All language subtitles for Max und Moritz Reloaded (2005)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:43,360 --> 00:00:46,160 So let them become communists, what's the problem? 3 00:00:53,600 --> 00:00:55,920 I'd rather go naked than wear fur! 4 00:00:55,920 --> 00:00:57,840 - Oh yeah! - Awesome! 5 00:01:04,400 --> 00:01:06,840 You haven't got a clue! 6 00:01:06,920 --> 00:01:11,200 I've picked off our public enemies, shot them one by one. 7 00:01:22,680 --> 00:01:26,400 We'll make two real soldiers of Max and Moritz yet, and that's that! 8 00:01:33,400 --> 00:01:38,360 You'll be surprised yet! As soon as I... 9 00:03:02,200 --> 00:03:03,960 I'm finished! 10 00:03:05,120 --> 00:03:07,760 You'll have to do your own hand-jobs in the future! 11 00:03:26,800 --> 00:03:32,240 Children, let's all sing something together, shall we? 12 00:03:32,440 --> 00:03:35,280 Mom doesn't like music while she's fucking. 13 00:03:35,360 --> 00:03:37,440 Just not the right time for it. 14 00:03:37,440 --> 00:03:39,480 Aw, come on, a pretty song! 15 00:03:39,640 --> 00:03:46,760 Cup your hands gently around our world, 16 00:03:46,760 --> 00:03:53,120 or that which sustains us all will shatter like glass; 17 00:03:53,200 --> 00:04:00,680 or it will shatter - keep your hands cupped, 18 00:04:00,800 --> 00:04:04,640 so that its wonders will live longer than us. 19 00:04:04,640 --> 00:04:07,440 Man, Paula, will you quit the singing! 20 00:04:07,440 --> 00:04:10,000 You know perfectly well it always gives us boners! 21 00:04:10,000 --> 00:04:11,480 Man! 22 00:04:13,240 --> 00:04:15,200 Please flush, Mom! 23 00:04:15,200 --> 00:04:17,480 Man, I haven't even taken a dump yet, you little jerk. 24 00:04:17,480 --> 00:04:19,360 Are you drunk again? 25 00:04:19,360 --> 00:04:21,560 Watch it, or I'll land you one! 26 00:04:21,560 --> 00:04:24,080 Ever since the silly cow got you into high school 27 00:04:24,080 --> 00:04:26,800 you've started spouting this crap. 28 00:04:27,520 --> 00:04:30,240 But that's a good thing, Mrs. Reischke. 29 00:04:30,600 --> 00:04:34,400 You keep out of this, you... social worker, you. 30 00:04:36,200 --> 00:04:40,640 How sweet - can you explain to me why your two social cases 31 00:04:40,760 --> 00:04:43,600 keep on their filthy come-rags in the bathtub? 32 00:04:44,720 --> 00:04:48,200 But that's just a sign that they have some sense of shame left! 33 00:04:48,280 --> 00:04:49,680 Come on, out of the tub! 34 00:04:54,440 --> 00:04:56,280 Hurry up! 35 00:04:58,000 --> 00:04:59,800 But... Mrs. Reischke, please! 36 00:05:00,320 --> 00:05:02,200 Today, if you please! 37 00:05:04,960 --> 00:05:05,680 Hello. 38 00:05:05,960 --> 00:05:10,520 This is where the music's playing. 39 00:05:11,520 --> 00:05:14,800 How can you humiliate your children so?! 40 00:05:15,000 --> 00:05:19,520 Oh, "how can you humiliate your children so"...you're off your rocker! 41 00:05:24,840 --> 00:05:28,440 Okay - while we're at it... 42 00:05:30,720 --> 00:05:33,840 now that you're such proper little men, 43 00:05:33,840 --> 00:05:38,480 I thought - oops - I thought that... 44 00:05:38,480 --> 00:05:40,480 Get to the point, Mom. 45 00:05:41,240 --> 00:05:46,200 Well, alright... you remember the sheik who came to visit me last week? 46 00:05:46,960 --> 00:05:48,880 The beer hauler from Casablanca? 47 00:05:48,880 --> 00:05:52,960 Yes, whatever - well, in any case I want you to be circumcised. 48 00:05:56,520 --> 00:05:59,720 Rita? What's this about now? 49 00:06:00,360 --> 00:06:03,600 I just want you to be able to have really great fucks later on. 50 00:06:32,720 --> 00:06:38,720 There is a house in New Orleans 51 00:06:39,080 --> 00:06:43,680 they call the Rising Sun. 52 00:06:45,400 --> 00:06:51,480 It's been the ruin of many a poor girl, 53 00:06:52,520 --> 00:06:56,400 and me, o God, for one. 54 00:06:58,080 --> 00:07:01,480 Does Mom have to hang around this drunken joint again? 55 00:07:01,560 --> 00:07:05,080 Oh come on, she just wants to have a little fun. 56 00:07:06,240 --> 00:07:09,080 But this is seriously lacking in style! 57 00:07:09,080 --> 00:07:12,560 Go and tell my baby sister 58 00:07:13,720 --> 00:07:18,680 Not to do like I have done, 59 00:07:19,960 --> 00:07:22,280 And anyway, we've got other plans! 60 00:07:22,280 --> 00:07:26,640 But to shun that house in New Orleans 61 00:07:27,320 --> 00:07:29,600 That they call the Rising Sun. 62 00:07:29,680 --> 00:07:31,600 Who're you calling? 63 00:07:31,600 --> 00:07:33,440 The drug squad! 64 00:07:33,680 --> 00:07:38,120 With one foot on the platform, 65 00:07:39,920 --> 00:07:44,520 And the other foot right here on the train 66 00:07:46,760 --> 00:07:51,440 I'm goin' back to New Orleans 67 00:07:53,680 --> 00:07:58,120 To wear the ball and chain. 68 00:08:12,440 --> 00:08:15,840 You two wankers really put the brakes on the fun. 69 00:08:15,840 --> 00:08:19,800 Oh, chill Mom. Work comes before partying. 70 00:08:37,640 --> 00:08:40,160 Ohhh - I can't even decide! 71 00:08:40,160 --> 00:08:41,840 Come on Mom, please! 72 00:08:41,840 --> 00:08:44,080 Well, how does this look? 73 00:08:44,080 --> 00:08:46,440 Mom, if you show up at your local bar in that, 74 00:08:46,480 --> 00:08:48,120 we might as well turn ourselves in! 75 00:08:48,200 --> 00:08:50,880 Which one should I take? This one or that one? 76 00:08:53,720 --> 00:08:57,000 Ha ha - now would you look at that lazy bitch. 77 00:08:57,000 --> 00:09:00,160 Really, if one of us tried to get away with that...! 78 00:09:00,160 --> 00:09:02,960 Aw Mom, Paula works her ass off for us. 79 00:09:02,960 --> 00:09:05,200 Yeah, for you, maybe - but as soon 80 00:09:05,200 --> 00:09:08,440 as it's something practical, she's got her finger up her butt. 81 00:09:08,560 --> 00:09:09,640 Ha! 82 00:09:11,640 --> 00:09:14,280 Morning, princess. 83 00:09:14,520 --> 00:09:18,080 You're wearing a fur coat. It's not real, is it? 84 00:09:18,680 --> 00:09:23,640 Of course it's real. It's beautiful. 85 00:09:23,880 --> 00:09:26,120 I'd rather go naked than wear fur! 86 00:09:26,120 --> 00:09:28,160 - Oh yeah! - Awesome! 87 00:09:28,160 --> 00:09:32,840 Every year several million animals are caught in barbaric traps. 88 00:09:34,120 --> 00:09:37,760 It's been observed repeatedly that especially females trying to get back 89 00:09:37,760 --> 00:09:42,160 to their young gnaw off their own paws in the trap to free themselves! 90 00:09:44,400 --> 00:09:49,360 Every fur coat represents the endless suffering of dozens of animals. 91 00:09:49,560 --> 00:09:52,680 This cruelty will only stop when the public refuses 92 00:09:52,680 --> 00:09:56,880 to buy and wear fur products - when it sees through 93 00:09:56,960 --> 00:10:00,840 the advertising slogans of companies that are only interested in profit 94 00:10:00,840 --> 00:10:04,880 and this causes unjustifiable suffering and death. 95 00:10:05,480 --> 00:10:09,640 Those who know these facts must do their share in informing others, 96 00:10:09,640 --> 00:10:13,400 on behalf of the animals and of common decency. 97 00:10:19,720 --> 00:10:21,840 Now I'm really hungry. 98 00:10:24,240 --> 00:10:26,840 Fur farms aren't any better, of course. 99 00:10:26,840 --> 00:10:32,240 After the animals spend months under inhumane conditions, in tiny cages, 100 00:10:32,440 --> 00:10:36,280 all kinds of extreme weather conditions and of course, 101 00:10:36,360 --> 00:10:42,000 insufferable boredom, they are killed by strangling, 102 00:10:42,000 --> 00:10:45,640 gas or having their necks snapped. 103 00:10:46,000 --> 00:10:49,680 Often, they aren't even anaesthetized. 104 00:11:14,280 --> 00:11:17,040 Her breasts are probably very well cared for. 105 00:11:17,040 --> 00:11:20,680 One time with Paula... that would be it! 106 00:11:21,600 --> 00:11:23,040 Hands off, loser! 107 00:11:23,040 --> 00:11:24,360 Why? It's just a bit of fondling! 