Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:04,212
Wealth, fame, power.
2
00:00:04,295 --> 00:00:06,131
Gold Roger, the King of the Pirates,
3
00:00:06,214 --> 00:00:08,425
attained everythingthis world has to offer.
4
00:00:08,508 --> 00:00:12,303
The words he uttered just beforehis death drove people to the seas.
5
00:00:12,387 --> 00:00:16,141
My treasure?If you want it, you can have it!
6
00:00:16,224 --> 00:00:19,686
Find it! I left everythingthis world has to offer there!
7
00:00:21,980 --> 00:00:27,027
And so men head for the Grand Linein pursuit of their dreams!
8
00:00:27,110 --> 00:00:30,822
The world has truly entereda Great Pirate Era!
9
00:01:54,781 --> 00:01:56,574
What great weather!
10
00:01:56,658 --> 00:01:57,909
If we keep going this way,
11
00:01:57,992 --> 00:02:00,453
we should see the marine base island soon!
12
00:02:00,537 --> 00:02:03,331
Wow, Coby! You're amazing!
13
00:02:03,414 --> 00:02:04,999
We're actually gonna
reach our destination?
14
00:02:05,083 --> 00:02:06,167
But of course!
15
00:02:06,251 --> 00:02:08,962
These are the bare
minimum skills all sailors need!
16
00:02:10,964 --> 00:02:14,008
This is no time to be laughing, Luffy-san.
17
00:02:14,092 --> 00:02:15,885
He's being held prisoner there.
18
00:02:16,469 --> 00:02:18,763
The famous pirate hunter…
19
00:02:19,681 --> 00:02:21,558
Roronoa Zoro!
20
00:02:25,228 --> 00:02:31,317
The man who's chopped up
bounties like a bloodthirsty beast…
21
00:02:32,527 --> 00:02:36,197
People say he's a demon in human form!
22
00:02:40,076 --> 00:02:44,455
"Enter the Great Swordsman!Pirate Hunter Roronoa Zoro"
23
00:02:51,170 --> 00:02:54,674
We made it! The marine base city!
24
00:02:59,220 --> 00:03:00,805
Seriously, Luffy-san!
25
00:03:00,889 --> 00:03:03,641
You're crazy to want him to join you!
26
00:03:03,725 --> 00:03:06,603
I still haven't decided yet.
I just wanna see if he's a good guy.
27
00:03:06,686 --> 00:03:08,938
He's been caught because he's a bad guy!
28
00:03:12,442 --> 00:03:13,735
Mm! Yum!
29
00:03:14,277 --> 00:03:17,155
Do you know if Zoro's at the base?
30
00:03:22,744 --> 00:03:25,371
It would seem the name "Zoro"
is taboo here.
31
00:03:26,331 --> 00:03:27,999
Well, let's check out the base anyway.
32
00:03:28,082 --> 00:03:29,792
You're gonna be a marine, right?
33
00:03:29,876 --> 00:03:33,588
Y-Yes. But I'm not really ready yet.
34
00:03:33,671 --> 00:03:34,505
Rumor has it
35
00:03:34,589 --> 00:03:37,342
a guy named
Captain Morgan is at this base, and…
36
00:03:44,140 --> 00:03:46,100
What a funny town!
37
00:03:46,184 --> 00:03:47,393
It's strange.
38
00:03:47,477 --> 00:03:52,023
I understand Zoro, but why are
they afraid of a marine captain's name?
39
00:03:52,106 --> 00:03:54,901
I suddenly feel uneasy about this…
40
00:03:54,984 --> 00:03:57,362
You sure they didn't jump just for fun?
41
00:03:57,445 --> 00:03:58,905
Nobody would do that!
42
00:04:00,949 --> 00:04:02,367
Alright! This is the place!
43
00:04:03,451 --> 00:04:05,370
I'm finally here!
44
00:04:06,579 --> 00:04:08,790
I guess this is where
we part ways, Luffy-san.
