Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,904 --> 00:00:06,601
For all our days are
passed away in thy wrath.
2
00:00:07,474 --> 00:00:11,673
And we spend our
years as a tale that is told.
3
00:00:12,513 --> 00:00:13,947
Follow the bonds.
4
00:00:14,982 --> 00:00:16,473
Forgive me.
5
00:00:19,520 --> 00:00:21,331
The chances of any
two prints being alike are
6
00:00:21,355 --> 00:00:23,950
one in sixty four billion.
7
00:00:24,391 --> 00:00:26,451
I am pregnant and unmarried.
8
00:00:27,861 --> 00:00:29,420
What is this?
9
00:00:30,464 --> 00:00:32,330
Theodore Swift is my business.
10
00:00:33,033 --> 00:00:35,468
Where, oh, where
might he find safe haven?
11
00:00:35,669 --> 00:00:37,137
But, of course.
12
00:00:37,938 --> 00:00:39,031
Father.
13
00:00:39,373 --> 00:00:42,207
I stay to bring all
to its conclusion.
14
00:01:00,160 --> 00:01:04,029
Inspector Reid, explain
to me once again
15
00:01:04,231 --> 00:01:07,224
how it is you consider
yourself fit for purpose.
16
00:01:07,868 --> 00:01:10,770
I have headaches, Mr. Abberline.
17
00:01:10,971 --> 00:01:12,491
What else do you
wish me to say to you?
18
00:01:13,106 --> 00:01:15,405
Perhaps that you
understand for why
19
00:01:15,609 --> 00:01:17,305
you suffer such affliction?
20
00:01:21,548 --> 00:01:22,743
No?
21
00:01:25,352 --> 00:01:27,014
Allow me, therefore.
22
00:01:29,756 --> 00:01:33,750
A man shot you in it.
23
00:01:40,300 --> 00:01:42,326
Warrant card, now.
24
00:02:01,254 --> 00:02:03,120
Your preparations
are made, are they,
25
00:02:03,323 --> 00:02:04,791
for Bournemouth?
26
00:02:05,459 --> 00:02:06,927
They are not my preparations.
27
00:02:07,127 --> 00:02:09,756
But yes, they are made.
28
00:02:10,163 --> 00:02:11,722
And you would have
me invalided away
29
00:02:11,932 --> 00:02:13,901
from here before
your journey south?
30
00:02:14,968 --> 00:02:16,231
I would.
31
00:02:16,770 --> 00:02:17,999
Do you recall, Fred,
32
00:02:18,772 --> 00:02:20,604
the night we were
called to Miller's Court,
33
00:02:20,874 --> 00:02:22,638
to attend the remains
of Miss. Kelly?
34
00:02:23,510 --> 00:02:25,638
You believe I will ever forget?
35
00:02:27,881 --> 00:02:29,281
This was your chair.
36
00:02:30,250 --> 00:02:31,650
That was your brandy
37
00:02:32,252 --> 00:02:35,450
and we drank in the
hope that those remains,
38
00:02:35,989 --> 00:02:39,858
the hard edges of those images
stamped into our minds, that they...
39
00:02:40,494 --> 00:02:41,962
they might somehow be dulled.
40
00:02:43,330 --> 00:02:45,322
But there is
nothing can dull it.
41
00:02:45,699 --> 00:02:48,396
Not brandy. Not Bournemouth.
42
00:02:48,835 --> 00:02:52,135
We spoke that night, of how...
43
00:02:53,373 --> 00:02:56,275
having seen his
acts in such detail...
44
00:02:57,444 --> 00:02:59,470
of how we knew them
45
00:03:00,080 --> 00:03:02,640
as though they
belonged to us ourselves.
46
00:03:03,350 --> 00:03:05,410
How, therefore, we felt that
47
00:03:05,719 --> 00:03:07,950
if only we might lay
our eyes upon him,
48
00:03:09,656 --> 00:03:11,284
that then we
would without proof,
49
00:03:11,491 --> 00:03:13,892
without witnessing, without
any evidence of any kind,
50
00:03:14,094 --> 00:03:15,653
we might look into him,
51
00:03:16,329 --> 00:03:18,321
and simply know him.
52
00:03:19,199 --> 00:03:20,599
What, Edmund?
53
00:03:21,168 --> 00:03:23,535
Do you say that you have
found Jack the Ripper?
54
00:03:24,204 --> 00:03:25,204
No, Fred.
55
00:03:27,507 --> 00:03:32,810
But there is another circle
I now see coiled about me.
56
00:03:34,081 --> 00:03:36,744
Another snake set
to swallow its tail.
57
00:03:37,684 --> 00:03:42,054
Yet another Whitechapel evil whose
scheme has yet to be determined.
58
00:03:42,923 --> 00:03:45,825
And that knowing,
Chief Inspector...
59
00:03:48,028 --> 00:03:50,293
the knowing
certainty of purpose.
60
00:03:51,531 --> 00:03:53,329
It slides into view.
61
00:03:53,934 --> 00:03:57,735
This day, the next, it comes.
62
00:03:58,672 --> 00:03:59,935
And then...
63
00:04:03,610 --> 00:04:05,511
and then this work
will be rid of me,
64
00:04:05,712 --> 00:04:07,544
once and for all.
65
00:04:53,326 --> 00:04:55,454
Came over with
the cattle, Mr. Best.
66
00:04:57,130 --> 00:04:59,122
Not on the passenger
line, Mr. Ackerman?
67
00:04:59,332 --> 00:05:02,302
Passengers get watched.
Livestock does not.
68
00:05:11,645 --> 00:05:13,011
And I'm grateful to you, sir.
69
00:05:13,780 --> 00:05:15,146
For what you have uncovered.
70
00:05:16,183 --> 00:05:19,483
You're a credit to us,
to all we newspapermen.
71
00:05:20,453 --> 00:05:22,388
Well, I am flattered, I'm sure.
72
00:05:22,789 --> 00:05:24,257
But Mr. Ackerman,
73
00:05:24,624 --> 00:05:26,320
you did not bunk
down with the heifers
74
00:05:26,526 --> 00:05:28,046
all the way to London
just so you might
75
00:05:28,195 --> 00:05:29,458
give me the glad hand.
76
00:05:30,030 --> 00:05:31,464
I need your proof.
77
00:05:33,600 --> 00:05:34,761
And I yours, sir.
78
00:05:35,902 --> 00:05:37,803
I do not feed you
information for gratis.
79
00:05:38,004 --> 00:05:39,996
You were to provide in kind.
80
00:05:40,874 --> 00:05:42,554
Think I'd carry it out
to dinner with a man
81
00:05:42,709 --> 00:05:43,972
I have never met, do you?
82
00:05:45,478 --> 00:05:48,141
Trust must be earned, Mr. Best.
83
00:06:00,894 --> 00:06:03,056
Those we chase, you and I.
84
00:06:04,097 --> 00:06:05,793
This monster Swift.
85
00:06:07,167 --> 00:06:08,795
He saw this done to me.
86
00:06:10,537 --> 00:06:11,971
The money he hid,
87
00:06:12,706 --> 00:06:15,904
the funds for which you
searched but could not find, sir.
88
00:06:16,109 --> 00:06:18,840
Their journey to this
city brought death with it.
89
00:06:19,045 --> 00:06:21,207
Fifty-five. Man,
woman and child.
90
00:06:21,414 --> 00:06:23,440
Amongst that
number, one I loved.
91
00:06:23,650 --> 00:06:26,347
Now, you doubt my
commitment one more time,
92
00:06:26,553 --> 00:06:29,079
I shall take what I have
and go to print alone.
93
00:06:35,962 --> 00:06:37,726
The thing itself, in good time.
94
00:06:38,965 --> 00:06:40,160
And for now...
95
00:06:41,268 --> 00:06:42,497
a sample.
96
00:06:53,313 --> 00:06:56,715
Those soldiers' tunics are
red, if you have my meaning.
97
00:07:01,154 --> 00:07:03,089
And their deaths
relate to all you would
98
00:07:03,290 --> 00:07:04,724
now elaborate upon.
99
00:07:08,328 --> 00:07:10,490
Something else for
you too, Mr. Best.
100
00:07:12,799 --> 00:07:13,926
Its purpose will get clear,
101
00:07:14,134 --> 00:07:16,296
but for now I entrust it
to you for safekeeping.
102
00:07:17,771 --> 00:07:19,831
Until we next meet, however,
you heed some advice.
