All language subtitles for When.Calls.the.Heart.S10E06.WEB.x264-TG.Hi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:06,174
Previously on When
Calls the Heart...
2
00:00:06,215 --> 00:00:08,426
[Rosemary] I am more tired
than I have ever been.
3
00:00:08,468 --> 00:00:10,678
[Elizabeth] You need to
take some time for yourself.
4
00:00:10,720 --> 00:00:13,723
No, you donât need to
remind me of my situation,
5
00:00:13,765 --> 00:00:15,183
I just need a little more time.
6
00:00:15,224 --> 00:00:16,392
Thereâs a piece of land.
7
00:00:16,434 --> 00:00:18,394
Itâs my land and I
want to sell it to you.
8
00:00:18,436 --> 00:00:19,062
I accept.
9
00:00:19,103 --> 00:00:20,396
Itâs a deal.
10
00:00:20,438 --> 00:00:21,749
[Lucas] I want to give
you a house on a hill.
11
00:00:21,773 --> 00:00:23,191
A castle for you and Jack.
12
00:00:23,232 --> 00:00:24,692
[Elizabeth] I donât
want a castle.
13
00:00:24,734 --> 00:00:27,320
Having my best friend over
while our babies sleep upstairs,
14
00:00:27,361 --> 00:00:30,239
thereâs just no house on a hill
that could make up for that.
15
00:00:30,740 --> 00:00:32,241
[tea cups clink]
16
00:00:34,035 --> 00:00:35,661
[people chattering]
17
00:00:36,162 --> 00:00:38,081
[Allie] Thereâs so many people.
18
00:00:38,122 --> 00:00:39,641
[Toby] And theyâre
hogging all the pools.
19
00:00:39,665 --> 00:00:41,334
[Angela] Is there
enough room for us?
20
00:00:41,959 --> 00:00:43,252
[Allie] Not a chance.
21
00:00:43,961 --> 00:00:44,754
Mr. Hickam.
22
00:00:44,796 --> 00:00:46,339
Hm?
23
00:00:46,381 --> 00:00:48,275
How are we supposed to swim
when everyone else is here?
24
00:00:48,299 --> 00:00:51,135
Will you children keep it down?!
25
00:00:51,177 --> 00:00:54,639
Some of us are trying
to enjoy the experience.
26
00:00:56,307 --> 00:00:58,101
Maybe you better
come back later.
27
00:00:58,142 --> 00:00:59,644
We have to go to school.
28
00:00:59,685 --> 00:01:01,104
That is a problem,
29
00:01:01,145 --> 00:01:03,272
because the tourists come
here for the hot springs.
30
00:01:03,314 --> 00:01:04,524
Weâre the ones who discovered
31
00:01:04,565 --> 00:01:06,192
the hot springs in
the first place.
32
00:01:06,234 --> 00:01:08,194
This is so unfair.
33
00:01:14,158 --> 00:01:16,411
[Lee] Oh, there she is.
34
00:01:16,452 --> 00:01:18,913
Big day. First day into town.
35
00:01:18,955 --> 00:01:20,081
Thatâs right.
36
00:01:20,123 --> 00:01:22,083
And itâs going to
be a wonderful day.
37
00:01:22,125 --> 00:01:23,126
Donât forget these.
38
00:01:23,167 --> 00:01:24,103
Right. Yeah, yeah,
yeah. Got âem.
39
00:01:24,127 --> 00:01:25,628
Weâre going to see Auntie Faith.
40
00:01:25,670 --> 00:01:26,504
Yeah.
41
00:01:26,546 --> 00:01:27,773
Normally she comes to our place
42
00:01:27,797 --> 00:01:30,174
but today weâre gonna
see her at the office.
43
00:01:30,216 --> 00:01:31,092
[giggles]
44
00:01:31,134 --> 00:01:32,218
- Oh, Lee?
- What?
45
00:01:32,260 --> 00:01:33,886
Whereâs the babyâs hat?
46
00:01:33,928 --> 00:01:36,431
The hat, the hat, the
hat. I had... I saw the...
47
00:01:36,472 --> 00:01:37,223
In there?
48
00:01:38,349 --> 00:01:39,809
It's on her head.
49
00:01:39,851 --> 00:01:40,977
Oh.
50
00:01:41,018 --> 00:01:42,520
Well, then we have everything.
51
00:01:42,562 --> 00:01:45,648
Oh, oh, by the way, I have
a new name to try out.
52
00:01:45,690 --> 00:01:47,692
Tell me what you think.
53
00:01:47,734 --> 00:01:48,609
Gussy!
54
00:01:49,736 --> 00:01:51,088
After my great-grandmother.
Remember?
55
00:01:51,112 --> 00:01:52,739
- Yes.
- Yeah.
56
00:01:52,780 --> 00:01:54,282
Letâs try it on for size.
57
00:01:54,323 --> 00:01:55,592
- Fantastic.
- [Rosemary chuckles]
58
00:01:55,616 --> 00:01:56,534
Letâs go.
59
00:01:58,494 --> 00:02:00,079
Joseph, I donât think I realized
60
00:02:00,121 --> 00:02:02,665
how good a month
weâve been having.
61
00:02:02,707 --> 00:02:04,709
With all these tourists,
business has been great.
62
00:02:05,710 --> 00:02:08,796
We should celebrate.
Give back to our friends.
63
00:02:08,838 --> 00:02:11,049
I think itâs time for
another community dinner.
64
00:02:11,090 --> 00:02:12,467
And what did we say this place
65
00:02:12,508 --> 00:02:14,177
could learn a
thing or two about?
66
00:02:14,218 --> 00:02:15,094
Barbecue.
67
00:02:15,136 --> 00:02:16,637
So letâs do it.
68
00:02:16,679 --> 00:02:19,640
A St. Louis barbecue
right here in Hope Valley.
69
00:02:19,682 --> 00:02:22,036
Just like the ones we used to
host when we first got married.
70
00:02:22,060 --> 00:02:25,354
Ok, ok, but you said St. Louis.
71
00:02:25,396 --> 00:02:28,357
Surely you meant Kansas City
barbecue like my mama makes.
72
00:02:28,399 --> 00:02:30,818
- Oh, now donât start that.
- Mmhmm.
73
00:02:30,860 --> 00:02:31,903
Mmhmm.
74
00:02:33,738 --> 00:02:36,032
[Toby] These tourists
sure are annoying.
75
00:02:36,074 --> 00:02:37,492
Toby, that isnât nice.
76
00:02:37,533 --> 00:02:39,160
Theyâve been a good thing, too.
77
00:02:39,202 --> 00:02:41,329
Mamaâs never been
busier at the café.
78
00:02:41,370 --> 00:02:43,581
Well, it doesnât mean
they can just take over.
79
00:02:43,873 --> 00:02:45,041
[Cooper] Mrs. Thornton!
80
00:02:45,333 --> 00:02:46,209
Good morning.
81
00:02:46,250 --> 00:02:47,543
We have to do something about
82
00:02:47,585 --> 00:02:49,021
all the tourists up
at the hot springs.
83
00:02:49,045 --> 00:02:50,671
Yeah, they shouldnât be allowed.
84
00:02:50,713 --> 00:02:52,048
Whoâs not allowed?
85
00:02:52,090 --> 00:02:54,050
The tourists are at the
hot springs all the time.
86
00:02:54,092 --> 00:02:55,009
I see.
87
00:02:56,427 --> 00:02:58,888
Well, the tourists are great
for the townâs economy,
88
00:02:58,930 --> 00:03:01,349
and itâs a free world so they
can go wherever they like.
89
00:03:01,391 --> 00:03:02,558
But they wonât share.
90
00:03:02,600 --> 00:03:04,143
And theyâre on holidays.
91
00:03:04,185 --> 00:03:05,561
Theyâve got all
day to be up there.
92
00:03:05,603 --> 00:03:07,438
And weâve only got
before and after school.
93
00:03:07,480 --> 00:03:08,773
They make a good point.
94
00:03:08,815 --> 00:03:09,941
They certainly do.
95
00:03:11,109 --> 00:03:13,236
If you four can come
up with a solution
96
00:03:13,277 --> 00:03:14,445
maybe I can be of help.
97
00:03:14,487 --> 00:03:16,072
But what would it be?
98
00:03:16,114 --> 00:03:17,990
Well, weâll have
to figure that out.
99
00:03:18,032 --> 00:03:20,535
Why donât we go to school
and we can discuss it there?
100
00:03:20,576 --> 00:03:21,536
I guess.
101
00:03:21,577 --> 00:03:22,036
- [Allie] Alright.
- [Cooper] Fine.
102
00:03:22,078 --> 00:03:22,739
[Angela] Ok.
103
00:03:23,287 --> 00:03:24,664
Cheer up.
104
00:03:28,418 --> 00:03:30,294
That was very generous
of you to offer to help.
105
00:03:30,336 --> 00:03:32,880
I like making people
happy. Hopefully.
106
00:03:32,922 --> 00:03:34,424
[laughs]
107
00:03:34,465 --> 00:03:36,092
So if they bring you a solution
108
00:03:36,134 --> 00:03:38,094
youâll help them
make it a reality?
109
00:03:38,136 --> 00:03:40,722
Even if it crosses your guests?
