All language subtitles for One Piece - Season 1 [Audio Eng] - Watch Online Movies for Free on Gomovies_1694260836543

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,212 Wealth, fame, power. 2 00:00:04,295 --> 00:00:06,131 Gold Roger, the King of the Pirates, 3 00:00:06,214 --> 00:00:08,425 attained everything this world has to offer. 4 00:00:08,508 --> 00:00:12,303 The words he uttered just before his death drove people to the seas. 5 00:00:12,387 --> 00:00:16,141 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:16,224 --> 00:00:19,686 Find it! I left everything this world has to offer there! 7 00:00:21,980 --> 00:00:27,027 And so men head for the Grand Line in pursuit of their dreams! 8 00:00:27,110 --> 00:00:30,822 The world has truly entered a Great Pirate Era! 9 00:01:54,781 --> 00:01:56,574 What great weather! 10 00:01:56,658 --> 00:01:57,909 If we keep going this way, 11 00:01:57,992 --> 00:02:00,453 we should see the marine base island soon! 12 00:02:00,537 --> 00:02:03,331 Wow, Coby! You're amazing! 13 00:02:03,414 --> 00:02:04,999 We're actually gonna reach our destination? 14 00:02:05,083 --> 00:02:06,167 But of course! 15 00:02:06,251 --> 00:02:08,962 These are the bare minimum skills all sailors need! 16 00:02:10,964 --> 00:02:14,008 This is no time to be laughing, Luffy-san. 17 00:02:14,092 --> 00:02:15,885 He's being held prisoner there. 18 00:02:16,469 --> 00:02:18,763 The famous pirate hunter… 19 00:02:19,681 --> 00:02:21,558 Roronoa Zoro! 20 00:02:25,228 --> 00:02:31,317 The man who's chopped up bounties like a bloodthirsty beast… 21 00:02:32,527 --> 00:02:36,197 People say he's a demon in human form! 22 00:02:40,076 --> 00:02:44,455 "Enter the Great Swordsman! Pirate Hunter Roronoa Zoro" 23 00:02:51,170 --> 00:02:54,674 We made it! The marine base city! 24 00:02:59,220 --> 00:03:00,805 Seriously, Luffy-san! 25 00:03:00,889 --> 00:03:03,641 You're crazy to want him to join you! 26 00:03:03,725 --> 00:03:06,603 I still haven't decided yet. I just wanna see if he's a good guy. 27 00:03:06,686 --> 00:03:08,938 He's been caught because he's a bad guy! 28 00:03:12,442 --> 00:03:13,735 Mm! Yum! 29 00:03:14,277 --> 00:03:17,155 Do you know if Zoro's at the base? 30 00:03:22,744 --> 00:03:25,371 It would seem the name "Zoro" is taboo here. 31 00:03:26,331 --> 00:03:27,999 Well, let's check out the base anyway. 32 00:03:28,082 --> 00:03:29,792 You're gonna be a marine, right? 33 00:03:29,876 --> 00:03:33,588 Y-Yes. But I'm not really ready yet. 34 00:03:33,671 --> 00:03:34,505 Rumor has it 35 00:03:34,589 --> 00:03:37,342 a guy named Captain Morgan is at this base, and… 36 00:03:44,140 --> 00:03:46,100 What a funny town! 37 00:03:46,184 --> 00:03:47,393 It's strange. 38 00:03:47,477 --> 00:03:52,023 I understand Zoro, but why are they afraid of a marine captain's name? 39 00:03:52,106 --> 00:03:54,901 I suddenly feel uneasy about this… 40 00:03:54,984 --> 00:03:57,362 You sure they didn't jump just for fun? 41 00:03:57,445 --> 00:03:58,905 Nobody would do that! 42 00:04:00,949 --> 00:04:02,367 Alright! This is the place! 