All language subtitles for Vendetta.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,120 --> 00:00:30,860 # Feliz cumplea�os a ti # 2 00:00:30,890 --> 00:00:33,460 # Feliz cumplea�os a ti # 3 00:00:33,500 --> 00:00:37,100 # Feliz cumplea�os, querida Katherine # 4 00:00:37,130 --> 00:00:40,100 # Feliz cumplea�os a ti # 5 00:00:43,760 --> 00:00:45,710 Pide un deseo, cari�o. 6 00:00:54,200 --> 00:00:56,952 VENGANZA 7 00:00:57,730 --> 00:01:00,820 Puedes hacerlo mejor, �vamos! �Veamos lo que tienes, S�per Rat�n! 8 00:01:02,570 --> 00:01:05,030 Oh, alguien ha estado haciendo sus flexiones, se nota. 9 00:01:05,290 --> 00:01:07,200 - 50 al d�a. - Esa es mi chica. 10 00:01:07,370 --> 00:01:08,370 Ahora, 11 00:01:08,820 --> 00:01:10,380 quiero 80 kil�metros por hora. 12 00:01:10,460 --> 00:01:11,370 Lo tienes. 13 00:01:12,120 --> 00:01:13,370 �Muy bien! 14 00:01:15,000 --> 00:01:16,370 Tenemos que entrar pronto. 15 00:01:16,410 --> 00:01:18,140 Mam� tiene la cena en la mesa. 16 00:01:18,240 --> 00:01:20,400 Y el entrenador dice que habr� observadores universitarios all�. 17 00:01:20,480 --> 00:01:22,680 Por eso tenemos que ganar para entrar en los playoffs. 18 00:01:24,380 --> 00:01:25,960 Bueno, es genial ver... 19 00:01:26,210 --> 00:01:27,660 tal compromiso, 20 00:01:28,660 --> 00:01:32,240 pero tu madre y yo, no estamos seguros de que debas poner el softball en primer lugar. 21 00:01:33,160 --> 00:01:35,020 - Pero, pap�, estoy en el cuadro de honor. - Lo s�. 22 00:01:35,280 --> 00:01:37,450 - No tienes que preocuparte por m�. - Puedes jugar, 23 00:01:37,620 --> 00:01:39,120 pero vas a conseguir un t�tulo de verdad. 24 00:01:39,120 --> 00:01:40,580 Voy a jugar, 25 00:01:40,580 --> 00:01:41,940 y vamos a ganar, 26 00:01:42,020 --> 00:01:43,020 as� que. 27 00:02:09,860 --> 00:02:11,360 Eso es lo que obtienes... 28 00:02:11,360 --> 00:02:13,280 por joderme. 29 00:02:31,060 --> 00:02:32,450 Puedo hacer esto. 30 00:02:32,930 --> 00:02:34,540 �Seguro que puedes? 31 00:02:34,680 --> 00:02:35,890 Est� listo. 32 00:02:43,990 --> 00:02:45,660 Hazme sentir orgulloso. 33 00:02:51,830 --> 00:02:53,320 Ahora vete. 34 00:03:09,290 --> 00:03:10,580 �Lo hicimos! 35 00:03:11,800 --> 00:03:13,460 �Estuvieron geniales! 36 00:03:13,610 --> 00:03:14,720 Lo s�. 37 00:03:14,990 --> 00:03:17,300 Incre�ble juego, Kat, estoy s�per orgulloso. 38 00:03:20,010 --> 00:03:21,300 �Quieres ir por tacos? 39 00:03:21,370 --> 00:03:22,260 Claro que s�. 40 00:03:22,340 --> 00:03:23,400 Entendido. 41 00:03:23,480 --> 00:03:25,090 �Gran juego, entrenador! 42 00:03:46,600 --> 00:03:48,120 Te dije que �bamos a ganar. 43 00:03:48,210 --> 00:03:49,580 No dud� de ti. 44 00:03:51,380 --> 00:03:53,160 Estuviste incre�ble ah� afuera. 45 00:03:53,320 --> 00:03:55,700 El entrenador dijo que todos los observadores estaban muy impresionados. 46 00:03:55,850 --> 00:03:56,900 �Lo dijo? 47 00:03:57,200 --> 00:03:59,570 �Jugadora profesional de softball y abogada? 48 00:04:00,870 --> 00:04:03,420 No s�, Kat, no estoy seguro de que puedas hacer ambas cosas. 49 00:04:03,940 --> 00:04:06,940 T�cnicamente puedes, pero s�lo quieres que sea abogada. 50 00:04:08,040 --> 00:04:10,890 S�lo quiero que tengas una fuente de ingresos regular. Eso es lo que quiero. 51 00:04:12,010 --> 00:04:15,150 Si consigo una beca, te estoy ahorrando dinero. 52 00:04:15,180 --> 00:04:17,300 Deber�as alegrarte por ello. 53 00:04:17,820 --> 00:04:18,940 T�... 54 00:04:19,340 --> 00:04:21,380 tienes un buen argumento all�, 55 00:04:21,640 --> 00:04:23,440 pero no es a m� a quien tienes que convencer. 56 00:04:24,180 --> 00:04:25,300 Es a tu madre. 57 00:04:25,330 --> 00:04:27,080 Siempre dices eso. 58 00:04:27,200 --> 00:04:29,270 Siempre lo digo porque es verdad. 59 00:04:29,640 --> 00:04:31,280 S�lo queremos lo mejor para ti. 60 00:04:32,130 --> 00:04:34,240 Pero hoy lo hiciste genial. 61 00:04:34,490 --> 00:04:35,580 Gracias. 62 00:04:52,410 --> 00:04:53,780 Vuelvo enseguida. 63 00:04:54,360 --> 00:04:55,980 No te vayas sin m�. 64 00:05:00,200 --> 00:05:01,160 Oye, 65 00:05:01,160 --> 00:05:02,650 �sabes lo que deber�as ser? 66 00:05:03,040 --> 00:05:04,290 Una comediante. 67 00:05:04,480 --> 00:05:07,050 Si te dejara aqu�, �qu� comer�a en la cena? 68 00:05:07,370 --> 00:05:09,010 Las sobras de tu madre. 69 00:05:09,840 --> 00:05:11,570 No voy a ninguna parte, 70 00:05:11,760 --> 00:05:13,180 Lo juro. 71 00:05:23,420 --> 00:05:25,170 - Hola, Juana. - Hola. 72 00:05:25,250 --> 00:05:27,400 He venido a recoger. Martes de tacos. 73 00:05:58,250 --> 00:06:00,360 �Sal del puto auto ahora, sal! 74 00:06:01,780 --> 00:06:03,560 �No, pap�, pap�! 75 00:06:04,190 --> 00:06:05,280 Perra, te voy a disparar, carajo. 76 00:06:05,290 --> 00:06:06,140 �Pap�! 77 00:06:06,170 --> 00:06:07,640 - �Cierra la puta boca! - �Pap�! 78 00:06:09,580 --> 00:06:10,690 �No me mires! 79 00:06:10,770 --> 00:06:11,800 �Pap�! 80 00:06:26,840 --> 00:06:27,940 �Qu� quieren de m�? 81 00:06:27,970 --> 00:06:30,140 Por favor, no tengo dinero, no tengo nada. 82 00:06:30,340 --> 00:06:31,290 �Dinero? 83 00:06:34,610 --> 00:06:36,780 No quiero tu dinero, peque�a. 84 00:06:37,960 --> 00:06:39,500 Quiero tu alma. 85 00:06:47,730 --> 00:06:49,480 Es lo que Padre quiere. 86 00:06:51,130 --> 00:06:52,840 Que te vuelvas uno de nosotros, 87 00:06:53,660 --> 00:06:55,320 que te vuelvas �l. 88 00:06:57,780 --> 00:07:00,350 Genial, �tienes la salsa y el guacamole extra? 89 00:07:00,380 --> 00:07:02,180 Mu�strame que lo quieres. 90 00:07:02,480 --> 00:07:03,760 Mu�strame. 91 00:07:04,920 --> 00:07:07,730 �No, no, no, no, no! 92 00:07:20,900 --> 00:07:22,360 Ya est� hecho. 93 00:07:24,240 --> 00:07:25,480 �Kat! 94 00:07:25,860 --> 00:07:27,440 - Tenemos que irnos, hermano. - �Kat! 95 00:07:27,460 --> 00:07:28,510 Ahora. 96 00:07:58,410 --> 00:07:59,920 �Al suelo! 97 00:08:01,880 --> 00:08:03,480 �Ayuda! 98 00:08:16,160 --> 00:08:18,180 �Ay�denme! 99 00:08:27,360 --> 00:08:28,890 �William! 100 00:08:29,520 --> 00:08:30,610 Jen. 101 00:08:33,850 --> 00:08:35,080 �Qu� sucedi�? 102 00:08:36,690 --> 00:08:38,480 La hirieron. 103 00:08:42,340 --> 00:08:44,090 �Est�s bien? 104 00:08:51,400 --> 00:08:53,780 No, no, no, no. 105 00:08:56,230 --> 00:08:57,330 No, no. 106 00:09:02,220 --> 00:09:03,420 No, no. 107 00:09:04,010 --> 00:09:06,310 Oh, por favor, �no, no, no! 108 00:09:09,950 --> 00:09:12,260 El Eatonton Journal envi� un correo electr�nico, 109 00:09:12,260 --> 00:09:14,260 pidiendo una entrevista. 110 00:09:16,020 --> 00:09:17,220 William, 111 00:09:17,380 --> 00:09:19,010 �me o�ste? 112 00:09:22,060 --> 00:09:24,770 Tengo que ir a reunirme con el fiscal. 113 00:09:25,130 --> 00:09:26,540 �Qu� quieren? 114 00:09:33,730 --> 00:09:36,740 Con el fin de sacar a este mat�n de las calles lo antes posible, 115 00:09:37,130 --> 00:09:40,210 sus abogados acordaron declararlo culpable de agredir a un oficial, 116 00:09:40,380 --> 00:09:43,060 posesi�n con la intenci�n de distribuir, y resistencia al arresto, 117 00:09:43,330 --> 00:09:45,960 y eso es todo adem�s de sus violaciones de libertad condicional. 118 00:09:46,380 --> 00:09:48,140 Estamos buscando de cinco a siete. 119 00:09:50,390 --> 00:09:51,850 A�os, �eso es todo? 120 00:09:51,850 --> 00:09:53,780 Si se mantiene limpio, podr�a salir en tres, 121 00:09:53,820 --> 00:09:55,720 pero s�, eso es lo que parece. 122 00:09:57,500 --> 00:09:59,450 Este chico asesin� a mi hija. 123 00:10:00,560 --> 00:10:02,580 Deber�a ser ejecutado o... 124 00:10:03,410 --> 00:10:04,940 tener cadena perpetua, 125 00:10:05,010 --> 00:10:07,880 - sin libertad condicional. - Sr. Duncan, no tenemos video, 126 00:10:08,010 --> 00:10:09,370 ni fotos, 127 00:10:10,290 --> 00:10:12,280 ning�n testigo ocular, excepto usted. 128 00:10:12,480 --> 00:10:14,400 Usted sufri� una contusi�n durante el forcejeo. 129 00:10:15,610 --> 00:10:17,820 �Quiere que todo dependa de una prueba ocular, 130 00:10:17,980 --> 00:10:20,920 que un optometrista que suba al estrado y que diga que usted estaba en shock, 131 00:10:21,100 --> 00:10:22,460 y alucinando? 132 00:10:23,190 --> 00:10:24,330 S� lo que vi. 133 00:10:24,380 --> 00:10:26,170 Su mayor problema es que no hay arma. 134 00:10:26,190 --> 00:10:27,420 Bueno, ellos... 135 00:10:27,560 --> 00:10:29,290 - ellos la tomaron. - �Qui�nes son ellos? 136 00:10:30,620 --> 00:10:32,400 S�lo digo lo que ellos van a decir. 137 00:10:32,460 --> 00:10:35,410 Mire, si quiere tratar de convencer al fiscal de que lleve esto a juicio, 138 00:10:35,450 --> 00:10:36,340 es bienvenido. 139 00:10:36,380 --> 00:10:39,280 Pero este caso es tan poco convincente que el juez probablemente lo desechar�, 140 00:10:39,320 --> 00:10:40,680 y Danny Fetter... 141 00:10:40,760 --> 00:10:42,300 va a volver a las calles. 