110
00:03:40,763 --> 00:03:43,182
In my experience,
a good solution
111
00:03:43,224 --> 00:03:44,851
is a deal everyone
wants to take.
112
00:03:44,892 --> 00:03:45,852
Hmm.
113
00:03:47,186 --> 00:03:49,066
Well, Iâll be excited to
see how this turns out.
114
00:03:51,399 --> 00:03:52,150
Have a good day.
115
00:03:52,191 --> 00:03:53,025
You too.
116
00:03:56,320 --> 00:03:59,073
[theme music]
117
00:03:59,115 --> 00:03:59,776
âȘ
118
00:04:14,005 --> 00:04:14,666
âȘ
119
00:04:28,519 --> 00:04:30,313
- Hello, ladies.
- Hello.
120
00:04:30,354 --> 00:04:32,148
Hello, Lee. Hello, Rosemary.
121
00:04:32,190 --> 00:04:34,067
Let me see her.
122
00:04:34,108 --> 00:04:36,360
[Molly] Oh, hello baby Myrtle.
123
00:04:36,819 --> 00:04:38,821
Oh, we've actually
changed it to...
124
00:04:39,113 --> 00:04:40,281
Gussy.
125
00:04:40,323 --> 00:04:41,741
- Gussy?
- [Lee] Yeah, Gussy.
126
00:04:41,783 --> 00:04:42,658
Gussy?
127
00:04:42,700 --> 00:04:43,534
Yeah.
128
00:04:43,576 --> 00:04:44,511
I thought that it was Dimple.
129
00:04:44,535 --> 00:04:46,037
When was it ever Dimple?
130
00:04:46,079 --> 00:04:47,205
For a moment there,
131
00:04:47,246 --> 00:04:48,265
after my great Aunt
Dimple from Ohio.
132
00:04:48,289 --> 00:04:49,665
You remember, I
told you about her.
133
00:04:49,707 --> 00:04:51,209
Yes, yes.
134
00:04:51,250 --> 00:04:53,503
Your family has so
many unique names
135
00:04:53,544 --> 00:04:55,171
that Iâm only hearing about now.
136
00:04:55,213 --> 00:04:56,798
Hmm.
137
00:04:56,839 --> 00:04:59,300
Well, whatever your name is
Iâm sure it will be beautiful,
138
00:04:59,342 --> 00:05:00,885
just like you.
139
00:05:01,719 --> 00:05:02,720
[Molly] Oh...
140
00:05:02,762 --> 00:05:04,242
- See you later.
- [Florence] Bye-bye.
141
00:05:07,058 --> 00:05:08,351
- Hey, Constable.
- Hi.
142
00:05:08,393 --> 00:05:09,685
Anything I can do for you?
143
00:05:09,727 --> 00:05:11,521
Uh, no, Iâm just getting
a package from Ned.
144
00:05:11,562 --> 00:05:13,272
Iâm actually headed
up to Eagle Creek.
145
00:05:13,314 --> 00:05:14,541
A constable up there
has been reassigned
146
00:05:14,565 --> 00:05:15,667
so Iâm just gonna cover for him.
147
00:05:15,691 --> 00:05:17,985
You can pass by
my familyâs farm,
148
00:05:18,027 --> 00:05:19,362
up top South Hill Road.
149
00:05:19,404 --> 00:05:20,738
Itâs a sad sight.
150
00:05:20,780 --> 00:05:23,491
Whoever can move
on is moving on.
151
00:05:23,533 --> 00:05:25,743
Even the pastor left
a couple months ago.
152
00:05:25,785 --> 00:05:27,036
Oh, thatâs terrible to hear.
153
00:05:27,078 --> 00:05:28,079
[Nathan] Yeah.
154
00:05:28,579 --> 00:05:30,081
I wonder if Joseph
knows anybody.
155
00:05:30,123 --> 00:05:31,499
Oh, Iâll be sure to ask Minnie.
156
00:05:32,667 --> 00:05:34,752
Alright, young man, letâs
put these over there.
157
00:05:36,003 --> 00:05:38,339
[Elizabeth] Some problems are
more complicated than others,
158
00:05:38,381 --> 00:05:41,175
and solutions can be
very hard to find,
159
00:05:41,217 --> 00:05:44,220
especially when there are a lot
of different points of view.
160
00:05:44,262 --> 00:05:45,638
For example-
161
00:05:45,680 --> 00:05:47,533
There are too many tourists
up at the hot springs?
162
00:05:47,557 --> 00:05:48,474
[Elizabeth] Yes.
163
00:05:49,642 --> 00:05:56,524
And... what is the
source of the problem?
164
00:05:56,566 --> 00:05:58,234
There isnât enough room for us.
165
00:05:58,276 --> 00:06:01,112
Right. So the problem is...
166
00:06:03,281 --> 00:06:06,284
sharing the hot springs.
167
00:06:06,325 --> 00:06:08,119
All anybody talks about
is how the tourists
168
00:06:08,161 --> 00:06:09,620
have a right to be up there.
169
00:06:09,662 --> 00:06:12,165
But a lot of people have
benefitted from the tourists,
170
00:06:12,206 --> 00:06:13,416
including our parents.
171
00:06:13,458 --> 00:06:15,001
Good point.
172
00:06:15,043 --> 00:06:18,129
Now, your assignment is to come
up with a solution that is fair
173
00:06:18,171 --> 00:06:20,089
and to which everyone can agree.
174
00:06:20,131 --> 00:06:22,717
That is called compromise.
175
00:06:24,260 --> 00:06:25,470
- Mmm.
- Mmmm.
176
00:06:26,471 --> 00:06:27,722
[Florence] Thatâs delicious.
177
00:06:27,764 --> 00:06:29,682
I wouldnât change a thing.
178
00:06:29,724 --> 00:06:30,933
How does it compare to-
179
00:06:30,975 --> 00:06:33,269
-Josephâs? Well,
his is quite good.
180
00:06:33,311 --> 00:06:34,145
[Molly] Mmmhmm.
181
00:06:34,187 --> 00:06:35,247
But it pales in comparison.
182
00:06:35,271 --> 00:06:36,898
- Pales.
- Mmmhmm.
183
00:06:36,939 --> 00:06:39,442
By the way, everyone loves
the idea of the barbecue.
184
00:06:39,484 --> 00:06:40,318
[Molly] Mmm.
185
00:06:40,359 --> 00:06:41,444
Oh, good.
186
00:06:41,736 --> 00:06:43,613
Itâs rather last minute
187
00:06:43,654 --> 00:06:46,407
so we only expect a
dozen or so guests.
188
00:06:46,449 --> 00:06:47,784
Nice and intimate.
189
00:06:47,825 --> 00:06:49,545
We can just pull two
tables tables together.
190
00:06:50,369 --> 00:06:52,747
Yes. Maybe you could have
it outside here at the café.
191
00:06:52,789 --> 00:06:53,623
Oh!
192
00:06:56,042 --> 00:06:57,502
Thatâs a wonderful idea.
193
00:07:02,006 --> 00:07:03,674
Anyone have any ideas?
194
00:07:03,716 --> 00:07:05,093
[Allie] I have one.
195
00:07:05,426 --> 00:07:07,553
There are two pools to swim in.
196
00:07:07,595 --> 00:07:09,430
How about we each take one?
197
00:07:09,806 --> 00:07:11,849
Letâs ask Mr. Bouchard.
198
00:07:11,891 --> 00:07:13,184
Ask me what?
199
00:07:13,559 --> 00:07:16,312
We have a solution
to the hot springs.
200
00:07:16,354 --> 00:07:18,314
How about the kids take one pool
201
00:07:18,356 --> 00:07:20,149
and the adults take the other?
202
00:07:20,400 --> 00:07:21,984
A childrenâs pool?
203
00:07:22,026 --> 00:07:23,694
What a ridiculous idea.
204
00:07:23,736 --> 00:07:26,406
I will not be splashed
by a bunch of miscreants.
205
00:07:26,447 --> 00:07:28,533
There should be no
children allowed, period.
206
00:07:29,283 --> 00:07:32,036
But thatâs not fair. We were
the ones who found them.
207
00:07:32,078 --> 00:07:33,579
And we are not miscreants.
208
00:07:33,621 --> 00:07:35,873
But I am the paying customer.
209
00:07:36,666 --> 00:07:39,460
I sincerely hope that my wife
and I shall not be forced
210
00:07:39,502 --> 00:07:41,504
to pack our bags and
move on over this matter.
211
00:07:41,546 --> 00:07:43,798
Surely it wonât come
to that, Mr. Mitchell.
212
00:07:47,760 --> 00:07:50,012
See? They wonât listen.
213
00:07:50,054 --> 00:07:51,514
Or compromise.
214
00:07:51,556 --> 00:07:53,558
We need to find a solution
everyone will agree to.
215
00:07:53,599 --> 00:07:55,226
Thatâs what Mrs. Thornton said.
216
00:07:55,268 --> 00:07:56,811
And sheâs right.
217
00:07:57,729 --> 00:08:00,189
A compromise is
just a negotiation.
218
00:08:00,231 --> 00:08:03,401
Each side needs to feel like
they are getting what they want.
219
00:08:03,443 --> 00:08:05,778
So you want time
at the hot springs.
