All language subtitles for Justified S04E03 Truth and Consequences.EXT.DVDRip.NonHI.en.SNY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:03,413 Previously on Justified... 2 00:00:03,437 --> 00:00:06,271 Drew Thompson pancaking into that driveway... 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,434 That was the day cocaine came to Harlan County. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,137 Where the hell is Drew Thompson? 5 00:00:10,210 --> 00:00:12,543 What I want is for you to find out 6 00:00:12,646 --> 00:00:14,137 why our sales have dropped off. 7 00:00:14,214 --> 00:00:15,842 This church is the reason. 8 00:00:15,949 --> 00:00:18,214 Why are you here, newcomers? 9 00:00:18,318 --> 00:00:22,551 You all come to watch the hillbilly with the snakes? 10 00:00:22,656 --> 00:00:26,286 Or did you come to be saved? 11 00:00:26,493 --> 00:00:30,521 "Do not believe every spirit, but test the spirits!" 12 00:00:30,664 --> 00:00:33,293 Everybody in that church was smiling ear to ear 13 00:00:33,367 --> 00:00:34,528 except for his sister. 14 00:00:34,668 --> 00:00:37,137 Now, we find out what it is she wants, 15 00:00:37,204 --> 00:00:38,900 and these flood waters will recede. 16 00:00:39,072 --> 00:00:40,540 You're new around here. 17 00:00:40,641 --> 00:00:42,974 Folks bet less on fights between fighters they don't know. 18 00:00:43,477 --> 00:00:44,638 What, I got to fight again? 19 00:00:48,415 --> 00:00:51,749 In the right light, you could be considered attractive. 20 00:00:55,022 --> 00:00:57,582 I just need to have a quick word with my wife. 21 00:01:04,064 --> 00:01:07,899 How come you don't keep the snakes in here to sleep? 22 00:01:09,202 --> 00:01:10,761 Billy's room's warmer. 23 00:01:10,871 --> 00:01:13,033 Oh, that's your brother's room, huh... 24 00:01:13,373 --> 00:01:15,842 The one you're sneaking out of in the dead of the night? 25 00:01:16,143 --> 00:01:17,304 I sing hymns over him 26 00:01:17,377 --> 00:01:19,312 until his brain's quiet enough to let him rest. 27 00:01:19,846 --> 00:01:21,190 So that's all you were doing in there... 28 00:01:21,214 --> 00:01:23,080 Just tucking in your brother... 29 00:01:23,183 --> 00:01:25,084 Him and all his serpents? 30 00:01:25,185 --> 00:01:28,986 Way you riled him up, I'm surprised he got to sleep at all. 31 00:01:29,323 --> 00:01:30,882 I came in here earlier tonight 32 00:01:30,991 --> 00:01:34,359 thinking that your brother was running his own show, 33 00:01:34,428 --> 00:01:36,158 thinking he was the man I needed to talk to 34 00:01:36,229 --> 00:01:38,528 if I was gonna have any peace. 35 00:01:38,599 --> 00:01:42,764 But it turns out that he's a true believer. 36 00:01:43,837 --> 00:01:45,237 But you... 37 00:01:48,008 --> 00:01:50,477 Why, you're the brains. 38 00:01:53,080 --> 00:01:54,173 What's that? 39 00:01:56,416 --> 00:01:57,816 What's it look like? 40 00:01:57,884 --> 00:02:02,515 Like the 30 pieces of silver the high priest Caiaphas gave to Judas Iscariot. 41 00:02:02,589 --> 00:02:06,026 Well, think of it as a donation from a concerned parishioner 42 00:02:06,093 --> 00:02:10,030 who'd like to see your brother shift focus away from me and mine. 43 00:02:10,097 --> 00:02:13,067 I'm afraid you've misjudged me, Mr. Crowder. 44 00:02:13,867 --> 00:02:16,632 I would never tell my brother how to spread the good word. 45 00:02:17,738 --> 00:02:19,297 How about where to spread it? 46 00:02:19,406 --> 00:02:20,874 Now, that's a different conversation. 47 00:02:21,808 --> 00:02:24,277 It's a more expensive one. 48 00:02:24,378 --> 00:02:25,471 It's good to know 49 00:02:25,579 --> 00:02:27,605 we both speak the same tongues. 50 00:02:28,081 --> 00:02:29,709 The thing is... 51 00:02:30,751 --> 00:02:32,447 I don't get shaken down. 52 00:02:32,552 --> 00:02:35,044 Don't think of it as a shakedown. 53 00:02:35,455 --> 00:02:37,651 Billy deserves a pulpit that can't be folded up 54 00:02:37,758 --> 00:02:40,057 and put in the back of a truck. 55 00:02:40,160 --> 00:02:43,062 You want us gone, you're gonna have to build us a place to go. 56 00:02:43,664 --> 00:02:49,763 Well, then, ma'am, I apologize for simply wasting your time. 57 00:02:51,772 --> 00:02:53,764 I know why you keep misjudging us. 58 00:02:53,840 --> 00:02:54,933 Do tell. 59 00:02:55,008 --> 00:02:58,376 Unlike the rest of these sorry souls around here... 60 00:02:58,979 --> 00:03:00,971 We're not afraid of you. 61 00:03:01,281 --> 00:03:03,443 Well, in that case, ma'am, 62 00:03:03,517 --> 00:03:06,453 I think we've misjudged each other. 