142 00:10:42,360 --> 00:10:43,740 Al menos as�, 143 00:10:43,740 --> 00:10:45,220 estar� fuera durante unos buenos a�os. 144 00:10:45,290 --> 00:10:46,940 B�sicamente, es su palabra contra la suya. 145 00:10:46,980 --> 00:10:48,840 Es una mierda, eso es lo que es. 146 00:10:49,010 --> 00:10:51,900 - Es una mierda, �y usted lo sabe! - No estoy en desacuerdo con usted, 147 00:10:51,940 --> 00:10:53,060 Sr. Duncan, 148 00:10:53,660 --> 00:10:54,880 pero tengo que ser honesta, 149 00:10:54,890 --> 00:10:57,490 tuve que convencer al juez para que aceptara la mitad de los cargos. 150 00:10:57,760 --> 00:10:59,690 El acuerdo de culpabilidad es lo que m�s sentido tiene, 151 00:10:59,940 --> 00:11:01,050 cr�ame. 152 00:11:03,570 --> 00:11:04,520 Y esa noche, 153 00:11:04,530 --> 00:11:07,580 afuera del restaurante mexicano que usted y su hija visitaron, 154 00:11:08,140 --> 00:11:11,680 �puede se�alar al atacante que vio y con el que luch� f�sicamente? 155 00:11:21,880 --> 00:11:22,740 No. 156 00:11:23,290 --> 00:11:24,680 Conforme. 157 00:11:25,650 --> 00:11:27,700 No estoy seguro de ser capaz de... 158 00:11:27,890 --> 00:11:30,540 identificar a ese hombre como el atacante, 159 00:11:31,130 --> 00:11:32,340 Su Se�or�a. 160 00:11:32,340 --> 00:11:34,100 �Qu� mierda est� haciendo? 161 00:11:34,160 --> 00:11:35,340 Sr. Duncan, 162 00:11:35,500 --> 00:11:37,230 �est� usted absolutamente seguro... 163 00:11:37,400 --> 00:11:40,680 que no puede se�alar con seguridad al atacante? 164 00:11:44,010 --> 00:11:45,210 S�, Su Se�or�a, 165 00:11:45,300 --> 00:11:47,010 Estoy 100% seguro. 166 00:11:47,040 --> 00:11:49,360 Sr. Fetter, es libre de irse. 167 00:11:49,480 --> 00:11:53,180 No veo ninguna raz�n para hacer perder m�s tiempo a este tribunal. 168 00:11:53,360 --> 00:11:55,210 Caso desestimado. 169 00:12:20,260 --> 00:12:22,420 Estoy tan jodidamente orgulloso de ti. 170 00:12:23,730 --> 00:12:25,700 Puedes hacer cualquier cosa en esta vida, 171 00:12:26,100 --> 00:12:27,380 �lo sabes? 172 00:12:29,000 --> 00:12:30,660 Puedes hacer cualquier cosa. 173 00:12:33,770 --> 00:12:35,040 Te amo. 174 00:12:36,100 --> 00:12:37,220 Vamos. 175 00:12:56,780 --> 00:12:58,340 Lo hiciste bien. 176 00:12:59,480 --> 00:13:02,100 Puedes dirigir este mundo, las calles, todo. 177 00:13:03,420 --> 00:13:04,900 Puede ser tuyo. 178 00:13:05,150 --> 00:13:08,210 Si alguien te dice lo contrario, ya sabes lo que tienes que hacer. 179 00:13:11,490 --> 00:13:12,930 Ahora eres un hombre. 180 00:13:13,820 --> 00:13:14,930 Gracias, pap�. 181 00:13:15,500 --> 00:13:16,890 Sube a la camioneta. 182 00:13:43,590 --> 00:13:45,420 - Ve a ver qu� quiere ese tipo, �de acuerdo? - Bien. 183 00:13:45,620 --> 00:13:46,640 Vamos ya. 184 00:13:47,740 --> 00:13:49,360 Date prisa carajo, perra. 185 00:13:49,420 --> 00:13:50,980 Muy bien, lo que sea. 186 00:14:01,540 --> 00:14:04,040 Parece que te vendr�a bien un poco de diversi�n, cari�o. 187 00:14:05,850 --> 00:14:07,200 Estoy bien, gracias. 188 00:14:09,640 --> 00:14:11,130 Te lo pierdes. 189 00:14:14,370 --> 00:14:17,730 - Muy bien, salgamos de aqu� ahora. - Muy bien, viejo, ya voy, s�. 190 00:14:17,920 --> 00:14:20,130 - No la cagues con ese otro, tambi�n, nena. - Entendido. 191 00:14:20,160 --> 00:14:22,220 Mueve el culo, vamos. 192 00:14:59,810 --> 00:15:01,660 �Oh, hijo de puta! 193 00:15:02,520 --> 00:15:04,380 Mi pierna est� rota. 194 00:15:08,760 --> 00:15:09,730 T�. 195 00:15:11,460 --> 00:15:13,250 T� eres el pap� de esa chica. 196 00:15:13,490 --> 00:15:14,320 S�. 197 00:15:15,860 --> 00:15:17,080 Su pap�. 198 00:15:19,880 --> 00:15:21,960 Y est�s aqu� para matarme, �eh? 199 00:15:28,040 --> 00:15:29,280 �Qu�? 200 00:15:35,600 --> 00:15:39,200 Si haces esto, no habr� vuelta atr�s para ti, imb�cil. 201 00:15:40,170 --> 00:15:41,890 T� mataste a mi ni�a. 202 00:15:44,200 --> 00:15:45,800 - Ella era inocente. - S�, 203 00:15:46,370 --> 00:15:47,800 �est�s seguro de eso? 204 00:15:47,800 --> 00:15:48,760 �Eh? 205 00:15:50,530 --> 00:15:52,880 A m� me pareci� bastante buena. 206 00:17:32,580 --> 00:17:34,850 # Feliz cumplea�os a ti # 207 00:17:34,880 --> 00:17:38,050 # Feliz cumplea�os a ti # 208 00:17:38,090 --> 00:17:41,600 # Feliz cumplea�os, querida Katherine # 209 00:17:41,900 --> 00:17:44,500 # Feliz cumplea�os a ti # 210 00:17:50,330 --> 00:17:51,890 Oh, espera, mira all�. 211 00:17:52,040 --> 00:17:52,960 �Qu� es? 212 00:18:00,370 --> 00:18:02,150 Parece que eso fue justo ayer. 213 00:18:05,490 --> 00:18:07,450 �Por qu� est�s con el cierre cerrado? 214 00:18:08,500 --> 00:18:09,940 Ten�a fr�o. 215 00:18:10,770 --> 00:18:11,900 William, 216 00:18:13,000 --> 00:18:14,490 �est�s bien? 217 00:18:15,280 --> 00:18:17,170 S�, estoy bien. 218 00:18:20,000 --> 00:18:21,700 Solo voy a darme una ducha. 219 00:18:27,840 --> 00:18:30,020 # Feliz cumplea�os... # 220 00:19:25,900 --> 00:19:27,440 Tu coraz�n est� acelerado. 221 00:19:30,620 --> 00:19:32,000 �Est�s bien? 222 00:19:36,400 --> 00:19:37,540 Yo s�lo... 223 00:19:40,540 --> 00:19:42,940 Me sigue dando vueltas en c�rculos. 224 00:19:45,780 --> 00:19:48,040 Si no hubi�ramos parado a comprar comida para llevar, si hubi�ramos... 225 00:19:48,770 --> 00:19:52,410 tomado una ruta diferente, si el juego hubiera terminado 15 minutos... 226 00:19:52,480 --> 00:19:54,200 m�s tarde, ella... 227 00:19:56,160 --> 00:19:57,700 Ella seguir�a aqu�. 228 00:19:59,120 --> 00:20:00,800 No puedes hacerte eso. 229 00:20:06,160 --> 00:20:08,840 La �ltima vez que estuviste as� fue... 230 00:20:11,040 --> 00:20:12,910 cuando te bajaste de aquel avi�n. 231 00:20:59,740 --> 00:21:01,120 Vuelvo enseguida. 232 00:21:21,120 --> 00:21:22,780 Llegas jodidamente tarde. 233 00:21:24,850 --> 00:21:26,080 Cinco minutos. 234 00:21:26,960 --> 00:21:28,610 Pueden pasar muchas cosas... 235 00:21:29,440 --> 00:21:30,850 en cinco minutos. 236 00:21:30,920 --> 00:21:32,920 Puedo cortarte la puta pija... 237 00:21:34,540 --> 00:21:36,240 en cinco putos minutos, 238 00:21:36,450 --> 00:21:38,180 y met�rtela por el culo. 239 00:21:38,790 --> 00:21:39,840 Seguro. 240 00:21:48,170 --> 00:21:49,660 �Qu� mierda es esto? 241 00:21:49,860 --> 00:21:51,220 Est� muerto ah� afuera. 242 00:21:51,260 --> 00:21:53,370 �Crees que no conozco esta ciudad? 243 00:21:53,900 --> 00:21:55,440 �D�nde est� el resto? 244 00:21:56,890 --> 00:21:57,850 Eso es todo. 245 00:22:00,780 --> 00:22:02,490 Mierda, viejo. 246 00:22:07,720 --> 00:22:08,740 �Qu�? 247 00:22:13,650 --> 00:22:15,100 Danny est� muerto. 248 00:22:16,860 --> 00:22:18,280 �Qu� carajo? 249 00:22:20,660 --> 00:22:23,240 Les doy a ti y a tus amigos... 250 00:22:23,580 --> 00:22:25,240 acceso total. 251 00:22:25,770 --> 00:22:27,640 T� me faltas al respeto. 252 00:22:29,150 --> 00:22:30,380 Lo que sea. 253 00:22:30,720 --> 00:22:32,330 �Est�s jodidamente drogado? 254 00:22:33,700 --> 00:22:35,720 - Est�s drogado ahora mismo, �verdad? - S�, 255 00:22:36,460 --> 00:22:37,970 yo soy el que est� drogado. 256 00:22:38,780 --> 00:22:40,140 Maldito drogadicto. 257 00:22:40,850 --> 00:22:43,330 Si te quedas corto as� otra vez, 258 00:22:43,660 --> 00:22:45,330 no te lo perdonar�. 259 00:22:47,800 --> 00:22:49,580 Ahora vete a la mierda de aqu�. 260 00:22:51,170 --> 00:22:52,290 Un placer. 261 00:22:52,690 --> 00:22:53,840 Drogadicto. 262 00:23:00,530 --> 00:23:01,730 Mierda. 263 00:23:12,580 --> 00:23:13,680 �Qu�? 264 00:23:14,570 --> 00:23:15,800 Es Danny. 265 00:23:18,290 --> 00:23:20,130 �Qu� pasa con mi hermano? 266 00:23:29,980 --> 00:23:32,040 Oiga, oiga, oiga, no puedo dejarlo pasar. No puedo dejarlo pasar. 267 00:23:32,040 --> 00:23:34,570 - Es mi hermano. - Dije que necesito que retroceda. 268 00:23:34,610 --> 00:23:37,970 - Acabo de decirle que ese es mi hermano menor. - Y acabo de decirle que necesito que retroceda. 269 00:23:37,980 --> 00:23:40,040 No se lo voy a volver a pedir. 270 00:23:40,260 --> 00:23:41,740 �Qui�n hizo esto? 271 00:23:42,530 --> 00:23:44,290 Eso es lo que estamos tratando de averiguar. 272 00:23:44,300 --> 00:23:45,360 Rory. 273 00:23:48,930 --> 00:23:50,130 Oye, viejo. 274 00:23:52,770 --> 00:23:54,060 Ahora no. 275 00:23:55,830 --> 00:23:56,830 Lo s�. 276 00:24:07,960 --> 00:24:09,640 Guarde su maldita arma. 277 00:24:14,920 --> 00:24:16,500 �Qui�n es ese tipo? 278 00:24:16,950 --> 00:24:18,090 Es Rory Fetter. 279 00:24:18,120 --> 00:24:19,370 �El chico de Donnie? 280 00:24:19,660 --> 00:24:20,540 S�. 281 00:24:22,390 --> 00:24:23,370 Mierda. 282 00:24:46,920 --> 00:24:48,240 �Puedo ayudarlo? 283 00:24:48,890 --> 00:24:50,260 Detective Neil Chen. 284 00:24:55,050 --> 00:24:56,920 - �Usted es William Duncan? - S�. 285 00:24:57,580 --> 00:24:58,860 �Qu� sucede? 286 00:24:58,970 --> 00:25:02,100 Vine a informarle que Danny Fetter fue asesinado anoche. 