All language subtitles for The.Rookie.S04E04.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,610 --> 00:00:08,310 ♪♪ 2 00:00:08,350 --> 00:00:09,480 This is amazing. 3 00:00:09,530 --> 00:00:11,220 Where did you learn to cook like this? 4 00:00:11,270 --> 00:00:12,530 Let me guess -- you're also a Michelin-star chef. 5 00:00:12,570 --> 00:00:14,100 [ Chuckles ] I wish. 6 00:00:14,140 --> 00:00:16,270 We rotate kitchen duty at the firehouse. 7 00:00:16,320 --> 00:00:17,750 Gets pretty competitive. 8 00:00:17,790 --> 00:00:19,100 Well, it must be nice to have a job 9 00:00:19,140 --> 00:00:20,840 that gives you so much free time like that. 10 00:00:20,880 --> 00:00:22,100 Meow. 11 00:00:22,150 --> 00:00:24,320 You know, this cop-versus-firefighter thing 12 00:00:24,370 --> 00:00:25,540 is getting old. 13 00:00:25,590 --> 00:00:27,240 We need to settle this once and for all. 14 00:00:27,280 --> 00:00:28,720 Arm wrestling. 15 00:00:28,760 --> 00:00:29,940 Pittsburgh Steelers trivia contest. 16 00:00:29,980 --> 00:00:31,940 War story showdown. 17 00:00:31,980 --> 00:00:34,380 Whoever tells the best story tonight at dinner wins. 18 00:00:34,420 --> 00:00:36,420 Oh, I've so got this. 19 00:00:36,470 --> 00:00:40,510 I once ran into a fire, carried out a woman in labor, 20 00:00:40,560 --> 00:00:42,120 delivered the baby, 21 00:00:42,170 --> 00:00:45,130 and then went back in to rescue one of my crew. 22 00:00:45,170 --> 00:00:47,130 And that's my fourth-best story. 23 00:00:47,170 --> 00:00:48,960 Okay, m-maybe I don't got this. 24 00:00:49,000 --> 00:00:50,350 [ Silverware clatters ]Oh, you know what? 25 00:00:50,390 --> 00:00:51,870 I gotta get out of here. 26 00:00:51,920 --> 00:00:54,530 It's Lopez's first day back from maternity leave... Mm. 27 00:00:54,570 --> 00:00:56,660 ...and I'm supposed to pick up some champagne from all of us. 28 00:00:56,700 --> 00:00:58,270 Champagne for a nursing mom? 29 00:00:58,310 --> 00:00:59,920 ♪ I should have gone somewhere else... ♪ 30 00:00:59,970 --> 00:01:01,060 I said flowers. 31 00:01:01,100 --> 00:01:02,360 You heard champagne? That's so weird. 32 00:01:02,400 --> 00:01:03,880 [ Laughs ] 33 00:01:03,930 --> 00:01:05,360 ♪ Welcome to Hell 34 00:01:05,410 --> 00:01:06,970 -Aww. -Yeah! 35 00:01:07,020 --> 00:01:08,800 Oh, and this one's my favorite. 36 00:01:08,850 --> 00:01:11,810 How does so much snot come out of such a little nose? 37 00:01:11,850 --> 00:01:12,810 Lopez. 38 00:01:12,850 --> 00:01:13,980 Sergeant Caradine. 39 00:01:14,020 --> 00:01:15,070 Great to see you. 40 00:01:15,110 --> 00:01:16,550 I was just sharing a few pictures. 41 00:01:16,590 --> 00:01:17,900 Cute kid. 42 00:01:17,940 --> 00:01:19,600 We got a backlog of open cases. 43 00:01:19,640 --> 00:01:20,940 Can't wait to get started. 44 00:01:20,990 --> 00:01:22,770 Great. I'm assigning you 23 through 60. 45 00:01:23,690 --> 00:01:25,170 That's 37 cases. 46 00:01:25,210 --> 00:01:27,470 Don't worry. At least four of them are non-workers. 47 00:01:27,520 --> 00:01:29,480 And by the way, we cleared out a maintenance closet 48 00:01:29,520 --> 00:01:30,430 for your, uh, you know -- 49 00:01:30,480 --> 00:01:31,090 Pumping? 50 00:01:32,430 --> 00:01:33,910 Thanks. I'll use the women's locker room. 51 00:01:33,960 --> 00:01:35,130 Suit yourself. 52 00:01:35,180 --> 00:01:36,350 Was there something else you wanted to say? 53 00:01:37,570 --> 00:01:38,610 "Get to work"? 54 00:01:38,660 --> 00:01:40,700 I was looking for "Welcome back." 55 00:01:40,750 --> 00:01:41,750 That too. 56 00:01:41,790 --> 00:01:42,490 ♪ Whoa, oh, oh, oh 57 00:01:42,530 --> 00:01:43,620 [ Chuckles ] 58 00:01:43,660 --> 00:01:45,800 ♪ Oh, oh, whoa, oh, oh 59 00:01:45,840 --> 00:01:50,500 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 60 00:01:50,540 --> 00:01:53,020 And finally, 61 00:01:53,060 --> 00:01:56,070 next month, we'll be voting for our new union rep. 62 00:01:56,110 --> 00:01:59,330 Per the MOA, all candidates are given the opportunity 63 00:01:59,370 --> 00:02:00,720 to address the troops. 64 00:02:00,770 --> 00:02:04,290 So, please help me welcome 65 00:02:04,340 --> 00:02:07,470 your first, your last, your only candidate, 66 00:02:07,510 --> 00:02:08,470 Smitty. 67 00:02:08,510 --> 00:02:10,170 [ Cheers and applause ] 68 00:02:14,260 --> 00:02:16,170 Thank you, Sarge. 69 00:02:16,220 --> 00:02:18,130 Look, I don't want to bore you with a long speech. 70 00:02:18,180 --> 00:02:21,220 I've been union rep since 2006. 71 00:02:21,270 --> 00:02:22,570 You know me. 72 00:02:22,620 --> 00:02:24,310 You love me. 73 00:02:24,360 --> 00:02:25,530 Vote Smitty! 74 00:02:25,570 --> 00:02:27,270 [ Light laughter ] 75 00:02:27,320 --> 00:02:28,620 I'm not really taking questions. 76 00:02:28,660 --> 00:02:29,840 Just a-a quick one about the next round 77 00:02:29,880 --> 00:02:31,620 of union negotiations -- 78 00:02:31,670 --> 00:02:34,410 W-What do you think about pushing for a change to the MOA 79 00:02:34,450 --> 00:02:36,720 where county mental health is dispatched alongside us 80 00:02:36,760 --> 00:02:39,110 for all calls involving mental illness? 81 00:02:39,150 --> 00:02:40,590 ♪♪ 82 00:02:40,630 --> 00:02:42,070 Great question. 83 00:02:42,110 --> 00:02:44,940 And I assure you that I have your back. 84 00:02:45,770 --> 00:02:47,380 Have a button. 85 00:02:47,420 --> 00:02:49,290 ♪♪ 86 00:02:49,340 --> 00:02:51,250 Color me inspired. Totally. 87 00:02:51,300 --> 00:02:52,860 Sgt. Grey: Alright, that's it. 88 00:02:52,910 --> 00:02:54,860 Let's get to it. Be safe out there. 89 00:02:54,910 --> 00:02:55,780 You ready to roll, Go-fer? 90 00:02:55,820 --> 00:02:57,260 Yes, sir. 91 00:02:57,300 --> 00:02:59,910 What would you like this "Go-fer" to go for first? 92 00:02:59,960 --> 00:03:01,480 A tainted coffee? 93 00:03:01,520 --> 00:03:03,260 A moldy donut? 94 00:03:03,310 --> 00:03:05,180 I'm sensing a lack of fear of my authority. 95 00:03:05,220 --> 00:03:06,700 Yes, sir.Hmm. 96 00:03:06,750 --> 00:03:07,960 [ Sighs ] So, Bradford. 97 00:03:09,270 --> 00:03:11,620 So, I'm gonna need you to catch any 100 calls 98 00:03:11,660 --> 00:03:13,190 that come in for the next hour or so. 99 00:03:13,230 --> 00:03:14,800 I'm gonna pay Elijah Stone a visit. 100 00:03:14,840 --> 00:03:16,230 You need back-up? 101 00:03:16,280 --> 00:03:17,540 No, I can handle delivering a simple message. 102 00:03:17,580 --> 00:03:18,980 Let me guess -- 103 00:03:19,020 --> 00:03:20,060 "Hire another sniper to shoot up our streets, 104 00:03:20,110 --> 00:03:21,460 and we'll drop a Bearcat on you"? 105 00:03:21,500 --> 00:03:23,280 Well, I was thinking about promising something 106 00:03:23,330 --> 00:03:24,460 a little more -- Boring? 107 00:03:24,500 --> 00:03:26,030 Legal. 108 00:03:26,070 --> 00:03:27,250 Alright, you do you, 109 00:03:27,290 --> 00:03:28,640 but we'll roll in heavy if you need us. 110 00:03:28,680 --> 00:03:29,510 I have no doubt. 111 00:03:29,550 --> 00:03:30,470 Harper: Spot check. 112 00:03:30,510 --> 00:03:32,210 Let's see your evidence kit. 113 00:03:32,250 --> 00:03:34,300 [ Inhales deeply ] Just a second. 114 00:03:34,340 --> 00:03:37,120 And...here. 115 00:03:37,170 --> 00:03:39,170 [ Grunts ] 116 00:03:39,210 --> 00:03:42,300 Alright, we got fingerprint cards, brush, powder. 117 00:03:42,350 --> 00:03:44,170 What is this? 118 00:03:44,220 --> 00:03:45,830 That's my snack. 119 00:03:45,870 --> 00:03:47,270 You said that we should carry one on hand 120 00:03:47,310 --> 00:03:49,480 just in case we get stuck at the scene or miss lunch. 121 00:03:49,530 --> 00:03:51,270 Oh, and soybeans are high in protein, 122 00:03:51,310 --> 00:03:52,530 and they're low in f--They are also 123 00:03:52,570 --> 00:03:55,190 a mold-fest in waiting. 124 00:03:55,230 --> 00:03:56,970 You have no idea how long this is gonna live 125 00:03:57,010 --> 00:03:58,320 in your kit before you need it, 126 00:03:58,360 --> 00:04:01,190 so pack something with preservatives. 127 00:04:01,240 --> 00:04:02,190 Right. 128 00:04:02,240 --> 00:04:03,590 If it can be used as compost, 129 00:04:03,630 --> 00:04:05,330 it's not a snack. 130 00:04:05,370 --> 00:04:08,200 Get your gear squared away and meet me at the shop. 131 00:04:08,240 --> 00:04:09,420 Yes, ma'am. 132 00:04:11,380 --> 00:04:13,250 [ Sighs ] Nothing like starting your morning off 133 00:04:13,290 --> 00:04:14,770 being made to feel like an idiot. 134 00:04:14,810 --> 00:04:16,690 I can handle it. 135 00:04:16,730 --> 00:04:20,040 I mean, yeah, Harper is tough, but fair. 136 00:04:20,080 --> 00:04:21,560 It's an honor to train under someone like her. 137 00:04:21,600 --> 00:04:23,780 Okay. 138 00:04:23,820 --> 00:04:26,740 Well, hey, that is a perfect answer for anyone else, 139 00:04:26,780 --> 00:04:28,440 but you can be honest with me. 140 00:04:28,480 --> 00:04:30,090 Rookies talk crap about their T.O.s all the time. 141 00:04:30,130 --> 00:04:30,870 It's expected. 142 00:04:32,310 --> 00:04:35,400 With all due respect, you're not a rookie. 143 00:04:35,440 --> 00:04:37,400 I'm the only probationary employee at the station. 144 00:04:37,450 --> 00:04:39,620 Fair enough. 145 00:04:39,670 --> 00:04:42,890 But, hey, listen, if you ever want to talk, let me know, 146 00:04:42,930 --> 00:04:46,020 and I'd be happy to dust off my P1 cone of silence. 147 00:04:46,060 --> 00:04:47,670 Thanks, but, really 148 00:04:47,720 --> 00:04:49,150 [Clears throat] it's going great. 149 00:04:49,200 --> 00:04:50,460 Okay. 150 00:04:50,500 --> 00:04:51,630 Wrong way. 151 00:04:51,680 --> 00:04:54,380 ♪♪ 152 00:04:54,420 --> 00:04:55,990 ♪ Money still stacking, still stacking to the ceiling ♪ 153 00:04:56,030 --> 00:04:57,340 This is chess, baby, not checkers. 