Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,135 --> 00:00:04,693
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,870 --> 00:00:07,634
For over a century,
I have lived in secret until now.
3
00:00:07,806 --> 00:00:09,967
I know the risk,
but I have to know her.
4
00:00:10,142 --> 00:00:13,737
As a founding family member, it's my
duty to report some distressing news.
5
00:00:13,912 --> 00:00:16,005
- He's a Gilbert?
- Elena's uncle.
6
00:00:16,181 --> 00:00:18,649
Mayor Lockwood, is it?
My name is Pearl.
7
00:00:18,817 --> 00:00:21,217
- Hi.
- This is my daughter, Anna.
8
00:00:21,387 --> 00:00:25,221
Maybe there is such a thing as vampires.
They're just different.
9
00:00:26,592 --> 00:00:28,822
You got a problem with blood, Anna?
10
00:00:29,328 --> 00:00:33,526
The coroner's office has officially ruled
Vicki Donovan's death a drug overdose.
11
00:00:33,699 --> 00:00:36,167
- You don't think it was an overdose.
- Let it go.
12
00:00:36,335 --> 00:00:38,530
Is there something
you're not telling me?
13
00:00:40,339 --> 00:00:41,863
Take my wrist. You need blood.
14
00:00:42,441 --> 00:00:45,376
I have this hunger inside of me
that I've never...
15
00:00:45,544 --> 00:00:48,035
I've never felt before in my entire life.
16
00:00:48,213 --> 00:00:50,113
I don't want you to see me like this.
17
00:00:50,315 --> 00:00:52,909
I don't want you to know
that this side of me exists.
18
00:01:11,236 --> 00:01:12,464
Nice car.
19
00:01:13,939 --> 00:01:17,238
Well, it was a waste to leave it sitting
in the garage.
20
00:01:18,844 --> 00:01:21,074
I didn't know you were coming back
today.
21
00:01:21,914 --> 00:01:25,782
You know, I woke up this morning
and I was feeling great...
22
00:01:25,951 --> 00:01:29,443
...and I figured it was time for me
to get back into things.
23
00:01:29,621 --> 00:01:31,816
Does that mean you're okay now?
24
00:01:31,990 --> 00:01:36,051
- With all the cravings?
- Yeah, I mean the worst part is over.
25
00:01:36,228 --> 00:01:41,791
So now all I wanna do is just spend
as much time with you as possible.
26
00:01:41,967 --> 00:01:44,435
I'm okay with that.
27
00:01:46,405 --> 00:01:47,463
Hey, thank you.
28
00:01:48,006 --> 00:01:52,136
For helping me get through
the rough patch.
29
00:01:52,978 --> 00:01:54,468
You're welcome.
30
00:01:56,014 --> 00:01:58,642
- We're gonna be late.
- Okay. You know what?
31
00:01:58,817 --> 00:02:00,785
I'll catch up. I'm gonna grab my stuff.
32
00:02:00,953 --> 00:02:03,387
- I'll be right behind you.
- Okay.
33
00:02:27,279 --> 00:02:31,181
There was a disturbance at the hospital.
Some of the supply was compromised.
34
00:02:31,850 --> 00:02:34,182
Compromised. You mean, stolen?
35
00:02:34,953 --> 00:02:37,820
We almost missed it.
The inventory records were altered.
36
00:02:37,990 --> 00:02:41,551
When the manager was questioned,
he had no recollection of changing them.
37
00:02:41,727 --> 00:02:43,695
Meaning the vampire
used mind control...
38
00:02:43,862 --> 00:02:46,228
...to hide the theft.
- I know what you meant.
39
00:02:46,431 --> 00:02:50,390
John alerted us to recent discrepancies
at other hospital blood banks...
40
00:02:50,569 --> 00:02:53,970
...in the county.
- How lucky for us we have John.
41
00:02:54,139 --> 00:02:56,801
We're stepping up security,
giving the guards vervain...
42
00:02:56,975 --> 00:02:58,840
...to prevent this
from happening again.
43
00:02:59,011 --> 00:03:03,175
Might I offer a suggestion? Why don't
Damon and I put our heads together?
44
00:03:03,348 --> 00:03:05,748
We could track down
whoever's doing this.
45
00:03:05,951 --> 00:03:09,853
Truthfully, I could use extra hands.
Is that something you'd be willing to do?
46
00:03:10,355 --> 00:03:14,257
- Well, of course. I mean, if it will help.
- I think we'll make a good team.
47
00:03:14,459 --> 00:03:15,824
Don't you, Damon?
48
00:03:15,994 --> 00:03:18,087
Whatever I can do
to keep this town safe.
49
00:03:18,263 --> 00:03:21,027
Even if it means spending time
with you.
50
00:03:26,405 --> 00:03:28,168
Okay.
51
00:03:28,340 --> 00:03:30,900
This week,
we're gonna set aside our curriculum...
52
00:03:31,076 --> 00:03:34,102
...for a lesson in local history
as we approach Founder's Day.
53
00:03:34,846 --> 00:03:38,179
The community leaders feel that's
more important than World War II.
54
00:03:38,350 --> 00:03:39,908
But, hey, what do I know?
55
00:03:40,085 --> 00:03:41,177
Sorry I'm late.
56
00:03:41,353 --> 00:03:43,014
Looks like we will be
at full occupancy.
57
00:03:43,188 --> 00:03:44,917
Welcome home, Bonnie.
58
00:03:46,024 --> 00:03:47,389
Right, Founder's Day.
59
00:03:47,893 --> 00:03:50,225
What does it mean
to have a Founder's Day?
60
00:03:50,395 --> 00:03:54,729
Well, if you turn your attention
to this exquisite diorama over here...
61
00:03:54,900 --> 00:03:55,958
...that I spent all night
painstakingly...
62
00:03:59,805 --> 00:04:03,036
I suppose I should be grateful.
You learned to use the bell.
63
00:04:03,208 --> 00:04:07,372
- I am here on behalf of my mother.
- On behalf of or in spite of?
64
00:04:07,546 --> 00:04:10,242
I'm sorry about what
the other vampires did to Stefan.
65
00:04:10,415 --> 00:04:13,407
Abducting, torturing him.
It wasn't supposed to go like that.
66
00:04:13,585 --> 00:04:17,612
You were playing house with half
of a tomb of really pissed-off vampires.
67
00:04:17,789 --> 00:04:20,656
- What did you think was gonna happen?
- My mom is devastated.
68
00:04:20,826 --> 00:04:22,157
They tried to overthrow her.
69
00:04:23,128 --> 00:04:25,790
- Why isn't she here?
- She doesn't really do apologies.
70
00:04:25,964 --> 00:04:29,058
Well, that's a coincidence.
I don't do forgiveness, so run along.