287 00:25:06,600 --> 00:25:07,410 Bueno, 288 00:25:07,660 --> 00:25:09,100 �c�mo sucedi�? 289 00:25:09,280 --> 00:25:10,450 Todav�a no estoy seguro. 290 00:25:11,090 --> 00:25:13,140 �Qu� estaba haciendo anoche, Sr. Duncan? 291 00:25:14,220 --> 00:25:15,290 Estuve aqu�. 292 00:25:16,090 --> 00:25:18,170 Quiero decir, fui a dar un paseo, pero... 293 00:25:18,980 --> 00:25:20,240 - Estuve aqu�. - S�, 294 00:25:20,720 --> 00:25:21,740 estuvo aqu�. 295 00:25:22,000 --> 00:25:23,760 �Soy sospechoso, Detective? 296 00:25:24,620 --> 00:25:26,220 En este momento, no puedo decirlo. 297 00:25:26,330 --> 00:25:27,480 Yo no lo mat�. 298 00:25:27,660 --> 00:25:29,530 Claro, entiendo lo que dice. 299 00:25:31,740 --> 00:25:33,360 �Tiene idea de qui�n lo hizo? 300 00:25:33,700 --> 00:25:35,560 No, pero... 301 00:25:35,810 --> 00:25:39,620 todos esos chicos de Fetter corren en algunos c�rculos peligrosos, as� que tenemos algunas pistas. 302 00:25:42,450 --> 00:25:43,600 Bueno, yo... 303 00:25:44,090 --> 00:25:45,360 ojal� pudi�ramos... 304 00:25:46,220 --> 00:25:47,360 ayudar. 305 00:25:48,090 --> 00:25:51,380 Como puede imaginar, mi esposa y yo estamos pasando por nuestro propio duelo en este momento, 306 00:25:51,970 --> 00:25:52,940 as� que... 307 00:25:53,380 --> 00:25:55,120 Bueno, le avisar� si hay algo. 308 00:25:55,300 --> 00:25:56,210 Tome. 309 00:25:57,420 --> 00:25:58,600 Ll�meme... 310 00:25:58,890 --> 00:26:01,490 si se le ocurre algo que pueda ser �til, 311 00:26:01,850 --> 00:26:04,660 y no salga de la ciudad sin hac�rmelo saber, �de acuerdo? 312 00:26:04,920 --> 00:26:06,630 Podr�a tener algunas preguntas m�s. 313 00:26:07,020 --> 00:26:07,890 Claro. 314 00:26:19,740 --> 00:26:20,680 �Est�s bien? 315 00:26:20,820 --> 00:26:21,710 S�. 316 00:26:26,540 --> 00:26:28,280 �D�nde estuviste anoche? 317 00:26:29,290 --> 00:26:32,760 - Acabo de decir que fui a dar un paseo. - Nunca vas a dar un paseo. 318 00:26:34,370 --> 00:26:37,440 Bueno, tampoco he tenido nunca a mi �nica hija asesinada. 319 00:26:38,860 --> 00:26:41,370 No quiero que vuelvas a ser como eras. 320 00:26:43,380 --> 00:26:44,630 �Qu� quieres decir con eso? 321 00:26:45,010 --> 00:26:48,690 �Te refieres a cuando ten�a balas volando alrededor de mi cabeza y mis mejores amigos estaban muriendo a mi alrededor? 322 00:26:48,760 --> 00:26:50,040 �Te refieres a eso? 323 00:26:51,290 --> 00:26:52,460 Esto es diferente. 324 00:26:54,940 --> 00:26:56,080 Es nuestra hija. 325 00:27:03,570 --> 00:27:04,650 �Sabes qu�? 326 00:27:06,290 --> 00:27:08,090 No puedo creer que hayas dicho eso. 327 00:27:16,360 --> 00:27:17,480 Por Danny. 328 00:27:17,580 --> 00:27:18,770 Danny. 329 00:27:19,660 --> 00:27:22,250 - Salud. - Era un jodido buen hombre. 330 00:27:27,770 --> 00:27:29,970 Quiero encontrar a la persona que hizo esto. 331 00:27:32,650 --> 00:27:34,440 No quiero simplemente quitarle la vida. 332 00:27:34,640 --> 00:27:36,960 Quiero que sufra indescriptiblemente. 333 00:27:37,000 --> 00:27:38,500 No se preocupe, jefe. 334 00:27:38,740 --> 00:27:40,210 Vamos a encontrarlo. 335 00:27:40,920 --> 00:27:42,380 Vamos a encontrarlo. 336 00:27:43,060 --> 00:27:44,060 �Lo haremos? 337 00:27:46,620 --> 00:27:48,370 �D�nde lo encontraremos? 338 00:27:48,620 --> 00:27:51,130 �Est� en la botella que te est�s bebiendo? 339 00:27:51,460 --> 00:27:53,240 �Est� debajo de esta mesa? 340 00:27:53,680 --> 00:27:55,280 �Eh, eres �l? 341 00:27:56,120 --> 00:27:58,140 �Planeas encontrarlo... 342 00:27:58,440 --> 00:28:01,240 mientras est�s sentado sobre tu puto culo gordo, bebiendo? 343 00:28:01,860 --> 00:28:04,560 Las chicas estuvieron afuera toda la noche. Tal vez vieron algo. 344 00:28:04,690 --> 00:28:06,320 �Sabes lo que estoy diciendo? 345 00:28:09,060 --> 00:28:10,180 Preg�ntales. 346 00:28:11,360 --> 00:28:12,970 S�, ahora. 347 00:28:13,920 --> 00:28:15,020 S�. 348 00:28:19,850 --> 00:28:20,780 Oigan, 349 00:28:21,120 --> 00:28:22,500 �oigan, chicas! 350 00:28:22,730 --> 00:28:24,730 �Bajen del puto poste! �Vengan aqu�! 351 00:28:25,600 --> 00:28:27,570 �Deprisa, vengan ya! 352 00:28:28,960 --> 00:28:30,010 Vamos. 353 00:28:30,620 --> 00:28:31,640 Mierda. 354 00:28:34,970 --> 00:28:37,610 �Vieron algo extra�o por aqu� anoche? 355 00:28:40,530 --> 00:28:42,020 S�, vi a un tipo. 356 00:28:43,400 --> 00:28:45,120 - �Ah, s�? - S�. 357 00:28:45,730 --> 00:28:47,240 Parec�a un poco fuera de lugar. 358 00:28:48,090 --> 00:28:49,220 �De verdad? 359 00:28:49,460 --> 00:28:50,730 Ven conmigo. 360 00:28:50,960 --> 00:28:52,120 �Vamos! 361 00:28:52,410 --> 00:28:53,890 Vamos, mierda. 362 00:28:55,840 --> 00:28:58,280 Dile, dile lo que me dijiste a m�. 363 00:29:10,660 --> 00:29:12,620 Hab�a un tipo blanco, 364 00:29:13,360 --> 00:29:14,890 muy bien vestido, 365 00:29:14,900 --> 00:29:16,690 como un hombre de negocios, 366 00:29:16,890 --> 00:29:18,380 esperando en su auto. 367 00:29:18,420 --> 00:29:20,240 Me acerqu� a �l, pero... 368 00:29:20,920 --> 00:29:22,730 no estaba all� para divertirse. 369 00:29:23,640 --> 00:29:25,540 Parec�a un poco nervioso, en realidad, 370 00:29:26,120 --> 00:29:27,720 realmente intenso. 371 00:29:31,930 --> 00:29:33,120 Sost�n esto. 372 00:29:40,740 --> 00:29:41,800 �Es �l? 373 00:29:41,800 --> 00:29:43,800 �Es el hombre al que casi le prestaste servicio? 374 00:29:44,700 --> 00:29:45,970 Es �l, 375 00:29:46,570 --> 00:29:47,970 definitivamente. 376 00:29:52,320 --> 00:29:53,880 William Duncan. 377 00:29:58,380 --> 00:29:59,880 Es el pap�. 378 00:30:00,860 --> 00:30:01,740 Es... 379 00:30:01,930 --> 00:30:03,530 es el padre... 380 00:30:04,490 --> 00:30:06,580 de la ni�a que Danny liquid�. 381 00:30:11,450 --> 00:30:12,900 Re�nan a todos, 382 00:30:13,810 --> 00:30:15,000 a todos. 383 00:30:15,890 --> 00:30:17,510 Quiero ir de caza. 384 00:30:50,980 --> 00:30:55,400 Veo con mi ojito a un tipo muerto. 385 00:30:55,680 --> 00:30:56,780 Te tengo. 386 00:31:32,720 --> 00:31:33,860 Lev�ntate. 387 00:32:03,540 --> 00:32:05,650 Eso fue emocionante, William Duncan. 388 00:32:07,380 --> 00:32:08,530 As� es, 389 00:32:08,800 --> 00:32:10,290 s� tu nombre. 390 00:32:10,300 --> 00:32:11,960 S� todo sobre ti. 391 00:32:14,890 --> 00:32:17,770 - �Qu� quieres? - �Qu� es lo que quiero? 392 00:32:17,970 --> 00:32:20,850 Quiero que ya no existas. 393 00:32:22,930 --> 00:32:24,610 Quiero verte morir. 394 00:32:25,660 --> 00:32:27,240 T� mataste a mi hermano. 395 00:32:28,500 --> 00:32:29,970 Quiero vengarme. 396 00:32:47,330 --> 00:32:48,400 Por favor, 397 00:32:48,760 --> 00:32:49,760 por favor. 398 00:32:50,060 --> 00:32:51,400 Por favor, por favor. 399 00:33:09,720 --> 00:33:10,900 �Oigan! 400 00:33:11,120 --> 00:33:12,520 �Hay un tirador! 401 00:33:12,590 --> 00:33:13,920 �Hay un tirador! 402 00:33:13,960 --> 00:33:15,320 �Hay un tirador! 403 00:33:15,320 --> 00:33:17,690 �Hay un tipo en el suelo! �Creo que le dispararon! 404 00:33:24,650 --> 00:33:26,330 �Justo ah�, justo ah�! 405 00:33:35,420 --> 00:33:36,880 �Est�s en casa? 406 00:33:36,890 --> 00:33:38,530 Cierra todas las puertas y ventanas. 407 00:33:38,730 --> 00:33:40,060 �S�lo hazlo! 408 00:33:40,080 --> 00:33:42,240 Lo explicar� todo cuando llegue a casa. 409 00:33:50,860 --> 00:33:53,520 - �Vuelve a entrar en la casa! - �Qu� sucede? - �Por qu�, qu�? - �Adentro! 410 00:34:01,640 --> 00:34:03,440 �Qu� demonios est� pasando? 411 00:34:04,360 --> 00:34:05,900 Algunas personas intentaron matarme. 412 00:34:06,650 --> 00:34:08,200 �Qu�? �Por qu�? 413 00:34:08,280 --> 00:34:09,720 �Acaso importa? 414 00:34:11,560 --> 00:34:13,340 Tienes que llamar a ese detective. 415 00:34:17,740 --> 00:34:18,780 Llama. 416 00:34:29,690 --> 00:34:31,280 Bueno, las huellas regresaron. 417 00:34:32,400 --> 00:34:34,450 La v�ctima es un tal Jason Ditman, 418 00:34:34,450 --> 00:34:36,090 alias Henley. 419 00:34:37,110 --> 00:34:38,450 Henley. 420 00:34:38,860 --> 00:34:41,570 - �C�mo conozco ese nombre? - Es uno de los chicos de Rory Fetter. 421 00:34:43,580 --> 00:34:46,130 �Qu� demonios est� pasando? 422 00:34:51,720 --> 00:34:53,140 Este es Neil Chen. 423 00:34:53,930 --> 00:34:55,160 Detective, 424 00:34:56,500 --> 00:34:58,520 - soy William Duncan. - �William Duncan? 425 00:34:59,580 --> 00:35:01,520 Justo estaba pensando en usted. 426 00:35:01,740 --> 00:35:02,740 �Qu� pasa? 427 00:35:03,480 --> 00:35:05,330 Necesito que venga a la casa. 428 00:35:08,460 --> 00:35:10,170 S�, estar� all�. 429 00:35:13,640 --> 00:35:14,740 Disculpen. 430 00:35:14,980 --> 00:35:18,210 Puede intentar darle la vuelta a esto, pero s� que usted mat� a Danny Fetter. 431 00:35:20,220 --> 00:35:21,620 S� por qu� lo hizo. 432 00:35:22,360 --> 00:35:24,060 Sinceramente, ni siquiera lo culpo. 433 00:35:26,050 --> 00:35:28,650 Estoy bastante seguro de que se va a descubrir que tambi�n mat� a Henley. 