154 00:04:57,380 --> 00:04:59,340 I'm-a do a little bit of that. 155 00:04:59,380 --> 00:05:01,080 [ Laughs ] 156 00:05:01,120 --> 00:05:02,430 Oh. 157 00:05:02,470 --> 00:05:04,600 ♪ Yeah, I'm wit the... wit the...♪ 158 00:05:04,650 --> 00:05:05,870 Uh, give me a minute. 159 00:05:05,910 --> 00:05:07,040 ♪ I know you ain't 'bout that♪ 160 00:05:07,080 --> 00:05:08,740 ♪ So I don't even talk back♪ 161 00:05:08,780 --> 00:05:10,350 [ Click, music stops ] 162 00:05:11,440 --> 00:05:12,570 [ Slurps ] 163 00:05:12,610 --> 00:05:14,440 Wesley Evers. 164 00:05:14,480 --> 00:05:16,880 How's my favorite prodigal lawyer doing today? 165 00:05:16,920 --> 00:05:18,090 Better than your sniper. 166 00:05:18,140 --> 00:05:19,010 Alleged. 167 00:05:19,050 --> 00:05:20,360 Mm. 168 00:05:20,400 --> 00:05:21,620 I'm working legal strategy, but I gotta tell you, 169 00:05:21,660 --> 00:05:23,230 it does not look good. 170 00:05:23,270 --> 00:05:24,840 Well, the ballistics didn't match the rifle in his house, 171 00:05:24,880 --> 00:05:27,230 and no one can ID him at the scene. 172 00:05:27,280 --> 00:05:28,930 I mean, that sounds like reasonable doubt to me. 173 00:05:28,980 --> 00:05:31,190 He threatened police with a live grenade. 174 00:05:31,240 --> 00:05:32,240 He had a dozen more in his bedroom. 175 00:05:32,280 --> 00:05:33,500 He's doing jail time. 176 00:05:33,550 --> 00:05:36,330 Then I need you to get him released on bail. 177 00:05:36,370 --> 00:05:38,160 So you can help him disappear. 178 00:05:38,200 --> 00:05:39,590 Never mind. It's better if I don't know. 179 00:05:39,640 --> 00:05:41,510 Eh, you see? Now you're getting the hang of this. 180 00:05:44,340 --> 00:05:46,650 ♪♪ 181 00:05:46,690 --> 00:05:48,860 Can I go out the back?Yeah. 182 00:05:53,260 --> 00:05:55,570 Sergeant. What can I do for you? 183 00:05:55,610 --> 00:05:57,960 The kitchen's closed, but I'm sure we could, uh, 184 00:05:58,000 --> 00:05:59,750 you know, whip you up a little somethin'-somethin'. 185 00:05:59,790 --> 00:06:01,790 Nah, I didn't come to eat. 186 00:06:01,830 --> 00:06:03,360 So I figured since you were determined 187 00:06:03,400 --> 00:06:05,930 to step out the shadows, I should be there to greet you. 188 00:06:05,970 --> 00:06:07,270 I don't know what you mean. 189 00:06:07,320 --> 00:06:08,970 Yeah, you do. We got a shooter sitting 190 00:06:09,020 --> 00:06:10,710 in the holding cell waiting to be transferred 191 00:06:10,760 --> 00:06:12,410 to the Twin Towers. 192 00:06:12,450 --> 00:06:14,760 And I know he belongs to you. 193 00:06:14,800 --> 00:06:17,330 I just can't prove it -- yet. 194 00:06:17,370 --> 00:06:19,500 So you should consider a different path 195 00:06:19,550 --> 00:06:20,770 while you still can, 196 00:06:20,810 --> 00:06:22,160 'cause the one you're walking 197 00:06:22,200 --> 00:06:24,640 puts you on a collision course with me. 198 00:06:24,680 --> 00:06:30,340 ♪♪ 199 00:06:30,380 --> 00:06:31,910 [ Radio chatter ] 200 00:06:33,650 --> 00:06:35,040 [ Indistinct conversation ] 201 00:06:35,080 --> 00:06:37,300 Carrie: None of what just happened here is okay. 202 00:06:37,350 --> 00:06:38,480 Carrie: No, no, no. I know what I saw. 203 00:06:38,520 --> 00:06:40,180 She was trying to get away from you. 204 00:06:40,220 --> 00:06:41,350 You don't know what you're talking about. 205 00:06:41,400 --> 00:06:42,610 What's the problem? 206 00:06:42,660 --> 00:06:45,050 I-I saw a woman come running out of his house. 207 00:06:45,090 --> 00:06:46,840 He and this other guy were trying to get her, 208 00:06:46,880 --> 00:06:48,530 but she got away.It is nothing, Officer. 209 00:06:48,580 --> 00:06:51,270 That "other guy" is our home health aide, Carson. 210 00:06:51,320 --> 00:06:52,670 My wife is bipolar. 211 00:06:52,710 --> 00:06:53,840 She's having a paranoid episode. 212 00:06:53,890 --> 00:06:54,840 We're trying to help her. 213 00:06:54,890 --> 00:06:56,280 That is not what it looked like. 214 00:06:56,320 --> 00:06:57,320 You need to mind your own business. 215 00:06:57,370 --> 00:06:58,280 Sir, what's your name? 216 00:06:58,330 --> 00:06:59,670 Daniel Charles. 217 00:06:59,720 --> 00:07:01,590 My wife is Linda. This is all getting out of hand. 218 00:07:01,630 --> 00:07:04,160 My wife needs her meds, not the police. 219 00:07:04,200 --> 00:07:05,380 So you can leave. 220 00:07:05,420 --> 00:07:07,120 Actually, I can't. Which way did she go? 221 00:07:07,160 --> 00:07:09,380 She ran through the neighbor's yard. 222 00:07:09,420 --> 00:07:11,470 Control, I need units circulating on the lookout 223 00:07:11,510 --> 00:07:13,510 for a missing and endangered female named Linda Charles. 224 00:07:13,560 --> 00:07:14,650 Last seen wearing... 225 00:07:14,690 --> 00:07:17,870 ♪♪ 226 00:07:17,910 --> 00:07:19,090 Gray sweatshirt, white pants. 227 00:07:19,130 --> 00:07:20,610 Thank you. Gray sweatshirt, white pants. 228 00:07:20,650 --> 00:07:22,740 Last seen northbound on Glen Grove. 229 00:07:22,780 --> 00:07:24,090 Officer, please. 230 00:07:24,130 --> 00:07:25,530 Carson and I should handle this. 231 00:07:25,570 --> 00:07:27,270 My wife is not well. You're going to scare her -- 232 00:07:27,310 --> 00:07:28,530 make things ten times worse. 233 00:07:28,570 --> 00:07:30,050 Sorry, sir. That's no longer an option. 234 00:07:30,100 --> 00:07:32,050 I'm gonna need to see some ID from you and your aide, 235 00:07:32,100 --> 00:07:33,620 and then I'm gonna go find your wife. 236 00:07:33,670 --> 00:07:37,540 ♪♪ 237 00:07:37,580 --> 00:07:39,670 What about nuts? 238 00:07:39,710 --> 00:07:40,540 What about them? 239 00:07:40,590 --> 00:07:42,410 For a snack in my kit. 240 00:07:42,460 --> 00:07:44,020 I mean, they're healthy, and they don't go bad. 241 00:07:44,070 --> 00:07:45,810 Just buy a damn candy bar. 242 00:07:45,850 --> 00:07:46,900 Leah: Oh, my God. Aaron?! 243 00:07:46,940 --> 00:07:48,680 [ Gasps ] Is that you? 244 00:07:48,720 --> 00:07:50,460 Leah, hey![ Chuckles ] 245 00:07:50,510 --> 00:07:51,640 It's been forever! 246 00:07:51,680 --> 00:07:53,690 Santos said that you were at the Academy, 247 00:07:53,730 --> 00:07:55,160 but I didn't believe it. 248 00:07:55,210 --> 00:07:56,990 You're really a cop. This is amazing. 249 00:07:57,040 --> 00:07:59,170 Yeah.Uh, he still has to finish his training. 250 00:07:59,210 --> 00:08:01,520 True. Um... 251 00:08:01,560 --> 00:08:04,260 I-I should go, but really great seeing you. 252 00:08:04,300 --> 00:08:05,610 Yeah. Yeah. 253 00:08:05,650 --> 00:08:07,130 I just wanted to say 254 00:08:07,180 --> 00:08:09,790 that I never thought you were guilty. 255 00:08:09,830 --> 00:08:11,350 And that's what I told the press. 256 00:08:11,400 --> 00:08:13,050 Every reporter who came around, I said, 257 00:08:13,100 --> 00:08:15,580 "There is no way that he killed Patrick." 258 00:08:15,620 --> 00:08:17,800 Yeah, I-I saw the clips. 259 00:08:17,840 --> 00:08:19,060 That really meant a lot. 260 00:08:20,760 --> 00:08:21,890 I think you're the only one that stood by me. 261 00:08:22,980 --> 00:08:23,980 [ Engine starts ] 262 00:08:24,020 --> 00:08:25,890 Um, I-I should get back to it. 263 00:08:25,930 --> 00:08:26,890 Of course! 264 00:08:26,940 --> 00:08:28,550 Uh, but, hey, we should hang. 265 00:08:28,590 --> 00:08:29,810 Are you...free tonight? 266 00:08:29,850 --> 00:08:30,810 Yeah, I am! 267 00:08:30,850 --> 00:08:33,420 Um, I'll ca-- I'll text you. 268 00:08:33,460 --> 00:08:35,290 Okay. [ Chuckles ][ Siren chirps ] 269 00:08:35,340 --> 00:08:38,340 ♪♪ 270 00:08:38,380 --> 00:08:39,600 That was my -- 271 00:08:39,640 --> 00:08:42,520 [ Clears throat ] 272 00:08:42,560 --> 00:08:44,520 [ Radio chatter ] 273 00:08:44,560 --> 00:08:46,130 [ Engine revs, tires screech ] 274 00:08:47,870 --> 00:08:49,310 [ Horn honks ] 275 00:08:49,350 --> 00:08:56,790 ♪♪ 276 00:08:56,840 --> 00:08:58,710 [ Radio beeps ] 277 00:08:58,750 --> 00:09:00,670 Nolan: 7-L-15, show me 10-6 on a possible 278 00:09:00,710 --> 00:09:02,140 with my missing endangered female. 279 00:09:02,190 --> 00:09:03,930 Oak at Fuller in the alley. 280 00:09:03,970 --> 00:09:06,240 ♪♪ 281 00:09:06,280 --> 00:09:07,410 Linda? 282 00:09:07,450 --> 00:09:08,320 My name's John. 283 00:09:08,370 --> 00:09:09,500 Hi. 284 00:09:09,540 --> 00:09:10,940 Nyet Policza... 285 00:09:10,980 --> 00:09:12,630 Uh, 7-L-15, I got her. ...ya-ne Linda. 286 00:09:12,680 --> 00:09:15,640 She's 5150 or high on 11-3. 287 00:09:15,680 --> 00:09:17,860 Send me a mental health expert and start an ambulance. 288 00:09:17,900 --> 00:09:19,730 Did your husband hurt you? 289 00:09:19,770 --> 00:09:20,990 Is he even your husband? 290 00:09:21,030 --> 00:09:22,600 [ Sighs ] 291 00:09:22,640 --> 00:09:24,120 [ Speaks Russian ] 292 00:09:24,170 --> 00:09:25,650 Oh, boy. Do you speak English? 293 00:09:25,690 --> 00:09:27,080 Uh... 294 00:09:27,130 --> 00:09:29,780 Okay, Linda, let me help you. 295 00:09:29,820 --> 00:09:31,520 Okay? 296 00:09:31,570 --> 00:09:32,960 Come on. Mm-hmm. 297 00:09:33,000 --> 00:09:34,570 I got you. Come this way. 298 00:09:34,610 --> 00:09:35,830 [ Sighs ] 299 00:09:35,870 --> 00:09:36,830 Alright, you're gonna be -- 300 00:09:36,880 --> 00:09:38,010 Oh. You okay? 301 00:09:38,050 --> 00:09:39,230 [ Whimpers ] Easy, now. 302 00:09:39,270 --> 00:09:40,880 ♪♪ 303 00:09:40,920 --> 00:09:44,010 [ Breathing heavily ] 304 00:09:44,060 --> 00:09:46,230 Alright, come on. 305 00:09:46,280 --> 00:09:49,020 [ Vehicle approaches, tires screech ] 306 00:09:49,060 --> 00:09:50,410 ♪♪ 307 00:09:50,450 --> 00:09:51,760 [ Speaks Russian ] It's okay. It's okay. 308 00:09:51,800 --> 00:09:52,590 I'm not gonna let them hurt you. 309 00:09:52,630 --> 00:09:54,280 Just get inside. 310 00:09:54,330 --> 00:09:56,290 Officer! 311 00:09:56,330 --> 00:09:57,500 You found her! Thank God.