108 00:11:24,360 --> 00:11:26,280 But it's not doing anything for her if she's asleep! 109 00:11:26,280 --> 00:11:27,920 - It is for me, though! - Forget it. 110 00:11:27,920 --> 00:11:30,240 - Paula's not jerking-off material! - You've got the hots for her yourself! 111 00:11:30,240 --> 00:11:35,720 Paula is a saint! If I ever do get to fuck her, it's actually going to be nice. 112 00:11:36,640 --> 00:11:39,960 - Why you? - Because she likes me better! 113 00:11:43,560 --> 00:11:49,120 Forget it! Neither of us will get her - or both of us, if at all! 114 00:11:49,720 --> 00:11:51,640 Can we get going already? 115 00:11:59,840 --> 00:12:02,840 Officially, we wouldn't even be allowed to go for ice cream with you two. 116 00:12:02,960 --> 00:12:06,200 Hehe, totally, we'd be grounded for at least a week. 117 00:12:06,200 --> 00:12:09,840 But breezing around in a stolen car in the middle of the night, that's okay? 118 00:12:09,840 --> 00:12:12,640 Of course! Nobody would suspect us of something like this. 119 00:12:12,640 --> 00:12:15,760 Does that mean that given suitable circumstances 120 00:12:15,760 --> 00:12:19,520 you might on occasion possibly even give us a hand-job? 121 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 - Sure! - Absolutely! 122 00:12:23,240 --> 00:12:24,960 Which one of you will start? 123 00:12:25,080 --> 00:12:26,440 She is. 124 00:12:53,320 --> 00:12:56,760 You're going to have to do your own hand-jobs in the future, got that? 125 00:12:56,760 --> 00:12:58,760 Right, Pauline? 126 00:13:25,920 --> 00:13:28,040 Freeze! Police! 127 00:13:35,760 --> 00:13:38,800 Check it out, bro, we hit a cop car! 128 00:13:38,800 --> 00:13:41,200 A cop car! 129 00:13:58,640 --> 00:14:00,800 Here. A little pick-me-up. 130 00:14:01,560 --> 00:14:02,960 O god, o god! 131 00:14:03,400 --> 00:14:06,600 Yeah... they're with the cops. 132 00:14:06,600 --> 00:14:09,480 Went for a spin with some big shot's daughters because you neglected 133 00:14:09,480 --> 00:14:14,440 your duty of supervision. Ha, you figure out how to set that straight. 134 00:14:15,760 --> 00:14:20,120 I'm going out for a fuck. 135 00:14:22,800 --> 00:14:25,640 These are well-meaning, needy people 136 00:14:25,640 --> 00:14:28,280 who simply drew the short straw in our welfare society. 137 00:14:28,280 --> 00:14:30,280 We can't just let them drop. 138 00:14:30,280 --> 00:14:35,280 Deep in their hearts, Max and Moritz really are sensitive beings! 139 00:14:35,280 --> 00:14:38,080 I've just managed to establish emotional contact. 140 00:14:38,160 --> 00:14:42,800 My god, I've had enough of your social democratic drivel! 141 00:14:42,800 --> 00:14:45,960 Now I'm going to confront you with the words 142 00:14:45,960 --> 00:14:49,720 the senator used when he saw me off at City Hall. 143 00:14:50,120 --> 00:14:54,000 Send the brats to Siberia, send them to the Moon, I don't give a shit... 144 00:14:54,000 --> 00:14:56,280 as long as these guys are gone from Hamburg 145 00:14:56,360 --> 00:14:58,440 within the next twenty-four hours! 146 00:14:58,680 --> 00:15:02,040 Just because your boss can't handle his daughters, right? 147 00:15:04,320 --> 00:15:08,320 Well... can't you say something, too! 148 00:15:09,440 --> 00:15:11,080 Colleagues! 149 00:15:17,360 --> 00:15:19,680 You know what, sweetheart? 150 00:15:19,680 --> 00:15:22,000 Why don't you just have a few kids of your own, 151 00:15:22,040 --> 00:15:24,760 then you can work yourself to death over those. 152 00:15:24,840 --> 00:15:28,760 You as a democrat must not, under any circumstances, 153 00:15:28,760 --> 00:15:30,320 override the applicable laws- 154 00:15:30,320 --> 00:15:35,040 Christian democrat, if you please. How about the two of us tonight- 155 00:15:35,800 --> 00:15:40,280 You Christian democrat pig! I won't abandon my boys! 156 00:15:40,680 --> 00:15:44,400 If I have to, I'll appeal to the Constitutional Court, 157 00:15:44,480 --> 00:15:45,600 you can be sure of that! 158 00:15:48,920 --> 00:15:52,960 My god, I guess we'll just have to find a place for these criminals 159 00:15:52,960 --> 00:15:56,280 in another federal state then, just this once. 160 00:15:58,360 --> 00:16:03,360 As far as I know, we've had pretty good experiences in the new states, 161 00:16:03,360 --> 00:16:05,080 haven't we? Colleagues? 162 00:16:29,000 --> 00:16:32,640 We don't do things by halves, we are pros and we're tough 163 00:16:32,640 --> 00:16:35,120 When others don't know how to finish, we're just starting out. 164 00:16:35,120 --> 00:16:37,600 We can do it the hard way We'll cut you down to size 165 00:16:37,600 --> 00:16:40,440 Our very own methods Knock the stuffing out of you. 166 00:16:40,440 --> 00:16:42,920 We are not educators, we don't believe in morals, 167 00:16:42,920 --> 00:16:45,920 in scruples or in weakness It's illegal? Fuck that! 168 00:16:45,920 --> 00:16:48,520 No more compromises, we are sick of that 169 00:16:48,520 --> 00:16:51,280 And anyone who falls behind will be squashed flat! 170 00:16:51,280 --> 00:16:58,720 Discipline and order Plenty of tears, sweat and blood 171 00:16:58,720 --> 00:17:03,960 Discipline and order That's our program, that feels good 172 00:17:03,960 --> 00:17:09,400 Discipline and order We are hard and we are sadists 173 00:17:09,400 --> 00:17:12,840 Discipline and order Like it used to be with communism 174 00:17:13,240 --> 00:17:19,480 Discipline, discipline, discipline, discipline, discipline... 175 00:17:49,880 --> 00:17:53,120 Right, chums � now off to the showers, and then to clothes storage, 176 00:17:53,120 --> 00:17:55,160 to get some smart uniforms for you. 177 00:17:55,160 --> 00:17:57,400 Shove it up your ass, you jerks. 178 00:18:11,880 --> 00:18:14,040 When you think about it, it's unfair. 179 00:18:14,120 --> 00:18:14,600 What? 180 00:18:14,920 --> 00:18:16,760 Well, 181 00:18:21,320 --> 00:18:27,480 the Hamburg Youth Welfare Agency pays us 150 euros a day per child. 182 00:18:29,360 --> 00:18:30,760 So? That's great. 183 00:18:31,040 --> 00:18:36,040 Yeah, it is � but we get half of that at most for our own problem children 184 00:18:36,040 --> 00:18:39,040 from the Thuringia region. 185 00:18:39,120 --> 00:18:43,160 Naturally. Our children from the GDR aren't half as wild 186 00:18:43,160 --> 00:18:46,480 as those from the West, you know that. 187 00:18:47,080 --> 00:18:49,240 But it's still unfair. 188 00:18:49,840 --> 00:18:53,720 Unfair... capitalism is unfair anyway. 189 00:18:55,080 --> 00:18:59,120 But you do want to drive your own BMW eventually, don't you? 190 00:19:01,000 --> 00:19:02,400 True. 191 00:19:07,440 --> 00:19:10,440 - Shit. - What have they done to my dogs? 192 00:19:13,000 --> 00:19:14,560 Theoretically, we'd have to shoot them now. 193 00:19:14,560 --> 00:19:16,040 The boys? 194 00:19:16,040 --> 00:19:18,920 The mutts of course, you idiot. 195 00:19:19,320 --> 00:19:22,520 The boys are practically the basis of our existence. 196 00:19:22,520 --> 00:19:26,680 Well, theoretically I could shoot them, but practically I can't shoot my dogs. 197 00:19:27,640 --> 00:19:30,080 Better think of something then. 198 00:20:01,600 --> 00:20:06,560 Look at that! We're not quite as stupid as we look. 199 00:20:08,720 --> 00:20:14,880 Attention! Turn left! March lock-step! 200 00:20:15,400 --> 00:20:24,360 Discipline, discipline, discipline, discipline, discipline... 201 00:20:25,200 --> 00:20:28,400 Criminal elements, here is where you pay your dues 202 00:20:28,400 --> 00:20:30,920 We're on the right path of reunification here in the East 203 00:20:30,920 --> 00:20:33,320 If you don't obey, you'll have no easy life, 204 00:20:33,360 --> 00:20:35,880 because we'll drive you into the ground! 205 00:20:35,880 --> 00:20:38,680 We are tough, we can take one and we love to deal one 206 00:20:38,680 --> 00:20:41,440 Our boot camp is no house of pleasure! 