434 00:35:29,480 --> 00:35:30,740 �Ese tipo muerto, 435 00:35:31,040 --> 00:35:32,580 desde hace una hora? 436 00:35:35,520 --> 00:35:38,030 Puede darme el tratamiento de silencio todo lo que quiera. 437 00:35:38,570 --> 00:35:42,260 No hay ninguna otra raz�n por la que Rory Fetter estar�a tan decidido a matarlo. 438 00:35:42,450 --> 00:35:45,330 Sabe muy bien que empez� una guerra. Ahora quiere que lo ayude. 439 00:35:45,340 --> 00:35:46,860 No s� si puedo. 440 00:35:48,210 --> 00:35:49,410 �Por qu� deber�a ayudarlo? 441 00:35:52,130 --> 00:35:53,770 No quiero que mi esposa salga herida. 442 00:35:53,780 --> 00:35:56,840 Deber�a haber pensado en eso antes de ir a vengarse. 443 00:35:57,340 --> 00:35:59,100 �Qu� pensaba que iba a pasar? 444 00:36:05,680 --> 00:36:08,650 Medalla de Elogio del Cuerpo de Marines, Irak, 445 00:36:08,810 --> 00:36:10,170 Afganist�n. 446 00:36:11,570 --> 00:36:13,620 Parece que sabe c�mo manejarse. 447 00:36:15,720 --> 00:36:17,280 Eso fue hace mucho tiempo. 448 00:36:18,200 --> 00:36:19,930 Aqu� es donde est� ahora. 449 00:36:21,330 --> 00:36:23,840 Escogi� un buen equipo con el que empezar una pelea. 450 00:36:29,530 --> 00:36:31,820 Tendr� un auto patrulla afuera toda la noche. 451 00:36:32,100 --> 00:36:33,380 Estar�n a salvo. 452 00:36:33,930 --> 00:36:35,520 Esto est� lejos de terminar. 453 00:36:36,420 --> 00:36:39,600 Volver� ma�ana con muchas m�s preguntas, y quiero respuestas. 454 00:36:40,140 --> 00:36:41,810 Va a tener que empezar a hablar conmigo, 455 00:36:41,970 --> 00:36:43,280 o con un juez. 456 00:37:17,420 --> 00:37:18,900 Lindas ruedas, 457 00:37:19,080 --> 00:37:20,640 �maldici�n! 458 00:37:20,680 --> 00:37:22,730 Bueno, me imagin� que me pagar�as extra por ello. 459 00:37:22,800 --> 00:37:24,870 Eres gracioso, eres muy gracioso. 460 00:37:24,910 --> 00:37:26,140 No, hablo en serio. 461 00:37:26,160 --> 00:37:28,900 Estoy muy contento de que lo hayas logrado, justo a tiempo, viejo. 462 00:37:28,940 --> 00:37:32,610 El barco a Sierra Leona sale en unos 15 minutos. 463 00:37:32,900 --> 00:37:34,330 Bueno, dame una parte, viejo. 464 00:37:34,360 --> 00:37:36,100 Esa cosa vale por lo menos 20. 465 00:37:36,440 --> 00:37:38,260 Mierda, la pegatina dice 70. 466 00:37:38,290 --> 00:37:40,300 Me pagan cuando sale el barco. 467 00:37:40,300 --> 00:37:42,220 No me pagan, de acuerdo. 468 00:37:42,320 --> 00:37:44,300 Todav�a puedes pagarme, viejo. S� que lo tienes. 469 00:37:44,320 --> 00:37:47,490 No me pagan hasta que el puto auto est� en el contenedor. 470 00:37:47,580 --> 00:37:49,050 - A la mierda. - Vamos. 471 00:37:49,050 --> 00:37:51,250 No voy a ir a casa en Uber sin nada. �Sabes qu�? 472 00:37:51,260 --> 00:37:53,500 Ponle unas matr�culas. Conducir� esta puta cosa a casa. 473 00:37:53,560 --> 00:37:55,210 Oye, espera un minuto, espera un minuto. 474 00:37:55,980 --> 00:37:57,680 No te vas a ir a casa sin nada. 475 00:37:58,660 --> 00:38:00,580 Ves, no te vas a casa sin nada. 476 00:38:00,620 --> 00:38:01,650 �Qu� es esto? 477 00:38:02,860 --> 00:38:04,160 �Qu� parece? 478 00:38:04,900 --> 00:38:06,380 Parece un insulto. 479 00:38:07,700 --> 00:38:09,500 Oh, est� bien, est� bien. 480 00:38:14,250 --> 00:38:15,610 Me llevar� ese Mercedes. 481 00:38:15,610 --> 00:38:17,260 Le pertenece a alguien. 482 00:38:17,570 --> 00:38:18,620 Ese tambi�n. 483 00:38:18,620 --> 00:38:20,490 Seguro que ese tambi�n era de alguien. 484 00:38:23,290 --> 00:38:24,800 Por favor, compl�ceme. 485 00:38:30,640 --> 00:38:33,090 Eso es un mont�n de puto dinero en la calle. 486 00:38:37,760 --> 00:38:39,040 Parece chino. 487 00:38:39,840 --> 00:38:41,170 Ese es un mejor... 488 00:38:41,400 --> 00:38:43,360 - mercado. - S�. Carajo. 489 00:38:47,770 --> 00:38:49,200 Me debes, viejo. 490 00:38:49,720 --> 00:38:51,890 Lo s�, lo s�, lo s�. 491 00:38:52,170 --> 00:38:53,540 Muchas gracias. 492 00:38:53,690 --> 00:38:54,960 �Me debes! 493 00:39:04,071 --> 00:39:06,323 JEFE DEL CRIMEN ACUSADO 494 00:39:20,440 --> 00:39:21,960 �Est�s bebiendo? 495 00:39:21,980 --> 00:39:22,930 S�. 496 00:39:24,820 --> 00:39:26,820 Tienes que decirme qu� est� pasando. 497 00:39:30,070 --> 00:39:31,610 Si lo supieras, 498 00:39:32,210 --> 00:39:34,290 no volver�as a mirarme de la misma manera. 499 00:39:35,400 --> 00:39:36,520 William, 500 00:39:36,740 --> 00:39:37,600 oye, 501 00:39:38,160 --> 00:39:39,600 te amo. 502 00:39:40,940 --> 00:39:42,840 Eres mi esposo, y... 503 00:39:42,960 --> 00:39:45,530 lo que sea que est� pasando, estamos juntos en ello. 504 00:39:48,620 --> 00:39:50,120 Siento que estoy... 505 00:39:50,200 --> 00:39:52,840 de vuelta en Oriente Medio, en una puta zona de guerra. 506 00:39:53,380 --> 00:39:56,060 - �De qu� est�s hablando? - No quieres saberlo, 507 00:39:56,220 --> 00:39:57,160 Jen, 508 00:39:57,580 --> 00:39:59,330 - no quieres. - S� quiero. 509 00:40:06,890 --> 00:40:08,140 Lo mat�. 510 00:40:10,070 --> 00:40:11,820 Mat�... 511 00:40:12,050 --> 00:40:13,570 a Danny Fetter. 512 00:40:17,740 --> 00:40:19,760 �l nos quit� a nuestra beb�. 513 00:40:20,060 --> 00:40:23,220 Iba a estar preso entre cinco y siete a�os, 514 00:40:23,220 --> 00:40:24,420 m�ximo. 515 00:40:24,520 --> 00:40:25,780 No fue justo. 516 00:40:25,880 --> 00:40:28,840 - William... - �No fue justo! - William, no s� lo que... 517 00:40:33,460 --> 00:40:35,330 Y ahora los dem�s quieren mi cabeza. 518 00:40:35,360 --> 00:40:36,930 Bueno, �tenemos que irnos? 519 00:40:38,220 --> 00:40:41,540 - �A d�nde vamos a ir? - S�, bueno, no podemos quedarnos aqu� si no es seguro. 520 00:40:41,620 --> 00:40:43,800 Hay un patrullero afuera. Estaremos bien, 521 00:40:43,840 --> 00:40:45,680 pero a primera hora de la ma�ana, 522 00:40:45,930 --> 00:40:47,370 ve con tus padres, 523 00:40:47,570 --> 00:40:49,130 al menos por esta noche. 524 00:40:54,330 --> 00:40:57,220 Y lo llevo de vuelta a la tienda, y le digo a este chico imb�cil, "Oye, 525 00:40:57,480 --> 00:40:58,600 se rompi� de nuevo". 526 00:40:58,720 --> 00:41:01,730 Y, este chico tonto dice que no lo instal� bien, 527 00:41:01,880 --> 00:41:03,860 y porque yo... �oh mierda! 528 00:41:04,540 --> 00:41:06,200 �No puede ser! 529 00:41:06,700 --> 00:41:08,890 Ese imb�cil nos tir� la puta botella. 530 00:41:18,690 --> 00:41:20,300 �Por qu� se fueron? 531 00:41:23,880 --> 00:41:25,640 Hola, hola. 532 00:41:34,610 --> 00:41:36,460 No hagas esa llamada telef�nica. 533 00:41:36,580 --> 00:41:37,860 Denme los tel�fonos. 534 00:41:39,060 --> 00:41:41,000 �Denme el tel�fono! 535 00:41:42,040 --> 00:41:43,260 �Los dos! 536 00:41:44,010 --> 00:41:45,160 El tuyo. 537 00:41:46,500 --> 00:41:47,850 Gracias. 538 00:41:48,360 --> 00:41:49,910 �Puedo llamarte Bill? 539 00:41:49,940 --> 00:41:51,020 �William? 540 00:41:51,800 --> 00:41:52,920 �Qu� tal Willy? 541 00:41:52,930 --> 00:41:54,730 No lo s�, Donnie, 542 00:41:54,880 --> 00:41:56,600 lo que t� prefieras. 543 00:41:57,860 --> 00:41:59,060 Me gusta Willy. 544 00:41:59,380 --> 00:42:00,290 S�. 545 00:42:01,370 --> 00:42:02,400 Rory. 546 00:42:04,760 --> 00:42:06,920 No te creas todo lo que lees. 547 00:42:06,960 --> 00:42:08,860 Soy un tipo muy agradable. 548 00:42:09,130 --> 00:42:11,760 Escucha, esto es s�lo entre t� y yo. 549 00:42:12,820 --> 00:42:14,180 Deja a mi esposa fuera de esto. 550 00:42:15,100 --> 00:42:16,730 - Jen, ve, ve... - No, 551 00:42:16,820 --> 00:42:18,300 no, no. 552 00:42:18,340 --> 00:42:20,160 Se trata de tiempo de calidad, 553 00:42:20,730 --> 00:42:22,020 con la familia, 554 00:42:22,240 --> 00:42:23,540 �verdad, Jennifer? 555 00:42:23,980 --> 00:42:25,130 �O Jenny, 556 00:42:25,570 --> 00:42:26,660 Jen? 557 00:42:28,940 --> 00:42:31,210 �Sab�as que tu marido... 558 00:42:31,840 --> 00:42:33,300 mat� a mi hijo? 559 00:42:33,700 --> 00:42:36,120 S�lo porque tu hijo mat� a mi hija. 560 00:42:36,600 --> 00:42:38,610 Bueno, era mi hijo. 561 00:42:40,020 --> 00:42:42,160 �Por qu� te ves tan enojado, William? 562 00:42:44,490 --> 00:42:46,240 T� eres el que hizo la matanza. 563 00:42:47,100 --> 00:42:48,460 No te enojes. 564 00:42:48,560 --> 00:42:50,050 Todo acabar� pronto. 565 00:42:54,890 --> 00:42:56,560 Tienes la mierda buena, 566 00:42:57,420 --> 00:42:58,580 elegante. 567 00:42:58,860 --> 00:43:00,810 Nosotros bebemos mierda barata. 568 00:43:01,420 --> 00:43:03,360 Me gusta el sabor de la gasolina. 569 00:43:04,610 --> 00:43:06,020 Pero eso es s�lo a m�. 570 00:43:11,460 --> 00:43:12,440 �No! 571 00:43:12,500 --> 00:43:15,760 - �Maldita sea! - No, no, no, no, no, 572 00:43:16,280 --> 00:43:17,660 si�ntate. 573 00:43:18,020 --> 00:43:20,530 Ag�chate, no, no, no, Willy, 574 00:43:20,530 --> 00:43:21,840 ponte de rodillas. 