103
00:07:20,607 --> 00:07:21,884
You go now to
your place of work,
104
00:07:21,908 --> 00:07:23,900
you take what you need
and you do not return.
105
00:07:24,144 --> 00:07:26,943
You do not take a step
without that you do so in caution.
106
00:07:27,414 --> 00:07:29,406
Fear is your friend, Mr. Best.
107
00:07:29,983 --> 00:07:31,542
Fear keeps us alive.
108
00:07:33,720 --> 00:07:36,554
I'll send for you again once a
place of greater safety is found.
109
00:08:02,515 --> 00:08:03,813
Have you seen him?
110
00:08:04,017 --> 00:08:05,246
No, sir.
111
00:08:05,385 --> 00:08:07,718
If you see him you
come and find me.
112
00:08:09,289 --> 00:08:11,258
I'll tell ya!
113
00:08:14,361 --> 00:08:15,795
Look at me!
114
00:08:29,009 --> 00:08:30,375
London.
115
00:08:31,411 --> 00:08:33,471
A city that is known
to you, Mr. Ackerman.
116
00:08:34,848 --> 00:08:38,808
You remove the Englishmen,
it is not a city without appeal.
117
00:08:39,819 --> 00:08:41,185
But here's a thing.
118
00:08:41,688 --> 00:08:44,988
For reasons no
doctor is yet to clarify,
119
00:08:45,892 --> 00:08:47,622
I disembark here
120
00:08:48,495 --> 00:08:50,191
and my bile rises.
121
00:08:50,497 --> 00:08:53,661
I get the heartburn,
Mr. Ackerman.
122
00:08:54,734 --> 00:08:56,202
The fucking death of me.
123
00:08:57,270 --> 00:08:58,863
Which should tell you something.
124
00:09:00,740 --> 00:09:02,368
You think yourself
a plague to me?
125
00:09:02,575 --> 00:09:04,510
The reason I am run
out of North America?
126
00:09:05,278 --> 00:09:06,644
You are not.
127
00:09:06,913 --> 00:09:11,374
I expand my empire.
Residing here suits my needs.
128
00:09:12,919 --> 00:09:14,820
I worry more after
the fucking heartburn
129
00:09:15,021 --> 00:09:16,489
than I do after you.
130
00:09:21,594 --> 00:09:23,790
So, to business.
131
00:09:26,399 --> 00:09:28,163
I cannot think you
come here without
132
00:09:28,368 --> 00:09:30,894
encouragement in
one form or another.
133
00:09:32,205 --> 00:09:34,333
Without assistance
from some other prick.
134
00:09:35,375 --> 00:09:37,503
No, there's no one.
135
00:09:45,018 --> 00:09:48,648
Ah! No! Stop it!
136
00:09:48,855 --> 00:09:50,585
Stop, please! Stop!
137
00:09:56,096 --> 00:09:59,089
And so, the encouragement...
138
00:10:03,470 --> 00:10:04,870
who promises it?
139
00:10:06,106 --> 00:10:08,666
Tell me who and I
won't have you killed.
140
00:10:11,478 --> 00:10:13,106
His name's Best.
141
00:10:15,882 --> 00:10:17,748
Fred Best of The Star.
142
00:10:33,166 --> 00:10:34,498
Oh, God...
143
00:10:36,736 --> 00:10:39,171
Thank you, Mr. Ackerman.
144
00:10:56,222 --> 00:11:00,159
Jesus Christ, Caitlin.
Did you really?
145
00:11:02,529 --> 00:11:03,895
Jackson!
146
00:11:08,635 --> 00:11:10,263
Jackson!
147
00:11:14,107 --> 00:11:15,939
Open this bloody door!
148
00:11:16,876 --> 00:11:17,876
What?
149
00:11:18,411 --> 00:11:21,142
Fresh corpse arrived.
American, I am told.
150
00:11:21,681 --> 00:11:23,309
Let's hope it catching.
151
00:11:23,583 --> 00:11:26,109
His name is Ackerman,
sir. Ralph Ackerman.
152
00:11:26,686 --> 00:11:28,484
Reporter, resident
of New York City.
153
00:11:28,955 --> 00:11:31,220
Pages torn from his
notebook, but all else intact.
154
00:11:31,558 --> 00:11:33,686
His hands were roped
whilst he was tortured.
155
00:11:33,960 --> 00:11:36,555
And then, the coup de
grace betwixt his eyes.
156
00:11:37,197 --> 00:11:39,325
Did he give them the
answers they sought, therefore?
157
00:11:39,732 --> 00:11:42,167
Grace, hotels, boarding houses?
158
00:11:42,368 --> 00:11:43,802
No record of him, Mr. Reid.
159
00:11:44,137 --> 00:11:46,402
But here... left luggage
stub in his billfold.
160
00:11:46,906 --> 00:11:48,841
It is not a large case
and only a few items.
161
00:11:49,042 --> 00:11:50,635
He did not mean to
remain with us long.
162
00:11:51,277 --> 00:11:52,643
Tell him what else, Constable.
163
00:11:52,912 --> 00:11:54,710
Sir. He was seen.
164
00:11:55,348 --> 00:11:56,475
Rubenstein's.
165
00:11:56,683 --> 00:11:58,311
An early supper
taken in the company
166
00:11:58,518 --> 00:12:00,419
of one who is well
recognized in these parts.
167
00:12:01,254 --> 00:12:02,381
Another hacker.
168
00:12:02,689 --> 00:12:03,850
Fred Best.
169
00:12:06,092 --> 00:12:07,492
Continue your work, Captain.
170
00:12:08,094 --> 00:12:09,894
Mr. Grace. Get yourself
to the Royal Exchange,
171
00:12:10,096 --> 00:12:11,096
the Reuter office within.
172
00:12:11,264 --> 00:12:13,495
Every piece of reportage our
Mr. Ackerman has produced
173
00:12:13,700 --> 00:12:15,191
within two years, say.
174
00:12:16,002 --> 00:12:17,002
Inspector Drake,
175
00:12:17,203 --> 00:12:20,662
it is an old habit. Let us go
call on Mr. Best once more.
176
00:12:25,945 --> 00:12:27,379
Ransacked, abandoned.
177
00:12:28,581 --> 00:12:29,913
What of Best?
178
00:12:32,752 --> 00:12:35,051
Do we imagine they
found what they hunted for?
179
00:12:37,724 --> 00:12:40,091
The man himself or
something he made.
180
00:12:43,730 --> 00:12:44,730
Whichever.
181
00:12:44,931 --> 00:12:47,162
We must assume that whatever
182
00:12:47,333 --> 00:12:49,598
investigation saw
the errant New Yorker
183
00:12:49,802 --> 00:12:51,532
Mr. Ackerman's brains put out...
184
00:12:52,572 --> 00:12:54,404
our Mr. Best is set on the same.
185
00:13:07,053 --> 00:13:09,386
There is a view down
the street as I asked?
186
00:13:10,123 --> 00:13:11,557
Our finest, sir.
187
00:13:12,358 --> 00:13:14,554
Hm, let us hope so.
188
00:13:30,243 --> 00:13:32,043
Where is it you
take me, Theodore?
189
00:13:32,945 --> 00:13:34,811
Do you not think I
have matters to attend?
190
00:13:36,516 --> 00:13:39,452
We go somewhere a lesson
might most practically be learned.
191
00:13:41,788 --> 00:13:43,518
"And what lesson
is that, Theodore?"
192
00:13:45,458 --> 00:13:47,086
A lesson, my darling girl,
193
00:13:47,994 --> 00:13:51,123
to demonstrate just what the
future of Whitechapel will be,
194
00:13:51,331 --> 00:13:53,596
now you and I have reconciled.
195
00:13:58,037 --> 00:13:59,596
This way, sweetheart.
196
00:14:01,307 --> 00:14:02,502
Where are they?
197
00:14:03,142 --> 00:14:04,474
Where are the men?
198
00:14:05,111 --> 00:14:06,340
All in good time.
199
00:14:10,817 --> 00:14:12,911
This Obsidian.
200
00:14:13,286 --> 00:14:14,948
You think to make it
an engine for good,
201
00:14:15,722 --> 00:14:17,315
but you forget who you are.
202
00:14:19,826 --> 00:14:23,194
Think of what energy and
resources you have expended
203
00:14:23,396 --> 00:14:24,864
toward the
betterment of this world
204
00:14:25,732 --> 00:14:28,566
and yet your single
most notable achievement
205
00:14:28,768 --> 00:14:34,002
remains this, the death
of 55 human beings.