220
00:08:05,820 --> 00:08:07,280
How much time will
you settle for?
221
00:08:07,989 --> 00:08:09,073
An hour a day?
222
00:08:09,115 --> 00:08:11,033
A few hours a day,
223
00:08:11,075 --> 00:08:15,329
plus all day Saturday and
Sunday... and holidays.
224
00:08:15,371 --> 00:08:18,124
Toby, the tourists arenât
going to agree to that.
225
00:08:18,166 --> 00:08:20,668
You donât know what theyâll
agree to until you ask.
226
00:08:20,710 --> 00:08:22,378
But donât show them your cards.
227
00:08:22,420 --> 00:08:24,839
Show your cards?
228
00:08:25,548 --> 00:08:27,108
Find out what the
tourists will agree to
229
00:08:27,133 --> 00:08:29,677
before you tell them
what you will agree to.
230
00:08:29,719 --> 00:08:31,596
And that way they
canât lowball you.
231
00:08:35,433 --> 00:08:36,851
Just find out what they want.
232
00:08:50,448 --> 00:08:51,991
[sighs]
233
00:09:09,759 --> 00:09:12,595
You are such a beauty.
234
00:09:12,637 --> 00:09:15,306
Florence mentioned that
you changed her name again?
235
00:09:15,348 --> 00:09:17,350
Uh... oh, Elizabeth!
236
00:09:17,392 --> 00:09:19,227
- What a lovely surprise.
- Hello.
237
00:09:19,268 --> 00:09:22,313
Hello, Ned. Hello, Rosemary.
238
00:09:22,730 --> 00:09:24,857
Hello... you.
239
00:09:26,275 --> 00:09:27,777
So what's on the agenda?
240
00:09:27,819 --> 00:09:31,948
Well, we are having a mother
daughter shopping day.
241
00:09:31,989 --> 00:09:34,117
And then a trip to see
Faith, just for a check-up,
242
00:09:34,158 --> 00:09:36,953
and if weâre feeling
really adventurous,
243
00:09:36,994 --> 00:09:40,706
a tour of the Valley
Voice to see dad.
244
00:09:40,748 --> 00:09:42,250
Oh, what a perfect plan.
245
00:09:43,000 --> 00:09:44,252
What about you?
246
00:09:44,293 --> 00:09:45,712
Just getting some new pencils.
247
00:09:45,753 --> 00:09:47,422
Oh, trying to stay sharp?
248
00:09:48,005 --> 00:09:49,757
[laughs]
249
00:09:53,511 --> 00:09:57,098
Oh, look at all these
wonderful things
250
00:09:57,140 --> 00:09:59,434
for little children
just like you.
251
00:10:01,519 --> 00:10:02,729
Oh.
252
00:10:05,106 --> 00:10:06,315
Huh.
253
00:10:06,357 --> 00:10:09,318
[music box plays lullaby]
254
00:10:14,198 --> 00:10:15,032
[snaps box closed]
255
00:10:17,201 --> 00:10:18,619
That was a lovely song.
256
00:10:18,661 --> 00:10:19,787
Rosemary?
257
00:10:21,289 --> 00:10:22,415
Is something wrong?
258
00:10:22,457 --> 00:10:24,876
No, not at all.
259
00:10:24,917 --> 00:10:26,669
But thank you for being
such a good friend.
260
00:10:26,711 --> 00:10:27,795
I donât want to keep you.
261
00:10:27,837 --> 00:10:29,589
I see you have
found your pencils
262
00:10:29,630 --> 00:10:31,841
and we should be
on our way, too.
263
00:10:33,176 --> 00:10:34,385
Say goodbye.
264
00:10:48,149 --> 00:10:51,360
Harry, I had no idea just
how bad it was out there.
265
00:10:51,402 --> 00:10:53,279
It started about a year ago.
266
00:10:54,530 --> 00:10:56,824
About the time some
Union City bigwigs
267
00:10:56,866 --> 00:10:58,701
started buying up all the land.
268
00:10:59,494 --> 00:11:01,329
What do city folk
want with farm land?
269
00:11:01,370 --> 00:11:02,413
Beats me.
270
00:11:03,831 --> 00:11:05,917
Someone from the Union City
Holding Company came out,
271
00:11:05,958 --> 00:11:07,460
sat on the porch with my Pa
272
00:11:07,502 --> 00:11:10,254
and offered him about twice
what the farm was worth.
273
00:11:10,880 --> 00:11:12,882
Pa sure wishes he'd said yes.
274
00:11:12,924 --> 00:11:15,385
âCause the next thing we
knew, the river went dry.
275
00:11:18,179 --> 00:11:19,972
Thatâs a tough break
all the way through.
276
00:11:21,432 --> 00:11:22,850
Iâm sorry for your troubles.
277
00:11:24,727 --> 00:11:28,314
Mmm! Joseph, that is so good.
278
00:11:28,356 --> 00:11:29,440
Mmhmm.
279
00:11:29,482 --> 00:11:30,608
Better than uh-
280
00:11:30,650 --> 00:11:32,693
-Minnieâs? Absolutely.
Hands down.
281
00:11:32,735 --> 00:11:34,546
That being said, I should
probably try it again
282
00:11:34,570 --> 00:11:35,571
just to be sure.
283
00:11:35,613 --> 00:11:37,031
What are you two doing?
284
00:11:37,073 --> 00:11:38,199
[Both] Nothing!
285
00:11:38,241 --> 00:11:39,635
I will remind you of
your pastoral duties
286
00:11:39,659 --> 00:11:41,077
to tell the truth.
287
00:11:41,869 --> 00:11:43,454
Are you trying to sway the jury?
288
00:11:43,496 --> 00:11:45,432
But Mama, didnât you let
Florence and Molly taste the-
289
00:11:45,456 --> 00:11:50,294
Oh, but uh, as there wasnât
a rule, no harm done.
290
00:11:50,336 --> 00:11:52,922
Yeah. Um, I think
Iâm gonna get going.
291
00:11:52,964 --> 00:11:54,549
Joseph, good luck. Bye!
292
00:11:54,590 --> 00:11:55,550
Yeah.
293
00:11:55,591 --> 00:11:56,384
Hmm.
294
00:12:00,430 --> 00:12:01,973
This is nice.
295
00:12:02,014 --> 00:12:04,308
Oh, are you accepting
that my sauce is superior?
296
00:12:04,350 --> 00:12:05,518
Thatâs very refreshing.
297
00:12:05,560 --> 00:12:06,686
[chuckles]
298
00:12:06,728 --> 00:12:07,854
Cooking together.
299
00:12:07,895 --> 00:12:10,231
Oh, that. Yeah,
thatâs very nice.
300
00:12:12,859 --> 00:12:14,902
I heard some sad news.
301
00:12:14,944 --> 00:12:17,238
Eagle Creek lost their
pastor and with the drought
302
00:12:17,280 --> 00:12:20,491
they donât have much hope
of recruiting a new one.
303
00:12:20,533 --> 00:12:22,160
Oh. Thatâs a shame.
304
00:12:22,201 --> 00:12:24,245
I wish I could do
something to help
305
00:12:24,287 --> 00:12:26,330
but I donât have the time
with everything Iâm doing.
306
00:12:26,372 --> 00:12:27,790
Last Sunday I barely made it
307
00:12:27,832 --> 00:12:29,542
from the sawmill to the service.
308
00:12:29,584 --> 00:12:32,712
I saw you brushing off the
sawdust beside the church.
309
00:12:32,754 --> 00:12:34,047
You caught that, did you?
310
00:12:36,007 --> 00:12:37,341
Do you need to do it all?
311
00:12:37,383 --> 00:12:38,301
Yes.
312
00:12:39,844 --> 00:12:41,071
We had a good month this month
but what if something happens?
313
00:12:41,095 --> 00:12:42,322
What if the kids need something?
314
00:12:42,346 --> 00:12:44,766
This place isnât like
St. Louis or Jameson
315
00:12:44,807 --> 00:12:46,726
or any of the other places.
316
00:12:46,768 --> 00:12:48,853
Hope Valley is different.
317
00:12:48,895 --> 00:12:52,482
Maybe you can finally
focus on one thing.
318
00:12:52,523 --> 00:12:53,691
What would Lee do without me?
319
00:12:53,733 --> 00:12:55,193
What any of us do?
320
00:13:00,281 --> 00:13:02,825
[Allie] Us kids want to go to
the hot springs in the morning.
321
00:13:02,867 --> 00:13:04,627
We we're going to have
a sign-up sheet and...
322
00:13:12,877 --> 00:13:14,087
Whatâs this?
323
00:13:14,128 --> 00:13:16,381
Itâs impossible is what it is.
324
00:13:16,422 --> 00:13:17,548
Weâre conducting a survey
325
00:13:17,590 --> 00:13:19,550
trying to get more kid
time at the springs
326
00:13:19,592 --> 00:13:22,053
but nobody wants to
give up any time.
327
00:13:22,095 --> 00:13:23,763
The man in the
hat wants mornings
328
00:13:23,805 --> 00:13:26,099
and the woman in the
parasol wants afternoons,
329
00:13:26,140 --> 00:13:29,811
and Mr. Mitchell? He
wants all day, every day!