71
00:04:29,234 --> 00:04:31,964
If you're gonna continue playing
house with your pets...
72
00:04:32,137 --> 00:04:35,163
...you might wanna stop
robbing the blood bank dry...
73
00:04:35,340 --> 00:04:36,932
...because they're on to it.
74
00:04:37,109 --> 00:04:39,669
I haven't been to the local blood bank
in a week.
75
00:04:39,845 --> 00:04:41,745
- It's the others.
- The others are gone.
76
00:04:41,913 --> 00:04:45,781
- Well, where did they go?
- They weren't cut out for this town.
77
00:04:45,951 --> 00:04:48,977
After what happened, my mom
kicked them out and they took off.
78
00:04:49,154 --> 00:04:50,781
It's just us and Harper now.
79
00:04:54,059 --> 00:04:55,617
Bonnie.
80
00:04:56,295 --> 00:04:58,092
- Hey.
- Hey.
81
00:04:58,263 --> 00:05:02,165
L... I tried to grab you after class,
but you had already taken off.
82
00:05:02,334 --> 00:05:06,998
- How are you? How's your family?
- We're dealing. It's been hard.
83
00:05:08,106 --> 00:05:09,334
Everyone here missed you.
84
00:05:09,508 --> 00:05:12,272
Yeah, I had so much to deal with
after Grams' funeral.
85
00:05:12,444 --> 00:05:14,969
And after you told me
the tomb spell failed...
86
00:05:15,147 --> 00:05:17,172
...I just didn't really
wanna come back.
87
00:05:17,349 --> 00:05:19,374
I hope that you understand
why I called.
88
00:05:19,584 --> 00:05:21,677
I wanted you to know
before you came home.
89
00:05:21,853 --> 00:05:25,220
I understand why.
I just shouldn't know.
90
00:05:27,225 --> 00:05:29,090
- I know it's been really hard.
- Bonnie.
91
00:05:29,394 --> 00:05:32,056
Bonnie, thank God you're home.
92
00:05:32,230 --> 00:05:34,221
I know we talked every day.
I missed you.
93
00:05:34,399 --> 00:05:37,459
- How are you doing?
- Better. It's better, you know?
94
00:05:37,636 --> 00:05:40,628
Glad to be back.
And I'm trying to keep myself busy.
95
00:05:40,806 --> 00:05:44,970
Well, I can help with that.
Major wardrobe confab needed, ASAP.
96
00:05:45,143 --> 00:05:48,909
You need to help me pick the perfect
dress for the Founder's Court.
97
00:05:49,114 --> 00:05:51,207
The Founder's Court?
Did I miss something?
98
00:05:52,884 --> 00:05:56,820
The Founder's Court.
You know, Miss Mystic Falls.
99
00:05:56,988 --> 00:06:00,219
They announced it today.
And you and I are both on it.
100
00:06:00,392 --> 00:06:03,725
Oh, my God, we signed up for that
so long ago. I completely forgot.
101
00:06:05,163 --> 00:06:06,824
So are you dropping out, then?
102
00:06:10,068 --> 00:06:12,059
I can't.
103
00:06:12,571 --> 00:06:13,595
No?
104
00:06:13,772 --> 00:06:16,536
Her mom is the one
who wanted her to enter.
105
00:06:24,750 --> 00:06:26,581
How was school?
106
00:06:27,152 --> 00:06:28,244
Fine.
107
00:06:28,420 --> 00:06:30,888
Yeah? Same old, same old?
108
00:06:31,056 --> 00:06:35,083
Nothing new?
No stories to bring home?
109
00:06:36,027 --> 00:06:38,120
You're making small talk, why?
110
00:06:38,296 --> 00:06:40,628
You seem chipper lately.
Less doom and gloom.
111
00:06:40,799 --> 00:06:42,232
Little more pep in your step.
112
00:06:42,401 --> 00:06:44,961
And you think it's because
I drank human blood again.
113
00:06:45,170 --> 00:06:49,106
I mean, I don't wanna brag, but I would
definitely take responsibility...
114
00:06:49,274 --> 00:06:51,606
...for this new and improved you.
115
00:06:51,777 --> 00:06:54,439
Right. Well, I hate to burst your bubble,
but I'm clean.
116
00:06:54,613 --> 00:06:56,581
Yeah, not possible.
117
00:06:57,115 --> 00:06:59,709
Not only is it possible,
but it is quite true.
118
00:07:00,318 --> 00:07:02,786
Stefan, let's be serious for a second.
119
00:07:03,488 --> 00:07:08,289
You've spent the last century and a half
being a poster child for Prozac.
120
00:07:08,460 --> 00:07:10,894
And now you expect me to believe
this new you...
121
00:07:11,062 --> 00:07:14,122
...has nothing to do with human blood.
Nothing.
122
00:07:15,734 --> 00:07:17,429
I'm clean.
123
00:07:18,069 --> 00:07:19,764
You're lying.
124
00:07:21,072 --> 00:07:22,733
Believe what you want.
125
00:07:28,313 --> 00:07:29,940
I'm sorry for the short notice.
126
00:07:30,115 --> 00:07:33,414
I didn't know the contest was
coming up, or that I would be in it.
127
00:07:33,585 --> 00:07:35,246
I'll be happy to escort you.
128
00:07:35,420 --> 00:07:38,014
My mom was really into
this Founder's Day stuff.
129
00:07:38,223 --> 00:07:40,088
She was even Miss Mystic in her day.
130
00:07:40,992 --> 00:07:42,584
I kind of wanted do it for her.
131
00:07:42,761 --> 00:07:45,457
Well, it'll be great. We'll have fun.
132
00:07:45,630 --> 00:07:47,495
Okay, I'll see you tomorrow.
133
00:07:47,666 --> 00:07:49,964
- I love you.
- I love you too.
134
00:08:16,561 --> 00:08:18,222
Well, well.
135
00:08:18,396 --> 00:08:20,364
He's a liar and a thief.
136
00:08:30,876 --> 00:08:33,811
So when were you gonna share?
137
00:08:36,481 --> 00:08:38,005
Go ahead. Help yourself.
138
00:08:38,183 --> 00:08:41,846
No, I'm talking about the fact
that you're a closet blood junkie.
139
00:08:42,020 --> 00:08:43,419
So I'm drinking blood again.
140
00:08:43,588 --> 00:08:46,819
You're the one that shoved it on me.
What's your problem?
141
00:08:47,559 --> 00:08:49,527
- I have it under control.
- Under control?
142
00:08:50,161 --> 00:08:51,822
You robbed a hospital.
143
00:08:52,330 --> 00:08:53,490
So, what's your point?
144
00:08:53,665 --> 00:08:56,225
Fine. Whatever, man. Drink up.
145
00:08:56,868 --> 00:08:59,234
Just remember,
we're trying to keep a low profile.