206
00:14:38,578 --> 00:14:42,174
Now, this is what
will happen here.
207
00:14:43,549 --> 00:14:45,211
Your workers are sent home,
208
00:14:45,418 --> 00:14:47,717
and this flattened
land is repossessed
209
00:14:48,020 --> 00:14:49,648
for an altogether
grander scheme.
210
00:14:57,797 --> 00:15:00,665
Remember just what
choices you have.
211
00:15:01,434 --> 00:15:05,701
It is my way or the
rope, daughter-mine.
212
00:15:09,409 --> 00:15:10,707
Miss. Hart.
213
00:15:12,779 --> 00:15:14,509
I was told to find
you here, but...
214
00:15:15,815 --> 00:15:17,044
where are the men?
215
00:15:20,286 --> 00:15:22,312
Development is shut down, Jane.
216
00:15:25,925 --> 00:15:26,925
I am sorry?
217
00:15:28,361 --> 00:15:30,057
The development is shut down.
218
00:15:30,263 --> 00:15:31,356
Why?
219
00:15:32,298 --> 00:15:33,732
Why shut down?
220
00:15:35,668 --> 00:15:37,102
It is too costly.
221
00:15:39,138 --> 00:15:40,800
And it will change not a thing.
222
00:15:43,476 --> 00:15:44,569
No, madam!
223
00:15:45,978 --> 00:15:49,779
This is a dream,
some nightmare of ruin!
224
00:15:50,616 --> 00:15:52,050
It is too costly.
225
00:15:52,318 --> 00:15:54,014
And it will change not a thing.
226
00:16:08,801 --> 00:16:10,793
Gazettes, Chronicles,
Heralds and Sentinels,
227
00:16:11,003 --> 00:16:13,495
many periodicals
and but one theme:
228
00:16:14,407 --> 00:16:17,138
the corruption of the powerful
governments and corporations.
229
00:16:17,643 --> 00:16:20,203
And one man, one
business the seeming focus
230
00:16:20,413 --> 00:16:21,779
of his most recent articles.
231
00:16:22,715 --> 00:16:23,774
A man named Swift,
232
00:16:23,983 --> 00:16:25,975
a shipping concern
named Swiftline.
233
00:16:26,886 --> 00:16:29,481
A case was even brought about
as a result of his investigating.
234
00:16:30,089 --> 00:16:31,489
A congressional inquiry
235
00:16:31,691 --> 00:16:34,627
after Mr. Ackerman alleged
that Mr. Swift himself gave order
236
00:16:34,827 --> 00:16:38,093
for a troop of Pinkertons
to fire on the picket line,
237
00:16:38,364 --> 00:16:40,526
which he, Mr. Swift, had
engaged them to break.
238
00:16:41,901 --> 00:16:44,928
Now, do we think Mr. Best,
a hacker from The Star,
239
00:16:45,137 --> 00:16:47,299
do we imagine that
he has joined him
240
00:16:47,507 --> 00:16:49,271
in his campaign
against the man, Swift?
241
00:16:50,676 --> 00:16:52,440
Constable Grace,
Wilkins up at the Ace,
242
00:16:52,645 --> 00:16:54,705
he reports a man with
a china ear booking in.
243
00:16:54,914 --> 00:16:56,610
Fetch yourself
there, son, pronto.
244
00:17:12,765 --> 00:17:14,324
Man named Ackerman known to you?
245
00:17:15,201 --> 00:17:16,635
Someone shot him in the head.
246
00:17:18,871 --> 00:17:20,567
It's time we were
elsewhere, Best.
247
00:17:38,190 --> 00:17:41,490
Ackerman. Theodore
Swift. Everything you have.
248
00:17:41,794 --> 00:17:44,491
Now. Or the next man
you see will be Reid.
249
00:17:46,265 --> 00:17:47,494
Indeed, Captain?
250
00:17:47,967 --> 00:17:49,511
What, you will take
me to him and listen
251
00:17:49,535 --> 00:17:52,369
as I draw a direct line between
the slaughter of the fifty-five
252
00:17:52,805 --> 00:17:54,137
and your wife?
253
00:17:54,707 --> 00:17:57,472
Else why did you save me
from those men of H Division?
254
00:17:58,644 --> 00:18:00,322
Could it be that though
you are long estranged,
255
00:18:00,346 --> 00:18:02,372
you still feel the keen
urge to shield your wife
256
00:18:02,582 --> 00:18:04,141
from all which might
mean her harm?
257
00:18:04,350 --> 00:18:06,194
From the wrath of your
Leman Street colleagues...
258
00:18:06,218 --> 00:18:07,481
All right, Best.
259
00:18:08,354 --> 00:18:09,788
Your point's made.
260
00:18:10,656 --> 00:18:12,147
But I mean to know.
261
00:18:18,598 --> 00:18:20,089
Those are British soldiers.
262
00:18:22,201 --> 00:18:24,170
The Royal Niger
Company, I believe.
263
00:18:28,908 --> 00:18:31,742
We had corresponded
for some weeks, he and I.
264
00:18:32,144 --> 00:18:34,773
He had looked
but failed to find...
265
00:18:35,615 --> 00:18:37,743
how Swift was
relocating his fortune.
266
00:18:38,651 --> 00:18:39,914
And so you showed him.
267
00:18:41,487 --> 00:18:43,456
And demanded your
quid pro quo in return.
268
00:18:44,123 --> 00:18:46,092
We agreed Swift must
be here in London.
269
00:18:46,425 --> 00:18:48,394
Mr. Ackerman travelled
to join us, bringing,
270
00:18:48,594 --> 00:18:49,721
he assured me...
271
00:18:50,162 --> 00:18:53,223
the discovered proof of
just what purpose that man,
272
00:18:53,799 --> 00:18:57,236
his shipping line, and his newly
relocated fortune were now set.
273
00:18:58,504 --> 00:18:59,665
Do you know what this is?
274
00:19:02,608 --> 00:19:04,008
It's a Stanhope.
275
00:19:05,511 --> 00:19:07,810
It is for seeing things
that might otherwise...
276
00:19:08,648 --> 00:19:09,775
not be seen.
277
00:19:11,717 --> 00:19:13,015
Lunch, Sawbones.
278
00:19:13,252 --> 00:19:14,982
And I have a hunger
on me, I tell you.
279
00:19:15,655 --> 00:19:18,124
Oh. Who are you?
280
00:19:18,624 --> 00:19:20,286
Her manners are normally better.
281
00:19:21,827 --> 00:19:24,262
Mr. Best, Miss. Morton.
282
00:19:26,198 --> 00:19:28,224
Listen to me,
darling, I need a favor.
283
00:19:29,201 --> 00:19:30,294
One hour is all I ask.
284
00:19:30,503 --> 00:19:34,941
Only sit with him, make
sure he goes nowhere.
285
00:19:36,642 --> 00:19:38,235
Is he as disagreeable
as he looks?
286
00:19:41,313 --> 00:19:42,508
No.
287
00:19:43,082 --> 00:19:44,311
He is a good fellow.
288
00:19:47,853 --> 00:19:48,946
One hour.
289
00:19:54,894 --> 00:19:56,260
Lunch, Mr. Best?
290
00:20:06,105 --> 00:20:08,370
It's gotta be somewhere.
291
00:20:26,025 --> 00:20:27,994
Where is it, Mr. Ackerman?
292
00:20:34,533 --> 00:20:36,502
Where do you have it hid?
293
00:20:50,082 --> 00:20:52,415
Not a name we have heard
in some years, Mr. Drake.
294
00:20:53,886 --> 00:20:55,081
No, Mr. Reid.
295
00:20:55,287 --> 00:20:58,780
Fred Best fleeing him,
eager to avoid ourselves also,
296
00:20:58,991 --> 00:21:00,050
so it would seem.
297
00:21:00,259 --> 00:21:03,661
This... his own bonded
workers shot in protest.
298
00:21:03,829 --> 00:21:05,422
Were his culpability proved,
299
00:21:05,631 --> 00:21:07,259
he would face
criminal indictment
300
00:21:07,466 --> 00:21:08,695
and with that a jail term.
301
00:21:08,901 --> 00:21:10,563
His assets stripped
from him in damages.