330
00:13:29,852 --> 00:13:32,563
âIn case Iâm inspired
to take the waters.â
331
00:13:32,605 --> 00:13:33,689
[scoffs]
332
00:13:33,731 --> 00:13:34,941
Hi, Allie.
333
00:13:34,982 --> 00:13:36,526
Howâs it going
with the tourists?
334
00:13:36,567 --> 00:13:38,069
Dad should put them in jail.
335
00:13:38,111 --> 00:13:39,654
I donât think
thatâs gonna happen.
336
00:13:39,695 --> 00:13:41,364
They refuse to compromise.
337
00:13:42,240 --> 00:13:45,034
Mr. Bouchard says we should be
careful not to show our cards.
338
00:13:45,076 --> 00:13:46,077
Um...
339
00:13:46,119 --> 00:13:47,012
- [clears throat]
- Oh, he did, did he?
340
00:13:47,036 --> 00:13:48,746
Are those your words, Bouchard?
341
00:13:48,788 --> 00:13:50,748
That way they canât lowball you.
342
00:13:50,790 --> 00:13:53,126
All I mean is that
in any negotiation
343
00:13:53,167 --> 00:13:55,253
Keep your cards
close to your chest.
344
00:13:56,212 --> 00:13:58,923
Maybe leave the teaching
to Elizabeth, huh?
345
00:13:59,340 --> 00:14:01,342
Next thing you know sheâs
gonna want to play poker.
346
00:14:01,384 --> 00:14:02,093
Really?
347
00:14:02,468 --> 00:14:03,302
Can I, Dad?
348
00:14:03,344 --> 00:14:05,722
No, you canât.
349
00:14:05,763 --> 00:14:07,056
Come on.
350
00:14:10,226 --> 00:14:13,146
I suppose Iâm still
new to this kid thing.
351
00:14:13,187 --> 00:14:15,356
Youâre a natural. We
were just teasing you.
352
00:14:16,190 --> 00:14:18,735
Thank you for teaching them how
to solve a real world problem.
353
00:14:19,193 --> 00:14:21,112
Iâm excited to see
how it turns out.
354
00:14:24,282 --> 00:14:25,408
- Bye.
- Bye.
355
00:14:29,829 --> 00:14:30,955
Good news.
356
00:14:31,914 --> 00:14:34,375
The contracts from
Union City have arrived.
357
00:14:35,626 --> 00:14:37,045
That was faster
than we expected.
358
00:14:37,086 --> 00:14:38,546
I made a few calls.
359
00:14:38,880 --> 00:14:40,006
I hope not on my account.
360
00:14:40,048 --> 00:14:41,758
I wouldnât want you
to rush anything.
361
00:14:41,799 --> 00:14:43,760
No, not at all. Itâs all set.
362
00:14:43,801 --> 00:14:45,219
Just need your signature.
363
00:14:45,261 --> 00:14:47,722
But Sebastianâs lawyer needs
to go over these as well.
364
00:14:47,764 --> 00:14:48,890
Well, of course. Of course.
365
00:14:48,931 --> 00:14:50,224
Take all the time you need.
366
00:14:50,266 --> 00:14:52,351
Just know that itâs
there for you and Jamie.
367
00:14:52,393 --> 00:14:55,396
I just need to go up there
and uh, fix a few things.
368
00:14:59,942 --> 00:15:01,444
One last thing.
369
00:15:03,112 --> 00:15:06,741
Now that youâre uh,
staying in Hope Valley,
370
00:15:06,783 --> 00:15:10,036
I think itâs time that you
attend a Hope Valley event.
371
00:15:10,078 --> 00:15:11,704
A community dinner.
372
00:15:11,746 --> 00:15:12,997
Community dinner?
373
00:15:13,039 --> 00:15:16,084
Yeah, the Canfieldâs
are hosting... barbecue.
374
00:15:16,125 --> 00:15:18,878
Are you asking me
to go with you?
375
00:15:18,920 --> 00:15:21,172
Well... yes.
376
00:15:21,214 --> 00:15:23,925
You and Jamie, to go with me
377
00:15:23,966 --> 00:15:26,010
along with everyone
else who's going.
378
00:15:26,052 --> 00:15:27,720
It's a big thing.
379
00:15:29,138 --> 00:15:31,224
You should join now
that you're officially
380
00:15:31,265 --> 00:15:33,226
a member of the community.
381
00:15:33,267 --> 00:15:34,727
I wouldnât want to intrude.
382
00:15:34,769 --> 00:15:35,788
Well, you wouldnât be intruding-
383
00:15:35,812 --> 00:15:37,188
But thanks anyway.
384
00:15:37,230 --> 00:15:40,441
Iâll have the lawyers
look these over.
385
00:15:41,609 --> 00:15:45,029
Thank you again, Bill. For
everything youâve done.
386
00:15:51,744 --> 00:15:53,830
Baby seems to be
in perfect shape.
387
00:15:53,871 --> 00:15:55,331
Good job, mama.
388
00:16:00,962 --> 00:16:02,588
Is everything else alright?
389
00:16:06,884 --> 00:16:09,929
It's... been quite hard.
390
00:16:10,555 --> 00:16:13,224
A lot of new mothers
feel overwhelmed,
391
00:16:13,266 --> 00:16:15,977
especially in the
first few weeks.
392
00:16:16,018 --> 00:16:17,854
It gets easier.
393
00:16:17,895 --> 00:16:20,231
It's not that, exactly.
394
00:16:21,607 --> 00:16:25,111
I just have so many questions
and no one to answer them.
395
00:16:25,153 --> 00:16:27,530
And not medical
questions, Faith.
396
00:16:30,032 --> 00:16:31,576
Motherhood questions.
397
00:16:32,410 --> 00:16:36,038
And I know I have wonderful
friends who are also mothers,
398
00:16:37,790 --> 00:16:39,167
but for some reason I...
399
00:16:41,044 --> 00:16:42,754
I want to ask my own mother.
400
00:16:49,719 --> 00:16:53,723
Rosemary, youâre a
daughter without a mother.
401
00:16:56,434 --> 00:16:57,435
Iâm one, too.
402
00:16:58,394 --> 00:16:59,270
Faith?
403
00:17:00,772 --> 00:17:04,233
You know, when I was in my
residency in the maternity ward
404
00:17:04,275 --> 00:17:08,029
I came to understand that one
of the hardest roles to play
405
00:17:08,071 --> 00:17:09,697
is a motherless mother.
406
00:17:13,117 --> 00:17:14,827
Iâve never heard
that term before.
407
00:17:16,829 --> 00:17:18,206
[baby cooing]
408
00:17:19,916 --> 00:17:21,751
Oh, yes. Yeah.
409
00:17:23,628 --> 00:17:24,754
It makes sense.
410
00:17:27,465 --> 00:17:31,219
Iâve never had more
love inside me...
411
00:17:34,472 --> 00:17:36,724
but Iâve also never
felt so afraid.
412
00:17:39,852 --> 00:17:41,813
[cooing]
413
00:17:41,854 --> 00:17:43,898
Oh, yes. Shh, sh, sh...
414
00:17:43,940 --> 00:17:45,108
When did you lose her?
415
00:17:46,526 --> 00:17:49,612
I was five when she
left. I barely remember.
416
00:17:50,446 --> 00:17:52,115
And then she never came back.
417
00:17:53,616 --> 00:17:55,785
I was 18 when I found
out she had passed.
418
00:17:59,622 --> 00:18:02,250
I donât know why all these
feelings are coming up now.
419
00:18:02,959 --> 00:18:04,627
Grief is unusual in that way.
420
00:18:05,628 --> 00:18:06,838
It doesnât know time.
421
00:18:08,339 --> 00:18:09,000
Grief?
422
00:18:10,133 --> 00:18:11,276
Rosemary, I think
you might be grieving
423
00:18:11,300 --> 00:18:12,885
the loss of your mother.
424
00:18:24,230 --> 00:18:25,606
[teary] I miss her.
425
00:18:35,950 --> 00:18:37,118
[knocking]
426
00:18:39,287 --> 00:18:39,948
Hi.
427
00:18:41,080 --> 00:18:42,307
- Elizabeth.
- Just wanted to check on you.
428
00:18:42,331 --> 00:18:43,791
Let me put the kettle on.
429
00:18:52,133 --> 00:18:54,135
Well, hello, sweetheart.
430
00:18:54,969 --> 00:18:56,679
Oh, my goodness.
431
00:18:57,388 --> 00:19:00,975
You know, I had forgotten how
much they change day to day.
432
00:19:01,017 --> 00:19:02,643
She does, doesn't she?
433
00:19:03,644 --> 00:19:05,521
You know, she's been
sleeping for over an hour.
434
00:19:05,563 --> 00:19:07,982
I thought maybe I
should wake her up
435
00:19:08,024 --> 00:19:09,859
so she'd sleep
better tonight but...
436
00:19:11,319 --> 00:19:15,615
Someone this beautiful
and peaceful...
437
00:19:18,576 --> 00:19:20,661
Maybe it's best to
just let her be.
438
00:19:22,789 --> 00:19:23,664
Rosemary.
439
00:19:30,380 --> 00:19:32,173
Will you please tell
me whatâs wrong?
