.
453
00:24:05,820 --> 00:24:07,394
Yeah. Typical.
454
00:24:07,488 --> 00:24:10,564
The whole day
ended up being about her.
455
00:24:10,658 --> 00:24:12,232
Maybe she's just jealous.
456
00:24:12,326 --> 00:24:14,869
I mean, look at your life.
You've got it all.
457
00:24:14,954 --> 00:24:17,070
-Stop. No.
-Deep down,
458
00:24:17,165 --> 00:24:19,239
maybe she just
wants to see you fail.
459
00:24:19,333 --> 00:24:23,410
I don't know. I mean, she's
definitely struggling, but...
460
00:24:23,504 --> 00:24:26,213
I think she wants me
to be happy.
461
00:24:26,299 --> 00:24:28,048
I know I'm just
your assistant.
462
00:24:28,134 --> 00:24:30,751
-Heather. You're not just my...
-I care about you.
463
00:24:30,845 --> 00:24:33,471
I just don't want to see you
get hurt again.
464
00:24:33,556 --> 00:24:36,932
Believe me. Neither do I.
465
00:24:37,059 --> 00:24:40,427
♪ I'll try to find my rainbow ♪
466
00:24:40,521 --> 00:24:43,481
Katie, can we talk?
467
00:24:46,652 --> 00:24:48,402
I'm gonna go.
468
00:24:51,866 --> 00:24:54,867
What's the saying, wrong foot?
469
00:24:56,537 --> 00:25:00,447
It's just that this is
what I was afraid of.
470
00:25:00,541 --> 00:25:02,449
Nothing has really changed.
471
00:25:02,543 --> 00:25:06,286
That's --
That's not true, Katie.
472
00:25:06,380 --> 00:25:10,457
Rehab was different
for me this time.
473
00:25:10,551 --> 00:25:12,960
I've worked really hard
these past few months,
474
00:25:13,054 --> 00:25:14,962
and Amanda
gave me the wrong time.
475
00:25:15,056 --> 00:25:17,130
Yeah. She told me.
476
00:25:17,225 --> 00:25:19,433
She did?
477
00:25:19,519 --> 00:25:24,304
Yeah, but that doesn't explain
what happened at the venue.
478
00:25:24,398 --> 00:25:25,814
I know, but...
479
00:25:29,237 --> 00:25:32,980
I-I just wanted to help you.
480
00:25:33,074 --> 00:25:37,368
I don't need your help, Connie.
We got this.
481
00:25:37,453 --> 00:25:40,454
We did it all without you
because you weren't around.
482
00:25:43,209 --> 00:25:44,992
You're right.
483
00:25:45,086 --> 00:25:47,995
I'm sorry.
484
00:25:48,089 --> 00:25:51,331
Can we just put this behind us?
485
00:25:51,425 --> 00:25:53,000
Of course.
486
00:25:53,094 --> 00:25:55,335
See you tomorrow?
487
00:25:55,429 --> 00:25:56,595
Okay.
488
00:25:59,100 --> 00:26:00,641
I love you.
489
00:26:03,938 --> 00:26:05,178
I love you more.
490
00:26:12,488 --> 00:26:14,187
Bob, so good to see you.
491
00:26:14,282 --> 00:26:16,023
Good to see you, cuz.
492
00:26:16,117 --> 00:26:17,357
Good to see you.
Hey, man.
493
00:26:17,451 --> 00:26:19,192
Hey. Oh, Jon, Su,
this is Katie.
494
00:26:19,287 --> 00:26:22,696
We're not that old school.
495
00:26:22,790 --> 00:26:25,416
-Well, I can't keep up.
-Oh, how you doing?
496
00:26:25,501 --> 00:26:28,035
Listen, I'm gonna stay here.
I don't want there to be
497
00:26:28,129 --> 00:26:30,254
any reason
for this day to get messed up.
498
00:26:30,339 --> 00:26:31,872
You're not gonna
mess anything up.
499
00:26:31,966 --> 00:26:34,207
Plus, you're already paid for.
500
00:26:34,302 --> 00:26:37,044
Just get in the van.
501
00:26:37,138 --> 00:26:40,380
Truce?
502
00:26:40,474 --> 00:26:42,141
Of course.
503
00:26:47,481 --> 00:26:50,557
Gosh, it's like wrangling cats.
504
00:28:09,563 --> 00:28:13,640
I read they planted
to 155,000 blooms.
505
00:28:13,734 --> 00:28:15,642
Heather, can you get a pic
of all of us?
506
00:28:15,736 --> 00:28:17,144
Yes, ma'am.
507
00:28:17,238 --> 00:28:19,196
Come on, let's get a picture.
508
00:28:23,703 --> 00:28:25,911
Alright. Got it.
509
00:28:33,421 --> 00:28:35,328
Hey. Everything okay
with you guys?
510
00:28:35,423 --> 00:28:37,330
Yeah.
511
00:28:37,425 --> 00:28:38,966
It's just...
512
00:28:39,051 --> 00:28:42,335
I get that it's her job
to boss me around at work,
513
00:28:42,430 --> 00:28:45,338
but I'm one of her bridesmaids.
514
00:28:45,433 --> 00:28:48,175
Why does she keep
barking orders at me?
515
00:28:48,269 --> 00:28:50,010
I don't think
she means it like that.
516
00:28:50,104 --> 00:28:53,480
I think it's just hard to switch
it back and forth, you know?
517
00:28:53,566 --> 00:28:55,515
Like, where do you
draw the line?
518
00:28:55,609 --> 00:28:57,517
So from 9:00 to 5:00,
you're her assistant.
519
00:28:57,611 --> 00:28:59,153
But then 5:00 on,
you're her friend
520
00:28:59,238 --> 00:29:02,522
or 10 to 6:00?
Right.
521
00:29:02,616 --> 00:29:04,691
Oops. I just got a work e-mail,
522
00:29:04,785 --> 00:29:06,026
and we're having dinner
as friends.
523
00:29:06,120 --> 00:29:07,327
Can you be my assistant
for a second?
524
00:29:07,413 --> 00:29:10,530
Yeah.
525
00:29:10,624 --> 00:29:11,865
Oh, she's going into a meeting
526
00:29:11,959 --> 00:29:13,500
and she has something
in her teeth.
527
00:29:13,586 --> 00:29:14,868
And I mean, you tell her,
528
00:29:14,962 --> 00:29:16,536
are you being a friend
or an assistant?
529
00:29:16,630 --> 00:29:18,872
Jamie, I get it.
530
00:29:18,966 --> 00:29:20,540
Just talk to her.
531
00:29:20,634 --> 00:29:23,376
Katie is one of the easiest
people to talk to.
532
00:29:23,471 --> 00:29:25,212
Yeah. I know. I will.
533
00:29:29,810 --> 00:29:32,552
-This place is incredible.
-Isn't it?
534
00:29:32,646 --> 00:29:36,023
Being in Los Angeles, you forget
that nature feels good.
535
00:29:36,108 --> 00:29:39,392
Yeah, you do.
536
00:29:39,487 --> 00:29:42,729
Tom appears to be getting
pretty chummy with Connie.
537
00:29:42,823 --> 00:29:44,448
That's strange.
538
00:29:44,533 --> 00:29:45,949
Tom is just like that.
539
00:29:46,035 --> 00:29:48,535
He wants everyone to feel
included.
540
00:29:48,621 --> 00:29:50,570
Yeah. I don't mean
to open up old wounds,
541
00:29:50,664 --> 00:29:52,906
but he knows your history
with her.
542
00:29:53,000 --> 00:29:55,909
Okay, that's all we're
gonna say about that.
543
00:29:56,003 --> 00:29:59,246
I just feel like he'd be
more conscious of it, you know?
544
00:29:59,340 --> 00:30:01,915
He's never done anything
to make me question him.
545
00:30:02,009 --> 00:30:03,217
I trust him.
546
00:30:26,534 --> 00:30:28,275
-I'm good.
-Okay.
547
00:30:28,369 --> 00:30:30,077
Amanda, dear, come
sit next to me.
548
00:30:30,162 --> 00:30:31,328
Oh. Perfect.
549
00:30:31,413 --> 00:30:34,281
I put myself next to you
anyway.
550
00:30:34,375 --> 00:30:36,449
Great minds think alike.
551
00:30:36,544 --> 00:30:37,951
Tom tells me that you set up
552
00:30:38,045 --> 00:30:39,786
quite the excursions
for everyone.
553
00:30:39,880 --> 00:30:41,621
Oh, yes!
554
00:30:41,715 --> 00:30:43,957
Your city is incredible.
555
00:30:44,051 --> 00:30:45,592
We went to Garvan Woodland
Gardens,
556
00:30:45,678 --> 00:30:46,960
and it is so breathtaking.
557
00:30:47,054 --> 00:30:48,178
Have you seen
the tulips in bloom?
558
00:30:48,264 --> 00:30:50,463
I have, dear.
559
00:30:50,558 --> 00:30:53,300
So, what is on the menu
for tonight?
560
00:30:53,394 --> 00:30:55,635
Oh. Three cup chicken
is our main dish.
561
00:30:55,729 --> 00:30:57,521
Oh.
I make it at home.
562
00:30:57,606 --> 00:30:59,806
The best.
Right, Tom?
563
00:30:59,900 --> 00:31:01,975
-What's that?
-My three cup chicken.
564
00:31:02,069 --> 00:31:04,811
Yes! Oh, I love it.
I could have it every day.
565
00:31:04,905 --> 00:31:07,656
It's a shame
that Katie doesn't cook.
566
00:31:07,783 --> 00:31:09,867
I'm right here.