302
00:21:10,770 --> 00:21:12,329
Quite so, Inspector. So...
303
00:21:13,272 --> 00:21:14,968
facing such a fate,
the removal from him
304
00:21:15,174 --> 00:21:17,268
of his assiduously
built fortune...
305
00:21:17,910 --> 00:21:19,401
does he perhaps
choose to ship it
306
00:21:19,612 --> 00:21:21,444
to an altogether
friendlier city?
307
00:21:21,647 --> 00:21:24,139
It must be shipped
in secret, however.
308
00:21:24,383 --> 00:21:26,284
And changed up
also into a currency
309
00:21:26,485 --> 00:21:27,919
which bears no
sign of his owner.
310
00:21:28,120 --> 00:21:29,611
Unregistered securities.
311
00:21:29,822 --> 00:21:31,085
Bearer bonds.
312
00:21:31,757 --> 00:21:34,158
Shipped via anonymous
sea-cans for London.
313
00:21:34,460 --> 00:21:37,225
Sea-cans which are
loaded aboard goods trains.
314
00:21:37,563 --> 00:21:39,794
Good trains which then
might then be robbed.
315
00:21:40,466 --> 00:21:42,765
At gunpoint on the
tracks of Whitechapel.
316
00:21:46,438 --> 00:21:47,633
Do you not see it, Sir?
317
00:21:48,741 --> 00:21:52,371
See her, the good Lady Hart.
318
00:21:53,012 --> 00:21:55,914
She is held to have
saved you, I know this.
319
00:21:56,749 --> 00:21:59,275
But the chances,
the happenstance,
320
00:21:59,518 --> 00:22:00,952
it is too great.
321
00:22:01,153 --> 00:22:04,282
That money which her man
Capshaw plotted to thieve,
322
00:22:04,490 --> 00:22:05,958
it is her father's money.
323
00:22:06,492 --> 00:22:07,585
Swift money.
324
00:22:08,661 --> 00:22:09,856
And we are to tell ourselves
325
00:22:10,062 --> 00:22:13,157
she knew not one detail of
that plotting to rob that train?
326
00:22:16,502 --> 00:22:19,404
Now... do we go up there, sir?
327
00:22:20,239 --> 00:22:21,571
Ask her direct?
328
00:22:25,477 --> 00:22:28,106
Yes, Bennet. I imagine we do.
329
00:22:32,184 --> 00:22:33,516
Make haste!
330
00:22:34,220 --> 00:22:35,220
Cellar to attic.
331
00:22:35,554 --> 00:22:38,149
Cash and bearer bonds.
Pull the place apart.
332
00:22:38,624 --> 00:22:41,594
Well, now... Mr. Drake.
333
00:22:42,361 --> 00:22:43,659
I knew it would not be long
334
00:22:43,863 --> 00:22:46,059
before we were
to be reacquainted.
335
00:22:47,466 --> 00:22:50,163
Riggs, Henderson,
Matthews, the upper floors.
336
00:22:50,402 --> 00:22:52,598
See them ransacked,
thorough-like.
337
00:22:52,905 --> 00:22:55,170
At your service Mr. Drake.
338
00:22:57,076 --> 00:22:59,238
And you, Inspector Reid,
339
00:22:59,945 --> 00:23:02,210
are we not to have a fond
word of remembrance?
340
00:23:02,715 --> 00:23:04,809
In due course, Mr. Swift.
341
00:23:05,017 --> 00:23:06,485
I feel sure of it.
342
00:23:13,559 --> 00:23:15,027
He will fall. Help him.
343
00:23:15,895 --> 00:23:17,557
Water. Bring it.
344
00:23:22,768 --> 00:23:24,031
Madam.
345
00:23:24,303 --> 00:23:28,502
There are those who would have
me drag you to my cells by your ankles.
346
00:23:28,707 --> 00:23:31,836
And yet it seems that I
am in your debt once more.
347
00:23:34,079 --> 00:23:36,878
There is no debt
between friends, Inspector.
348
00:23:40,853 --> 00:23:44,051
Since the moment those
engines fell into our world
349
00:23:44,256 --> 00:23:46,122
we have asked ourselves
350
00:23:46,325 --> 00:23:48,419
why it is that none
have come forward
351
00:23:48,627 --> 00:23:49,959
to claim they were robbed.
352
00:23:51,864 --> 00:23:53,924
And here, you,
353
00:23:54,433 --> 00:23:56,061
your father returned,
354
00:23:56,902 --> 00:23:59,064
the answer suddenly so simple.
355
00:24:01,573 --> 00:24:03,098
I wonder...
356
00:24:03,976 --> 00:24:06,445
are you ready to
make the report, sir?
357
00:24:07,446 --> 00:24:10,575
A man cannot
report a burglarizing,
358
00:24:11,550 --> 00:24:13,519
if he has not been burglarized.
359
00:24:14,720 --> 00:24:15,949
And I have not.
360
00:24:17,723 --> 00:24:20,887
Explain your presence
here in London, Mr. Swift.
361
00:24:21,126 --> 00:24:22,617
I visit my family.
362
00:24:25,998 --> 00:24:27,933
Nothing, Inspector. Not a bean.
363
00:24:30,102 --> 00:24:31,798
Save the safe in the wall, sir.
364
00:24:36,909 --> 00:24:38,002
Miss. Hart.
365
00:24:39,345 --> 00:24:41,007
You will open your strongbox.
366
00:24:48,120 --> 00:24:49,884
You think yourself
absolved, do you?
367
00:24:51,290 --> 00:24:52,417
You are not.
368
00:24:54,526 --> 00:24:56,358
I see you, Long Susan.
369
00:24:57,296 --> 00:24:59,822
Dark and sharp as a
midsummer shadow.
370
00:25:00,466 --> 00:25:02,765
Your lies. Your
blood-blackened heart.
371
00:25:03,602 --> 00:25:04,729
I see you.
372
00:25:07,639 --> 00:25:10,666
But you cannot show the
world what you see, can you, sir?
373
00:25:12,511 --> 00:25:14,139
- Constable Grace.
- Mr. Reid.
374
00:25:14,346 --> 00:25:17,646
Go now. Fetch two
carpenters. Two masons also.
375
00:25:17,850 --> 00:25:19,530
And when you have
see that they then remove
376
00:25:19,651 --> 00:25:20,949
every floorboard
377
00:25:21,153 --> 00:25:23,816
and cut every stone where
that money might be hid.
378
00:25:24,023 --> 00:25:25,457
Yes, sir.
379
00:27:03,755 --> 00:27:04,950
You send for me, Amelia?
380
00:27:05,157 --> 00:27:06,750
Not I. He.
381
00:27:29,781 --> 00:27:31,181
How is he, the old man?
382
00:27:33,152 --> 00:27:35,246
He will see us all
into the ground.
383
00:27:38,657 --> 00:27:40,182
How much has he
told you, Caitlin?
384
00:27:43,162 --> 00:27:45,131
Has he told you just
what business it is
385
00:27:45,330 --> 00:27:47,629
that he establishes
for himself here?
386
00:27:48,867 --> 00:27:51,302
Nothing that man could
do would surprise me.
387
00:27:52,137 --> 00:27:54,072
Then why do you allow
him to kick back here?
388
00:27:55,774 --> 00:27:57,299
What does he have
over you, darling?
389
00:28:00,512 --> 00:28:02,003
I really need to tell you?
390
00:28:02,314 --> 00:28:03,748
I think you do, Caitlin.
391
00:28:05,517 --> 00:28:07,110
By way of example...
392
00:28:08,487 --> 00:28:11,616
have you told him yet
how you shot Reid?
393
00:28:17,696 --> 00:28:20,222
I'm glad that you don't
attempt to deny it, Caitlin.
394
00:28:24,169 --> 00:28:25,637
How did you do it, Matthew?
395
00:28:27,206 --> 00:28:29,141
How did you discover me?
396
00:28:30,175 --> 00:28:31,973
Doesn't matter how I did it.
397
00:28:33,378 --> 00:28:34,676
How did you do it?
398
00:28:38,550 --> 00:28:39,779
It was a choice.
399
00:28:41,987 --> 00:28:43,353
A decision.
400
00:28:43,755 --> 00:28:46,657
As with all in this life.
A right turn, a left turn.
401
00:28:47,459 --> 00:28:50,429
You either choose, or you
allow others to choose for you.