146
00:08:59,404 --> 00:09:02,396
Why don't you walk up
to Sheriff Forbes, ask her to tap a vein?
147
00:09:02,574 --> 00:09:06,101
Have my actions
negatively impacted you?
148
00:09:06,311 --> 00:09:08,279
I can't imagine
what that must feel like.
149
00:09:08,446 --> 00:09:11,108
Yeah. What does Elena think
about the new you?
150
00:09:11,950 --> 00:09:14,384
Nothing's changed.
I'm still the same person.
151
00:09:14,553 --> 00:09:17,420
- Clearly.
- Elena doesn't need to know anything.
152
00:09:19,324 --> 00:09:21,884
You've been off the human stuff
for years, Stefan.
153
00:09:22,060 --> 00:09:24,187
- Lf you're having trouble...
- I'm not.
154
00:09:24,362 --> 00:09:27,297
Who do you think you're talking to?
I know what it's like.
155
00:09:27,465 --> 00:09:30,901
Jekyll and Hyde feeling. That switch.
Sometimes it goes off, you snap.
156
00:09:31,069 --> 00:09:34,436
Right now is not a good time for me
to be worried about you snapping.
157
00:09:34,606 --> 00:09:39,407
- I know that it pains you to see this.
- Mm.
158
00:09:39,578 --> 00:09:43,275
But I'm fine. Okay? I'm fine.
159
00:09:43,448 --> 00:09:46,474
So please do me a favor...
160
00:09:48,620 --> 00:09:50,588
...and back off.
161
00:09:55,560 --> 00:09:59,223
This year's queen will have the
special honor of taking center stage...
162
00:09:59,397 --> 00:10:01,228
...at the 150th Founder's Day Gala.
163
00:10:01,733 --> 00:10:05,396
Before we crown our winner, we'd like
to get to know a bit more about you.
164
00:10:05,570 --> 00:10:09,472
I'm on the MF beautification committee,
volunteer at the center's soup kitchen.
165
00:10:09,641 --> 00:10:13,304
I recognize that I haven't been
as involved this year as I used to be.
166
00:10:13,478 --> 00:10:15,776
I implemented this year's
Go Green Campaign.
167
00:10:15,947 --> 00:10:18,643
I've been distracted
and I let a lot of things slide.
168
00:10:18,817 --> 00:10:20,978
I don't think it's wrong
to win twice in a row.
169
00:10:21,152 --> 00:10:24,986
I was surprised to have been selected.
I'm not from the founding families.
170
00:10:25,156 --> 00:10:28,785
I'm aware of what an honor this is.
I want you to know I take it seriously.
171
00:10:28,960 --> 00:10:32,157
Worked with the recycling program,
in charge of the Yearly Raffle.
172
00:10:32,330 --> 00:10:37,131
My DUI made my service mandatory.
Doesn't mean I was any less committed.
173
00:10:37,302 --> 00:10:39,463
This was really important
to my mother.
174
00:10:39,638 --> 00:10:44,905
She believes in community,
family, honor and loyalty.
175
00:10:45,510 --> 00:10:48,673
It's a legacy she left for me.
176
00:10:51,282 --> 00:10:52,977
- Hey, partner.
- What do you want?
177
00:10:53,151 --> 00:10:55,881
You haven't returned any of my calls.
178
00:10:56,054 --> 00:10:58,022
Most people would take that as a hint.
179
00:10:58,189 --> 00:11:00,384
Where do we start looking
for vampires?
180
00:11:00,558 --> 00:11:04,016
Why the act, John? You obviously
don't care about catching vampires.
181
00:11:04,195 --> 00:11:06,959
- You're here talking to me.
- Actually, I care very much.
182
00:11:07,132 --> 00:11:11,364
What did Isobel say about that?
I mean, considering that she is one.
183
00:11:11,536 --> 00:11:14,699
- Isobel and I share a mutual interest.
- Mm.
184
00:11:14,873 --> 00:11:18,570
The original Johnathan Gilbert had an
invention that was stolen by a vampire.
185
00:11:18,743 --> 00:11:22,702
That vampire was then burned alive
in Fell's Church, or so Johnathan thought.
186
00:11:22,881 --> 00:11:25,076
- And the invention was lost forever.
- Mm.
187
00:11:25,250 --> 00:11:28,083
But then the vampires weren't killed,
were they?
188
00:11:29,054 --> 00:11:30,681
They were trapped.
189
00:11:30,855 --> 00:11:34,757
And now they're free, thanks to you,
which means the invention is retrievable.
190
00:11:34,959 --> 00:11:38,019
- Well, what is it?
- The thing that matters is I want it back.
191
00:11:38,196 --> 00:11:41,165
And you're going to help me
if you want your secret safe.
192
00:11:41,332 --> 00:11:43,391
I mean, why bring me into it, John?
193
00:11:43,568 --> 00:11:46,036
I don't know what you're talking about,
who has it.
194
00:11:46,204 --> 00:11:49,230
Oh, come on, Damon.
You were around back then.
195
00:11:49,407 --> 00:11:52,467
You know who these people are,
what they look like.
196
00:11:52,977 --> 00:11:55,878
He was friendly with a woman
who turned out to be a vampire.
197
00:11:56,047 --> 00:11:58,174
Her name was Pearl.
198
00:11:58,349 --> 00:11:59,407
Does that ring a bell?
199
00:12:04,122 --> 00:12:06,352
I'm not playing anymore.
200
00:12:07,425 --> 00:12:10,019
Get out. Get out.
201
00:12:10,528 --> 00:12:14,555
- I beg your pardon.
- I only entertained this whole scheme...
202
00:12:14,733 --> 00:12:17,224
...because I thought you could lead me
to Katherine.
203
00:12:17,402 --> 00:12:21,133
But see, now I know you have no idea
where Katherine is, because if you did...
204
00:12:21,306 --> 00:12:25,743
...you would know that Katherine
and Pearl were best friends.
205
00:12:26,945 --> 00:12:29,880
See, you don't know everything,
do you, John?
206
00:12:32,951 --> 00:12:34,942
I'll tell the entire Council
what you are.
207
00:12:35,120 --> 00:12:38,556
Go for it. I'll kill every last one,
and then I'll sever your hand...
208
00:12:38,723 --> 00:12:41,556
...pull your ring off and I'll kill you too.
209
00:12:42,026 --> 00:12:44,551
Do you understand that?
210
00:12:46,231 --> 00:12:48,256
Honor your partner.
211
00:12:52,237 --> 00:12:55,604
Let's focus. Right hand around.
212
00:12:57,909 --> 00:13:00,309
Flirt with your eyes.
213
00:13:03,782 --> 00:13:06,307
Left hand around.
214
00:13:11,856 --> 00:13:14,086
- This is ridiculous.