45
00:04:08,873 --> 00:04:11,251
It was only for a short time, but…
46
00:04:11,334 --> 00:04:12,877
Upsy-daisy!
47
00:04:12,961 --> 00:04:14,629
Luffy-san!
What in the world are you doing?!
48
00:04:14,712 --> 00:04:17,340
Now where's this demon?!
49
00:04:17,423 --> 00:04:19,884
He wouldn't be out here.
50
00:04:19,968 --> 00:04:21,970
I'm sure he's in
a prison cell or something…
51
00:04:22,053 --> 00:04:22,971
There he is!
52
00:04:23,054 --> 00:04:24,180
Alright!
53
00:04:26,724 --> 00:04:28,017
See! There he is!
54
00:04:28,101 --> 00:04:30,186
Yeah, right! He wouldn't be out…
55
00:04:36,109 --> 00:04:39,612
A black hood and a haramaki…
56
00:04:41,281 --> 00:04:44,575
That's Roronoa Zoro!
57
00:04:44,659 --> 00:04:47,078
He can get away easily
if we untie those ropes!
58
00:04:47,161 --> 00:04:49,289
D-Don't be stupid!
59
00:04:49,372 --> 00:04:50,999
There's no telling what'll
happen if we let him loose!
60
00:04:51,082 --> 00:04:54,252
I bet he'd try to kill you too, Luffy-san!
61
00:04:54,335 --> 00:04:56,170
Don't worry! I'm strong!
62
00:04:56,254 --> 00:04:58,673
I can't believe this guy!
63
00:04:59,299 --> 00:05:00,591
Hey, you guys.
64
00:05:02,427 --> 00:05:04,053
You're an eyesore.
65
00:05:06,222 --> 00:05:07,181
Get lost!
66
00:05:08,474 --> 00:05:12,353
Luffy-san! There's no way you
could survive with him on your crew!
67
00:05:23,072 --> 00:05:25,283
Oh no! Stop her, Luffy-san!
68
00:05:25,366 --> 00:05:27,035
She'll be killed!
69
00:05:28,411 --> 00:05:29,370
What?
70
00:05:29,454 --> 00:05:33,207
You must be hungry!
I made you some rice balls!
71
00:05:33,291 --> 00:05:35,877
Do you wanna get killed, pipsqueak? Scram!
72
00:05:35,960 --> 00:05:38,379
You haven't eaten anything
this whole time.
73
00:05:38,963 --> 00:05:42,216
Here! This is my first time,
74
00:05:42,300 --> 00:05:44,302
but I worked really hard to make them!
75
00:05:46,054 --> 00:05:47,805
I ain't hungry!
76
00:05:47,889 --> 00:05:49,390
You're an eyesore!
Get the hell outta here!
77
00:05:49,474 --> 00:05:50,308
But…
78
00:05:50,391 --> 00:05:52,518
I don't want 'em!
Don't make me kick your ass!
79
00:05:53,394 --> 00:05:55,354
It's not nice to be a bully!
80
00:05:58,816 --> 00:06:02,195
You seem surprisingly well, Roronoa Zoro…
81
00:06:02,278 --> 00:06:04,697
Now there's another weird guy!
82
00:06:04,781 --> 00:06:05,907
Thank goodness!
83
00:06:05,990 --> 00:06:09,077
He must be with the marines!
Now that girl will be safe!
84
00:06:09,827 --> 00:06:13,081
Oh? Those are some
tasty-looking rice balls.
85
00:06:13,164 --> 00:06:14,290
Stop!
86
00:06:16,793 --> 00:06:18,086
Too damn sweet!
87
00:06:18,169 --> 00:06:19,504
Those're full of sugar!
88
00:06:19,587 --> 00:06:21,506
You're supposed to use salt
for rice balls!
89
00:06:21,589 --> 00:06:24,842
But I thought they
might taste better sweet…
90
00:06:25,885 --> 00:06:28,471
-Take this, and this!