440
00:19:39,389 --> 00:19:44,185
We went to see Faith today
441
00:19:47,397 --> 00:19:51,567
and she thinks Iâm
grieving for my mother.
442
00:19:54,278 --> 00:19:56,239
Well, I think she may be right.
443
00:19:58,908 --> 00:20:01,828
It's ridiculous.
I'm a grown woman.
444
00:20:01,869 --> 00:20:03,055
I can barely picture my mother.
445
00:20:03,079 --> 00:20:05,164
She left when I was so young.
446
00:20:05,623 --> 00:20:08,876
She rarely even came
into my thoughts.
447
00:20:10,211 --> 00:20:13,673
But... ever since
she came along...
448
00:20:16,426 --> 00:20:19,846
Of course sheâs on your
mind. Itâs only natural.
449
00:20:23,516 --> 00:20:28,104
Today at the mercantile
I found that music box
450
00:20:28,146 --> 00:20:31,941
and when I opened it
I heard that song...
451
00:20:31,983 --> 00:20:36,237
I had this sudden memory of
my mother singing it to me.
452
00:20:40,992 --> 00:20:42,493
How can I help?
453
00:20:43,953 --> 00:20:45,580
Oh, Elizabeth.
454
00:20:47,582 --> 00:20:52,462
I have so many questions,
but most of all...
455
00:20:56,841 --> 00:20:58,926
how could she leave me?
456
00:21:12,940 --> 00:21:13,900
Bill.
457
00:21:14,859 --> 00:21:16,611
Oh, sorry to intrude.
458
00:21:18,196 --> 00:21:19,530
Itâs alright.
459
00:21:21,074 --> 00:21:22,075
Whatâs going on?
460
00:21:23,618 --> 00:21:26,245
Uh, do you think you could go
up to my land with me tomorrow
461
00:21:26,287 --> 00:21:28,623
and give me a hand fixing
up the porch at my cabin?
462
00:21:28,664 --> 00:21:29,791
Sure, yeah.
463
00:21:31,209 --> 00:21:32,752
Couldnât this wait
until tomorrow?
464
00:21:33,795 --> 00:21:35,004
Well, I was walking by.
465
00:21:36,839 --> 00:21:38,049
Is something on your mind?
466
00:21:38,883 --> 00:21:40,176
Not really, why?
467
00:21:40,218 --> 00:21:41,320
Because youâre walking
around in the dark
468
00:21:41,344 --> 00:21:42,784
asking me if I can
go fix your porch.
469
00:21:44,055 --> 00:21:45,515
Ok, maybe there is something.
470
00:21:46,224 --> 00:21:47,266
Maybe itâs Madeline?
471
00:21:47,308 --> 00:21:48,893
Why would you say that?
472
00:21:48,935 --> 00:21:50,829
Because first off, Bill, itâs
clear that you like this woman.
473
00:21:50,853 --> 00:21:51,646
Well, I...
474
00:21:51,687 --> 00:21:52,897
And second, Bill, I think...
475
00:21:54,690 --> 00:21:56,730
I think you're afraid of
putting yourself out there.
476
00:21:59,904 --> 00:22:01,531
Something just doesnât
make sense here.
477
00:22:02,490 --> 00:22:04,742
Call it âMountie intuitionâ.
478
00:22:04,784 --> 00:22:07,328
You can call it whatever you
want but take it from me.
479
00:22:07,912 --> 00:22:09,038
Missing out?
480
00:22:10,540 --> 00:22:12,417
Itâs the worst feeling of all.
481
00:22:17,171 --> 00:22:18,381
Thank you for coming.
482
00:22:18,840 --> 00:22:19,882
Of course.
483
00:22:21,426 --> 00:22:23,866
Minnie stopped in next door to
check on Rosemary and the baby.
484
00:22:23,928 --> 00:22:26,305
Joseph, I wish there was
something I could do for her.
485
00:22:26,347 --> 00:22:28,599
Well, we all grieve
in our own way.
486
00:22:30,143 --> 00:22:31,352
[door opens]
487
00:22:36,190 --> 00:22:37,275
How is she?
488
00:22:37,316 --> 00:22:39,610
Uh... she's better, I guess.
489
00:22:40,611 --> 00:22:42,363
Joseph, thanks for coming over.
490
00:22:43,072 --> 00:22:45,700
Elizabeth, I don't
know what to do.
491
00:22:46,367 --> 00:22:48,619
How are you supposed
to help somebody
492
00:22:48,661 --> 00:22:50,621
grieving someone
they barely knew?
493
00:22:50,663 --> 00:22:54,083
"Blessed are those who mourn,
for they shall be comforted."
494
00:22:54,125 --> 00:22:56,544
I mean, thatâs all we can do.
495
00:22:56,586 --> 00:22:59,630
While sheâs hurting, make
sure weâre there for her.
496
00:22:59,672 --> 00:23:03,509
She lost someone she
loves, but she has us.
497
00:23:03,551 --> 00:23:06,679
Her family, her friends.
498
00:23:06,721 --> 00:23:08,639
Together we can help
her get through this.
499
00:23:09,432 --> 00:23:11,809
When Iâm missing Jack
500
00:23:11,851 --> 00:23:13,770
I have a couple things
that bring me comfort.
501
00:23:14,562 --> 00:23:16,647
Thereâs a note he left
on my desk at school
502
00:23:16,689 --> 00:23:19,150
inviting me to
dinner at the jail
503
00:23:19,192 --> 00:23:21,694
and a handmade
Christmas tree ornament.
504
00:23:21,736 --> 00:23:23,213
Itâs the little things
that help us feel close
505
00:23:23,237 --> 00:23:24,405
to those weâve lost.
506
00:23:24,947 --> 00:23:26,741
Does Rosemary have
anything from her mother?
507
00:23:31,079 --> 00:23:33,873
When her father passed the
executor sent us a trunk
508
00:23:33,915 --> 00:23:37,377
that was her motherâs, but
Rosemary wouldnât open it.
509
00:23:37,418 --> 00:23:38,711
She wouldnât even
crack the seal.
510
00:23:38,753 --> 00:23:39,712
Hmm.
511
00:23:39,754 --> 00:23:41,065
In fact, before
the baby was born,
512
00:23:41,089 --> 00:23:42,548
she had me get rid of it.
513
00:23:42,590 --> 00:23:44,350
Is that the trunk you
asked me to get rid of?
514
00:23:45,259 --> 00:23:46,552
Do you still have it?
515
00:23:50,598 --> 00:23:53,726
Lee, I can't believe you
let me sleep in that long.
516
00:23:53,768 --> 00:23:55,103
We need to thank Minnie for...
517
00:23:58,272 --> 00:23:59,774
I thought we threw this away.
518
00:24:00,400 --> 00:24:01,943
Joseph held onto it.
519
00:24:02,777 --> 00:24:04,821
He always seems to know
when somethingâs important.
520
00:24:07,031 --> 00:24:10,785
Thank goodness no one listened
to me about getting rid of it.
521
00:24:12,537 --> 00:24:15,873
You know, uh, Elizabeth
said that sometimes mementos
522
00:24:15,915 --> 00:24:18,376
can be helpful when
youâre grieving someone.
523
00:24:18,793 --> 00:24:21,671
So maybe we should have a look.
524
00:24:32,890 --> 00:24:35,727
Hey, you donât have to
if you donât want to.
525
00:24:38,646 --> 00:24:40,732
Itâs not just me that
will want answers.
526
00:24:41,983 --> 00:24:44,610
Our daughter deserves
527
00:24:44,652 --> 00:24:47,113
to know who her
grandmother was as well.
528
00:24:48,990 --> 00:24:49,991
[Lee] Hm.
529
00:24:55,788 --> 00:24:56,748
Hmm.
530
00:25:00,043 --> 00:25:02,128
Um... sweetheart?
531
00:25:03,379 --> 00:25:05,590
These are all addressed to you.
532
00:25:06,716 --> 00:25:08,176
They're from your mother.
533
00:25:10,178 --> 00:25:12,096
I mean, all of them.
534
00:25:12,138 --> 00:25:13,806
I never knew she wrote.
535
00:25:14,515 --> 00:25:16,392
Why would my father
have kept these from me?
536
00:25:16,434 --> 00:25:17,477
I donât know.
537
00:25:17,518 --> 00:25:18,895
Maybe he was trying
to protect you.
538
00:25:28,154 --> 00:25:29,614
[cooing]
539
00:25:30,364 --> 00:25:32,533
âȘ
540
00:25:48,549 --> 00:25:50,176
Are these all from your mother?
541
00:25:52,512 --> 00:25:55,723
She loved me, Elizabeth,
and I know that now.
542
00:25:56,557 --> 00:25:59,268
I feel more connected
to her than I ever have.
543
00:25:59,310 --> 00:26:00,895
I am so happy for you.
544
00:26:01,979 --> 00:26:03,106
What do they say?
545
00:26:03,147 --> 00:26:04,273
Oh, well...
546
00:26:08,194 --> 00:26:11,948
This one. "My dearest Rosemary,
my beautiful daughter,
547
00:26:11,989 --> 00:26:14,325
"words cannot describe
how much I miss you.
548
00:26:14,367 --> 00:26:17,912
"Even though we cannot be
together I am with you always."
549
00:26:19,455 --> 00:26:20,957
Oh, Rosemary.