402
00:28:50,829 --> 00:28:52,593
And now you will
simply just allow yourself
403
00:28:52,831 --> 00:28:55,232
to be folded back into
your father's life once more?
404
00:28:56,101 --> 00:28:58,661
I will not. But that
depends on you, Matthew,
405
00:28:59,037 --> 00:29:00,061
on your choice.
406
00:29:00,272 --> 00:29:01,501
I won't lie for you.
407
00:29:03,208 --> 00:29:04,208
Not on this.
408
00:29:05,911 --> 00:29:07,436
You will not protect me...
409
00:29:08,447 --> 00:29:11,042
as you once swore
such ardent oath to do?
410
00:29:12,184 --> 00:29:13,243
No?
411
00:29:14,586 --> 00:29:16,748
Then perhaps you
will protect your child.
412
00:29:22,861 --> 00:29:24,830
The night before I shot Reid.
413
00:29:26,098 --> 00:29:28,090
We two were like
hot and wanton dogs
414
00:29:28,300 --> 00:29:30,098
in a Whitechapel gutter.
415
00:29:31,670 --> 00:29:33,229
A child is a new thing.
416
00:29:34,940 --> 00:29:37,000
It might make us new alongside.
417
00:29:42,114 --> 00:29:43,844
Choose, Matthew.
418
00:29:58,263 --> 00:30:00,562
- Where is he?
- Gone.
419
00:30:00,766 --> 00:30:01,859
He would not be stopped.
420
00:30:02,234 --> 00:30:04,260
Gone! Gone where?
421
00:30:04,770 --> 00:30:06,739
He spoke only of going to print.
422
00:30:09,141 --> 00:30:10,473
That clown is
going the right way
423
00:30:10,676 --> 00:30:12,110
towards getting himself dead.
424
00:30:12,711 --> 00:30:14,255
Then perhaps he would
be considerate enough
425
00:30:14,279 --> 00:30:15,645
to show you that road also.
426
00:30:18,483 --> 00:30:20,281
He is quite the
fountain of knowledge,
427
00:30:20,786 --> 00:30:22,084
your Mr. Best.
428
00:30:23,255 --> 00:30:25,087
Not a soul hereabout
whose stories
429
00:30:25,290 --> 00:30:26,952
he doesn't have cached
away, somewhere.
430
00:30:28,393 --> 00:30:29,884
You, for example...
431
00:30:30,696 --> 00:30:31,696
Matthew.
432
00:30:34,032 --> 00:30:35,591
Now, I never hid that.
433
00:30:36,201 --> 00:30:37,430
I gave you my name.
434
00:30:37,636 --> 00:30:38,797
But not your story.
435
00:30:45,677 --> 00:30:48,511
I didn't have you pegged
as judgmental, Hermione.
436
00:30:49,381 --> 00:30:50,542
I am not.
437
00:30:52,184 --> 00:30:54,676
But I know when I am
become an option for a man,
438
00:30:55,153 --> 00:30:57,019
rather than his priority.
439
00:30:58,190 --> 00:31:00,352
And I am nothing if not
demanding in that regard.
440
00:31:03,895 --> 00:31:06,415
It is after her well-being that
you now chase around, is it not?
441
00:31:07,899 --> 00:31:09,265
Your Caitlin?
442
00:31:25,450 --> 00:31:26,577
She is pregnant.
443
00:31:39,197 --> 00:31:42,224
Captain Homer Jackson,
there was a future for you.
444
00:31:43,735 --> 00:31:46,569
And in its stead
you chose the past.
445
00:32:25,911 --> 00:32:27,174
Mr. Reid, he...
446
00:32:27,946 --> 00:32:29,881
he cannot continue
as he is. He cannot...
447
00:32:30,749 --> 00:32:33,241
police with the
hurt he now carries,
448
00:32:33,785 --> 00:32:36,914
and so Abberline insists
I now take his place.
449
00:32:37,522 --> 00:32:39,388
Take his place or
copper no more.
450
00:32:40,292 --> 00:32:42,284
How does that notion
now sit with you?
451
00:32:44,129 --> 00:32:45,722
Now that you and I are...
452
00:32:47,098 --> 00:32:49,226
well, that we shall be together.
453
00:32:50,335 --> 00:32:52,031
If I have you beside me, Rose
454
00:32:52,404 --> 00:32:56,569
that chair, it would hold
no fears for me no more.
455
00:33:03,415 --> 00:33:04,678
I should get back.
456
00:33:05,016 --> 00:33:06,211
I know.
457
00:33:07,786 --> 00:33:10,779
I shall be here for
you later, however.
458
00:33:11,356 --> 00:33:12,790
I know that also.
459
00:33:14,359 --> 00:33:16,419
Watch your grinning if
you see Miss. Morton.
460
00:33:18,330 --> 00:33:19,764
She and the Captain...
461
00:33:20,632 --> 00:33:22,533
no longer, it seems.
462
00:33:22,801 --> 00:33:23,996
What did he do?
463
00:33:25,170 --> 00:33:27,298
Miss. Susan, apparently.
464
00:33:30,509 --> 00:33:31,807
Rose...
465
00:33:32,477 --> 00:33:34,503
will you tell me what
Miss. Morton said?
466
00:33:35,380 --> 00:33:39,681
She said he left her to wait in
his rooms with Fred Best and...
467
00:33:39,885 --> 00:33:41,114
With who?
468
00:33:41,319 --> 00:33:42,319
Jackson!
469
00:34:31,536 --> 00:34:34,301
Mr. Ackerman,
what did he give you?
470
00:34:37,609 --> 00:34:39,373
Oh, do you mean
amorously, Mr. Swift?
471
00:34:39,578 --> 00:34:41,206
Or by way of disease?
472
00:34:44,249 --> 00:34:46,912
You are a spry fellow
are you not, Mr. Best?
473
00:34:47,419 --> 00:34:50,912
Springing from one man's
pillar to another's post.
474
00:34:52,424 --> 00:34:57,055
See this mandrake, this
prick-smuggler, may dance no more.
475
00:35:01,366 --> 00:35:02,425
No, no...
476
00:35:10,742 --> 00:35:14,110
Oh, no, please! Please. I
will, I will speak, I will speak.
477
00:35:15,013 --> 00:35:16,641
You see, darling?
478
00:35:17,148 --> 00:35:19,413
He is not such an
unreasonable fellow.
479
00:35:26,324 --> 00:35:28,190
The floor is yours, Mr. Best.
480
00:35:28,460 --> 00:35:30,793
Let us end this
dance now, shall we?
481
00:35:33,765 --> 00:35:35,563
I know what
Ackerman did not know.
482
00:35:36,501 --> 00:35:37,901
Not 'til I told him.
483
00:35:39,037 --> 00:35:40,938
I know that your money,
that all of your money
484
00:35:41,139 --> 00:35:43,404
was shipped here as bearer
bonds to be cached away
485
00:35:43,608 --> 00:35:45,168
from those that would
bring you to heel.
486
00:35:45,343 --> 00:35:47,209
I know that she, your daughter,
487
00:35:48,279 --> 00:35:50,475
that she saw a tranche
robbed from you.
488
00:35:51,883 --> 00:35:54,978
You shared this information
with Mr. Ackerman?
489
00:35:56,421 --> 00:35:58,413
And in return, Mr. Best...
490
00:35:59,991 --> 00:36:01,459
what did he give you?
491
00:36:01,893 --> 00:36:04,328
What did he pass you
in that kike cook shop?
492
00:36:05,497 --> 00:36:08,126
I don't know, there was no time.
493
00:36:08,333 --> 00:36:09,562
He was not able.
494
00:36:09,834 --> 00:36:13,271
After all that effort. I do
not believe you, Mr. Best.
495
00:36:14,039 --> 00:36:17,271
I am, however... of
a mind to show you.
496
00:36:19,511 --> 00:36:22,447
This is a British gun.
497
00:36:23,615 --> 00:36:25,359
Built for the conquest
of all those who would
498
00:36:25,383 --> 00:36:26,442
stand in Britain's way.
499
00:36:27,886 --> 00:36:30,412
Well, I am buying them now.
500
00:36:31,389 --> 00:36:33,187
And selling them too...
501
00:36:34,726 --> 00:36:36,194
to all those...
502
00:36:36,861 --> 00:36:41,196
who would see such weaponry
turned back on its creator.
503
00:36:42,701 --> 00:36:45,034
Myself, my shipping lines...
504
00:36:45,870 --> 00:36:49,329
we shall prove an
effective quartermaster.