-Stop!
91
00:06:28,554 --> 00:06:30,098
H-How horrible!
92
00:06:35,812 --> 00:06:39,524
And I worked so hard to make those…
93
00:06:41,943 --> 00:06:44,153
Did you not read this notice?
94
00:06:44,737 --> 00:06:48,157
"Those who help
criminals will be executed!"
95
00:06:48,241 --> 00:06:50,368
"Marine Captain Morgan."
96
00:06:52,620 --> 00:06:55,540
Looks like even little brats
know how scary my dad is!
97
00:06:56,124 --> 00:06:57,291
Dad?
98
00:06:57,375 --> 00:06:59,836
Then that's Captain Morgan's son?!
99
00:07:00,419 --> 00:07:02,421
You. Throw this kid out.
100
00:07:02,505 --> 00:07:04,423
Sir?!
101
00:07:04,507 --> 00:07:07,093
I said throw her over the wall!
102
00:07:07,176 --> 00:07:10,388
Or can you not follow my orders?!
Don't make me tell my dad!
103
00:07:10,471 --> 00:07:11,889
Y-Yes, sir! Right away!
104
00:07:13,683 --> 00:07:14,851
No!
105
00:07:14,934 --> 00:07:18,312
I-I'm sorry, little girl.
Curl yourself into a ball.
106
00:07:26,904 --> 00:07:28,656
T-Thanks…
107
00:07:28,739 --> 00:07:30,825
Are you all right, Luffy-san?!
108
00:07:30,908 --> 00:07:32,910
Are you all right?!
109
00:07:32,994 --> 00:07:35,246
I can't believe how horrible that guy is!
110
00:07:35,329 --> 00:07:36,956
Do you hurt anywhere?
111
00:07:37,540 --> 00:07:38,833
Damn you.
112
00:07:42,753 --> 00:07:46,299
You sure are stubborn about staying alive.
113
00:07:46,382 --> 00:07:49,594
Yeah! I will live the full month!
114
00:07:49,677 --> 00:07:52,013
Well, good luck with that.
115
00:07:54,640 --> 00:07:56,434
Ten days left, you know!
116
00:07:56,517 --> 00:07:59,187
Assuming you can live that long!
117
00:08:01,189 --> 00:08:04,317
How can he be so cruel, Luffy-san?
118
00:08:05,276 --> 00:08:06,527
He's gone?!
119
00:08:08,779 --> 00:08:11,115
I hear you're a bad guy.
120
00:08:11,199 --> 00:08:12,700
Are you still here?
121
00:08:12,783 --> 00:08:15,244
Being stuck out here for all to see…
122
00:08:15,328 --> 00:08:16,746
Are you really strong at all?!
123
00:08:16,829 --> 00:08:18,331
Mind your own business!
124
00:08:21,501 --> 00:08:24,253
If it were me, I'd probably
starve to death in three days!
125
00:08:24,337 --> 00:08:26,547
I've got more spirit than you.
126
00:08:27,757 --> 00:08:30,051
I will live through this…
127
00:08:30,843 --> 00:08:32,053
I swear it!
128
00:08:33,721 --> 00:08:34,972
What a strange person!
129
00:08:35,056 --> 00:08:35,973
Wait!
130
00:08:37,391 --> 00:08:39,227
Could you pick that up for me?
131
00:08:40,645 --> 00:08:42,813
You're gonna eat this?
132
00:08:42,897 --> 00:08:44,607
It's mostly a mud ball now.
133
00:08:44,690 --> 00:08:46,234
Just shut up and give it here!
134
00:08:53,074 --> 00:08:54,325
Told you so.
135
00:08:54,408 --> 00:08:55,868
It was good.
136
00:08:57,119 --> 00:08:58,329
Thanks for the food.
137
00:09:00,540 --> 00:09:02,124
Really?!
138
00:09:02,625 --> 00:09:06,379
Yeah! He ate every last bite!