207 00:20:41,440 --> 00:20:49,080 Discipline and order Plenty of tears, sweat and blood 208 00:20:49,080 --> 00:20:54,240 Discipline and order That's our program, that feels good 209 00:20:54,240 --> 00:20:59,680 Discipline and order We are tough and we are sadists 210 00:20:59,720 --> 00:21:03,320 Discipline and order Like it used to be with communism 211 00:21:03,520 --> 00:21:13,680 Discipline, discipline, discipline, discipline, discipline... 212 00:21:16,080 --> 00:21:23,760 Discipline and order Plenty of tears, sweat and blood 213 00:21:23,760 --> 00:21:26,960 Discipline and order That's our program, that feels good 214 00:21:27,040 --> 00:21:32,000 Discipline, discipline, discipline, discipline, discipline... 215 00:21:41,720 --> 00:21:44,520 Ow! Shit - fucking shit. 216 00:21:47,640 --> 00:21:51,920 Hey, Schultz, get up or I'll kick you in the nuts. 217 00:21:51,920 --> 00:21:54,000 I've run myself sore. 218 00:21:54,000 --> 00:21:56,920 Damn it, pull yourself together, at least until we reach the rest area! 219 00:21:57,000 --> 00:22:02,000 It's all useless anyway... Your concept doesn't shock them at all! 220 00:22:02,000 --> 00:22:04,600 I want out. They can sod off. 221 00:22:11,600 --> 00:22:14,320 Come on, let's get out of here. 222 00:22:15,360 --> 00:22:17,840 I don't want to get out of here. 223 00:22:21,560 --> 00:22:25,440 What? Does any of this shit make any sense to you? 224 00:22:26,160 --> 00:22:29,320 Well, I do want to know what else they've got going here. 225 00:22:29,320 --> 00:22:34,120 Who? The Easterners and their mega-tough bullshit? 226 00:22:34,280 --> 00:22:38,560 They're not bullshitting. It's just who they are. 227 00:23:05,760 --> 00:23:08,280 These stupid jerks are going to starve us. 228 00:23:08,280 --> 00:23:10,680 We'll see about that. 229 00:23:18,240 --> 00:23:19,480 We're hungry! 230 00:23:21,080 --> 00:23:25,720 You'll have to provide for yourselves, it's kind of part of our program. 231 00:23:25,800 --> 00:23:28,360 Provide for ourselves how? 232 00:23:29,160 --> 00:23:34,160 You know, worms, frogs, bugs � put into pot, hang over fire, 233 00:23:34,160 --> 00:23:39,120 stir �yummy soup, presto. 234 00:23:40,600 --> 00:23:44,880 Don't stare like that. We did the same thing in the army. 235 00:23:45,000 --> 00:23:47,240 What, federal army? 236 00:23:47,240 --> 00:23:50,840 Hey hey hey hey � no insults, okay? 237 00:23:51,000 --> 00:23:53,400 I think it's different with Easterners. 238 00:23:53,520 --> 00:23:58,480 Exactly. National People's Army. 239 00:24:02,360 --> 00:24:05,920 And now, scoot. Find some grub! 240 00:24:06,480 --> 00:24:10,000 Thanks for the chat, Comrade, Sir. 241 00:24:12,520 --> 00:24:17,160 Man! Do those bloody Westerners always have to have the last word? 242 00:24:17,160 --> 00:24:20,440 Chill. You better see to it that you get up again tomorrow morning. 243 00:24:22,480 --> 00:24:27,440 What for? You don't seriously think we'll ever see those two again? 244 00:24:28,360 --> 00:24:31,560 Totally wrong. Of course they'll be back. 245 00:24:31,920 --> 00:24:34,360 They'll probably try to take the piss out of us again. 246 00:24:34,360 --> 00:24:37,320 Never learned anything else. Not in their lives. 247 00:24:37,560 --> 00:24:40,440 Come on, lookee, lookee, lookee, lookee! 248 00:24:42,040 --> 00:24:44,040 Fucking shit! 249 00:24:45,520 --> 00:24:48,000 See what I mean now? 250 00:25:01,520 --> 00:25:05,960 Been a long time since our youth 251 00:25:05,960 --> 00:25:10,520 Neverland lies in the sea 252 00:25:10,800 --> 00:25:13,320 Nothing left 253 00:25:16,760 --> 00:25:21,200 Uncle Lenin says goodbye 254 00:25:21,200 --> 00:25:27,560 Red Star on May 1 � long gone 255 00:25:30,880 --> 00:25:34,520 Dream on a little longer 256 00:25:35,240 --> 00:25:38,760 Dream something nice once more 257 00:25:39,560 --> 00:25:43,080 Dream something funny once more 258 00:25:43,080 --> 00:25:45,960 Let it go 259 00:25:49,840 --> 00:25:52,040 They could have shared with us. 260 00:25:52,040 --> 00:25:55,440 Stop whining, better think of something. 261 00:26:03,600 --> 00:26:10,680 So, boys, that's it then, right? Ass getting a bit chilly yet? 262 00:26:12,720 --> 00:26:17,240 Did you talk to anyone about the stuff you're doing to us? 263 00:26:17,400 --> 00:26:19,200 Shut it, you degenerate dog. 264 00:26:19,200 --> 00:26:22,040 You won't shoot anyway, you loser! 265 00:26:23,720 --> 00:26:28,000 Axel? Axel! Axel! 266 00:26:28,920 --> 00:26:31,840 Aw, and the Eastie didn't even hit him! 267 00:26:40,680 --> 00:26:42,400 We are no murderers! 268 00:26:42,480 --> 00:26:46,000 Fucking crap... and that's exactly the problem! 269 00:26:46,920 --> 00:26:51,880 Come on, sit up... come on, Axel, that's it... that's it, that's it, that's it... 270 00:26:53,880 --> 00:26:58,000 But you must promise me that we let the two guys go at once. 271 00:26:58,000 --> 00:27:02,200 Promise. Provided you haven't just killed them. 272 00:27:03,480 --> 00:27:05,760 Don't panic. 273 00:27:06,600 --> 00:27:08,400 We're still alive. 274 00:27:17,240 --> 00:27:22,240 Listen up, boys: Axel and I have realized that the two of you are 275 00:27:22,240 --> 00:27:25,840 incapable of being properly educated by us. Get lost! 276 00:27:26,040 --> 00:27:29,360 Why? Axel's latest campaign wasn't all that crappy! 277 00:27:29,480 --> 00:27:33,360 - Oh, fuck off, you scumbags. - Get lost! 278 00:27:40,000 --> 00:27:47,720 Henry, from now on we'll just accept tiny little boys. 279 00:27:57,440 --> 00:28:02,120 Come, my friend, and let us revel 280 00:28:02,200 --> 00:28:04,880 in our memories 281 00:28:05,880 --> 00:28:10,040 Do you remember, we were so hungry, 282 00:28:10,120 --> 00:28:14,120 our hearts hot and young 283 00:28:14,880 --> 00:28:18,120 Love gave us security, 284 00:28:18,280 --> 00:28:21,720 safety and strength 285 00:28:22,520 --> 00:28:27,480 Do you remember how the tender plant 286 00:28:27,960 --> 00:28:31,240 of friendship grew between two men 287 00:28:31,400 --> 00:28:35,560 It was not all bad, my friend, 288 00:28:35,560 --> 00:28:39,400 it was a wonderful time 289 00:28:39,400 --> 00:28:43,280 It would be unfair, my friend 290 00:28:43,280 --> 00:28:47,040 to our past 291 00:28:47,280 --> 00:28:51,080 It was not all bad, my friend 292 00:28:51,080 --> 00:28:54,840 Not everything was bleak and grey 293 00:28:54,840 --> 00:28:57,800 It was not all bad, 294 00:28:57,800 --> 00:29:00,960 you are so right, my friend 295 00:29:00,960 --> 00:29:05,920 I know it well 296 00:29:20,680 --> 00:29:23,760 I don't know why those Easterners are always whining. 297 00:29:24,520 --> 00:29:29,520 The town's totally pretty. Clean, looked after... 298 00:29:29,520 --> 00:29:33,440 Except that this fucking dump doesn't even have a car to steal. 299 00:29:36,960 --> 00:29:39,560 Hey � does too! 300 00:29:40,600 --> 00:29:43,320 Only a pimp could drive a jalopy like that. 301 00:29:43,760 --> 00:29:46,960 Oh, bullshit � there aren't even any real pimps in the East. 302 00:29:47,840 --> 00:29:52,480 Yes there are... Western pimps. 303 00:29:57,600 --> 00:29:59,400 You asswipes! 304 00:30:04,760 --> 00:30:06,200 Jerks! 305 00:30:06,600 --> 00:30:10,840 That's my vehicle! Shit! 306 00:30:16,760 --> 00:30:21,720 Well, will somebody call the police or what! My car! 307 00:30:42,360 --> 00:30:44,480 Hey, prettyboy! 308 00:30:45,480 --> 00:30:48,440 He can shove his car up his ass. 309 00:30:50,280 --> 00:30:51,760 Fuck! 310 00:31:08,840 --> 00:31:13,800 Well, my peach? How are you doing? 311 00:31:15,840 --> 00:31:20,280 Come on now, it wasn't all that bad. 312 00:31:21,920 --> 00:31:27,320 Have some nice, real coffee, there you go... 313 00:31:28,840 --> 00:31:31,720 and then you'll have something to eat and you'll feel much better. 314 00:31:32,680 --> 00:31:35,560 Come on, open that pretty mouth. 