Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,045
Wealth, fame, power.
2
00:00:04,129 --> 00:00:05,964
Gold Roger, the King of the Pirates,
3
00:00:06,047 --> 00:00:08,258
attained everythingthis world has to offer.
4
00:00:08,341 --> 00:00:12,137
The words he uttered just beforehis death drove people to the seas.
5
00:00:12,220 --> 00:00:15,974
My treasure?If you want it, you can have it!
6
00:00:16,057 --> 00:00:19,686
Find it! I left everythingthis world has to offer there!
7
00:00:22,313 --> 00:00:26,860
And so men head for the Grand Linein pursuit of their dreams!
8
00:00:26,943 --> 00:00:30,113
The world has truly entereda Great Pirate Era!
9
00:02:15,093 --> 00:02:17,095
Whoa…
10
00:02:27,355 --> 00:02:31,568
"I'm Luffy! The Man Who'sGonna be King of the Pirates!"
11
00:02:38,658 --> 00:02:40,952
No worries!
12
00:02:41,035 --> 00:02:45,373
A whirlpool of that size
poses no problem to this ship!
13
00:02:46,541 --> 00:02:47,542
Miss.
14
00:02:49,002 --> 00:02:51,212
May I have this dance?
15
00:02:54,090 --> 00:02:56,050
Alright!
16
00:02:59,012 --> 00:03:00,638
Not again…
17
00:03:00,722 --> 00:03:01,806
Batter out!
18
00:03:01,890 --> 00:03:04,893
What're you doing? You suck!
19
00:03:18,907 --> 00:03:20,491
This thing's heavy!
20
00:03:20,575 --> 00:03:24,621
Must be filled with booze, then!
21
00:03:24,704 --> 00:03:25,955
It's all ours now!
22
00:03:37,884 --> 00:03:39,510
Ship off the starboard stern!
23
00:03:39,594 --> 00:03:41,971
There's a pirate flag on its mast!
24
00:03:42,055 --> 00:03:46,059
It's a pirate ship!
Enemy raid! Enemy raid!
25
00:04:00,448 --> 00:04:01,866
Captain! Pirates!
26
00:04:01,950 --> 00:04:03,117
What?!
27
00:04:05,036 --> 00:04:06,746
Everyone, stay calm!
28
00:04:06,829 --> 00:04:08,248
Stay calm!
29
00:04:08,331 --> 00:04:11,542
Follow instructions in a calm manner!
30
00:04:16,506 --> 00:04:17,590
Fire!
31
00:04:30,019 --> 00:04:31,396
Coby!
32
00:04:31,479 --> 00:04:32,772
Y-Yes, ma'am?!
33
00:04:32,855 --> 00:04:36,401
Who's the most beautiful
of all on these seas?
34
00:04:36,484 --> 00:04:40,989
T-This ship's captain,
Alvida-sama, of course!
35
00:04:47,120 --> 00:04:48,413
Well done!
36
00:04:48,496 --> 00:04:50,206
T-Thank you!
37
00:04:50,290 --> 00:04:53,167
Alvida-sama.
This is our first prey in a while.
38
00:04:53,251 --> 00:04:54,627
That's right!
39
00:04:54,711 --> 00:04:57,422
Alright! Start pounding the ship!
40
00:05:37,503 --> 00:05:42,717
Men! Show them the terror of
Iron Club Alvida, the woman pirate!
41
00:05:53,061 --> 00:05:55,146
Coby! What're you doing?!
42
00:05:55,229 --> 00:05:57,690
I-I'm not good at this sort of thing…
43
00:05:57,774 --> 00:06:01,569
Hmm?! Are you tryin' to give me backtalk?!
44
00:06:02,570 --> 00:06:06,240
P-Please, anything but the club!
45
00:06:06,324 --> 00:06:08,326
Then get your ass in gear!
46
00:06:30,181 --> 00:06:34,936
We won't take your lives,
but we will take all your valuables!
47
00:06:35,019 --> 00:06:39,816
Anyone who tries to fight back will
wind up at the bottom of the ocean!