43 00:04:03,451 --> 00:04:05,370 I'm finally here! 44 00:04:06,579 --> 00:04:08,790 I guess this is where we part ways, Luffy-san. 45 00:04:08,873 --> 00:04:11,251 It was only for a short time, but… 46 00:04:11,334 --> 00:04:12,877 Upsy-daisy! 47 00:04:12,961 --> 00:04:14,629 Luffy-san! What in the world are you doing?! 48 00:04:14,712 --> 00:04:17,340 Now where's this demon?! 49 00:04:17,423 --> 00:04:19,884 He wouldn't be out here. 50 00:04:19,968 --> 00:04:21,970 I'm sure he's in a prison cell or something… 51 00:04:22,053 --> 00:04:22,971 There he is! 52 00:04:23,054 --> 00:04:24,180 Alright! 53 00:04:26,724 --> 00:04:28,017 See! There he is! 54 00:04:28,101 --> 00:04:30,186 Yeah, right! He wouldn't be out… 55 00:04:36,109 --> 00:04:39,612 A black hood and a haramaki… 56 00:04:41,281 --> 00:04:44,575 That's Roronoa Zoro! 57 00:04:44,659 --> 00:04:47,078 He can get away easily if we untie those ropes! 58 00:04:47,161 --> 00:04:49,289 D-Don't be stupid! 59 00:04:49,372 --> 00:04:50,999 There's no telling what'll happen if we let him loose! 60 00:04:51,082 --> 00:04:54,252 I bet he'd try to kill you too, Luffy-san! 61 00:04:54,335 --> 00:04:56,170 Don't worry! I'm strong! 62 00:04:56,254 --> 00:04:58,673 I can't believe this guy! 63 00:04:59,299 --> 00:05:00,591 Hey, you guys. 64 00:05:02,427 --> 00:05:04,053 You're an eyesore. 65 00:05:06,222 --> 00:05:07,181 Get lost! 66 00:05:08,474 --> 00:05:12,353 Luffy-san! There's no way you could survive with him on your crew! 67 00:05:23,072 --> 00:05:25,283 Oh no! Stop her, Luffy-san! 68 00:05:25,366 --> 00:05:27,035 She'll be killed! 69 00:05:28,411 --> 00:05:29,370 What? 70 00:05:29,454 --> 00:05:33,207 You must be hungry! I made you some rice balls! 71 00:05:33,291 --> 00:05:35,877 Do you wanna get killed, pipsqueak? Scram! 72 00:05:35,960 --> 00:05:38,379 You haven't eaten anything this whole time. 73 00:05:38,963 --> 00:05:42,216 Here! This is my first time, 74 00:05:42,300 --> 00:05:44,302 but I worked really hard to make them! 75 00:05:46,054 --> 00:05:47,805 I ain't hungry! 76 00:05:47,889 --> 00:05:49,390 You're an eyesore! Get the hell outta here! 77 00:05:49,474 --> 00:05:50,308 But… 78 00:05:50,391 --> 00:05:52,518 I don't want 'em! Don't make me kick your ass! 79 00:05:53,394 --> 00:05:55,354 It's not nice to be a bully! 80 00:05:58,816 --> 00:06:02,195 You seem surprisingly well, Roronoa Zoro… 81 00:06:02,278 --> 00:06:04,697 Now there's another weird guy! 82 00:06:04,781 --> 00:06:05,907 Thank goodness! 83 00:06:05,990 --> 00:06:09,077 He must be with the marines! Now that girl will be safe! 84 00:06:09,827 --> 00:06:13,081 Oh? Those are some tasty-looking rice balls. 85 00:06:13,164 --> 00:06:14,290 Stop! 86 00:06:16,793 --> 00:06:18,086 Too damn sweet! 87 00:06:18,169 --> 00:06:19,504 Those're full of sugar! 88 00:06:19,587 --> 00:06:21,506 You're supposed to use salt for rice balls! 