550
00:26:22,875 --> 00:26:26,421
My father was a good
man, but traditional,
551
00:26:26,462 --> 00:26:28,756
and when they separated
552
00:26:28,798 --> 00:26:32,093
the laws of the day allowed
him to claim sole custody.
553
00:26:32,593 --> 00:26:33,970
I had no idea.
554
00:26:34,387 --> 00:26:36,681
I donât think she even realized.
555
00:26:36,723 --> 00:26:39,308
And then when he
was transferred,
556
00:26:39,350 --> 00:26:40,685
she wasnât allowed to visit.
557
00:26:40,727 --> 00:26:41,728
[Elizabeth] Oh.
558
00:26:42,478 --> 00:26:45,606
I think... my
father regretted it.
559
00:26:47,775 --> 00:26:50,319
He paid me back by trying to
be the worldâs greatest dad.
560
00:26:52,572 --> 00:26:56,492
She wrote to me on each birthday
561
00:26:56,534 --> 00:26:59,579
and she planned to
visit when I turned 18,
562
00:26:59,620 --> 00:27:00,955
but then she passed.
563
00:27:04,208 --> 00:27:05,710
She looks just like you.
564
00:27:06,919 --> 00:27:09,630
I may have felt like I
didnât have a mother,
565
00:27:11,674 --> 00:27:13,760
but I think she
was always with me.
566
00:27:29,067 --> 00:27:30,109
How are you?
567
00:27:31,360 --> 00:27:32,671
Have you and the children
found a compromise?
568
00:27:32,695 --> 00:27:34,280
Oh, not even remotely.
569
00:27:34,322 --> 00:27:35,698
Oh.
570
00:27:35,740 --> 00:27:37,540
I donât think the tourists
are going to budge.
571
00:27:37,617 --> 00:27:38,993
I wonder why.
572
00:27:39,035 --> 00:27:42,163
Currently, they already
have everything they want.
573
00:27:42,205 --> 00:27:43,289
Hmm.
574
00:27:44,499 --> 00:27:47,168
Well, what I always
tell my students.
575
00:27:47,210 --> 00:27:50,088
Keep going upstream until you
find a source to the problem.
576
00:27:50,797 --> 00:27:52,256
You are a very good teacher.
577
00:27:52,298 --> 00:27:53,591
Why, thank you, Mr. Bouchard.
578
00:27:53,966 --> 00:27:56,302
In fact, I think we
could use your help.
579
00:28:02,016 --> 00:28:02,892
- Hi.
- Hi.
580
00:28:07,313 --> 00:28:08,106
Hey.
581
00:28:09,399 --> 00:28:10,501
This parkâs really coming
along, thanks to you.
582
00:28:10,525 --> 00:28:13,111
Yeah. You know, you were right.
583
00:28:13,152 --> 00:28:16,197
I gotta say, I thought you
and Bill were a little touched
584
00:28:16,239 --> 00:28:19,200
when you suggested it
but uh, it feels good.
585
00:28:19,242 --> 00:28:21,285
Well, itâs nice being
right all the time.
586
00:28:21,327 --> 00:28:22,495
Yeah, I bet.
587
00:28:22,537 --> 00:28:23,472
I wouldnât know
anything about that.
588
00:28:23,496 --> 00:28:24,747
[laughs]
589
00:28:25,164 --> 00:28:26,290
Hey, listen.
590
00:28:26,332 --> 00:28:28,126
Minnie and I are hosting
a barbecue dinner
591
00:28:28,167 --> 00:28:30,628
and uh, if you have the
spare time, I wouldn't mind,
592
00:28:30,670 --> 00:28:32,213
you know, another hand...
593
00:28:32,255 --> 00:28:36,259
strong arms to help move
furniture or serve food.
594
00:28:36,300 --> 00:28:39,595
You know, you may be right but
youâre still a terrible liar.
595
00:28:39,637 --> 00:28:41,681
Are you inviting me
to your barbecue?
596
00:28:42,390 --> 00:28:43,725
Yes.
597
00:28:43,766 --> 00:28:45,143
I would like to come.
598
00:28:46,102 --> 00:28:47,645
Well, alright.
Iâll see you there.
599
00:28:47,687 --> 00:28:49,355
Alright. [both laugh]
600
00:28:52,316 --> 00:28:53,359
Jamie...
601
00:28:54,610 --> 00:28:55,671
Mother, look. My sweet
potatoes are sprouting.
602
00:28:55,695 --> 00:28:57,739
Thatâs wonderful.
603
00:28:57,780 --> 00:28:59,073
Have a seat.
604
00:29:01,659 --> 00:29:03,578
I have some good news.
605
00:29:03,619 --> 00:29:05,955
Weâve settled your fatherâs
estate and now we can go home.
606
00:29:05,997 --> 00:29:08,499
Go home? I like it here.
607
00:29:08,541 --> 00:29:10,793
Yes, and so do I,
608
00:29:10,835 --> 00:29:15,715
but your father's estate had some
complications and entitlements,
609
00:29:15,757 --> 00:29:18,760
and I was finally able
to settle them and...
610
00:29:22,638 --> 00:29:25,391
and what about your
school and your library?
611
00:29:25,683 --> 00:29:27,810
You have hundreds of
books to read and peruse.
612
00:29:28,728 --> 00:29:30,188
Iâm alone there.
613
00:29:30,229 --> 00:29:32,940
Here I have friends
and the hot springs,
614
00:29:32,982 --> 00:29:34,525
and I can ride a bike.
615
00:29:34,567 --> 00:29:35,735
Of course.
616
00:29:37,236 --> 00:29:39,113
And I want that for
you as well, but...
617
00:29:39,489 --> 00:29:40,406
What?
618
00:29:42,617 --> 00:29:43,743
Nothing.
619
00:29:46,746 --> 00:29:48,873
I just love you so much.
620
00:29:53,920 --> 00:29:56,631
So what did the tourists
have to say for themselves?
621
00:29:56,672 --> 00:29:58,049
The only thing they can agree on
622
00:29:58,091 --> 00:29:59,967
is they want to go
to the hot springs
623
00:30:00,009 --> 00:30:01,386
whenever they feel like it.
624
00:30:01,427 --> 00:30:02,678
Hm.
625
00:30:02,720 --> 00:30:04,280
[Allie] Or they won't
have enough to do.
626
00:30:05,139 --> 00:30:07,767
So the source of the problem
is that the tourists are bored.
627
00:30:08,142 --> 00:30:09,602
You sound a lot
like Mrs. Thornton.
628
00:30:09,644 --> 00:30:10,770
[laughs]
629
00:30:10,812 --> 00:30:12,164
Should I take that
as a compliment?
630
00:30:12,188 --> 00:30:13,147
Most definitely.
631
00:30:13,773 --> 00:30:15,358
- Are we talking tourists?
- Mmhmm.
632
00:30:15,400 --> 00:30:16,109
May I?
633
00:30:16,401 --> 00:30:17,276
Please.
634
00:30:18,611 --> 00:30:20,154
These city types get antsy.
635
00:30:20,196 --> 00:30:22,115
They want to be
constantly entertained.
636
00:30:22,156 --> 00:30:26,536
One lady said âSaratoga Springs
has badminton and calisthenics.â
637
00:30:26,577 --> 00:30:27,787
Whatever that is.
638
00:30:27,829 --> 00:30:30,289
It's jumping jacks,
push-ups, lunges...
639
00:30:33,126 --> 00:30:35,628
I've... I've been doing
calisthenics every day,
640
00:30:35,670 --> 00:30:37,130
ever since Faith recommended it.
641
00:30:38,256 --> 00:30:40,717
Well, what if the
tourists had more to do
642
00:30:40,758 --> 00:30:42,635
than just go to the hot springs?
643
00:30:42,677 --> 00:30:44,971
Can the tourists go
with you, Mr. Hickam?
644
00:30:45,012 --> 00:30:48,516
Sure, but uh, I donât
know if theyâll want to.
645
00:30:48,558 --> 00:30:50,226
It takes a lot out of you.
646
00:30:50,560 --> 00:30:52,061
That might not be
such a bad thing.
647
00:30:52,770 --> 00:30:54,689
A tired tourist isnât
an antsy tourist.
648
00:30:55,231 --> 00:30:57,316
Do you think theyâd
take that deal?
649
00:31:00,236 --> 00:31:02,071
Thereâs only one
way to find out.
650
00:31:03,906 --> 00:31:07,285
Excuse me? Mr. Mitchell?
651
00:31:07,326 --> 00:31:08,494
We have a proposal.
652
00:31:08,953 --> 00:31:10,413
Iâm all ears.
653
00:31:10,455 --> 00:31:13,791
Would you be ok with a
schedule at the hot springs?
654
00:31:13,833 --> 00:31:15,626
If, during the rest of the time,
655
00:31:15,668 --> 00:31:18,421
there were other things to do?
656
00:31:19,297 --> 00:31:21,549
Like cali... cali...
657
00:31:21,591 --> 00:31:23,009
Calisthenics?
658
00:31:23,968 --> 00:31:25,428
I hear itâs all the rage.
659
00:31:25,470 --> 00:31:28,222
So if the Queen of Hearts
provided additional activities
660
00:31:28,264 --> 00:31:30,850
youâd be flexible and
continue your stay?