[ Radio beeps ] 312 00:09:57,550 --> 00:09:58,590 Control, I need additional units 313 00:09:58,640 --> 00:09:59,900 and a supervisor at my location. 314 00:09:59,940 --> 00:10:01,460 No, no, there's no need for that. 315 00:10:01,510 --> 00:10:02,470 Thank you for finding her. 316 00:10:02,510 --> 00:10:04,210 She just needs her medication. 317 00:10:04,250 --> 00:10:05,470 We'll take it from here. 318 00:10:05,510 --> 00:10:06,730 Stay where you are and show me your hands. 319 00:10:06,770 --> 00:10:07,990 [ Scoffs ] Officer. 320 00:10:08,040 --> 00:10:09,690 Your wife is going to a hospital, 321 00:10:09,730 --> 00:10:11,520 where she'll be questioned without you present. 322 00:10:11,560 --> 00:10:14,300 Now, I'll say it again -- show me your damn hands. 323 00:10:16,220 --> 00:10:17,130 [ Speaks Russian ] 324 00:10:17,180 --> 00:10:17,870 Get down! 325 00:10:17,920 --> 00:10:20,350 [ Gunfire ] 326 00:10:20,400 --> 00:10:21,480 [ Screams ] 327 00:10:21,530 --> 00:10:27,060 ♪♪ 328 00:10:27,100 --> 00:10:28,100 [ Bullets ricocheting ] 329 00:10:31,580 --> 00:10:32,760 [ Gunfire ] 330 00:10:34,150 --> 00:10:36,590 [ Screaming ] 331 00:10:39,760 --> 00:10:42,030 [ Bullets ricocheting ] 332 00:10:42,070 --> 00:10:43,510 ♪♪ 333 00:10:43,550 --> 00:10:45,250 [ Glass shatters ] 334 00:10:45,290 --> 00:10:47,950 [ Gunfire continues ] 335 00:10:49,990 --> 00:10:52,250 Hey, don't! 336 00:10:54,210 --> 00:10:56,040 Daniel: [ Speaks Russian ] 337 00:10:56,080 --> 00:10:57,780 ♪♪ 338 00:10:57,830 --> 00:11:00,740 [ Tires squeal ] 339 00:11:02,180 --> 00:11:05,180 [ Sirens wail in distance ] 340 00:11:05,220 --> 00:11:08,010 7-L-15, two shooters escaping in a gold sedan. 341 00:11:08,050 --> 00:11:10,580 License plate 2-Sam-Adam-Mary-5-6-4. 342 00:11:10,620 --> 00:11:11,670 Heading west on Fuller. 343 00:11:11,710 --> 00:11:13,450 Female also fled southbound on foot. 344 00:11:13,490 --> 00:11:15,280 [ Radio chirps ] 345 00:11:15,320 --> 00:11:16,580 You okay?Yeah. 346 00:11:16,630 --> 00:11:18,020 Code 4 at the scene. 347 00:11:18,060 --> 00:11:19,370 All units, be on the lookout for suspects. 348 00:11:19,410 --> 00:11:21,680 Want is a 245 on a PO with automatic weapons. 349 00:11:21,720 --> 00:11:23,370 How'd your missing woman turn into this? 350 00:11:23,420 --> 00:11:25,160 I don't know. 351 00:11:25,200 --> 00:11:26,420 I knew the guy was lying from the jump, 352 00:11:26,460 --> 00:11:28,730 but I thought it was domestic abuse. 353 00:11:28,770 --> 00:11:29,940 And when I finally caught up with the wife, 354 00:11:29,990 --> 00:11:31,120 it was clear she'd been drugged, 355 00:11:31,160 --> 00:11:32,560 and I think she was speaking Russian. 356 00:11:32,600 --> 00:11:33,770 Human trafficking? 357 00:11:33,820 --> 00:11:35,380 Maybe. Let's go check out the house. 358 00:11:35,430 --> 00:11:36,820 [ Door splinters ] 359 00:11:36,860 --> 00:11:38,690 Police! Show yourselves now! 360 00:11:38,740 --> 00:11:41,350 ♪♪ 361 00:11:41,390 --> 00:11:42,700 Lucy: Clear. 362 00:11:42,740 --> 00:11:44,130 Nolan: Bedroom's clear. Coming out. 363 00:11:45,310 --> 00:11:47,570 [ Breathing heavily ] 364 00:11:47,610 --> 00:11:49,750 Guys, does this place seem strange to you? 365 00:11:49,790 --> 00:11:52,360 All the frames have stock photos in them. 366 00:11:52,400 --> 00:11:54,140 Lucy: And there are no dishes or food in the kitchen. 367 00:11:54,190 --> 00:11:55,800 Like it's been staged, but no one lives here. 368 00:11:55,840 --> 00:11:57,760 And it feels a lot smaller on the inside. 369 00:11:57,800 --> 00:11:58,800 Like a reverse TARDIS. 370 00:12:00,110 --> 00:12:01,930 What? I don't only watch sports. 371 00:12:01,980 --> 00:12:04,760 Dispatch: 7-Adam-100, be advised, suspect vehicle 372 00:12:04,810 --> 00:12:06,890 was found abandoned in flames. 373 00:12:06,940 --> 00:12:09,420 No sign of the occupants or the missing woman. 374 00:12:09,460 --> 00:12:10,900 Copy that.[ Radio beeps ] 375 00:12:10,940 --> 00:12:12,810 These are 500 MCM wires. 376 00:12:12,860 --> 00:12:14,420 They're running 400 amp service here. 377 00:12:14,470 --> 00:12:16,380 Mm-hmm. I know what that means, 378 00:12:16,430 --> 00:12:18,210 but, uh, you might have to explain it for Tim. 379 00:12:18,250 --> 00:12:21,390 Well, a typical household runs 100 to 200 amps. 380 00:12:21,430 --> 00:12:23,910 With that, you can power your lights, your appliances, AC. 381 00:12:23,960 --> 00:12:25,570 You could run a pool on 200 amps. 382 00:12:25,610 --> 00:12:26,960 Wait, what could they be running 383 00:12:27,000 --> 00:12:29,180 that's bigger than an AC or a pool? 384 00:12:29,220 --> 00:12:30,570 I don't know. There's a security panel here, 385 00:12:30,610 --> 00:12:32,400 but I've never seen the design before. 386 00:12:32,440 --> 00:12:33,620 What does it say?I couldn't tell you. 387 00:12:33,660 --> 00:12:35,270 The writing's in Cyrillic. 388 00:12:35,310 --> 00:12:36,400 [ Beep ] 389 00:12:36,450 --> 00:12:37,800 [ Alarm buzzes ] 390 00:12:41,840 --> 00:12:43,930 "I don't know what the button says, so I'll just push it"? 391 00:12:43,980 --> 00:12:45,760 Definitely rethinking that decision right now. 392 00:12:46,720 --> 00:12:48,150 Whoa. 393 00:12:48,200 --> 00:12:49,590 What is this? 394 00:12:49,630 --> 00:12:51,590 You can monitor the whole neighborhood from here. 395 00:12:51,630 --> 00:12:53,680 Are human traffickers usually this sophisticated? 396 00:12:53,720 --> 00:12:55,730 No. It's a safehouse. 397 00:12:55,770 --> 00:12:58,160 Like, for spies? 398 00:12:58,210 --> 00:12:59,380 I've been in one before -- 399 00:12:59,430 --> 00:13:01,690 although it was in a different country. 400 00:13:01,730 --> 00:13:02,950 W-What? When? Where? 401 00:13:02,990 --> 00:13:04,210 It's classified. 402 00:13:04,260 --> 00:13:06,390 So, the security panel is in Cyrillic. 403 00:13:06,430 --> 00:13:08,000 The victim spoke Russian. 404 00:13:08,040 --> 00:13:09,170 Both the shooters spoke Russian. 405 00:13:09,220 --> 00:13:11,050 Okay, so, this is a Russian safehouse 406 00:13:11,090 --> 00:13:14,140 in Los Angeles three miles from the station. 407 00:13:14,180 --> 00:13:14,960 Yes! I win. 408 00:13:17,010 --> 00:13:18,790 B-Bailey and I had a bet that -- 409 00:13:19,620 --> 00:13:20,930 ...that doesn't matter. 410 00:13:20,970 --> 00:13:21,880 Why don't you try and get us out of here? 411 00:13:21,930 --> 00:13:23,320 Try to get us out of here. 412 00:13:23,360 --> 00:13:24,100 [ Beep ] 413 00:13:24,150 --> 00:13:26,500 [ Metal thuds, creaks ] 414 00:13:26,540 --> 00:13:28,760 I knew it felt smaller. 415 00:13:28,800 --> 00:13:29,800 ♪ Hey, sexy mummy 416 00:13:29,850 --> 00:13:32,590 [ Man rapping in Russian ] 417 00:13:32,630 --> 00:13:41,290 ♪♪ 418 00:13:41,340 --> 00:13:42,420 Armory. 419 00:13:42,470 --> 00:13:44,430 [ Rapping continues ] 420 00:13:44,470 --> 00:13:52,910 ♪♪ 421 00:13:52,960 --> 00:13:53,700 Clear. 422 00:13:53,740 --> 00:13:56,260 ♪♪ 423 00:13:56,310 --> 00:13:57,530 Interrogation room. 424 00:13:57,570 --> 00:13:58,610 Looks like they were waterboarding your girl 425 00:13:58,660 --> 00:14:00,010 before she escaped. 426 00:14:00,050 --> 00:14:03,010 ♪♪ 427 00:14:03,050 --> 00:14:04,930 ♪♪ 428 00:14:04,970 --> 00:14:07,450 [ Motor whirring ] 429 00:14:07,490 --> 00:14:10,450 ♪♪ 430 00:14:10,500 --> 00:14:13,630 ♪♪ 431 00:14:13,670 --> 00:14:14,890 [ Motor winds down ]The minute you drove away, 432 00:14:14,940 --> 00:14:16,760 they knew this place was burned. 433 00:14:16,810 --> 00:14:18,460 They destroyed everything they could before they abandoned it. 434 00:14:18,500 --> 00:14:20,720 Well, I don't understand. You said she spoke Russian. 435 00:14:20,770 --> 00:14:22,200 So aren't they on the same side? 436 00:14:22,250 --> 00:14:23,990 Maybe she turned against them or was trying to defect. 437 00:14:24,030 --> 00:14:25,600 Why hasn't she called 911? 438 00:14:25,640 --> 00:14:27,120 Shouldn't we be calling the State Department? 439 00:14:27,170 --> 00:14:28,950 We will, but once we do, we got 15 minutes 440 00:14:28,990 --> 00:14:30,170 before the feds show up and ice us out, 441 00:14:30,210 --> 00:14:31,430 so let's make it count. 442 00:14:31,470 --> 00:14:32,820 I want pictures of everything. 443 00:14:32,870 --> 00:14:34,300 Harper: 7-Adam-19 to dispatch. 444 00:14:34,350 --> 00:14:37,000 Show us responding to Auto versus Bicycle 445 00:14:37,040 --> 00:14:38,570 at East Third and Boyd. 446 00:14:38,610 --> 00:14:39,960 [ Radio chatter ] 447 00:14:40,000 --> 00:14:42,180 [ Vehicle door closes ] 448 00:14:42,220 --> 00:14:43,700 So, you, uh, going out to dinner 449 00:14:43,750 --> 00:14:45,620 with that girl tonight, huh?Aaron: Yeah. 450 00:14:45,660 --> 00:14:46,880 I've been pretty nervous 451 00:14:46,920 --> 00:14:48,140 about seeing some of my old friends, though. 452 00:14:48,190 --> 00:14:50,970 I mean, after I got arrested, nobody called. 453 00:14:51,020 --> 00:14:52,540 After I got home, nobody visited. 454 00:14:52,580 --> 00:14:54,580 And most of them sold interviews to the highest bidder. 455 00:14:54,630 --> 00:14:56,240 But at least Leah had nice things to say, 456 00:14:56,280 --> 00:14:58,500 so it would be nice to salvage at least one friendship. 457 00:14:58,540 --> 00:14:59,720 Mm. 458 00:14:59,760 --> 00:15:01,240 What? 459 00:15:01,290 --> 00:15:02,550 I mean, if she never came around, 460 00:15:02,590 --> 00:15:04,120 is she really a friend? 461 00:15:04,160 --> 00:15:05,590 R.J.: It took you long enough. 462 00:15:05,640 --> 00:15:07,340 Were you the one who called about the accident, sir? 463 00:15:07,380 --> 00:15:08,990 Yeah, I was, uh -- I was down the street, 464 00:15:09,030 --> 00:15:12,040 and I saw a car plow into this guy on a bike. 465 00:15:12,080 --> 00:15:13,080 Uh, he couldn't walk. 466 00:15:13,120 --> 00:15:14,860 Looked like his legs were broken. 