575 00:43:21,850 --> 00:43:24,730 - �Ella no ten�a nada que ver con esto! - �Suplica por tu puta vida! 576 00:43:24,960 --> 00:43:26,530 Saluda a mi hijo. 577 00:43:48,040 --> 00:43:49,970 �Ves la luz, Willy? 578 00:43:50,020 --> 00:43:52,130 �Es todo lo que dicen que es? 579 00:43:56,890 --> 00:43:59,090 No puedo esperar a celebrar la muerte. 580 00:44:01,600 --> 00:44:02,780 Por ahora, 581 00:44:03,960 --> 00:44:06,080 act�o como su ejecutor. 582 00:44:06,120 --> 00:44:07,530 Vete a la mierda. 583 00:44:08,650 --> 00:44:11,120 �Eso es lo que quieres usar como �ltimas palabras? 584 00:44:12,560 --> 00:44:14,060 Deber�as disfrutar esto. 585 00:45:13,960 --> 00:45:15,730 911, �cu�l es su emergencia? 586 00:45:17,700 --> 00:45:19,160 - �Hola? - Ayuda. 587 00:45:20,280 --> 00:45:21,610 - �Se�or? - Ayuda. 588 00:45:21,610 --> 00:45:23,090 Se�or, �est� usted bien? 589 00:45:39,980 --> 00:45:42,220 Sr. Duncan, �oh, Dios, Sr. Duncan! 590 00:45:42,320 --> 00:45:44,500 Se va a hacer da�o. Aqu�, vamos. 591 00:45:44,880 --> 00:45:48,010 Levant�monos, volvamos a la cama, vamos. �Ayuda! 592 00:45:48,180 --> 00:45:51,080 Ayuda, ayuda, ayuda, �necesito ayuda aqu�! 593 00:45:51,110 --> 00:45:52,250 Oh, tranquilo. 594 00:45:52,280 --> 00:45:53,690 �Ayuda! Est� bien. 595 00:45:53,900 --> 00:45:55,600 - C�lmese. - �Por qu�? 596 00:45:56,150 --> 00:45:58,700 - �Por qu�? - �Doctor, Doctor! 597 00:45:58,730 --> 00:46:00,800 Est� bien, tranquilo, tranquilo. 598 00:46:01,460 --> 00:46:03,850 Bien, ay�denme a atarlo. Est� teniendo un episodio man�aco. 599 00:46:03,900 --> 00:46:05,130 �Vamos, se�or! 600 00:46:06,330 --> 00:46:07,900 10 miligramos de Haloperidol. 601 00:46:09,400 --> 00:46:11,260 - �Entendido! - Y consiga un poco de ketamina. 602 00:46:11,760 --> 00:46:13,500 Respire conmigo, �vamos, se�or! 603 00:46:15,880 --> 00:46:17,820 Lo har� sentir mejor, c�lmese. 604 00:46:20,300 --> 00:46:22,500 No quiero estar vivo. 605 00:46:22,580 --> 00:46:24,180 Usted est� vivo. 606 00:46:25,530 --> 00:46:27,150 No quiero estarlo. 607 00:46:41,100 --> 00:46:42,900 Miren al hombre del milagro. 608 00:46:43,380 --> 00:46:44,640 �Milagro? 609 00:46:45,200 --> 00:46:46,540 Todav�a est� vivo. 610 00:46:48,120 --> 00:46:49,050 S�. 611 00:46:51,140 --> 00:46:52,300 Entonces, �se acab�? 612 00:46:52,340 --> 00:46:54,680 Bien, vamos a intentarlo, �est� bien? 613 00:46:55,620 --> 00:46:56,610 Vamos, 614 00:46:56,820 --> 00:46:58,780 t�melo con calma, sin prisa. 615 00:46:58,880 --> 00:47:00,200 Buen comienzo. 616 00:47:03,770 --> 00:47:04,650 Seguro. 617 00:47:05,480 --> 00:47:07,790 Un paso a la vez, eso es. 618 00:47:08,080 --> 00:47:09,820 Peque�os pasos, sin prisa. 619 00:47:10,960 --> 00:47:11,930 Bien. 620 00:47:12,440 --> 00:47:14,170 De alguna manera, no le creo. 621 00:47:16,930 --> 00:47:18,810 Ni siquiera creo que usted se crea a s� mismo. 622 00:47:22,560 --> 00:47:24,520 Va a haber una foto... 623 00:47:25,400 --> 00:47:26,760 con usted muerto... 624 00:47:28,060 --> 00:47:29,490 si sigue adelante. 625 00:47:30,550 --> 00:47:31,560 S�. 626 00:47:32,850 --> 00:47:33,920 Eso es. 627 00:47:34,920 --> 00:47:36,400 Un paso a la vez. 628 00:47:36,650 --> 00:47:38,010 Ambos sabemos eso. 629 00:47:42,600 --> 00:47:43,880 Es su elecci�n. 630 00:47:59,300 --> 00:48:00,460 De acuerdo, 631 00:48:01,290 --> 00:48:02,730 te ves bien. 632 00:48:02,910 --> 00:48:04,680 Te ves realmente bien, Will. 633 00:48:04,910 --> 00:48:06,500 No tienes que mentirme. 634 00:48:06,780 --> 00:48:09,130 No te estoy mintiendo, lo est�s haciendo muy bien. 635 00:48:09,500 --> 00:48:12,050 Vas a estar fuera de aqu� antes de que te des cuenta. 636 00:48:14,720 --> 00:48:15,780 S�, 637 00:48:16,410 --> 00:48:17,780 ese es el plan. 638 00:49:55,260 --> 00:49:56,700 Eso est� jodido, viejo. 639 00:49:58,290 --> 00:50:00,010 El equipaje de alguien y mierda. 640 00:51:10,130 --> 00:51:11,160 �Oye, t�! 641 00:51:11,730 --> 00:51:13,140 �Qui�n eres t�? 642 00:51:14,400 --> 00:51:15,330 �Oye! 643 00:51:16,760 --> 00:51:17,810 �Qui�n eres t�? 644 00:51:18,330 --> 00:51:19,090 �Oye! 645 00:51:19,300 --> 00:51:20,940 Te hice una pregunta, viejo. 646 00:51:20,940 --> 00:51:22,130 No quiero ning�n problema. 647 00:51:22,210 --> 00:51:23,450 No soy nadie. 648 00:51:23,570 --> 00:51:25,280 Hijo de puta, �por qu� mientes? 649 00:51:25,730 --> 00:51:27,520 Mierda, �crees que soy est�pido? 650 00:51:27,610 --> 00:51:28,820 Ven aqu�, �oye! 651 00:51:29,210 --> 00:51:30,460 Mira esto. S�. 652 00:51:31,700 --> 00:51:32,850 Ese eres t�. 653 00:51:36,320 --> 00:51:37,700 �Qu� est�s haciendo aqu�? 654 00:51:38,760 --> 00:51:40,640 Ha sido un d�a largo. No quiero problemas. 655 00:51:40,740 --> 00:51:43,890 Parece que los tienes, viejo. Muchos problemas por lo que veo. 656 00:51:44,140 --> 00:51:46,780 Est�s en problemas con los chicos de Fetter, �eh? 657 00:51:48,210 --> 00:51:49,000 S�, 658 00:51:49,440 --> 00:51:50,730 tal vez pueda ayudarte. 659 00:51:52,010 --> 00:51:53,740 No necesito ayuda, tampoco. 660 00:51:54,060 --> 00:51:55,210 Bien, Willy, 661 00:51:55,300 --> 00:51:56,320 de acuerdo. 662 00:51:56,950 --> 00:51:58,120 Hazlo t�. 663 00:52:03,690 --> 00:52:04,950 �Sabes qu�? 664 00:52:06,560 --> 00:52:08,200 �Sabes d�nde puedo... 665 00:52:09,360 --> 00:52:11,000 �puedo conseguir un arma? 666 00:52:14,400 --> 00:52:16,460 Hijo de puta, entra en mi oficina. 667 00:52:16,850 --> 00:52:20,670 S�, yo tambi�n tuve un peque�o encuentro con los chicos de Fetter. 668 00:52:21,200 --> 00:52:23,050 S�, ya sabes de lo que hablo. 669 00:52:23,180 --> 00:52:24,820 Rory, s�. 670 00:52:25,420 --> 00:52:26,960 El hijo de puta me dispar�, 671 00:52:27,280 --> 00:52:28,810 s�, justo aqu�, 672 00:52:29,090 --> 00:52:30,410 en el hombro. 673 00:52:30,730 --> 00:52:32,170 Hace tres a�os. 674 00:52:33,880 --> 00:52:35,460 Imb�cil hijo de puta. 675 00:52:35,620 --> 00:52:37,240 Luego mat� a mi puto primo. 676 00:52:38,320 --> 00:52:39,610 Carajo, viejo, 677 00:52:39,840 --> 00:52:41,180 odio a esos tipos. 678 00:52:43,460 --> 00:52:44,480 S�, 679 00:52:44,840 --> 00:52:47,460 todo se reduce al dolor y al placer, mi amigo. 680 00:52:48,690 --> 00:52:50,480 - �Dolor y placer? - S�. 681 00:52:50,690 --> 00:52:53,680 Cu�nto dolor quieres infligirle a ese hijo de puta, 682 00:52:54,420 --> 00:52:56,810 y cu�nto placer quieres obtener... 683 00:52:56,840 --> 00:52:58,530 de infligir dicho dolor. 684 00:53:01,260 --> 00:53:03,450 S�, adelante, puta madre. 685 00:53:05,280 --> 00:53:06,820 Esa es una Glock Nueve. 686 00:53:07,260 --> 00:53:08,920 Se nota por el sonido. 687 00:53:09,100 --> 00:53:11,850 Es una de las armas m�s fiables de la calle. 688 00:53:11,970 --> 00:53:14,330 La mayor�a de los polic�as llevan exactamente ese mismo modelo. 689 00:53:14,330 --> 00:53:17,200 Esa pistola es tan fiable que podr�as tirarla en una sart�n de panqueques 690 00:53:17,200 --> 00:53:19,570 levantarla, y seguir� haciendo bang bang. 691 00:53:20,130 --> 00:53:22,660 No es que recomiende hacer eso. 692 00:53:25,740 --> 00:53:27,810 S�, parece que sabes lo que est�s haciendo. 693 00:53:27,970 --> 00:53:28,720 Polic�a, 694 00:53:28,720 --> 00:53:30,140 polic�a, no eres un polic�a. 695 00:53:30,170 --> 00:53:31,400 �Eres polic�a? 696 00:53:31,720 --> 00:53:32,690 No, 697 00:53:32,800 --> 00:53:34,820 serv� en el ej�rcito, hace mucho tiempo. 698 00:53:36,160 --> 00:53:37,490 �Mataste a alguien? 699 00:53:37,980 --> 00:53:39,960 - Yo era un marine. - As� que mataste gente. 700 00:53:41,980 --> 00:53:42,960 Lo s�, 701 00:53:43,600 --> 00:53:46,090 mierda, no est�s jodiendo, �eh? 702 00:53:46,440 --> 00:53:47,760 No, se�or, no estoy... 703 00:53:47,760 --> 00:53:49,480 jodiendo. 704 00:53:50,090 --> 00:53:51,010 Willy, 705 00:53:51,300 --> 00:53:52,920 puedes llamarme Dante. 706 00:53:53,400 --> 00:53:54,850 Muy bien, Dante, 707 00:53:55,210 --> 00:53:58,300 Me gustar�a comprar todas tus armas y municiones. 708 00:53:58,580 --> 00:54:00,060 �Cu�nto costar�a eso? 709 00:54:00,380 --> 00:54:02,450 S�, vas a necesitarlas, 710 00:54:02,560 --> 00:54:04,580 viejo, ir en contra de la... 711 00:54:05,210 --> 00:54:08,500 la pandilla Fetter. S�, son unas manzanas podridas, viejo. 712 00:54:08,620 --> 00:54:11,210 Tantas armas, tienen... 713 00:54:11,740 --> 00:54:13,210 muchas armas. 714 00:54:13,840 --> 00:54:15,580 Muy bien, te voy a hacer el favor. 715 00:54:15,610 --> 00:54:17,280 �Cu�l es, cu�l es ese dicho? 716 00:54:17,290 --> 00:54:20,260 El enemigo de mi enemigo es el enemigo de mi amigo, o una mierda as�. 717 00:54:20,260 --> 00:54:22,200 Muy bien, dame 10 grandes por todo el lote. 718 00:54:26,730 --> 00:54:27,960 Hay 10 justo ah�. 719 00:54:28,300 --> 00:54:29,780 Espera un segundo. 720 00:54:31,260 --> 00:54:32,630 D�jame ver eso. 721 00:54:37,530 --> 00:54:38,780 �Mierda! 