89 00:06:21,589 --> 00:06:24,842 But I thought they might taste better sweet… 90 00:06:25,885 --> 00:06:28,471 -Take this, and this! -Stop! 91 00:06:28,554 --> 00:06:30,098 H-How horrible! 92 00:06:35,812 --> 00:06:39,524 And I worked so hard to make those… 93 00:06:41,943 --> 00:06:44,153 Did you not read this notice? 94 00:06:44,737 --> 00:06:48,157 "Those who help criminals will be executed!" 95 00:06:48,241 --> 00:06:50,368 "Marine Captain Morgan." 96 00:06:52,620 --> 00:06:55,540 Looks like even little brats know how scary my dad is! 97 00:06:56,124 --> 00:06:57,291 Dad? 98 00:06:57,375 --> 00:06:59,836 Then that's Captain Morgan's son?! 99 00:07:00,419 --> 00:07:02,421 You. Throw this kid out. 100 00:07:02,505 --> 00:07:04,423 Sir?! 101 00:07:04,507 --> 00:07:07,093 I said throw her over the wall! 102 00:07:07,176 --> 00:07:10,388 Or can you not follow my orders?! Don't make me tell my dad! 103 00:07:10,471 --> 00:07:11,889 Y-Yes, sir! Right away! 104 00:07:13,683 --> 00:07:14,851 No! 105 00:07:14,934 --> 00:07:18,312 I-I'm sorry, little girl. Curl yourself into a ball. 106 00:07:26,904 --> 00:07:28,656 T-Thanks… 107 00:07:28,739 --> 00:07:30,825 Are you all right, Luffy-san?! 108 00:07:30,908 --> 00:07:32,910 Are you all right?! 109 00:07:32,994 --> 00:07:35,246 I can't believe how horrible that guy is! 110 00:07:35,329 --> 00:07:36,956 Do you hurt anywhere? 111 00:07:37,540 --> 00:07:38,833 Damn you. 112 00:07:42,753 --> 00:07:46,299 You sure are stubborn about staying alive. 113 00:07:46,382 --> 00:07:49,594 Yeah! I will live the full month! 114 00:07:49,677 --> 00:07:52,013 Well, good luck with that. 115 00:07:54,640 --> 00:07:56,434 Ten days left, you know! 116 00:07:56,517 --> 00:07:59,187 Assuming you can live that long! 117 00:08:01,189 --> 00:08:04,317 How can he be so cruel, Luffy-san? 118 00:08:05,276 --> 00:08:06,527 He's gone?! 119 00:08:08,779 --> 00:08:11,115 I hear you're a bad guy. 120 00:08:11,199 --> 00:08:12,700 Are you still here? 121 00:08:12,783 --> 00:08:15,244 Being stuck out here for all to see… 122 00:08:15,328 --> 00:08:16,746 Are you really strong at all?! 123 00:08:16,829 --> 00:08:18,331 Mind your own business! 124 00:08:21,501 --> 00:08:24,253 If it were me, I'd probably starve to death in three days! 125 00:08:24,337 --> 00:08:26,547 I've got more spirit than you. 126 00:08:27,757 --> 00:08:30,051 I will live through this… 127 00:08:30,843 --> 00:08:32,053 I swear it! 128 00:08:33,721 --> 00:08:34,972 What a strange person! 129 00:08:35,056 --> 00:08:35,973 Wait! 130 00:08:37,391 --> 00:08:39,227 Could you pick that up for me? 131 00:08:40,645 --> 00:08:42,813 You're gonna eat this? 132 00:08:42,897 --> 00:08:44,607 It's mostly a mud ball now. 133 00:08:44,690 --> 00:08:46,234 Just shut up and give it here! 134 00:08:53,074 --> 00:08:54,325 Told you so. 135 00:08:54,408 --> 00:08:55,868 It was good. 136 00:08:57,119 --> 00:08:58,329 Thanks for the food. 137 00:09:00,540 --> 00:09:02,124 Really?! 