567
00:31:14,582 --> 00:31:17,324
Do you remember that time
you cooked
568
00:31:17,418 --> 00:31:19,159
for your dad on Father's Day?
569
00:31:19,253 --> 00:31:20,493
The grilled cheese?
570
00:31:20,588 --> 00:31:22,829
Not just any grilled cheese.
571
00:31:22,923 --> 00:31:25,132
This thing was huge.
572
00:31:25,217 --> 00:31:30,337
I mean, I think you used, like,
20 slices of American cheese
573
00:31:30,431 --> 00:31:31,838
and a whole loaf of bread,
574
00:31:31,932 --> 00:31:34,674
just one stacked on top
of the other.
575
00:31:35,936 --> 00:31:38,896
Grilled cheese?
How complex.
576
00:31:41,942 --> 00:31:43,683
Really?
577
00:31:43,777 --> 00:31:45,685
That's actually really
sweet that, you know,
578
00:31:45,779 --> 00:31:47,362
you wanted to do something
special for your dad,
579
00:31:47,489 --> 00:31:49,022
and that's what counts.
580
00:31:49,116 --> 00:31:50,690
And I love grilled cheese, too.
581
00:31:50,784 --> 00:31:54,361
Maybe not the size
of a small child.
582
00:31:54,455 --> 00:31:57,697
Connie, how's the venue hunting
coming along?
583
00:31:57,791 --> 00:32:00,033
I'm working on it.
584
00:32:00,127 --> 00:32:03,253
I'm sorry.
I don't understand.
585
00:32:03,339 --> 00:32:06,206
Why was she put
in charge of that?
586
00:32:06,300 --> 00:32:07,716
What's going on here?
587
00:32:07,843 --> 00:32:10,877
Oh, Mrs. Lin, it's okay.
588
00:32:10,971 --> 00:32:13,713
It's just that the venue
we originally had
589
00:32:13,807 --> 00:32:15,215
got vandalized, but...
590
00:32:15,309 --> 00:32:19,353
So you don't have
a wedding venue?
591
00:32:19,438 --> 00:32:21,188
No.
592
00:32:21,273 --> 00:32:23,556
Well...
593
00:32:23,651 --> 00:32:27,235
perhaps we should postpone
the wedding for now...
594
00:32:27,363 --> 00:32:31,231
take a little time
to rethink a few things.
595
00:32:31,325 --> 00:32:34,901
So, Mrs. Lin, is it?
596
00:32:34,995 --> 00:32:37,404
You know, people who
are so critical of others
597
00:32:37,498 --> 00:32:40,207
are usually just lonely
and pathetic.
598
00:32:40,292 --> 00:32:41,458
Connie.
599
00:32:44,505 --> 00:32:46,755
That's interesting
coming from you.
600
00:32:46,882 --> 00:32:48,248
Ma.
601
00:32:48,342 --> 00:32:49,758
What's that supposed to mean
exactly?
602
00:32:49,885 --> 00:32:51,635
How was the rehab, dear?
603
00:33:07,987 --> 00:33:10,770
You know what? I'm...
Just...
604
00:33:13,867 --> 00:33:15,442
Just...
605
00:33:51,572 --> 00:33:53,697
I'm sorry.
My mom was out of line.
606
00:33:55,242 --> 00:33:57,034
Was she?
607
00:34:00,247 --> 00:34:04,824
I...I don't even know why I
was saying what I was saying.
608
00:34:04,918 --> 00:34:07,002
No. No, no. You were protecting
your sister,
609
00:34:07,129 --> 00:34:08,328
my mom was protecting me,
610
00:34:08,422 --> 00:34:10,172
and things just went
a little too far.
611
00:34:10,299 --> 00:34:12,299
No.
612
00:34:12,384 --> 00:34:14,885
No, it's not that.
I...
613
00:34:19,391 --> 00:34:24,344
I feel a little weird,
almost...
614
00:34:24,438 --> 00:34:27,022
almost high,
615
00:34:27,149 --> 00:34:29,516
and I don't understand.
616
00:34:29,610 --> 00:34:31,610
'cause I've been drinking
iced tea all night.
617
00:34:33,947 --> 00:34:36,656
I don't --
618
00:34:36,742 --> 00:34:41,194
I don't feel in control
of my emotions or my body.
619
00:34:41,288 --> 00:34:43,747
There's a lot going on.
It's a wedding.
620
00:34:43,832 --> 00:34:45,791
People's emotions
are heightened.
621
00:34:48,462 --> 00:34:52,872
Or maybe you're just not used
to feeling things sober.
622
00:34:56,136 --> 00:34:58,211
Are you a drug counselor?
623
00:34:58,305 --> 00:35:00,213
No. Nothing that noble.
624
00:35:00,307 --> 00:35:01,548
I'm just a producer.
625
00:35:08,482 --> 00:35:09,981
We all want you here, Connie.
626
00:35:12,319 --> 00:35:14,694
But if being here isn't good
for your sobriety,
627
00:35:14,780 --> 00:35:16,062
then you should do
what's right for you,
628
00:35:16,156 --> 00:35:19,566
not Katie.
629
00:35:19,660 --> 00:35:21,901
I just...don't want
your decision
630
00:35:21,995 --> 00:35:23,570
to affect my fiancée's
happiness.
631
00:35:29,670 --> 00:35:31,244
Of course.
632
00:35:34,174 --> 00:35:36,550
Thank you.
633
00:35:44,184 --> 00:35:45,592
And she was wasted.
634
00:35:45,686 --> 00:35:47,594
You don't know that.
635
00:35:47,688 --> 00:35:49,062
I get it.
636
00:35:49,148 --> 00:35:51,931
You don't like her,
and I understand why.
637
00:35:52,025 --> 00:35:53,567
But you really have to stop.
638
00:35:53,652 --> 00:35:56,486
Katie, she was slurring
her words, and she fell down.
639
00:35:56,572 --> 00:35:58,655
She wasn't drinking.
I saw her.
640
00:35:58,740 --> 00:36:00,699
Is she on something else?
641
00:36:03,704 --> 00:36:05,162
I don't feel right about that.
642
00:36:05,247 --> 00:36:06,746
I do.
643
00:36:15,883 --> 00:36:18,592
Hey.
I didn't want to upset you
644
00:36:18,677 --> 00:36:21,803
or make something out
of nothing, but...
645
00:36:21,930 --> 00:36:25,131
given her history
and what just happened...
646
00:36:25,225 --> 00:36:26,641
you should see this.
647
00:36:28,395 --> 00:36:30,136
-That looks intimate.
-When was that taken?
648
00:36:30,230 --> 00:36:33,640
The first night at the hotel.
649
00:36:33,734 --> 00:36:36,276
And where are
the two of them now?
650
00:36:38,071 --> 00:36:40,647
I-I-I don't --
651
00:36:40,741 --> 00:36:43,816
I don't know. I...
652
00:36:43,911 --> 00:36:45,368
I'm sick.
653
00:36:57,591 --> 00:36:59,758
K-Katie?
654
00:37:01,595 --> 00:37:04,671
Um, hey, hey, let's talk
about it. What's going on?
655
00:37:04,765 --> 00:37:06,389
Maybe you should find Connie
and talk to her.
656
00:37:06,475 --> 00:37:08,391
What?
657
00:37:10,604 --> 00:37:13,480
Maybe you can explain to me
why you were seen hugging her
658
00:37:13,565 --> 00:37:16,516
at a bar the other night.
659
00:37:16,610 --> 00:37:20,153
Are you -- Are you kidding me?
660
00:37:20,239 --> 00:37:22,522
I was trying to h-help.
661
00:37:22,616 --> 00:37:25,024
I was talking her off a ledge.
662
00:37:25,118 --> 00:37:29,362
You know, doing what any good
brother-in-law should do.
663
00:37:29,456 --> 00:37:30,705
I was just -- I was just
trying to help.
664
00:37:30,832 --> 00:37:32,532
Just for you.
665
00:37:32,626 --> 00:37:34,534
You know what happened
between her and my ex.
666
00:37:34,628 --> 00:37:36,202
Yes, I do.
667
00:37:36,296 --> 00:37:39,339
And I'm not your ex.
668
00:37:39,424 --> 00:37:41,040
Okay?
669
00:37:41,134 --> 00:37:42,875
You're okay.
670
00:37:47,099 --> 00:37:49,933
And it seems like
she's really trying, so..
671
00:37:50,018 --> 00:37:51,718
Really?
672
00:37:51,812 --> 00:37:55,555
They found a bottle
of pills in her purse, Tom.
673
00:37:55,649 --> 00:37:56,889
-Okay.
-She's not trying.
674
00:37:56,984 --> 00:37:58,224
She's back on drugs.
675
00:37:58,318 --> 00:37:59,559
Well, have you talked to her
about it?
676
00:37:59,653 --> 00:38:02,395
Just...talk to her.
She's your sister.
677
00:38:02,489 --> 00:38:04,406
She's the only family you have.
678
00:38:04,533 --> 00:38:09,452
Maybe try to be more patient,
more understanding.
679
00:38:09,538 --> 00:38:12,071
You know? All those things
I love about you.
680
00:38:12,165 --> 00:38:15,408
I have been patient and kind
and understanding
681
00:38:15,502 --> 00:38:17,752
for the last 10 years, Tom.
682
00:38:20,340 --> 00:38:23,249
You should go before I say
something I regret.
683
00:38:27,347 --> 00:38:29,723
Katie, do-- Hey.
684
00:38:29,808 --> 00:38:31,257
Don't do this.
