Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,551 --> 00:00:32,293
We've arrived in
the Portelo system, Captain.
2
00:00:32,336 --> 00:00:34,184
Any idea what we're
supposed to be doing?
3
00:00:34,208 --> 00:00:36,751
Starfleet was unusually
tight-lipped on the details.
4
00:00:36,775 --> 00:00:39,343
The whole mission's classified.
5
00:00:39,387 --> 00:00:40,587
Take us in.
6
00:00:42,738 --> 00:00:44,542
I wonder what
the big mystery is.
7
00:00:44,566 --> 00:00:46,674
Ugh, I hope it's not
a Romulan Neutral Zone thing.
8
00:00:46,698 --> 00:00:47,830
Spy stuff's so boring.
9
00:00:47,873 --> 00:00:50,006
Uh, ah, ah, man.
10
00:00:50,050 --> 00:00:52,463
Whatever it is, I have to start
with holodeck waste removal.
11
00:00:52,487 --> 00:00:53,618
- Blech.
- I don't know,
12
00:00:53,662 --> 00:00:54,793
but I can't wait
to find out with you.
13
00:00:54,837 --> 00:00:56,882
'Sup, ladies? How's science?
14
00:00:56,926 --> 00:00:59,731
We just catalogued some
pretty cool hydrogen samples.
15
00:00:59,755 --> 00:01:02,647
Hydrogen is the most common
element in the universe.
16
00:01:02,671 --> 00:01:04,281
Sweet. See you guys at lunch.
17
00:01:04,325 --> 00:01:07,043
Boimler, make sure you
shower first. Holodeck duty.
18
00:01:07,067 --> 00:01:09,286
Your odor will be repulsive.
19
00:01:09,330 --> 00:01:11,332
Oh, thank you so much, T'Lyn.
20
00:01:11,375 --> 00:01:12,942
You are welcome.
21
00:01:16,206 --> 00:01:18,033
Oh-ho-ho.
22
00:01:18,078 --> 00:01:20,404
Don't get too used to this kind
of work, Mr. Boimler.
23
00:01:20,428 --> 00:01:23,363
Promotions are coming up, and
I think you'll be very happy.
24
00:01:23,387 --> 00:01:25,148
Wait, really? I-I...
25
00:01:25,172 --> 00:01:26,999
I'm getting a promotion?
26
00:01:27,043 --> 00:01:28,759
As long as nothing
goes sideways today,
27
00:01:28,783 --> 00:01:30,327
you'll be a lieutenant
junior grade.
28
00:01:30,351 --> 00:01:32,677
- But stuff always goes sideways.
- Relax.
29
00:01:32,701 --> 00:01:34,896
You'd have to screw up in
a historically significant way
30
00:01:34,920 --> 00:01:37,184
- to mess this one up.
- Okay, yeah.
31
00:01:37,227 --> 00:01:39,621
What are the odds of that?
Oh, oh!
32
00:01:41,013 --> 00:01:42,493
Uh...
33
00:01:47,368 --> 00:01:50,283
Approaching
the mystery station, Captain.
34
00:01:50,327 --> 00:01:52,175
I hope this isn't
a Romulan thing.
35
00:01:52,199 --> 00:01:54,810
- I hate the Neutral Zone.
- Right? Thank you.
36
00:01:54,853 --> 00:01:57,247
Sorry for the secrecy, Captain,
37
00:01:57,291 --> 00:01:59,443
but after all these years,
we finally finished.
38
00:01:59,467 --> 00:02:02,818
Beljo Tweekle,
curator and historian.
39
00:02:02,861 --> 00:02:05,492
Curator? What, are we
transporting some type of art?
40
00:02:05,516 --> 00:02:07,364
Perhaps the most
beautiful work of art
41
00:02:07,388 --> 00:02:08,824
in Starfleet history.
42
00:02:13,698 --> 00:02:17,006
Oh, my God, we get to do
something on Voyager?
43
00:02:17,049 --> 00:02:20,583
Uh, you know, 'cause, I mean,
Boimler's gonna flip.
44
00:03:35,503 --> 00:03:39,769
Captain's log, stardate 58724.3
45
00:03:39,794 --> 00:03:42,767
In a pleasant surprise,
the Cerritos has been tasked
46
00:03:42,792 --> 00:03:45,529
with transporting
the USS Voyager.
47
00:03:45,573 --> 00:03:48,271
Captain Janeway and her crew
spent seven years
48
00:03:48,315 --> 00:03:50,423
trying to get home
from the Delta Quadrant,
49
00:03:50,447 --> 00:03:54,167
and they became Federation
history in the process.
50
00:03:54,192 --> 00:03:57,037
Since their return,
Voyager has been decommissioned
51
00:03:57,062 --> 00:03:59,542
and preserved
for future generations.
52
00:03:59,651 --> 00:04:02,229
Her first stop, is Starfleet Command,
53
00:04:02,254 --> 00:04:03,958
where she'll spend
some time on the ground
54
00:04:03,982 --> 00:04:06,501
before being permanently
stationed in orbit.
55
00:04:06,526 --> 00:04:08,589
Careful.
56
00:04:08,614 --> 00:04:10,487
That's a mission-worn uniform.
57
00:04:10,511 --> 00:04:13,644
My legacy depends on everything
making it to Earth
58
00:04:13,688 --> 00:04:15,342
in pristine condition.
59
00:04:15,385 --> 00:04:17,842
Unzak, when he guided
the florkas to their roost.