63 00:03:21,334 --> 00:03:22,495 You awake? 64 00:03:22,569 --> 00:03:23,867 I am now. 65 00:03:24,371 --> 00:03:25,931 Since when do you sleep in your clothes? 66 00:03:25,972 --> 00:03:28,407 Couldn't figure out a way to keep a gun in my undershorts. 67 00:03:29,009 --> 00:03:30,353 Since when do you sleep with a gun? 68 00:03:30,377 --> 00:03:32,243 Since I found out the woman I've been seeing 69 00:03:32,345 --> 00:03:35,247 has a husband I couldn't knock down with a hammer. 70 00:03:37,050 --> 00:03:38,245 He's not my husband anymore. 71 00:03:38,351 --> 00:03:39,580 I ain't asking. 72 00:03:39,686 --> 00:03:40,915 I'm telling you. 73 00:03:41,021 --> 00:03:43,320 I divorced him when he got put away this last time. 74 00:03:43,390 --> 00:03:45,518 I had him pegged as a con. 75 00:03:46,226 --> 00:03:48,627 That, or maybe a fighter. 76 00:03:48,695 --> 00:03:51,859 Actually, he's both. I mean, fighting's his real calling. 77 00:03:51,965 --> 00:03:53,729 We just never made much money at it. 78 00:03:53,834 --> 00:03:55,132 How did he make his money? 79 00:03:55,202 --> 00:03:56,226 The old-fashioned way. 80 00:03:56,336 --> 00:03:57,360 He stole it? 81 00:03:57,471 --> 00:03:58,905 We stole it. 82 00:04:04,745 --> 00:04:06,680 That's your deep, dark secret, huh? 83 00:04:06,747 --> 00:04:09,080 If it's not, I'd hate to think of what else I'd be hiding. 84 00:04:09,182 --> 00:04:10,241 What was the deal? 85 00:04:10,350 --> 00:04:13,286 You guys picking pockets, robbing liquor stores? 86 00:04:13,386 --> 00:04:14,410 I'd get next to a guy, 87 00:04:14,521 --> 00:04:15,631 find out what he had worth taking, 88 00:04:15,655 --> 00:04:17,089 and Randall would take it. 89 00:04:17,157 --> 00:04:18,318 Simple. 90 00:04:18,425 --> 00:04:19,769 Always figured the simpler we kept it, 91 00:04:19,793 --> 00:04:20,993 the less chance it'd go wrong. 92 00:04:21,094 --> 00:04:23,086 But it did go wrong, huh? 93 00:04:23,163 --> 00:04:24,187 Yeah. 94 00:04:25,432 --> 00:04:27,162 And no. I mean, the scam itself was fine. 95 00:04:27,534 --> 00:04:28,797 The problem came 96 00:04:28,869 --> 00:04:30,804 when Randall decided he didn't like the idea 97 00:04:30,871 --> 00:04:32,032 these guys had been 98 00:04:32,105 --> 00:04:34,199 putting their hands on me, and... 99 00:04:34,274 --> 00:04:35,936 Ended up beating one half to death. 100 00:04:36,176 --> 00:04:38,668 Which is why he went to prison and you didn't. 101 00:04:39,179 --> 00:04:40,340 Yeah. 102 00:04:40,547 --> 00:04:41,571 Well... 103 00:04:42,015 --> 00:04:44,746 I know I feel better, knowing all this. 104 00:04:47,754 --> 00:04:50,121 You one of those guys who loses interest in a woman 105 00:04:50,257 --> 00:04:53,091 once he realizes she can't wear white to her wedding? 106 00:04:53,360 --> 00:04:55,295 I'd like to think not. 107 00:04:58,165 --> 00:05:01,067 I was hoping if I came clean, you'd understand I reformed. 108 00:05:01,168 --> 00:05:02,898 Maybe even... 109 00:05:04,337 --> 00:05:07,171 see your way clear to forgiving me my trespasses. 110 00:05:07,240 --> 00:05:08,264 Yeah? 111 00:05:09,042 --> 00:05:11,102 I guess it just depends. 112 00:05:11,711 --> 00:05:13,111 On what? 113 00:05:13,513 --> 00:05:15,209 How bad were you? 114 00:05:18,885 --> 00:05:20,683 I was pretty bad. 115 00:05:22,355 --> 00:05:24,153 Still am sometimes. 116 00:05:27,594 --> 00:05:29,756 I guess the only question I'm still asking is 117 00:05:29,830 --> 00:05:31,662 if Randall beat the shit out of some guy 118 00:05:31,765 --> 00:05:34,023 for rubbing on you, how's he gonna react 119 00:05:34,134 --> 00:05:35,444 when he finds out what we've been doing? 120 00:05:35,468 --> 00:05:38,199 I'll tell you what I just told Randall. 121 00:05:38,939 --> 00:05:40,430 I don't owe him shit. 122 00:05:41,741 --> 00:05:43,710 So, do you think that you could forget about him 123 00:05:43,777 --> 00:05:46,076 just long enough that we could get back 124 00:05:46,146 --> 00:05:48,615 to what we were doing when he interrupted us? 125 00:05:52,385 --> 00:05:54,251 I can give it a shot. 126 00:06:10,070 --> 00:06:13,268 Carrot didn't work. Means it's time for the stick. 127 00:07:02,222 --> 00:07:03,656 Aah! 128 00:07:05,859 --> 00:07:07,327 Jimmy! Don't move! Jimmy! 129 00:07:07,394 --> 00:07:09,522 Oh, shit. They're everywhere. Jimmy! Shit! 130 00:07:11,598 --> 00:07:12,930 Get out of there! 