All language subtitles for VEED-subtitles_Light-on-Me-s1-e1_1080p-English---English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:05,631 (Twenty years old, Early summer) 2 00:00:11,303 --> 00:00:13,972 - Gosh. - Look at that. 3 00:00:14,932 --> 00:00:17,142 Gosh, look at that! 4 00:00:28,445 --> 00:00:29,988 Surprisingly enough, 5 00:00:31,990 --> 00:00:33,200 my first love... 6 00:00:35,577 --> 00:00:37,579 is among these three people. 7 00:00:38,539 --> 00:00:41,625 (Light on Me) 8 00:00:41,959 --> 00:00:44,545 (2 years ago) 9 00:00:56,807 --> 00:01:01,436 - Hello. - Hello. 10 00:01:02,020 --> 00:01:03,313 Hi, Tae-Gyeong. 11 00:01:04,313 --> 00:01:06,441 You're Woo Tae-Gyeong from Grade 11 Class 1, right? 12 00:01:07,568 --> 00:01:09,361 I'm your homeroom teacher, Seo Haet-Bit. 13 00:01:09,695 --> 00:01:11,113 Let's get along. 14 00:01:11,697 --> 00:01:13,323 Oh, okay. 15 00:01:19,496 --> 00:01:21,164 That's how kids are like these days. 16 00:01:21,206 --> 00:01:23,876 They hate adults, and they avoid them. 17 00:01:23,917 --> 00:01:25,002 I see. 18 00:01:25,627 --> 00:01:28,589 But he's quite strange. 19 00:01:28,714 --> 00:01:31,925 Kids these days would say he's a voluntary outsider. 20 00:01:32,134 --> 00:01:34,219 He's notorious among the students. 21 00:01:35,429 --> 00:01:39,308 I was worried about him, so I talked to him once, 22 00:01:39,433 --> 00:01:42,311 but he said he doesn't need friends... 23 00:01:42,352 --> 00:01:46,148 or my help. He then said goodbye and left. 24 00:01:47,649 --> 00:01:49,943 So don't get hurt. 25 00:01:50,319 --> 00:01:52,070 It hurts me if you do. 26 00:01:52,779 --> 00:01:53,780 Okay? 27 00:01:55,282 --> 00:01:57,117 - Hello, ma'am. - Hey. 28 00:02:02,122 --> 00:02:04,791 "I don't need friends." What a joke. 29 00:02:04,833 --> 00:02:07,711 Hey. He can hear you. Stop. 30 00:02:09,880 --> 00:02:11,757 Do you have something to say to me? 31 00:02:12,966 --> 00:02:16,094 Right... Well... So the thing is... 32 00:02:17,095 --> 00:02:19,598 If you do, can you say it louder? 33 00:02:19,890 --> 00:02:21,308 I can't hear you. 34 00:02:21,391 --> 00:02:23,060 No. 35 00:02:23,685 --> 00:02:24,937 I don't have anything to say. 36 00:02:26,063 --> 00:02:29,274 If you don't, speak softly. 37 00:02:32,528 --> 00:02:34,863 Hey. I'm sorry. I'll apologize on his behalf. 38 00:02:35,322 --> 00:02:37,783 My friend likes to joke around. 39 00:02:38,825 --> 00:02:39,826 Why... 40 00:02:40,702 --> 00:02:43,914 are you apologizing on his behalf? 41 00:02:46,208 --> 00:02:48,418 Because he's my friend, you punk. 42 00:02:48,585 --> 00:02:50,879 That's why you don't have friends. 43 00:02:50,921 --> 00:02:53,674 Stop it. Let's go. Come on. 44 00:02:59,721 --> 00:03:01,056 "Friends"? 45 00:03:03,684 --> 00:03:04,768 Hey. 46 00:03:05,644 --> 00:03:08,522 Here. You dropped your wallet. 47 00:03:11,733 --> 00:03:13,610 Thank you. 48 00:03:14,444 --> 00:03:16,530 We're in the same class again. 49 00:03:18,615 --> 00:03:21,785 I'm sorry, but I've never seen you before. 50 00:03:22,035 --> 00:03:23,078 What? 51 00:03:23,662 --> 00:03:25,455 - Hey. What are you doing? - Hey. 52 00:03:25,497 --> 00:03:26,957 Did you write a review of a concert? 