48
00:06:47,448 --> 00:06:49,784
Hello…
49
00:06:51,619 --> 00:06:54,497
There's no one in here, right?
50
00:06:55,373 --> 00:06:57,041
What a relief…
51
00:06:59,544 --> 00:07:02,672
That's a rather large barrel…
52
00:07:14,809 --> 00:07:17,311
Who're you?! Never seen you before!
53
00:07:33,453 --> 00:07:34,704
Hey, coward!
54
00:07:34,787 --> 00:07:37,498
Are you hidin' out in a
place like this again?!
55
00:07:37,582 --> 00:07:41,669
N-No! I thought I'd haul this
big barrel of alcohol over…
56
00:07:42,879 --> 00:07:44,964
We'll lighten it for ya!
57
00:07:45,047 --> 00:07:46,299
I was just feelin' thirsty!
58
00:07:46,382 --> 00:07:49,844
You can't! Alvida-sama
will kill us if she finds out!
59
00:07:49,927 --> 00:07:52,597
Then you just need to
keep your mouth shut!
60
00:07:52,680 --> 00:07:54,307
Right, Coby?
61
00:07:54,390 --> 00:07:57,894
Y-Yes! You're right!
62
00:07:57,977 --> 00:07:59,604
Thing's pretty heavy!
63
00:07:59,687 --> 00:08:00,897
Can't wait!
64
00:08:00,980 --> 00:08:04,275
Hold your horses! I'll bust it right open!
65
00:08:22,001 --> 00:08:28,174
I slept great!
66
00:08:32,762 --> 00:08:33,638
Huh?
67
00:08:37,808 --> 00:08:38,643
Who're you guys?
68
00:08:38,726 --> 00:08:40,311
No, who are you?!
69
00:08:40,394 --> 00:08:42,355
That guy's gonna catch cold
if he sleeps there, y'know.
70
00:08:42,438 --> 00:08:44,232
You did that!
71
00:08:45,691 --> 00:08:50,738
Are you toyin' with us even
when you know we're pirates?!
72
00:08:50,821 --> 00:08:52,615
Man, I'm hungry! You got any food?
73
00:08:52,698 --> 00:08:54,700
Listen when people are talking!
74
00:08:55,368 --> 00:08:57,161
You damn kid!
75
00:08:59,455 --> 00:09:00,790
Die!
76
00:09:20,685 --> 00:09:22,645
What's the big idea?
77
00:09:22,728 --> 00:09:24,689
W-Who are you?!
78
00:09:24,772 --> 00:09:25,606
Me?
79
00:09:26,190 --> 00:09:30,069
I'm Monkey D. Luffy. Nice to meetcha!
80
00:09:37,577 --> 00:09:39,787
What the… What just happened?
81
00:09:39,870 --> 00:09:41,205
What's with them?
82
00:09:41,831 --> 00:09:46,294
R-Run, hurry! If they come back
with their friends, you'll be killed!
83
00:09:46,377 --> 00:09:48,671
But man, I sure am hungry!
84
00:09:48,754 --> 00:09:51,632
How can you be so carefree?!
85
00:09:51,716 --> 00:09:55,136
There are still lots
more of them up on deck!
86
00:09:55,219 --> 00:09:57,680
C'mon! This way!
87
00:09:57,763 --> 00:10:02,101
H-H-Hey! Not this way!
88
00:10:07,148 --> 00:10:10,651
Food! Food! Food! Yes! Food!
89
00:10:10,735 --> 00:10:15,031
Actually, they might not find us in here!
90
00:10:15,615 --> 00:10:18,993
Which should I choose?
This box? Ooh, jackpot!
91
00:10:19,076 --> 00:10:20,703
These look great!
92
00:10:20,786 --> 00:10:24,999
M-My name is Coby.
You're Luffy-san, right?
93
00:10:25,082 --> 00:10:27,960
That was incredible just now!
How did you do that?!
94
00:10:28,711 --> 00:10:29,962
These things are great!