138 00:09:02,625 --> 00:09:06,379 Yeah! He ate every last bite! 139 00:09:06,462 --> 00:09:07,672 I'm so happy! 140 00:09:07,755 --> 00:09:11,133 Is Zoro really as evil as the rumors say? 141 00:09:11,217 --> 00:09:12,635 No! 142 00:09:13,302 --> 00:09:17,765 After all, he let himself get crucified in our place… 143 00:09:17,848 --> 00:09:19,892 Huh? What do you mean? 144 00:09:20,393 --> 00:09:22,770 It's all that Helmeppo's fault. 145 00:09:24,230 --> 00:09:26,482 He's Captain Morgan's son… 146 00:09:27,733 --> 00:09:29,735 Outta the way! 147 00:09:29,819 --> 00:09:33,739 Make way for my adorable pet-sama! 148 00:09:33,823 --> 00:09:36,158 Get in the way, and you get executed! 149 00:09:43,082 --> 00:09:44,417 No! Stop that! 150 00:09:44,500 --> 00:09:46,085 Hey, you! 151 00:09:46,168 --> 00:09:49,130 You gonna complain about what my pet-sama's doin'?! 152 00:09:49,213 --> 00:09:50,756 Rika! Stop that! 153 00:09:50,840 --> 00:09:52,300 We'll get in trouble if we go against him! 154 00:09:59,307 --> 00:10:02,518 -Oh, crap! -He's in trouble now! 155 00:10:03,978 --> 00:10:05,771 Who the hell are you?! 156 00:10:06,314 --> 00:10:07,273 Don't tell me you're… 157 00:10:08,316 --> 00:10:10,234 pirate hunter Zoro? 158 00:10:10,318 --> 00:10:12,069 And if I am? 159 00:10:12,153 --> 00:10:15,031 Why is a pirate hunter defying the marines?! 160 00:10:15,114 --> 00:10:17,241 Just shut up and let me eat in peace! 161 00:10:18,576 --> 00:10:19,493 Why, you… 162 00:10:30,254 --> 00:10:36,093 You're annoying me. Both you and your pet-sama! 163 00:10:40,848 --> 00:10:44,518 You do realize that if my dad finds out about this, 164 00:10:44,602 --> 00:10:47,355 they're gonna get executed for sure! 165 00:10:50,483 --> 00:10:53,611 Whadya say? Let's make a deal! 166 00:10:53,694 --> 00:10:57,406 You get strung up in place of this mother and daughter! 167 00:10:57,490 --> 00:10:59,909 For, yeah, one month. 168 00:10:59,992 --> 00:11:01,619 If you can survive for one month, 169 00:11:01,702 --> 00:11:05,122 I'll let you live too. 170 00:11:05,206 --> 00:11:06,457 Whadya say? 171 00:11:08,334 --> 00:11:09,752 One month. 172 00:11:12,922 --> 00:11:14,882 It's been three weeks since then. 173 00:11:16,884 --> 00:11:21,138 Helmeppo punches and kicks him while he's tied up! 174 00:11:22,056 --> 00:11:24,058 I… I… 175 00:11:24,558 --> 00:11:26,644 I see… 176 00:11:29,271 --> 00:11:32,900 I'm hungry! Let us all eat for free! 177 00:11:34,568 --> 00:11:36,737 Hey! Bring me some booze! 178 00:11:36,821 --> 00:11:40,825 Quit dawdling! Hurry it up! 179 00:11:42,243 --> 00:11:43,702 Oh, yes. 180 00:11:43,786 --> 00:11:45,371 I've been bored lately, 181 00:11:45,454 --> 00:11:47,415 so I've decided to execute Zoro tomorrow. 182 00:11:47,498 --> 00:11:49,959 Look forward to it! 183 00:11:59,301 --> 00:12:00,845 W-What the hell're you doing?! 