131 00:07:14,167 --> 00:07:15,533 Jimmy. 132 00:07:16,469 --> 00:07:17,767 Stop firing! 133 00:07:18,305 --> 00:07:19,830 Get up! Aah! Aah! 134 00:07:23,209 --> 00:07:24,939 Holy... 135 00:07:39,159 --> 00:07:40,627 ♪ On this lonely road 136 00:07:40,694 --> 00:07:41,889 ♪ Trying to make it home 137 00:07:41,995 --> 00:07:44,658 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 138 00:07:44,731 --> 00:07:46,199 ♪ I'm fighting for my soul 139 00:07:46,299 --> 00:07:47,358 ♪ God get at your boy 140 00:07:47,467 --> 00:07:50,164 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 141 00:07:50,236 --> 00:07:53,206 ♪ On this lonely road Trying to make it home 142 00:07:53,306 --> 00:07:55,798 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 143 00:07:55,875 --> 00:07:59,539 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 144 00:08:06,419 --> 00:08:09,321 Boyd! Did you send that preacher packing? 145 00:08:17,097 --> 00:08:18,861 What the hell happened? 146 00:08:19,199 --> 00:08:20,292 I think a snake bit him. 147 00:08:20,467 --> 00:08:21,526 Thank you. 148 00:08:21,634 --> 00:08:24,213 Call Johnny. Tell him to get a hold of that doc he uses from physical therapy. 149 00:08:24,237 --> 00:08:25,364 Johnny's not answering. 150 00:08:25,438 --> 00:08:26,716 I tried him before I decided to come here. 151 00:08:26,740 --> 00:08:28,299 Well, go find a doctor. 152 00:08:28,408 --> 00:08:30,619 Tell him to get a hold of some antivenom and bring his ass here! 153 00:08:30,643 --> 00:08:32,407 Where am I supposed to find a doctor? 154 00:08:32,479 --> 00:08:33,742 The free clinic in Evarts. 155 00:08:33,813 --> 00:08:34,872 Go! 156 00:08:36,416 --> 00:08:39,909 Hold on, son. You're lucky to be alive. 157 00:08:40,120 --> 00:08:41,418 Where the hell is Johnny? 158 00:08:51,598 --> 00:08:54,864 Jesus. I hope that ain't necessary. 159 00:08:56,469 --> 00:08:58,199 She said I took her by surprise, 160 00:08:58,304 --> 00:09:01,297 showing up the way I did, and where am I staying? 161 00:09:01,374 --> 00:09:02,603 We got things to discuss. 162 00:09:02,675 --> 00:09:03,699 I know, Randall. 163 00:09:03,810 --> 00:09:05,855 I was standing right next to her when she called you. 164 00:09:05,879 --> 00:09:09,646 Turns out she just needed to know where to send her big, bad deputy marshal. 165 00:09:09,716 --> 00:09:11,309 Jesus. You living out of this locker? 166 00:09:11,384 --> 00:09:13,665 Showering here, sleeping in your car, something like that? 167 00:09:13,953 --> 00:09:16,582 Well, I was gonna try to sleep on the couch in Emanuel's office, 168 00:09:16,723 --> 00:09:18,885 but it turns out he's doing that himself. Mmm. 169 00:09:19,325 --> 00:09:21,988 Thinks sleeping in the gym will turn him into Cus D'Amato. 170 00:09:22,095 --> 00:09:23,119 You know who that is? 171 00:09:23,196 --> 00:09:25,188 Where'd you do your bit... Glades? 172 00:09:25,298 --> 00:09:27,324 This last one... Okaloosa, mostly. 173 00:09:27,434 --> 00:09:28,993 That's near Pensacola? 174 00:09:29,102 --> 00:09:33,005 Nicer than Glades from the outside, but the tiers were shit. 175 00:09:33,106 --> 00:09:34,870 I used to work out of the Miami office. 176 00:09:34,974 --> 00:09:36,135 Didn't get up north much. 177 00:09:36,276 --> 00:09:38,302 Yeah, I grew up down near Glades... 178 00:09:38,378 --> 00:09:41,143 West of Belle Glade, out near Immolakee. 179 00:09:41,214 --> 00:09:44,810 Prefer it up north, though. Better class of people, by and large. 180 00:09:45,685 --> 00:09:48,553 You, uh, move up north once you started fighting? 181 00:09:48,621 --> 00:09:50,146 You ever do any? Boxing? 182 00:09:50,256 --> 00:09:52,020 Cage fighting. Not lately. 183 00:09:52,125 --> 00:09:53,803 Nowadays, you want to compete with these guys, 184 00:09:53,827 --> 00:09:55,267 even as a puncher, you got to be able 185 00:09:55,295 --> 00:09:58,857 to know how to do that Brazilian stuff, maybe a little chop suey. 186 00:09:59,299 --> 00:10:01,768 I came at it way too late to develop any real technique. 187 00:10:02,469 --> 00:10:04,836 That's why you're getting your stake together, 188 00:10:04,938 --> 00:10:06,839 get into fighter management. 189 00:10:07,507 --> 00:10:09,373 Get Lindsey to run the old scam, 190 00:10:09,509 --> 00:10:11,842 rip off some fella does backyard fights, 191 00:10:11,945 --> 00:10:15,438 name of Hoppus or Kopas? 