139
00:09:06,462 --> 00:09:07,672
I'm so happy!
140
00:09:07,755 --> 00:09:11,133
Is Zoro really as evil as the rumors say?
141
00:09:11,217 --> 00:09:12,635
No!
142
00:09:13,302 --> 00:09:17,765
After all, he let himself
get crucified in our place…
143
00:09:17,848 --> 00:09:19,892
Huh? What do you mean?
144
00:09:20,393 --> 00:09:22,770
It's all that Helmeppo's fault.
145
00:09:24,230 --> 00:09:26,482
He's Captain Morgan's son…
146
00:09:27,733 --> 00:09:29,735
Outta the way!
147
00:09:29,819 --> 00:09:33,739
Make way for my adorable pet-sama!
148
00:09:33,823 --> 00:09:36,158
Get in the way, and you get executed!
149
00:09:43,082 --> 00:09:44,417
No! Stop that!
150
00:09:44,500 --> 00:09:46,085
Hey, you!
151
00:09:46,168 --> 00:09:49,130
You gonna complain about
what my pet-sama's doin'?!
152
00:09:49,213 --> 00:09:50,756
Rika! Stop that!
153
00:09:50,840 --> 00:09:52,300
We'll get in trouble if we go against him!
154
00:09:59,307 --> 00:10:02,518
-Oh, crap!
-He's in trouble now!
155
00:10:03,978 --> 00:10:05,771
Who the hell are you?!
156
00:10:06,314 --> 00:10:07,273
Don't tell me you're…
157
00:10:08,316 --> 00:10:10,234
pirate hunter Zoro?
158
00:10:10,318 --> 00:10:12,069
And if I am?
159
00:10:12,153 --> 00:10:15,031
Why is a pirate hunter
defying the marines?!
160
00:10:15,114 --> 00:10:17,241
Just shut up and let me eat in peace!
161
00:10:18,576 --> 00:10:19,493
Why, you…
162
00:10:30,254 --> 00:10:36,093
You're annoying me.
Both you and your pet-sama!
163
00:10:40,848 --> 00:10:44,518
You do realize that if my
dad finds out about this,
164
00:10:44,602 --> 00:10:47,355
they're gonna get executed for sure!
165
00:10:50,483 --> 00:10:53,611
Whadya say? Let's make a deal!
166
00:10:53,694 --> 00:10:57,406
You get strung up in place
of this mother and daughter!
167
00:10:57,490 --> 00:10:59,909
For, yeah, one month.
168
00:10:59,992 --> 00:11:01,619
If you can survive for one month,
169
00:11:01,702 --> 00:11:05,122
I'll let you live too.
170
00:11:05,206 --> 00:11:06,457
Whadya say?
171
00:11:08,334 --> 00:11:09,752
One month.
172
00:11:12,922 --> 00:11:14,882
It's been three weeks since then.
173
00:11:16,884 --> 00:11:21,138
Helmeppo punches and
kicks him while he's tied up!
174
00:11:22,056 --> 00:11:24,058
I… I…
175
00:11:24,558 --> 00:11:26,644
I see…
176
00:11:29,271 --> 00:11:32,900
I'm hungry! Let us all eat for free!
177
00:11:34,568 --> 00:11:36,737
Hey! Bring me some booze!
178
00:11:36,821 --> 00:11:40,825
Quit dawdling! Hurry it up!
179
00:11:42,243 --> 00:11:43,702
Oh, yes.
180
00:11:43,786 --> 00:11:45,371
I've been bored lately,
181
00:11:45,454 --> 00:11:47,415
so I've decided to execute Zoro tomorrow.
182
00:11:47,498 --> 00:11:49,959
Look forward to it!
183
00:11:59,301 --> 00:12:00,845
W-What the hell're you doing?!
184
00:12:00,928 --> 00:12:03,097
Luffy-san! Please stop!