184 00:12:00,928 --> 00:12:03,097 Luffy-san! Please stop! 185 00:12:03,180 --> 00:12:04,432 This guy is scum! 186 00:12:04,515 --> 00:12:06,434 Y-You hit me! 187 00:12:06,517 --> 00:12:08,978 I'm Captain Morgan's son, you know! 188 00:12:09,061 --> 00:12:10,104 So what?! 189 00:12:10,187 --> 00:12:13,065 I'm gonna tell my dad and he's gonna execute you! 190 00:12:13,149 --> 00:12:15,359 Fight me yourself! 191 00:12:15,443 --> 00:12:16,861 Luffy-san! Calm down! 192 00:12:16,944 --> 00:12:19,071 Are you trying to get on the marines' bad side?! 193 00:12:19,155 --> 00:12:20,656 I've made up my mind, Coby! 194 00:12:22,158 --> 00:12:25,828 I'm… going to have Zoro join my crew! 195 00:12:30,416 --> 00:12:31,792 I am… 196 00:12:32,710 --> 00:12:33,544 great! 197 00:12:33,627 --> 00:12:36,881 Yes! You're exactly right, Captain Morgan, sir! 198 00:12:36,964 --> 00:12:41,010 But hasn't tribute to me been a bit lacking lately? 199 00:12:41,093 --> 00:12:45,723 W-Well, the citizens' wallets do have their limits… 200 00:12:46,724 --> 00:12:49,643 The issue is the level of respect for me. 201 00:12:50,269 --> 00:12:51,896 Wouldn't you agree? 202 00:12:53,856 --> 00:12:55,149 Dad! 203 00:12:55,858 --> 00:12:59,403 There's someone I want you to slaughter! 204 00:13:33,270 --> 00:13:35,648 You're still as weak as ever, Zoro! 205 00:13:37,650 --> 00:13:39,109 I promised her… 206 00:13:40,402 --> 00:13:43,906 I can't afford to die in a place like this! 207 00:13:55,251 --> 00:13:58,254 You again? You sure have lots of free time. 208 00:13:58,337 --> 00:14:00,839 I'll untie you, so join my crew! 209 00:14:00,923 --> 00:14:01,882 Say what?! 210 00:14:01,966 --> 00:14:04,552 I'm looking for people to join my pirate crew. 211 00:14:05,469 --> 00:14:08,973 Forget it! Me, stooping to a criminal's level?! 212 00:14:09,056 --> 00:14:10,182 Screw that! 213 00:14:10,766 --> 00:14:12,685 What's wrong with being a pirate?! 214 00:14:12,768 --> 00:14:15,104 Pirates are despicable! As if I'd wanna be one! 215 00:14:15,187 --> 00:14:16,772 Oh, come on! 216 00:14:16,855 --> 00:14:20,109 You're already known as an evil bounty hunter! 217 00:14:20,818 --> 00:14:22,903 People can say whatever they want, 218 00:14:23,404 --> 00:14:25,573 but I ain't done anything I regret. 219 00:14:26,657 --> 00:14:31,579 I will live through this and accomplish what I want! 220 00:14:32,872 --> 00:14:33,706 Yeah? 221 00:14:34,290 --> 00:14:36,876 But I've decided you're gonna join me! 222 00:14:36,959 --> 00:14:38,377 Quit deciding on your own! 223 00:14:38,460 --> 00:14:39,962 I hear you use swords. 224 00:14:40,045 --> 00:14:44,550 Yeah. But that stupid son took my stuff… 225 00:14:44,633 --> 00:14:46,927 -I'll go get it back for you! -What?! 226 00:14:47,011 --> 00:14:49,889 So if you want your sword, join my crew! 227 00:14:49,972 --> 00:14:51,140 You're really getting on my nerves! 228 00:14:53,309 --> 00:14:56,687 Is he planning to bust into the base by himself?! 229 00:14:56,770 --> 00:14:59,440 You idiot! The base is in the other direction! 