467 00:15:14,910 --> 00:15:16,170 Heard the guy in the car -- the driver -- 468 00:15:16,210 --> 00:15:18,780 he said something about a-a hospital. 469 00:15:18,830 --> 00:15:20,740 Put him in the back seat, and they drove off. 470 00:15:20,780 --> 00:15:22,700 Did you get a good look at the driver? No. 471 00:15:22,740 --> 00:15:24,180 Can you describe the vehicle? 472 00:15:24,220 --> 00:15:26,050 Maybe give us a license plate number? 473 00:15:26,090 --> 00:15:28,050 Eh, no, I didn't get the license plate. 474 00:15:28,100 --> 00:15:31,360 But it was a silver Civic, for sure. 475 00:15:31,400 --> 00:15:34,320 Alright, here's my card in case you think of anything else. 476 00:15:34,360 --> 00:15:35,670 Okay, thanks. 477 00:15:37,280 --> 00:15:38,800 Nearest hospital's a few blocks away. 478 00:15:38,850 --> 00:15:40,190 Should we head there? 479 00:15:40,240 --> 00:15:41,500 Yeah, as soon as you document the scene. 480 00:15:41,540 --> 00:15:43,500 [ Inhales deeply ] On it. 481 00:15:44,630 --> 00:15:45,980 [ Camera shutter clicking ] 482 00:15:46,030 --> 00:15:47,990 Is that your city-issued phone? 483 00:15:48,030 --> 00:15:50,030 Oh, no, I -- it's back in the War Bags. 484 00:15:50,070 --> 00:15:52,510 Okay, uh, I'm gonna ask you a question, 485 00:15:52,550 --> 00:15:54,820 and I cannot emphasize enough 486 00:15:54,860 --> 00:15:57,780 how much I do not want you to answer it. Okay. 487 00:15:57,820 --> 00:16:00,210 What is the most embarrassing photo you have in your phone? 488 00:16:00,260 --> 00:16:02,220 Well, I have, uh -- 489 00:16:02,260 --> 00:16:03,480 Ah, ah-ah-ah. 490 00:16:03,520 --> 00:16:05,650 Don't answer it. Just hold it in your head. 491 00:16:05,700 --> 00:16:08,220 Now, picture it being entered into evidence 492 00:16:08,270 --> 00:16:10,050 because it's on the same hard drive 493 00:16:10,090 --> 00:16:11,570 as these crime scene photos. 494 00:16:15,450 --> 00:16:16,580 I'm gonna get the digital camera. 495 00:16:16,620 --> 00:16:17,970 That's a good choice. 496 00:16:18,020 --> 00:16:19,670 ♪♪ 497 00:16:21,410 --> 00:16:23,110 No. 498 00:16:23,150 --> 00:16:24,980 No. No! 499 00:16:25,020 --> 00:16:26,630 It's an oven in there! 500 00:16:26,680 --> 00:16:27,940 [ Refrigerator door closes ] 501 00:16:27,980 --> 00:16:29,420 How long has the fridge been broken? 502 00:16:29,460 --> 00:16:30,240 It's broken? 503 00:16:31,640 --> 00:16:34,510 [ Telephone ringing, indistinct conversations ] 504 00:16:34,550 --> 00:16:35,900 The break room fridge croaked. 505 00:16:35,950 --> 00:16:37,560 We need a new one ASAP. 506 00:16:37,600 --> 00:16:39,210 For your... 507 00:16:39,250 --> 00:16:41,340 Breast milk? Yes. 508 00:16:41,390 --> 00:16:42,780 Okay. Okay. 509 00:16:42,820 --> 00:16:44,870 Get a general services request form 510 00:16:44,910 --> 00:16:46,220 from the front desk. 511 00:16:46,260 --> 00:16:48,090 Fill it out and bring it by for my signature. 512 00:16:48,130 --> 00:16:49,570 Great. So, we'll have it by...? 513 00:16:49,610 --> 00:16:51,180 Hard to say. 514 00:16:51,220 --> 00:16:53,530 Has to be approved by a manager and the manager's manager. 515 00:16:53,570 --> 00:16:54,920 The city solicits three bids. 516 00:16:54,960 --> 00:16:57,270 And at that point, Jack won't need breast milk. 517 00:16:57,320 --> 00:16:58,880 He'll need liquor for his wedding. 518 00:17:00,580 --> 00:17:02,580 Just getting bail will be an uphill battle. 519 00:17:02,620 --> 00:17:04,370 I'm hearing a lot of problems. 520 00:17:04,410 --> 00:17:06,370 I'm not hearing any solutions. 521 00:17:06,410 --> 00:17:08,460 [ Sighs ] 522 00:17:09,460 --> 00:17:13,110 Look, if you want to walk out of prison before you're 60, 523 00:17:13,160 --> 00:17:14,380 take a deal. 524 00:17:14,420 --> 00:17:16,070 Testify against Elijah. 525 00:17:16,120 --> 00:17:18,900 [ Chuckles ] I'm not gonna betray my boss. 526 00:17:18,950 --> 00:17:21,250 [ Sighs ] Loyalty above all. 527 00:17:21,300 --> 00:17:22,820 You can write that down. 528 00:17:22,860 --> 00:17:24,950 This is not a test, okay? 529 00:17:24,990 --> 00:17:26,610 I-I'm not reporting back to him. 530 00:17:26,650 --> 00:17:28,480 Well, then that's way worse. 531 00:17:28,520 --> 00:17:30,610 You're dumb enough to make a move against Elijah? 532 00:17:30,650 --> 00:17:32,480 He'll murder everyone you've ever talked to. 533 00:17:32,520 --> 00:17:34,130 Not if his assets are seized 534 00:17:34,180 --> 00:17:35,740 and he's in prison for the rest of his life. 535 00:17:35,790 --> 00:17:37,270 [ Scoffs ] 536 00:17:37,310 --> 00:17:40,490 The world is lousy with people that were untouchable -- 537 00:17:40,530 --> 00:17:41,530 until they weren't. 538 00:17:41,580 --> 00:17:44,710 That's a really nice speech. 539 00:17:44,750 --> 00:17:46,970 But I'm not buying it. 540 00:17:47,020 --> 00:17:48,890 Tell Elijah he can count on my silence. 541 00:17:48,930 --> 00:17:50,890 [ Cellphone chimes ] 542 00:17:52,020 --> 00:17:55,900 ♪♪ 543 00:17:55,940 --> 00:17:57,680 I got your 911. What's wrong? 544 00:17:57,720 --> 00:17:58,990 Lopez: [ Sighs ] 545 00:17:59,030 --> 00:18:00,420 These are good at room temp for one more hour. 546 00:18:00,470 --> 00:18:03,340 I need you to take this home to our fridge ASAP. 547 00:18:03,380 --> 00:18:04,560 The fridge here died. 548 00:18:04,600 --> 00:18:05,950 I was in a meeting with a client. 549 00:18:05,990 --> 00:18:07,430 It's my first day back. 550 00:18:07,470 --> 00:18:10,130 I can't afford to be running home every 2 to 3 hours. 551 00:18:10,170 --> 00:18:11,040 What, and I can? 552 00:18:11,080 --> 00:18:12,040 Your clients are in lockup. 553 00:18:12,090 --> 00:18:13,520 They're not going anywhere. 554 00:18:13,570 --> 00:18:15,740 Plus, you owe me. 555 00:18:15,780 --> 00:18:17,660 [ Chuckles ] For what? 556 00:18:17,700 --> 00:18:20,310 How about the 12 hours of labor? 557 00:18:20,350 --> 00:18:21,920 Why are you so pissy today? 558 00:18:21,960 --> 00:18:23,620 I'm trying to feed your son. 559 00:18:25,010 --> 00:18:26,060 I'm sorry. 560 00:18:26,100 --> 00:18:28,670 Just a...difficult client. 561 00:18:30,630 --> 00:18:32,020 I'll stop by the house. 562 00:18:32,060 --> 00:18:32,850 Thank you. 563 00:18:36,890 --> 00:18:37,940 [ Camera shutter clicks ] 564 00:18:40,070 --> 00:18:41,460 [ Camera shutter clicks ] 565 00:18:45,210 --> 00:18:46,250 Here we go. 566 00:18:46,290 --> 00:18:47,990 [ Vehicle door closes ]Weston: Howdy! 567 00:18:48,030 --> 00:18:50,170 Sergeant Bradford, right? 568 00:18:50,210 --> 00:18:51,520 You're not from the State Department. 569 00:18:51,560 --> 00:18:52,650 CIA? 570 00:18:52,690 --> 00:18:54,950 Mike Weston. Good to meet you. 571 00:18:55,000 --> 00:18:57,390 The CIA has a field office in West Hollywood. 572 00:18:57,440 --> 00:18:59,390 They throw a surprisingly fun holiday party. 573 00:18:59,440 --> 00:19:01,220 But they're not allowed to operate domestically. 574 00:19:01,270 --> 00:19:03,480 Not without a supervising federal agency. 575 00:19:03,530 --> 00:19:05,700 FBI agent Walter Reynolds over there, he's in charge. 576 00:19:05,750 --> 00:19:07,010 Reynolds! 577 00:19:07,050 --> 00:19:08,970 This man would like to see some ID. 578 00:19:09,010 --> 00:19:11,840 [ Sighs ] 579 00:19:12,620 --> 00:19:14,020 It's his case. 580 00:19:14,060 --> 00:19:15,670 I'm just helping out where I can. 581 00:19:15,710 --> 00:19:17,460 Great, so do we liaise with him or you? 582 00:19:17,500 --> 00:19:18,670 Uh, neither. 583 00:19:18,720 --> 00:19:20,460 We're taking over the scene -- and the case. 584 00:19:20,500 --> 00:19:22,160 You mean the case where two Russian spies tried to murder me? 585 00:19:22,200 --> 00:19:25,250 Oh, now, let's not go throwing around the "S" word. 586 00:19:25,290 --> 00:19:27,510 Suffice it to say, we will move heaven and earth 587 00:19:27,550 --> 00:19:29,250 to get these bad people off the streets. 588 00:19:29,290 --> 00:19:30,950 So if you'll just turn over whatever evidence 589 00:19:30,990 --> 00:19:32,510 you've collected --Uh, actually, 590 00:19:32,560 --> 00:19:34,300 Sergeant Bradford advised us that federal law enforcement 591 00:19:34,340 --> 00:19:35,390 would be doing the collecting, 592 00:19:35,430 --> 00:19:37,480 so we just secured the scene. 593 00:19:40,390 --> 00:19:42,960 Smart man. 594 00:19:43,000 --> 00:19:44,830 Agent Reynolds' card for your report. 595 00:19:45,570 --> 00:19:47,660 Let's go, folks! 596 00:19:47,700 --> 00:19:51,530 ♪♪ 597 00:19:51,580 --> 00:19:54,190 So, that's it? We're out? 598 00:19:54,230 --> 00:19:56,710 You know, Linda stumbled and touched the hood of my shop. 599 00:19:56,760 --> 00:19:58,060 I bet her fingerprints are still on it. 600 00:19:58,100 --> 00:19:59,760 We can get a true ID -- 601 00:19:59,800 --> 00:20:01,330 solve this thing before Weston knows what hit him. 602 00:20:04,760 --> 00:20:07,070 [ Wheels squeaking ] 603 00:20:07,110 --> 00:20:10,120 ♪♪ 604 00:20:10,160 --> 00:20:12,160 This rust-bucket is our loaner fridge? 605 00:20:12,210 --> 00:20:13,420 Did you bring it here from the 1950s? 606 00:20:13,470 --> 00:20:14,560 Take it back. 607 00:20:14,600 --> 00:20:16,170 [ Sighs ] 608 00:20:16,210 --> 00:20:19,080 [ Wheels squeaking ] 609 00:20:20,340 --> 00:20:22,480 Why is pumping so hard? 610 00:20:22,520 --> 00:20:25,310 Uh, paranoid me thinks it is a society-wide plot 611 00:20:25,350 --> 00:20:27,350 to push us out of the work force. 612 00:20:27,390 --> 00:20:28,960 And not-paranoid you? 613 00:20:29,000 --> 00:20:31,010 I don't listen to her. She's too naive. 614 00:20:32,140 --> 00:20:34,050 Uh, I have a case file for you. 615 00:20:34,100 --> 00:20:35,530 Driver hits a guy on a bicycle, 616 00:20:35,580 --> 00:20:37,270 scoops him up to take him to the hospital, 617 00:20:37,320 --> 00:20:39,450 but they never make it to the hospital. 