192 00:10:17,684 --> 00:10:19,277 I guess she told you a lot, huh? 193 00:10:19,352 --> 00:10:21,014 She told me a little bit. 194 00:10:21,187 --> 00:10:22,780 It was late. We were in my bedroom. 195 00:10:22,856 --> 00:10:25,792 So we didn't talk as much as we should've. 196 00:10:29,863 --> 00:10:31,525 I paid my debt. 197 00:10:31,631 --> 00:10:33,623 Hers, too, when you think about it. 198 00:10:33,700 --> 00:10:35,862 You paid part of your debt. 199 00:10:35,969 --> 00:10:37,961 Not my fault the State can't afford to keep us. 200 00:10:38,037 --> 00:10:40,472 No. We got to reserve space for the guys 201 00:10:40,540 --> 00:10:42,907 that pose a genuine danger to society. 202 00:10:43,009 --> 00:10:44,068 You read my jacket? 203 00:10:44,177 --> 00:10:46,840 Know the part about your jacket that surprised me? 204 00:10:46,913 --> 00:10:50,975 Conditions of your release prohibit you from leaving the State of Florida. 205 00:10:51,050 --> 00:10:52,985 And yet, here you are. 206 00:10:53,052 --> 00:10:55,021 Gonna tell my P.O. on me. 207 00:10:55,188 --> 00:10:56,986 That's not so big and bad after all. 208 00:10:57,090 --> 00:10:58,854 I tell you what I'm gonna do. 209 00:10:58,925 --> 00:11:03,056 I'm gonna give you till about... Well, let's say 6:00. 210 00:11:03,163 --> 00:11:04,443 Get your shit out of that locker 211 00:11:04,497 --> 00:11:07,092 and get your ass back on the road to Florida, 212 00:11:07,200 --> 00:11:08,532 or I'm gonna send you back. 213 00:11:08,768 --> 00:11:10,828 Up to you if it's in cuffs or a box. 214 00:11:10,937 --> 00:11:12,872 You read what I did to the last old boy 215 00:11:12,972 --> 00:11:14,338 tried to make time with my wife? 216 00:11:14,407 --> 00:11:16,239 Skimmed it. Something about a coma. 217 00:11:16,342 --> 00:11:18,038 No, I marked him. 218 00:11:18,511 --> 00:11:22,141 Now, anytime anybody sees that little greaser gimp around, 219 00:11:22,215 --> 00:11:24,081 hears the punch-drunk way that he talks, 220 00:11:24,184 --> 00:11:26,483 what they're seeing and hearing is me. 221 00:11:27,053 --> 00:11:28,919 Hmm. What I made him. 222 00:11:29,189 --> 00:11:31,556 So how about at 6:00 this p.m., 223 00:11:31,658 --> 00:11:34,992 I put a little limp in that Gary Cooper walk, 224 00:11:35,061 --> 00:11:37,257 write my name all over that pretty face of yours? 225 00:11:37,397 --> 00:11:39,093 How's that sound? 226 00:11:39,399 --> 00:11:41,527 Sounds like we got a date. 227 00:11:45,405 --> 00:11:47,601 Oh, come! I'll come back. 228 00:11:47,707 --> 00:11:48,936 No, Raylan. Join us. 229 00:11:49,042 --> 00:11:50,202 It can wait. I'll just, uh... 230 00:11:50,243 --> 00:11:52,269 Raylan! Join us. 231 00:11:53,279 --> 00:11:55,680 Rachel here was just about to explain to me 232 00:11:55,748 --> 00:11:57,182 why she didn't call for backup 233 00:11:57,250 --> 00:11:59,685 while she was affecting the arrest of a violent fugitive. 234 00:11:59,752 --> 00:12:02,198 And I figure since that's your area of expertise, you could weigh in. 235 00:12:02,222 --> 00:12:03,850 Like it says, by the time I made him, 236 00:12:03,923 --> 00:12:05,721 he was already standing over me. 237 00:12:05,792 --> 00:12:07,269 There was no way to call without him seeing. 238 00:12:07,293 --> 00:12:09,285 You with us so far? It's all very... 239 00:12:09,395 --> 00:12:11,387 But Drew Thompson, Tim told me, come in... 240 00:12:11,464 --> 00:12:13,365 She's after this Andre Devoe... 241 00:12:13,600 --> 00:12:16,627 Apparently goes to this diner whenever he wants to visit his mama. 242 00:12:16,736 --> 00:12:18,261 But she didn't actually make him 243 00:12:18,404 --> 00:12:20,202 until he was close enough to touch. 244 00:12:20,406 --> 00:12:21,966 Yesterday, I went there looking for him. 245 00:12:22,075 --> 00:12:24,315 I went back this morning 'cause I liked the French toast. 246 00:12:24,377 --> 00:12:25,454 And then, to make matters worse, 247 00:12:25,478 --> 00:12:26,639 she went to the ladies' room. 248 00:12:26,746 --> 00:12:28,891 I was trying to get some distance so I could call it in. 249 00:12:28,915 --> 00:12:30,315 You should at least approve of that. 250 00:12:30,450 --> 00:12:32,476 I'm supposed to approve of you trapping yourself 251 00:12:32,585 --> 00:12:34,747 in a confined space with one door and no windows. 252 00:12:34,821 --> 00:12:36,414 How many times has Wyatt Earp here 253 00:12:36,489 --> 00:12:38,822 put himself in positions like that and worse, 254 00:12:38,925 --> 00:12:40,894 and how many reprimands have you written him? 255 00:12:40,994 --> 00:12:42,053 Oh, he's a lost cause. 