685
00:38:31,351 --> 00:38:33,092
Just go.
686
00:38:59,379 --> 00:39:00,953
Why was he even
touching her at all?
687
00:39:01,048 --> 00:39:02,455
That's just so not okay.
688
00:39:02,549 --> 00:39:04,791
I know it looks bad,
but Connie could have hugged him
689
00:39:04,885 --> 00:39:06,959
and he didn't know what to do.
690
00:39:07,054 --> 00:39:11,130
And if he did hug her first,
people make mistakes, Katie.
691
00:39:11,224 --> 00:39:12,932
Was it a mistake?
692
00:39:13,018 --> 00:39:14,967
Maybe you're being
a little hard on him.
693
00:39:15,062 --> 00:39:19,272
-I'm not hard on Tom.
-Well, do you trust him?
694
00:39:19,358 --> 00:39:20,807
Of course I do.
695
00:39:20,901 --> 00:39:22,817
You just kicked him out
of your room.
696
00:39:26,239 --> 00:39:30,149
Katie, I think you might have
some trust issues.
697
00:39:30,243 --> 00:39:32,151
What do you mean?
698
00:39:32,245 --> 00:39:34,120
Well, you don't trust me
either,
699
00:39:34,206 --> 00:39:37,657
to do my job correctly.
700
00:39:37,751 --> 00:39:39,042
That's not true.
701
00:39:39,127 --> 00:39:42,161
Katie, you micromanage me
all the time,
702
00:39:42,255 --> 00:39:44,664
which makes me feel like I can't
live up to your standards.
703
00:39:44,758 --> 00:39:48,000
It's like you're up here,
and everyone else is down here.
704
00:39:48,095 --> 00:39:49,669
Where is this even coming from?
705
00:39:49,763 --> 00:39:51,846
I would never, ever want
to make you feel that way.
706
00:39:51,973 --> 00:39:53,673
Well, you do.
707
00:39:53,767 --> 00:39:55,508
And, like, right now, I don't
know whether I'm saying this
708
00:39:55,602 --> 00:39:58,395
to you as your friend
or as your assistant.
709
00:39:58,480 --> 00:40:00,012
Why would you say
anything at all?
710
00:40:00,107 --> 00:40:02,065
Heather, I don't have anywhere
to get married,
711
00:40:02,150 --> 00:40:04,183
which probably doesn't matter
because I'm thinking
712
00:40:04,277 --> 00:40:07,019
of calling the wedding off
and losing the love of my life
713
00:40:07,114 --> 00:40:08,655
whose mom hates me
714
00:40:08,740 --> 00:40:11,023
and hates my drug-addicted
sister even more,
715
00:40:11,118 --> 00:40:14,527
who's here trying to rebuild
our relationship
716
00:40:14,621 --> 00:40:15,862
while popping pills
717
00:40:15,956 --> 00:40:18,698
and starting fights
and falling down.
718
00:40:18,792 --> 00:40:21,367
Do I not have enough
going on for you?
719
00:40:21,461 --> 00:40:24,370
This just couldn't have waited
until we were back in L.A.?
720
00:41:11,303 --> 00:41:13,011
Hey.
721
00:41:35,327 --> 00:41:37,994
I overreacted last night.
722
00:41:40,207 --> 00:41:44,116
Hard for me to not
feel protective of you.
723
00:41:44,211 --> 00:41:46,285
You're my little sister,
724
00:41:46,379 --> 00:41:49,288
and I don't like
how she treats you.
725
00:41:49,382 --> 00:41:53,793
And I know I haven't been
around, and it's not my place...
726
00:41:53,887 --> 00:41:56,179
and she's gonna be
your mother-in-law.
727
00:41:58,058 --> 00:42:01,634
And -- But I'll try harder.
728
00:42:01,728 --> 00:42:04,804
I will.
729
00:42:04,898 --> 00:42:07,232
I have some good news.
730
00:42:09,569 --> 00:42:13,145
I have a venue.
731
00:42:13,240 --> 00:42:14,981
It's at the hotel.
732
00:42:15,075 --> 00:42:17,984
They had a cancellation.
733
00:42:18,078 --> 00:42:22,488
It's the ballroom,
and it's perfect.
734
00:42:22,582 --> 00:42:26,158
Everything's gonna be okay.
735
00:42:26,253 --> 00:42:29,495
Nothing is gonna be okay,
Connie.
736
00:42:29,589 --> 00:42:31,497
Yes, it is.
737
00:42:31,591 --> 00:42:34,333
Why?
738
00:42:34,427 --> 00:42:37,929
Why can't you stay away
from my boyfriends?
739
00:42:40,267 --> 00:42:42,008
What?
740
00:42:42,102 --> 00:42:43,309
Why, Tom?
741
00:42:45,438 --> 00:42:46,512
Katie.
742
00:42:46,606 --> 00:42:48,606
I've been horrible.
I know.
743
00:42:50,110 --> 00:42:53,185
And I'm -- I'm so sorry.
744
00:42:53,280 --> 00:42:56,689
But I-I would never do anything
like that to you again.
745
00:43:02,956 --> 00:43:04,530
What are those?
746
00:43:04,624 --> 00:43:06,833
I found them
in your purse last night.
747
00:43:08,295 --> 00:43:09,368
Those aren't mine.
748
00:43:09,462 --> 00:43:10,837
I gave you
the benefit of the doubt.
749
00:43:10,922 --> 00:43:12,204
I gave you another chance,
and you lied.
750
00:43:12,299 --> 00:43:14,373
Those aren't mine!
751
00:43:14,467 --> 00:43:17,043
They're not!
752
00:43:17,137 --> 00:43:19,679
I'm clean.
Katie, I promise.
753
00:43:19,764 --> 00:43:21,714
Connie, stop. Just stop.
754
00:43:21,808 --> 00:43:23,215
I can't listen
to those same exact words
755
00:43:23,310 --> 00:43:25,551
come out of your mouth
one more time.
756
00:43:31,151 --> 00:43:32,725
Okay.
757
00:43:41,494 --> 00:43:43,903
Are you positive that
she's the right girl for you?
758
00:43:43,997 --> 00:43:45,905
Yes, I am.
759
00:43:45,999 --> 00:43:48,407
Katie is the love of my life,
and you're gonna accept it.
760
00:43:48,501 --> 00:43:51,911
And why would she move in
with you before your marriage?
761
00:43:52,005 --> 00:43:55,089
It's not proper,
and you lied to me about it.
762
00:43:56,301 --> 00:43:57,750
How did you know that?
763
00:43:57,844 --> 00:44:00,637
A mother knows these things.
764
00:44:05,185 --> 00:44:08,928
She moved in with me
because I asked her to.
765
00:44:09,022 --> 00:44:11,564
I didn't tell you
because I know you.
766
00:44:11,650 --> 00:44:14,067
I know you'll think less of her
for it,
767
00:44:14,152 --> 00:44:15,768
and that's not fair, Mom.
768
00:44:15,862 --> 00:44:16,986
But you shouldn't
lie to your mom.
769
00:44:18,198 --> 00:44:19,906
I was wrong.
770
00:44:24,704 --> 00:44:26,329
Can I tell you something now?
771
00:44:28,375 --> 00:44:32,785
Katie is the most wonderful girl
I've ever met in my life.
772
00:44:32,879 --> 00:44:35,955
And she loves me...
773
00:44:36,049 --> 00:44:37,799
with her whole heart.
774
00:44:37,926 --> 00:44:40,793
And somehow, every day,
she inspires me
775
00:44:40,887 --> 00:44:42,962
to do the best I can.
776
00:44:43,056 --> 00:44:46,099
She takes care of me when
I forget to take care of myself.
777
00:44:49,062 --> 00:44:52,021
And she's quick to forgive
and slow to judge.
778
00:44:58,363 --> 00:45:00,312
I just can't imagine
my life without her.
779
00:45:08,081 --> 00:45:12,041
Then you should go
and make things right.
780
00:45:18,591 --> 00:45:22,001
Do you think I'm overreacting?
You know Tom better than I do.
781
00:45:22,095 --> 00:45:25,504
Could he do something
like this?
782
00:45:25,598 --> 00:45:27,840
A week ago,
I would have said no.
783
00:45:27,934 --> 00:45:31,510
Did you show him the picture?
What did he say?
784
00:45:31,604 --> 00:45:34,897
That he was just
talking to her for me,
785
00:45:34,983 --> 00:45:38,350
which I don't
need him to do, by the way.
786
00:45:38,445 --> 00:45:41,738
I don't understand why he's
defending her. Seriously.
787
00:45:41,823 --> 00:45:44,523
Yeah. I don't know.
I don't get that either.
788
00:45:44,617 --> 00:45:47,034
And, of course,
Connie showed up this morning.
789
00:45:47,162 --> 00:45:49,912
With apology number...
790
00:45:51,958 --> 00:45:55,034
...2,367?
791
00:45:55,128 --> 00:45:57,203
And I'm sure she denied
everything.
792
00:45:57,297 --> 00:46:00,873
She's just lied to me
so many times
793
00:46:00,967 --> 00:46:03,209
that her words
have lost all meaning.
794
00:46:03,303 --> 00:46:07,213
How do you have a relationship
with someone like that?
795
00:46:07,307 --> 00:46:12,393
How do you emotionally invest?
796
00:46:12,520 --> 00:46:15,054
Everything was fine
until she got here.
797
00:46:15,148 --> 00:46:17,690
No, no, no.
Don't cry. Don't.
798
00:46:17,776 --> 00:46:22,069
Hey, don't make
any rash decisions, okay?