185
00:12:03,180 --> 00:12:04,432
This guy is scum!
186
00:12:04,515 --> 00:12:06,434
Y-You hit me!
187
00:12:06,517 --> 00:12:08,978
I'm Captain Morgan's son, you know!
188
00:12:09,061 --> 00:12:10,104
So what?!
189
00:12:10,187 --> 00:12:13,065
I'm gonna tell my dad
and he's gonna execute you!
190
00:12:13,149 --> 00:12:15,359
Fight me yourself!
191
00:12:15,443 --> 00:12:16,861
Luffy-san! Calm down!
192
00:12:16,944 --> 00:12:19,071
Are you trying to get
on the marines' bad side?!
193
00:12:19,155 --> 00:12:20,656
I've made up my mind, Coby!
194
00:12:22,158 --> 00:12:25,828
I'm… going to have Zoro join my crew!
195
00:12:30,416 --> 00:12:31,792
I am…
196
00:12:32,710 --> 00:12:33,544
great!
197
00:12:33,627 --> 00:12:36,881
Yes! You're exactly right,
Captain Morgan, sir!
198
00:12:36,964 --> 00:12:41,010
But hasn't tribute to me
been a bit lacking lately?
199
00:12:41,093 --> 00:12:45,723
W-Well, the citizens'
wallets do have their limits…
200
00:12:46,724 --> 00:12:49,643
The issue is the level of respect for me.
201
00:12:50,269 --> 00:12:51,896
Wouldn't you agree?
202
00:12:53,856 --> 00:12:55,149
Dad!
203
00:12:55,858 --> 00:12:59,403
There's someone I want you to slaughter!
204
00:13:33,270 --> 00:13:35,648
You're still as weak as ever, Zoro!
205
00:13:37,650 --> 00:13:39,109
I promised her…
206
00:13:40,402 --> 00:13:43,906
I can't afford to diein a place like this!
207
00:13:55,251 --> 00:13:58,254
You again?
You sure have lots of free time.
208
00:13:58,337 --> 00:14:00,839
I'll untie you, so join my crew!
209
00:14:00,923 --> 00:14:01,882
Say what?!
210
00:14:01,966 --> 00:14:04,552
I'm looking for people
to join my pirate crew.
211
00:14:05,469 --> 00:14:08,973
Forget it!
Me, stooping to a criminal's level?!
212
00:14:09,056 --> 00:14:10,182
Screw that!
213
00:14:10,766 --> 00:14:12,685
What's wrong with being a pirate?!
214
00:14:12,768 --> 00:14:15,104
Pirates are despicable!
As if I'd wanna be one!
215
00:14:15,187 --> 00:14:16,772
Oh, come on!
216
00:14:16,855 --> 00:14:20,109
You're already known
as an evil bounty hunter!
217
00:14:20,818 --> 00:14:22,903
People can say whatever they want,
218
00:14:23,404 --> 00:14:25,573
but I ain't done anything I regret.
219
00:14:26,657 --> 00:14:31,579
I will live through this
and accomplish what I want!
220
00:14:32,872 --> 00:14:33,706
Yeah?
221
00:14:34,290 --> 00:14:36,876
But I've decided you're gonna join me!
222
00:14:36,959 --> 00:14:38,377
Quit deciding on your own!
223
00:14:38,460 --> 00:14:39,962
I hear you use swords.
224
00:14:40,045 --> 00:14:44,550
Yeah. But that stupid son took my stuff…
225
00:14:44,633 --> 00:14:46,927
-I'll go get it back for you!
-What?!
226
00:14:47,011 --> 00:14:49,889
So if you want your sword, join my crew!
227
00:14:49,972 --> 00:14:51,140
You're really getting on my nerves!
228
00:14:53,309 --> 00:14:56,687
Is he planning to bust
into the base by himself?!
229
00:14:56,770 --> 00:14:59,440
You idiot! The base is
in the other direction!