256 00:12:42,295 --> 00:12:43,763 I still have some hope for you. 257 00:12:48,468 --> 00:12:50,164 What a good example you've set. 258 00:12:50,303 --> 00:12:51,828 Drew Thompson? 259 00:12:52,905 --> 00:12:54,237 Thompson's widow. 260 00:12:54,307 --> 00:12:56,606 Remarried six months after Drew hit the side... 261 00:12:56,676 --> 00:12:58,235 I mean, didn't hit the sidewalk. 262 00:12:58,311 --> 00:12:59,404 I knew what you meant. 263 00:12:59,479 --> 00:13:01,311 That's why it took some doing to find her. 264 00:13:01,414 --> 00:13:03,508 Thought at first she might be in the wind with him. 265 00:13:03,616 --> 00:13:05,585 You know, just playing the grieving widow 266 00:13:05,652 --> 00:13:09,248 until the cops and the news people moved on to another story, 267 00:13:09,656 --> 00:13:11,682 and then fold up the tent and change her name. 268 00:13:11,824 --> 00:13:13,417 That's actually a decent plan. 269 00:13:13,493 --> 00:13:14,791 Thank you for saying so. 270 00:13:14,861 --> 00:13:17,023 She still married? Divorced. 271 00:13:17,497 --> 00:13:19,591 Why don't you and Tim ride down to Masterson station, 272 00:13:19,666 --> 00:13:22,966 see how she reacts to you un-breaking the news of Drew's demise? 273 00:13:23,336 --> 00:13:24,770 All righty. 274 00:13:24,837 --> 00:13:26,305 Oh, and, Raylan? Yes. 275 00:13:26,372 --> 00:13:29,501 At the time of his death, Drew Thompson was wanted 276 00:13:29,609 --> 00:13:32,374 in a sealed federal witness warrant. 277 00:13:32,679 --> 00:13:33,703 What'd he witness? 278 00:13:33,813 --> 00:13:36,305 Well, I don't know. That's what "sealed" means. 279 00:13:37,216 --> 00:13:40,516 Admit it... You're getting a little bit of a marshal stiffy yourself. 280 00:13:40,620 --> 00:13:42,953 Maybe. If you get it unsealed. 281 00:13:43,022 --> 00:13:45,150 Hoping for some movement on that later today. 282 00:13:45,224 --> 00:13:46,658 If my stiffy lasts much longer, 283 00:13:46,726 --> 00:13:48,718 I'm gonna have to consult my physician. 284 00:13:49,128 --> 00:13:51,529 What's your opinion? On your stiffy? I don't have one. 285 00:13:51,631 --> 00:13:53,497 No. On what's going on with Rachel. 286 00:13:53,633 --> 00:13:56,899 If I had one, I sure as hell wouldn't tell the boss. 287 00:13:58,638 --> 00:14:01,005 Mr. Crowder, I feel like 288 00:14:01,074 --> 00:14:03,407 I made it clear last time we were together. 289 00:14:03,509 --> 00:14:05,034 I'm not looking for a partner. 290 00:14:08,681 --> 00:14:11,913 You made it clear that you weren't looking for a partner you can't trust. 291 00:14:12,018 --> 00:14:14,817 I can trust you? 292 00:14:14,887 --> 00:14:16,822 Do you have any idea what Boyd would do to me 293 00:14:16,889 --> 00:14:18,517 if he knew I was here? 294 00:14:18,591 --> 00:14:20,719 Unless he sent you. 295 00:14:20,827 --> 00:14:22,193 He didn't. 296 00:14:22,862 --> 00:14:24,057 Yeah. 297 00:14:24,330 --> 00:14:27,698 Well, comforting as that is, 298 00:14:28,935 --> 00:14:31,530 I keep remembering our mutual pal Devil, 299 00:14:31,604 --> 00:14:33,596 who assured myself and Mr. Quarles 300 00:14:33,706 --> 00:14:35,265 that he could count on your support 301 00:14:35,375 --> 00:14:38,436 in his move against your cousin, 302 00:14:38,544 --> 00:14:43,005 and I keep thinking, if that had worked out for him, 303 00:14:43,082 --> 00:14:45,574 we probably would've heard something by now. 304 00:14:46,419 --> 00:14:48,285 Mr. Duffy? Yeah. 305 00:14:48,388 --> 00:14:51,950 I can walk with this cane, but it hurts. 306 00:14:52,091 --> 00:14:53,184 It's so much easier 307 00:14:53,259 --> 00:14:54,699 just to roll around in my damn chair. 308 00:14:54,961 --> 00:14:56,759 Boyd put me in that chair. 309 00:14:56,863 --> 00:14:59,856 I always heard it was his daddy's shotgun that did that. 310 00:14:59,932 --> 00:15:01,230 I was the heir apparent. 311 00:15:01,300 --> 00:15:03,531 Boyd has never been nothing but a thorn 312 00:15:03,603 --> 00:15:05,196 in his daddy's fat ass. 313 00:15:05,271 --> 00:15:06,899 So, now, how is it that he's the one 314 00:15:06,973 --> 00:15:09,442 that's gonna get everything? 315 00:15:11,744 --> 00:15:12,905 Boys. 316 00:15:13,212 --> 00:15:14,578 Would you excuse us? 317 00:15:20,753 --> 00:15:24,053 Mr. Crowder, as strange as this sounds... 