315 00:31:45,960 --> 00:31:47,640 You know, Henry... 316 00:31:50,840 --> 00:31:54,040 if we really only accept very, very young boys from now on, 317 00:31:54,400 --> 00:31:57,200 it'll have certain personal advantages for us, too. 318 00:32:00,400 --> 00:32:04,480 We wouldn't have to hide and keep our love a secret anymore. 319 00:32:05,200 --> 00:32:09,800 You mean because they'll be too young to understand anything. 320 00:32:09,960 --> 00:32:12,040 Exactly. 321 00:32:37,480 --> 00:32:39,840 They must be high. 322 00:33:02,800 --> 00:33:06,960 Well, what have we done wrong? 323 00:33:08,040 --> 00:33:13,000 Take your garden hammocks and fuck off, you populist cops! 324 00:33:22,920 --> 00:33:25,320 You know, now that we're alone again, 325 00:33:25,320 --> 00:33:27,200 we could sleep together again sometime. 326 00:33:27,200 --> 00:33:29,280 You're much too tense. 327 00:33:29,280 --> 00:33:31,880 Small wonder after my crap day. 328 00:33:34,000 --> 00:33:37,440 Shut up, princess, and relax. 329 00:33:37,440 --> 00:33:39,560 Yes... 330 00:33:47,880 --> 00:33:49,760 Shit... 331 00:33:53,400 --> 00:33:54,200 Hello. 332 00:33:54,200 --> 00:33:56,440 I knew it... 333 00:33:57,920 --> 00:34:02,880 Get out! Your little trip's over! 334 00:34:05,320 --> 00:34:07,880 Is it true that the two rascals live here? 335 00:34:10,840 --> 00:34:12,560 Theoretically, yes. 336 00:34:12,560 --> 00:34:14,840 But in reality we released them a while ago. 337 00:34:14,840 --> 00:34:16,840 What does that mean � yes or no? 338 00:34:17,080 --> 00:34:18,880 Nothing � take them with you. 339 00:34:18,960 --> 00:34:22,680 If this is where they're registered, this is where their home is, isn't it? 340 00:34:24,520 --> 00:34:28,200 Can't you just officially dump the boys back in Hamburg? 341 00:34:28,320 --> 00:34:33,280 Hey, people... just take a look at them! It'll just lead to trouble for all of us. 342 00:34:33,400 --> 00:34:35,760 Which is what you deserve � ow! 343 00:34:36,760 --> 00:34:38,320 That's enough. 344 00:34:51,480 --> 00:34:53,000 Morning. 345 00:34:54,320 --> 00:34:55,680 Is there coffee? 346 00:35:04,520 --> 00:35:07,200 Can we ask you something personal? 347 00:35:10,560 --> 00:35:13,800 Go ahead, if you must. 348 00:35:13,800 --> 00:35:17,280 What kind of educational club is this, exactly? 349 00:35:22,240 --> 00:35:24,000 You really want to know? 350 00:35:24,000 --> 00:35:25,960 - Of course! - Of course! 351 00:35:34,520 --> 00:35:40,280 Say, Axel, would you really have shot us, in that ditch? 352 00:35:42,200 --> 00:35:45,840 If it hadn't been for Henry, absolutely. 353 00:35:46,800 --> 00:35:50,400 Oh, come on � you don't kill people. 354 00:35:51,360 --> 00:35:53,880 You haven't got a clue! 355 00:35:53,960 --> 00:35:58,680 I've picked off our public enemies, shot them one by one, at the border. 356 00:35:58,760 --> 00:36:01,080 What kind of public enemies? 357 00:36:01,480 --> 00:36:04,200 Deserters of the Republic. 358 00:36:14,360 --> 00:36:17,160 Isn't this like pearls before swine? 359 00:36:17,160 --> 00:36:19,640 Nonsense, this is our last chance! 360 00:36:48,560 --> 00:36:51,560 Argh! What is it!? 361 00:36:51,840 --> 00:36:54,160 That Makarenko was really cool. 362 00:36:55,560 --> 00:36:59,200 He picked murderers, killers and rapists off the streets 363 00:36:59,200 --> 00:37:01,200 to get them into the University of Moscow. 364 00:37:01,200 --> 00:37:04,800 So what? Paula got us into high school too. 365 00:37:04,960 --> 00:37:07,320 Yeah, using her cute ass and her tits. 366 00:37:08,080 --> 00:37:10,480 But what's that got to do with Makarenko? 367 00:37:10,480 --> 00:37:13,600 Maybe he was gay to the bone and fucked them all 368 00:37:13,600 --> 00:37:15,920 before he sent them to Moscow. 369 00:37:15,920 --> 00:37:19,000 Well, at least read it before you diss it. 370 00:37:19,000 --> 00:37:22,240 Getting murderers into university � where's that possible? 371 00:37:22,240 --> 00:37:25,000 Well, in the Soviet Union, seventy years ago. 372 00:37:25,200 --> 00:37:27,680 You turn communist then, you loser. 373 00:37:29,800 --> 00:37:32,000 I will, too. 374 00:37:37,560 --> 00:37:39,200 Henry? 375 00:37:40,560 --> 00:37:43,320 Can you explain the thing about communism 376 00:37:43,320 --> 00:37:45,800 and Makarenko to me in detail? 377 00:37:48,760 --> 00:37:51,720 Bravo, Moritz, I'd love to! 378 00:37:58,800 --> 00:38:03,160 Who marches out from factories, villages and smithies? 379 00:38:03,240 --> 00:38:06,880 Who stands guard for you, who's keeping watch? 380 00:38:06,880 --> 00:38:11,120 Who guards and protects the people's peace? 381 00:38:11,120 --> 00:38:15,000 Who keeps your henchmen and killers at bay? 382 00:38:15,000 --> 00:38:18,920 That's us, the ones who stand guard, 383 00:38:19,000 --> 00:38:22,680 ready and determined, on land and at sea 384 00:38:22,760 --> 00:38:27,000 That's us, that's your comrades 385 00:38:27,120 --> 00:38:30,800 in the Worker's and Farmer's Army. 386 00:38:30,880 --> 00:38:35,000 That's us, that's your comrades 387 00:38:35,080 --> 00:38:39,280 in the Worker's and Farmer's Army. 388 00:38:40,240 --> 00:38:42,600 Well, that's quite something, huh? 389 00:38:43,440 --> 00:38:47,800 Why were all you people in the East so incredibly stupid? 390 00:38:48,680 --> 00:38:51,840 See, I told you - you can't use that to inspire anyone today, 391 00:38:51,840 --> 00:38:53,720 nobody buys into that anymore! 392 00:38:53,880 --> 00:38:56,360 Right, and no one gets it, either. 393 00:38:57,320 --> 00:38:59,720 You don't have to get it. 394 00:39:01,120 --> 00:39:05,240 Communism is a matter of the heart. 395 00:39:06,080 --> 00:39:08,640 You feel it � or you don't. 396 00:39:08,800 --> 00:39:12,920 But only flags and marches all the time, who wants to put up with that? 397 00:39:14,000 --> 00:39:17,160 Didn't you have anything nice over there? 398 00:39:19,280 --> 00:39:21,680 Uhhh, Axel...? Something nice... 399 00:39:24,840 --> 00:39:27,800 We had great beat bands. 400 00:39:28,360 --> 00:39:30,880 And the Ice Princess... 401 00:39:34,760 --> 00:39:38,800 Boys - we've got one more. 402 00:39:45,680 --> 00:39:49,720 European Champion, World Champion, and Olympic Champion: 403 00:39:49,720 --> 00:39:54,160 Katharina Witt from the German Democratic Republic! 404 00:39:54,560 --> 00:40:00,040 Sometimes I walk down my road without looking, 405 00:40:01,520 --> 00:40:06,480 Sometimes I wish I had my rocking horse back, 406 00:40:08,680 --> 00:40:13,640 Sometimes I'm without rest or peace, 407 00:40:14,200 --> 00:40:20,440 Sometimes I close all doors behind me. 408 00:40:22,520 --> 00:40:27,480 Sometimes I'm cold and sometimes hot, 409 00:40:29,560 --> 00:40:34,520 Sometimes I no longer know that which I knew, 410 00:40:36,600 --> 00:40:41,560 Sometimes I'm already tired in the morning, 411 00:40:42,560 --> 00:40:47,520 And then I seek comfort in a song. 412 00:40:48,680 --> 00:40:53,640 Seven bridges you will have to cross, 413 00:40:55,640 --> 00:41:00,600 Seven dark years you'll have to get through, 414 00:41:02,520 --> 00:41:07,800 Seven times you'll have to turn to ashes, 415 00:41:09,520 --> 00:41:14,480 But finally you'll shine brightly, too. 416 00:41:21,560 --> 00:41:26,520 Sometimes the clock of life seems to have stopped, 417 00:41:28,440 --> 00:41:34,040 Sometimes it seems we're just walking in circles, 418 00:41:35,480 --> 00:41:40,440 Sometimes you feel sick with wanderlust, 419 00:41:40,720 --> 00:41:45,680 Sometimes you sit quietly on a bench. 