230
00:15:02,026 --> 00:15:04,737
Gum-Gum Rocket!
231
00:15:05,487 --> 00:15:09,158
W-Who the hell is that guy?!
232
00:15:19,293 --> 00:15:21,420
Alright! Stop there!
233
00:15:22,046 --> 00:15:23,839
Stand it up in one shot!
234
00:15:25,132 --> 00:15:27,760
Dad! Why aren't you going to get revenge?!
235
00:15:27,843 --> 00:15:29,553
The guy hit me!
236
00:15:29,637 --> 00:15:33,349
Not even you've ever hit me in the face!
237
00:15:33,432 --> 00:15:39,063
Do you know why I've never hit you before?
238
00:15:39,146 --> 00:15:41,732
Eh? Because you think I'm…
239
00:15:42,399 --> 00:15:45,986
Yes. Because you're…
240
00:15:53,035 --> 00:15:57,206
a stupid son who isn't even worth hitting!
241
00:15:57,998 --> 00:15:59,667
Don't get the wrong idea!
242
00:16:03,170 --> 00:16:07,299
Your dad is the one who's great! Me!
243
00:16:10,552 --> 00:16:14,264
Which reminds me, I hear a rat
snuck into the crucifixion yard.
244
00:16:15,349 --> 00:16:18,894
I-If you mean that pipsqueak,
I made sure she was dealt with--
245
00:16:18,978 --> 00:16:20,229
You killed her, I hope?!
246
00:16:20,312 --> 00:16:23,732
N-No! I mean, she was just a little kid…
247
00:16:24,775 --> 00:16:26,360
You, there!
248
00:16:26,443 --> 00:16:27,861
Go into town and exterminate her!
249
00:16:28,654 --> 00:16:31,407
Y-You can't be serious!
She's just a little girl!
250
00:16:31,490 --> 00:16:33,409
I can't in good conscience…
251
00:16:33,492 --> 00:16:37,913
Anyone who disobeys my
orders is a traitor, even little brats.
252
00:16:37,997 --> 00:16:40,499
B-But… I can't do it!
253
00:16:45,587 --> 00:16:47,172
Lieutenant!
254
00:16:47,256 --> 00:16:48,757
Y-You didn't have to go that far!
255
00:16:49,758 --> 00:16:53,929
It was with my strength that
I rose to my rank of captain!
256
00:16:54,471 --> 00:16:57,599
Listen! In this world,
titles mean everything!
257
00:16:58,726 --> 00:17:02,354
That means that I, the captain and
highest ranking officer at this base,
258
00:17:02,438 --> 00:17:05,899
am the most superior person here!
259
00:17:07,359 --> 00:17:11,155
So everything I do is right!
260
00:17:11,655 --> 00:17:13,157
Isn't that right, you guys?!
261
00:17:13,240 --> 00:17:15,284
Yes, sir! You're absolutely correct!
262
00:17:15,993 --> 00:17:18,162
The kid's death can wait for now.
263
00:17:18,704 --> 00:17:22,082
Observe! This is the symbol
of my authority,
264
00:17:22,666 --> 00:17:25,210
which took many years to finally complete!
265
00:17:25,294 --> 00:17:26,962
Now, stand it up!
266
00:17:28,464 --> 00:17:31,759
Display my greatness
at the top of this base!
267
00:17:35,387 --> 00:17:37,389
That's weird. There's no one here…
268
00:17:37,473 --> 00:17:42,019
I gotta find that stupid son
and get Zoro's sword back.
269
00:17:43,187 --> 00:17:44,980
Pull! Pull!
270
00:17:50,027 --> 00:17:51,987
You, there!
271
00:17:54,656 --> 00:17:55,908
You bumped it, didn't you?!
272
00:17:57,868 --> 00:17:59,870
I heard something up there…
273
00:18:01,330 --> 00:18:04,041
I-I'm sorry, sir! I was careless!
274
00:18:04,124 --> 00:18:08,003
I told you to think of this statue as me!