318 00:15:25,425 --> 00:15:27,087 I want to believe you. 319 00:15:28,461 --> 00:15:34,560 So, what if I were to give him to you, serve him up? 320 00:15:35,067 --> 00:15:37,796 When you say him, you mean... Boyd. 321 00:15:38,604 --> 00:15:43,304 Okay. And when you say "serve him up," you mean... 322 00:15:46,245 --> 00:15:48,840 What if I were to help you kill him? 323 00:15:54,921 --> 00:15:56,685 Um, I could... I could take him to an E.R., 324 00:15:56,789 --> 00:15:58,066 say I found him on the side of the road. 325 00:15:58,090 --> 00:16:00,958 You're wasting time. Do it. 326 00:16:01,127 --> 00:16:02,186 Do you want a belt, son? 327 00:16:02,862 --> 00:16:04,763 All right. Open your mouth. 328 00:16:18,478 --> 00:16:19,605 That's it. 329 00:16:19,679 --> 00:16:23,275 I got to admit, I was hoping she'd be out here when we pulled up, 330 00:16:23,349 --> 00:16:25,784 tell us that the spirits told her that we were coming. 331 00:16:25,852 --> 00:16:27,095 Have you been drug tested lately? 332 00:16:27,119 --> 00:16:28,597 You didn't even open the file, did you? 333 00:16:28,621 --> 00:16:29,850 I have a lot on my mind. 334 00:16:29,956 --> 00:16:31,151 Yeah. You hide it well. 335 00:16:31,257 --> 00:16:33,817 This woman has got 17 fraud arrests. 336 00:16:33,926 --> 00:16:36,828 Plus, the LPD's investigating a series of recent burglaries 337 00:16:36,963 --> 00:16:38,761 at the homes of several of her clients. 338 00:16:38,831 --> 00:16:40,071 What does that mean, "clients"? 339 00:16:41,467 --> 00:16:43,368 Don't tell me why you're here. Ma'am? 340 00:16:43,636 --> 00:16:45,832 The reason might be different than what you think, 341 00:16:45,938 --> 00:16:48,134 and I don't want you to confuse my reading. 342 00:16:48,207 --> 00:16:49,451 Well, actually, ma'am, I'm Deputy Marshal... 343 00:16:49,475 --> 00:16:51,341 Didn't I just say not to tell me? 344 00:16:51,444 --> 00:16:52,639 Yes. 345 00:16:52,712 --> 00:16:54,772 Please, come in. 346 00:16:55,281 --> 00:16:56,874 She's a psychic. 347 00:16:56,983 --> 00:16:58,474 Uh, a certified spiritualist. 348 00:16:59,118 --> 00:17:00,814 Certified by who? 349 00:17:01,554 --> 00:17:03,853 Y'all familiar with psychometry... 350 00:17:04,023 --> 00:17:06,891 Extra-sensory perception through physical contact? 351 00:17:07,026 --> 00:17:08,153 I saw a movie once 352 00:17:08,294 --> 00:17:10,160 where Walken shakes Martin Sheen's hand, 353 00:17:10,229 --> 00:17:11,788 sees him start World War Ill. 354 00:17:11,998 --> 00:17:13,022 You're a skeptic. 355 00:17:13,165 --> 00:17:14,292 You get that a lot? 356 00:17:14,400 --> 00:17:17,666 I used to ask myself all the time if these feelings I got were real. 357 00:17:17,737 --> 00:17:19,177 And you know what I finally realized? 358 00:17:19,238 --> 00:17:21,550 People don't come see me because they want to make a connection 359 00:17:21,574 --> 00:17:22,818 with someone from the other side. 360 00:17:22,842 --> 00:17:25,243 They come to me for solace, and that's what I give them. 361 00:17:25,478 --> 00:17:27,071 And they give you their life savings? 362 00:17:27,213 --> 00:17:28,738 That's why you're here. 363 00:17:28,848 --> 00:17:31,977 Because some ambitious prosecutor 364 00:17:32,084 --> 00:17:35,418 has decided yet again to charge me with theft by deception. 365 00:17:35,555 --> 00:17:38,889 Actually, ma'am, marshals don't investigate theft of any kind. 366 00:17:39,025 --> 00:17:42,257 We chase fugitives, one of whom has led us here. 367 00:17:42,361 --> 00:17:44,353 You don't see him somewhere around us? 368 00:17:45,831 --> 00:17:47,197 Not so clearly. 369 00:17:47,333 --> 00:17:50,269 Surprising, considering you used to be married to him. 370 00:17:50,403 --> 00:17:51,723 Oh, if you're looking for Bradley, 371 00:17:51,771 --> 00:17:54,651 then you should get a hold of that little whore that works in his office. 372 00:17:54,707 --> 00:17:56,227 Shouldn't be hard to find her number... 373 00:17:56,275 --> 00:17:57,402 Just go in any men's room. 374 00:17:57,510 --> 00:17:59,240 It'll be scrawled on the wall. 375 00:17:59,345 --> 00:18:01,280 Bradley's your husband? Ex-husband. 376 00:18:01,414 --> 00:18:03,542 We ain't looking for him. 377 00:18:05,585 --> 00:18:06,712 I don't understand. 378 00:18:06,819 --> 00:18:08,259 We're looking for your other husband. 379 00:18:08,354 --> 00:18:09,549 Former husband. 