- Both hands.
215
00:13:14,259 --> 00:13:16,454
You're saying that
because you don't know how.
216
00:13:16,628 --> 00:13:19,529
Sorry only one of us was around
when the dance was invented.
217
00:13:19,697 --> 00:13:21,665
- Ouch.
- Whoa! Ha-ha-ha!
218
00:13:21,833 --> 00:13:25,291
No, no, no.
There's no touching during this part.
219
00:13:25,470 --> 00:13:28,496
It's about the simple intimacy
of the near-touch.
220
00:13:28,673 --> 00:13:32,131
- Very nice, Amber.
- Thank you, Mrs. Lockwood.
221
00:13:32,310 --> 00:13:35,837
If you ask me,
the near-touch is overrated.
222
00:13:36,948 --> 00:13:39,940
- You seem to be in a good mood.
- Is that a bad thing?
223
00:13:40,118 --> 00:13:42,109
Would you prefer me brooding
and tortured?
224
00:13:42,287 --> 00:13:45,347
- Hey, I'm not complaining.
- Oh, no touching.
225
00:13:48,026 --> 00:13:50,290
The Fell cousins don't have a shot.
226
00:13:50,461 --> 00:13:52,326
Amber Bradley is only on the court...
227
00:13:52,497 --> 00:13:56,297
...so the pageant doesn't look like
it's founding families only, which it is.
228
00:13:56,467 --> 00:13:57,832
So that leaves Elena.
229
00:13:58,002 --> 00:14:00,903
And she totally has the sympathy vote
since her parents died.
230
00:14:01,105 --> 00:14:04,006
- How can I compete with that?
- Very nice.
231
00:14:04,175 --> 00:14:05,733
- Very sensitive.
- Oh, I'm sorry.
232
00:14:05,910 --> 00:14:09,346
This must sound really unimportant
in light of everything.
233
00:14:09,514 --> 00:14:13,075
It's okay. I get it. You wanna win.
234
00:14:13,251 --> 00:14:16,379
My grandmother was Miss Mystic
and both of my aunts.
235
00:14:16,554 --> 00:14:20,149
My mom is the only one
who didn't get the gene, and I want this.
236
00:14:20,325 --> 00:14:22,020
And I actually deserve this.
237
00:14:30,668 --> 00:14:32,260
Bonnie. Hey.
238
00:14:32,437 --> 00:14:34,769
Hey, how are you?
239
00:14:39,444 --> 00:14:43,175
I begged Bonnie to fill in for Matt.
He had to work today.
240
00:14:46,084 --> 00:14:47,551
Bonnie, do you have a minute?
241
00:14:48,953 --> 00:14:51,421
We only have 30 minutes
for rehearsal.
242
00:14:51,589 --> 00:14:53,250
It'll only take a minute.
243
00:14:53,424 --> 00:14:55,392
Please.
244
00:15:08,806 --> 00:15:12,173
- You have to tell me what's wrong.
- It's not worth talking about.
245
00:15:12,810 --> 00:15:14,437
What do you mean, not worth it?
246
00:15:15,280 --> 00:15:19,114
You've barely said 10 words to me
and you won't even look at Stefan.
247
00:15:21,286 --> 00:15:22,913
Is that what it is? Is it Stefan?
248
00:15:26,958 --> 00:15:28,323
Listen.
249
00:15:28,493 --> 00:15:32,054
Elena, I can't just pretend
like everything is okay.
250
00:15:32,563 --> 00:15:37,398
Everything my grams did was to protect
us from those vampires in the tomb.
251
00:15:37,568 --> 00:15:41,265
And now they're out,
which means she died for nothing.
252
00:15:44,275 --> 00:15:45,503
I'm so sorry, Bonnie.
253
00:15:48,513 --> 00:15:51,107
- What can I do to make it better?
- That's just it.
254
00:15:51,616 --> 00:15:52,947
There's nothing you can do.
255
00:15:54,152 --> 00:15:57,679
I blame him, Elena. Him and Damon.
256
00:15:57,855 --> 00:16:02,815
And I'm not gonna put you in a situation
where you have to choose sides.
257
00:16:03,728 --> 00:16:05,992
I'm just having a hard time with it.
258
00:16:06,464 --> 00:16:07,931
Okay?
259
00:16:11,869 --> 00:16:12,927
Pass it.
260
00:16:13,104 --> 00:16:15,004
Stay on your man!
261
00:16:16,874 --> 00:16:18,501
Good defense.
262
00:16:18,676 --> 00:16:20,109
Oh, yeah.
263
00:16:24,182 --> 00:16:26,673
Oh, dude, are you okay?
You're bleeding.
264
00:16:26,851 --> 00:16:29,376
Yeah, I'm all right.
It's just a little blood.
265
00:16:29,988 --> 00:16:31,353
It's cool.
266
00:16:36,894 --> 00:16:38,259
Aah! Stefan.
267
00:16:40,198 --> 00:16:42,860
- Are you okay?
- Yes. I'm sorry.
268
00:16:44,769 --> 00:16:46,327
I was just...
269
00:16:46,571 --> 00:16:49,802
I was feeling a little sick. I'm fine.
270
00:17:05,556 --> 00:17:08,150
- Hey, I heard you're driving.
- Hi. Yeah, I am.
271
00:17:08,326 --> 00:17:10,260
Let me get that for you.
272
00:17:10,428 --> 00:17:12,658
- Thanks.
- Yeah.
273
00:17:12,864 --> 00:17:14,593
How, uh?
274
00:17:14,799 --> 00:17:15,993
How is Stefan?
275
00:17:17,201 --> 00:17:20,432
- What do you mean?
- You know, he seems on edge.
276
00:17:21,105 --> 00:17:22,197
He went through a lot.
277
00:17:22,373 --> 00:17:25,365
He was in bad shape for a while,
but he's bouncing back now.
278
00:17:27,378 --> 00:17:29,403
Alaric? Hey, buddy.
279
00:17:29,580 --> 00:17:33,380
- What are you doing here?
- Well, I'm the chauffeur.
280
00:17:33,918 --> 00:17:36,182
I thought I was driving.
281
00:17:36,721 --> 00:17:38,552
No need. We're going with Ric.
282
00:17:40,858 --> 00:17:43,554
- Are we ready?
- Mm-hm. Jeremy can ride with you.
283
00:18:04,916 --> 00:18:07,077
In the running for Miss Mystic Falls?
284
00:18:07,585 --> 00:18:10,713
Sometimes you have to wear
uncomfortable heels to blend in.
285
00:18:13,458 --> 00:18:15,983
I remember this event from 1864.
286
00:18:16,160 --> 00:18:20,153
I was supposed to enter
before everything happened.
287
00:18:20,364 --> 00:18:23,891
Ahh. Nostalgia's a bitch.