618 00:20:39,490 --> 00:20:40,930 Which makes it a missing-persons. 619 00:20:40,970 --> 00:20:42,150 Yeah, or an abduction. 620 00:20:42,190 --> 00:20:44,540 Silver Civic, the most common car in L.A. 621 00:20:44,590 --> 00:20:47,070 Sure, I can add "wild goose chase" to my to-do list. 622 00:20:47,110 --> 00:20:49,330 Look, the boot and I will do all the leg work. 623 00:20:49,370 --> 00:20:50,810 You just tell us what you need. 624 00:20:50,850 --> 00:20:52,290 Thank you. You're welcome. 625 00:20:54,330 --> 00:20:57,340 Heard you had some excitement today. You okay? 626 00:20:57,380 --> 00:21:00,040 Yeah, uh, though getting shot at never stops being upsetting. 627 00:21:00,080 --> 00:21:01,690 Yeah. Weird how that happens, huh? 628 00:21:01,730 --> 00:21:04,300 Am I the only one who thinks that's insane? 629 00:21:04,340 --> 00:21:06,960 I mean, our delegate helps decide what goes into the MOA. 630 00:21:07,000 --> 00:21:08,520 They shape policy. 631 00:21:08,570 --> 00:21:10,960 Yeah, but they also shape our benefits package, 632 00:21:11,000 --> 00:21:13,350 and no one is more focused on benefits than Smitty. 633 00:21:13,400 --> 00:21:16,620 Right, but they could help shape policy. 634 00:21:16,660 --> 00:21:19,880 I mean, the right person with a stellar reputation 635 00:21:19,930 --> 00:21:22,580 who understands the issues, who believes in reform -- 636 00:21:22,620 --> 00:21:23,930 No, no, no, no, no. 637 00:21:23,970 --> 00:21:25,370 No chance at all. Come on. 638 00:21:25,410 --> 00:21:26,800 You would be so great at it, 639 00:21:26,850 --> 00:21:27,930 and everybody would vote for you. 640 00:21:27,980 --> 00:21:30,370 Running means campaigning.Yeah. 641 00:21:30,410 --> 00:21:33,810 And campaigning means being nice to people. 642 00:21:33,850 --> 00:21:35,850 Right. What was I thinking?You weren't. 643 00:21:35,900 --> 00:21:37,330 Glad you're okay.Thank you. 644 00:21:39,420 --> 00:21:42,250 Nolan, we just got a partial print off your shop. 645 00:21:42,300 --> 00:21:44,950 Linda's real name is Katerina Antonov. 646 00:21:44,990 --> 00:21:47,080 She's a Russian citizen here on an NGO visa. 647 00:21:47,130 --> 00:21:49,040 Perfect cover for a Russian FSB agent. 648 00:21:49,080 --> 00:21:51,350 We get any hits off VICAP that could lead us to her? 649 00:21:51,390 --> 00:21:53,090 No, but I did do an Internet photo search, 650 00:21:53,130 --> 00:21:54,870 and I ended up on the Instagram page 651 00:21:54,920 --> 00:21:57,750 of an Air Force major named Lyle Marks. 652 00:21:57,790 --> 00:21:59,970 Apparently, he and Katerina had been dating for a few months. 653 00:22:00,010 --> 00:22:01,970 And by "dating," you mean she was using him 654 00:22:02,010 --> 00:22:03,620 to steal top-secret intelligence. 655 00:22:03,660 --> 00:22:05,010 Cynic. 656 00:22:05,060 --> 00:22:07,450 But, yeah, there's no way 657 00:22:07,490 --> 00:22:10,060 a spy would just happen to fall for an Air Force major. 658 00:22:10,110 --> 00:22:12,020 Look, Lyle worked at Drone Command. 659 00:22:12,060 --> 00:22:12,980 Didn't show up for work today. 660 00:22:13,020 --> 00:22:14,330 Do we loop in Weston?No. 661 00:22:14,370 --> 00:22:16,680 If we're on to something, he'll find us. 662 00:22:16,720 --> 00:22:19,160 [ Heavy metal music plays on stereo] 663 00:22:19,200 --> 00:22:21,030 [ Knock on door ]♪ ...like an STD from a whore♪ 664 00:22:21,070 --> 00:22:21,990 ♪ And I ignore the question♪ 665 00:22:22,030 --> 00:22:23,680 Major Marks, police! 666 00:22:23,730 --> 00:22:25,950 ♪ 'Cause this is as good as it gets♪ 667 00:22:25,990 --> 00:22:27,120 ♪♪ 668 00:22:27,170 --> 00:22:28,470 Lucy: Clear. 669 00:22:28,520 --> 00:22:29,470 [ Music shuts off ]Tim: Clear. 670 00:22:29,520 --> 00:22:32,170 ♪♪ 671 00:22:32,210 --> 00:22:34,430 I got a body! 672 00:22:34,480 --> 00:22:39,660 ♪♪ 673 00:22:39,700 --> 00:22:40,960 His skin is cool. 674 00:22:41,010 --> 00:22:42,220 He's been dead at least an hour. 675 00:22:42,270 --> 00:22:43,570 So, we have a Russian spy who was tortured 676 00:22:43,620 --> 00:22:45,230 and held captive by her own people. 677 00:22:45,270 --> 00:22:47,010 Now her boyfriend ends up tortured and killed. 678 00:22:47,060 --> 00:22:48,450 Probably the same guys who tried to kill Katerina, 679 00:22:48,490 --> 00:22:49,970 thinking he knew where she was. 680 00:22:50,020 --> 00:22:51,840 Maybe he did. Maybe they're going after her right now. 681 00:22:51,890 --> 00:22:53,190 [ Door creaks ] 682 00:22:55,060 --> 00:22:56,500 What a treat. 683 00:22:56,540 --> 00:22:59,070 Twice in one day. 684 00:23:00,370 --> 00:23:01,850 I take that back. 685 00:23:01,900 --> 00:23:03,380 What the hell are we in the middle of? 686 00:23:03,420 --> 00:23:04,640 And don't give me any of this "national security" BS. 687 00:23:04,680 --> 00:23:06,210 It's not BS. 688 00:23:06,250 --> 00:23:07,640 You of all people should know that. 689 00:23:07,690 --> 00:23:09,250 And you should know that a murdered soldier 690 00:23:09,300 --> 00:23:11,780 means you can't keep this in the shadows any longer. 691 00:23:11,820 --> 00:23:14,390 These people need to be caught before they hurt anyone else, 692 00:23:14,430 --> 00:23:15,560 and you need our help to do it. 693 00:23:15,610 --> 00:23:18,170 [ Sighs ] 694 00:23:18,220 --> 00:23:20,260 Okay. 695 00:23:20,310 --> 00:23:23,310 But we need a secure place to finish this conversation. 696 00:23:23,350 --> 00:23:25,220 Luckily, I bring one with me wherever I go. 697 00:23:25,270 --> 00:23:27,660 [ Metal rattles ] 698 00:23:30,010 --> 00:23:31,540 This is a giant Faraday cage? 699 00:23:31,580 --> 00:23:34,020 Exactly. No electronic signals can get in or out. 700 00:23:34,060 --> 00:23:35,500 So, tell us about Katerina. 701 00:23:35,540 --> 00:23:38,460 Our belief is that Ms. Antonov is an FSB case officer 702 00:23:38,500 --> 00:23:40,200 who was in this country to recruit intelligence assets 703 00:23:40,240 --> 00:23:41,410 and that she went rogue. 704 00:23:41,460 --> 00:23:42,940 Which is why two guys grabbed her 705 00:23:42,980 --> 00:23:44,240 and took her to a safehouse.Yep. 706 00:23:44,290 --> 00:23:46,510 Oriel Stanislov and Vladik Ziven. 707 00:23:46,550 --> 00:23:48,510 FSB spec ops officers. 708 00:23:48,550 --> 00:23:51,420 They arrived in this country a week ago under assumed names. 709 00:23:51,470 --> 00:23:54,040 But why try and kill her once she escaped? 710 00:23:54,080 --> 00:23:56,260 So she wouldn't end up in the hands of the CIA. 711 00:23:56,300 --> 00:23:57,910 Did you know she was in a relationship with Major Marks? 712 00:23:57,950 --> 00:23:59,390 Obviously not. 713 00:23:59,430 --> 00:24:01,390 Otherwise, we would have stepped in weeks ago. 714 00:24:01,430 --> 00:24:03,610 Well, maybe we were too cynical earlier. 715 00:24:03,650 --> 00:24:05,310 Maybe she really did fall in love with Marks 716 00:24:05,350 --> 00:24:07,480 and the FSB found out she was going to defect, 717 00:24:07,530 --> 00:24:10,050 they kill him and grabbed her. 718 00:24:10,100 --> 00:24:12,400 Espionage isn't a romance novel, Officer Chen. 719 00:24:12,450 --> 00:24:13,790 I mean, how would you know? 720 00:24:13,840 --> 00:24:15,010 You didn't even know there was a Russian safehouse 721 00:24:15,060 --> 00:24:17,020 in Los Angeles. 722 00:24:18,840 --> 00:24:20,410 Fair point, 723 00:24:20,450 --> 00:24:22,670 but I've read Katerina's file. 724 00:24:22,720 --> 00:24:24,200 She's no hopeless romantic. 725 00:24:24,240 --> 00:24:26,720 Do you at least know why she targeted Marks? 726 00:24:28,850 --> 00:24:30,250 He was in charge of 727 00:24:30,290 --> 00:24:32,380 the Air Force's West Coast Drone Command. 728 00:24:32,420 --> 00:24:34,250 He had the keys to the entire program. 729 00:24:34,290 --> 00:24:35,860 So, if she wasn't stealing secrets from Russia 730 00:24:35,900 --> 00:24:37,560 and she wasn't in love with Marks and planning to defect, 731 00:24:37,600 --> 00:24:39,040 then what the hell was she doing? 732 00:24:39,080 --> 00:24:41,340 I don't know. 733 00:24:41,390 --> 00:24:43,350 And that's what scares the hell out of me. 734 00:24:48,390 --> 00:24:50,570 [ Indistinct conversations ] 735 00:24:50,610 --> 00:24:51,750 What's going on? 736 00:24:51,790 --> 00:24:52,920 It's the end of the day, 737 00:24:52,960 --> 00:24:54,270 you haven't even cleared the non-workers. 738 00:24:55,440 --> 00:24:57,530 Because I spent most of my day drowning 739 00:24:57,580 --> 00:24:59,840 in a "Brazil"-style bureaucratic hellscape. 740 00:24:59,880 --> 00:25:01,970 Oh, is this about the, uh -- the, you know -- the -- 741 00:25:02,020 --> 00:25:03,450 Breast milk? Yes. 742 00:25:03,500 --> 00:25:05,590 Just say it. It's not a swear word. 743 00:25:05,630 --> 00:25:08,110 It's not a magic curse that will bring forth a demon. 744 00:25:08,150 --> 00:25:09,630 It's a word. 745 00:25:09,680 --> 00:25:11,290 Breast. 746 00:25:11,330 --> 00:25:13,380 You know, I think I'll check back in the morning. 747 00:25:13,420 --> 00:25:14,810 Coward. 748 00:25:14,860 --> 00:25:16,070 Wesley: A token of thanks 749 00:25:16,120 --> 00:25:18,510 to the fine men and women at Mid-Wilshire. 750 00:25:18,560 --> 00:25:20,510 It's gorgeous. Thank you. 751 00:25:20,560 --> 00:25:21,820 Mm! 752 00:25:21,860 --> 00:25:23,600 Hey, I'm really sorry about earlier. 753 00:25:23,650 --> 00:25:25,690 We've both been under a lot of stress. 754 00:25:25,740 --> 00:25:27,090 Thank you for not being part 755 00:25:27,130 --> 00:25:28,780 of the massive, society-wide conspiracy. 756 00:25:29,740 --> 00:25:30,780 Don't mention it. 757 00:25:32,390 --> 00:25:33,700 Nyla! 758 00:25:33,740 --> 00:25:34,700 I'll see you at home?Yeah. 759 00:25:36,270 --> 00:25:37,920 I got an ID on your missing biker -- 760 00:25:37,970 --> 00:25:39,180 Ken Haverfield. 