380 00:18:12,825 --> 00:18:13,986 Drew's dead. 381 00:18:14,060 --> 00:18:16,393 Well, you may be more qualified to know that. 382 00:18:16,495 --> 00:18:20,330 All we know for certain is his body didn't hit that street in Corbin. 383 00:18:20,900 --> 00:18:23,199 He may be dead some other way. 384 00:18:24,203 --> 00:18:26,604 Have you been in touch with Drew in the last 30 years? 385 00:18:27,940 --> 00:18:29,909 Would you happen to have any photos of him? 386 00:18:30,209 --> 00:18:31,233 No. 387 00:18:31,711 --> 00:18:32,940 Packed them all away. 388 00:18:33,045 --> 00:18:34,377 They got lost in one of the moves. 389 00:18:34,680 --> 00:18:36,876 Any reason to believe he could be alive? 390 00:18:38,217 --> 00:18:40,948 If he is, some bad people are looking for him. 391 00:18:41,053 --> 00:18:42,954 First place they may come is here. 392 00:18:45,257 --> 00:18:47,886 I see so much death around you. 393 00:18:48,928 --> 00:18:50,362 Both of you. 394 00:18:50,463 --> 00:18:52,193 Ma'am, we don't have time for this. 395 00:18:52,264 --> 00:18:54,233 You're doing something later today, 396 00:18:54,300 --> 00:18:55,700 something you know you shouldn't. 397 00:18:55,768 --> 00:18:56,968 But you're gonna do it anyway. 398 00:18:57,036 --> 00:18:58,561 He does something stupid every day. 399 00:18:58,638 --> 00:19:00,368 Can you be a little more specific? 400 00:19:00,439 --> 00:19:03,238 You're meeting someone, someone bad. 401 00:19:03,442 --> 00:19:04,910 I meet bad people for a living. 402 00:19:05,044 --> 00:19:06,706 This is personal. 403 00:19:07,246 --> 00:19:10,580 Some... Weightlifter? 404 00:19:12,318 --> 00:19:13,616 Fighter? 405 00:19:13,919 --> 00:19:15,046 How'd you do that? 406 00:19:15,421 --> 00:19:16,548 What? 407 00:19:16,722 --> 00:19:18,384 I'm meeting Lindsey's ex-husband later. 408 00:19:18,457 --> 00:19:20,323 Lindsey has an ex-husband? Apparently. 409 00:19:20,459 --> 00:19:22,394 Where you meeting him? His gym. 410 00:19:22,495 --> 00:19:23,758 What gym? 411 00:19:23,829 --> 00:19:25,991 That boxing gym over on the east side. 412 00:19:26,098 --> 00:19:27,157 Showtime's at 6:00 p.m. 413 00:19:27,266 --> 00:19:28,393 Are we all finished here? 414 00:19:29,335 --> 00:19:30,428 What? 415 00:19:30,503 --> 00:19:31,994 He circled twice before he pulled in. 416 00:19:32,104 --> 00:19:33,882 Now he's just sitting there with the motor off. 417 00:19:33,906 --> 00:19:34,999 Who's sitting where? 418 00:19:35,141 --> 00:19:37,133 Eve, you know that man? 419 00:19:38,477 --> 00:19:39,843 I've never seen him before. 420 00:19:41,113 --> 00:19:43,082 You got a room in this house without windows? 421 00:19:43,215 --> 00:19:44,547 Half-bath. Go there. 422 00:19:44,617 --> 00:19:46,051 It'll be all right. 423 00:19:52,158 --> 00:19:54,491 Let's think hard about the next few seconds. 424 00:19:54,627 --> 00:19:55,856 You want to live through them, 425 00:19:55,961 --> 00:19:59,796 you need to keep your hands out to the side and do everything slow. 426 00:20:00,599 --> 00:20:02,431 You're Marshals Service, right? 427 00:20:02,535 --> 00:20:03,730 Hell of a guess. 428 00:20:03,903 --> 00:20:06,805 I'm FBI. I'm gonna reach into the side of my coat for my creds. 429 00:20:06,906 --> 00:20:08,583 Hear that, Tim? He's gonna reach in his coat. 430 00:20:08,607 --> 00:20:10,542 Don't shoot him unless it seems appropriate. 431 00:20:19,318 --> 00:20:20,547 Badges. 432 00:20:20,619 --> 00:20:22,383 If I've seen one badge, I've seen a thousand. 433 00:20:22,455 --> 00:20:23,923 You don't mind if we call the FBI, 434 00:20:23,989 --> 00:20:26,049 make sure you didn't get that out of a cereal box? 435 00:20:27,093 --> 00:20:28,220 Knock yourselves out. 436 00:20:46,545 --> 00:20:48,625 That what brought you out here, change in an autopsy? 437 00:20:48,681 --> 00:20:50,559 Opposed to what... I just happened to pick this morning 438 00:20:50,583 --> 00:20:53,178 to re-interview the widow of a 30-year-dead fugitive? 439 00:20:53,252 --> 00:20:54,276 Ms. Munro! 440 00:20:54,386 --> 00:20:56,031 Any chance while you're here, you'd tell us 441 00:20:56,055 --> 00:20:58,081 what Drew Thompson was a material witness to? 442 00:20:58,190 --> 00:20:59,954 Ms. Munro, false alarm. 443 00:21:00,059 --> 00:21:01,755 I would if I knew. No, you wouldn't. 444 00:21:01,861 --> 00:21:04,092 No, I guess maybe I wouldn't. 445 00:21:04,897 --> 00:21:06,889 I thought you told her to lock herself in. 446 00:21:29,288 --> 00:21:30,779 Way to go, assholes. 