505
00:36:52,877 --> 00:36:56,279
But, why would you tell me...
506
00:36:57,315 --> 00:36:58,544
this, if you...
507
00:36:58,750 --> 00:37:00,514
If I do not mean to kill you?
508
00:37:04,055 --> 00:37:06,354
Well, who can tell?
509
00:37:07,959 --> 00:37:11,020
Perhaps I am vainglorious.
510
00:37:12,597 --> 00:37:13,724
But, see...
511
00:37:14,666 --> 00:37:16,328
I shall certainly kill you
512
00:37:16,534 --> 00:37:19,231
if you do not speak of
who else you have shared
513
00:37:19,437 --> 00:37:21,235
your hard-won knowledge with.
514
00:37:33,752 --> 00:37:35,118
I shall tell you.
515
00:37:37,455 --> 00:37:38,946
Only spare me.
516
00:37:39,991 --> 00:37:41,254
Tell me.
517
00:37:42,127 --> 00:37:43,925
And we shall see about that.
518
00:37:49,134 --> 00:37:51,330
Oh, I have told
multitudes, Mr. Swift.
519
00:37:53,271 --> 00:37:55,433
I have told bin-rakers,
I have told sweeps,
520
00:37:55,640 --> 00:37:57,666
I have told every
street-arab and mudlark
521
00:37:57,842 --> 00:37:59,743
from the Thames
to the Old Nichol,
522
00:37:59,944 --> 00:38:01,742
from the City Gates
to the Old Ford...
523
00:38:08,553 --> 00:38:11,751
coal-whippers, lumpers,
watermen, coachmen, chars,
524
00:38:12,323 --> 00:38:14,053
flower-girls, trotter-scrapers.
525
00:38:14,259 --> 00:38:15,955
I have whispered
it in their ears,
526
00:38:16,161 --> 00:38:17,993
I have howled it
across tap rooms.
527
00:38:18,930 --> 00:38:21,729
And what is it you
have told them?
528
00:38:21,933 --> 00:38:23,162
Oh, what indeed?
529
00:38:25,103 --> 00:38:27,299
I shall tell you what
Fred Best in his love,
530
00:38:27,505 --> 00:38:29,633
in his benediction for
each and every soul
531
00:38:30,208 --> 00:38:32,768
who must scrape
and connive their way
532
00:38:32,977 --> 00:38:34,775
through this benighted
part of the world.
533
00:38:36,848 --> 00:38:38,146
This is what he told them:
534
00:38:48,193 --> 00:38:50,389
That Mr. Theodore
Patrick Swift...
535
00:38:52,197 --> 00:38:54,291
longs for nothing
more in his life...
536
00:38:56,000 --> 00:38:58,435
than a proud cock in one hole
537
00:38:58,636 --> 00:39:02,164
whilst he suckles from
another in the other.
538
00:39:06,244 --> 00:39:08,110
You know, Mr. Best,
539
00:39:08,813 --> 00:39:11,840
I have not killed a
man in nigh on 15 years!
540
00:39:12,050 --> 00:39:14,349
No, Theodore! No!
541
00:39:36,040 --> 00:39:37,872
Sometimes Pa says with a frown
542
00:39:38,076 --> 00:39:39,977
Soon you'll have to settle down
543
00:39:40,178 --> 00:39:42,044
Have to wear your wedding gown
544
00:39:42,247 --> 00:39:44,079
Be the strictest wife in town
545
00:39:44,282 --> 00:39:46,012
Well, it must come by and by
546
00:39:46,217 --> 00:39:48,083
When wed, to keep quiet I'll try
547
00:39:48,286 --> 00:39:50,187
But till then I shall not sigh
548
00:39:50,388 --> 00:39:52,220
I shall still go in for my...
549
00:39:52,423 --> 00:39:54,221
Ta-ra-ra-boom-de-ay!
550
00:39:54,425 --> 00:39:56,326
Ta-ra-ra-boom-de-ay!
551
00:39:56,527 --> 00:39:58,325
Ta-ra-ra-boom-de-ay!
552
00:39:58,529 --> 00:40:00,623
Ta-ra-ra-boom-de-ay!
553
00:40:00,832 --> 00:40:02,698
Ta-ra-ra-boom-de-ay!
554
00:40:02,901 --> 00:40:04,369
Ta-ra-ra-boom-de-ay!
555
00:40:04,569 --> 00:40:06,470
Ta-ra-ra-boom-de-ay!
556
00:40:06,671 --> 00:40:08,469
Ta-ra-ra-boom-de-ay!
557
00:40:16,514 --> 00:40:18,483
Très magnifique!
558
00:40:19,317 --> 00:40:22,219
Bravo! Bravo!
559
00:40:27,592 --> 00:40:29,117
I wouldn't be here
if it wasn't urgent.
560
00:40:29,694 --> 00:40:31,663
But Drake. I need to find Drake.
561
00:40:32,397 --> 00:40:35,094
- Best has disappeared.
- He is not here, Captain.
562
00:40:35,300 --> 00:40:38,099
Superb, superb!
Mademoiselle Erskine.
563
00:40:38,303 --> 00:40:40,704
Delighted to welcome
you, sir. Bon soir.
564
00:40:41,806 --> 00:40:44,435
- Bennet!
- Enchanté, mademoiselle. Enchanté.
565
00:40:44,642 --> 00:40:46,201
See now, Captain, he comes.
566
00:40:47,278 --> 00:40:49,440
Drake. Listen to me.
567
00:40:50,114 --> 00:40:51,138
You must hear me.
568
00:40:51,449 --> 00:40:52,542
Must I?
569
00:40:52,917 --> 00:40:55,978
Then it needs be outside, renegade,
for I will not mar this night here.
570
00:40:56,187 --> 00:41:00,124
Renegade? Why is it you
must forever seek to curse me?
571
00:41:01,726 --> 00:41:04,628
I found what you hide and
know you conspire against us.
572
00:41:04,829 --> 00:41:05,888
Aw, shit.
573
00:41:13,371 --> 00:41:15,491
- You come here!
- Drake, you don't understand.
574
00:41:16,140 --> 00:41:17,631
It's Swift!
575
00:41:18,843 --> 00:41:21,472
- Theodore Swift.
- I knew it!
576
00:41:21,679 --> 00:41:22,738
Let me explain!
577
00:41:22,947 --> 00:41:26,247
Bennet! Bennet! Bennet!
578
00:41:26,818 --> 00:41:28,098
Drake, I know what he's doing...
579
00:41:39,464 --> 00:41:41,933
You, Captain. Arrested.
580
00:41:49,240 --> 00:41:51,971
Under what charge is this
man arrested, Inspector Drake?
581
00:41:53,344 --> 00:41:54,903
Obstruction of justice!
582
00:41:55,079 --> 00:41:56,079
The case?
583
00:41:56,781 --> 00:41:58,181
Attempted murder.
584
00:42:04,522 --> 00:42:05,581
Whose?
585
00:42:06,691 --> 00:42:08,387
Yours, Mr. Reid.
586
00:42:09,560 --> 00:42:12,689
Ask him, sir. Ask
him who he protects!
587
00:42:13,998 --> 00:42:15,523
I am not sure I need to.
588
00:42:17,702 --> 00:42:20,467
For now there are other
priorities currently upon us.
589
00:42:21,973 --> 00:42:23,373
With me, gentlemen.
590
00:42:36,421 --> 00:42:38,049
Oh, Jesus.
591
00:42:41,926 --> 00:42:43,417
Jesus, Best!
592
00:43:14,725 --> 00:43:17,354
- It is Swift.
- You know this how?
593
00:43:18,229 --> 00:43:20,562
You see the geometry
of the ballistics here?
594
00:43:21,632 --> 00:43:23,294
There's not many
weapons, but one.
595
00:43:24,602 --> 00:43:25,865
The Maxim machine gun.
596
00:43:27,738 --> 00:43:30,537
The new weapon of choice
for our imperial forces.
597
00:43:30,741 --> 00:43:32,403
No longer just that.
598
00:43:36,147 --> 00:43:38,207
Drake, the belongings
you took from my rooms,
599
00:43:38,983 --> 00:43:40,417
may I have them?
600
00:43:43,321 --> 00:43:44,584
Please?
601
00:43:45,056 --> 00:43:47,082
You both will want to see this.
602
00:43:59,637 --> 00:44:01,157
You know what this
is, don't you, Reid?