60
00:04:17,866 --> 00:04:20,521
Whatever. Just don't
touch anything.
61
00:04:20,564 --> 00:04:22,499
- Oopsie-doodle.
- What are you doing?
62
00:04:22,523 --> 00:04:24,631
Just taking a peek
at the bio-neural circuitry.
63
00:04:24,655 --> 00:04:26,329
One time,
Neelix had this cheese,
64
00:04:26,353 --> 00:04:27,678
and the bacteria
almost destroyed...
65
00:04:27,702 --> 00:04:29,791
I know all about
the Neelix cheese.
66
00:04:29,834 --> 00:04:31,638
There's a whole display for it
on Deck Seven.
67
00:04:31,662 --> 00:04:33,185
Don't open panels.
68
00:04:33,229 --> 00:04:35,013
The ship was damaged by cheese?
69
00:04:35,057 --> 00:04:37,581
- It's Voyager.
- got freaky.
70
00:04:39,844 --> 00:04:42,804
Hmm. This ship is outdated
and smells like Borg.
71
00:04:42,847 --> 00:04:44,042
What about Tuvok?
72
00:04:44,067 --> 00:04:46,044
You must be excited
to see his quarters.
73
00:04:46,068 --> 00:04:47,939
Perhaps. Are they austere?
74
00:04:47,983 --> 00:04:50,942
These boxes are for
a rotating exhibit.
75
00:04:50,986 --> 00:04:54,598
Store them on the Cerritos,
and please be careful.
76
00:04:54,642 --> 00:04:57,122
Are you chewing gum?
77
00:04:58,784 --> 00:04:59,853
Ooh, after this, you want to get
78
00:04:59,878 --> 00:05:01,800
a head start on tomorrow's
titrations with me?
79
00:05:01,825 --> 00:05:03,875
We can label
the test tubes.
80
00:05:03,900 --> 00:05:05,900
I do enjoy an accurate label.
81
00:05:18,405 --> 00:05:20,755
There we go, all calibrated.
82
00:05:20,798 --> 00:05:22,887
Hey, Doc, uh, want a ride back?
83
00:05:22,931 --> 00:05:24,798
Beats taking a shuttle.
84
00:05:25,440 --> 00:05:27,694
You know, growing up, I had
a dragon named Fiddlesticks.
85
00:05:27,718 --> 00:05:29,067
He was such a good boy.
86
00:05:29,111 --> 00:05:30,654
He protected me from
all sorts of affectionate...
87
00:05:30,678 --> 00:05:32,288
Oh . Why is it people
88
00:05:32,332 --> 00:05:34,614
always have to tell me
about their pets?
89
00:05:34,638 --> 00:05:36,031
Right. Sorry.
90
00:05:36,074 --> 00:05:37,511
Cerritos, two to beam up.
91
00:05:37,546 --> 00:05:40,413
Copy, Commander.
Energizing.
92
00:05:40,862 --> 00:05:43,231
Something is wrong, sir.
93
00:05:43,273 --> 00:05:46,107
There's only one pattern.
94
00:05:46,396 --> 00:05:48,522
What the?
95
00:05:48,565 --> 00:05:50,654
Where am I? And, uh...
96
00:05:50,698 --> 00:05:51,960
who am I?
97
00:05:52,682 --> 00:05:55,511
Captain, we have a problem.
98
00:06:03,253 --> 00:06:05,775
Something over there caused
Billups and Dr. T'Ana
99
00:06:05,800 --> 00:06:07,125
to merge in the transporter.
100
00:06:07,149 --> 00:06:09,417
He's calling himself T'Illups.
101
00:06:09,442 --> 00:06:12,502
This exact scenario happened
to the Voyagercrew.
102
00:06:12,546 --> 00:06:14,732
Everything is falling apart!
103
00:06:14,757 --> 00:06:15,974
No need for panic.
104
00:06:15,999 --> 00:06:18,480
I'm sure I can deal with
this transporter situation
105
00:06:18,505 --> 00:06:19,964
- on my own.
- Oh...
106
00:06:19,988 --> 00:06:22,333
Just send me a copy
of Janeway's logs.
107
00:06:22,358 --> 00:06:23,727
I'll do whatever she did.
108
00:06:23,752 --> 00:06:25,884
Sending now.
Thank you, Captain.
109
00:06:30,825 --> 00:06:33,369
She knows Janeway straight up
murdered Tuvix, right?
110
00:06:33,393 --> 00:06:34,959
Huh? Oh, I-I don't know.
111
00:06:35,003 --> 00:06:36,676
What? Yes, you do.
You're a know-it-all.
112
00:06:36,700 --> 00:06:37,849
Get your head in the game.
113
00:06:37,874 --> 00:06:39,678
This is a historically
significant mission.
114
00:06:39,703 --> 00:06:41,052
It's Voy, man.
115
00:06:41,077 --> 00:06:43,030
I mean, it's not that
historically significant.
116
00:06:43,054 --> 00:06:44,621
What? Yes, it is.
117
00:06:44,665 --> 00:06:46,474
I'm gonna make sure
going to warp
118
00:06:46,499 --> 00:06:47,625
didn't knock anything over.
119
00:06:47,661 --> 00:06:48,905
We've got inertial dampeners.
120
00:06:48,929 --> 00:06:50,037
I'm sure everything is fine.
121
00:06:50,061 --> 00:06:52,896
It won't be fine until
we're on the ground.
122
00:06:52,921 --> 00:06:56,130
Relax. They design these things
to survive a photon blast.