761 00:25:39,230 --> 00:25:40,880 I just got off the phone with his boyfriend. 762 00:25:40,930 --> 00:25:42,270 Ken just got out of rehab. 763 00:25:42,320 --> 00:25:44,060 The boyfriend didn't report Ken missing 764 00:25:44,100 --> 00:25:46,020 because he just assumed Ken relapsed. 765 00:25:46,060 --> 00:25:47,370 Well, he didn't fall off the wagon. 766 00:25:47,410 --> 00:25:49,500 He got hit by a car and abducted by some psycho. 767 00:25:50,630 --> 00:25:52,240 The victim in Nolan's dope house arson 768 00:25:52,280 --> 00:25:53,810 was a recovering addict, 769 00:25:53,850 --> 00:25:55,720 and he had a fractured pelvis 770 00:25:55,770 --> 00:25:57,550 consistent with being hit by a car. 771 00:25:57,590 --> 00:25:58,940 You think that your serial killer 772 00:25:58,990 --> 00:26:00,340 is the same guy that hit Ken? 773 00:26:00,380 --> 00:26:02,560 It's a great way to incapacitate a victim, 774 00:26:02,600 --> 00:26:04,380 force them to rely on you for help. 775 00:26:04,430 --> 00:26:05,780 If it is the same killer, 776 00:26:05,820 --> 00:26:07,560 there's gonna be another fire tonight -- 777 00:26:07,600 --> 00:26:09,480 tomorrow at the latest. 778 00:26:09,520 --> 00:26:11,090 And our only lead is that he drives 779 00:26:11,130 --> 00:26:12,740 the most popular car in L.A. -- 780 00:26:12,780 --> 00:26:15,310 and we don't have a plate number. 781 00:26:15,350 --> 00:26:19,050 Okay, so, no one is ever 100% successful, right? 782 00:26:19,090 --> 00:26:21,230 This guy must have targeted a victim at some point 783 00:26:21,270 --> 00:26:23,320 who insisted on waiting for an ambulance. 784 00:26:23,360 --> 00:26:24,840 At which point he would have fled, 785 00:26:24,880 --> 00:26:26,670 and the responding officer would have filed a hit-and-run. 786 00:26:26,710 --> 00:26:29,320 I could run a search, but there's going to be dozens, 787 00:26:29,360 --> 00:26:31,060 maybe hundreds of initial hits. 788 00:26:31,110 --> 00:26:32,590 I will do it. 789 00:26:32,630 --> 00:26:33,590 Are you sure? 790 00:26:33,630 --> 00:26:34,760 Yes, I'm sure. 791 00:26:34,810 --> 00:26:36,240 I will split it with the midnight shift. 792 00:26:36,280 --> 00:26:37,720 We'll start running down some leads. 793 00:26:37,760 --> 00:26:39,640 You go home to Jack. 794 00:26:39,680 --> 00:26:40,810 He misses his mama. 795 00:26:40,850 --> 00:26:43,030 Thanks. You're welcome. 796 00:26:44,510 --> 00:26:45,600 I thought we were going for dinner. 797 00:26:45,640 --> 00:26:46,900 Yeah, the club has apps. 798 00:26:46,950 --> 00:26:48,040 [ Dance music plays in distance ] 799 00:26:48,080 --> 00:26:50,040 Yeah, and like a million people. 800 00:26:50,080 --> 00:26:51,300 And more than a few paparazzi. 801 00:26:51,340 --> 00:26:55,090 You're right. We should get our own exclusive. 802 00:26:55,130 --> 00:26:55,960 No, I'm -- I'm not doing that. 803 00:26:56,000 --> 00:26:56,780 No. 804 00:26:56,830 --> 00:26:58,570 [ Chuckles ] Come on! 805 00:26:58,610 --> 00:26:59,870 Just relax. We're gonna have fun. 806 00:27:01,830 --> 00:27:04,360 You didn't bring me out to reconnect. 807 00:27:04,400 --> 00:27:05,970 This is just so you can get more followers. 808 00:27:06,010 --> 00:27:07,140 No! 809 00:27:07,190 --> 00:27:09,140 ♪♪ 810 00:27:09,190 --> 00:27:11,410 Well, I mean, yeah, we could both benefit, but -- 811 00:27:11,450 --> 00:27:12,670 Nah, I'm out. 812 00:27:12,710 --> 00:27:14,850 Aaron. Aaron, wait. 813 00:27:14,890 --> 00:27:16,670 Narrator: This quiet community was rocked 814 00:27:16,720 --> 00:27:18,200 by the suspicion that fell on the Gallagher home. 815 00:27:18,240 --> 00:27:19,370 [ Cellphone ringing ] 816 00:27:19,410 --> 00:27:20,940 Police executed a search warrant, 817 00:27:20,980 --> 00:27:23,070 removing several items, including clothes... 818 00:27:23,110 --> 00:27:24,990 Hello? Hey, it's Aaron. 819 00:27:25,030 --> 00:27:26,470 Yeah, can I speak to P1 Lucy? 820 00:27:26,510 --> 00:27:28,510 I got a rookie situation I need to discuss. 821 00:27:28,550 --> 00:27:29,860 Yeah, yeah, sure thing. 822 00:27:29,900 --> 00:27:30,860 [ Video stops ]Hold on. 823 00:27:30,900 --> 00:27:33,730 Um, okay, here she comes. 824 00:27:33,780 --> 00:27:35,260 Talk to me. 825 00:27:35,300 --> 00:27:38,300 So, [sighs] I just tried to go out with an old friend 826 00:27:38,350 --> 00:27:41,000 from before my life got turned upside down, 827 00:27:41,050 --> 00:27:44,740 and it was like talking to an alien. 828 00:27:44,790 --> 00:27:47,310 Yeah, becoming a cop is isolating enough 829 00:27:47,360 --> 00:27:48,880 with no one but other cops 830 00:27:48,920 --> 00:27:51,360 able to understand the experience. 831 00:27:51,400 --> 00:27:53,450 It must be so much harder for you. 832 00:27:53,490 --> 00:27:54,490 I mean, how did you handle it? 833 00:27:54,540 --> 00:27:57,060 The -- The isolation. 834 00:27:57,100 --> 00:27:59,320 I made new friends with the only people 835 00:27:59,370 --> 00:28:01,760 who could relate -- the rookies I came up with. 836 00:28:01,810 --> 00:28:04,810 Yeah, my Academy classmates call me "No Biz," 837 00:28:04,850 --> 00:28:06,590 as in, "You have no business being a cop." 838 00:28:06,640 --> 00:28:08,770 Oof, I'm sorry. 839 00:28:08,810 --> 00:28:11,820 I can't imagine doing this alone. 840 00:28:11,860 --> 00:28:13,640 There were three of us in our class, 841 00:28:13,690 --> 00:28:15,250 and we were inseparable. 842 00:28:15,300 --> 00:28:18,690 Yeah, it was you, Nolan, and -- and who was the third? 843 00:28:21,910 --> 00:28:23,610 Um... 844 00:28:23,650 --> 00:28:24,870 Right. 845 00:28:24,920 --> 00:28:27,740 Uh, sorry. The -- The guy who, uh -- 846 00:28:27,790 --> 00:28:30,140 Died. 847 00:28:30,180 --> 00:28:32,180 Yeah. 848 00:28:32,230 --> 00:28:34,320 [ Sighs ] 849 00:28:34,360 --> 00:28:36,930 Sneaks up on you, doesn't it? 850 00:28:36,970 --> 00:28:39,540 I mean, I'll just be going along, 851 00:28:39,580 --> 00:28:40,800 talking about whatever, 852 00:28:40,840 --> 00:28:43,320 and then something reminds me of Patrick 853 00:28:43,370 --> 00:28:44,460 just lying there dead on the floor, 854 00:28:44,500 --> 00:28:46,630 and -- bam. 855 00:28:46,680 --> 00:28:48,030 It's like being hit by a truck. 856 00:28:50,380 --> 00:28:51,810 I-I-I'm sorry. 857 00:28:51,860 --> 00:28:53,420 I shouldn't be bringing this up. 858 00:28:53,470 --> 00:28:54,290 I sh-- I should go. 859 00:28:54,340 --> 00:28:55,600 No, no. 860 00:28:55,640 --> 00:28:56,770 No need to apologize. 861 00:28:56,820 --> 00:28:58,690 I-I'm -- I'm glad you called. 862 00:28:58,730 --> 00:28:59,950 Yeah, me too. 863 00:28:59,990 --> 00:29:01,560 You know, I spent the last two years 864 00:29:01,600 --> 00:29:05,610 feeling completely alone, so it's -- 865 00:29:05,650 --> 00:29:07,090 it's nice to have someone to talk to. 866 00:29:08,740 --> 00:29:11,000 Well, good. Good. 867 00:29:11,050 --> 00:29:12,660 You should probably get some sleep. 868 00:29:12,700 --> 00:29:15,100 You know, you gotta bring your A-game every day with Harper. 869 00:29:15,140 --> 00:29:17,010 [ Chuckles ] Tell me about it. 870 00:29:19,190 --> 00:29:20,100 I'll see you tomorrow. 871 00:29:20,140 --> 00:29:22,230 Yep. 872 00:29:22,280 --> 00:29:23,500 [ Cellphone beeps ] 873 00:29:24,890 --> 00:29:25,930 [ Car door closes ] 874 00:29:28,070 --> 00:29:30,200 [ Train horn blares in distance ] 875 00:29:30,240 --> 00:29:31,240 [ Flashlight clicks ] 876 00:29:38,860 --> 00:29:40,340 [ Beep ] 877 00:29:40,380 --> 00:29:42,430 Dispatch, this is Detective Nyla Harper, 878 00:29:42,470 --> 00:29:44,910 badge number 56464. 879 00:29:44,950 --> 00:29:47,040 I might have eyes on a possible kidnapping vehicle 880 00:29:47,080 --> 00:29:49,480 at 9223 Sherman Drive. 881 00:29:49,520 --> 00:29:52,920 License plate matches a hit and run from August. 882 00:29:52,960 --> 00:29:55,480 Get me marked units and notify Detective Lopez ASAP. 883 00:29:55,530 --> 00:29:58,700 ♪♪ 884 00:29:58,750 --> 00:30:00,360 Dispatch, Detective Harper. 885 00:30:00,400 --> 00:30:03,490 Possible suspect and possible kidnapping victim inside. 886 00:30:03,540 --> 00:30:04,490 Send all units Code 3. 887 00:30:04,540 --> 00:30:06,020 I'm making entry. 888 00:30:06,060 --> 00:30:09,800 ♪♪ 889 00:30:09,850 --> 00:30:11,410 [ Door creaks ] 890 00:30:11,460 --> 00:30:12,540 Police! 891 00:30:13,630 --> 00:30:15,810 [ Rodent squeaking ] 892 00:30:15,850 --> 00:30:17,550 Come out with your hands up! 893 00:30:17,590 --> 00:30:20,290 [ Squeaking continues ] 894 00:30:20,330 --> 00:30:23,290 ♪♪ 895 00:30:23,340 --> 00:30:32,300 ♪♪ 896 00:30:32,350 --> 00:30:41,010 ♪♪ 897 00:30:41,050 --> 00:30:49,800 ♪♪ 898 00:30:49,840 --> 00:30:58,810 ♪♪ 899 00:30:58,850 --> 00:31:00,940 Dispatch, I have a white male that--[ Glass shatters ] 900 00:31:00,980 --> 00:31:03,940 ♪♪ 901 00:31:03,990 --> 00:31:06,550 LAPD! Show me your hands! 902 00:31:06,600 --> 00:31:08,600 ♪♪ 903 00:31:08,640 --> 00:31:10,380 [ Coughing ] 904 00:31:10,430 --> 00:31:13,000 ♪♪ 905 00:31:13,040 --> 00:31:14,560 [ Doorknob rattling ] 906 00:31:14,610 --> 00:31:16,870 [ Banging on door ] 907 00:31:16,910 --> 00:31:18,310 [ Grunts ] 908 00:31:18,350 --> 00:31:21,610 ♪♪ 909 00:31:21,660 --> 00:31:24,360 [ Flames whooshing ] 910 00:31:25,530 --> 00:31:28,190 [ Coughing ] 911 00:31:28,230 --> 00:31:31,230 [ Sirens wailing in distance ] 912 00:31:31,280 --> 00:31:32,970 [ Coughing continues ] 913 00:31:33,020 --> 00:31:37,670 ♪♪ 914 00:31:37,720 --> 00:31:41,200 [ Coughing, gasping ] 915 00:31:43,980 --> 00:31:46,680 [ Siren wailing ] 916 00:31:46,730 --> 00:31:48,550 [ Fire truck siren blares ] 917 00:31:56,340 --> 00:31:58,130 Even with all the smoke inhalation, 918 00:31:58,170 --> 00:31:59,830 Harper's probably fine, right? 