799
00:46:24,157 --> 00:46:26,232
Here's my suggestion.
800
00:46:26,326 --> 00:46:28,034
We show up
at that club tonight...
801
00:46:28,119 --> 00:46:30,903
-No.
-...with smiles on our faces
802
00:46:30,997 --> 00:46:32,738
and we have a good time.
803
00:46:32,832 --> 00:46:35,074
I don't feel like it.
804
00:46:35,168 --> 00:46:36,876
That's just because
you're all up in your head.
805
00:46:36,961 --> 00:46:38,544
Okay?
806
00:46:38,630 --> 00:46:42,581
You need to just take
a step back and just have fun.
807
00:46:42,675 --> 00:46:44,750
That's what we were
talking about, right?
808
00:46:44,844 --> 00:46:47,086
This is supposed to be fun.
809
00:46:47,180 --> 00:46:49,722
Where's the fun Katie?
810
00:46:49,808 --> 00:46:52,600
Huh?
811
00:47:00,235 --> 00:47:02,434
What is this?
812
00:47:09,869 --> 00:47:10,943
Ready?
813
00:47:11,037 --> 00:47:12,611
Surprise!
814
00:47:17,377 --> 00:47:20,953
You guys are gonna get me
in so much trouble.
815
00:47:53,746 --> 00:47:55,487
Oh, God.
816
00:47:55,582 --> 00:47:57,489
Baby, this one's for you.
817
00:48:00,086 --> 00:48:01,827
Tom?
818
00:48:01,921 --> 00:48:03,162
♪ ...just fine ♪
819
00:48:03,256 --> 00:48:04,997
♪ I was out on my own ♪
820
00:48:05,091 --> 00:48:07,499
What is happening?
821
00:48:07,594 --> 00:48:09,335
♪ Then I opened my eyes ♪
822
00:48:09,429 --> 00:48:11,503
♪ And I put down my pride ♪
823
00:48:11,598 --> 00:48:15,808
♪ I was holding you closer
than anybody else ♪
824
00:48:15,894 --> 00:48:19,896
♪ When the lights go out,
it's you, babe ♪
825
00:48:19,981 --> 00:48:21,013
♪ Every time I'm down ♪
826
00:48:21,107 --> 00:48:23,182
Yep, this is how it is.
827
00:48:25,111 --> 00:48:28,854
♪ Every night in my sleep,
I'm saying your name ♪
828
00:48:28,948 --> 00:48:33,359
♪ You know for me, it's always
gonna be you, babe ♪
829
00:48:46,966 --> 00:48:48,707
Hey.
830
00:48:48,801 --> 00:48:50,376
Hey. How'd it go?
831
00:48:50,470 --> 00:48:52,711
Oh, uh...
832
00:48:52,805 --> 00:48:54,880
I shouldn't quit my day job,
833
00:48:54,974 --> 00:48:56,382
but she -- she smiled.
834
00:48:56,476 --> 00:48:58,717
Nice.
835
00:48:58,811 --> 00:49:01,187
-So these are her favorites?
-Yep.
836
00:49:01,272 --> 00:49:04,556
Okay. Thank you, Connie.
837
00:49:04,651 --> 00:49:06,525
Good luck.
838
00:49:06,611 --> 00:49:09,228
Hey, um,
how are you holding up?
839
00:49:09,322 --> 00:49:11,614
Are you -- Are you doing okay?
840
00:49:11,699 --> 00:49:13,783
I'm fine. Go.
841
00:49:13,868 --> 00:49:15,409
Go.
842
00:50:08,214 --> 00:50:09,964
Good evening, Miss McPherson.
How can I help you?
843
00:50:10,091 --> 00:50:11,507
Please listen carefully.
844
00:50:11,592 --> 00:50:13,459
I have apparently
eaten some nuts,
845
00:50:13,553 --> 00:50:14,793
and I am definitely allergic.
846
00:50:14,887 --> 00:50:15,961
I'm about to go
into anaphylactic shock.
847
00:50:16,055 --> 00:50:17,463
I have a pen with me,
848
00:50:17,557 --> 00:50:19,298
but please call an ambulance
immediately, okay?
849
00:50:19,392 --> 00:50:21,467
Okay. I'm going to hang up
right now and call an ambulance.
850
00:50:27,108 --> 00:50:28,474
Did you find it?
851
00:50:28,568 --> 00:50:29,975
No. I know it was here.
852
00:50:30,069 --> 00:50:33,029
-Where? Where did you pack it?
-In my suitcase.
853
00:50:40,079 --> 00:50:41,653
Are the paramedics here?
854
00:50:41,748 --> 00:50:43,655
They're on their way.
I have this first-aid kit.
855
00:50:43,750 --> 00:50:44,990
Does it have an Epipen?
856
00:50:45,084 --> 00:50:46,492
I don't know.
What does it look like?
857
00:50:46,586 --> 00:50:48,327
Is this it?
Yes!
858
00:50:48,421 --> 00:50:50,662
Okay. You remove the blue cap
and then pull the release.
859
00:51:08,232 --> 00:51:10,357
Hey. Hey.
Baby, how you feeling?
860
00:51:13,780 --> 00:51:17,323
Kinda like I got hit
by a truck, but better.
861
00:51:19,243 --> 00:51:20,993
You're a very lucky girl.
862
00:51:21,079 --> 00:51:23,204
All of your vitals
are looking good now.
863
00:51:23,331 --> 00:51:26,365
And your last respiratory test
was normal.
864
00:51:26,459 --> 00:51:28,367
We'd like to keep you
and monitor you
865
00:51:28,461 --> 00:51:30,369
for a little bit longer, but...
866
00:51:30,463 --> 00:51:33,038
we should have you out
of here soon.
867
00:51:33,132 --> 00:51:35,374
-Thanks, Doc.
-Thank you very much.
868
00:51:35,468 --> 00:51:39,220
Oh, and stay away
from those nuts.
869
00:51:42,308 --> 00:51:44,550
Tom, you knew I was allergic.
Why --
870
00:51:44,644 --> 00:51:47,886
Katie...Connie picked up
the chocolates for Tom.
871
00:51:47,980 --> 00:51:50,940
But I don't see a reason
she would want to hurt you.
872
00:51:51,025 --> 00:51:52,558
Maybe the --
Maybe the shop made a mistake.
873
00:51:52,652 --> 00:51:55,361
How long were they sitting
outside my door?
874
00:51:55,446 --> 00:51:57,947
Was Heather anywhere
near them by chance?
875
00:51:58,032 --> 00:51:59,565
Why?
876
00:51:59,659 --> 00:52:02,734
We had a fight last night,
877
00:52:02,829 --> 00:52:06,038
and she didn't show up
to my bachelorette party.
878
00:52:06,124 --> 00:52:07,915
Oh.
879
00:52:08,042 --> 00:52:09,792
No, no, I didn't see her.
880
00:52:14,507 --> 00:52:19,751
I'm so incredibly sorry
for not trusting you
881
00:52:19,846 --> 00:52:24,423
and...if I hurt you
882
00:52:24,517 --> 00:52:30,062
or made you feel
like I was pushing you away,
883
00:52:30,148 --> 00:52:32,931
I'm so sorry.
884
00:52:33,025 --> 00:52:35,100
Hey, no need to apologize.
885
00:52:39,198 --> 00:52:42,441
Well, I'll leave you two alone.
886
00:52:42,535 --> 00:52:43,942
I'm gonna make some calls.
887
00:52:44,036 --> 00:52:46,579
I think we need to cancel
the rehearsal dinner.
888
00:52:46,664 --> 00:52:49,615
-Yeah, probably best.
-No, I'm not letting
889
00:52:49,709 --> 00:52:51,783
anything else get
in the way of our wedding.
890
00:52:51,878 --> 00:52:53,452
Babe, we could still
have a wedding
891
00:52:53,546 --> 00:52:55,287
without a rehearsal dinner.
Just...I want you to rest.
892
00:52:55,381 --> 00:52:58,424
I feel fine.
All of our guests are in town.
893
00:52:58,509 --> 00:53:02,794
And this is the last night
before you're my husband.
894
00:53:02,889 --> 00:53:06,465
I want to go, and I want
to celebrate with you.
895
00:53:06,559 --> 00:53:07,966
Okay. Good.
896
00:53:08,060 --> 00:53:09,635
'Cause I still don't know
how to spell "fiancée."
897
00:53:31,083 --> 00:53:32,658
Where were you last night?
898
00:53:32,752 --> 00:53:35,160
I didn't think
you'd want me there.
899
00:53:35,254 --> 00:53:37,829
Were you outside my room
at any point?
900
00:53:37,924 --> 00:53:39,498
No.
Why are you asking me that?
901
00:53:39,592 --> 00:53:42,343
Because someone left chocolates
with nuts for me
902
00:53:42,470 --> 00:53:45,003
outside my door.
903
00:53:45,097 --> 00:53:48,840
I know you're allergic to nuts.
Deathly allergic.
904
00:53:48,935 --> 00:53:50,842
We may have some issues
we need to work through,
905
00:53:50,937 --> 00:53:54,179
but I am not trying to kill you.
906
00:53:54,273 --> 00:53:58,016
Seriously.
Do you hear yourself?
907
00:54:02,240 --> 00:54:04,490
-Okay.
-Come on. We got to go.
908
00:54:16,462 --> 00:54:18,036
So what did you guys
do last night?
909
00:54:18,130 --> 00:54:19,705
Oh, I wouldn't know.
910
00:54:19,799 --> 00:54:22,040
It was so fun, but ask Tom.
911
00:54:22,134 --> 00:54:25,711
Oh, you're never gonna know.