123
00:06:56,154 --> 00:06:58,101
Oops. Uh, let me just...
124
00:06:58,125 --> 00:07:00,365
Wait. There's something
behind the neural gel.
125
00:07:01,893 --> 00:07:03,814
- Somebody phaser it!
- Look out!
126
00:07:03,850 --> 00:07:06,550
- Oh, God, it's on me!
- Ugh, don't let it infect you.
127
00:07:06,575 --> 00:07:08,297
- Don't shoot.
- Why not?
128
00:07:08,340 --> 00:07:10,168
It's a Tak Takian macrovirus.
129
00:07:10,212 --> 00:07:11,494
It must've been dormant.
130
00:07:11,518 --> 00:07:13,450
Macrovirus?
Is it making me sick?
131
00:07:13,475 --> 00:07:16,149
Everyone got inoculated
years ago. It can't hurt you.
132
00:07:16,174 --> 00:07:18,655
But it is perfect
for the museum.
133
00:07:18,699 --> 00:07:20,918
Good virus.
Just stay right there.
134
00:07:20,962 --> 00:07:23,530
Temba, his arms wide.
135
00:07:26,054 --> 00:07:29,231
They're spraying DNA
on my babies.
136
00:07:29,274 --> 00:07:31,339
- Don't let them off the bridge.
- Right, um, so...
137
00:07:31,363 --> 00:07:33,097
Just stand in front of the door.
138
00:07:37,239 --> 00:07:38,695
- Boimler, are you kidding me?
- Come on, man.
139
00:07:38,719 --> 00:07:40,610
Shaka, when the walls fell,
Ensign.
140
00:07:40,634 --> 00:07:43,985
- Sokath, his eyes uncovered.
- I pay attention.
141
00:07:47,205 --> 00:07:49,141
How can you be this distracted
over an empty ship?
142
00:07:49,166 --> 00:07:51,732
Uh, you know,
Chakotay served here.
143
00:07:51,775 --> 00:07:54,275
Dude, this is nothing compared
to, you know, that Pike thing
144
00:07:54,299 --> 00:07:56,058
we aren't supposed
to talk about.
145
00:07:56,083 --> 00:07:57,888
Let's get these chunky
cold sores under control
146
00:07:57,912 --> 00:07:59,759
so we can get back
to enjoying this.
147
00:07:59,783 --> 00:08:01,108
They're self-replicating again!
148
00:08:01,132 --> 00:08:02,177
Mr. Boimler, get out here.
149
00:08:02,220 --> 00:08:03,483
This is your fault.
150
00:08:04,837 --> 00:08:06,917
I told you,
I feel great.
151
00:08:06,942 --> 00:08:08,875
Here, let me boost the range
on that scanner.
152
00:08:08,900 --> 00:08:10,782
He's been
symbiogenetically merged
153
00:08:10,807 --> 00:08:12,860
on a subcellular level, Captain.
154
00:08:13,000 --> 00:08:14,929
It's called being Tuvixed.
155
00:08:14,972 --> 00:08:16,733
The same thing happened
to Commander Tuvok
156
00:08:16,757 --> 00:08:17,845
and Neelix back in the '70s.
157
00:08:17,888 --> 00:08:19,344
They beamed out
with this flower,
158
00:08:19,368 --> 00:08:21,215
and it caused them
to merge into Tuvix,
159
00:08:21,239 --> 00:08:23,435
a combination of
their DNA and memories.
160
00:08:23,459 --> 00:08:25,872
That orchid was in
one of the boxes we moved.
161
00:08:25,896 --> 00:08:27,831
It must've gotten
into the transporter.
162
00:08:27,855 --> 00:08:30,282
And that's how T'Illups
was born.
163
00:08:30,307 --> 00:08:33,414
Captain, I caution against
socializing with the organism.
164
00:08:33,439 --> 00:08:36,277
Organism? I'm a totally
unique sentient being.
165
00:08:36,341 --> 00:08:37,667
Plus, I'm cool as.
166
00:08:37,691 --> 00:08:39,145
We're gonna be
best friends fast.
167
00:08:39,169 --> 00:08:41,279
Yeah, T'Lyn, it doesn't hurt
to be friendly,
168
00:08:41,303 --> 00:08:43,497
since Mr. T'Illups didn't ask
to be created.
169
00:08:43,522 --> 00:08:45,022
Sure didn't, but here I am.
170
00:08:45,046 --> 00:08:46,708
I love being alive.
171
00:08:46,763 --> 00:08:49,679
Well, I'm sure that Janeway
had a solution to this.
172
00:08:49,703 --> 00:08:51,570
I'll be back shortly.
173
00:08:52,532 --> 00:08:55,099
How many physical memories
174
00:08:55,143 --> 00:08:57,449
do you have from before?
175
00:09:01,845 --> 00:09:03,431
Don't let them touch
the exhibits!
176
00:09:04,087 --> 00:09:05,480
No!
177
00:09:07,503 --> 00:09:09,458
Initiating programs Chaotica,
178
00:09:09,483 --> 00:09:11,208
Clown and Michael Sullivan.
179
00:09:11,273 --> 00:09:13,395
Safety protocols set to random.
180
00:09:13,436 --> 00:09:16,083
Random? No.
Computer, set them to safety.
181
00:09:16,164 --> 00:09:19,254
- Ooh.
- Surrender now,
182
00:09:19,297 --> 00:09:21,568
or face the wrath of Chaotica.
183
00:09:23,686 --> 00:09:25,316
These are, like,
Voy'sdeepest cuts.