722 00:54:39,450 --> 00:54:41,610 Deb� haber pedido m�s dinero, viejo. 723 00:54:42,650 --> 00:54:45,420 Viejo, �hay algo m�s que pueda ofrecerte, ni�o rico? 724 00:54:45,900 --> 00:54:46,960 No, 725 00:54:46,960 --> 00:54:48,640 no a menos que puedas conseguirme un auto. 726 00:54:48,660 --> 00:54:50,560 D�jame adivinar, quieres uno de esos... 727 00:54:51,240 --> 00:54:53,880 autos sin nombre, �verdad? Quieres mantenerlo limpio. 728 00:54:53,890 --> 00:54:55,220 Eso ser�a preferible. 729 00:54:55,570 --> 00:54:58,610 Mierda, viejo, te tengo cubierto. �Tambi�n quieres un s�ndwich con eso? 730 00:54:58,760 --> 00:55:00,480 �Qu� tal el auto y la chaqueta? 731 00:55:03,130 --> 00:55:05,720 Viejo, me encanta esa chaqueta. 732 00:55:05,860 --> 00:55:07,540 Esta chaqueta de aqu�, 733 00:55:07,560 --> 00:55:11,330 ha estado en mi familia durante tres generaciones. Mi abuelo llevaba esta chaqueta. 734 00:55:58,530 --> 00:56:00,120 �Abierto o cerrado? 735 00:56:18,940 --> 00:56:19,940 �Abierto... 736 00:56:21,010 --> 00:56:22,140 o cerrado? 737 00:56:28,360 --> 00:56:29,490 �Abierto... 738 00:56:30,120 --> 00:56:31,450 o cerrado? 739 00:56:35,090 --> 00:56:36,960 �Abierto o cerrado? 740 00:56:42,280 --> 00:56:44,180 �Abierto o cerrado? 741 00:57:20,890 --> 00:57:22,680 �Qu� mierda es esto? 742 00:57:24,360 --> 00:57:26,060 Est�s liviano otra vez. 743 00:57:26,170 --> 00:57:27,920 No, no est� liviano. 744 00:57:28,100 --> 00:57:30,040 Una pena lo de Danny. 745 00:57:32,820 --> 00:57:34,410 Ten�a potencial. 746 00:57:36,160 --> 00:57:37,680 Danny era puro, 747 00:57:38,800 --> 00:57:40,130 pero demasiado parecido a m�. 748 00:57:40,160 --> 00:57:41,200 Bueno, 749 00:57:41,920 --> 00:57:43,540 Danny est� muerto, pap�. 750 00:57:50,650 --> 00:57:52,320 �Y de qui�n es la culpa? 751 00:57:54,100 --> 00:57:56,610 Se supon�a que ten�as que vigilar su espalda. 752 00:57:56,760 --> 00:57:58,490 Deber�as haber sido t�. 753 00:57:58,540 --> 00:57:59,490 S�, 754 00:57:59,920 --> 00:58:01,380 tal vez deber�a haber sido. 755 00:58:01,820 --> 00:58:03,580 Tal vez deber�as haber sido t� tambi�n. 756 00:58:04,020 --> 00:58:05,800 Qu�tate a la mierda de mi vista. 757 01:00:21,050 --> 01:00:22,150 �Qu�...? 758 01:00:44,680 --> 01:00:46,960 �Vienes a mi casa, hijo de puta? 759 01:00:46,980 --> 01:00:48,490 �Te voy a matar, carajo! 760 01:00:59,880 --> 01:01:01,200 �Te voy a joder! 761 01:01:24,860 --> 01:01:27,060 �Oh, hijo de puta, ven aqu�! 762 01:01:32,960 --> 01:01:35,770 Oh, carajo, �por qu� me disparaste? 763 01:01:39,800 --> 01:01:40,860 Carajo. 764 01:01:43,240 --> 01:01:45,370 Oh, carajo, oh, maldici�n. 765 01:01:46,370 --> 01:01:48,890 Oh, carajo, oh, maldici�n, 766 01:01:49,200 --> 01:01:50,890 oh, carajo, me disparaste bien. 767 01:01:52,100 --> 01:01:54,160 Oh, mierda, necesito una ambulancia. 768 01:01:54,540 --> 01:01:55,820 Necesito una ambulancia. 769 01:01:55,840 --> 01:01:57,480 �Me disparaste dos veces, carajo! 770 01:01:59,290 --> 01:02:00,920 Necesito que me digas d�nde est�. 771 01:02:01,140 --> 01:02:03,860 �Vete a la mierda, necesito una ambulancia! �Oh, Dios! 772 01:02:05,920 --> 01:02:07,260 �D�nde est� Rory? 773 01:02:07,780 --> 01:02:10,040 Bien, bien, de acuerdo. 774 01:02:11,000 --> 01:02:12,640 Si te lo digo, 775 01:02:13,210 --> 01:02:14,970 �prometes que llamar�s a una ambulancia? 776 01:02:15,060 --> 01:02:16,340 No voy a morir as�. 777 01:02:17,900 --> 01:02:21,000 S�, Zachary, puedo hacerlo. 778 01:02:22,540 --> 01:02:24,160 �Lo prometes? 779 01:02:27,880 --> 01:02:30,610 Probablemente est� en el club. Siempre est� all�, carajo. 780 01:02:31,350 --> 01:02:32,380 �Club? 781 01:02:32,410 --> 01:02:33,440 Carajo, 782 01:02:33,680 --> 01:02:35,820 �carajo, es su club, viejo! �Qu�? 783 01:02:44,960 --> 01:02:46,280 Gracias. 784 01:02:47,130 --> 01:02:49,340 Bien, bien, haz la llamada. 785 01:02:49,770 --> 01:02:52,200 Haz la llamada. �D�nde est� mi tel�fono? �Carajo! 786 01:02:53,870 --> 01:02:55,570 Vamos, vamos. 787 01:02:55,640 --> 01:02:57,240 �Espera, espera, espera, espera, espera! 788 01:02:57,320 --> 01:02:59,110 Ten�amos un puto trato, viejo. 789 01:02:59,380 --> 01:03:01,110 Por favor, no tienes que hacer esto. 790 01:03:01,140 --> 01:03:02,640 No lo hagas, por favor. 791 01:03:02,880 --> 01:03:04,210 Tengo una hija. 792 01:03:06,250 --> 01:03:07,160 Carajo. 793 01:03:11,150 --> 01:03:12,220 Gracias. 794 01:03:20,300 --> 01:03:21,560 �Abierto o cerrado? 795 01:03:23,020 --> 01:03:24,050 �Qu�? 796 01:03:26,120 --> 01:03:27,400 Tu ata�d. 797 01:03:27,810 --> 01:03:29,290 �Lo quieres abierto... 798 01:03:29,840 --> 01:03:31,290 o cerrado? 799 01:04:28,650 --> 01:04:30,600 Otro de los chicos de Fetter. 800 01:04:31,060 --> 01:04:31,980 S�. 801 01:04:34,700 --> 01:04:35,770 Disculpen. 802 01:04:44,890 --> 01:04:46,500 Detective Neil Chen. 803 01:04:46,650 --> 01:04:48,210 �Es usted Donald Fetter? 804 01:04:50,540 --> 01:04:51,940 �Por qu� est� aqu�? 805 01:04:51,940 --> 01:04:55,640 Parece que su hijo Rory y sus amigos est�n en medio de un peque�o conflicto 806 01:04:55,660 --> 01:04:58,240 con un caballero llamado William Duncan. 807 01:05:01,880 --> 01:05:03,730 Lo s� todo sobre William. 808 01:05:04,330 --> 01:05:05,820 �l mat� a mi hijo. 809 01:05:07,560 --> 01:05:09,170 Cre� que hab�a muerto. 810 01:05:09,180 --> 01:05:11,050 No, est� muy vivo. 811 01:05:11,420 --> 01:05:14,090 Creo que acaba de matar a otro de los amigos de su hijo. 812 01:05:15,850 --> 01:05:18,330 Voy a ser franco. Estoy aqu� en una misi�n de buena voluntad 813 01:05:18,330 --> 01:05:20,680 para poner fin a esta guerra, en ambos lados. 814 01:05:20,880 --> 01:05:22,540 S�lo quiero que se acabe. 815 01:05:23,120 --> 01:05:25,380 Lo que sea que haya hecho mi hijo, 816 01:05:25,880 --> 01:05:27,520 es asunto suyo. 817 01:05:27,860 --> 01:05:29,600 No estoy seguro de poder ayudar. 818 01:05:30,440 --> 01:05:32,560 - Ya conoce la salida. - Se�or, 819 01:05:32,740 --> 01:05:34,890 necesito hablar con su hijo. 820 01:05:37,610 --> 01:05:40,770 No estoy aqu� para arrestarlo. Si lo estuviera, no estar�a aqu� solo. 821 01:05:41,000 --> 01:05:42,380 �Por qu� deber�a confiar en usted? 822 01:05:42,400 --> 01:05:43,800 S� qui�n es usted, Donnie. 823 01:05:43,800 --> 01:05:45,340 Lo s� todo sobre usted. 824 01:05:45,360 --> 01:05:47,060 Todos los polic�as lo saben. 825 01:05:48,570 --> 01:05:49,780 Y... 826 01:05:50,580 --> 01:05:53,640 S� que le permitimos hacer lo que hace, 827 01:05:54,010 --> 01:05:55,820 y s� que eso puede cambiar. 828 01:05:56,850 --> 01:05:58,420 �Quiere que eso cambie? 829 01:06:07,430 --> 01:06:08,980 Trae tu culo aqu�. 830 01:06:09,140 --> 01:06:10,130 Seguro. 831 01:06:12,130 --> 01:06:13,690 Vendr� enseguida. 832 01:06:24,320 --> 01:06:25,970 �Qui�n mierda es este tipo? 833 01:06:26,960 --> 01:06:29,410 Rory Fetter, detective Chen. 834 01:06:31,210 --> 01:06:32,440 �Qu� mierda quiere? 835 01:06:32,500 --> 01:06:34,900 S� todo sobre tu guerra con William Duncan. 836 01:06:34,940 --> 01:06:36,200 �Mi guerra? 837 01:06:37,370 --> 01:06:40,930 Si le� bien los peri�dicos, William Duncan est� muerto. 838 01:06:41,300 --> 01:06:43,730 Oh, no, no lo est�. 839 01:06:44,180 --> 01:06:46,460 De hecho, acaba de matar a tu amigo Zach. 840 01:06:48,720 --> 01:06:50,660 - �Zach est� muerto? - S�. 841 01:06:51,300 --> 01:06:53,620 Le dispararon tres veces hoy, justo ahora, de hecho. 842 01:06:53,890 --> 01:06:56,330 Entonces, �por qu� est� aqu�? �Por qu� no est� afuera... 843 01:06:56,530 --> 01:06:58,980 - persiguiendo a este asesino? - No s� d�nde est�. 844 01:06:59,090 --> 01:07:00,530 Se escap� del hospital. 845 01:07:00,620 --> 01:07:03,850 Al que lo enviaste cuando le disparaste, 846 01:07:03,850 --> 01:07:05,240 asesinaste a su esposa. 847 01:07:05,480 --> 01:07:06,580 Supuestamente. 848 01:07:08,620 --> 01:07:12,460 �As� que le pareci� una buena idea venir a... 849 01:07:13,120 --> 01:07:15,010 nuestro lugar de trabajo... 850 01:07:15,380 --> 01:07:16,880 y decirnos que... 851 01:07:17,200 --> 01:07:18,680 este puto.... 852 01:07:18,720 --> 01:07:22,290 el que mat� a uno de mis amigos anda suelto y no pueden atraparlo? 853 01:07:22,640 --> 01:07:25,210 Escucha, en realidad estoy aqu� en una misi�n de buena voluntad, 854 01:07:25,370 --> 01:07:26,980 porque quiero que todo esto termine. 855 01:07:27,140 --> 01:07:28,450 �l no va a parar. 856 01:07:28,530 --> 01:07:31,380 As� que estoy aqu� para decirte que tal vez deber�as desaparecer por un tiempo. 857 01:07:35,850 --> 01:07:37,000 �Eso es todo? 858 01:07:39,360 --> 01:07:40,300 S�, 859 01:07:40,820 --> 01:07:41,940 eso es todo. 860 01:07:44,650 --> 01:07:46,140 Disfrute de su d�a. 861 01:07:51,900 --> 01:07:53,210 �Qu� mierda es esto? 862 01:07:53,340 --> 01:07:54,840 �Este tipo intenta asustarnos? 