230 00:15:02,026 --> 00:15:04,737 Gum-Gum Rocket! 231 00:15:05,487 --> 00:15:09,158 W-Who the hell is that guy?! 232 00:15:19,293 --> 00:15:21,420 Alright! Stop there! 233 00:15:22,046 --> 00:15:23,839 Stand it up in one shot! 234 00:15:25,132 --> 00:15:27,760 Dad! Why aren't you going to get revenge?! 235 00:15:27,843 --> 00:15:29,553 The guy hit me! 236 00:15:29,637 --> 00:15:33,349 Not even you've ever hit me in the face! 237 00:15:33,432 --> 00:15:39,063 Do you know why I've never hit you before? 238 00:15:39,146 --> 00:15:41,732 Eh? Because you think I'm… 239 00:15:42,399 --> 00:15:45,986 Yes. Because you're… 240 00:15:53,035 --> 00:15:57,206 a stupid son who isn't even worth hitting! 241 00:15:57,998 --> 00:15:59,667 Don't get the wrong idea! 242 00:16:03,170 --> 00:16:07,299 Your dad is the one who's great! Me! 243 00:16:10,552 --> 00:16:14,264 Which reminds me, I hear a rat snuck into the crucifixion yard. 244 00:16:15,349 --> 00:16:18,894 I-If you mean that pipsqueak, I made sure she was dealt with-- 245 00:16:18,978 --> 00:16:20,229 You killed her, I hope?! 246 00:16:20,312 --> 00:16:23,732 N-No! I mean, she was just a little kid… 247 00:16:24,775 --> 00:16:26,360 You, there! 248 00:16:26,443 --> 00:16:27,861 Go into town and exterminate her! 249 00:16:28,654 --> 00:16:31,407 Y-You can't be serious! She's just a little girl! 250 00:16:31,490 --> 00:16:33,409 I can't in good conscience… 251 00:16:33,492 --> 00:16:37,913 Anyone who disobeys my orders is a traitor, even little brats. 252 00:16:37,997 --> 00:16:40,499 B-But… I can't do it! 253 00:16:45,587 --> 00:16:47,172 Lieutenant! 254 00:16:47,256 --> 00:16:48,757 Y-You didn't have to go that far! 255 00:16:49,758 --> 00:16:53,929 It was with my strength that I rose to my rank of captain! 256 00:16:54,471 --> 00:16:57,599 Listen! In this world, titles mean everything! 257 00:16:58,726 --> 00:17:02,354 That means that I, the captain and highest ranking officer at this base, 258 00:17:02,438 --> 00:17:05,899 am the most superior person here! 259 00:17:07,359 --> 00:17:11,155 So everything I do is right! 260 00:17:11,655 --> 00:17:13,157 Isn't that right, you guys?! 261 00:17:13,240 --> 00:17:15,284 Yes, sir! You're absolutely correct! 262 00:17:15,993 --> 00:17:18,162 The kid's death can wait for now. 263 00:17:18,704 --> 00:17:22,082 Observe! This is the symbol of my authority, 264 00:17:22,666 --> 00:17:25,210 which took many years to finally complete! 265 00:17:25,294 --> 00:17:26,962 Now, stand it up! 266 00:17:28,464 --> 00:17:31,759 Display my greatness at the top of this base! 267 00:17:35,387 --> 00:17:37,389 That's weird. There's no one here… 268 00:17:37,473 --> 00:17:42,019 I gotta find that stupid son and get Zoro's sword back. 269 00:17:43,187 --> 00:17:44,980 Pull! Pull! 270 00:17:50,027 --> 00:17:51,987 You, there! 271 00:17:54,656 --> 00:17:55,908 You bumped it, didn't you?! 272 00:17:57,868 --> 00:17:59,870 I heard something up there… 273 00:18:01,330 --> 00:18:04,041 I-I'm sorry, sir! I was careless! 