275
00:18:08,087 --> 00:18:12,091
The slightest scratch or speck
of dirt is treachery against me!
276
00:18:12,174 --> 00:18:13,926
I'll just check it out!
277
00:18:14,676 --> 00:18:15,761
Gum-Gum…
278
00:18:17,054 --> 00:18:18,347
Rocket!
279
00:18:18,430 --> 00:18:19,348
Now you pay!
280
00:18:21,642 --> 00:18:23,227
I jumped too far!
281
00:18:23,310 --> 00:18:25,687
-What is that?!
-It flew up from below!
282
00:18:26,522 --> 00:18:27,815
I stopped!
283
00:18:39,743 --> 00:18:40,577
Sorry…
284
00:18:43,372 --> 00:18:46,250
Seize him! I'm going to kill him!
285
00:18:46,333 --> 00:18:47,709
Yes, sir! Right away!
286
00:18:47,793 --> 00:18:50,337
Dad! That's him! He's the guy who hit me!
287
00:18:50,420 --> 00:18:51,255
Oh! It's you!
288
00:18:52,840 --> 00:18:54,133
I've been looking for you!
289
00:18:54,216 --> 00:18:56,510
Come with me!
There's something I want you to give back!
290
00:18:57,386 --> 00:18:58,971
-Let me go!
-Helmeppo-sama!
291
00:18:59,054 --> 00:19:01,223
After him! Don't let him escape!
292
00:19:01,306 --> 00:19:03,600
Captain! There's someone
in the crucifixion yard!
293
00:19:03,684 --> 00:19:05,018
What?!
294
00:19:09,815 --> 00:19:13,235
It's one traitor after the other.
295
00:19:16,488 --> 00:19:18,448
After him! After him!
296
00:19:18,532 --> 00:19:20,033
Hurry!
297
00:19:22,828 --> 00:19:24,830
Someone just had to interrupt…
298
00:19:27,416 --> 00:19:29,585
Where is Zoro's sword?!
299
00:19:29,668 --> 00:19:33,630
I'll tell you! I'll tell you!
Just stop dragging me!
300
00:19:33,714 --> 00:19:34,923
Alright! Talk!
301
00:19:35,007 --> 00:19:38,051
In my room. We just passed it.
302
00:19:38,135 --> 00:19:41,388
What? Why didn't you say so?
Now we gotta go back.
303
00:19:41,471 --> 00:19:44,099
-Freeze!
-Let Helmeppo-sama go!
304
00:19:44,766 --> 00:19:45,601
No.
305
00:19:47,519 --> 00:19:49,354
Go ahead and shoot, if you dare!
306
00:19:50,272 --> 00:19:51,440
No! Don't!
307
00:19:54,318 --> 00:19:55,986
Please escape, Zoro-san!
308
00:19:56,069 --> 00:19:59,072
You'll be killed for doing that, you know!
309
00:19:59,156 --> 00:20:02,034
I can't stand to watch
the marines like this anymore.
310
00:20:02,117 --> 00:20:05,913
I want to be an honorable marine!
311
00:20:05,996 --> 00:20:09,708
Stop! I can't escape!
I only got ten days until--
312
00:20:09,791 --> 00:20:11,835
You're going to be executed tomorrow!
313
00:20:11,919 --> 00:20:13,378
What?!
314
00:20:13,462 --> 00:20:17,799
Helmeppo never once
intended to honor your agreement!
315
00:20:17,883 --> 00:20:22,012
So Luffy-san got angry and punched him!
316
00:20:22,596 --> 00:20:23,472
He did?
317
00:20:23,555 --> 00:20:27,059
The marines are after Luffy-san now.
318
00:20:27,601 --> 00:20:30,854
I won't ask you to be a pirate.
319
00:20:30,938 --> 00:20:34,942
But please, help Luffy-san!
320
00:20:38,820 --> 00:20:42,449
Luffy-san is the only one
who can save you.