184
00:09:25,341 --> 00:09:27,256
Not as deep as my cuts. Yah!
185
00:09:30,380 --> 00:09:33,070
How are these guys
even getting off the holodeck?
186
00:09:33,094 --> 00:09:35,289
I installed holo-emitters
all over the ship.
187
00:09:35,313 --> 00:09:37,161
I thought you were preserving,
not adding.
188
00:09:37,185 --> 00:09:39,729
Oh, subtle updates that don't
impact historical consistency
189
00:09:39,753 --> 00:09:42,458
are an acceptable compromise
for conservation.
190
00:09:42,483 --> 00:09:44,037
Wha... Chaotica isn't subtle,
191
00:09:44,061 --> 00:09:45,865
and the Clown wasn't even
a holodeck pro...
192
00:09:47,369 --> 00:09:49,458
I love you, but I can't
be with you.
193
00:09:49,501 --> 00:09:50,808
Ooh, I like this guy, though.
194
00:09:54,158 --> 00:09:56,266
- Watch out! The Borg display!
- I got it!
195
00:10:02,427 --> 00:10:04,724
That promotion is starting to
seem a little less likely,
196
00:10:04,749 --> 00:10:05,917
Mr. Boimler.
197
00:10:13,178 --> 00:10:14,745
Did Janeway figure it out?
198
00:10:14,875 --> 00:10:16,591
No, she just murdered him.
199
00:10:16,616 --> 00:10:18,289
There has to be more to it.
200
00:10:18,313 --> 00:10:20,500
She isolated the genomes
and split 'em up.
201
00:10:20,552 --> 00:10:22,273
He begged her to live.
202
00:10:22,317 --> 00:10:25,015
Holy.
Janeway didn't mess around.
203
00:10:25,059 --> 00:10:26,906
I don't want to kill the guy.
204
00:10:26,930 --> 00:10:28,310
I mean, he didn't do
anything wrong.
205
00:10:28,357 --> 00:10:30,292
We aren't stranded
in the Delta Quadrant.
206
00:10:30,316 --> 00:10:32,348
We could take him to Earth
and get some help.
207
00:10:32,373 --> 00:10:33,928
Good call. Let's hurry.
208
00:10:33,972 --> 00:10:36,670
Captain, do you think Dr. T'Ana
will be okay?
209
00:10:36,714 --> 00:10:39,238
I think so,
but it didn't take us long
210
00:10:39,263 --> 00:10:40,769
to look up Janeway's solution.
211
00:10:40,805 --> 00:10:43,218
Let's just hope Mr. T'Illups
doesn't do the same.
212
00:10:43,242 --> 00:10:45,461
Are you kidding me?
213
00:10:52,556 --> 00:10:55,080
Dr. Migleemo,
I need your help, uh,
214
00:10:55,123 --> 00:10:56,821
processing my existence.
215
00:10:56,864 --> 00:10:58,320
Oh, what a dream.
216
00:10:58,344 --> 00:11:00,792
Don't do any self-care
until I get there.
217
00:11:01,086 --> 00:11:03,741
Help! Help!
218
00:11:03,784 --> 00:11:06,134
I can feel it trying
to regenerate me.
219
00:11:06,178 --> 00:11:08,504
Uh, maybe if I cut power,
we can...
220
00:11:08,528 --> 00:11:09,897
Stop helping, Ensign Boimler.
221
00:11:09,921 --> 00:11:11,444
Why don't you take a break.
222
00:11:14,447 --> 00:11:17,102
The alcove's activated. Look.
223
00:11:17,127 --> 00:11:18,958
What the hell is that?
224
00:11:19,010 --> 00:11:21,750
It's a Borg nanite.
We must have missed one.
225
00:11:23,610 --> 00:11:25,110
It's supposed
to be microscopic.
226
00:11:25,135 --> 00:11:27,001
It must have assimilated
to the macrovirus.
227
00:11:27,025 --> 00:11:28,983
It's a macro-nanite?
228
00:11:29,675 --> 00:11:31,638
Congratulations.
229
00:11:31,682 --> 00:11:33,640
You've won more Clowns.
230
00:11:33,684 --> 00:11:35,294
I can't resist your touch.
231
00:11:35,337 --> 00:11:36,663
- Let me hold you.
- Computer!
232
00:11:36,687 --> 00:11:38,508
Delete this guy.
Come on, computer.
233
00:11:45,086 --> 00:11:47,959
We just want to talk,
Mr. T'Illups.
234
00:11:48,002 --> 00:11:49,763
I don't think so.
You're gonna kill me.
235
00:11:49,787 --> 00:11:52,750
I promise you
I'm not killing anyone,
236
00:11:52,775 --> 00:11:54,226
but I am coming in.
237
00:11:54,269 --> 00:11:55,580
Help!
238
00:11:55,627 --> 00:11:56,968
She's trying to kill me!
239
00:11:57,011 --> 00:11:58,554
We're going to figure this out.
240
00:11:58,578 --> 00:12:00,928
What? I can't hear you.
241
00:12:00,972 --> 00:12:03,844
The Cerritos isn't stuck
in the Delta Quadrant,
242
00:12:03,888 --> 00:12:05,779
and Starfleet has
the best doctors in the...
243
00:12:05,803 --> 00:12:07,433
I know how this goes down.
244
00:12:07,458 --> 00:12:10,849
Which is why I need allies.
245
00:12:11,983 --> 00:12:13,245
No, wait!
246
00:12:14,694 --> 00:12:19,338
Behold, Captain Dr. Frigleeman.