95
00:10:31,714 --> 00:10:33,341
Is this a pirate ship?
96
00:10:33,424 --> 00:10:40,348
No, it's a passenger ship
that's being raided by Alvida-sama.
97
00:10:40,431 --> 00:10:42,099
Well, it doesn't matter.
98
00:10:42,183 --> 00:10:44,310
Do you know
if there are any boats onboard?
99
00:10:44,393 --> 00:10:46,604
I-I think so…
100
00:10:46,687 --> 00:10:49,899
My ship got swallowed
by this giant whirlpool…
101
00:10:49,982 --> 00:10:52,943
You mean that whirlpool?!
No one could survive that!
102
00:10:53,027 --> 00:10:56,405
Boy, was that a real surprise!
103
00:10:57,865 --> 00:11:00,284
Are you one of those pirates, too?
104
00:11:05,414 --> 00:11:08,417
It was on that fateful day…
105
00:11:09,043 --> 00:11:13,923
That day, I got in a boat on
the outskirts of town to go fishing…
106
00:11:19,804 --> 00:11:25,601
but it turned out the boat wasactually headed for a pirate ship.
107
00:11:26,310 --> 00:11:27,978
It's been two years since…
108
00:11:28,062 --> 00:11:31,899
In exchange for my life,
I've been forced to be a chore boy.
109
00:11:32,525 --> 00:11:34,652
Man, you're dumb and stupid!
110
00:11:34,735 --> 00:11:36,612
You're brutally honest…
111
00:11:36,695 --> 00:11:38,322
If you don't like it, then run away!
112
00:11:38,406 --> 00:11:40,699
I-I can't! No way! No way!
113
00:11:40,783 --> 00:11:44,495
Just the thought of Alvida-sama finding me
makes me weak in the knees…
114
00:11:44,578 --> 00:11:47,415
Oh, you're a wimp, too?
115
00:11:47,498 --> 00:11:50,501
Man, I hate you!
116
00:11:52,169 --> 00:11:54,588
Hey, now! Quit dawdling!
117
00:11:54,672 --> 00:11:57,425
Haul it all off
before the marines get here!
118
00:11:58,426 --> 00:12:01,137
Anyone caught dawdling
gets a taste of my iron club!
119
00:12:01,220 --> 00:12:04,348
-What a haul!
-Seems like a pretty rich ship!
120
00:12:04,432 --> 00:12:07,101
Hey! You'll get the club
if she catches you slackin' off!
121
00:12:07,184 --> 00:12:08,269
Oh, whoops!
122
00:12:08,352 --> 00:12:12,064
Yeah, one hit from that
and you're a goner!
123
00:12:14,358 --> 00:12:15,526
Alvida-sama!
124
00:12:16,652 --> 00:12:17,486
It's bad!
125
00:12:18,070 --> 00:12:19,655
What is it?! You're annoying me!
126
00:12:19,738 --> 00:12:21,115
A b-barrel!
127
00:12:21,198 --> 00:12:22,950
M-Monster!
128
00:12:23,033 --> 00:12:23,951
Huh?!
129
00:12:25,995 --> 00:12:27,872
Who're you calling a monster?!
130
00:12:35,254 --> 00:12:40,134
N-No… Some weird guy
popped out of a barrel…
131
00:12:40,217 --> 00:12:43,762
He might be… a bounty hunter…
132
00:12:43,846 --> 00:12:45,473
What?!
133
00:13:00,863 --> 00:13:03,866
Yeah… That's right…
134
00:13:04,450 --> 00:13:08,496
If only I had the courage to
drift the ocean in a barrel…
135
00:13:08,579 --> 00:13:11,832
There's actually
something I want to do, too.
136
00:13:12,750 --> 00:13:16,837
Umm… What compelled you
to set out onto the sea, Luffy-san?
137
00:13:18,005 --> 00:13:20,174
I'm gonna be the King of the Pirates!
138
00:13:22,426 --> 00:13:24,929
-K-King of the Pirates?!