603
00:44:01,339 --> 00:44:03,740
Yes. It is a Stanhope.
604
00:44:04,976 --> 00:44:07,275
A magnifying
device. Very powerful.
605
00:44:08,980 --> 00:44:11,711
It enables the viewing
of microphotographs.
606
00:44:11,916 --> 00:44:13,885
There is a cargo manifest also.
607
00:44:14,185 --> 00:44:16,086
It records Swifts shipments.
608
00:44:16,854 --> 00:44:19,983
From which he supplies
anti-imperialist forces worldwide.
609
00:44:20,992 --> 00:44:24,087
Anti-British to the Niger,
anti-French to North Africa,
610
00:44:25,163 --> 00:44:27,132
anti-U.S. to the Philippines.
611
00:44:29,667 --> 00:44:32,000
These weapons are
stockpiled here in East London
612
00:44:32,203 --> 00:44:33,967
and sold to
whoever bids highest,
613
00:44:34,505 --> 00:44:36,201
or to whom might
point such weapons
614
00:44:36,407 --> 00:44:38,000
at whoever it is he disdains.
615
00:44:40,778 --> 00:44:42,770
My father-in-law
trades in death now.
616
00:44:44,048 --> 00:44:47,212
And he chooses Whitechapel
as his command center.
617
00:44:49,220 --> 00:44:52,452
Well, can we take him?
Can we tie him to these?
618
00:44:53,157 --> 00:44:55,558
By motive, but there's
nothing physical I can see.
619
00:44:56,961 --> 00:45:01,490
Then we require an informant,
someone who might speak against him.
620
00:45:04,035 --> 00:45:07,233
What he accuses
you of, it is true?
621
00:45:12,009 --> 00:45:13,102
It is.
622
00:45:14,812 --> 00:45:15,812
Go on.
623
00:45:18,216 --> 00:45:19,946
It is Susan's thumbprint...
624
00:45:21,852 --> 00:45:23,252
on the gun that shot you.
625
00:45:29,427 --> 00:45:31,123
You removed it?
626
00:45:31,629 --> 00:45:33,222
You matched it?
627
00:45:39,937 --> 00:45:42,736
I think I must go speak to
her, see if such a proving
628
00:45:43,040 --> 00:45:44,531
may bring her to our cause.
629
00:45:49,914 --> 00:45:52,008
You do not ask how or for why.
630
00:45:52,783 --> 00:45:54,376
But it is yours.
631
00:45:54,952 --> 00:45:56,284
A fund for the clinic.
632
00:45:57,255 --> 00:46:00,054
This, more important.
633
00:46:07,598 --> 00:46:08,861
Miss. Susan.
634
00:46:09,734 --> 00:46:10,734
This...
635
00:46:10,935 --> 00:46:12,369
Why would you abandon us?
636
00:46:12,803 --> 00:46:14,271
It is not an abandoning.
637
00:46:15,439 --> 00:46:17,101
It is only your sovereignty.
638
00:46:17,808 --> 00:46:19,208
Yours, Dr. Frayn.
639
00:46:26,083 --> 00:46:27,642
Good morning, Miss. Susan.
640
00:46:28,886 --> 00:46:30,411
Good morning, Mathilda.
641
00:46:33,057 --> 00:46:36,084
I am astonished, Madam,
that you would come here, now.
642
00:46:36,494 --> 00:46:37,621
Might we speak?
643
00:46:39,163 --> 00:46:40,290
Please, Jane?
644
00:46:49,507 --> 00:46:52,568
For earlier I am so, so sorry.
645
00:46:54,178 --> 00:46:56,579
For much else
besides. But I hope...
646
00:47:02,687 --> 00:47:03,950
this...
647
00:47:04,522 --> 00:47:06,081
it removes the tenement lands
648
00:47:06,290 --> 00:47:08,782
from the title of Obsidian
and transfers it to yours.
649
00:47:16,033 --> 00:47:18,161
Please, Jane, will you listen?
650
00:47:19,403 --> 00:47:21,998
Where I have failed,
you must now succeed.
651
00:47:22,206 --> 00:47:23,435
Do you understand?
652
00:47:29,480 --> 00:47:31,142
Goodbye, Mathilda.
653
00:47:33,684 --> 00:47:35,118
Goodbye, Miss. Susan.
654
00:47:36,220 --> 00:47:37,779
Be good for your father.
655
00:47:59,610 --> 00:48:01,408
I let myself in. Your girl...
656
00:48:02,213 --> 00:48:04,011
I have sent her away.
657
00:48:04,849 --> 00:48:06,112
And your father?
658
00:48:07,551 --> 00:48:09,713
He now takes up the
suite at The Athenaeum.
659
00:48:11,589 --> 00:48:13,387
I cannot let you leave, Madam.
660
00:48:17,928 --> 00:48:19,658
Your surgeon has told you, then.
661
00:48:20,731 --> 00:48:21,858
Not by his own choosing.
662
00:48:22,066 --> 00:48:24,160
He was discovered
and Inspector Drake...
663
00:48:24,935 --> 00:48:26,403
has a way of
extracting the truth.
664
00:48:26,604 --> 00:48:27,902
Please, Inspector.
665
00:48:28,706 --> 00:48:30,504
Do not perform a dance for him.
666
00:48:31,041 --> 00:48:32,202
No dance.
667
00:48:33,611 --> 00:48:34,977
Your Mr. Judge,
668
00:48:35,813 --> 00:48:38,158
so long as I have known him
his actions have had many a root.
669
00:48:38,182 --> 00:48:39,707
But a black heart is not one.
670
00:48:40,184 --> 00:48:41,550
A black heart?
671
00:48:44,255 --> 00:48:45,883
If only it were so simple.
672
00:48:47,425 --> 00:48:49,189
You might hunt out
villainy with ease,
673
00:48:49,393 --> 00:48:50,452
fill your cells,
674
00:48:51,228 --> 00:48:54,892
and allow the good people of this
earth to walk forever unmolested.
675
00:48:56,400 --> 00:48:57,732
There are times, however,
676
00:48:57,935 --> 00:49:00,166
when it is perhaps
as simple as all that.
677
00:49:02,840 --> 00:49:05,207
One looks at another
man and knows...
678
00:49:06,510 --> 00:49:09,605
that he is for naught
but iniquity in this world.
679
00:49:11,415 --> 00:49:14,351
In many ways it is a
gift to be shown such.
680
00:49:14,819 --> 00:49:16,754
A gift we should not
run from, but welcome.
681
00:49:19,490 --> 00:49:22,551
My life, Miss. Susan,
a policeman's life,
682
00:49:22,760 --> 00:49:25,286
we look for pattern...
683
00:49:26,997 --> 00:49:29,899
to show us our
path. Pattern, form,
684
00:49:31,101 --> 00:49:32,364
a design.
685
00:49:32,803 --> 00:49:36,399
And so here, I
offer you one such:
686
00:49:38,108 --> 00:49:44,207
You and your Mr. Capshaw set
men to thieve from your father.
687
00:49:54,024 --> 00:49:55,856
The cataclysm that ensued...
688
00:49:57,261 --> 00:49:59,753
sees Mr. Buckley and his wife...
689
00:50:00,965 --> 00:50:02,957
bankrupted. And
in that bankrupting,
690
00:50:04,134 --> 00:50:07,502
Obsidian Estates
absorbs their shop...
691
00:50:08,539 --> 00:50:11,134
and so reveals the
discovery of all that lay within.
692
00:50:12,877 --> 00:50:14,243
My daughter.
693
00:50:17,314 --> 00:50:18,646
Pattern.
694
00:50:19,750 --> 00:50:21,343
But design, Inspector?
695
00:50:23,521 --> 00:50:24,716
Whose?
696
00:50:25,155 --> 00:50:26,282
Who can say?
697
00:50:27,191 --> 00:50:28,557
But was it mere accident
698
00:50:28,759 --> 00:50:31,285
that saw neither of
your shots hit their mark?
699
00:50:36,333 --> 00:50:38,302
It was my husband
taught me to shoot.
700
00:50:41,138 --> 00:50:43,334
And I do not think him
inaccurate in his teaching.
701
00:50:43,741 --> 00:50:45,301
Unless of course he
thought that one day
702
00:50:45,509 --> 00:50:47,137
you might have
cause to shoot at him?
703
00:50:52,583 --> 00:50:55,849
I wonder, do you...