661
00:31:31,517 --> 00:31:33,186
Iâll entertain the idea.
662
00:31:34,103 --> 00:31:35,396
Now, if youâll excuse me,
663
00:31:35,438 --> 00:31:37,982
I should like to take the
waters before sun set.
664
00:31:42,862 --> 00:31:43,905
Progress.
665
00:31:46,699 --> 00:31:48,993
âȘ
666
00:31:56,501 --> 00:31:57,794
How many people did you invite?
667
00:31:58,127 --> 00:31:59,379
I guess word got around.
668
00:32:01,881 --> 00:32:03,359
Iâm gonna ask Nathan
and Bill to help me
669
00:32:03,383 --> 00:32:05,134
get some tables and
chairs out of the café.
670
00:32:05,176 --> 00:32:06,052
Ok.
671
00:32:07,887 --> 00:32:09,680
I am glad you made more food.
672
00:32:09,722 --> 00:32:11,265
And that we didnât
come empty-handed.
673
00:32:11,307 --> 00:32:12,058
Thank you.
674
00:32:14,477 --> 00:32:15,269
Hi, Minnie.
675
00:32:15,311 --> 00:32:16,062
Oh, hello.
676
00:32:16,104 --> 00:32:17,188
Thank you for inviting us.
677
00:32:17,230 --> 00:32:19,023
This really is
quite the turnout.
678
00:32:19,065 --> 00:32:21,734
The more the merrier, though
this is merrier than expected.
679
00:32:21,776 --> 00:32:23,027
[laughs]
680
00:32:23,361 --> 00:32:24,404
It smells delicious.
681
00:32:24,987 --> 00:32:26,155
Thank you. Enjoy.
682
00:32:26,197 --> 00:32:27,156
Thank you.
683
00:32:31,202 --> 00:32:33,621
Iâll take that, Joseph.
You can go help Minnie.
684
00:32:33,663 --> 00:32:34,497
Thanks, Bill.
685
00:32:36,249 --> 00:32:38,584
Well, itâs about time
to welcome everybody.
686
00:32:38,626 --> 00:32:40,044
Yes.
687
00:32:40,086 --> 00:32:42,547
And I was thinking,
since this was your idea,
688
00:32:42,588 --> 00:32:44,048
would you like to do the honors?
689
00:32:45,383 --> 00:32:47,301
- I would.
- Hmm.
690
00:32:47,343 --> 00:32:48,386
[clears throat]
691
00:32:48,428 --> 00:32:50,596
Everybody, can I
have your attention?
692
00:32:52,432 --> 00:32:53,891
Welcome.
693
00:32:53,933 --> 00:32:56,686
We would like to thank
you all for coming,
694
00:32:56,728 --> 00:33:01,816
and thank God for this great
food and community to share it.
695
00:33:02,608 --> 00:33:06,988
We are so excited for everyone to
get a little taste of our home,
696
00:33:07,697 --> 00:33:09,574
with my motherâs St. Louis
697
00:33:09,615 --> 00:33:12,744
versus Josephâs motherâs
Kansas City barbecue.
698
00:33:12,785 --> 00:33:13,995
[crowd laughs]
699
00:33:15,496 --> 00:33:19,083
We hope you all like our family
recipes as much as we do,
700
00:33:19,125 --> 00:33:21,169
and there will be a poll
to see what you think.
701
00:33:21,210 --> 00:33:24,005
So donât forget to
vote for St. Louis.
702
00:33:24,047 --> 00:33:26,049
[crowd laughs]
703
00:33:26,090 --> 00:33:27,050
Or Kansas City.
704
00:33:27,091 --> 00:33:28,593
[crowd laughs]
705
00:33:29,343 --> 00:33:30,636
Alright, yâall. Whoâs hungry?
706
00:33:30,678 --> 00:33:31,971
Come get some barbecue!
707
00:33:32,388 --> 00:33:33,347
[Man] Alright.
708
00:33:35,683 --> 00:33:37,226
- Want some?
- Yes, please.
709
00:33:41,022 --> 00:33:42,482
Jamie! Come here!
710
00:33:46,319 --> 00:33:48,738
I think Iâll need to
get a few more chairs.
711
00:33:49,155 --> 00:33:50,907
Itâs alright. Hey, I got it.
712
00:33:50,948 --> 00:33:52,033
I got it.
713
00:33:54,869 --> 00:33:55,995
Madeline.
714
00:33:56,537 --> 00:33:57,622
[exhales]
715
00:33:57,663 --> 00:33:59,123
Iâm glad you decided to come.
716
00:33:59,832 --> 00:34:01,501
Thank you for inviting us, Bill.
717
00:34:02,460 --> 00:34:04,879
My parents make the
best barbecue sauce.
718
00:34:04,921 --> 00:34:08,049
Kansas City and St.
Louis. Our two homes.
719
00:34:08,758 --> 00:34:10,426
Two of our three homes.
720
00:34:11,010 --> 00:34:13,596
Nowhere has felt more like
home than Hope Valley.
721
00:34:13,638 --> 00:34:14,931
I canât argue with that.
722
00:34:14,972 --> 00:34:16,099
[both chuckle]
723
00:34:16,140 --> 00:34:17,141
Here you go, buddy.
724
00:34:18,851 --> 00:34:20,019
- For you.
- Thank you.
725
00:34:20,061 --> 00:34:21,646
- Mmhmm.
- Say thank you.
726
00:34:22,522 --> 00:34:23,648
Whoa, look at that!
727
00:34:23,689 --> 00:34:24,774
Lucas, look who it is.
728
00:34:25,900 --> 00:34:28,653
Ah, Mr. Mitchell.
Join us, please.
729
00:34:28,694 --> 00:34:29,987
Mr. Bouchard...
730
00:34:30,029 --> 00:34:32,031
We heard there was a
gathering of some kind?
731
00:34:32,240 --> 00:34:34,534
Hey, Mr. Mitchell.
Glad you can join us.
732
00:34:37,537 --> 00:34:38,287
Pull up a chair.
733
00:34:39,247 --> 00:34:40,164
Please.
734
00:34:44,544 --> 00:34:46,504
âȘ
735
00:34:52,051 --> 00:34:53,302
Mrs. St. John?
736
00:34:55,388 --> 00:34:57,682
Must be a far cry from
Philadelphia high society.
737
00:34:57,724 --> 00:34:59,934
[sighs] Ah, yes.
738
00:34:59,976 --> 00:35:01,286
But the people of
this charming town
739
00:35:01,310 --> 00:35:03,438
seem to be having
a lot more fun.
740
00:35:03,479 --> 00:35:04,522
[chuckles]
741
00:35:04,772 --> 00:35:05,892
Yes, we are very lucky here.
742
00:35:06,733 --> 00:35:07,893
But Bill says youâre staying.
743
00:35:08,234 --> 00:35:09,594
So this is only
just the beginning.
744
00:35:10,611 --> 00:35:11,821
Welcome to town, Madeline.
745
00:35:15,158 --> 00:35:17,535
Coop! Cooper!
746
00:35:17,577 --> 00:35:19,746
Jamie! Go! Go!
747
00:35:19,787 --> 00:35:21,372
Yes! Touchdown!
748
00:35:21,414 --> 00:35:22,457
[laughs]
749
00:35:22,790 --> 00:35:23,708
Hey!
750
00:35:39,432 --> 00:35:40,475
Henry!
751
00:35:41,601 --> 00:35:43,144
Iâm so glad you came.
752
00:35:43,186 --> 00:35:46,064
Well, Joseph invited me so...
753
00:35:46,105 --> 00:35:47,583
I couldnât be more
grateful, my friend.
754
00:35:47,607 --> 00:35:49,484
Well, Iâm honored
by the invitation.
755
00:35:49,525 --> 00:35:51,486
- Iâm gonna get some barbecue.
- Oh, yeah.
756
00:35:55,823 --> 00:35:57,241
[both chuckle]
757
00:35:58,201 --> 00:35:59,202
Right here.
758
00:36:02,538 --> 00:36:04,582
Well, it looks like everybody
liked both our sauces.
759
00:36:04,624 --> 00:36:05,583
Mmhmm.
760
00:36:05,625 --> 00:36:07,043
Uh, should we
count up the votes?
761
00:36:07,502 --> 00:36:09,379
Or we could declare it a tie.
762
00:36:09,420 --> 00:36:10,171
Oh.
763
00:36:10,755 --> 00:36:11,589
Mmm-mmm.
764
00:36:12,632 --> 00:36:14,008
Did I hear there
were two sauces?
765
00:36:14,050 --> 00:36:15,235
I must have missed that
because I mixed them together
766
00:36:15,259 --> 00:36:16,844
and they were delicious.
767
00:36:16,886 --> 00:36:19,389
St. Louis and Kansas City?
768
00:36:19,430 --> 00:36:20,807
And a little Hope Valley.
769
00:36:21,933 --> 00:36:24,519
Everybody! To
Minnie and Joseph!
770
00:36:24,560 --> 00:36:27,897
[applause]
771
00:36:29,774 --> 00:36:31,275
[music playing]
772
00:36:31,317 --> 00:36:33,861
âȘ
773
00:36:33,903 --> 00:36:35,363
Will you let me help on this?