247
00:12:19,381 --> 00:12:22,689
Bring me more scrumptious
senior staff.
248
00:12:22,733 --> 00:12:24,909
That's an order.
249
00:12:24,952 --> 00:12:26,152
No!
250
00:12:26,780 --> 00:12:29,304
Water, room temperature.
251
00:12:29,348 --> 00:12:32,220
So, you're really okay
with killing T'Illups?
252
00:12:32,264 --> 00:12:35,876
I am here to hydrate, not debate
on an anomaly's agency.
253
00:12:35,920 --> 00:12:38,115
Well, I don't know.
I just don't think it's ethical
254
00:12:38,139 --> 00:12:40,204
to end someone's life
to get our friends back.
255
00:12:40,228 --> 00:12:42,274
I hardly know
anyone here at all.
256
00:12:42,317 --> 00:12:44,624
- I am impartial.
- But we're friends.
257
00:12:44,668 --> 00:12:46,191
Right?
258
00:12:47,627 --> 00:12:50,891
The bartender.
259
00:12:50,935 --> 00:12:52,327
Tuvix him with Lundy.
260
00:12:59,086 --> 00:13:00,945
He's making more hybrids.
261
00:13:00,988 --> 00:13:03,388
That appears to be
an accurate assessment.
262
00:13:07,063 --> 00:13:10,128
My career is ruined!
263
00:13:18,310 --> 00:13:20,878
Some of this stuff
got in my mouth.
264
00:13:20,921 --> 00:13:22,899
I'm getting you out of here.
Just hang tight.
265
00:13:22,923 --> 00:13:24,727
Dude, you don't need me.
266
00:13:24,752 --> 00:13:27,208
Did Chaotica's ray gun steal all
your confidence or something?
267
00:13:27,232 --> 00:13:28,557
No, I'm just...
268
00:13:28,581 --> 00:13:29,950
- I'm having an off day.
- Ugh!
269
00:13:29,974 --> 00:13:31,995
This was supposed to be fun,
and you ruined it.
270
00:13:32,019 --> 00:13:34,302
- Voyager'sjust a ship, man.
- It's not that.
271
00:13:35,588 --> 00:13:37,261
Ransom was gonna
promote me today,
272
00:13:37,285 --> 00:13:38,727
but I don't want it.
273
00:13:38,752 --> 00:13:39,930
What are you talking about?
274
00:13:39,961 --> 00:13:41,246
Did you eat some
of that virus slime?
275
00:13:41,289 --> 00:13:43,291
I'm worried it'll be
like the Titan.
276
00:13:43,335 --> 00:13:45,617
It took us months
to repair our friendship.
277
00:13:45,641 --> 00:13:47,208
I... I can't do that again.
278
00:13:47,252 --> 00:13:49,143
This is a totally
different situation.
279
00:13:49,167 --> 00:13:50,530
It's not just that.
280
00:13:50,554 --> 00:13:51,612
I should've believed you
281
00:13:51,636 --> 00:13:53,451
when the captain sent
you to Starbase 80.
282
00:13:53,475 --> 00:13:56,106
I have bad judgment.
I-I don't deserve a promotion.
283
00:13:56,130 --> 00:13:58,393
You adorable idiot.
284
00:13:58,437 --> 00:14:00,589
I'm the one who told Ransom
to promote you.
285
00:14:00,613 --> 00:14:02,049
- You did?
- Yes.
286
00:14:02,093 --> 00:14:04,375
I was just keeping my mouth shut
so it'd be a surprise.
287
00:14:04,583 --> 00:14:05,671
You aren't mad at me?
288
00:14:05,696 --> 00:14:07,315
No. Look, I am really touched,
289
00:14:07,359 --> 00:14:08,815
but this is why
we can't keep secrets.
290
00:14:08,839 --> 00:14:10,991
One of us always ends up
covered in slime.
291
00:14:11,015 --> 00:14:13,060
Yeah, and it's not coming up.
292
00:14:13,104 --> 00:14:15,865
Would you just go save the ship
already? You don't need me.
293
00:14:16,167 --> 00:14:18,667
Thanks, Mariner.
I'm glad we're friends.
294
00:14:19,414 --> 00:14:21,262
Ew! Did you just
pat me on the head?
295
00:14:21,286 --> 00:14:23,553
Yeah, it felt weird to me, too.
I'm sorry.
296
00:14:27,858 --> 00:14:31,296
You are Chondus,
and you're with friends.
297
00:14:31,339 --> 00:14:33,462
This is Shabarnes
and Swhale Swhalens.
298
00:14:33,487 --> 00:14:35,929
He's a combination of Steve
Stevens and Matt the whale.
299
00:14:35,953 --> 00:14:38,216
I want a fish.
300
00:14:38,792 --> 00:14:41,741
He's not my best work,
but it matters not.
301
00:14:41,785 --> 00:14:47,051
Soon, the entire crew
will be a Tuvix army!
302
00:14:51,316 --> 00:14:54,188
Prepare to energize.
303
00:14:55,581 --> 00:14:57,017
We have to do something.
304
00:14:57,059 --> 00:14:59,521
I am already taking
control of the transporters.
305
00:14:59,546 --> 00:15:01,245
- You can do that?
- Starfleet systems
306
00:15:01,270 --> 00:15:02,980
are easily circumvented.
307
00:15:03,476 --> 00:15:05,086
Hey, what are you doing?
308
00:15:16,210 --> 00:15:19,428
You combined all of them
into one big Tuvix-y meatball?