No way.
912
00:54:25,805 --> 00:54:27,137
That way.
913
00:54:28,140 --> 00:54:29,348
Katie.
914
00:54:32,520 --> 00:54:35,229
Katie, please.
915
00:54:35,356 --> 00:54:37,389
Listen to me.
916
00:54:37,483 --> 00:54:38,890
Something isn't right.
917
00:54:38,985 --> 00:54:40,892
I don't want you here, Connie.
918
00:54:40,987 --> 00:54:43,195
Those pills weren't mine.
919
00:54:43,281 --> 00:54:45,063
I swear.
920
00:54:45,157 --> 00:54:47,065
And I triple-checked
the chocolates
921
00:54:47,159 --> 00:54:49,952
to make sure
there were no nuts.
922
00:54:50,037 --> 00:54:52,571
I didn't do those things,
but they happened.
923
00:54:52,665 --> 00:54:54,406
So someone did.
924
00:54:54,500 --> 00:54:56,908
Things just always seem
to happen when you're around.
925
00:54:57,003 --> 00:55:00,412
None of this adds up,
and I'm worried.
926
00:55:00,506 --> 00:55:03,248
I'm worried
someone's trying to hurt you.
927
00:55:03,342 --> 00:55:06,885
Okay, you know what?
I'll say it.
928
00:55:06,971 --> 00:55:11,724
Connie, you're a drunk
and a drug addict.
929
00:55:11,809 --> 00:55:15,093
And the reason you can't
remember any of these things
930
00:55:15,187 --> 00:55:18,930
is because you've spent
half of your life blacked out.
931
00:55:19,025 --> 00:55:22,443
The only thing Katie
needs protection from is you
932
00:55:22,570 --> 00:55:26,322
and the epic and unrelenting
crap that surrounds you.
933
00:55:30,036 --> 00:55:31,443
Katie...
934
00:55:31,537 --> 00:55:35,614
If you love me and want
to do something for me --
935
00:55:35,708 --> 00:55:38,334
not you -- then just go home.
936
00:55:44,050 --> 00:55:46,592
Just watch your back, Katie.
937
00:55:51,682 --> 00:55:53,799
-Drinks?
-Yes.
938
00:56:04,236 --> 00:56:05,310
How you doing?
939
00:56:05,404 --> 00:56:07,312
So good to see you, man.
940
00:56:07,406 --> 00:56:08,364
We appreciate you coming.
We'll be right back.
941
00:56:08,449 --> 00:56:10,315
Enjoy. Have fun.
942
00:56:10,409 --> 00:56:13,118
Thank you.
Thank you so much.
943
00:56:13,204 --> 00:56:14,820
I'm so happy.
944
00:56:14,914 --> 00:56:18,323
Hello! Thank you, everybody,
so much for being here.
945
00:56:18,417 --> 00:56:21,827
I want to extend a very,
very warm welcome
946
00:56:21,921 --> 00:56:24,162
to all of our out-of-towners.
947
00:56:24,256 --> 00:56:26,924
Welcome to beautiful
Hot Springs.
948
00:56:29,595 --> 00:56:32,504
Fortunately, it is my job
to make sure
949
00:56:32,598 --> 00:56:35,674
that all these precious moments
are documented,
950
00:56:35,768 --> 00:56:38,510
which means photos
and lots of them.
951
00:56:38,604 --> 00:56:41,346
Candid photos are best
for those of us
952
00:56:41,440 --> 00:56:43,682
who may not have
an artistic eye.
953
00:56:43,776 --> 00:56:47,853
But we will also get
very cheesy, staged photographs
954
00:56:47,947 --> 00:56:51,022
from our lovely
wedding photographer, Aaron.
955
00:56:52,993 --> 00:56:57,195
So, everyone, please, please
get your picture taken tonight,
956
00:56:57,289 --> 00:57:00,365
and we will start
with our lovely bride and groom.
957
00:57:03,963 --> 00:57:05,871
Aw, Jamie. Thank you.
958
00:57:05,965 --> 00:57:07,706
Oh, you're welcome.
959
00:57:07,800 --> 00:57:10,542
So right here?
960
00:57:10,636 --> 00:57:13,044
Whoo.
961
00:57:13,139 --> 00:57:14,763
Beautiful.
962
00:57:14,849 --> 00:57:16,715
Oh, thank you. It's all her.
I'm not --
963
00:57:16,809 --> 00:57:18,383
No one's gonna be
looking at me in this photo.
964
00:57:24,775 --> 00:57:28,026
-Aah!
-Oh!
965
00:57:29,113 --> 00:57:30,896
Oh! Oh, oh, oh.
966
00:57:30,990 --> 00:57:32,531
-Katie!
-Oh, no!
967
00:57:32,616 --> 00:57:34,825
Tom!
968
00:57:35,619 --> 00:57:37,068
She can't swim!
969
00:57:41,500 --> 00:57:43,408
Where is she?
I don't see her.
970
00:57:43,502 --> 00:57:44,910
I can't find her!
971
00:57:45,004 --> 00:57:47,746
Look under the dock!
972
00:57:47,840 --> 00:57:50,081
-Katie!
-What happened?
973
00:57:50,176 --> 00:57:51,884
I think she hit her head.
974
00:57:51,969 --> 00:57:53,084
She may be unconscious.
975
00:57:53,179 --> 00:57:55,304
Just pull her up.
Come on.
976
00:57:55,389 --> 00:57:57,306
- Is she breathing?
- Can you get her?
977
00:57:57,391 --> 00:57:58,140
- She's not breathing.
- Come on.
978
00:57:58,225 --> 00:57:59,433
John, Sue, come help.
979
00:57:59,560 --> 00:58:01,101
John, Sue, come grab her arms.
980
00:58:01,228 --> 00:58:02,561
And then I'll grab her legs.
Come on.
981
00:58:02,646 --> 00:58:03,929
She's not breathing.
She's unconscious.
982
00:58:04,023 --> 00:58:05,096
Be careful with her.
983
00:58:05,191 --> 00:58:06,598
Okay. Just pull her back.
984
00:58:06,692 --> 00:58:07,599
We got to set her down
on the ground.
985
00:58:07,693 --> 00:58:09,151
Come on,
lay her down right here.
986
00:58:09,236 --> 00:58:10,769
Lay her down right here.
She's unconscious.
987
00:58:10,863 --> 00:58:12,821
She's unconscious!
Okay, here. I'm doing CPR.
988
00:58:12,907 --> 00:58:14,439
Call 911, get an A.E.D.
989
00:58:14,533 --> 00:58:15,908
Please, please let her be okay.
990
00:58:15,993 --> 00:58:17,108
Please let her be okay.
991
00:58:17,203 --> 00:58:18,744
Come on.
We're at Fisherman's Wharf,
992
00:58:18,829 --> 00:58:20,946
and our friend fell in the water
and she's not breathing.
993
00:58:21,040 --> 00:58:23,448
Please send someone now.
Oh, she's not breathing.
994
00:58:23,542 --> 00:58:26,752
It's not working, Heather!
995
00:58:26,837 --> 00:58:28,787
Heather, it's not working.
996
00:58:28,881 --> 00:58:30,756
Please, please, please,
please let her be okay.
997
00:58:32,176 --> 00:58:33,091
Yes!
998
00:58:36,222 --> 00:58:37,629
She's okay!
999
00:59:09,088 --> 00:59:11,329
What you did was unforgivable.
1000
00:59:11,423 --> 00:59:12,831
What are you talking about?
1001
00:59:12,925 --> 00:59:14,499
You loosened the railing.
1002
00:59:14,593 --> 00:59:17,335
I almost drowned!
Katie, calm down. I don't --
1003
00:59:17,429 --> 00:59:21,139
Why were you even there,
Connie? Huh?
1004
00:59:21,225 --> 00:59:25,310
How could you do this to me?
Do what? What happened?
1005
00:59:25,396 --> 00:59:30,015
I'm filing a police report,
and they will catch you.
1006
00:59:30,109 --> 00:59:32,017
Police report? I...
1007
00:59:39,076 --> 00:59:43,028
She needs help, Katie.
1008
00:59:43,122 --> 00:59:45,363
Just file the report.
1009
00:59:45,457 --> 00:59:47,866
Seriously, it's for the best.
1010
00:59:47,960 --> 00:59:51,202
It was obvious that
you'd be taking pictures there.
1011
00:59:51,297 --> 00:59:54,881
She knows you.
She knows you can't swim.
1012
00:59:57,970 --> 00:59:59,711
Hello.
1013
00:59:59,805 --> 01:00:01,546
But we can't prove
she did any of it.
1014
01:00:01,640 --> 01:00:04,349
It's all circumstantial.
1015
01:00:04,435 --> 01:00:06,551
Are you seriously
defending her?
1016
01:00:06,645 --> 01:00:08,937
I'm not defend--
1017
01:00:09,023 --> 01:00:11,389
I don't know why you would
have her back right now.
1018
01:00:11,483 --> 01:00:12,891
I just don't think we have
enough evidence
1019
01:00:12,985 --> 01:00:15,560
to have her charged
with anything yet.
1020
01:00:15,654 --> 01:00:18,063
That's it.
The manager just verified
1021
01:00:18,157 --> 01:00:20,899
that there were screws
missing from the railing.
1022
01:00:25,456 --> 01:00:28,740
Can everyone just leave?
I just...
1023
01:00:28,834 --> 01:00:31,460
My head is spinning.
1024
01:00:31,545 --> 01:00:34,746
I need some time alone.
1025
01:00:34,840 --> 01:00:37,007
-Of course.