53 00:03:26,999 --> 00:03:28,333 No. I was going to copy yours. 54 00:03:28,375 --> 00:03:30,043 Gosh, want to die? 55 00:03:30,836 --> 00:03:33,255 A review of a concert? 56 00:03:33,297 --> 00:03:36,133 Yes. The one we had to do over break. 57 00:03:36,175 --> 00:03:38,010 Isn't that too much? 58 00:03:38,051 --> 00:03:41,430 How could they give us homework during break? Are we in elementary school? 59 00:03:42,139 --> 00:03:45,642 I... I didn't hear about that assignment. 60 00:03:45,934 --> 00:03:49,646 What? I announced it in our group chat. 61 00:03:50,105 --> 00:03:53,859 Oh, I see. You're not in the group chat. 62 00:03:54,776 --> 00:03:56,361 You weren't invited to it. 63 00:03:56,987 --> 00:03:57,988 I see. 64 00:03:59,573 --> 00:04:01,658 I'll invite you. 65 00:04:02,034 --> 00:04:03,076 Let's go. 66 00:04:04,328 --> 00:04:05,996 Can you show me your review? 67 00:04:11,376 --> 00:04:13,170 There comes a day... 68 00:04:16,589 --> 00:04:18,591 when the street you walk on every day... 69 00:04:19,801 --> 00:04:22,513 seems different from usual. 70 00:04:26,725 --> 00:04:29,811 Am I okay like this? 71 00:04:41,615 --> 00:04:42,783 Excuse me. 72 00:04:46,370 --> 00:04:47,871 Is this seat taken? 73 00:04:48,956 --> 00:04:50,749 No, it's not. 74 00:04:52,626 --> 00:04:53,710 Okay. 75 00:04:58,465 --> 00:04:59,925 Enjoy your lunch. 76 00:05:00,926 --> 00:05:03,387 - Don't worry about it. - I can do it. I can eat it all. 77 00:05:03,470 --> 00:05:05,681 - No, wait. Hey. - Let me show you how much I can eat. 78 00:05:05,722 --> 00:05:07,140 Hey. I'm telling you. 79 00:05:07,182 --> 00:05:09,685 - Give me some. - Rock-paper-scissors. 80 00:05:09,726 --> 00:05:13,063 A day when familiar things seem unfamiliar. 81 00:05:15,107 --> 00:05:18,485 Am I okay like this? 82 00:05:23,031 --> 00:05:25,200 Tae-Gyeong, you don't like beans either? 83 00:05:25,826 --> 00:05:27,578 It's not that I don't like them, 84 00:05:28,662 --> 00:05:30,163 I don't eat them. 85 00:05:31,456 --> 00:05:33,667 I didn't eat them since I was young too. 86 00:05:33,709 --> 00:05:35,961 My parents didn't say anything about being a picky eater. 87 00:05:36,753 --> 00:05:39,882 But one day, I really wanted to try them. 88 00:05:39,923 --> 00:05:43,260 So I got a spoonful and tried it. 89 00:05:44,845 --> 00:05:46,305 What do you think it was like? 90 00:05:47,139 --> 00:05:48,807 It has to be good... 91 00:05:49,266 --> 00:05:52,477 so that you learn the lesson that you shouldn't be a picky eater. 92 00:05:52,936 --> 00:05:53,937 No. 93 00:05:54,563 --> 00:05:55,898 It wasn't good. 94 00:05:56,690 --> 00:05:59,568 But it was better than I thought it would be. 95 00:06:00,194 --> 00:06:01,778 I thought it would be disgusting. 96 00:06:03,697 --> 00:06:05,949 So the lesson of this story... 97 00:06:06,241 --> 00:06:09,494 isn't don't be a picky eater. It's just try it. 98 00:06:09,912 --> 00:06:11,663 It's better than you'd expect. 99 00:06:12,748 --> 00:06:15,417 Think about something you'd never do, 100 00:06:16,585 --> 00:06:19,296 and just try it. Regardless of what it is. 101 00:06:20,130 --> 00:06:23,050 You never know. Something fun might happen. 