919 00:31:59,870 --> 00:32:00,960 She wasn't in the building long. 920 00:32:01,000 --> 00:32:02,740 She should be okay. 921 00:32:04,180 --> 00:32:07,140 At this point, I think we can skip the war stories 922 00:32:07,180 --> 00:32:09,010 and agree -- 923 00:32:09,050 --> 00:32:11,750 firefighters are better than cops. 924 00:32:11,790 --> 00:32:13,270 Why else would you and Harper 925 00:32:13,320 --> 00:32:15,840 insist on running into burning buildings? 926 00:32:15,880 --> 00:32:17,580 You're jealous. 927 00:32:17,630 --> 00:32:19,240 Oh, y-yeah, no. 928 00:32:19,280 --> 00:32:22,370 It's just as police, we can't simply stand by 929 00:32:22,410 --> 00:32:24,630 and do nothing when we know we could be helping. 930 00:32:24,680 --> 00:32:27,510 Okay, well, I guess we do have to do the war story contest. 931 00:32:27,550 --> 00:32:29,330 Agreed. You go first. 932 00:32:29,380 --> 00:32:31,120 Okay, last year, 933 00:32:31,160 --> 00:32:33,340 I got caught alone in the canyon 934 00:32:33,380 --> 00:32:36,600 as a fire was racing up the hill behind me. 935 00:32:36,640 --> 00:32:38,040 You can't outrun it, 936 00:32:38,080 --> 00:32:40,340 so I had to light up the brush around me. 937 00:32:40,390 --> 00:32:42,430 I'm sorry, you -- you're stuck in a wildfire, 938 00:32:42,480 --> 00:32:43,610 so you lit a fire? 939 00:32:43,650 --> 00:32:45,740 Right. The brush burns away -- 940 00:32:45,780 --> 00:32:47,440 along with half my eyebrows -- 941 00:32:47,480 --> 00:32:49,440 and I wrap myself in a fire blanket 942 00:32:49,480 --> 00:32:52,050 in the middle of the burnt-out patch. 943 00:32:52,100 --> 00:32:53,530 I go fetal. 944 00:32:53,570 --> 00:32:56,060 Wildfire lighting up all around me, 945 00:32:56,100 --> 00:32:58,540 burning at 1,200 degrees. 946 00:32:58,580 --> 00:33:01,190 But because it's not right on top of me, 947 00:33:01,230 --> 00:33:04,500 I only parboil as the fire pushes past me. 948 00:33:04,540 --> 00:33:05,850 The doctor said we can see her now. 949 00:33:05,890 --> 00:33:07,500 Alright. 950 00:33:07,550 --> 00:33:09,460 [ Monitors beeping ] 951 00:33:09,500 --> 00:33:11,720 Hey. 952 00:33:11,770 --> 00:33:13,460 You just had to try and one-up me, didn't you? 953 00:33:13,510 --> 00:33:15,470 [ Coughs ] 954 00:33:15,510 --> 00:33:16,860 "Try"? 955 00:33:16,900 --> 00:33:18,120 Yeah, she's alright. 956 00:33:18,160 --> 00:33:19,300 Did you catch the guy? 957 00:33:19,340 --> 00:33:20,910 No. By the time back-up landed, 958 00:33:20,950 --> 00:33:22,040 he was gone. 959 00:33:22,080 --> 00:33:24,430 [ Coughs, clears throat ] 960 00:33:24,480 --> 00:33:25,390 What about the car? 961 00:33:25,430 --> 00:33:27,090 Uh, can we track it? 962 00:33:27,130 --> 00:33:29,130 He drove it a couple miles out and torched it. 963 00:33:29,180 --> 00:33:31,570 Burned up any DNA that would have been inside. 964 00:33:31,610 --> 00:33:33,830 We ran the VIN number, but the car was as stolen 965 00:33:33,880 --> 00:33:35,180 as the license plate he put on it. 966 00:33:35,230 --> 00:33:38,100 [ Sighs ] So, we are back at square one. 967 00:33:38,140 --> 00:33:39,490 What about the guy Harper pulled out of the fire? 968 00:33:39,530 --> 00:33:40,580 Can he ID him? 969 00:33:40,620 --> 00:33:42,190 Ken's still in surgery. 970 00:33:42,230 --> 00:33:44,760 The doctor said he has a chance, but he lost a lot of blood. 971 00:33:44,800 --> 00:33:48,060 [ Coughing ] Mm. 972 00:33:48,110 --> 00:33:49,890 Hey, we'll get out of your burned hair. 973 00:33:49,940 --> 00:33:51,110 [ Coughs ] 974 00:33:51,150 --> 00:33:52,240 You guys go. 975 00:33:52,290 --> 00:33:53,420 I just need to get down a few details 976 00:33:53,460 --> 00:33:54,850 while her memory's fresh. 977 00:33:54,900 --> 00:33:56,200 Glad you're okay.Me too. 978 00:33:56,250 --> 00:33:58,070 [ Exhales deeply ] Hmm, thank you. 979 00:34:00,820 --> 00:34:02,250 You feel better? 980 00:34:02,300 --> 00:34:04,300 Yeah, I do. Thank you. 981 00:34:04,340 --> 00:34:05,910 I'd say this was another stellar date. 982 00:34:05,950 --> 00:34:06,910 Wouldn't you? 983 00:34:06,950 --> 00:34:08,080 At least we finally put 984 00:34:08,130 --> 00:34:09,780 "cops versus firefighters" to bed. 985 00:34:09,820 --> 00:34:11,830 [ Laughs ] 986 00:34:11,870 --> 00:34:14,090 Ah, heh, no. No, we haven't. 987 00:34:14,130 --> 00:34:15,350 [ Elevator doors close ] 988 00:34:15,400 --> 00:34:17,570 You think you can beat my story? 989 00:34:17,620 --> 00:34:21,010 Two words -- "Russian safehouse." 990 00:34:22,190 --> 00:34:24,540 Unless "safehouse" is two separate words. 991 00:34:24,580 --> 00:34:25,540 In which case, I have three words -- 992 00:34:25,580 --> 00:34:26,800 "Russian safe house." 993 00:34:26,840 --> 00:34:29,280 Look, just this very morning, 994 00:34:29,320 --> 00:34:31,890 I uncovered a Russian FSB safehouse 995 00:34:31,930 --> 00:34:33,940 when two Russian agents tried to kill me 996 00:34:33,980 --> 00:34:36,160 for helping a third Russian agent 997 00:34:36,200 --> 00:34:38,850 that they were sent after to capture who had gone rogue. 998 00:34:38,900 --> 00:34:41,770 Only no one could figure out what kind of rogue she had gone 999 00:34:41,810 --> 00:34:44,640 because the Air Force major that she was sleeping with 1000 00:34:44,690 --> 00:34:46,080 turned up murdered. 1001 00:34:46,120 --> 00:34:47,990 Now, we don't know whether she was using him 1002 00:34:48,040 --> 00:34:49,730 or actually in love with him 1003 00:34:49,780 --> 00:34:51,040 or whether the two agents that killed him 1004 00:34:51,080 --> 00:34:52,740 did so to tie up a loose end, 1005 00:34:52,780 --> 00:34:55,960 or if they were just using him to try to capture her again. 1006 00:34:58,790 --> 00:34:59,790 Damn it, you win. 1007 00:34:59,830 --> 00:35:01,050 And now we know. 1008 00:35:01,090 --> 00:35:02,230 Cops are better than firefighters. 1009 00:35:02,270 --> 00:35:03,620 Oh, I can't. 1010 00:35:03,660 --> 00:35:06,050 Forget war stories. 1011 00:35:06,100 --> 00:35:07,190 Let's spar for the title. 1012 00:35:07,230 --> 00:35:08,450 Okay, we're doing this.Uh-huh. 1013 00:35:08,490 --> 00:35:10,320 Okay, I'm -- Oh, hold on. 1014 00:35:10,360 --> 00:35:11,630 Nolan: [ Echoing ] Come on. 1015 00:35:11,670 --> 00:35:13,630 You scared? 1016 00:35:13,670 --> 00:35:15,540 Definitely, but, um, 1017 00:35:15,590 --> 00:35:17,630 Katerina had something in her left fist 1018 00:35:17,680 --> 00:35:18,680 when I found her. 1019 00:35:18,720 --> 00:35:19,680 I'm not following. 1020 00:35:19,720 --> 00:35:21,110 The third spy -- 1021 00:35:21,160 --> 00:35:23,120 the one the other two were trying to kill -- 1022 00:35:23,160 --> 00:35:25,770 she had something in her left hand 1023 00:35:25,810 --> 00:35:27,210 when I put her in the shop. 1024 00:35:27,250 --> 00:35:29,820 But afterwards -- after they tried to kill us -- 1025 00:35:29,860 --> 00:35:31,950 I remember pulling her out of the shop. 1026 00:35:31,990 --> 00:35:33,650 [ Gunfire ] Stay low! 1027 00:35:33,690 --> 00:35:36,080 Her hands were empty. 1028 00:35:36,130 --> 00:35:37,650 And you think she left it in there -- 1029 00:35:37,700 --> 00:35:39,260 whatever "it" is. 1030 00:35:39,310 --> 00:35:41,920 One way to find out.[ Elevator bell dings ] 1031 00:35:41,960 --> 00:35:43,830 ♪♪ 1032 00:35:43,880 --> 00:35:46,010 Alright. [ Sighs ]Welcome. 1033 00:35:46,050 --> 00:35:47,790 You take me to all the best places. 1034 00:35:47,840 --> 00:35:49,230 [ Chuckles ] 1035 00:35:49,270 --> 00:35:52,230 That's a lot of security for a bunch of busted-up cars. 1036 00:35:52,280 --> 00:35:54,150 That's to keep the chain of custody secure. 1037 00:35:54,190 --> 00:35:55,970 My shop hasn't been processed yet, 1038 00:35:56,020 --> 00:35:58,190 so if Katerina left anything behind... 1039 00:35:58,240 --> 00:35:59,150 [ Panel beeps ] 1040 00:35:59,200 --> 00:36:01,200 ...it will still be in there. 1041 00:36:02,460 --> 00:36:04,070 Here we go. 1042 00:36:05,640 --> 00:36:07,640 You were in this thing? 1043 00:36:07,680 --> 00:36:09,860 Yeah. Well, a-adjacent. 1044 00:36:12,820 --> 00:36:14,560 What's wrong? 1045 00:36:14,600 --> 00:36:16,730 I'm just used to being the one that gets worried about, 1046 00:36:16,780 --> 00:36:18,210 not the one who's worrying. 1047 00:36:18,260 --> 00:36:20,350 Oh, you don't have to worry about me. 1048 00:36:20,390 --> 00:36:22,000 Yeah, famous last words. 1049 00:36:22,040 --> 00:36:24,180 Oh, that's dark. 1050 00:36:24,220 --> 00:36:26,090 Alright. 1051 00:36:26,130 --> 00:36:27,050 Let's see what we got. 1052 00:36:27,090 --> 00:36:27,880 [ Flashlight clicks ] 1053 00:36:30,700 --> 00:36:33,660 ♪♪ 1054 00:36:33,710 --> 00:36:35,190 ♪♪ 1055 00:36:35,230 --> 00:36:36,190 I got something. 1056 00:36:36,230 --> 00:36:37,060 [ Flashlight clicks ] 1057 00:36:37,100 --> 00:36:37,930 It's a flash drive. 1058 00:36:37,970 --> 00:36:39,630 [ Gun cocks ] 1059 00:36:39,670 --> 00:36:41,930 [ Breathing heavily ] 1060 00:36:41,980 --> 00:36:43,760 ♪♪ 1061 00:36:47,370 --> 00:36:49,250 Give me the drive, and I'll let her go. 1062 00:36:49,290 --> 00:36:50,250 No one needs to get hurt. 1063 00:36:50,290 --> 00:36:51,420 What's on it that's so important? 1064 00:36:51,460 --> 00:36:53,160 A list of men involved in a drone strike. 1065 00:36:53,210 --> 00:36:54,340 Why do you care? 1066 00:36:54,380 --> 00:36:55,860 My brother was in the building they hit. 1067 00:36:57,600 --> 00:36:59,170 He was a doctor. 1068 00:37:01,080 --> 00:37:02,350 He didn't deserve to die. 1069 00:37:02,390 --> 00:37:04,000 So, Marks launched the strike. 