288
00:18:24,168 --> 00:18:27,228
If you're just gonna mock me,
can you move along, please?
289
00:18:27,405 --> 00:18:30,397
John Gilbert thinks your mom stole
an artifact...
290
00:18:30,575 --> 00:18:35,069
...from Johnathan senior senior
back in 1864.
291
00:18:35,246 --> 00:18:36,645
What are you, his errand boy?
292
00:18:36,814 --> 00:18:39,476
I don't know what it is.
I don't want him to have it.
293
00:18:39,650 --> 00:18:41,277
I could ask her.
294
00:18:41,452 --> 00:18:45,821
You've made it pretty clear that you
don't trust us. So why should I bother?
295
00:18:45,990 --> 00:18:50,518
Because you wanna stay in Mystic Falls.
John Gilbert's making that impossible.
296
00:18:50,695 --> 00:18:55,257
Find out where it is. He leaves,
you can buy a welcome mat.
297
00:18:59,203 --> 00:19:01,330
Thanks for helping me.
298
00:19:01,506 --> 00:19:05,169
Don't thank me until you're sure
your hair isn't gonna burn off.
299
00:19:06,611 --> 00:19:10,274
You know, I remember when my mom
and I were first applying for this.
300
00:19:10,448 --> 00:19:14,214
- She was so excited.
- So were you, if I recall.
301
00:19:14,719 --> 00:19:18,712
I was. She just made it sound
like so much fun.
302
00:19:18,923 --> 00:19:20,356
A lot's changed since then.
303
00:19:21,225 --> 00:19:24,126
I hate to break it to you,
but it's late for cold feet.
304
00:19:24,629 --> 00:19:26,961
I don't have cold feet. I just...
305
00:19:27,331 --> 00:19:30,357
I think I'd be enjoying it a lot more
if she was here.
306
00:19:34,172 --> 00:19:37,300
I'll tell you one thing. Your hair
would have a better chance if she was.
307
00:19:40,878 --> 00:19:42,539
Okay. I should go put my dress on.
308
00:19:44,315 --> 00:19:47,648
Be careful with that thing.
Don't hurt anybody.
309
00:19:52,156 --> 00:19:53,646
You look miserable.
310
00:19:55,159 --> 00:19:58,856
Are there really a whole month of these
events that I'm supposed to show up at?
311
00:19:59,030 --> 00:20:02,193
You can fight it if you want,
but it's part of being a Gilbert.
312
00:20:02,833 --> 00:20:05,495
Yeah. You mentioned
you know a lot about the family.
313
00:20:06,003 --> 00:20:08,767
You know anything about our ancestor,
Johnathan Gilbert?
314
00:20:09,540 --> 00:20:12,907
Prolific writer, crazy inventor.
Why do you ask?
315
00:20:13,077 --> 00:20:14,977
Well, I read his journal.
316
00:20:15,846 --> 00:20:17,040
Is that right?
317
00:20:17,215 --> 00:20:20,673
Yeah. I actually found it
in all Dad's stuff.
318
00:20:21,252 --> 00:20:24,585
Well, that's surprising.
Most of them are locked away.
319
00:20:25,389 --> 00:20:28,290
- There's more of them?
- Johnathan Gilbert journaled his life.
320
00:20:28,492 --> 00:20:30,687
Right down to
the bitter, insane, drunken end.
321
00:20:31,195 --> 00:20:33,857
- The guy had a lot of demons.
- And did you read them?
322
00:20:34,031 --> 00:20:35,293
I've browsed. Yeah.
323
00:20:35,499 --> 00:20:37,524
What did you think
about what he wrote?
324
00:20:38,869 --> 00:20:41,565
Crazy ramblings of a madman,
of course.
325
00:20:49,447 --> 00:20:50,744
She's very pretty.
326
00:20:52,083 --> 00:20:56,645
Yeah. Yeah, she's a friend of mine.
Excuse me.
327
00:21:07,131 --> 00:21:08,223
Are you okay, Amber?
328
00:21:08,899 --> 00:21:10,992
I hate being the center of attention.
329
00:21:11,168 --> 00:21:12,635
I get panic attacks.
330
00:21:12,803 --> 00:21:14,930
Do you need some privacy
so you can change?
331
00:21:15,106 --> 00:21:18,337
Actually, I'm just gonna go
get some air.
332
00:21:25,816 --> 00:21:27,181
Hey.
333
00:21:27,351 --> 00:21:29,478
- You can't be back here.
- We need to talk.
334
00:21:30,354 --> 00:21:32,549
Does it have to be right now?
335
00:21:33,424 --> 00:21:37,485
Normally I would have a different outlook
on what I'm about to tell you...
336
00:21:37,662 --> 00:21:41,758
...but since it could really
inconvenience me, I'll squeal.
337
00:21:42,300 --> 00:21:44,097
What are you talking about?
338
00:21:44,268 --> 00:21:46,759
Stefan's still drinking human blood.
339
00:21:48,873 --> 00:21:50,704
- What?
- Yeah.
340
00:21:51,809 --> 00:21:55,506
A month ago, I would've rejoiced,
but with the Council back on the alert...
341
00:21:55,680 --> 00:21:58,478
...it is not a good time
for Stefan to fly off the handle.
342
00:21:58,649 --> 00:22:01,516
I know he's been a little edgy,
but he said that was normal.
343
00:22:01,686 --> 00:22:06,350
He has a fridge full of stolen
blood-bank contraband in the house.
344
00:22:08,592 --> 00:22:09,650
Oh, my God.
345
00:22:09,827 --> 00:22:13,888
He has no idea what normal is.
His entire existence isn't normal.
346
00:22:14,398 --> 00:22:16,832
Normal to a vampire
is drinking human blood.
347
00:22:17,001 --> 00:22:20,869
He spent this time fighting it, when he
should've been learning to control it.
348
00:22:21,038 --> 00:22:22,869
And now it's controlling him instead.
349
00:22:23,374 --> 00:22:26,810
I can't believe this. I mean,
it's Stefan we're talking about here.
350
00:22:26,977 --> 00:22:30,879
Stefan on human blood, Elena.
He'll do anything, he'll say anything...
351
00:22:31,048 --> 00:22:33,243
...because he's not gonna
wanna stop.
352
00:22:34,118 --> 00:22:35,745
Trust me.
353
00:22:38,055 --> 00:22:39,545
Anna.
354
00:22:40,424 --> 00:22:42,119
What is it?
355
00:22:43,160 --> 00:22:46,357
- Oh, come on. Don't be like that.
- Why not?
356
00:22:47,565 --> 00:22:50,261
You were basically using me to turn you
into a vampire...
357
00:22:50,434 --> 00:22:53,267
...so you could be with someone else.
- I wasn't using you.