-Try and get some sleep.
1026
01:00:39,511 --> 01:00:41,178
Heather.
1027
01:00:43,515 --> 01:00:44,723
Thank you.
1028
01:00:44,808 --> 01:00:46,424
And I'm sorry.
1029
01:00:46,518 --> 01:00:48,143
Of course.
1030
01:00:51,523 --> 01:00:53,932
You too.
1031
01:00:54,026 --> 01:00:55,600
We're not supposed
to spend the night together
1032
01:00:55,694 --> 01:00:59,112
before the wedding.
1033
01:00:59,239 --> 01:01:00,772
It's bad luck.
1034
01:01:14,713 --> 01:01:15,954
Sheriff's Office.
1035
01:01:16,048 --> 01:01:17,956
Hello, I'd like to file
a police report.
1036
01:01:18,050 --> 01:01:19,466
Can I get your name, please?
1037
01:01:19,593 --> 01:01:23,970
I promise you, there was
no nuts in that chocolate.
1038
01:01:26,600 --> 01:01:28,517
-Thanks.
-You're welcome.
1039
01:01:44,535 --> 01:01:46,493
I've tried everything.
1040
01:01:48,580 --> 01:01:50,989
Maybe she's right.
1041
01:01:51,083 --> 01:01:52,874
Too many things have gone wrong.
1042
01:01:54,586 --> 01:01:58,830
You know, relationships need
to be able to withstand
1043
01:01:58,924 --> 01:02:00,331
this kind of thing.
1044
01:02:00,426 --> 01:02:01,499
Do you think you all have
what it takes
1045
01:02:01,593 --> 01:02:04,169
for a lifetime together?
1046
01:02:07,057 --> 01:02:09,340
I don't know.
1047
01:02:09,435 --> 01:02:12,561
I don't know.
She just keeps pushing me away.
1048
01:02:13,939 --> 01:02:18,683
Maybe you just need
to slow it down,
1049
01:02:18,777 --> 01:02:20,986
call it off for now.
1050
01:02:22,906 --> 01:02:24,948
Just give it some time.
1051
01:02:26,285 --> 01:02:28,034
Tom, I'm so sorry.
1052
01:02:31,123 --> 01:02:32,197
I hate this for you.
1053
01:02:34,793 --> 01:02:37,869
Do you remember the night
I introduced you to Katie?
1054
01:02:37,963 --> 01:02:40,872
Yeah, of course.
How could I forget that?
1055
01:02:40,966 --> 01:02:43,708
Well, there's something
about that night
1056
01:02:43,802 --> 01:02:45,802
that you don't know.
1057
01:02:47,806 --> 01:02:49,055
Okay. What is it?
1058
01:02:51,310 --> 01:02:53,885
I meant to set
Katie up with Anton.
1059
01:02:56,482 --> 01:02:59,024
Wait. What?
1060
01:02:59,109 --> 01:03:00,525
Wh-- Why? Why?
1061
01:03:03,822 --> 01:03:06,231
Because I thought you felt
the same way I did.
1062
01:03:09,661 --> 01:03:11,036
Don't make me spell it out.
1063
01:03:14,124 --> 01:03:16,041
I love you, Tom.
1064
01:03:18,003 --> 01:03:19,961
I've loved you since college.
1065
01:03:32,017 --> 01:03:34,425
Tom...
1066
01:03:34,520 --> 01:03:37,095
I know this is sudden, but...
1067
01:03:37,189 --> 01:03:39,439
you feel the same way, right?
1068
01:03:39,566 --> 01:03:41,766
No, Amanda...
1069
01:03:41,860 --> 01:03:43,485
I don't.
1070
01:03:45,823 --> 01:03:48,240
I have to go.
1071
01:04:06,552 --> 01:04:08,626
Hi, Connie.
1072
01:04:08,720 --> 01:04:11,963
Please come in.
1073
01:04:12,057 --> 01:04:13,682
Have a seat.
1074
01:04:13,767 --> 01:04:14,933
I'd rather not.
1075
01:04:18,897 --> 01:04:22,140
I know it was you.
1076
01:04:22,234 --> 01:04:25,143
You -- You destroyed the venue,
you spiked my drink,
1077
01:04:25,237 --> 01:04:26,811
you switched the chocolates,
1078
01:04:26,905 --> 01:04:28,479
and you probably had something
to do with the accident
1079
01:04:28,574 --> 01:04:31,149
at the restaurant, didn't you?
1080
01:04:31,243 --> 01:04:32,317
Didn't you?!
1081
01:04:32,411 --> 01:04:34,819
You're such an easy target.
1082
01:04:36,582 --> 01:04:38,656
Drug addict.
1083
01:04:38,750 --> 01:04:41,326
You're emotionally unstable.
1084
01:04:41,420 --> 01:04:43,161
Your life's in the gutter.
1085
01:04:43,255 --> 01:04:45,997
Stay away from my sister.
Got that?
1086
01:04:46,091 --> 01:04:48,008
Or what?
1087
01:04:48,135 --> 01:04:49,667
Are you gonna tell on me?
1088
01:04:49,761 --> 01:04:52,170
I believe you're the one
who had sex
1089
01:04:52,264 --> 01:04:55,173
with your sister's boyfriend
on her birthday
1090
01:04:55,267 --> 01:04:57,675
while you were on drugs
and drunk.
1091
01:04:57,769 --> 01:05:00,645
Was it -- Was it both?
1092
01:05:00,731 --> 01:05:03,181
I can't keep up, honestly.
1093
01:05:03,275 --> 01:05:06,517
You are quite a piece of work.
1094
01:05:19,791 --> 01:05:21,583
Look at you, Nancy Drew.
1095
01:05:21,668 --> 01:05:23,919
Mm-hmm.
1096
01:05:26,757 --> 01:05:28,924
Get -- Get off!
1097
01:05:29,009 --> 01:05:30,708
Uhh!
1098
01:05:32,304 --> 01:05:34,045
What are you doing?!
1099
01:05:36,642 --> 01:05:37,807
Help me!
1100
01:05:40,270 --> 01:05:41,686
Hello.
1101
01:05:41,772 --> 01:05:43,054
There's a woman here.
She's assaulting me.
1102
01:05:43,148 --> 01:05:44,731
Hello.
That's a lie! No!
1103
01:05:44,858 --> 01:05:46,224
Please help!
1104
01:05:50,530 --> 01:05:52,563
You're sick.
You really are.
1105
01:06:12,552 --> 01:06:13,802
You're crazy!
1106
01:06:17,349 --> 01:06:20,425
-Hey. Hey. What's going on here?
-Just let me explain.
1107
01:06:20,519 --> 01:06:22,593
That's -- That's her.
She just attacked me.
1108
01:06:22,688 --> 01:06:25,430
No, I didn't.
You did that to yourself.
1109
01:06:25,524 --> 01:06:28,599
Please, just listen to me.
What's going on?
1110
01:06:28,694 --> 01:06:31,653
She just went crazy and was
throwing glasses at the wall
1111
01:06:31,738 --> 01:06:34,656
and breaking lamps,
and she stabbed me.
1112
01:06:35,367 --> 01:06:37,942
Katie, she's lying.
1113
01:06:38,036 --> 01:06:40,778
Somebody needs to call
the police.
1114
01:06:40,872 --> 01:06:42,414
She just filed a report
against her.
1115
01:06:42,499 --> 01:06:43,665
Is this true?
1116
01:06:48,380 --> 01:06:50,455
I'm gonna have to ask you
to come with me.
1117
01:06:50,549 --> 01:06:52,123
No. No.
You're making a mistake.
1118
01:06:52,217 --> 01:06:55,126
No. Katie!
Katie, look at me!
1119
01:06:55,220 --> 01:06:57,429
I have proof,
a video on my phone!
1120
01:06:57,514 --> 01:06:59,431
Do you think I'm gonna need
stitches or something?
1121
01:06:59,516 --> 01:07:00,798
Oh.
1122
01:07:00,892 --> 01:07:02,967
Hey! What's going on out here?!
1123
01:07:03,061 --> 01:07:05,636
Let's get you out
of the hallway,
1124
01:07:05,731 --> 01:07:08,139
and we'll take a closer look.
Okay?
1125
01:07:08,233 --> 01:07:09,640
I'm sorry.
1126
01:07:13,238 --> 01:07:15,146
-1114, yes?
-Yes.
1127
01:07:15,240 --> 01:07:16,865
We'll get you taken care of.
1128
01:07:27,419 --> 01:07:28,659
Thank you.
Have a great day.
1129
01:07:28,754 --> 01:07:30,828
Thank you.
1130
01:07:30,922 --> 01:07:32,997
Hey, got your text.
1131
01:07:33,091 --> 01:07:34,832
You should be getting
your beauty rest.
1132
01:07:34,926 --> 01:07:37,502
I couldn't sleep last night.
1133
01:07:37,596 --> 01:07:39,679
I'm really sorry.
1134
01:07:39,806 --> 01:07:42,507
I know how badly
you want her to be better.
1135
01:07:42,601 --> 01:07:45,060
She's, like, obviously
getting worse.
1136
01:07:47,939 --> 01:07:49,856
Why do you have her phone?
1137
01:07:49,983 --> 01:07:52,683
I saw it in your back pocket
last night.
1138
01:07:52,778 --> 01:07:55,853
Because she threw it at me
1139
01:07:55,947 --> 01:07:59,324
right after
she started throwing glasses.
1140
01:08:05,123 --> 01:08:07,999
How's your shoulder?
1141
01:08:08,085 --> 01:08:09,793
I'll survive.