321
00:20:43,617 --> 00:20:49,915
And I think you're also the only one
who can save Luffy-san now.
322
00:20:51,541 --> 00:20:53,126
End of the line!
323
00:20:55,671 --> 00:20:57,839
For the crime of treachery against me,
324
00:20:57,923 --> 00:21:00,759
I'll now execute you two where you stand!
325
00:21:03,887 --> 00:21:04,721
This the room?
326
00:21:08,850 --> 00:21:09,685
Bingo!
327
00:21:10,936 --> 00:21:13,063
But there are three here!
328
00:21:13,146 --> 00:21:14,648
Hey! Which sword is Zoro's?
329
00:21:15,565 --> 00:21:17,359
Oh, he passed out.
330
00:21:19,194 --> 00:21:20,404
Coby!
331
00:21:27,411 --> 00:21:30,455
This is some interesting
stuff you guys've pulled!
332
00:21:30,539 --> 00:21:36,169
Were you two and that straw hat kid
plannin' a coup or something?!
333
00:21:37,045 --> 00:21:39,256
I've always fought alone.
334
00:21:40,007 --> 00:21:43,760
Unlike arrogant bastards like you
who use soldiers as cronies!
335
00:21:43,844 --> 00:21:46,221
Roronoa Zoro…
336
00:21:46,305 --> 00:21:48,223
Don't you dare underestimate me!
337
00:21:49,057 --> 00:21:50,475
You may be strong,
338
00:21:50,559 --> 00:21:53,687
but before my authority,
you're as good as scum!
339
00:21:54,771 --> 00:21:55,689
Aim!
340
00:21:56,440 --> 00:21:57,733
I…
341
00:22:00,861 --> 00:22:03,697
can't afford to die here!
342
00:22:07,492 --> 00:22:09,745
You're still as weak as ever, Zoro!
343
00:22:11,747 --> 00:22:13,957
Gum-Gum…
344
00:22:14,041 --> 00:22:15,125
Rocket!
345
00:22:15,208 --> 00:22:16,626
Fire!
346
00:22:20,172 --> 00:22:21,715
-What are you--
-Luffy-san!
347
00:22:21,798 --> 00:22:22,924
Straw Hat?!
348
00:22:28,305 --> 00:22:30,057
That doesn't work!
349
00:22:34,770 --> 00:22:37,064
I told you I was strong!
350
00:22:37,147 --> 00:22:40,275
W-Who the hell are you?!
351
00:22:41,485 --> 00:22:43,278
I'm Monkey D. Luffy!
352
00:22:44,112 --> 00:22:46,323
The man who's gonna
be King of the Pirates!
353
00:22:52,537 --> 00:22:55,457
TO BE CONTINUED
354
00:24:10,073 --> 00:24:12,117
I'm gonna bethe world's greatest swordsman!
355
00:24:12,200 --> 00:24:14,911
Great! Why not bea great swordsman pirate?!
356
00:24:14,995 --> 00:24:15,954
Don't talk like it's so easy!
357
00:24:16,037 --> 00:24:17,455
The soldiers have started to go berserk!
358
00:24:17,539 --> 00:24:19,791
Probably 'cause we'reenemies of the marines now!
359
00:24:19,875 --> 00:24:22,043
Here! I'll untie your ropes!
360
00:24:22,127 --> 00:24:25,046
I gotta hurry! There has to be amap to the Grand Line in this base!
361
00:24:25,130 --> 00:24:26,965
Huh? The ropes are tighter now.
362
00:24:27,048 --> 00:24:27,883
Hey!
363
00:24:27,966 --> 00:24:29,050
On the next episode of ONE PIECE!
364
00:24:29,134 --> 00:24:32,429
"Morgan vs. Luffy!Who's the Mysterious Pretty Girl?"
365
00:24:32,512 --> 00:24:34,890
I'm gonna be King of the Pirates!
25927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.