358
00:22:53,437 --> 00:22:56,600
Really?
Then how would you like to define it?
359
00:22:56,774 --> 00:22:59,242
I don't think it's worse
than becoming friends...
360
00:22:59,410 --> 00:23:02,038
...so you could give your mother
my blood.
361
00:23:02,880 --> 00:23:04,711
How do you know that?
362
00:23:04,949 --> 00:23:06,780
It's not important.
363
00:23:06,951 --> 00:23:08,145
Seriously, Jeremy.
364
00:23:08,652 --> 00:23:11,052
- What do you know?
- Everything.
365
00:23:11,222 --> 00:23:12,712
I know everything.
366
00:23:16,160 --> 00:23:20,358
This is all my fault. I'm the one
who fed him the blood in the first place.
367
00:23:22,032 --> 00:23:23,590
Uh...
368
00:23:24,201 --> 00:23:25,759
What's going on in here?
369
00:23:26,537 --> 00:23:32,407
I'm just filling Elena in
on your extracurricular activities.
370
00:23:35,679 --> 00:23:39,046
- What are you talking about?
- I know about the blood, Stefan.
371
00:23:39,950 --> 00:23:43,579
I'm gonna... I'll be downstairs drinking.
372
00:23:55,933 --> 00:23:56,991
I was gonna tell you.
373
00:23:57,201 --> 00:23:58,566
When?
374
00:23:59,837 --> 00:24:01,600
I'm fine.
375
00:24:01,772 --> 00:24:04,935
I'm fine.
The blood, it doesn't change anything.
376
00:24:05,910 --> 00:24:07,241
It's changing you.
377
00:24:07,411 --> 00:24:09,845
Why? Because I kept it a secret
from you?
378
00:24:10,014 --> 00:24:11,140
Come on, Elena, look.
379
00:24:11,315 --> 00:24:15,615
Given the way that you're reacting now,
can you really blame me for doing that?
380
00:24:15,786 --> 00:24:17,845
Are you hearing yourself right now?
381
00:24:18,022 --> 00:24:20,252
You've been stealing blood and lying.
382
00:24:20,424 --> 00:24:23,757
And you say that everything's fine?
Everything is not fine, Stefan.
383
00:24:23,928 --> 00:24:26,294
So you and Damon
have everything figured out.
384
00:24:26,464 --> 00:24:29,433
It's not about Damon.
It's about what's happening to you.
385
00:24:29,600 --> 00:24:31,864
I know
and I'm telling you that I'm fine.
386
00:24:32,036 --> 00:24:33,697
I'm fine.
387
00:24:33,871 --> 00:24:37,466
Please, come on.
Elena, I thought you...
388
00:24:37,641 --> 00:24:38,972
I thought you believed in me.
389
00:24:40,444 --> 00:24:42,139
Elena, let's go. The lineup's starting.
390
00:24:44,348 --> 00:24:47,374
- I just... I need a minute.
- You're not even dressed yet.
391
00:24:48,018 --> 00:24:50,885
Escorts wait downstairs, Stefan.
392
00:25:11,542 --> 00:25:13,339
Oh, God. I'm sorry.
393
00:25:21,051 --> 00:25:22,882
Miss Tina Fell...
394
00:25:23,053 --> 00:25:25,351
...escorted by Bartholomew Whitmore.
395
00:25:33,163 --> 00:25:35,495
Has anyone seen Amber?
396
00:25:37,167 --> 00:25:39,294
Do you see Stefan down there?
397
00:25:41,305 --> 00:25:44,172
Nope. Just my boring fill-in escort.
398
00:25:44,341 --> 00:25:47,174
- What happened to Matt?
- They wouldn't let him out of work.
399
00:25:47,344 --> 00:25:49,209
- What happened to Stefan?
- I don't know.
400
00:25:49,380 --> 00:25:51,848
He just disappeared somewhere.
I don't know.
401
00:25:52,016 --> 00:25:53,347
What am I doing?
402
00:25:53,517 --> 00:25:55,576
I never should've gone through
with this.
403
00:25:55,753 --> 00:25:57,880
- What do you mean?
- I need to find Stefan.
404
00:25:58,055 --> 00:26:00,455
This isn't me.
I'm not this person anymore.
405
00:26:00,624 --> 00:26:01,750
No, no, no. No way. No.
406
00:26:02,459 --> 00:26:04,120
You had your chance to drop out.
407
00:26:04,328 --> 00:26:06,296
And believe me, I was all for it.
408
00:26:06,463 --> 00:26:08,590
Because there is no way
that I can beat you.
409
00:26:09,433 --> 00:26:13,267
Elena, you're doing this
because it was important to your mom.
410
00:26:15,406 --> 00:26:20,708
Miss Caroline Forbes
and her escort, Jeffrey Lockwood Hamilton.
411
00:26:32,156 --> 00:26:33,885
Elena, you're next.
412
00:26:37,995 --> 00:26:40,555
- You're missing Elena's introduction.
- I don't care.
413
00:26:41,865 --> 00:26:43,730
So she has no idea
you read her journal?
414
00:26:43,901 --> 00:26:47,302
She keeps things from me,
I'm gonna keep things from her.
415
00:26:47,471 --> 00:26:49,063
What are you gonna do now?
416
00:26:49,239 --> 00:26:52,333
Now that you know everything
that she's been hiding from you.
417
00:26:52,509 --> 00:26:53,737
I don't know.
418
00:26:54,745 --> 00:26:57,145
There's a part of me that's so angry.
419
00:26:57,314 --> 00:26:59,612
I mean, she covered up
what happened to Vicki...
420
00:26:59,783 --> 00:27:01,944
...and erased my memory...
421
00:27:02,119 --> 00:27:04,986
...but there's also this other part of me
that's glad.
422
00:27:05,155 --> 00:27:06,747
I...
423
00:27:06,924 --> 00:27:08,949
I don't wanna remember Vicki
like that.
424
00:27:09,960 --> 00:27:11,018
As a monster?
425
00:27:12,129 --> 00:27:14,825
No, as someone who wanted
to hurt me.
426
00:27:17,501 --> 00:27:19,298
When I met you...
427
00:27:19,837 --> 00:27:23,204
...you were just a part of my plan
to get my mother back.
428
00:27:23,407 --> 00:27:25,341
But then things changed.
429
00:27:25,509 --> 00:27:27,204
All the time we spent together.
430
00:27:28,212 --> 00:27:30,646
I would never do anything to hurt you.
431
00:27:30,814 --> 00:27:33,339
Not now. You know that, right?
432
00:27:35,285 --> 00:27:37,116
Yeah, I know that.
433
00:27:47,831 --> 00:27:50,163
- Where are we going?
- I don't know.
434
00:27:51,468 --> 00:27:52,833
I'm in the ceremony.