1142
01:08:11,671 --> 01:08:14,872
Well, I'm gonna go for a jog,
blow off some steam.
1143
01:08:14,966 --> 01:08:17,008
Okay.
1144
01:08:17,094 --> 01:08:18,343
-Bye.
-Bye.
1145
01:08:25,018 --> 01:08:26,884
I told you --
1146
01:08:26,978 --> 01:08:30,054
Katie?
1147
01:08:30,148 --> 01:08:32,890
You said you had proof.
A video?
1148
01:08:32,984 --> 01:08:34,225
I got your phone from Amanda.
1149
01:08:40,200 --> 01:08:42,742
She must have deleted it.
1150
01:08:45,664 --> 01:08:48,239
I was there, Katie.
She's in love with Tom.
1151
01:08:48,333 --> 01:08:51,075
I had a video of it.
1152
01:08:51,169 --> 01:08:53,744
Wait. Do your photos back up
to your computer?
1153
01:08:53,839 --> 01:08:55,580
I don't know.
Maybe on my tablet.
1154
01:08:55,674 --> 01:08:57,582
-Where is it?
-In my room.
1155
01:08:57,676 --> 01:08:59,750
Okay. I need your password.
1156
01:08:59,845 --> 01:09:00,918
1, 2, 3, 4.
1157
01:09:01,012 --> 01:09:03,421
Seriously?
1158
01:09:03,515 --> 01:09:05,473
And the --
And the key to your room.
1159
01:09:11,189 --> 01:09:14,432
You know, I, um,
I called you...
1160
01:09:14,526 --> 01:09:17,435
so many times, but I hung up
1161
01:09:17,529 --> 01:09:19,937
because I didn't know
what to say.
1162
01:09:20,031 --> 01:09:21,906
I wasn't sure
you'd want to hear from me.
1163
01:09:21,992 --> 01:09:23,441
That was you?
1164
01:09:23,535 --> 01:09:27,078
I wanted to make sure
you were okay,
1165
01:09:27,164 --> 01:09:28,663
hear your voice.
1166
01:09:28,748 --> 01:09:30,415
I missed you.
1167
01:09:33,879 --> 01:09:35,453
I missed you, too.
1168
01:10:09,581 --> 01:10:10,655
There you are.
1169
01:10:10,749 --> 01:10:12,156
-Oh. Hey.
-Hey.
1170
01:10:12,250 --> 01:10:14,492
We're running really late.
Come on.
1171
01:10:14,586 --> 01:10:17,161
I need to stop by the room
real quick and take a shower.
1172
01:10:17,255 --> 01:10:18,663
We have showers in the suite.
1173
01:10:18,757 --> 01:10:21,332
Yeah, but I need my stuff.
1174
01:10:21,426 --> 01:10:24,001
We have your stuff.
1175
01:10:24,095 --> 01:10:25,553
Come on. everybody's waiting.
Come on.
1176
01:10:25,639 --> 01:10:30,508
Okay, ladies,
get ready for this beauty.
1177
01:10:30,602 --> 01:10:32,510
Oh. Wow.
1178
01:10:32,604 --> 01:10:34,011
You look stunning.
1179
01:10:34,105 --> 01:10:36,981
-Thank you. I love it.
-You're welcome.
1180
01:10:40,779 --> 01:10:43,655
Go put on your dress.
1181
01:10:50,622 --> 01:10:52,914
Let's hope it still fits.
1182
01:11:08,139 --> 01:11:10,214
I love you, Tom.
1183
01:11:10,308 --> 01:11:12,016
I've loved you since college.
1184
01:11:16,314 --> 01:11:17,689
What are you doing in there?
Do you need help?
1185
01:11:17,774 --> 01:11:19,557
Almost ready.
1186
01:11:28,660 --> 01:11:31,068
Katie, you look incredible.
1187
01:11:31,162 --> 01:11:34,572
Thank you.
1188
01:11:34,666 --> 01:11:37,542
Can someone zip me up?
Yeah.
1189
01:11:39,838 --> 01:11:41,579
You look absolutely
breathtaking.
1190
01:11:41,673 --> 01:11:43,914
Thank you.
1191
01:11:44,009 --> 01:11:46,751
Why don't you guys go check in
on the groomsmen?
1192
01:11:46,845 --> 01:11:49,220
Make sure they have
their bow ties on straight.
1193
01:11:49,306 --> 01:11:50,888
Oh.
1194
01:11:56,187 --> 01:11:59,096
-I forgot my purse.
-Heather.
1195
01:11:59,190 --> 01:12:00,598
I have a gift for Tom.
1196
01:12:00,692 --> 01:12:02,099
I meant to give to Anton
1197
01:12:02,193 --> 01:12:04,152
to give to Tom
before the wedding.
1198
01:12:04,237 --> 01:12:05,936
It's a small engraving.
1199
01:12:06,031 --> 01:12:08,105
Do you think
you can bring it to him?
1200
01:12:08,199 --> 01:12:09,615
No problem.
1201
01:12:09,743 --> 01:12:12,035
It's just inside my purse
in the bathroom.
1202
01:12:15,540 --> 01:12:18,616
Is it wrapped in a box?
I don't see anything.
1203
01:12:18,710 --> 01:12:20,785
Geez.
1204
01:12:20,879 --> 01:12:22,837
It's just inside my purse.
1205
01:12:29,220 --> 01:12:30,294
I'm not sure
what it looks like.
1206
01:12:30,388 --> 01:12:32,096
-Connie's innocent.
-What?
1207
01:12:34,559 --> 01:12:36,517
It was Amanda the whole time.
1208
01:12:36,603 --> 01:12:41,522
Heather, I am so, so sorry
for everything.
1209
01:12:41,608 --> 01:12:44,141
How I talked to you,
how we treated you.
1210
01:12:44,235 --> 01:12:47,311
I need you to do something
for me, as my friend.
1211
01:12:47,405 --> 01:12:48,813
Okay.
1212
01:12:48,907 --> 01:12:51,148
Get this to Connie
at the police station.
1213
01:12:51,242 --> 01:12:53,818
Um, it's two blocks from here
on Spring Street.
1214
01:12:53,912 --> 01:12:55,319
I'll explain everything later.
1215
01:12:55,413 --> 01:12:56,987
Just don't tell anybody
where you're going.
1216
01:12:57,082 --> 01:12:58,998
-I'm afraid --
-I'll handle it. Okay?
1217
01:12:59,125 --> 01:13:00,917
I'll stall.
Just please hurry.
1218
01:13:04,255 --> 01:13:05,213
Yeah, just give it to Anton.
1219
01:13:05,298 --> 01:13:06,497
He knows it's a present
for Tom.
1220
01:13:06,591 --> 01:13:09,717
Right. Anton.
Got it.
1221
01:13:12,097 --> 01:13:14,338
It's just this little
metal card I had engraved
1222
01:13:14,432 --> 01:13:16,173
for Tom to keep in his wallet.
1223
01:13:16,267 --> 01:13:17,642
With what?
1224
01:13:17,727 --> 01:13:20,812
Oh. A verse from a song.
1225
01:13:20,897 --> 01:13:23,013
Well, our song.
1226
01:13:23,108 --> 01:13:25,566
That is so sweet.
1227
01:13:32,617 --> 01:13:34,992
-Where is she?
-She's at the hotel with Amanda.
1228
01:13:50,301 --> 01:13:53,261
It smells good.
1229
01:13:55,807 --> 01:13:57,682
I have a surprise for you.
1230
01:14:04,315 --> 01:14:05,857
Something borrowed.
1231
01:14:08,987 --> 01:14:10,445
Hold still.
1232
01:14:10,530 --> 01:14:12,447
Don't make me stab you.
1233
01:14:14,284 --> 01:14:15,900
Stop!
1234
01:14:15,994 --> 01:14:17,902
Amanda...
1235
01:14:17,996 --> 01:14:19,737
I know it was you.
1236
01:14:19,831 --> 01:14:23,574
Katie, my gosh...
1237
01:14:23,668 --> 01:14:26,961
It took you long enough.
1238
01:14:27,046 --> 01:14:29,464
I want you to get out.
1239
01:14:29,549 --> 01:14:32,884
I don't want you
anywhere near this wedding.
1240
01:14:36,681 --> 01:14:39,640
There's not gonna be
a wedding, Katie.
1241
01:14:51,696 --> 01:14:53,738
I tried to make it easy.
1242
01:15:12,342 --> 01:15:15,125
Amanda, open the door.
1243
01:15:18,890 --> 01:15:23,133
Amanda! Let me out!
1244
01:15:26,231 --> 01:15:27,972
Amanda!
1245
01:15:28,066 --> 01:15:30,140
Amanda!
1246
01:15:32,111 --> 01:15:33,194
Aah!
1247
01:15:33,279 --> 01:15:35,813
Hotel phone. Hotel phone.
1248
01:15:42,705 --> 01:15:46,040
Help!
1249
01:15:46,125 --> 01:15:47,875
Somebody help me!
1250
01:15:47,961 --> 01:15:49,994
Help!
1251
01:15:53,258 --> 01:15:55,174
Katie!
Katie, we're here!
1252
01:15:55,301 --> 01:15:57,802
Connie! Connie, help me!
1253
01:15:57,887 --> 01:15:59,169
Open the door.
1254
01:15:59,264 --> 01:16:01,973
I can't. It's locked!
1255
01:16:02,058 --> 01:16:04,508
The whole room is on fire.
1256
01:16:07,605 --> 01:16:09,730
The room is on fire!
Hurry!
1257
01:16:16,155 --> 01:16:17,688
I can't breathe!