309
00:15:19,453 --> 00:15:21,278
Perhaps I could still split them
310
00:15:21,302 --> 00:15:23,302
into their individual
components.
311
00:15:24,218 --> 00:15:25,437
Why isn't it working?
312
00:15:25,480 --> 00:15:27,197
I cannot isolate
their genetic signatures.
313
00:15:27,221 --> 00:15:29,155
There are too many
merged hybrids.
314
00:15:37,671 --> 00:15:38,996
Confirm new heading.
315
00:15:39,021 --> 00:15:42,269
Setting a course
to Borg Cube 858779.
316
00:15:42,294 --> 00:15:43,556
Computer, cancel!
317
00:15:51,419 --> 00:15:53,987
I miss my wife.
318
00:15:55,625 --> 00:15:57,017
Mr. Boimler.
319
00:15:57,042 --> 00:15:58,925
Zap this stuff
and get me down from here.
320
00:15:58,949 --> 00:16:00,483
No time. I need an engineer.
321
00:16:01,685 --> 00:16:03,040
- Ow.
- Sorry.
322
00:16:03,083 --> 00:16:04,563
Wait! Free us, too!
323
00:16:04,606 --> 00:16:07,260
If we survive this, we're
having a long talk, Mr. Boim...
324
00:16:07,284 --> 00:16:08,369
Uh...
325
00:16:08,393 --> 00:16:09,708
Okay,
326
00:16:09,733 --> 00:16:10,917
the macro bots
have locked us out,
327
00:16:10,961 --> 00:16:12,373
but we need to shut down
main systems.
328
00:16:12,397 --> 00:16:14,244
Um, um, uh,
we got to break Voyager.
329
00:16:14,268 --> 00:16:16,377
I got to break Voyager.
Ooh, I have just the thing.
330
00:16:16,401 --> 00:16:17,708
Yes, I knew you would.
331
00:16:17,733 --> 00:16:19,637
The method employed by
the Voyager's EMH
332
00:16:19,661 --> 00:16:21,754
can only mark one individual.
333
00:16:21,797 --> 00:16:23,950
High command will not
be impressed with my error.
334
00:16:23,974 --> 00:16:25,850
That scanner T'Illups suggested
335
00:16:25,875 --> 00:16:29,412
picks up all sorts of stuff,
including personality traits.
336
00:16:29,437 --> 00:16:30,918
That's how we can fix this.
337
00:16:30,943 --> 00:16:32,610
I fail to see how that
helps me differentiate
338
00:16:32,634 --> 00:16:34,419
a whale from Steve Stevens.
339
00:16:34,462 --> 00:16:35,875
Because you don't know them.
Look.
340
00:16:35,899 --> 00:16:38,529
This area is proud, confident
and a little silly.
341
00:16:38,553 --> 00:16:39,791
Oh, that's the captain.
342
00:16:39,815 --> 00:16:41,382
If I isolate genetic code
343
00:16:41,426 --> 00:16:43,056
and you mark
their personalities...
344
00:16:43,080 --> 00:16:44,405
We can get everyone back.
345
00:16:44,429 --> 00:16:45,821
Why are you helping me?
346
00:16:45,865 --> 00:16:47,981
Do you not have ethical problems
with this solution?
347
00:16:48,006 --> 00:16:49,583
Well, yeah, I did, but, uh,
348
00:16:49,608 --> 00:16:51,455
this is a non-sentient
blob of meat,
349
00:16:51,479 --> 00:16:53,631
so I'm willing to go outside
my comfort zone.
350
00:16:53,655 --> 00:16:55,092
I mean, for our friends.
351
00:16:55,260 --> 00:16:57,393
Hmm. Thank you.
352
00:17:06,342 --> 00:17:07,686
Are you sure this is gonna work?
353
00:17:07,711 --> 00:17:09,777
Nope, but it feels like
a kooky Voyager solution,
354
00:17:09,801 --> 00:17:12,068
- so it's worth a try.
- Bridge.
355
00:17:19,637 --> 00:17:23,029
Any last words
before you feel the sting of my
356
00:17:23,054 --> 00:17:24,507
electro Luger?
357
00:17:25,122 --> 00:17:27,298
Ha! There's only one thing
358
00:17:27,340 --> 00:17:29,822
you haven't thought of,
Dr. Chaotica.
359
00:17:29,865 --> 00:17:33,652
Please, I think
of everything at all times.
360
00:17:33,695 --> 00:17:36,000
That's what you think.
361
00:17:36,025 --> 00:17:38,363
What are you babbling
about, fool?
362
00:17:38,388 --> 00:17:40,093
I am not a Starfleet ensign.
363
00:17:40,137 --> 00:17:43,096
I am the son of Captain Proton.
364
00:17:43,140 --> 00:17:44,924
No.
365
00:17:44,968 --> 00:17:46,161
I got it.
366
00:17:46,186 --> 00:17:48,871
How could that be-be-be?
367
00:17:48,896 --> 00:17:50,166
It's working.
368
00:17:50,190 --> 00:17:53,380
What the hell is wrong
with you, Chaotica?
369
00:17:53,622 --> 00:17:56,042
Alert.
Bio-neural systems shutting down.
370
00:17:56,066 --> 00:17:57,347
Wh-Wh-Wh-What?
371
00:17:57,371 --> 00:17:58,851
Saints preserve us.
372
00:17:58,894 --> 00:18:01,114
I am full of love.
373
00:18:01,158 --> 00:18:02,942
Ooh, I'll cut off your head!