102 00:06:29,181 --> 00:06:32,809 Something I would never do... 103 00:06:36,146 --> 00:06:37,773 (Woo Jae-Gyeong, Mom, Dad, Mr. Seo Haet-Bit) 104 00:06:37,814 --> 00:06:39,316 (Chats) 105 00:06:39,358 --> 00:06:40,901 (You've been invited to the chat.) 106 00:06:41,610 --> 00:06:43,612 (Saebit Boys High School Grade 11, Class 1) 107 00:06:43,654 --> 00:06:45,155 (Add friend) 108 00:06:52,788 --> 00:06:54,706 Hey. You dropped this. 109 00:06:56,458 --> 00:06:58,168 You dropped this! 110 00:07:35,706 --> 00:07:37,249 My gosh. 111 00:07:38,292 --> 00:07:41,211 I'm really sorry. Are you okay? 112 00:07:41,420 --> 00:07:42,629 I think poked you a bit hard. 113 00:07:42,671 --> 00:07:45,382 What are you talking about? It didn't even touch me. 114 00:07:45,549 --> 00:07:47,676 No. I'm pretty sure I did. 115 00:07:48,051 --> 00:07:50,512 It must've hurt a lot. Let me see. 116 00:07:50,596 --> 00:07:51,972 Don't touch me. 117 00:07:52,848 --> 00:07:55,350 What? I'm sorry. 118 00:08:02,316 --> 00:08:04,484 Your ears are really red. 119 00:08:05,235 --> 00:08:06,778 It must've hurt a lot. 120 00:08:08,447 --> 00:08:09,823 Just leave. Please. 121 00:08:09,865 --> 00:08:12,284 Hey. I'll carry this for you since you're in pain. 122 00:08:12,326 --> 00:08:13,869 I'm not in any pain. 123 00:08:15,621 --> 00:08:16,788 Also, 124 00:08:19,416 --> 00:08:21,251 watch where you're going. 125 00:08:28,967 --> 00:08:30,093 Right. 126 00:08:30,886 --> 00:08:34,222 It's better to be alone than become friends with someone like him. 127 00:08:34,264 --> 00:08:36,308 Pass! 128 00:08:37,267 --> 00:08:38,352 Watch out! 129 00:08:39,937 --> 00:08:41,270 Are you okay? 130 00:08:43,106 --> 00:08:44,483 I'm sorry. 131 00:08:44,733 --> 00:08:46,193 I'm okay. 132 00:08:49,446 --> 00:08:51,532 Luckily, I'm not bleeding. 133 00:08:55,369 --> 00:08:56,828 Did you get hurt? 134 00:09:00,165 --> 00:09:02,000 You must've been surprised. 135 00:09:04,461 --> 00:09:05,504 Excuse me. 136 00:09:06,839 --> 00:09:09,550 You're lucky he didn't get hurt. What if he did? 137 00:09:09,591 --> 00:09:11,009 It's dangerous to play in the hall. 138 00:09:13,804 --> 00:09:14,972 I'll take the ball. 139 00:09:15,013 --> 00:09:17,474 - Da-On. - Can't you let it slide? 140 00:09:18,684 --> 00:09:20,310 Just avoid playing in the hall. 141 00:09:21,103 --> 00:09:22,187 Here. 142 00:09:22,229 --> 00:09:23,772 Be sure to apologize to your friend. 143 00:09:25,274 --> 00:09:27,901 I'll see you around, Woo Tae-Gyeong. 144 00:09:29,069 --> 00:09:30,404 Thank you. 145 00:09:31,989 --> 00:09:35,409 Hey. I'm sorry. We should've been more careful. 146 00:09:36,577 --> 00:09:37,995 It's okay. 147 00:09:39,288 --> 00:09:42,416 Gosh, our school president is so cool. I want to get close to him. 148 00:09:42,833 --> 00:09:45,919 I heard he does people favors all the time. He's very generous. 149 00:09:45,961 --> 00:09:47,754 Nobody has ever seen him get mad. 150 00:09:47,796 --> 00:09:49,756 I should've applied to join the student council too. 151 00:09:49,798 --> 00:09:51,341 Hey, let's go. 152 00:09:52,134 --> 00:09:53,177 I'm sorry. 153 00:09:56,722 --> 00:10:00,475 A friend like that could be nice. 154 00:10:04,980 --> 00:10:06,356 Please help me. 155 00:10:08,859 --> 00:10:11,069 I've never had friends. 