-Yep.
139
00:13:25,012 --> 00:13:26,639
-Are you serious?!
-Yeah.
140
00:13:26,722 --> 00:13:29,350
Wait, you're a pirate, Luffy-san?!
141
00:13:29,433 --> 00:13:30,309
Yep.
142
00:13:30,392 --> 00:13:31,352
What about your crew?!
143
00:13:31,435 --> 00:13:33,395
Don't got one.
I'm just about to look for one.
144
00:13:38,275 --> 00:13:41,278
K-K-King of the Pirates is
the title given to the person
145
00:13:41,362 --> 00:13:44,156
who obtains everything in this world!
146
00:13:44,240 --> 00:13:48,035
That means seeking the great
treasure of wealth, fame, and power…
147
00:13:48,118 --> 00:13:50,663
the One Piece!
148
00:13:50,746 --> 00:13:51,580
Yup!
149
00:13:51,664 --> 00:13:55,709
"Yup"?! Pirates all over
the world are after that treasure!
150
00:13:55,793 --> 00:13:56,710
Me too!
151
00:13:56,794 --> 00:14:00,548
No way! No way, no way, no way!
Absolutely no way!
152
00:14:00,631 --> 00:14:04,260
There's no way you can stand at
the apex of this Great Pirate Era!
153
00:14:04,343 --> 00:14:06,011
No way! No way!
154
00:14:07,680 --> 00:14:09,765
Why did you hit me?
155
00:14:09,848 --> 00:14:11,350
Just because.
156
00:14:12,059 --> 00:14:15,020
But it's all right. I'm used to it now…
157
00:14:18,732 --> 00:14:21,402
It's not about whether I can or not.
158
00:14:21,485 --> 00:14:23,279
I'm gonna do it because I want to.
159
00:14:25,364 --> 00:14:28,450
I've decided to be
the King of the Pirates,
160
00:14:29,076 --> 00:14:32,246
so if I die fighting for that,
that's fine with me!
161
00:14:35,291 --> 00:14:39,461
Now, then! My belly's full.
Guess I'll go get me a boat!
162
00:14:39,545 --> 00:14:43,674
I wonder if they'll give me one if I ask.
Hopefully they're generous.
163
00:14:44,341 --> 00:14:46,510
I never once thought about it…
164
00:14:48,387 --> 00:14:51,098
Do you suppose I can do it, too?
165
00:14:51,181 --> 00:14:53,058
If I'm prepared to die for it?
166
00:14:53,142 --> 00:14:54,059
Do what?
167
00:14:54,685 --> 00:14:58,564
Do you think…
even I could join the marines?
168
00:14:59,315 --> 00:15:00,149
The marines?
169
00:15:00,232 --> 00:15:04,028
Yes! Catching bad guys is my dream!
170
00:15:04,111 --> 00:15:08,115
It's been my dream ever since
I was little! Do you think I can do it?!
171
00:15:08,198 --> 00:15:09,450
How should I know?
172
00:15:09,533 --> 00:15:12,786
No! I'll do it! If I'm gonna be
a chore boy for the rest of my life,
173
00:15:12,870 --> 00:15:18,459
then I'll break out of here
and catch even Alvida-sama… No, Alvida!
174
00:15:24,298 --> 00:15:29,511
You're gonna team up
with him to catch who?!
175
00:15:29,595 --> 00:15:31,972
Huh, Coby?!
176
00:15:50,532 --> 00:15:53,911
You don't seem to be Zoro,
the pirate hunter.
177
00:15:53,994 --> 00:15:54,828
Zoro?
178
00:15:54,912 --> 00:15:56,497
Coby!
179
00:15:56,580 --> 00:16:00,834
Who's the most beautiful
of all on these seas?!
180
00:16:02,044 --> 00:16:04,505
O-Of course that would be--
181
00:16:04,588 --> 00:16:06,382
Who's this big, chunky lady?
182
00:16:12,972 --> 00:16:14,848
-Chunky?