435
00:27:53,370 --> 00:27:54,837
Not now you're not.
436
00:27:55,005 --> 00:27:58,031
You're standing in the parking lot
with me.
437
00:27:58,208 --> 00:28:00,472
I'm in the parking lot with you.
438
00:28:02,079 --> 00:28:03,546
I'm sorry.
439
00:28:03,714 --> 00:28:04,874
I'm sorry.
440
00:28:05,949 --> 00:28:09,385
I'm not very good to be around
right now. I'm a little bit on edge.
441
00:28:09,553 --> 00:28:13,080
I've been drinking the human stuff,
and it's really screwing with my head.
442
00:28:13,891 --> 00:28:15,722
She knows now.
443
00:28:16,493 --> 00:28:20,691
She wasn't supposed to find out. I didn't
want her to. Now everything's ruined.
444
00:28:21,265 --> 00:28:22,857
You seem sad.
445
00:28:25,335 --> 00:28:27,428
I'm not sad.
446
00:28:27,604 --> 00:28:29,902
I'm freaking hungry.
447
00:28:30,074 --> 00:28:31,598
Miss Elena Gilbert...
448
00:28:31,775 --> 00:28:34,403
...escorted by Mr. Stefan Salvatore.
449
00:28:59,036 --> 00:29:00,367
Where's Stefan?
450
00:29:00,537 --> 00:29:01,868
I don't know.
451
00:29:15,018 --> 00:29:18,249
- What is she doing with Damon?
- I have no idea.
452
00:29:22,559 --> 00:29:26,154
- What are we gonna do?
- Right now we have to get through this.
453
00:30:44,208 --> 00:30:49,168
I don't hurt people. I don't do that.
I'm the good brother.
454
00:30:49,713 --> 00:30:51,738
Do you wanna hurt me?
455
00:30:59,523 --> 00:31:01,514
I want to kill you.
456
00:31:04,995 --> 00:31:08,055
I wanna rip into your skin.
457
00:31:08,365 --> 00:31:10,890
And I wanna feed on your blood.
458
00:31:11,068 --> 00:31:13,161
Under your skin.
459
00:31:13,337 --> 00:31:15,168
Pulsating, flowing.
460
00:31:16,406 --> 00:31:19,204
Your carotid artery right there.
461
00:31:20,644 --> 00:31:23,238
If you puncture this right,
you can control the flow.
462
00:31:23,413 --> 00:31:25,040
It takes practice...
463
00:31:25,682 --> 00:31:29,174
...but it doesn't have to make a mess.
You don't have to waste any.
464
00:31:29,353 --> 00:31:30,513
What's stopping you?
465
00:31:34,057 --> 00:31:35,718
If I do this...
466
00:31:35,893 --> 00:31:38,726
...if I give in, there's no going back.
467
00:31:39,730 --> 00:31:41,459
Then don't.
468
00:31:44,735 --> 00:31:46,066
I just want one taste.
469
00:31:46,236 --> 00:31:48,431
That's all I need.
I just want one taste.
470
00:31:48,939 --> 00:31:50,236
One taste.
471
00:32:08,325 --> 00:32:09,383
Where's Amber?
472
00:32:09,559 --> 00:32:10,583
I don't know.
473
00:32:10,761 --> 00:32:14,390
Before I crown the winner,
I'd like to offer a personal thank you...
474
00:32:14,564 --> 00:32:18,694
...to all of these young ladies
for their efforts to better our community.
475
00:32:21,972 --> 00:32:25,464
So without further ado,
it is my honor...
476
00:32:25,642 --> 00:32:30,272
...to announce our very own
Miss Mystic Falls, Miss Caroline Forbes.
477
00:32:32,516 --> 00:32:34,245
Congratulations.
478
00:32:34,418 --> 00:32:35,908
I actually won.
479
00:32:49,833 --> 00:32:52,233
There's blood on the glass.
480
00:32:58,842 --> 00:33:00,104
Get me Damon Salvatore.
481
00:33:00,277 --> 00:33:02,370
I can't do this.
482
00:33:04,314 --> 00:33:06,475
- What's the matter?
- I can't do this.
483
00:33:06,650 --> 00:33:07,844
It's okay.
484
00:33:08,018 --> 00:33:11,977
It doesn't hurt that much.
Just not so hard next time.
485
00:33:12,155 --> 00:33:14,487
Oh, God, oh, God, oh, God.
I can't stop.
486
00:33:15,325 --> 00:33:17,020
I can't stop.
487
00:33:19,329 --> 00:33:21,354
Why aren't you afraid of me, huh?
488
00:33:22,532 --> 00:33:23,863
You told me not to be.
489
00:33:29,806 --> 00:33:31,034
What's your name?
490
00:33:32,009 --> 00:33:33,567
Amber.
491
00:33:34,478 --> 00:33:35,570
Listen to me, Amber.
492
00:33:35,779 --> 00:33:38,748
I need you to be afraid of me.
493
00:33:38,915 --> 00:33:41,577
I need you to run like hell.
Do you understand me?
494
00:33:41,785 --> 00:33:43,309
Run. Run. Now.
495
00:33:52,662 --> 00:33:53,720
Did you find him?
496
00:33:53,897 --> 00:33:56,229
There were signs of a struggle
in the bathroom.
497
00:33:56,400 --> 00:33:57,765
There was blood.
498
00:33:57,934 --> 00:34:00,494
- And that Amber girl is missing.
- Oh, my God.
499
00:34:00,670 --> 00:34:02,934
No, he wouldn't hurt her. He won't.
500
00:34:03,106 --> 00:34:07,167
Let's just find him, okay?
Let's get your coat. Come on.
501
00:34:15,352 --> 00:34:19,083
- You said to run.
- I changed my mind.
502
00:34:22,359 --> 00:34:23,587
Stefan!
503
00:34:24,628 --> 00:34:26,095
Stefan.
504
00:34:26,263 --> 00:34:28,026
Come on. Get control. Come on.
505
00:34:28,899 --> 00:34:30,366
It's okay. Come on.
506
00:34:31,334 --> 00:34:32,733
Breathe through it, man.
507
00:34:37,040 --> 00:34:38,132
Stefan, stop it.
508
00:35:05,869 --> 00:35:07,461
It's okay.
509
00:35:08,305 --> 00:35:09,932
Stefan.
510
00:35:24,321 --> 00:35:26,016
She doesn't remember
what happened.
511
00:35:26,189 --> 00:35:29,488
It's a good thing the girls got here.
She lost a lot of blood.
512
00:35:29,659 --> 00:35:31,422
You didn't see anything?
513
00:35:36,032 --> 00:35:40,935
No, we just found her
and then called Damon.
514
00:35:42,772 --> 00:35:45,468
- Is she gonna be okay?
- It looks like it, yeah.