420 00:41:49,520 --> 00:41:54,480 Sometimes you reach out for the whole world, 421 00:41:56,400 --> 00:42:01,360 Sometimes you think your lucky star's falling, 422 00:42:03,360 --> 00:42:08,320 Sometimes you take where you'd rather give, 423 00:42:09,480 --> 00:42:14,440 Sometimes you hate that which you love. 424 00:42:15,760 --> 00:42:20,720 Seven bridges you will have to cross, 425 00:42:22,560 --> 00:42:27,520 Seven dark years you'll have to get through, 426 00:42:29,320 --> 00:42:34,280 Seven times you'll have to turn to ashes, 427 00:42:36,640 --> 00:42:41,600 But finally you'll shine brightly, too. 428 00:43:00,600 --> 00:43:05,000 I'm telling you, perhaps communism isn't all that crappy. 429 00:43:05,120 --> 00:43:08,640 Just because you creamed your pants over the singing? 430 00:43:08,640 --> 00:43:10,720 Oh, and you didn't? 431 00:43:10,720 --> 00:43:13,080 Kiss my ass. 432 00:43:13,080 --> 00:43:14,520 Morning, boys! 433 00:43:14,640 --> 00:43:16,800 - Good Morning, Captain, Sir! - Good Morning, Captain, Sir! 434 00:43:16,800 --> 00:43:18,720 Food's ready! 435 00:43:23,640 --> 00:43:27,840 Why didn't you two just stay with your People's Army, anyway? 436 00:43:27,960 --> 00:43:30,320 They kicked us out after Reunification. 437 00:43:30,400 --> 00:43:32,320 Because we wouldn't betray our comrades. 438 00:43:32,600 --> 00:43:35,880 I thought it was because Axel shot them all at the border? 439 00:43:35,880 --> 00:43:37,320 That's complete nonsense... that's not true. 440 00:43:37,320 --> 00:43:39,240 What bullshit have you told them? 441 00:43:39,240 --> 00:43:42,720 You were the dog master and the mutts kept biting you in the ass. 442 00:43:44,960 --> 00:43:49,080 What do you want, anyway, to be communists or to make money? 443 00:43:49,080 --> 00:43:50,480 Both, if possible. 444 00:43:50,800 --> 00:43:54,520 If we go back to Hamburg and tattle on you, 445 00:43:54,520 --> 00:43:56,920 you'll never get any boys from them again, 446 00:43:56,920 --> 00:43:58,720 which means there won't be any more money. 447 00:44:03,560 --> 00:44:05,960 Say, you People's Army folks, 448 00:44:05,960 --> 00:44:07,800 do you happen to have any guns lying around? 449 00:44:07,880 --> 00:44:11,000 Sure. We've got an actual arsenal here. 450 00:44:11,000 --> 00:44:12,480 That's out of the question! 451 00:44:12,880 --> 00:44:16,400 Then I don't know why we're still hanging around here. Come on, Max. 452 00:44:21,640 --> 00:44:25,240 At least ask them why they want to learn how to shoot 453 00:44:25,240 --> 00:44:27,080 - it doesn't necessarily have to be something negative. 454 00:44:50,960 --> 00:44:54,280 Cease fire! What is this, kindergarten? 455 00:44:56,200 --> 00:44:58,840 You didn't even hit anything! 456 00:44:59,120 --> 00:45:01,520 Take a proper look, will you! 457 00:45:41,960 --> 00:45:46,360 Another two or three days and we'll have the boys house-trained. 458 00:45:50,600 --> 00:45:52,680 I'm telling you: 459 00:45:52,680 --> 00:45:56,640 We'll make two proper soldiers of Max and Moritz yet, and that's that! 460 00:46:03,880 --> 00:46:08,840 Stop goggling, better join in - you could benefit from a little training. 461 00:46:11,440 --> 00:46:13,880 I'll just put the key away. 462 00:46:45,920 --> 00:46:49,880 Now, don't you go acting up, Agnes! You stupid chicken. 463 00:46:51,720 --> 00:46:53,840 Doesn't hurt, does it? 464 00:46:58,240 --> 00:47:01,160 Yes, we're done already, we're done, it's okay! 465 00:47:01,240 --> 00:47:04,720 It's okay. That's good. 466 00:47:06,280 --> 00:47:08,000 Relax. 467 00:47:20,640 --> 00:47:23,440 Agnes won't put up with that much longer. 468 00:47:24,600 --> 00:47:27,400 You could try the rooster. 469 00:47:27,800 --> 00:47:32,200 I did, a while ago. He keeps shitting the thing back out. 470 00:47:32,400 --> 00:47:34,360 Stop it. 471 00:47:35,400 --> 00:47:40,360 Say... do you think the boys got wind of our relationship? 472 00:47:40,640 --> 00:47:43,480 I don't want to lose our little bit of authority. 473 00:47:43,480 --> 00:47:45,800 Then stop groping me! 474 00:47:45,880 --> 00:47:48,320 You've still got your belt. 475 00:47:51,760 --> 00:47:56,720 Say - did you check on the boys? 476 00:47:58,680 --> 00:48:01,680 They're in bed reading Makarenko. 477 00:48:07,960 --> 00:48:10,400 Get up, man! 478 00:48:10,400 --> 00:48:11,440 Stop it! 479 00:48:11,640 --> 00:48:14,920 Did you read about the expropriation stuff? 480 00:48:15,760 --> 00:48:18,240 With the Makarenko boys. 481 00:48:18,360 --> 00:48:21,240 They could totally officially beat up anyone who didn't want 482 00:48:21,240 --> 00:48:24,280 the same things as the communists and then run them off! 483 00:48:24,600 --> 00:48:25,400 Really? 484 00:48:25,640 --> 00:48:28,040 And then they took it all for themselves: 485 00:48:28,040 --> 00:48:31,680 Manor houses, land, pigs and chickens! 486 00:48:31,800 --> 00:48:34,560 They really had the criminal stuff down pat. 487 00:48:38,160 --> 00:48:41,680 Who marches out from factories, villages and smithies? 488 00:48:41,680 --> 00:48:45,880 Who stands guard for you, who's keeping watch? 489 00:48:45,880 --> 00:48:49,880 Who guards and protects the people's peace? 490 00:48:49,880 --> 00:48:52,240 Who keeps your henchmen and killers at bay? 491 00:48:52,240 --> 00:48:53,680 What's up? 492 00:48:55,640 --> 00:48:58,560 Line up for breakfast, you faggots! 493 00:48:58,560 --> 00:48:59,880 Really, this is... 494 00:48:59,880 --> 00:49:02,360 Shut your trap. And give me the handcuffs. 495 00:49:05,120 --> 00:49:08,600 Hurry up, or do you need a poker up your ass? 496 00:49:09,080 --> 00:49:14,040 Come on, get out, go on! 497 00:49:21,320 --> 00:49:23,920 Fucking crap, ever since Reunification 498 00:49:24,000 --> 00:49:25,560 we've been dealt nothing but loser hands. 499 00:49:25,640 --> 00:49:28,280 And that's all my fault, is it? 500 00:49:28,920 --> 00:49:31,360 If you hadn't started with your communism again, 501 00:49:31,360 --> 00:49:33,800 we wouldn't be sitting here in this undignified manner. 502 00:49:34,400 --> 00:49:38,200 Maybe we should set them on fire so they'll give us the key. 503 00:49:38,200 --> 00:49:42,680 Can you think of something other than the fucking arsenal? 504 00:49:42,680 --> 00:49:47,640 Why, some shooting around would be wicked! What do you want? 505 00:49:48,680 --> 00:49:50,800 Paula should come here. 506 00:49:51,920 --> 00:49:54,640 I should have buried them after all. 507 00:49:56,200 --> 00:49:59,880 Well, at least they haven't found the arsenal key yet. 508 00:50:01,760 --> 00:50:04,840 What if they torture us in order to get the hiding place out of us? 509 00:50:06,680 --> 00:50:11,640 Maybe Paula would want to raise a colony with us. 510 00:50:11,920 --> 00:50:13,840 How's that supposed to work? 511 00:50:13,920 --> 00:50:19,880 Well, she could gather all the boys under her care and bring them here. 512 00:50:21,440 --> 00:50:25,560 Oh! And we'd be in charge of their education 513 00:50:25,640 --> 00:50:30,080 and cash in 150 euros each a day from Youth Welfare! 514 00:50:30,200 --> 00:50:33,000 - Exactly. - Really cool. 515 00:50:33,240 --> 00:50:34,920 That's what I'm saying. 516 00:50:35,720 --> 00:50:37,640 Let's call Paula right away. 517 00:50:38,920 --> 00:50:42,120 Mr. Bartels, for the last time: 518 00:50:42,320 --> 00:50:47,280 If you don't keep your boy away from this exhibitionist stuff, 519 00:50:48,080 --> 00:50:52,520 I'll... I'll... I'll tear off your balls, that's what!! 520 00:50:56,840 --> 00:50:59,320 And now get out of my sight! 521 00:51:04,920 --> 00:51:08,400 State Family Support, Paula Winter speaking, hello? 522 00:51:09,960 --> 00:51:13,920 Max? How are you doing in the East? 523 00:51:15,720 --> 00:51:19,400 What? You want to be communists? 524 00:51:20,720 --> 00:51:25,040 Max, please get one of your supervisors on the phone for me, 525 00:51:25,040 --> 00:51:25,920 will you? 526 00:51:26,480 --> 00:51:27,640 Max? 527 00:51:28,440 --> 00:51:29,760 Hello? 528 00:51:30,440 --> 00:51:31,440 Hello? 529 00:51:34,640 --> 00:51:35,440 Hello? 530 00:51:36,000 --> 00:51:37,040 Max? 531 00:51:37,520 --> 00:51:38,480 Hello? 532 00:51:38,480 --> 00:51:39,560 Moritz? 