1258
01:16:17,782 --> 01:16:19,323
Katie, stand back!
I'm gonna kick in the door!
1259
01:16:23,621 --> 01:16:25,362
Connie, it's moving closer.
1260
01:16:25,456 --> 01:16:28,040
Hurry! Hurry, Connie!
1261
01:16:28,167 --> 01:16:30,367
Aah!
1262
01:16:30,461 --> 01:16:32,253
Connie, my dress is on fire!
1263
01:16:34,757 --> 01:16:36,206
Somebody help!
1264
01:16:39,470 --> 01:16:40,711
Katie!
1265
01:16:40,805 --> 01:16:43,055
Katie, come here!
Come here! Come on!
1266
01:16:43,182 --> 01:16:44,715
Crawl through!
1267
01:16:44,809 --> 01:16:46,434
Give me your hand.
1268
01:16:54,986 --> 01:16:57,028
Are you all right?
Yeah.
1269
01:17:14,005 --> 01:17:15,463
Katie!
1270
01:17:15,548 --> 01:17:17,081
Tom!
1271
01:17:24,057 --> 01:17:25,923
Are you okay?
1272
01:17:30,897 --> 01:17:32,605
Over there, we'll be safe.
1273
01:17:35,985 --> 01:17:37,601
I'm so sorry.
I looked everywhere for you.
1274
01:17:37,695 --> 01:17:39,436
I couldn't find you.
You okay?
1275
01:17:41,366 --> 01:17:45,409
Hey. I'm so sorry.
1276
01:17:45,495 --> 01:17:48,946
I'm so sorry.
1277
01:17:49,040 --> 01:17:50,948
I was looking everywhere
for you.
1278
01:17:51,042 --> 01:17:52,166
You okay?
1279
01:17:52,251 --> 01:17:54,669
Just happy to see you.
1280
01:17:57,048 --> 01:17:58,956
Stop it.
1281
01:17:59,050 --> 01:18:00,007
Get off me!
1282
01:18:00,093 --> 01:18:02,176
It wasn't supposed to be
this way.
1283
01:18:15,400 --> 01:18:17,775
You've never been
a good friend.
1284
01:18:17,860 --> 01:18:20,811
You always were a terrible,
terrible friend.
1285
01:18:25,243 --> 01:18:26,817
You don't deserve him.
1286
01:18:26,911 --> 01:18:29,787
You don't deserve him.
You don't deserve him!
1287
01:18:39,090 --> 01:18:40,164
You okay?
1288
01:18:46,931 --> 01:18:48,839
Tom. Tom.
1289
01:18:48,933 --> 01:18:50,841
Tom, please.
1290
01:18:50,935 --> 01:18:52,017
Please.
1291
01:18:52,145 --> 01:18:53,728
No, no.
No, this isn't right.
1292
01:18:53,813 --> 01:18:55,229
This isn't right.
This isn't...
1293
01:19:15,126 --> 01:19:16,584
Katie.
1294
01:19:16,669 --> 01:19:18,368
Tom, I have to.
1295
01:19:26,637 --> 01:19:29,379
How could you do this to me?
1296
01:19:29,474 --> 01:19:31,882
I don't understand.
1297
01:19:31,976 --> 01:19:33,100
You were my best friend.
1298
01:19:33,186 --> 01:19:36,720
Really? Was I?
1299
01:19:36,814 --> 01:19:40,891
You didn't even notice that
I was madly in love with Tom.
1300
01:19:40,985 --> 01:19:43,861
How could I possibly have known
that you were in love with him?
1301
01:19:43,946 --> 01:19:45,863
You never said a word
about how you felt.
1302
01:19:45,948 --> 01:19:47,731
You should have noticed.
1303
01:19:47,825 --> 01:19:50,400
He was all I talked about,
Katie.
1304
01:19:50,495 --> 01:19:52,402
I thought you were buddies.
1305
01:19:53,831 --> 01:19:56,406
He was more.
1306
01:19:56,501 --> 01:19:58,408
He was the love of my life.
1307
01:19:58,503 --> 01:20:02,129
He was all I had.
1308
01:20:02,215 --> 01:20:05,415
And -- And when he met you,
I-I thought, "It's okay.
1309
01:20:05,510 --> 01:20:09,086
You know, it's just a fling,
and it'll pass."
1310
01:20:09,180 --> 01:20:10,971
And when it didn't...
1311
01:20:13,309 --> 01:20:16,260
...I thought maybe
I could stop the wedding.
1312
01:20:16,354 --> 01:20:18,929
I just -- I-I couldn't stand
the thought of you
1313
01:20:19,023 --> 01:20:20,564
actually going through with it.
1314
01:20:20,650 --> 01:20:24,101
So you tried to kill me.
1315
01:20:24,195 --> 01:20:26,237
Things got out of control.
1316
01:20:26,322 --> 01:20:28,239
Out of control?
1317
01:20:28,324 --> 01:20:29,940
I almost died.
1318
01:20:30,034 --> 01:20:32,276
I didn't want to lose him.
1319
01:20:32,370 --> 01:20:34,078
I couldn't.
1320
01:20:35,873 --> 01:20:38,290
And now you've lost everything.
1321
01:20:40,044 --> 01:20:42,419
I hope you get
the help you need.
1322
01:20:44,215 --> 01:20:45,956
I truly do.
1323
01:20:46,050 --> 01:20:48,458
Ma'am, you need
to step away from the vehicle.
1324
01:21:26,716 --> 01:21:31,501
You look so beautiful.
1325
01:21:31,596 --> 01:21:33,670
It's gorgeous.
1326
01:21:33,764 --> 01:21:38,976
And I am incredibly honored
to wear your wedding dress.
1327
01:21:39,061 --> 01:21:42,512
I hope it brings you
and Tom good luck.
1328
01:21:42,607 --> 01:21:44,356
I'm sure it will.
1329
01:21:46,777 --> 01:21:50,520
I owe you an apology, Katie.
1330
01:21:50,615 --> 01:21:53,857
I have been unkind.
1331
01:21:53,951 --> 01:21:58,621
After my husband passed,
Tom was all I had left.
1332
01:21:59,790 --> 01:22:03,250
I just don't want
to lose him, too.
1333
01:22:03,336 --> 01:22:06,870
Mrs. Lin, I promise...
1334
01:22:06,964 --> 01:22:08,714
you will never lose him.
1335
01:22:11,135 --> 01:22:14,878
And I hope you feel
that you've gained a daughter.
1336
01:22:22,480 --> 01:22:24,063
You ready?
1337
01:22:26,317 --> 01:22:27,524
I am.
1338
01:22:34,158 --> 01:22:35,899
See you out there.
1339
01:22:41,958 --> 01:22:45,409
Thank you for being here.
1340
01:22:45,503 --> 01:22:47,411
Well, if I'd known
what it was gonna entail...
1341
01:22:49,340 --> 01:22:52,299
...but I'm honored
to be promoted.
1342
01:22:55,012 --> 01:22:58,255
I'm so proud of you.
1343
01:22:58,349 --> 01:23:02,893
Even though I pushed you away,
you didn't leave.
1344
01:23:02,979 --> 01:23:04,928
You stuck by me.
1345
01:23:05,022 --> 01:23:08,265
You protected me.
1346
01:23:08,359 --> 01:23:09,650
It was more than I deserved.
1347
01:23:09,735 --> 01:23:11,402
Don't say that.
1348
01:23:11,487 --> 01:23:14,571
You deserve everything.
1349
01:23:14,657 --> 01:23:17,908
I'm just so sorry
for every time I hurt you,
1350
01:23:17,994 --> 01:23:19,609
every time I wasn't there
for you.
1351
01:23:23,541 --> 01:23:24,999
Remember when
we were little girls
1352
01:23:25,084 --> 01:23:28,118
and we used to dream
about our weddings?
1353
01:23:28,212 --> 01:23:29,953
The details changed
over the years,
1354
01:23:30,047 --> 01:23:32,622
like what our flowers
would look like
1355
01:23:32,717 --> 01:23:36,343
or what kind of dresses
we would wear.
1356
01:23:38,764 --> 01:23:41,631
But one thing remained the same.
1357
01:23:41,726 --> 01:23:43,800
I would be right by your side,
1358
01:23:43,894 --> 01:23:46,020
and you would be
right by mine.
1359
01:23:50,067 --> 01:23:51,984
I love you.
1360
01:23:54,030 --> 01:23:55,779
I love you more.
1361
01:24:32,818 --> 01:24:36,186
♪ You're the love
of my life, girl ♪
1362
01:24:36,280 --> 01:24:39,856
♪ The reason
I'm still alive, girl ♪
1363
01:24:39,950 --> 01:24:42,692
♪ I'm gonna make you my wife ♪
1364
01:24:42,787 --> 01:24:48,698
♪ Oh, you're my everything ♪
1365
01:24:48,793 --> 01:24:52,202
♪ Gonna give you my heart,
boy ♪
1366
01:24:52,296 --> 01:24:55,672
♪ Till the end of the world,
boy ♪
1367
01:24:55,758 --> 01:24:58,542
♪ I'll never let you go ♪
1368
01:24:58,636 --> 01:25:04,014
♪ Oh, you're my everything ♪
1369
01:25:04,100 --> 01:25:10,053
♪ You make everything better ♪
1370
01:25:10,147 --> 01:25:18,395
♪ You've made my life
a livin' dream ♪
1371
01:25:18,489 --> 01:25:23,400
♪ Life could not be sweeter ♪
1372
01:25:23,494 --> 01:25:24,535
♪ You're the only one for me ♪
89627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.