156 00:10:12,571 --> 00:10:17,451 So I was thinking about doing something... 157 00:10:17,701 --> 00:10:22,039 I've never done before. 158 00:10:25,042 --> 00:10:28,962 But I don't know how to start. 159 00:10:31,507 --> 00:10:33,509 That's why I came to see you. 160 00:10:37,137 --> 00:10:38,222 What is it? 161 00:10:38,680 --> 00:10:39,765 What? 162 00:10:40,224 --> 00:10:41,767 No, it's nothing. 163 00:10:42,142 --> 00:10:46,480 So you want to make friends? 164 00:10:47,814 --> 00:10:48,899 Yes. 165 00:10:50,317 --> 00:10:51,485 Let's see. 166 00:10:52,903 --> 00:10:54,238 Then Tae-Gyeong, 167 00:10:55,781 --> 00:10:57,449 do you want to join the student council? 168 00:10:58,367 --> 00:10:59,743 "Student council"? 169 00:11:01,036 --> 00:11:04,581 Ever since Mr. Kim went on leave last year, I've been in charge of it. 170 00:11:04,623 --> 00:11:06,834 I think you'd be a perfect fit. 171 00:11:06,959 --> 00:11:09,586 Then will I become a member of the student council right away? 172 00:11:09,753 --> 00:11:12,214 Well... If the kids agree. 173 00:11:13,131 --> 00:11:15,384 I'm sure they'll like the idea. They're all great kids. 174 00:11:16,051 --> 00:11:17,469 There are a total of 20 members, 175 00:11:17,511 --> 00:11:20,097 but there are only three people that you need to remember. 176 00:11:22,182 --> 00:11:25,394 You know the president, 12th grader, Sin Da-On, right? 177 00:11:25,769 --> 00:11:28,939 He's always smiling, caring, and take good care of people. 178 00:11:29,606 --> 00:11:31,775 That's why he's really popular. 179 00:11:32,109 --> 00:11:34,361 - What should we do? - Da-On, can I borrow your gym suit? 180 00:11:34,403 --> 00:11:36,196 Oh, it's in my locker. 181 00:11:36,238 --> 00:11:37,573 Okay, thank you. 182 00:11:37,614 --> 00:11:40,200 If you spend time with him, you'll end up liking him too. 183 00:11:40,242 --> 00:11:42,911 Oh, right. I'll give you the notes you asked for last time. 184 00:11:43,161 --> 00:11:44,788 As expected. 185 00:11:44,830 --> 00:11:47,207 - You're the best, Da-On. - Hey. Want to go to the store? 186 00:11:47,249 --> 00:11:50,210 Next is the head of volunteer work, 11th grader, Namgung Si-Un. 187 00:11:50,252 --> 00:11:53,005 Move over. Move. 188 00:11:53,547 --> 00:11:56,175 How dare you get in the way of the school president? 189 00:11:58,802 --> 00:12:00,554 Mr. President. Let's go. 190 00:12:00,596 --> 00:12:03,348 He's really sociable and funny, so it'll be easy to become friends. 191 00:12:03,390 --> 00:12:05,058 - Want some ramyeon? - Hey. Come on. 192 00:12:05,893 --> 00:12:07,686 He knows everything that goes on at school, 193 00:12:07,728 --> 00:12:09,229 so he can answer all your questions. 194 00:12:10,522 --> 00:12:11,815 Lastly, 195 00:12:11,857 --> 00:12:15,110 there's an incredible person who controls those two. 196 00:12:15,360 --> 00:12:18,071 He's the vice president, 11th grader, Noh Shin-Woo. 197 00:12:18,238 --> 00:12:19,114 "Noh Shin-Woo"? 198 00:12:19,823 --> 00:12:21,909 We still have some time. 199 00:12:23,076 --> 00:12:24,453 I don't think anyone is in, 200 00:12:24,661 --> 00:12:26,663 so let's just look around the student council room. 201 00:12:33,003 --> 00:12:35,631 What? You... 202 00:12:38,467 --> 00:12:39,885 Do you know each other? 