Do you consider us
704
00:50:56,153 --> 00:50:58,588
tragedians caught in some farce?
705
00:51:00,090 --> 00:51:02,525
Because you, despite the
concessions you have made
706
00:51:02,726 --> 00:51:05,025
to survive in this
world of ours, I know,
707
00:51:05,930 --> 00:51:08,195
your intentions have
been for the benefit of all.
708
00:51:09,733 --> 00:51:11,895
And yet one act damns me.
709
00:51:14,271 --> 00:51:15,762
I take from a man,
710
00:51:16,440 --> 00:51:17,999
my cruel father,
711
00:51:18,642 --> 00:51:21,009
whose money is made on
nothing more than the blood
712
00:51:21,211 --> 00:51:22,873
and toil of others,
713
00:51:23,747 --> 00:51:26,478
and then I am drowned
in a tide of slaughter.
714
00:51:28,986 --> 00:51:30,906
I think of nothing but
the protection of my world
715
00:51:31,088 --> 00:51:32,784
from a man who...
716
00:51:33,524 --> 00:51:37,359
ripped the sex and entrails
from five young women.
717
00:51:37,995 --> 00:51:41,159
And in my fevered pursuit, my
eye is turned and my daughter...
718
00:51:42,433 --> 00:51:43,560
lost.
719
00:51:44,368 --> 00:51:45,368
Gone.
720
00:51:46,303 --> 00:51:50,638
Until, your incidental
calamity by turns
721
00:51:50,941 --> 00:51:52,409
brings her back to me.
722
00:51:54,478 --> 00:51:55,946
It is as you say, Mr. Reid.
723
00:51:57,147 --> 00:52:00,208
We are caught in the
teeth of some grotesque.
724
00:52:01,485 --> 00:52:05,081
Damned if we do and
damned if we do not.
725
00:52:07,458 --> 00:52:09,825
We might act now, however.
726
00:52:10,961 --> 00:52:13,988
Wrest some measure of
control back to ourselves.
727
00:52:15,032 --> 00:52:16,796
See good done.
728
00:52:57,307 --> 00:52:58,673
Caitlin?
729
00:53:02,713 --> 00:53:04,045
Why do you send for me?
730
00:53:05,082 --> 00:53:06,414
She does not, Mr. Swift.
731
00:53:08,485 --> 00:53:09,612
I do.
732
00:53:13,223 --> 00:53:14,589
Police, Catie?
733
00:53:15,993 --> 00:53:17,461
Have you lost yourself?
734
00:53:18,562 --> 00:53:19,825
No, Theodore.
735
00:53:20,664 --> 00:53:21,996
Quite the reverse.
736
00:53:27,938 --> 00:53:29,463
Kill this copper
for me, will you?
737
00:53:40,017 --> 00:53:41,645
Good day to you, Theodore.
738
00:53:47,958 --> 00:53:50,359
You. You are finished.
739
00:53:51,095 --> 00:53:52,393
Yes.
740
00:53:52,896 --> 00:53:54,524
Mr. Swift, I expect I am.
741
00:53:56,033 --> 00:53:58,901
You see, there's something I've
had too many occasions to learn
742
00:53:59,103 --> 00:54:01,334
where a man such as
yourself is concerned.
743
00:54:03,040 --> 00:54:05,703
The law cannot constrain you.
744
00:54:06,977 --> 00:54:08,468
Too fucking right, policeman.
745
00:54:09,713 --> 00:54:12,012
So, you drop this now,
746
00:54:13,217 --> 00:54:15,584
or prepare for the wrath of
God to fall on your shoulders.
747
00:54:15,919 --> 00:54:18,514
No. Because, you see,
748
00:54:19,389 --> 00:54:20,857
this is the lesson.
749
00:54:22,960 --> 00:54:26,658
Evil men need evil ends.
750
00:54:30,467 --> 00:54:31,765
What is this, Caitlin?
751
00:54:33,303 --> 00:54:35,363
We, the Inspector and I,
752
00:54:36,640 --> 00:54:38,506
we wish to show you somewhere.
753
00:54:39,843 --> 00:54:41,971
A place that has come
to mean much to us both.
754
00:54:42,980 --> 00:54:44,710
A place where a
little girl was kept.
755
00:55:28,525 --> 00:55:30,005
What is this place, Caitlin?
756
00:55:31,128 --> 00:55:33,120
It is the belly of Whitechapel.
757
00:55:43,340 --> 00:55:46,310
At your instruction, father,
work here is shut down.
758
00:55:47,377 --> 00:55:49,471
There will not be a
soul through for weeks.
759
00:55:51,782 --> 00:55:53,614
You make yourself at home, sir.
760
00:55:57,487 --> 00:55:59,479
- You coming, Caitlin?
- One moment.
761
00:56:02,726 --> 00:56:05,059
For the heartburn, father.
762
00:56:10,500 --> 00:56:12,628
No. No!
763
00:56:13,570 --> 00:56:15,539
Fuck you all. No.
764
00:56:16,406 --> 00:56:18,466
This does not end this way.
765
00:56:19,076 --> 00:56:20,977
Theodore Swift
does not end this way.
766
00:56:21,178 --> 00:56:22,305
Then how, sir?
767
00:56:22,512 --> 00:56:25,072
It is only the suicide
chooses their conclusion.
768
00:56:25,349 --> 00:56:26,442
Caitlin!
769
00:56:27,084 --> 00:56:28,347
Think of what you do.
770
00:56:29,052 --> 00:56:31,988
I am blood. It is your
family you kill here.
771
00:56:33,690 --> 00:56:34,817
No.
772
00:56:35,392 --> 00:56:37,258
It is my family I keep safe.
773
00:56:41,965 --> 00:56:43,331
What make of woman are you?
774
00:56:44,534 --> 00:56:46,059
I'm your father, damn you!
775
00:56:47,738 --> 00:56:49,639
I made you!
776
00:56:50,274 --> 00:56:51,708
I made you!
777
00:56:56,380 --> 00:56:58,747
Inspector. The fence from
the Wentworth Street hold-up.
778
00:56:58,949 --> 00:56:59,949
A runner comes, sir.
779
00:57:00,150 --> 00:57:02,051
Constable Grace
brings him to ground.
780
00:57:17,634 --> 00:57:20,365
Yours, I believe,
Inspector Drake.
781
00:58:03,480 --> 00:58:04,778
You make the choice.
782
00:58:06,450 --> 00:58:07,975
I wish you well with it, Drake.
783
00:58:56,900 --> 00:58:58,596
For better, or worse.
784
00:59:00,804 --> 00:59:01,965
Right?
785
00:59:46,149 --> 00:59:48,118
London will
remember him for this.
786
00:59:49,086 --> 00:59:50,110
That he was the detective
787
00:59:50,320 --> 00:59:53,051
who, alongside Detective
Inspector Frederick Abberline,
788
00:59:53,790 --> 00:59:55,190
led the pursuit of the man
789
00:59:55,392 --> 00:59:57,554
we at The Star named
"Jack The Ripper".
790
00:59:59,162 --> 01:00:02,064
But whilst his streets
might, in the years since,
791
01:00:02,265 --> 01:00:04,359
have found some
measure of recovery,
792
01:00:04,935 --> 01:00:08,770
it is this obituarist's fear
that Edmund Reid did not.
793
01:00:09,439 --> 01:00:11,567
I shall race you, my daddy.
794
01:00:15,278 --> 01:00:17,372
If there is justice
where he now walks,
795
01:00:17,581 --> 01:00:20,312
it might be that the care
which he wore so heavily
796
01:00:20,884 --> 01:00:22,113
will be lifted from him.
797
01:00:23,920 --> 01:00:25,786
Those who knew him,
those who did not...
798
01:00:26,423 --> 01:00:28,756
those who may have
only seen him stride past
799
01:00:28,959 --> 01:00:31,622
in pursuit of whatever
villainy beset him that day,
800
01:00:32,796 --> 01:00:34,731
we might offer a prayer for him.
801
01:00:35,899 --> 01:00:38,334
And this might be
our prayer for peace,
802
01:00:39,436 --> 01:00:41,098
for his peace.
803
01:00:50,113 --> 01:00:52,605
We, the children of the East...
804
01:00:53,483 --> 01:00:57,113
of the docksides, highways,
rookeries and laneways,
805
01:00:58,021 --> 01:01:01,355
we pray for the
peace of Edmund Reid.
58037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.