863 01:07:56,140 --> 01:07:58,173 Quiero que mates a ese imb�cil. 864 01:08:02,613 --> 01:08:03,946 Acaba con �l. 865 01:08:04,133 --> 01:08:04,946 Ve. 866 01:08:06,706 --> 01:08:07,750 Bien. 867 01:08:08,586 --> 01:08:10,600 Porque yo lo hago todo, carajo. 868 01:08:11,160 --> 01:08:12,586 Claro, s�. 869 01:08:56,746 --> 01:08:58,333 Buenas noches, detective. 870 01:09:00,480 --> 01:09:01,906 La pistola no fue barata. 871 01:09:02,546 --> 01:09:03,840 Me lo dice a m�. 872 01:09:16,066 --> 01:09:17,920 �Qu� demonios est� haciendo aqu�? 873 01:09:18,613 --> 01:09:20,020 �Trabaja para ellos? 874 01:09:20,653 --> 01:09:22,546 - �Qu�? - �Es un polic�a corrupto? 875 01:09:24,106 --> 01:09:26,333 No, viejo, estoy tratando de ayudarte, carajo. 876 01:09:27,653 --> 01:09:30,053 Quiero que esto termine, quiero que todo esto termine. 877 01:09:30,213 --> 01:09:31,346 Lo vi... 878 01:09:32,013 --> 01:09:33,133 en el club. 879 01:09:33,240 --> 01:09:35,400 Fui a decirles lo de Zach. 880 01:09:36,066 --> 01:09:38,106 Se merecen saber lo que pas�. 881 01:09:39,546 --> 01:09:41,466 �Hasta d�nde vas a llevar esto? 882 01:09:42,173 --> 01:09:44,106 Hasta donde llegue, llegar�. 883 01:09:44,760 --> 01:09:46,750 Se llevaron todo... 884 01:09:46,973 --> 01:09:50,013 de m�, y es s�lo cuesti�n de tiempo antes de que se lo hagan a alguien m�s. 885 01:09:50,106 --> 01:09:52,093 Tienes que dejar ir esto. 886 01:09:56,040 --> 01:09:56,853 S�. 887 01:09:58,426 --> 01:10:00,306 �Sabe qu�?, no hab�a pensado en eso, tiene raz�n. 888 01:10:00,400 --> 01:10:02,106 Deber�a dejarlo ir, carajo. 889 01:10:02,186 --> 01:10:04,186 �Est� siquiera escuchando 890 01:10:04,186 --> 01:10:06,180 algo de lo que estoy diciendo? 891 01:10:08,533 --> 01:10:09,786 �Dejarlo ir? 892 01:10:10,453 --> 01:10:12,240 �Ya sabe lo que hace esta gente! 893 01:10:16,053 --> 01:10:17,693 - Lo s�. - S�, 894 01:10:18,013 --> 01:10:19,020 lo sabe. 895 01:10:19,826 --> 01:10:22,853 De hecho, hubieron otros asesinatos de iniciaci�n como �ste, 896 01:10:23,440 --> 01:10:27,266 y yo sab�a que eran ellos, pero nada se les escapa a estos tipos. 897 01:10:31,660 --> 01:10:33,666 Bien, bien hecho, Barney Fife. 898 01:10:34,840 --> 01:10:36,733 �Haciendo un gran trabajo... 899 01:10:36,800 --> 01:10:38,920 de proteger a mi comunidad! 900 01:10:42,533 --> 01:10:44,813 No puedo dejar que sigas as�. 901 01:10:45,140 --> 01:10:46,360 T� lo sabes. 902 01:10:46,706 --> 01:10:47,826 Voy a parar. 903 01:10:50,133 --> 01:10:51,746 Todo terminar� muy pronto. 904 01:10:53,386 --> 01:10:56,520 Pero ya le digo que si se interpone en mi camino, lo matar�, carajo. 905 01:10:57,173 --> 01:10:58,520 �Me entiende? 906 01:11:00,000 --> 01:11:01,600 S�, lo entiendo. 907 01:11:04,080 --> 01:11:05,066 Bien. 908 01:11:05,733 --> 01:11:07,453 Ahora no quiero volver a verlo... 909 01:11:07,520 --> 01:11:08,840 hasta que esto termine. 910 01:11:08,866 --> 01:11:10,560 Entonces me entregar�, 911 01:11:10,610 --> 01:11:13,760 Ir� a la c�rcel. Pueden darme a inyecci�n letal. Me da igual. 912 01:11:14,946 --> 01:11:16,226 Pero en este momento, 913 01:11:16,693 --> 01:11:18,466 tiene que hacer una cosa. 914 01:11:18,613 --> 01:11:20,106 Mirar para otro lado. 915 01:11:28,613 --> 01:11:29,786 Muy bien. 916 01:11:32,440 --> 01:11:34,160 Ve y termina con esto. 917 01:11:35,333 --> 01:11:36,426 R�pido. 918 01:11:58,040 --> 01:11:59,400 Entra aqu�. 919 01:12:03,413 --> 01:12:04,706 Si�ntate. 920 01:12:07,800 --> 01:12:09,453 �Por qu� sigues aqu�? 921 01:12:10,930 --> 01:12:11,840 �Qu�? 922 01:12:11,893 --> 01:12:13,400 Me acabas de pedir que venga aqu�. 923 01:12:13,413 --> 01:12:15,626 Ve a ocuparte de William Duncan. 924 01:12:15,800 --> 01:12:17,253 No te preocupes por eso. 925 01:12:17,413 --> 01:12:18,546 Yo me encargar� de �l. 926 01:12:18,573 --> 01:12:19,920 S�lo m�talo. 927 01:12:20,100 --> 01:12:21,870 �Qu� mierda te pasa? 928 01:12:22,320 --> 01:12:23,773 Es un hombre. 929 01:12:24,440 --> 01:12:25,973 Yo me encargar� de ello. 930 01:12:28,240 --> 01:12:30,280 S�lo vete a la mierda. 931 01:12:32,840 --> 01:12:34,133 Mata a ese imb�cil. 932 01:12:35,293 --> 01:12:37,253 Eres mi hijo, maldita sea, 933 01:12:37,466 --> 01:12:39,373 act�a como tal por una vez. 934 01:12:41,986 --> 01:12:43,573 Soy tu hijo. 935 01:12:46,533 --> 01:12:47,613 Maric�n. 936 01:13:11,253 --> 01:13:12,750 �Oye, mi hermano! 937 01:13:13,200 --> 01:13:15,200 �Tienes que dejarme entrar ah�! 938 01:13:15,413 --> 01:13:16,906 �Mi chica est� ah� adentro! 939 01:13:17,000 --> 01:13:18,600 Demonios, todas mis chicas. 940 01:13:18,613 --> 01:13:20,040 �Soy VIP! 941 01:13:20,240 --> 01:13:21,760 Oh, d�jame entrar, viejo. 942 01:13:59,940 --> 01:14:01,066 Mierda. 943 01:14:08,940 --> 01:14:10,173 Me atrapaste. 944 01:14:11,666 --> 01:14:13,020 Parece que es as�. 945 01:14:16,213 --> 01:14:17,850 Acaba con esto. 946 01:14:24,373 --> 01:14:26,200 No siento nada. 947 01:14:33,160 --> 01:14:34,800 Hablo en serio, Donnie. 948 01:14:37,626 --> 01:14:38,626 Nada. 949 01:14:41,160 --> 01:14:42,986 Sabes, dicen que la primera vez es la... 950 01:14:43,293 --> 01:14:44,626 m�s dif�cil. 951 01:14:46,906 --> 01:14:48,640 Cuando mat� a tu hijo Danny, 952 01:14:49,466 --> 01:14:50,840 me emocion�. 953 01:14:53,853 --> 01:14:54,986 Me sent�... 954 01:14:57,573 --> 01:15:00,173 Creo que la palabra es visceral. 955 01:15:02,680 --> 01:15:04,400 - Cat�rtico. - S�. 956 01:15:06,133 --> 01:15:08,453 Pero ahora estoy sentado aqu� frente a ti. 957 01:15:10,666 --> 01:15:11,653 Nada. 958 01:15:15,940 --> 01:15:17,410 Ni siquiera un temblor. 959 01:15:17,826 --> 01:15:19,293 �Esto es lo que pasa? 960 01:15:20,280 --> 01:15:21,506 �Es esto normal? 961 01:15:22,386 --> 01:15:23,560 D�melo t�. 962 01:15:26,306 --> 01:15:27,773 �Cu�ntas personas mataste? 963 01:15:29,533 --> 01:15:30,733 �Te acuerdas? 964 01:15:32,786 --> 01:15:34,746 �C�mo te sentiste cuando mataste a mi esposa? 965 01:15:35,346 --> 01:15:36,930 Basta ya de esta mierda. 966 01:15:37,293 --> 01:15:38,640 �Te sentiste entumecido entonces? 967 01:15:39,933 --> 01:15:41,506 Porque me siento entumecido... 968 01:15:43,800 --> 01:15:45,773 ante la perspectiva de matarte. 969 01:15:50,950 --> 01:15:52,253 Sabes, 970 01:15:53,080 --> 01:15:54,906 me siento un poco decepcionado. 971 01:15:56,786 --> 01:15:58,133 S�lo m�tame. 972 01:16:05,813 --> 01:16:07,330 - �Demonios, no! - �Mierda, viejo! 973 01:16:07,360 --> 01:16:08,933 �Vamos, vamos, vamos, vamos! �Vamos, vamos! 974 01:16:16,880 --> 01:16:17,970 Nada. 975 01:16:54,040 --> 01:16:55,093 Hola. 976 01:16:55,400 --> 01:16:56,760 Hola, Rory. 977 01:16:58,180 --> 01:16:59,613 �Qui�n es? 978 01:16:59,960 --> 01:17:01,173 �Qui�n crees que es? 979 01:17:06,133 --> 01:17:07,520 �Lo mataste? 980 01:17:09,040 --> 01:17:09,986 S�. 981 01:17:11,760 --> 01:17:14,230 Bueno, entonces estoy hablando con un puto muerto. 982 01:17:14,260 --> 01:17:16,026 No puedes matar lo que ya est� muerto. 983 01:17:25,693 --> 01:17:27,346 Cambio de planes. 984 01:17:28,800 --> 01:17:30,120 Vuelve al club. 985 01:17:31,880 --> 01:17:33,040 S� amigo. 986 01:18:10,826 --> 01:18:12,813 �Carajo! 987 01:18:33,506 --> 01:18:35,093 Lo siento, hermano. 988 01:18:36,560 --> 01:18:37,960 �Por qu� lo sientes? 989 01:18:41,320 --> 01:18:42,893 Era una... 990 01:18:43,320 --> 01:18:44,890 mierda de padre, 991 01:18:46,240 --> 01:18:48,413 y un ser humano despreciable. 992 01:18:49,790 --> 01:18:51,413 Pero esa no es la cuesti�n. 993 01:18:52,666 --> 01:18:54,933 No puedes matar lo que ya est� muerto, Rory. 994 01:19:10,160 --> 01:19:11,310 �Encu�ntrenlo! 995 01:19:11,693 --> 01:19:13,160 S�, vamos, vamos. 996 01:19:34,373 --> 01:19:36,786 # Cuando la rama se rompa # 997 01:19:37,810 --> 01:19:40,626 # La cuna caer� # 998 01:19:41,580 --> 01:19:44,866 # Y bajar� el beb� # 999 01:19:45,820 --> 01:19:48,413 # Cuna y todo # 1000 01:20:16,133 --> 01:20:17,920 �Mierda, hijo de puta! 1001 01:20:17,973 --> 01:20:19,210 �Su�ltame! 1002 01:20:19,250 --> 01:20:20,840 �Me voy con �l, Rory! 1003 01:20:20,906 --> 01:20:22,986 �Su�ltame carajo, hijo de puta! 1004 01:20:23,146 --> 01:20:25,213 Est�s jodidamente muerto. 1005 01:20:29,733 --> 01:20:31,346 Lo matar�, carajo. 1006 01:20:32,960 --> 01:20:34,093 Yo tambi�n lo har�. 1007 01:21:59,106 --> 01:22:00,146 Rory, 1008 01:22:00,506 --> 01:22:02,140 Volv� a ver a ese tipo. 1009 01:22:07,520 --> 01:22:08,906 Oye, soy yo. 1010 01:22:09,320 --> 01:22:10,386 �Entra! 1011 01:22:14,533 --> 01:22:16,013 Te dispararon. 1012 01:22:16,280 --> 01:22:17,266 No me jodas. 1013 01:22:18,560 --> 01:22:19,813 �D�nde te dieron? 1014 01:22:19,893 --> 01:22:21,540 El hombro, no puedo alcanzarlo. 