533 00:51:40,560 --> 00:51:43,080 So let them become communists, what's the problem? 534 00:51:43,080 --> 00:51:46,080 But they're being beaten, I heard it myself! 535 00:51:46,200 --> 00:51:51,160 You told me about your wonderful childhood in Moscow. 536 00:51:51,360 --> 00:51:53,480 That was all communists too, wasn't it? 537 00:51:53,920 --> 00:51:56,200 Yeah, but communism sucks. 538 00:51:56,200 --> 00:51:56,800 Aha? 539 00:51:56,800 --> 00:52:00,400 They totally destroyed my grandpa in a gulag. 540 00:52:00,400 --> 00:52:04,480 Ow! Man, you don't have to go and break my bones! 541 00:52:08,440 --> 00:52:10,720 In any case, I'm definitely going. 542 00:52:10,720 --> 00:52:12,200 Where? 543 00:52:12,720 --> 00:52:16,400 Well, to Max and Moritz! And you have to come too! 544 00:52:17,240 --> 00:52:18,800 I don't have anything to wear. 545 00:52:30,480 --> 00:52:32,080 Right, you hoodlums... 546 00:52:32,080 --> 00:52:35,640 time to sniff the cannon. 547 00:52:45,720 --> 00:52:48,240 Ah... drink it down, 548 00:52:48,320 --> 00:52:50,880 nice... that's good. 549 00:52:52,000 --> 00:52:53,960 How can 550 00:52:54,120 --> 00:52:57,320 you be a pimp 551 00:52:57,640 --> 00:52:59,600 with a dick that small? 552 00:52:59,600 --> 00:53:01,600 Come on, little one. 553 00:53:01,680 --> 00:53:04,040 Anything's possible in the East. 554 00:53:05,800 --> 00:53:10,840 Come on in then, you two clowns. Hanne already said you'd be coming. 555 00:53:10,840 --> 00:53:13,920 He said you were supposed to really whoop it up in here. 556 00:53:14,080 --> 00:53:15,800 Well, look at that. 557 00:53:16,280 --> 00:53:18,160 Had fun in the dog kennel? 558 00:53:18,160 --> 00:53:19,920 Not really. 559 00:53:20,480 --> 00:53:22,800 You want something to drink first? 560 00:53:24,160 --> 00:53:25,920 Do you want a drink! 561 00:53:26,360 --> 00:53:28,560 Yes, two beers, please. 562 00:53:36,120 --> 00:53:38,360 Theoretically, we shouldn't have come. 563 00:53:38,880 --> 00:53:41,040 But practically, Hanne would be extremely pissed 564 00:53:41,040 --> 00:53:42,800 if we turned down his present. 565 00:53:44,800 --> 00:53:47,800 Imagine if he hadn't come? 566 00:53:48,080 --> 00:53:50,320 We'd still be sitting in the fucking dog kennel. 567 00:53:50,640 --> 00:53:52,720 Well, you're right, but... 568 00:53:55,840 --> 00:53:57,320 - A glass? - Yes. 569 00:53:57,520 --> 00:53:59,400 No thanks, I'll have it like this. 570 00:54:07,000 --> 00:54:09,640 Say... we want money instead of free fucks. 571 00:54:09,800 --> 00:54:11,200 You're not serious! 572 00:54:11,200 --> 00:54:12,720 Yes, please go ask. 573 00:54:14,960 --> 00:54:16,960 What did you say to her? 574 00:54:20,080 --> 00:54:22,880 Darling, your two educators are here 575 00:54:22,880 --> 00:54:26,120 and want to know if they can get cash for your voucher. 576 00:54:26,320 --> 00:54:30,240 Those two dopeheads! Have they got their heads up their ass? 577 00:54:32,760 --> 00:54:37,360 Of course they'll have to fuck for the money! It's obvious, isn't it? 578 00:54:37,360 --> 00:54:41,000 I've got nothing to give away for free. 579 00:54:42,920 --> 00:54:46,800 And they're not to leave here before I'm back, got it? 580 00:54:47,440 --> 00:54:52,400 And now I've got work to do here. 581 00:55:13,160 --> 00:55:15,480 Well, boys, looks like you'll have to get through it. 582 00:55:15,600 --> 00:55:19,720 I suggest you take your time finishing your beer 583 00:55:19,720 --> 00:55:23,320 and then you go have a nice time fucking until Hanne's back, okay? 584 00:55:23,320 --> 00:55:26,760 Bienchen, Chantal, Mandy, come here, will you? 585 00:55:47,640 --> 00:55:50,000 Getting a bit hot now, my friends! 586 00:56:02,560 --> 00:56:06,400 Huh? Small dick... 587 00:56:07,680 --> 00:56:12,400 you'll be surprised yet at my elephant's cock... 588 00:56:16,360 --> 00:56:18,080 Cheers, sweetheart! 589 00:56:18,360 --> 00:56:20,440 Cheers. Here's to you. 590 00:56:20,600 --> 00:56:23,560 And you. You were great. 591 00:56:40,000 --> 00:56:43,920 Now, you filthy pigs! 592 00:56:45,360 --> 00:56:48,400 Are you going to be upstanding Germans in my district? What? 593 00:56:48,480 --> 00:56:50,200 - Yes! - What?! 594 00:56:50,200 --> 00:56:51,240 Yes! 595 00:56:53,480 --> 00:56:55,680 Then get lost! 596 00:56:56,520 --> 00:56:57,640 Now! 597 00:57:02,040 --> 00:57:07,400 Those... shooting them as deserters is too decent! 598 00:57:31,640 --> 00:57:35,280 Thought you could dissolve into thin air, didn't you. 599 00:57:35,920 --> 00:57:38,840 Now I'll take you home. 600 00:57:39,840 --> 00:57:44,800 I'll be back tomorrow - and then I'll officially fuck you. 601 00:57:54,200 --> 00:57:57,960 Axel! Did you have a bit of fun today? 602 00:57:58,880 --> 00:58:02,560 I knew it, I knew it from the beginning! 603 00:58:02,720 --> 00:58:04,280 What did you know? 604 00:58:05,000 --> 00:58:07,800 Well, that... that you're not even really gay. 605 00:58:08,000 --> 00:58:09,440 Come on. 606 00:58:09,640 --> 00:58:11,760 He... he's crazy. 607 00:58:13,400 --> 00:58:17,280 Taking the first best opportunity to shamelessly betray our love! 608 00:58:17,280 --> 00:58:22,240 Girls, leave us alone for a bit. I think we're having family issues. 609 00:58:26,120 --> 00:58:27,080 Sod off! 610 00:58:27,080 --> 00:58:28,680 Now don't be ridiculous! 611 00:58:30,040 --> 00:58:32,880 I heard it - I heard it perfectly well. 612 00:58:33,040 --> 00:58:34,000 What? 613 00:58:34,200 --> 00:58:36,880 Well, you moaned loudly. 614 00:58:36,880 --> 00:58:39,320 So what? That's normal. 615 00:58:41,040 --> 00:58:45,080 Tell me... did you... 616 00:58:46,400 --> 00:58:48,840 did you let them blow you? 617 00:58:50,080 --> 00:58:52,120 Is that the only problem you've got right now? 618 00:58:52,120 --> 00:58:52,880 Of course, why? 619 00:58:52,880 --> 00:58:55,840 "Why, why"? Can't you think of the boys for a moment, you egomaniac? 620 00:58:55,840 --> 00:58:58,000 Don't try to change the subject, okay? 621 00:58:58,000 --> 00:58:59,800 Hanne will kill them and good riddance! 622 00:58:59,800 --> 00:59:03,160 - And that's the problem. - Why? 623 00:59:03,960 --> 00:59:06,040 Because Hanne is a fascist. 624 00:59:06,760 --> 00:59:08,080 So what? 625 00:59:09,520 --> 00:59:13,400 Don't you understand? We'd be betraying our own ideals. 626 00:59:14,040 --> 00:59:19,000 Oh, nonsense! Stalin himself allied himself with Hitler, back in the day. 627 00:59:22,120 --> 00:59:25,760 Well, comrades in arms? 628 00:59:25,960 --> 00:59:30,080 How did you like the House of German Girls? It's great, isn't it? 629 00:59:30,960 --> 00:59:32,160 It was very good, Hanne. 630 00:59:32,280 --> 00:59:33,640 Of course it was! 631 00:59:33,760 --> 00:59:38,000 By the way, did you know I'm the only one in the pleasure business 632 00:59:38,000 --> 00:59:41,080 who works exclusively with Aryan material? 633 00:59:41,200 --> 00:59:43,360 Mine said she was from Ukraine. 634 00:59:43,680 --> 00:59:46,000 But of German stock, you ox! 635 00:59:47,440 --> 00:59:53,160 I thought I'd eat your next little ticks directly, 636 00:59:53,160 --> 00:59:56,480 saves us the bantering 637 00:59:56,720 --> 00:59:58,680 Why the next ones? 638 00:59:58,760 --> 01:00:01,960 Because I had to ban those two fuckbuddies from Thuringia, 639 01:00:01,960 --> 01:00:03,480 of course! It's obvious! 640 01:00:03,680 --> 01:00:05,120 What does that mean? 641 01:00:05,400 --> 01:00:13,160 That means I can't tolerate such criminal elements in my district. 642 01:00:13,720 --> 01:00:15,280 But you're not even from here yourself. 643 01:00:15,280 --> 01:00:20,240 Honorary citizen, my friend! 644 01:00:20,680 --> 01:00:23,240 I should be an honorary citizen, 645 01:00:23,240 --> 01:00:25,320 what with everything I've done for this hick town. 646 01:00:25,320 --> 01:00:26,880 And where are Max and Moritz supposed to go? 647 01:00:26,880 --> 01:00:27,960 Out! 648 01:00:27,960 --> 01:00:29,000 Where? 