203 00:12:45,557 --> 00:12:48,268 - Hello, sir. - Mr. Seo. 204 00:12:50,479 --> 00:12:52,523 Who are you with? 205 00:12:52,731 --> 00:12:55,567 You're Woo Tae-Gyeong, right? 206 00:13:13,210 --> 00:13:14,419 I'm against it. 207 00:13:19,341 --> 00:13:20,968 I knew it. 208 00:13:21,134 --> 00:13:23,387 Why did you stall to say that? 209 00:13:23,428 --> 00:13:24,972 I was thinking it over carefully. 210 00:13:25,097 --> 00:13:26,515 Are you sure you did? 211 00:13:26,557 --> 00:13:29,434 Forget it. You know it's over when he acts like this. 212 00:13:29,476 --> 00:13:30,936 He's quite stubborn, you know. 213 00:13:31,061 --> 00:13:32,729 Forget it. 214 00:13:34,565 --> 00:13:35,691 We're done, right? 215 00:13:36,567 --> 00:13:37,776 I'm leaving. 216 00:13:38,151 --> 00:13:40,320 - Hold on, kids. - What's your reason? 217 00:13:41,697 --> 00:13:43,949 Everyone else is okay with it, 218 00:13:44,449 --> 00:13:46,618 so why are you the only one who is against it? 219 00:13:49,288 --> 00:13:51,707 There are so many reasons that I don't feel like saying. 220 00:13:52,416 --> 00:13:54,418 - Do you want me to tell you everything? - Yes. 221 00:13:54,751 --> 00:13:56,295 Don't leave anything out. 222 00:13:58,839 --> 00:14:01,508 - Why must I do that? - Gosh, Shin-Woo. 223 00:14:02,342 --> 00:14:04,386 Tae-Gyeong, are you in Grade 11? 224 00:14:05,053 --> 00:14:06,513 Yes, I am. 225 00:14:06,555 --> 00:14:08,724 I see. You're the same age as Shin-Woo. 226 00:14:09,224 --> 00:14:10,392 After school, we should all... 227 00:14:10,434 --> 00:14:13,645 Da-On, don't try to let it go like that again. 228 00:14:13,770 --> 00:14:15,689 There's no reason for us to spend time with him. 229 00:14:17,733 --> 00:14:20,569 You should leave now. 230 00:14:23,906 --> 00:14:24,990 Tae-Gyeong. 231 00:14:25,449 --> 00:14:26,658 In the student council, 232 00:14:26,700 --> 00:14:29,995 everyone needs to agree to decide on something, so please be understanding. 233 00:14:30,621 --> 00:14:32,497 I'll talk with Shin-Woo. 234 00:14:32,831 --> 00:14:35,209 Tae-Gyeong. Do you want to wait in your classroom? 235 00:14:35,834 --> 00:14:38,378 Namgung. Go with him. 236 00:14:38,837 --> 00:14:42,257 Da-On. How can you tell him to go to his classroom right now? 237 00:14:42,716 --> 00:14:46,094 When you get rejected like this, you should have ramyeon at the store. 238 00:14:46,470 --> 00:14:49,431 Let's go, Tae-Gyeong. I'll relieve you of your stress. 239 00:14:51,225 --> 00:14:52,809 I'm not going to leave... 240 00:14:54,978 --> 00:14:56,897 until you tell me why you're against me joining. 241 00:14:59,399 --> 00:15:00,567 Fine. 242 00:15:01,235 --> 00:15:02,361 If that's what you want. 243 00:15:04,321 --> 00:15:07,699 First, the period to join the student council is over. 244 00:15:08,325 --> 00:15:11,161 The official period set by the school was a week and half ago, 245 00:15:11,286 --> 00:15:13,497 and if you wanted to join, you should've joined then. 246 00:15:13,789 --> 00:15:15,749 You should've applied and joined fair and square. 247 00:15:15,791 --> 00:15:18,669 What? I never applied. 