-Not good…
183
00:16:17,685 --> 00:16:20,771
You runt!
184
00:16:23,649 --> 00:16:24,692
Let's go!
185
00:16:33,075 --> 00:16:34,243
Why, you…
186
00:16:41,041 --> 00:16:42,960
Whoops!
187
00:16:54,847 --> 00:16:58,017
It's not fair to attack from behind!
188
00:17:05,649 --> 00:17:09,278
It's not fair to attack all at once!
189
00:17:19,038 --> 00:17:19,913
Gotcha!
190
00:17:21,874 --> 00:17:25,127
Gum-Gum…
191
00:17:28,422 --> 00:17:31,842
Rocket!
192
00:17:32,718 --> 00:17:34,636
What?!
193
00:17:39,725 --> 00:17:42,853
L-Luffy-san… What are you?
194
00:17:42,936 --> 00:17:44,146
Me?
195
00:17:44,229 --> 00:17:45,814
I'm a rubber person!
196
00:17:46,523 --> 00:17:49,860
A rubber person? You can't be serious!
197
00:17:53,447 --> 00:17:56,241
You've eaten a Devil's Fruit, haven't you?
198
00:17:57,201 --> 00:17:59,203
Yeah! The Gum-Gum Fruit!
199
00:17:59,286 --> 00:18:00,621
I see!
200
00:18:01,288 --> 00:18:06,418
I'd heard the rumors,
but I guess they really do exist!
201
00:18:06,502 --> 00:18:10,380
You also seem pretty skilled.
You a bounty hunter?
202
00:18:10,464 --> 00:18:11,882
I'm a pirate!
203
00:18:11,965 --> 00:18:15,135
A pirate?! Hah! All by yourself?!
204
00:18:15,219 --> 00:18:18,639
It's just me right now,
but I'll find some more sooner or later!
205
00:18:18,722 --> 00:18:22,851
Yeah… Ten crewmen sounds good to me!
206
00:18:22,935 --> 00:18:25,729
Ah, so you're a pirate too, huh?!
207
00:18:25,813 --> 00:18:30,192
Then that means
you and me are enemies, huh?
208
00:18:30,984 --> 00:18:33,654
-L-Luffy-san! Let's get out of here!
-Why?
209
00:18:33,737 --> 00:18:35,781
You saw how powerful her club is!
210
00:18:35,864 --> 00:18:38,826
In these waters, she's the most--
211
00:18:41,745 --> 00:18:44,998
I've decided to be
the King of the Pirates,
212
00:18:45,082 --> 00:18:48,335
so if I die fighting for that,
that's fine with me!
213
00:18:51,421 --> 00:18:54,133
I'm the most what?!
214
00:18:54,216 --> 00:18:56,885
T-T-The…
215
00:18:57,719 --> 00:19:02,724
The most ugly, cragged old hag ever!
216
00:19:15,946 --> 00:19:17,406
What did you say?!
217
00:19:18,157 --> 00:19:20,450
I… I'm going to join the marines!
218
00:19:20,534 --> 00:19:23,245
And then I'm gonna beat up pirates!
219
00:19:23,328 --> 00:19:25,873
Do you even know what you're saying?!
220
00:19:25,956 --> 00:19:29,418
I do! I'm gonna do what I want to do!
221
00:19:29,501 --> 00:19:31,420
I'm gonna… I'm gonna join the marines…
222
00:19:31,503 --> 00:19:34,256
and catch your lousy ass!
223
00:19:34,339 --> 00:19:37,134
You damn pipsqueak!
224
00:19:37,217 --> 00:19:41,638
No regrets! No regrets!I said it! I fought! For my dream!
225
00:19:41,722 --> 00:19:42,723
Well said!
226
00:19:55,402 --> 00:19:56,612
That doesn't work!
227
00:19:56,695 --> 00:19:57,696
What?!
228
00:19:57,779 --> 00:19:59,448
'Cause I'm rubber!
229
00:20:01,700 --> 00:20:05,621
Gum-Gum…
230
00:20:07,206 --> 00:20:11,668
Pistol!