649 01:00:32,440 --> 01:00:34,920 Tomorrow I'll take them to Rostock, 650 01:00:34,920 --> 01:00:39,880 and then... he he... on an expensive steamship trip 651 01:00:39,960 --> 01:00:45,440 to some sort of Taliban-Taliqueer sheik in Dubai. They'll be sold! 652 01:00:48,040 --> 01:00:50,800 Tell me he didn't really mean that? 653 01:00:50,800 --> 01:00:53,760 Bullshit! He just wanted to scare us. 654 01:01:06,360 --> 01:01:08,560 I don't believe this! 655 01:01:15,880 --> 01:01:19,920 Did he ride all the way from Rostock? 656 01:01:25,480 --> 01:01:27,960 We'll take the boys back to Hamburg first thing tomorrow morning. 657 01:01:28,160 --> 01:01:31,000 Alright, friends of the nude beach culture! 658 01:01:31,000 --> 01:01:35,040 Now Murder Hanne is giving you your own! 659 01:01:37,080 --> 01:01:41,200 That's for you, you motherfuckers! Hey, bandmaster! 660 01:01:43,200 --> 01:01:45,760 Can love ever be a sin? 661 01:01:46,360 --> 01:01:50,760 Is no one allowed to know if you're kissing 662 01:01:50,760 --> 01:01:55,720 If you forget everything... from sheer happiness 663 01:01:56,080 --> 01:01:58,800 Can it really be a sin 664 01:01:58,920 --> 01:02:02,000 If you only ever think of the one 665 01:02:02,080 --> 01:02:07,040 If you are so happy you give him everything 666 01:02:07,560 --> 01:02:09,360 Can love ever be a sin? 667 01:02:12,200 --> 01:02:14,920 Is no one allowed to know if you're kissing 668 01:02:15,000 --> 01:02:19,960 If you forget everything... from sheer happiness 669 01:02:20,280 --> 01:02:23,000 Can love ever be a sin? 670 01:02:24,360 --> 01:02:27,800 Is no one allowed to know if you're kissing 671 01:02:27,960 --> 01:02:32,920 If you forget everything... from sheer happiness 672 01:02:38,960 --> 01:02:41,040 Four hundred euros, ladies. 673 01:02:41,440 --> 01:02:44,960 Mrs. Reischke, wake up! 674 01:02:45,280 --> 01:02:50,600 You have to pay for the taxi... and there's no money in your purse. 675 01:02:50,600 --> 01:02:55,800 Hey! Man, your office has to pay for travel costs, anyway! 676 01:02:57,720 --> 01:03:00,720 But you wanted to take a taxi! 677 01:03:00,720 --> 01:03:07,400 Of course... didn't think I would take some shitty train, did you? 678 01:03:12,760 --> 01:03:15,920 They'll never reimburse me for this. A receipt, please! 679 01:03:15,920 --> 01:03:20,880 It's totally pretty here, all rural. 680 01:03:30,360 --> 01:03:32,440 Empty again... 681 01:03:33,920 --> 01:03:36,160 Oh... my god! 682 01:03:36,200 --> 01:03:38,120 What is this? 683 01:03:38,320 --> 01:03:41,040 Max! Moritz! 684 01:03:43,040 --> 01:03:48,000 Wake up... wake up! Wake up! 685 01:03:48,640 --> 01:03:52,200 Man, let them sleep, they've probably had a hard day. 686 01:03:52,320 --> 01:03:55,440 But they've been abused, don't you see that? 687 01:03:55,720 --> 01:03:58,760 Sure I see, they got some of their own back. 688 01:03:59,560 --> 01:04:03,240 Now they've finally got someone to give them a proper talking-to. 689 01:04:04,880 --> 01:04:08,840 Actually, I'm already liking these two Easties immensely, he he. 690 01:04:12,080 --> 01:04:13,920 Paula? 691 01:04:14,160 --> 01:04:16,000 My god, you're alive. 692 01:04:17,240 --> 01:04:19,320 Hi, darling. 693 01:04:21,760 --> 01:04:23,680 Hello, Mom. 694 01:04:24,360 --> 01:04:28,680 Alright, your mother is going into the communists' house now 695 01:04:28,680 --> 01:04:32,640 to see if they've got anything decent to drink. You wait here. 696 01:04:36,080 --> 01:04:37,720 Hellooo? 697 01:04:41,600 --> 01:04:43,040 Hello? 698 01:04:52,640 --> 01:04:54,880 Oh crap, who's that now? 699 01:04:57,880 --> 01:05:05,320 You pigs! Never give up � you pigs! What have you done to the boys... 700 01:05:05,400 --> 01:05:08,240 Paula, hey! 701 01:05:08,240 --> 01:05:11,360 Let the gentlemen get a word in, will you! 702 01:05:11,600 --> 01:05:13,640 Okay, now you look after Max and Moritz, 703 01:05:13,640 --> 01:05:16,640 I will have a serious chat with these gentlemen. 704 01:05:16,640 --> 01:05:19,000 Go on, I'm their mother. 705 01:05:22,840 --> 01:05:27,800 God almighty... you've got such a lovely, stiff, juicy cock... 706 01:05:27,920 --> 01:05:29,280 Henry... 707 01:05:30,240 --> 01:05:32,680 And what about me? 708 01:05:32,680 --> 01:05:34,480 Don't whine, Axel... 709 01:05:34,480 --> 01:05:37,480 your dick is great fun, too. 710 01:05:44,600 --> 01:05:48,160 Who would have thought that this would... 711 01:05:54,560 --> 01:05:59,520 My god, it's a miracle you're still alive. How on earth did you bear it? 712 01:06:00,160 --> 01:06:03,240 We only thought of you the entire time. 713 01:06:04,880 --> 01:06:08,320 Tomorrow I'll go to the police and give a report. 714 01:06:09,000 --> 01:06:11,280 You can forget about that. 715 01:06:13,400 --> 01:06:16,360 The cops won't lift a finger. 716 01:06:17,960 --> 01:06:21,040 We'll see about that! 717 01:06:22,640 --> 01:06:25,000 I... I'm so cold! 718 01:06:25,560 --> 01:06:27,320 Me too. 719 01:06:27,440 --> 01:06:28,160 Oh god! 720 01:06:28,240 --> 01:06:31,160 Can't you warm us a little? 721 01:06:31,160 --> 01:06:33,200 I'll fetch you another blanket. 722 01:06:34,680 --> 01:06:37,680 It's not the same. 723 01:06:38,280 --> 01:06:42,560 Come on... please lie down with us. 724 01:06:43,920 --> 01:06:45,960 - Please! - Please! 725 01:06:48,920 --> 01:06:51,600 - Take your hand off! - I was there first! 726 01:06:51,600 --> 01:06:53,600 Yes, but I'm the eldest! 727 01:06:53,600 --> 01:06:55,560 You said if we ever got her, then it'd be both of us! 728 01:06:55,640 --> 01:06:58,680 Yes, but one after the other! And I'm going first! 729 01:06:58,800 --> 01:07:00,520 Forget it! 730 01:07:01,560 --> 01:07:04,520 Don't whine, undo her dress! 731 01:07:06,000 --> 01:07:07,960 The zip is stuck! 732 01:07:10,000 --> 01:07:15,440 Maybe just push it up, then. Under the blankets! And make it worth it! 733 01:08:00,000 --> 01:08:02,760 Would you look at that depraved slut! 734 01:08:08,640 --> 01:08:11,120 Thinking she can reform us! 735 01:08:11,120 --> 01:08:12,680 Oh come on, stop it! 736 01:08:12,680 --> 01:08:16,400 I'm not stopping. I'm only just getting started! 737 01:08:16,400 --> 01:08:19,640 I even know how we'll get out of this mess here. 738 01:08:19,720 --> 01:08:21,360 How's that? 739 01:08:21,560 --> 01:08:26,080 Well, we'll go to the social worker bimbo, give her a good ride as well... 740 01:08:26,200 --> 01:08:27,560 And then? 741 01:08:27,720 --> 01:08:32,240 Then we'll put the entire rabble on a train and off they go to Hamburg. 742 01:08:35,320 --> 01:08:37,680 And what are you going to do here by yourself? 743 01:08:39,680 --> 01:08:41,960 What do you mean, by myself? 744 01:08:45,640 --> 01:08:47,640 I've fallen in love. 745 01:09:04,080 --> 01:09:08,160 Henry! I can't go to sleep like this. 746 01:09:14,960 --> 01:09:21,000 When we're asleep, we drown 747 01:09:22,120 --> 01:09:25,920 in the human sea 748 01:09:27,080 --> 01:09:29,520 It doesn't hurt 749 01:09:32,840 --> 01:09:38,520 Like schools of fish 750 01:09:39,520 --> 01:09:43,560 we keep in contact 751 01:09:44,400 --> 01:09:47,360 Completely naked 752 01:09:50,200 --> 01:09:53,560 When we're asleep, 753 01:09:53,840 --> 01:09:56,480 we're flying 754 01:09:57,440 --> 01:10:00,240 Bold dreamers 755 01:10:00,760 --> 01:10:03,440 Beautiful winners 756 01:10:04,320 --> 01:10:07,040 Smart children 757 01:10:07,760 --> 01:10:10,480 Gentle creatures 758 01:10:11,480 --> 01:10:15,960 Anything we want to be 759 01:10:31,880 --> 01:10:35,040 Man, this shitty life can be so beautiful sometimes. 760 01:10:37,200 --> 01:10:40,720 We finally did it, man! Do you get that? 761 01:10:41,000 --> 01:10:45,440 Totally! Too bad Paula slept so soundly. 762 01:10:48,040 --> 01:10:51,880 Good thing she did. She'd never have let us otherwise. 