774
00:36:35,405 --> 00:36:37,907
I have had some
experience with this game.
775
00:36:37,949 --> 00:36:39,617
- With this game?
- Mmhmm.
776
00:36:40,493 --> 00:36:41,411
Hm.
777
00:36:47,417 --> 00:36:48,543
[Hickam] Here we go, ladies.
778
00:36:49,293 --> 00:36:50,420
I like our chances.
779
00:36:57,677 --> 00:36:59,637
[laughing]
780
00:37:01,013 --> 00:37:02,807
- Congratulations.
- [Faith] You were great!
781
00:37:02,849 --> 00:37:03,808
Well done.
782
00:37:03,850 --> 00:37:04,993
[Faith] Hooray for us as a team.
783
00:37:05,017 --> 00:37:06,978
Fun all around, Mr. Bouchard.
784
00:37:07,562 --> 00:37:11,649
Upon reflection, I am
willing to accept your deal.
785
00:37:12,150 --> 00:37:13,443
Wonderful news.
786
00:37:13,484 --> 00:37:14,545
The Queen of Hearts
will host you
787
00:37:14,569 --> 00:37:15,903
as long as youâd like to stay.
788
00:37:15,945 --> 00:37:16,863
Iâll be back in a bit.
789
00:37:22,368 --> 00:37:25,163
- Well done.
- It was a team effort.
790
00:37:25,204 --> 00:37:26,348
The kids needed to go upstream
791
00:37:26,372 --> 00:37:27,599
and they found the
source of the problem.
792
00:37:27,623 --> 00:37:28,624
Mm.
793
00:37:28,666 --> 00:37:30,019
Apparently, a few
games and activities
794
00:37:30,043 --> 00:37:31,544
was all that was required.
795
00:37:32,378 --> 00:37:33,355
Didnât you say
from the beginning
796
00:37:33,379 --> 00:37:34,714
you like to make people happy?
797
00:37:34,756 --> 00:37:36,299
- I did.
- Mm.
798
00:37:36,340 --> 00:37:37,675
But mostly just you.
799
00:37:38,009 --> 00:37:38,926
Awe.
800
00:37:42,055 --> 00:37:43,473
- Here you go.
- Thanks.
801
00:37:45,767 --> 00:37:47,852
I thought Iâd see you
at the tug-of-war.
802
00:37:47,894 --> 00:37:48,853
I canât, my shoulder.
803
00:37:50,188 --> 00:37:51,908
You know what that
tug-of-war reminds me of?
804
00:37:52,732 --> 00:37:54,192
[both] Basic training.
805
00:37:54,233 --> 00:37:55,169
[Bill] Every Friday afternoon.
806
00:37:55,193 --> 00:37:56,193
[Nathan] Oh yeah, us too.
807
00:37:56,444 --> 00:37:58,071
Some things never change.
808
00:37:58,654 --> 00:38:01,574
I had such a tough
instructor. Tough but fair.
809
00:38:02,825 --> 00:38:04,744
So many times I wanted
to quit, you know.
810
00:38:04,786 --> 00:38:08,372
My body hurt everywhere.
But he had a saying.
811
00:38:09,165 --> 00:38:11,584
"Either you're in
or you're out."
812
00:38:12,543 --> 00:38:14,504
And the thought of being
out was terrifying, so...
813
00:38:15,755 --> 00:38:17,965
- I kept going.
- Thatâs good advice.
814
00:38:20,426 --> 00:38:22,261
Itâs still good advice.
815
00:38:31,521 --> 00:38:33,272
Faith, do... do
you want to dance?
816
00:38:34,273 --> 00:38:35,858
Iâd love to.
817
00:38:37,819 --> 00:38:38,986
Enjoy.
818
00:38:40,154 --> 00:38:43,032
[dance music playing]
819
00:38:43,074 --> 00:38:48,287
âȘ
820
00:38:48,329 --> 00:38:50,623
Hi. This is nice.
821
00:38:51,958 --> 00:38:55,253
âȘ
822
00:38:55,294 --> 00:38:58,381
- Oh, this has been so lovely.
- Just perfect.
823
00:38:58,423 --> 00:39:00,675
Um, weâre gonna go
off to the library.
824
00:39:00,717 --> 00:39:02,552
Does little Jack
want to come with us?
825
00:39:02,802 --> 00:39:03,928
Would you like to go?
826
00:39:04,429 --> 00:39:06,431
Sure, go ahead.
Have a good time.
827
00:39:09,142 --> 00:39:11,227
- They grow up so fast.
- Donât they?
828
00:39:11,269 --> 00:39:12,729
Oh my goodness!
829
00:39:12,770 --> 00:39:13,563
Oh!
830
00:39:14,355 --> 00:39:15,440
Letâs go see that baby.
831
00:39:16,149 --> 00:39:17,316
Hi.
832
00:39:17,734 --> 00:39:18,735
Hello, ladies.
833
00:39:18,776 --> 00:39:20,820
- Oh...
- Oh, look who we have here.
834
00:39:22,363 --> 00:39:23,573
You made it.
835
00:39:23,823 --> 00:39:24,991
We did.
836
00:39:25,032 --> 00:39:27,493
So, weâve all been
on pins and needles.
837
00:39:27,535 --> 00:39:29,328
Have you landed on a name yet?
838
00:39:30,538 --> 00:39:31,581
Goldie.
839
00:39:32,749 --> 00:39:35,168
Oh, Rosemary. That
is a beautiful name.
840
00:39:35,877 --> 00:39:39,630
I would like to introduce
you all to Goldie.
841
00:39:39,672 --> 00:39:40,798
[crowd] Aww.
842
00:39:41,299 --> 00:39:44,302
Hi. Hi, sweetie.
843
00:39:44,343 --> 00:39:46,971
Marigold Elizabeth Coulter.
844
00:39:49,098 --> 00:39:50,433
[both giggling]
845
00:40:04,989 --> 00:40:06,824
[hammering]
846
00:40:07,492 --> 00:40:09,035
Thanks, Mr. Bouchard.
847
00:40:09,077 --> 00:40:10,578
You kids got the ball rolling.
848
00:40:10,620 --> 00:40:11,847
We couldnât have
done it without you.
849
00:40:11,871 --> 00:40:15,124
If you hadn't taught us
to be... card sharks.
850
00:40:15,166 --> 00:40:15,792
[gasps jokingly]
851
00:40:15,833 --> 00:40:16,417
Theyâre joking.
852
00:40:16,459 --> 00:40:17,835
Iâm joking.
853
00:40:20,338 --> 00:40:21,506
Iâm very proud of all of you
854
00:40:21,547 --> 00:40:23,591
for finding a way
for everyone to win.
855
00:40:25,343 --> 00:40:26,469
Early bird.
856
00:40:27,845 --> 00:40:30,723
I know Iâm early. I
can respect a schedule.
857
00:40:31,182 --> 00:40:32,058
Iâll wait.
858
00:40:33,643 --> 00:40:35,843
You can go in the other one
if youâd like, Mr. Mitchell.
859
00:40:36,270 --> 00:40:37,855
Thatâs a very generous offer.
860
00:40:38,940 --> 00:40:40,858
I donât mind if I
take you up on that.
861
00:40:46,656 --> 00:40:48,741
Iâm so proud of them
for finding a solution.
862
00:40:48,783 --> 00:40:50,576
All it took was a
little compromise.
863
00:40:50,618 --> 00:40:53,037
Mmm. And negotiation.
864
00:40:58,793 --> 00:40:59,711
Oh, perfection.
865
00:41:00,586 --> 00:41:02,004
[splash]
866
00:41:03,047 --> 00:41:05,383
[laughing]
867
00:41:08,261 --> 00:41:10,096
This is fine.
868
00:41:10,138 --> 00:41:12,390
[laughs]
869
00:41:15,184 --> 00:41:20,523
And so the young princess Rosie
Sparkle escaped the dragon
870
00:41:20,565 --> 00:41:23,776
and saved the
kingdom and herself.
871
00:41:28,614 --> 00:41:33,202
Grandmother Goldie wrote
that story and so many others
872
00:41:33,244 --> 00:41:36,414
so that one day I
could read them to you.
873
00:41:39,542 --> 00:41:41,544
She loved me very much.
874
00:41:43,379 --> 00:41:46,591
And that is why we
named you after her.
875
00:41:47,925 --> 00:41:49,093
Oh yes.
876
00:41:50,136 --> 00:41:52,096
I love you, my little Goldie.
877
00:41:57,185 --> 00:41:58,936
More than life itself.
878
00:42:01,189 --> 00:42:02,565
Time for bed.
879
00:42:03,191 --> 00:42:04,567
Time for bed.
880
00:42:05,401 --> 00:42:07,695
Yes. Oh, there you go.
881
00:42:08,446 --> 00:42:09,947
Oh my goodness.
882
00:42:10,865 --> 00:42:12,241
There you are.
883
00:42:12,283 --> 00:42:13,701
[chuckles]
884
00:42:14,786 --> 00:42:15,661
Here.
885
00:42:16,996 --> 00:42:18,956
[music box plays]
886
00:42:18,998 --> 00:42:19,659
âȘ
887
00:42:33,971 --> 00:42:36,057
âȘ
61993