1015 01:22:22,920 --> 01:22:24,706 Un peque�o problema, �eh? 1016 01:22:24,746 --> 01:22:27,493 S�, cuando te disparan por la espalda as�, diablos, �qu� vas a hacer? 1017 01:22:27,506 --> 01:22:28,580 Vamos, ponte de pie. 1018 01:22:29,720 --> 01:22:31,146 Bien, lo siento. 1019 01:22:31,280 --> 01:22:32,550 �Puedo echar un vistazo? 1020 01:22:33,360 --> 01:22:34,760 Oh, viejo. 1021 01:22:35,586 --> 01:22:37,506 Viejo, eso est� muy adentro. 1022 01:22:37,850 --> 01:22:40,306 �Crees que puedes sacarlo con esto? 1023 01:22:41,920 --> 01:22:44,693 - No soy m�dico, viejo. - No me importa, s�lo int�ntalo. 1024 01:22:44,973 --> 01:22:45,893 S�lo hazlo. 1025 01:23:27,266 --> 01:23:28,360 �Algo? 1026 01:23:28,480 --> 01:23:29,540 Est� vac�o. 1027 01:23:40,920 --> 01:23:42,333 Eso es lo mejor que puedo hacer, 1028 01:23:42,330 --> 01:23:44,213 dadas las circunstancias. 1029 01:23:54,706 --> 01:23:56,293 �C�mo est� usted hoy, se�or? 1030 01:23:56,413 --> 01:23:59,370 �Sabes por casualidad qui�n es el due�o de ese auto marr�n de ah�? 1031 01:24:01,506 --> 01:24:02,560 �Cu�l... 1032 01:24:02,760 --> 01:24:04,680 �Cu�l es la matr�cula? 1033 01:24:06,880 --> 01:24:08,200 4-4... 1034 01:24:09,040 --> 01:24:10,280 0-6-2. 1035 01:24:14,493 --> 01:24:17,620 No lo s�, no est� en el sistema. 1036 01:24:17,650 --> 01:24:19,106 Est� bien. 1037 01:24:19,186 --> 01:24:20,813 Gracias. 1038 01:24:22,026 --> 01:24:23,960 Oye, �qu� mierda, viejo? 1039 01:24:25,093 --> 01:24:26,493 �l no sab�a. 1040 01:24:37,240 --> 01:24:38,773 Mira esta mierda. 1041 01:24:40,040 --> 01:24:41,333 �Puedo quedarme con esto? 1042 01:24:51,690 --> 01:24:53,880 �Willy! 1043 01:24:57,653 --> 01:24:59,000 Oh, Willy, 1044 01:24:59,920 --> 01:25:01,746 - �Willy! - �Qui�n mierda es ese? 1045 01:25:03,106 --> 01:25:04,466 Son ellos. 1046 01:25:05,186 --> 01:25:06,666 Deben haberme seguido. 1047 01:25:07,870 --> 01:25:09,070 S�. 1048 01:25:09,110 --> 01:25:10,693 �Oh, Willy! 1049 01:25:10,706 --> 01:25:12,613 Parece que trajeron compa��a, hermano. 1050 01:25:14,160 --> 01:25:15,600 Puta madre. 1051 01:25:17,213 --> 01:25:19,026 Eres el siguiente concursante... 1052 01:25:19,120 --> 01:25:21,773 en "�Es hora de morir, carajo!" 1053 01:25:25,293 --> 01:25:26,746 - �Est�s listo? - S�. 1054 01:25:26,860 --> 01:25:28,240 Muy bien, aqu� vamos. 1055 01:25:34,960 --> 01:25:36,386 Oh, �mierda! 1056 01:25:40,800 --> 01:25:41,933 �Mu�vete! 1057 01:25:52,650 --> 01:25:53,866 �Mu�vete! 1058 01:25:54,220 --> 01:25:55,560 �Mierda, carajo! 1059 01:25:56,050 --> 01:25:57,050 Vayan. 1060 01:26:04,060 --> 01:26:05,530 �Qu�date abajo, qu�date abajo! 1061 01:26:17,170 --> 01:26:18,400 �Vamos! 1062 01:26:27,920 --> 01:26:28,920 �Mierda! 1063 01:26:45,230 --> 01:26:47,000 Puta madre, viejo. 1064 01:26:57,226 --> 01:26:58,866 Carajo, �vamos, vamos! 1065 01:27:00,580 --> 01:27:01,820 �Vamos, vamos, vamos! 1066 01:27:04,290 --> 01:27:06,946 Mejor que no intenten dispararle a mis neum�ticos o alguna mierda. 1067 01:27:06,946 --> 01:27:08,880 �Sabes cu�nto cuestan los neum�ticos, viejo? 1068 01:27:11,230 --> 01:27:13,060 �Vamos, Willy, vamos, Willy! 1069 01:27:13,100 --> 01:27:16,480 Son jodidamente caros, y s� que son 800 jodidos d�lares 1070 01:27:16,500 --> 01:27:18,920 - �por neum�tico! - �Vamos, hag�moslo carajo, vamos! 1071 01:27:23,000 --> 01:27:24,906 Deb� haberla visto, carajo. 1072 01:27:27,746 --> 01:27:29,740 Vete a la mierda, est�s justo sobre �l, hermano. 1073 01:27:29,780 --> 01:27:30,666 Vamos. 1074 01:27:31,026 --> 01:27:32,520 - �Carajo! - Vamos, ac�rcate, 1075 01:27:32,626 --> 01:27:34,386 �ac�rcate, ac�rcate, ac�rcate! 1076 01:27:34,746 --> 01:27:35,613 �Vamos! 1077 01:27:47,333 --> 01:27:48,960 Puta madre, viejo. 1078 01:27:51,213 --> 01:27:53,040 �Vamos, a la mierda esta perra! 1079 01:27:53,070 --> 01:27:55,333 Carajo, �dale a esos hijos de puta! 1080 01:28:02,380 --> 01:28:04,810 Vamos, viejo, atiende, atiende, atiende. 1081 01:28:05,066 --> 01:28:07,040 Hola, �qu� pasa, qu� hay de bueno, amigo? 1082 01:28:07,066 --> 01:28:08,820 Roach, viejo, �necesito tu ayuda! 1083 01:28:09,626 --> 01:28:10,986 �Atrapa a esos hijos de puta! 1084 01:28:11,026 --> 01:28:12,813 Oye, viejo, �me traes algo de ruido, viejo? 1085 01:28:12,813 --> 01:28:15,533 �No tengo opci�n, viejo! �Intentan reventarme el culo! 1086 01:28:15,533 --> 01:28:17,760 �Ahora, aqu�? �De verdad, viejo? 1087 01:28:17,773 --> 01:28:19,733 Vengo corriendo, hermano. 1088 01:28:19,800 --> 01:28:21,800 Yo te cubro, no te preocupes. 1089 01:28:22,346 --> 01:28:23,680 �Qu� mierda pasa? 1090 01:28:23,680 --> 01:28:25,213 Ese es un viejo amigo. 1091 01:28:25,506 --> 01:28:27,360 Va a cuidar de nosotros. 1092 01:28:27,373 --> 01:28:29,106 Si podemos llegar all�. 1093 01:28:29,493 --> 01:28:31,253 Escuchen todos, 1094 01:28:31,520 --> 01:28:33,160 entrando. Carguen. 1095 01:28:33,186 --> 01:28:36,146 En unos segundos calientes, algunos tipos malos de verdad van a venir aqu�, 1096 01:28:36,146 --> 01:28:38,973 as� que mant�nganse alerta, y listos para la acci�n 1097 01:28:39,133 --> 01:28:41,733 porque un mont�n de mierda est� a punto de estallar. 1098 01:29:02,426 --> 01:29:03,746 �Vamos! 1099 01:29:05,213 --> 01:29:07,466 �Puta madre, viejo, lo estamos haciendo! 1100 01:29:08,120 --> 01:29:10,386 - �Los perdimos? - Oh, carajo, mierda, 1101 01:29:10,946 --> 01:29:12,653 mi culo, �maldita sea! 1102 01:29:18,850 --> 01:29:20,360 �Vamos, vamos, vamos! 1103 01:29:27,640 --> 01:29:29,426 �Atr�s, atr�s! 1104 01:29:38,906 --> 01:29:40,053 Mi amigo, 1105 01:29:40,480 --> 01:29:42,920 - me salvaste el culo, viejo. - Eres mi mejor proveedor de piezas. 1106 01:29:42,933 --> 01:29:45,800 - Sabes que no te voy a dejar morir, hermano. - Puta madre, hermano, gracias. 1107 01:29:46,760 --> 01:29:48,160 �Qui�n mierda es �l? 1108 01:29:48,213 --> 01:29:50,293 Viejo, ese es el tipo al que persiguen. 1109 01:29:50,453 --> 01:29:52,120 �Qu� mierda hiciste? 1110 01:29:52,546 --> 01:29:53,760 Es una larga historia. 1111 01:29:55,026 --> 01:29:58,760 Viejo, t� que eres ese loco hijo de puta que est� matando a todos esos putos en la tele, viejo. 1112 01:29:58,800 --> 01:30:00,240 No miro las noticias. 1113 01:30:00,280 --> 01:30:02,533 Bueno, estoy loco, y ser� mejor que te alegres de que lo est�. 1114 01:30:09,293 --> 01:30:10,640 �Atr�s, atr�s! 1115 01:30:24,906 --> 01:30:26,920 Te vas al infierno en humo, hijo de puta. 1116 01:30:26,920 --> 01:30:28,373 Saluda a Dios. 1117 01:30:29,693 --> 01:30:30,800 Te tengo. 1118 01:30:36,213 --> 01:30:37,226 �Estoy fuera! 1119 01:30:39,666 --> 01:30:40,813 �Te tengo! 1120 01:30:42,120 --> 01:30:42,970 �Vamos! 1121 01:31:09,430 --> 01:31:11,470 Ayuda, por favor. 1122 01:31:19,226 --> 01:31:20,426 Willy. 1123 01:31:23,493 --> 01:31:25,226 �Willy! 1124 01:31:27,533 --> 01:31:29,346 �Oh, William! 1125 01:31:32,040 --> 01:31:33,186 �Willy! 1126 01:31:36,266 --> 01:31:38,533 �Cu�nta gente tiene que morir, Will? 1127 01:31:43,186 --> 01:31:45,186 Mataste a mi padre, Willy, 1128 01:31:46,426 --> 01:31:47,853 por lo cual... 1129 01:31:48,413 --> 01:31:50,146 realmente no te culpo. 1130 01:31:53,360 --> 01:31:54,733 Pero Danny... 1131 01:31:58,186 --> 01:32:00,386 Danny, yo no quer�a que muriera. 1132 01:32:03,146 --> 01:32:04,986 Lo amaba, carajo. 1133 01:32:07,053 --> 01:32:09,720 No estaba hecho para este mundo como t� y yo. 1134 01:32:11,240 --> 01:32:12,666 No, no. 1135 01:32:14,430 --> 01:32:15,533 No, 1136 01:32:16,386 --> 01:32:17,853 tienes que parar. 1137 01:32:19,866 --> 01:32:21,333 Ya se acab�. 1138 01:32:22,106 --> 01:32:23,653 Se acab�, Willy. 1139 01:32:24,440 --> 01:32:25,866 Te dije... 1140 01:32:27,280 --> 01:32:28,613 que te atrapar�a, 1141 01:32:31,106 --> 01:32:32,560 y te atrap�. 1142 01:32:35,320 --> 01:32:36,650 Y te tengo. 1143 01:33:16,066 --> 01:33:17,430 Te tengo. 1144 01:33:54,853 --> 01:33:56,426 Muy bien, �todo el mundo a moverse! 1145 01:33:57,170 --> 01:33:58,746 �Ustedes dos vayan por atr�s! 1146 01:34:02,600 --> 01:34:03,610 - �Vamos! - �Vamos! 1147 01:34:10,333 --> 01:34:11,610 Oye, date prisa. 1148 01:34:22,020 --> 01:34:23,826 Bienvenidos a la fiesta, amigos. 1149 01:34:30,266 --> 01:34:31,706 Tienes a tu chico. 1150 01:34:33,700 --> 01:34:34,626 S�. 1151 01:34:36,100 --> 01:34:37,710 �Quieres ir a tomar algo? 1152 01:34:41,000 --> 01:34:42,546 No puedo dejar que te mueras. 1153 01:34:42,786 --> 01:34:44,600 Causaste mucho da�o. 1154 01:34:49,840 --> 01:34:51,586 Ser� mejor que me arrestes. 1155 01:35:05,426 --> 01:35:07,270 Espero que haya valido la pena. 1156 01:35:32,289 --> 01:35:38,211 "VENGARSE PARA S� MISMO NO S�LO EST� BIEN, ES UN DEBER ABSOLUTO". Stieg Larsson - Periodista, escritor 1157 01:35:38,210 --> 01:35:50,200 VENDETTA (2022) - VENGANZA Sincronizaci�n y traducci�n: DanyMoony 78476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.