374
00:18:05,597 --> 00:18:07,947
Oh, we did it. We broke Voyager.
375
00:18:07,991 --> 00:18:10,645
What did you do
to my beautiful ship?
376
00:18:10,689 --> 00:18:11,990
I used the Neelix cheese.
377
00:18:12,015 --> 00:18:13,973
It gummed up the neural network
just the way it likes.
378
00:18:17,130 --> 00:18:19,698
Let's get
this bad boy locked up.
379
00:18:19,741 --> 00:18:22,155
We should still have time
to clean before we get to Earth.
380
00:18:22,179 --> 00:18:24,355
Well done.
381
00:18:24,888 --> 00:18:27,880
Now I have to add another
exhibit to the Voyagerstory.
382
00:18:43,657 --> 00:18:45,374
Captain's log, supplemental.
383
00:18:45,542 --> 00:18:48,292
After an embarrassing day
384
00:18:48,335 --> 00:18:50,226
of being merged
on a subcellular level
385
00:18:50,250 --> 00:18:51,958
with my senior staff,
386
00:18:52,068 --> 00:18:54,361
we are putting
the awkwardness behind us
387
00:18:54,385 --> 00:18:56,042
with a promotion ceremony.
388
00:18:56,067 --> 00:18:58,500
Today's, uh...
389
00:18:58,606 --> 00:19:02,035
frankly bizarre series
of Voyager themed obstacles
390
00:19:02,060 --> 00:19:06,266
only prove that you are all
creative, accomplished officers.
391
00:19:06,364 --> 00:19:09,976
Commander, please announce our
new lieutenant junior grades.
392
00:19:10,611 --> 00:19:12,583
Ensign Brad Boimler.
393
00:19:16,138 --> 00:19:17,761
Quick thinking today,
Mr. Boimler.
394
00:19:17,786 --> 00:19:18,986
Thank you, sir.
395
00:19:20,238 --> 00:19:24,111
Provisional Ensign T'Lyn.
396
00:19:24,373 --> 00:19:27,174
Unexpected, but appreciated.
397
00:19:27,199 --> 00:19:30,066
- Ensign D'Vana Tendi.
- Oh, my gosh! What? No way!
398
00:19:31,596 --> 00:19:34,468
Thank you, sir.
Guys, I got a pip!
399
00:19:34,512 --> 00:19:37,044
All right, that's what
I'm talking about.
400
00:19:37,167 --> 00:19:40,213
My main objective here
is to prove to the High Council
401
00:19:40,272 --> 00:19:42,801
that I should be reinstated
to the Vulcan fleet.
402
00:19:42,917 --> 00:19:44,391
But, after today,
403
00:19:44,435 --> 00:19:46,804
I have grown to respect
your skills as a scientist.
404
00:19:46,828 --> 00:19:49,396
I'm so excited
we got promoted together.
405
00:19:49,440 --> 00:19:52,225
Now we really can be
best science friends.
406
00:19:52,269 --> 00:19:55,054
That is not the lesson
to take from this moment.
407
00:19:55,098 --> 00:19:58,731
Damn, looks like half of Beta
shift will be ensigns no more.
408
00:19:58,756 --> 00:20:00,035
Ooh, let's hit the bar
and celebrate.
409
00:20:00,059 --> 00:20:02,247
And, finally,
Ensign Beckett Mariner.
410
00:20:02,272 --> 00:20:03,952
Wait, wh-what?
411
00:20:05,412 --> 00:20:07,347
Sir, I...
No, this has to be a mistake.
412
00:20:07,371 --> 00:20:09,416
Congratulations, Lieutenant.
413
00:20:14,856 --> 00:20:16,641
Yo, yo.
414
00:20:16,811 --> 00:20:18,422
Sir, this is wrong.
415
00:20:18,447 --> 00:20:20,057
I don't want to get promoted.
416
00:20:20,250 --> 00:20:21,385
I know you don't.
417
00:20:21,428 --> 00:20:24,475
Okay, then stop sliding it
back to me and throw it out.
418
00:20:24,518 --> 00:20:26,061
Did you know Voyager's
full of cameras?
419
00:20:26,169 --> 00:20:28,669
Came in handy when putting
together the old mission log.
420
00:20:28,750 --> 00:20:31,264
I saw you help Boimler
be the best he could be.
421
00:20:31,308 --> 00:20:32,894
So what? Boimler loves
being encouraged.
422
00:20:32,918 --> 00:20:34,093
It's, like, his favorite thing.
423
00:20:34,137 --> 00:20:35,810
I went back and dug
through your record.
424
00:20:35,834 --> 00:20:37,638
You've had a lot of
small-minded commanders
425
00:20:37,662 --> 00:20:39,490
who promoted then demoted you.
426
00:20:39,533 --> 00:20:42,275
But now,
you're with Jack Ransom.
427
00:20:42,319 --> 00:20:44,340
I'm twice as smart
as any of those other guys,
428
00:20:44,364 --> 00:20:47,340
and I know you just need someone
to believe in you.
429
00:20:47,365 --> 00:20:48,760
Consider yourself lucky
430
00:20:48,803 --> 00:20:51,130
that you have an amazing
commanding officer.
431
00:20:51,154 --> 00:20:53,286
Sir, I am refusing
this promotion.
432
00:20:53,330 --> 00:20:55,351
- You can't do this to me.
- No, not gonna hear it.
433
00:20:55,375 --> 00:20:57,458
- You're dismissed, Lieutenant.