248 00:15:18,836 --> 00:15:21,088 Da-On just asked me to become the head of volunteer work. 249 00:15:22,673 --> 00:15:24,758 What is it? Was this a secret? 250 00:15:25,592 --> 00:15:28,011 Namgung was famous since before he came to school. 251 00:15:28,262 --> 00:15:30,681 He knows a lot of people and a lot of things. 252 00:15:31,598 --> 00:15:34,685 It's important that the student council is well-informed. 253 00:15:35,018 --> 00:15:37,646 In other words, I scouted him as the president. 254 00:15:38,230 --> 00:15:42,025 So if you think about it, our newest member... 255 00:15:42,067 --> 00:15:43,777 was scouted by Mr. Seo, 256 00:15:43,944 --> 00:15:46,613 so he can join. 257 00:15:46,780 --> 00:15:48,073 Second, 258 00:15:50,826 --> 00:15:52,327 we're at full capacity. 259 00:15:52,786 --> 00:15:55,080 The maximum number of members for student council is 20. 260 00:15:55,372 --> 00:15:57,457 If that's the issue, I think it will be okay. 261 00:15:57,583 --> 00:15:59,668 I saw how much difficulty you had last year, 262 00:15:59,710 --> 00:16:02,212 I thought of increasing the number of members for the next semester. 263 00:16:02,254 --> 00:16:05,215 That's right, Shin-Woo. 264 00:16:05,257 --> 00:16:07,426 Why are you nitpicking at everything? 265 00:16:07,467 --> 00:16:08,719 Are you a nitpicker? 266 00:16:09,136 --> 00:16:11,054 Student council is not a market. 267 00:16:11,096 --> 00:16:12,890 You want to skip process and add new people. 268 00:16:12,931 --> 00:16:15,392 If anyone can join, how is it the student council? 269 00:16:15,809 --> 00:16:17,186 "Anyone"? 270 00:16:21,440 --> 00:16:23,817 In any case, I'm against it. 271 00:16:27,446 --> 00:16:30,157 - I don't want him to join. - Shin-Woo, why are you being like this? 272 00:16:30,199 --> 00:16:31,617 Tae-Gyeong must feel uncomfortable. 273 00:16:31,658 --> 00:16:34,411 Right. Why do you keep opposing? 274 00:16:34,703 --> 00:16:37,247 "I'm against it." 275 00:16:37,331 --> 00:16:39,458 "I'm a Post-it." "I'm a Fitbit." 276 00:16:39,499 --> 00:16:41,793 - What are you doing? - "What are you doing?" 277 00:16:41,835 --> 00:16:43,378 - My gosh. - Gosh. Mr. Seo. 278 00:16:43,420 --> 00:16:44,755 Hold on, guys. 279 00:16:47,508 --> 00:16:48,967 I understand what you mean. 280 00:16:50,886 --> 00:16:52,262 Let's pretend this never happened. 281 00:16:55,891 --> 00:16:57,267 Hey, hold on. 282 00:17:06,276 --> 00:17:07,528 I don't want to join either. 283 00:17:15,243 --> 00:17:16,994 I don't like people... 284 00:17:17,954 --> 00:17:19,498 who don't like me. 285 00:17:32,177 --> 00:17:35,222 (Light on Me) 286 00:17:35,264 --> 00:17:37,850 Even though Shin-Woo talks like that, he's not a bad kid. 287 00:17:37,975 --> 00:17:40,561 - I don't care to be friends with him. - Why don't you like him? 288 00:17:40,602 --> 00:17:42,521 You could tell he'll be tiresome and sensitive. 289 00:17:42,563 --> 00:17:44,648 Shin-Woo is a good kid. He's considerate too. 290 00:17:45,357 --> 00:17:47,359 Life is like that. Nothing comes easy. 291 00:17:47,401 --> 00:17:49,528 I really hate you. 292 00:18:02,499 --> 00:18:06,336 (Light on Me) 19398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.