763 01:10:51,880 --> 01:10:54,720 But this way she didn't get anything out of it. 764 01:10:57,320 --> 01:10:58,920 Did too! 765 01:10:59,320 --> 01:11:05,520 After you'd fallen asleep, she woke up and we did it again. 766 01:11:07,720 --> 01:11:11,320 Yes! I'm telling you, she sang like a nightingale! 767 01:11:11,920 --> 01:11:16,880 Don't piss me off, you loser! We've still got a crap day ahead of us! 768 01:11:17,560 --> 01:11:21,080 When Hanne comes back, he'll rip us a new one! 769 01:11:22,240 --> 01:11:24,360 Oh, fuck that, man. 770 01:11:33,120 --> 01:11:35,080 The pimp has got to go! 771 01:11:53,400 --> 01:11:55,960 These weird Easterners. 772 01:11:56,720 --> 01:12:00,560 Why, Bruni! The things in your head... 773 01:12:01,360 --> 01:12:04,920 I can't just fuck and fuck and fuck you every day, he he he. 774 01:12:06,040 --> 01:12:10,000 No, but you're screwing that Heidi with her cocksucker mouth twice a day! 775 01:12:10,880 --> 01:12:12,600 No complaints, now! 776 01:12:15,120 --> 01:12:20,080 When you were new, you were getting it good all the time, too. 777 01:12:21,720 --> 01:12:23,840 And now I'm old news or what? 778 01:12:23,840 --> 01:12:25,560 I'm only human! 779 01:12:26,880 --> 01:12:29,160 It's not my fault either, but you give me the best ones! 780 01:12:29,320 --> 01:12:35,600 Anything else? Do you want me to peg out from a broken back? 781 01:12:35,720 --> 01:12:37,840 Nonsense, you don't get that from fucking! 782 01:12:38,280 --> 01:12:41,000 What do you think I do with my murder piston every day! 783 01:12:41,160 --> 01:12:42,640 Really, so it's always hard? 784 01:12:42,640 --> 01:12:44,040 Obviously! 785 01:12:44,120 --> 01:12:46,600 Every morning I whack it on the table edge 786 01:12:46,600 --> 01:12:50,160 so it stays in shape, hard as German oak in your knothole, you stupid slut! 787 01:12:50,160 --> 01:12:52,840 And what's that? Oops, oops, oops... 788 01:12:52,840 --> 01:12:56,640 Are you trying to give me a rupture like Tita that time? Bloody mess! 789 01:12:56,760 --> 01:12:58,800 Ha ha ha, you squashed that one, alright! 790 01:13:20,200 --> 01:13:24,240 Look at that... look at that! 791 01:13:29,560 --> 01:13:33,880 All that blood... who's going to clean up this shit! 792 01:13:38,400 --> 01:13:40,560 She's not squealing anymore! 793 01:13:42,840 --> 01:13:44,720 Brunhilde? 794 01:13:47,320 --> 01:13:49,640 Looks like shit! 795 01:13:56,320 --> 01:14:00,080 Wrong side! Fucking car! 796 01:14:18,800 --> 01:14:20,400 Stupid slut! 797 01:15:17,840 --> 01:15:21,720 You're not getting my car, you cunts. 798 01:15:43,040 --> 01:15:45,280 I'm never going on vacation with you again, that's... 799 01:15:45,280 --> 01:15:50,240 Sure, be my guest, be my guest... 800 01:15:50,440 --> 01:15:51,920 Besides, I'm hungry! 801 01:15:52,000 --> 01:15:53,120 Yeah, you're always hungry... 802 01:15:53,240 --> 01:15:55,160 But they haven't got anything here 803 01:15:55,160 --> 01:15:57,240 except those crappy Thuringian bratwursts. 804 01:15:57,240 --> 01:15:59,640 That asshole better slow down 805 01:15:59,960 --> 01:16:04,080 Hey! Get out of the way, you idiots! 806 01:16:07,600 --> 01:16:09,120 You've got to do something! 807 01:16:09,120 --> 01:16:11,080 I've got to do something? Who's driving, you're driving! 808 01:16:11,080 --> 01:16:12,480 But I can't get past them! 809 01:16:12,480 --> 01:16:14,400 Then use the horn, why don't you! 810 01:16:14,400 --> 01:16:16,240 Shut your hole, you loser! 811 01:16:16,880 --> 01:16:19,960 Munich won't ever be the capital! 812 01:16:20,760 --> 01:16:23,360 Honk - honk - honk - honk! 813 01:16:23,360 --> 01:16:27,240 Do we have to put up with this from these fucking Eastern Prussians? 814 01:16:27,720 --> 01:16:30,160 Now, sonny... ha ha ha ha... 815 01:17:13,880 --> 01:17:15,760 Next time... 816 01:17:17,880 --> 01:17:19,400 let's go to... 817 01:17:19,720 --> 01:17:22,280 America instead. 818 01:18:05,920 --> 01:18:09,560 You've got to watch a lot 819 01:18:09,640 --> 01:18:13,160 before you can see clearly 820 01:18:14,000 --> 01:18:17,640 And how much can you hear 821 01:18:17,880 --> 01:18:21,720 without ever understanding 822 01:18:21,920 --> 01:18:25,560 And why does the herd 823 01:18:25,760 --> 01:18:29,160 always give you new strength 824 01:18:29,880 --> 01:18:33,080 When you think you can't go on, 825 01:18:33,280 --> 01:18:36,920 that you can't do it on your own. 826 01:18:37,800 --> 01:18:41,120 In the distance I hear your laughter, 827 01:18:41,800 --> 01:18:45,040 soft in the sunset red 828 01:18:45,680 --> 01:18:49,120 Within me just one question: 829 01:18:49,120 --> 01:18:52,680 Are my children � 830 01:18:52,760 --> 01:18:56,360 Where are my children? 831 01:18:57,440 --> 01:19:00,840 Why is it that grief 832 01:19:01,320 --> 01:19:04,800 is so deep and yet remote? 833 01:19:05,360 --> 01:19:08,680 Pain is soon forgotten 834 01:19:08,800 --> 01:19:12,520 And yet we love it well 835 01:19:13,000 --> 01:19:16,880 Dreams turn to water 836 01:19:17,000 --> 01:19:20,240 like our imagination 837 01:19:20,800 --> 01:19:24,440 But there is a part of me 838 01:19:24,560 --> 01:19:27,800 you'll never forget 839 01:19:28,520 --> 01:19:32,000 In the distance I hear your laughter, 840 01:19:32,280 --> 01:19:35,600 soft in the sunset red 841 01:19:36,240 --> 01:19:40,040 Within me just one question: 842 01:19:40,040 --> 01:19:43,160 Are my children � 843 01:19:43,680 --> 01:19:47,200 Where are my children? 844 01:20:19,640 --> 01:20:22,720 In the distance I hear your laughter, 845 01:20:23,280 --> 01:20:26,560 soft in the sunset red 846 01:20:27,320 --> 01:20:31,080 Within me just one question: 847 01:20:31,160 --> 01:20:35,000 Are my children - 848 01:20:40,200 --> 01:20:43,000 Well, they're attached to me. 849 01:20:49,720 --> 01:20:52,840 2 years later the Free State of Thuringia with support of 850 01:20:52,840 --> 01:20:55,560 the Federal Republic of Germany 851 01:20:55,560 --> 01:20:58,920 established the Max and Moritz Bootcamp... 852 01:22:11,320 --> 01:22:15,560 Well, you two sweethearts, what have you done now, hm? 853 01:22:16,720 --> 01:22:19,240 What have you put in here? 854 01:22:19,360 --> 01:22:22,160 Now listen to me, you rascals: 855 01:22:22,160 --> 01:22:24,320 One more time and I'll land you one, is that clear? 856 01:22:24,320 --> 01:22:28,120 Don't be so strict! Come, Grandma will give you some ice cream, come on! 857 01:22:28,120 --> 01:22:31,440 Stop going behind my back! After all, I'm their mother, aren't I? 858 01:22:31,560 --> 01:22:33,480 I must say I'm completely with Paula on this. 859 01:22:33,480 --> 01:22:36,440 Shut up. What kind of mother are you, hm? 860 01:22:36,520 --> 01:22:39,640 You don't even know whether it was Max or Moritz who got you pregnant. 861 01:22:41,400 --> 01:22:45,560 I was asleep! How many times do I have to tell you that? 862 01:22:45,760 --> 01:22:48,360 As often as you like. No one will believe you, anyway. 863 01:22:48,360 --> 01:22:53,320 Well, I do. And now stop bickering, you two. 864 01:22:53,840 --> 01:22:56,920 Axel's right. Especially not in front of the children. 865 01:22:58,080 --> 01:23:00,360 Where are the children? 866 01:23:01,560 --> 01:23:02,880 Max? 867 01:23:03,720 --> 01:23:05,200 Moritz? 868 01:23:05,960 --> 01:23:07,200 Moritz? 869 01:23:08,840 --> 01:23:09,840 Max? 870 01:23:11,400 --> 01:23:12,760 Max? 871 01:23:13,120 --> 01:23:14,480 Moritz! 872 01:23:15,600 --> 01:23:17,440 - Max! - Moritz? 873 01:23:20,920 --> 01:23:22,480 Carry on! 874 01:23:43,960 --> 01:23:55,880 One, two, three, four 875 01:24:02,760 --> 01:24:04,000 Really cool. 876 01:24:04,880 --> 01:24:08,280 Huh? Does any of this shit make any sense to you? 877 01:24:09,305 --> 01:25:09,664 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 68948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.