231
00:20:30,229 --> 00:20:33,190
The sky is so blue…
232
00:20:44,868 --> 00:20:45,702
Hey!
233
00:20:45,786 --> 00:20:46,620
-Yes?!
-Yes?!
234
00:20:47,204 --> 00:20:48,956
Give Coby a small boat!
235
00:20:49,665 --> 00:20:52,960
He's gonna join the marines!
Keep your mouths shut and let him go!
236
00:20:53,710 --> 00:20:55,462
-R-Right!
-R-Right!
237
00:20:57,172 --> 00:20:58,674
Luffy-san!
238
00:21:05,555 --> 00:21:07,474
It's the marines!
239
00:21:07,557 --> 00:21:11,853
Oh, perfect timing! You should go see 'em!
240
00:21:11,937 --> 00:21:13,480
But I'm a pirate! I'm outta here!
241
00:21:13,563 --> 00:21:14,439
Get serious!
242
00:21:14,523 --> 00:21:16,400
I can't just join the marines like this!
243
00:21:16,483 --> 00:21:18,318
I'll be captured instead!
244
00:21:38,755 --> 00:21:40,882
Looks like we managed to get away…
245
00:21:40,966 --> 00:21:44,011
Whew, that was fun!
246
00:21:44,094 --> 00:21:45,804
Umm, Luffy-san.
247
00:21:46,471 --> 00:21:50,934
If you're heading for the One Piece,
you'll going to the Grand Line, right?
248
00:21:51,018 --> 00:21:51,852
Yeah.
249
00:21:51,935 --> 00:21:54,980
That place is also referred to as
a pirate graveyard, you know.
250
00:21:55,063 --> 00:21:57,733
Yeah. That's why I need a strong crew.
251
00:21:58,317 --> 00:22:01,528
What about that pirate hunter guy?
What's he like?
252
00:22:02,195 --> 00:22:07,326
You mean Zoro? I heard
he's being held prisoner at a marine base.
253
00:22:07,409 --> 00:22:09,244
Aw, he's a weakling?
254
00:22:09,328 --> 00:22:14,333
Nothing of the sort!
He's as terrifying as a demon!
255
00:22:15,876 --> 00:22:17,669
Why are you asking about him?
256
00:22:18,795 --> 00:22:21,631
Thought I might have him join
my crew if he's a good guy!
257
00:22:23,175 --> 00:22:25,135
You're being reckless again!
258
00:22:25,218 --> 00:22:26,845
C'mon, he might be a good guy!
259
00:22:26,928 --> 00:22:29,097
He's been caught because he's a bad guy!
260
00:22:29,181 --> 00:22:32,684
No! No way, no way, no way!
Absolutely no--
261
00:22:33,310 --> 00:22:35,353
Why did you hit me?
262
00:22:35,437 --> 00:22:36,563
Just because!
263
00:22:52,537 --> 00:22:55,457
TO BE CONTINUED
264
00:24:10,448 --> 00:24:12,617
Hey! I'll untie your ropes,so join my crew!
265
00:24:12,701 --> 00:24:14,327
I refuse to team up with a pirate!
266
00:24:14,411 --> 00:24:17,664
Oh, come on. You're alreadyknown as an evil bounty hunter.
267
00:24:17,747 --> 00:24:21,960
Screw that! I ain't donea single thing I regret! And I never will!
268
00:24:22,043 --> 00:24:23,628
So I ain't gonna be a pirate!
269
00:24:23,712 --> 00:24:25,839
I've decided you're gonna join me!
270
00:24:25,922 --> 00:24:27,340
Quit deciding on your own!
271
00:24:27,424 --> 00:24:28,884
On the next episode of ONE PIECE!
272
00:24:28,967 --> 00:24:32,179
"Enter the Great Swordsman!Pirate Hunter Roronoa Zoro"
273
00:24:32,262 --> 00:24:34,264
I'm gonna be King of the Pirates!
19707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.