274 00:18:04,124 --> 00:18:08,003 I told you to think of this statue as me! 275 00:18:08,087 --> 00:18:12,091 The slightest scratch or speck of dirt is treachery against me! 276 00:18:12,174 --> 00:18:13,926 I'll just check it out! 277 00:18:14,676 --> 00:18:15,761 Gum-Gum… 278 00:18:17,054 --> 00:18:18,347 Rocket! 279 00:18:18,430 --> 00:18:19,348 Now you pay! 280 00:18:21,642 --> 00:18:23,227 I jumped too far! 281 00:18:23,310 --> 00:18:25,687 -What is that?! -It flew up from below! 282 00:18:26,522 --> 00:18:27,815 I stopped! 283 00:18:39,743 --> 00:18:40,577 Sorry… 284 00:18:43,372 --> 00:18:46,250 Seize him! I'm going to kill him! 285 00:18:46,333 --> 00:18:47,709 Yes, sir! Right away! 286 00:18:47,793 --> 00:18:50,337 Dad! That's him! He's the guy who hit me! 287 00:18:50,420 --> 00:18:51,255 Oh! It's you! 288 00:18:52,840 --> 00:18:54,133 I've been looking for you! 289 00:18:54,216 --> 00:18:56,510 Come with me! There's something I want you to give back! 290 00:18:57,386 --> 00:18:58,971 -Let me go! -Helmeppo-sama! 291 00:18:59,054 --> 00:19:01,223 After him! Don't let him escape! 292 00:19:01,306 --> 00:19:03,600 Captain! There's someone in the crucifixion yard! 293 00:19:03,684 --> 00:19:05,018 What?! 294 00:19:09,815 --> 00:19:13,235 It's one traitor after the other. 295 00:19:16,488 --> 00:19:18,448 After him! After him! 296 00:19:18,532 --> 00:19:20,033 Hurry! 297 00:19:22,828 --> 00:19:24,830 Someone just had to interrupt… 298 00:19:27,416 --> 00:19:29,585 Where is Zoro's sword?! 299 00:19:29,668 --> 00:19:33,630 I'll tell you! I'll tell you! Just stop dragging me! 300 00:19:33,714 --> 00:19:34,923 Alright! Talk! 301 00:19:35,007 --> 00:19:38,051 In my room. We just passed it. 302 00:19:38,135 --> 00:19:41,388 What? Why didn't you say so? Now we gotta go back. 303 00:19:41,471 --> 00:19:44,099 -Freeze! -Let Helmeppo-sama go! 304 00:19:44,766 --> 00:19:45,601 No. 305 00:19:47,519 --> 00:19:49,354 Go ahead and shoot, if you dare! 306 00:19:50,272 --> 00:19:51,440 No! Don't! 307 00:19:54,318 --> 00:19:55,986 Please escape, Zoro-san! 308 00:19:56,069 --> 00:19:59,072 You'll be killed for doing that, you know! 309 00:19:59,156 --> 00:20:02,034 I can't stand to watch the marines like this anymore. 310 00:20:02,117 --> 00:20:05,913 I want to be an honorable marine! 311 00:20:05,996 --> 00:20:09,708 Stop! I can't escape! I only got ten days until-- 312 00:20:09,791 --> 00:20:11,835 You're going to be executed tomorrow! 313 00:20:11,919 --> 00:20:13,378 What?! 314 00:20:13,462 --> 00:20:17,799 Helmeppo never once intended to honor your agreement! 315 00:20:17,883 --> 00:20:22,012 So Luffy-san got angry and punched him! 316 00:20:22,596 --> 00:20:23,472 He did? 317 00:20:23,555 --> 00:20:27,059 The marines are after Luffy-san now. 318 00:20:27,601 --> 00:20:30,854 I won't ask you to be a pirate. 