515
00:35:46,276 --> 00:35:49,473
You girls get back to the party.
Damon and I can take it from here.
516
00:35:49,646 --> 00:35:52,479
- Yeah.
- Okay.
517
00:35:59,823 --> 00:36:03,281
- They didn't see the bite mark?
- No. I got here before they got close.
518
00:36:03,460 --> 00:36:06,327
There was too much blood.
They couldn't see it clearly.
519
00:36:08,031 --> 00:36:11,558
- Bonnie, can we talk about this?
- There's nothing to talk about.
520
00:36:12,302 --> 00:36:13,826
Bonnie, please.
521
00:36:15,205 --> 00:36:18,197
I told you
I wasn't gonna make you choose.
522
00:36:18,375 --> 00:36:21,572
But I need to make the choice
for myself.
523
00:36:22,145 --> 00:36:24,545
Please just leave me alone.
524
00:36:36,693 --> 00:36:40,891
- Jer, you ready?
- Just a sec.
525
00:36:46,603 --> 00:36:48,366
Who's that girl with Jeremy?
526
00:36:48,538 --> 00:36:49,732
His friend Anna.
527
00:36:50,240 --> 00:36:52,174
- What's her story
- Why so nosy?
528
00:36:52,342 --> 00:36:55,470
I'm just curious.
He really seems to like her.
529
00:36:55,845 --> 00:36:57,710
She's new in town, I think.
530
00:36:57,881 --> 00:37:00,179
She and her mom, Pearl.
531
00:37:00,584 --> 00:37:04,543
The family you're so rudely trying to
prevent from buying Grayson's building.
532
00:37:04,721 --> 00:37:07,189
Her mother's name is Pearl?
533
00:37:07,357 --> 00:37:09,450
Yes. So?
534
00:37:09,626 --> 00:37:12,527
I believe I already know all about her.
535
00:37:15,498 --> 00:37:18,592
Oh, good. There you are.
Jenna wanted me to get the car.
536
00:37:19,569 --> 00:37:21,196
What happened?
537
00:37:26,710 --> 00:37:30,202
- All right, now this is getting weird.
- We're here to talk.
538
00:37:32,616 --> 00:37:35,380
Not in the mood.
Today has been a no-good, very bad day.
539
00:37:35,552 --> 00:37:39,318
Annabelle tells me you're looking for
something I took from Johnathan Gilbert.
540
00:37:40,023 --> 00:37:42,082
I'm listening.
541
00:37:45,662 --> 00:37:47,630
- What is it?
- Johnathan was passionate...
542
00:37:47,797 --> 00:37:50,163
...about his inventions.
He confided in me...
543
00:37:50,333 --> 00:37:52,494
...that he had created
a detection device...
544
00:37:52,669 --> 00:37:55,103
...meant to track
the town's vampire element.
545
00:37:55,272 --> 00:37:58,605
- That was the pocket watch.
- That's what it turned out to be, yes.
546
00:37:59,109 --> 00:38:00,838
But that's not what I stole.
547
00:38:01,544 --> 00:38:04,809
I discovered my mistake when I saw
the watch in Johnathan's hand.
548
00:38:04,981 --> 00:38:07,040
The night they took us...
549
00:38:07,284 --> 00:38:09,582
...its dial pointed at me.
550
00:38:11,855 --> 00:38:13,914
- So, what is this?
- I have no idea.
551
00:38:14,090 --> 00:38:15,148
But now it's yours.
552
00:38:16,826 --> 00:38:19,294
- What's the catch?
- There is no catch.
553
00:38:20,330 --> 00:38:22,423
My daughter wants to stay here.
554
00:38:24,301 --> 00:38:26,269
I wanna stay here.
555
00:38:26,469 --> 00:38:29,131
You refuse to trust us,
and for good reason.
556
00:38:29,806 --> 00:38:32,570
Consider this an apology.
557
00:38:52,195 --> 00:38:54,186
You shouldn't be here.
558
00:38:54,964 --> 00:38:56,522
I know.
559
00:39:01,738 --> 00:39:03,467
Now you know.
560
00:39:03,640 --> 00:39:04,698
That wasn't you.
561
00:39:06,142 --> 00:39:07,734
Oh, it was absolutely me.
562
00:39:08,411 --> 00:39:11,312
A monster, a predator.
It's who I am, Elena.
563
00:39:11,481 --> 00:39:13,073
That's what the blood makes you.
564
00:39:13,249 --> 00:39:15,217
The blood brings out
what's inside of me.
565
00:39:15,385 --> 00:39:18,013
And if you think any differently,
then you're an idiot.
566
00:39:19,155 --> 00:39:21,055
I know this isn't you, Stefan.
567
00:39:21,224 --> 00:39:26,491
I wanted to drain every ounce of blood
from that girl's body.
568
00:39:27,197 --> 00:39:29,165
- No.
- It's who I am, Elena.
569
00:39:29,332 --> 00:39:30,765
No, you can't scare me off.
570
00:39:33,002 --> 00:39:36,494
- Why would you risk it? Why come here?
- Because I did this.
571
00:39:36,673 --> 00:39:38,903
This is my fault.
I made you drink the blood.
572
00:39:39,075 --> 00:39:41,771
All you did was expose me
to who I really am.
573
00:39:41,945 --> 00:39:45,403
- This isn't you.
- Stop saying that!
574
00:39:49,552 --> 00:39:50,610
Don't get any closer.
575
00:39:50,787 --> 00:39:52,778
- I'm gonna let this happen to you.
- Stop.
576
00:39:52,956 --> 00:39:55,516
I'm not gonna give up on you.
I believe in you.
577
00:39:55,692 --> 00:39:58,718
Stop! Stop!
578
00:40:06,603 --> 00:40:08,400
I'm so sorry.
579
00:40:08,571 --> 00:40:10,766
It's okay.
580
00:40:11,808 --> 00:40:13,708
It's okay.
581
00:40:15,445 --> 00:40:19,108
- I don't know what's happening to me.
- It's okay, Stefan. Shh.
582
00:40:19,282 --> 00:40:20,476
It's okay.
583
00:40:21,885 --> 00:40:23,614
It's okay.
584
00:40:29,826 --> 00:40:31,987
You're gonna be okay.
585
00:40:59,355 --> 00:41:01,289
Are you sure you wanna do this?
586
00:41:02,759 --> 00:41:04,454
I'm sure.
587
00:41:11,534 --> 00:41:13,434
There's no guarantee
this is gonna work.
588
00:41:14,337 --> 00:41:15,770
It has to.
589
00:41:22,011 --> 00:41:23,273
Coming?
590
00:41:24,614 --> 00:41:26,639
I'm gonna stay here.
591
00:42:10,960 --> 00:42:12,951
ripped by looxlike47007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.