- No, this isn't over.
434
00:20:57,483 --> 00:20:58,596
I'm not leaving.
435
00:20:58,639 --> 00:21:00,313
For real.
I-I'm staying right here
436
00:21:00,337 --> 00:21:02,663
- until you listen to reason.
- You do you.
437
00:21:02,687 --> 00:21:05,080
Feel the burn.
438
00:21:10,514 --> 00:21:12,254
- Mm.
- Yeah, I...
439
00:21:12,279 --> 00:21:13,935
I couldn't even talk him
out of it. He's such an idiot.
440
00:21:13,959 --> 00:21:15,200
What are you so bummed about?
441
00:21:15,225 --> 00:21:16,863
Now we get to be
lieutenant JGs together.
442
00:21:16,888 --> 00:21:18,746
All of us
except Rutherford.
443
00:21:18,790 --> 00:21:21,096
I mean, I did break Voyager.
444
00:21:21,140 --> 00:21:22,987
Engineers can't get promoted
for breaking stuff.
445
00:21:23,011 --> 00:21:24,404
We always fix things.
446
00:21:24,448 --> 00:21:26,034
Shouldn't you be drunk
and chanting
447
00:21:26,058 --> 00:21:27,514
with a fist in the air
right now?
448
00:21:27,538 --> 00:21:30,454
Come on, no more bunks,
no more holodeck duty!
449
00:21:30,497 --> 00:21:31,642
We did it!
450
00:21:31,667 --> 00:21:33,370
I know.
I just, I-I can't believe
451
00:21:33,413 --> 00:21:35,415
we're not lower decks anymore.
452
00:21:35,459 --> 00:21:37,088
We're lieutenant junior grades,
453
00:21:37,112 --> 00:21:39,208
the least important
mid-level officers.
454
00:21:39,279 --> 00:21:40,962
We do all the grunt work
with none of the perks.
455
00:21:40,986 --> 00:21:42,355
We're still lower decks.
456
00:21:42,379 --> 00:21:44,772
Yeah, maybe you're right,
and-and, hey,
457
00:21:44,797 --> 00:21:47,125
maybe from now on, our lives
will be a lot easier.
458
00:21:47,232 --> 00:21:48,709
- All right.
- Lower decks!
459
00:21:48,733 --> 00:21:50,980
Lower decks! Lower decks!
460
00:21:51,005 --> 00:21:52,278
- Lower decks!
- Come on, T'Lyn.
461
00:21:52,302 --> 00:21:54,667
Lower decks! Lower decks!
462
00:21:54,692 --> 00:21:56,325
This is going to be great!
463
00:21:56,349 --> 00:21:59,483
New jobs and no mysterious
threats to get in our way.
464
00:21:59,611 --> 00:22:01,345
No mysterious threats!
465
00:22:13,138 --> 00:22:15,499
Cease that nervous honing
and let me sleep.
466
00:22:15,542 --> 00:22:17,631
I am not nervous. I am restless.
467
00:22:17,675 --> 00:22:20,341
Eager to ram my blade
through my enemies.
468
00:22:20,366 --> 00:22:22,742
That's not a blade.
It's a spear.
469
00:22:22,767 --> 00:22:25,224
A coward's weapon used
to poke a foe at a distance.
470
00:22:25,248 --> 00:22:26,542
It has no honor.
471
00:22:26,567 --> 00:22:29,833
Nobody calls me a coward
and lives to tell the tale.
472
00:22:33,632 --> 00:22:35,044
Are you free for lunch today?
473
00:22:35,069 --> 00:22:37,388
They are serving eyes
or hearts or something.
474
00:22:37,477 --> 00:22:39,087
I cannot make it.
475
00:22:39,131 --> 00:22:42,526
The captain has ordered me
to sit with Commander Vekras
476
00:22:42,569 --> 00:22:45,224
and transcribe his tedious
battle tales.
477
00:22:45,268 --> 00:22:46,791
It is a waste of time.
478
00:22:46,834 --> 00:22:50,098
Ma'ah lucked his way
into that captain's chair.
479
00:22:50,142 --> 00:22:52,187
He forgets who
his true allies are.
480
00:22:52,231 --> 00:22:54,668
He won't be captain much longer.
481
00:22:56,366 --> 00:22:59,519
We are in battle. Who was wrong
to sharpen their spear now?
482
00:23:07,115 --> 00:23:09,161
I read one life sign
on board, Captain.
483
00:23:09,204 --> 00:23:12,183
Unknown vessel, you have drifted
into Klingon space.
484
00:23:12,207 --> 00:23:13,513
Identify yourself.
485
00:23:17,125 --> 00:23:19,238
No response.
Should we fire on them?
486
00:23:19,263 --> 00:23:22,566
We gain no honor in destroying
an incapacitated ship.
487
00:23:22,617 --> 00:23:25,755
Mark their location and resume
our course to Qo'noS.
488
00:23:26,019 --> 00:23:27,958
Sir, it's moving.
489
00:23:28,920 --> 00:23:30,376
They're charging weapons.
490
00:23:30,400 --> 00:23:31,923
Destroy those qoHpu'.
491
00:23:31,966 --> 00:23:33,881
I said fire.
492
00:23:33,925 --> 00:23:35,538
I'm trying,
but weapons are down.
493
00:23:35,563 --> 00:23:37,644
- What?
- All systems are losing power.
494
00:23:37,668 --> 00:23:38,868
That's impossible.
495
00:23:48,050 --> 00:23:52,050
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
36740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.