319 00:20:30,938 --> 00:20:34,942 But please, help Luffy-san! 320 00:20:38,820 --> 00:20:42,449 Luffy-san is the only one who can save you. 321 00:20:43,617 --> 00:20:49,915 And I think you're also the only one who can save Luffy-san now. 322 00:20:51,541 --> 00:20:53,126 End of the line! 323 00:20:55,671 --> 00:20:57,839 For the crime of treachery against me, 324 00:20:57,923 --> 00:21:00,759 I'll now execute you two where you stand! 325 00:21:03,887 --> 00:21:04,721 This the room? 326 00:21:08,850 --> 00:21:09,685 Bingo! 327 00:21:10,936 --> 00:21:13,063 But there are three here! 328 00:21:13,146 --> 00:21:14,648 Hey! Which sword is Zoro's? 329 00:21:15,565 --> 00:21:17,359 Oh, he passed out. 330 00:21:19,194 --> 00:21:20,404 Coby! 331 00:21:27,411 --> 00:21:30,455 This is some interesting stuff you guys've pulled! 332 00:21:30,539 --> 00:21:36,169 Were you two and that straw hat kid plannin' a coup or something?! 333 00:21:37,045 --> 00:21:39,256 I've always fought alone. 334 00:21:40,007 --> 00:21:43,760 Unlike arrogant bastards like you who use soldiers as cronies! 335 00:21:43,844 --> 00:21:46,221 Roronoa Zoro… 336 00:21:46,305 --> 00:21:48,223 Don't you dare underestimate me! 337 00:21:49,057 --> 00:21:50,475 You may be strong, 338 00:21:50,559 --> 00:21:53,687 but before my authority, you're as good as scum! 339 00:21:54,771 --> 00:21:55,689 Aim! 340 00:21:56,440 --> 00:21:57,733 I… 341 00:22:00,861 --> 00:22:03,697 can't afford to die here! 342 00:22:07,492 --> 00:22:09,745 You're still as weak as ever, Zoro! 343 00:22:11,747 --> 00:22:13,957 Gum-Gum… 344 00:22:14,041 --> 00:22:15,125 Rocket! 345 00:22:15,208 --> 00:22:16,626 Fire! 346 00:22:20,172 --> 00:22:21,715 -What are you-- -Luffy-san! 347 00:22:21,798 --> 00:22:22,924 Straw Hat?! 348 00:22:28,305 --> 00:22:30,057 That doesn't work! 349 00:22:34,770 --> 00:22:37,064 I told you I was strong! 350 00:22:37,147 --> 00:22:40,275 W-Who the hell are you?! 351 00:22:41,485 --> 00:22:43,278 I'm Monkey D. Luffy! 352 00:22:44,112 --> 00:22:46,323 The man who's gonna be King of the Pirates! 353 00:22:52,537 --> 00:22:55,457 TO BE CONTINUED 354 00:24:10,073 --> 00:24:12,117 I'm gonna be the world's greatest swordsman! 355 00:24:12,200 --> 00:24:14,911 Great! Why not be a great swordsman pirate?! 356 00:24:14,995 --> 00:24:15,954 Don't talk like it's so easy! 357 00:24:16,037 --> 00:24:17,455 The soldiers have started to go berserk! 358 00:24:17,539 --> 00:24:19,791 Probably 'cause we're enemies of the marines now! 359 00:24:19,875 --> 00:24:22,043 Here! I'll untie your ropes! 360 00:24:22,127 --> 00:24:25,046 I gotta hurry! There has to be a map to the Grand Line in this base! 361 00:24:25,130 --> 00:24:26,965 Huh? The ropes are tighter now. 362 00:24:27,048 --> 00:24:27,883 Hey! 363 00:24:27,966 --> 00:24:29,050 On the next episode of ONE PIECE! 364 00:24:29,134 --> 00:24:32,429 "Morgan vs. Luffy! Who's the Mysterious Pretty Girl?" 365 00:24:32,512 --> 00:24:34,890 I'm gonna be King of the Pirates! 25927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.