1070 00:37:04,040 --> 00:37:06,000 You killed him, stole the drive, 1071 00:37:06,040 --> 00:37:07,180 but Oriel and Vladik grabbed you 1072 00:37:07,220 --> 00:37:08,390 before you could do anything with it. 1073 00:37:08,440 --> 00:37:09,440 And you're planning on killing 1074 00:37:09,480 --> 00:37:10,660 the rest of the men on the list. 1075 00:37:10,700 --> 00:37:12,620 That's justice, no? 1076 00:37:12,660 --> 00:37:14,570 Isn't that what your badge stands for? 1077 00:37:14,620 --> 00:37:16,840 Now... 1078 00:37:16,880 --> 00:37:19,410 give me the drive, and she lives. 1079 00:37:19,450 --> 00:37:20,580 ♪♪ 1080 00:37:20,620 --> 00:37:22,930 [ Breathing heavily ] 1081 00:37:22,970 --> 00:37:25,150 ♪♪ 1082 00:37:25,190 --> 00:37:26,190 [ Gun clatters ] 1083 00:37:27,150 --> 00:37:28,590 [ Gate clatters ] 1084 00:37:28,630 --> 00:37:30,500 ♪♪ 1085 00:37:30,550 --> 00:37:32,110 [ Panel beeps ] 1086 00:37:32,160 --> 00:37:36,860 ♪♪ 1087 00:37:36,900 --> 00:37:38,990 Nolan: Come --[ Panel beeping ] 1088 00:37:39,030 --> 00:37:40,120 [ Panel buzzes ] 1089 00:37:40,170 --> 00:37:42,690 [ Panel beeping, buzzing ] 1090 00:37:42,730 --> 00:37:44,340 [ Both grunting ] 1091 00:37:47,220 --> 00:37:48,130 Come on! 1092 00:37:49,650 --> 00:37:53,130 [ Beeping, buzzing continues ] 1093 00:37:53,180 --> 00:37:54,310 [ Beep, click ] 1094 00:37:56,270 --> 00:37:58,360 Flat on your stomach! Hands and legs out! 1095 00:37:58,400 --> 00:37:59,270 Spread 'em, now! 1096 00:38:00,880 --> 00:38:02,490 You okay? Yeah. 1097 00:38:02,540 --> 00:38:03,750 She's got some skills. 1098 00:38:03,800 --> 00:38:05,230 She's not the only one. 1099 00:38:05,280 --> 00:38:07,370 Here, cuff her up nice and tight. 1100 00:38:07,410 --> 00:38:09,020 You're under arrest. 1101 00:38:09,060 --> 00:38:10,020 [ Handcuffs click ] 1102 00:38:10,060 --> 00:38:12,240 Officer Nolan. 1103 00:38:12,280 --> 00:38:14,070 Let me guess -- tracking me through my phone? 1104 00:38:14,110 --> 00:38:15,640 I'm not really at liberty to say. 1105 00:38:15,680 --> 00:38:17,860 And now you just expect me to hand her over to you? 1106 00:38:17,900 --> 00:38:18,860 No, not to me -- 1107 00:38:18,900 --> 00:38:20,380 to Agent Reynolds. 1108 00:38:20,420 --> 00:38:22,730 Lieutenant Nune, how are you tonight? 1109 00:38:22,770 --> 00:38:24,380 Do I know you?Uh, no, 1110 00:38:24,430 --> 00:38:26,250 but any friend of Officer Nolan's. 1111 00:38:26,300 --> 00:38:28,000 Hey, w-wait, what about, uh, the other two? 1112 00:38:28,040 --> 00:38:29,780 What about, uh, Oriel and what's-his-name? 1113 00:38:29,820 --> 00:38:31,390 Oh, we picked them up an hour ago. 1114 00:38:31,430 --> 00:38:32,780 Thanks for your help with this. 1115 00:38:32,830 --> 00:38:34,050 Agent Reynolds will coordinate with your sergeant 1116 00:38:34,090 --> 00:38:35,700 on the paperwork. 1117 00:38:35,740 --> 00:38:37,400 ♪♪ 1118 00:38:37,440 --> 00:38:38,790 [ Sighs ] Lieutenant? 1119 00:38:38,830 --> 00:38:40,440 I told you I was in the Army Reserve. 1120 00:38:40,490 --> 00:38:42,400 Yeah, but you didn't say Lieutenant. 1121 00:38:42,450 --> 00:38:44,010 Well, yeah. 1122 00:38:44,060 --> 00:38:45,100 Thank you for your service. 1123 00:38:45,140 --> 00:38:47,230 Mm-hmm. 1124 00:38:47,280 --> 00:38:48,410 We should really have a normal date. 1125 00:38:48,450 --> 00:38:49,710 Yeah. 1126 00:38:54,070 --> 00:38:56,020 Wesley: Look, I'm doing everything I can, 1127 00:38:56,070 --> 00:38:58,200 but as of now, I think Aiden's best chance 1128 00:38:58,240 --> 00:38:59,380 is a forgiving jury. 1129 00:38:59,420 --> 00:39:01,460 Oh, you can stop working on his case. 1130 00:39:01,510 --> 00:39:03,160 Yeah, the prison's about to call -- 1131 00:39:03,200 --> 00:39:06,290 just as soon as they find Aiden's body in his cell. 1132 00:39:06,340 --> 00:39:07,910 ♪♪ 1133 00:39:07,950 --> 00:39:09,990 [ Exhales sharply ] 1134 00:39:11,260 --> 00:39:12,610 You had him killed? 1135 00:39:14,430 --> 00:39:16,350 Why?!Word on the street was, 1136 00:39:16,390 --> 00:39:18,220 he was talking like he was gonna turn on me. 1137 00:39:18,260 --> 00:39:20,920 Look, as far as I know, he was completely loyal to you. 1138 00:39:20,960 --> 00:39:23,440 Right. 10 years of service. 1139 00:39:23,490 --> 00:39:25,310 One meeting with you, and he gets squirrelly. 1140 00:39:25,360 --> 00:39:27,530 No, we -- we talked legal strategy. 1141 00:39:27,580 --> 00:39:28,620 That's it. 1142 00:39:31,490 --> 00:39:33,410 Alright. 1143 00:39:33,450 --> 00:39:36,240 I know that you have a reason to be nervous, okay? 1144 00:39:36,280 --> 00:39:39,330 But I won't do anything to endanger my family. 1145 00:39:41,500 --> 00:39:43,420 That you can count on. 1146 00:39:43,460 --> 00:39:47,550 ♪♪ 1147 00:39:47,600 --> 00:39:49,340 Final warning. 1148 00:39:49,380 --> 00:39:59,300 ♪♪ 1149 00:39:59,350 --> 00:40:01,090 [ Sighs ] 1150 00:40:01,130 --> 00:40:05,480 ♪♪ 1151 00:40:05,530 --> 00:40:07,050 [ Sighs ] 1152 00:40:07,090 --> 00:40:08,880 [ Indistinct conversations, telephones ringing ] 1153 00:40:08,920 --> 00:40:11,100 How did you get that fridge for the break room? 1154 00:40:11,140 --> 00:40:12,880 That brand costs more than my car. 1155 00:40:12,930 --> 00:40:14,280 Wesley bought it, 1156 00:40:14,320 --> 00:40:16,280 so I guess, technically, I bought it. 1157 00:40:16,320 --> 00:40:18,890 So, that's the solution? To pay out of pocket? 1158 00:40:18,930 --> 00:40:20,980 There really has to be somebody who could've helped with that. 1159 00:40:21,020 --> 00:40:23,370 I thought about asking my union delegate to step in, 1160 00:40:23,420 --> 00:40:24,900 but he once asked me, quote, 1161 00:40:24,940 --> 00:40:26,640 "Why do women need tampons? 1162 00:40:26,680 --> 00:40:27,900 Can't they just hold it?" 1163 00:40:27,940 --> 00:40:29,070 So... 1164 00:40:30,070 --> 00:40:31,510 Someone should really run against him. 1165 00:40:31,550 --> 00:40:33,080 You could. 1166 00:40:33,120 --> 00:40:35,210 I am barely on the other side of being a rookie, 1167 00:40:35,250 --> 00:40:36,690 and it was a rough ride. 1168 00:40:36,730 --> 00:40:38,040 No one would vote for me. 1169 00:40:38,080 --> 00:40:39,430 I would. 1170 00:40:39,480 --> 00:40:40,870 [ Jonathan Wilson's "Over the Midnight" plays ] 1171 00:40:40,910 --> 00:40:43,220 Mainly to spite Smitty, but, hey, a vote's a vote. 1172 00:40:44,480 --> 00:40:46,260 Did you stop by for something specific? 1173 00:40:46,310 --> 00:40:47,920 Yeah, I wanted an update on the arson case. 1174 00:40:47,960 --> 00:40:49,270 I know I'm not part of the investigation, 1175 00:40:49,310 --> 00:40:51,010 but I would love to be kept in the loop. 1176 00:40:51,050 --> 00:40:52,840 If you hadn't brought the first victim to my attention, 1177 00:40:52,880 --> 00:40:54,530 I would have never made the connection, 1178 00:40:54,580 --> 00:40:56,490 so it's your case as much as mine. 1179 00:40:56,540 --> 00:40:58,410 I should warn you, if the killer's smart, 1180 00:40:58,450 --> 00:40:59,630 he's long gone. 1181 00:40:59,670 --> 00:41:02,630 This case could haunt us into our retirement. 1182 00:41:02,670 --> 00:41:03,800 You sure you want to do this? 1183 00:41:03,850 --> 00:41:04,890 Yes, I do. 1184 00:41:04,940 --> 00:41:06,460 Alright. 1185 00:41:06,500 --> 00:41:08,290 ♪ We are traveling on 1186 00:41:08,330 --> 00:41:09,940 Hey. 1187 00:41:09,980 --> 00:41:11,590 You know you can't go out on patrol without your TO. 1188 00:41:11,640 --> 00:41:13,290 Oh, uh, Harper's on her way in. 1189 00:41:13,330 --> 00:41:15,600 She just wanted me to make sure I had the shop ready to go. 1190 00:41:15,640 --> 00:41:17,990 You know, it turns out, saving a guy's life 1191 00:41:18,040 --> 00:41:20,650 while barely escaping a pyro-serial killer 1192 00:41:20,690 --> 00:41:22,520 doesn't even rate a sick day. 1193 00:41:22,560 --> 00:41:24,610 Yeah, she sets a pretty high bar. Yeah. 1194 00:41:24,650 --> 00:41:28,440 Speaking of, from your friend P1 Lucy, 1195 00:41:28,480 --> 00:41:30,180 for your evidence kit. 1196 00:41:30,220 --> 00:41:32,140 This is the cockroach of protein bars. 1197 00:41:32,180 --> 00:41:34,970 Guaranteed to stay edible until long after we're gone. 1198 00:41:35,010 --> 00:41:36,490 ♪ And there's nothing up here... ♪ 1199 00:41:36,530 --> 00:41:37,710 Thanks. 1200 00:41:37,750 --> 00:41:39,970 Uh, I will cherish it forever, 1201 00:41:40,010 --> 00:41:42,100 'cause there's no way I'm putting this in my body. 1202 00:41:42,150 --> 00:41:44,840 ♪ There's no fear, no hatred 1203 00:41:44,890 --> 00:41:46,670 ♪ No killers, no guns 1204 00:41:46,720 --> 00:41:48,670 You're welcome. 1205 00:41:48,720 --> 00:41:50,940 ♪ And besides, you're wearing red... ♪ 1206 00:41:50,980 --> 00:41:53,160 Hey. Finished making your statement? 1207 00:41:53,200 --> 00:41:54,900 Yes, and I might have referred to you 1208 00:41:54,940 --> 00:41:56,600 as "hunky" at one point. 1209 00:41:56,640 --> 00:41:57,770 I appreciate that. 1210 00:41:57,810 --> 00:42:00,210 What's this?Open it. 1211 00:42:00,250 --> 00:42:02,080 It's a little, uh, recognition 1212 00:42:02,120 --> 00:42:04,560 for your exemplary police work last night. 1213 00:42:04,600 --> 00:42:07,480 ♪ ...idiots all lose their power ♪ 1214 00:42:07,520 --> 00:42:08,870 Thank you. 1215 00:42:08,910 --> 00:42:09,910 You ready? 1216 00:42:09,960 --> 00:42:11,350 Yeah. One last thing. 1217 00:42:11,390 --> 00:42:12,440 ♪ Yeah, this world, it is burning ♪ 1218 00:42:12,480 --> 00:42:13,960 ♪ But don't it feel incredible? ♪ 1219 00:42:14,000 --> 00:42:16,010 ♪ Whisper in my ear 1220 00:42:16,050 --> 00:42:17,050 ♪ And tell me what you see 1221 00:42:17,090 --> 00:42:18,050 Now I'm ready. 1222 00:42:18,100 --> 00:42:20,620 ♪ In the flames 1223 00:42:20,660 --> 00:42:22,670 ♪ In the flames 1224 00:42:22,710 --> 00:42:24,930 ♪ Oh, oh, oh, oh 1225 00:42:33,460 --> 00:42:41,470 ♪♪ 1226 00:42:41,510 --> 00:42:49,520 ♪♪ 1227 00:42:49,560 --> 00:42:57,400 ♪♪ 85508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.