447 00:21:30,890 --> 00:21:32,381 It's bullshit, Art. 448 00:21:32,458 --> 00:21:35,053 Just admit it. You guys are hopeless without me. 449 00:21:35,127 --> 00:21:36,595 She stayed put for 30 years. 450 00:21:36,662 --> 00:21:39,241 We're supposed to assume she's gonna choose today to go for the door? 451 00:21:39,265 --> 00:21:42,929 A good investigator assumes nothing but observes everything. 452 00:21:43,002 --> 00:21:45,301 See, Art wouldn't let a little thing like 453 00:21:45,404 --> 00:21:47,635 an armed man coming towards the house distract him. 454 00:21:47,740 --> 00:21:49,402 Well, maybe with a third set of eyes, 455 00:21:49,475 --> 00:21:52,445 you could've kept an eye on the armed man and the suburban grandmother. 456 00:21:52,511 --> 00:21:53,843 She ain't a grandmother. 457 00:21:53,946 --> 00:21:55,414 Yeah, I know, but it sounds funnier. 458 00:21:55,614 --> 00:21:57,810 Younger than you. TIM: Well, plus, she's got powers. 459 00:21:57,917 --> 00:21:59,818 Jesus. Some kind of a gift. 460 00:22:01,921 --> 00:22:03,184 He wants to talk to you. 461 00:22:03,289 --> 00:22:04,587 Really? Yeah. 462 00:22:06,158 --> 00:22:07,751 This is Mullen. 463 00:22:13,032 --> 00:22:15,433 I don't think your boss likes us very much. 464 00:22:15,534 --> 00:22:17,526 Barkley? Aw. 465 00:22:18,003 --> 00:22:20,802 You're just saying that because he tried to get the AUSA 466 00:22:20,873 --> 00:22:24,833 to prosecute Givens for bribery and conspiracy. 467 00:22:25,477 --> 00:22:27,469 Really, I'm saying that 'cause he hung up on me 468 00:22:27,546 --> 00:22:29,014 without saying goodbye. It was rude. 469 00:22:29,148 --> 00:22:31,049 Guess the fact that your boys 470 00:22:31,150 --> 00:22:33,847 couldn't hold onto that suburban housewife... That's not so good. 471 00:22:33,953 --> 00:22:35,553 They were doing fine until you showed up. 472 00:22:35,721 --> 00:22:36,814 What's that mean? 473 00:22:36,956 --> 00:22:38,219 Means we were handling it. 474 00:22:38,324 --> 00:22:41,192 Yeah. Well, now we're handling it. 475 00:22:41,393 --> 00:22:42,452 Hold on. 476 00:22:42,628 --> 00:22:44,206 You said the only reason you were here is 477 00:22:44,230 --> 00:22:46,699 'cause you had to follow up when we changed the autopsy. 478 00:22:46,799 --> 00:22:49,894 That's right. But now I'm here... 479 00:22:50,536 --> 00:22:51,731 So I'll take it from here. 480 00:22:51,837 --> 00:22:53,635 Oh, I see. So we do all the work, 481 00:22:53,706 --> 00:22:55,004 and then you guys just swoop in 482 00:22:55,074 --> 00:22:56,372 when it gets interesting. 483 00:22:57,810 --> 00:22:59,745 How many guys you got out looking for her? 484 00:23:00,145 --> 00:23:01,807 We're only interested in Thompson. 485 00:23:03,148 --> 00:23:05,640 She said she didn't know where he was, right? 486 00:23:05,718 --> 00:23:08,347 Yeah. She also said there were no windows in the half-bath. 487 00:23:08,854 --> 00:23:10,899 Just because she's running doesn't mean she's running to him. 488 00:23:10,923 --> 00:23:13,017 What if she's not running? 489 00:23:13,092 --> 00:23:15,186 Meaning what? Well, why leave the car? 490 00:23:16,095 --> 00:23:17,529 Same reason she left her phone... 491 00:23:17,596 --> 00:23:18,876 Because she knew we'd track her? 492 00:23:19,098 --> 00:23:20,157 Maybe. 493 00:23:20,866 --> 00:23:23,927 Like I said... We'll take it from here. 494 00:23:24,003 --> 00:23:27,872 The best thing you fellas can do... Stay out of my way. 495 00:23:33,345 --> 00:23:36,315 I'm telling you. Something ain't right. 496 00:23:49,261 --> 00:23:50,320 Yeah? 497 00:23:50,396 --> 00:23:51,591 Any problems? 498 00:23:51,730 --> 00:23:52,857 Not so far. 499 00:23:53,866 --> 00:23:54,890 She say anything? 500 00:23:55,000 --> 00:23:56,059 I ain't even there yet. 501 00:23:57,436 --> 00:24:00,065 Look, you know what happens if we miss with Thompson, right? 502 00:24:00,172 --> 00:24:03,199 Yeah. You die badly. 503 00:24:03,742 --> 00:24:05,108 Not alone. 504 00:24:05,244 --> 00:24:06,940 Oh. Your family, too? 505 00:24:07,579 --> 00:24:09,673 Don't talk about my family. 506 00:24:09,782 --> 00:24:12,183 Well, tell you what. 507 00:24:12,618 --> 00:24:14,883 I'm-a make sure they go real fast, all right? 508 00:24:15,054 --> 00:24:18,388 Unfortunately, I can't promise you the same thing. 509 00:24:18,724 --> 00:24:21,057 Call me as soon as you find anything. 510 00:24:41,246 --> 00:24:42,305 Mmm. 511 00:24:44,516 --> 00:24:46,144 Alone at last. 512 00:24:49,121 --> 00:24:50,282 Hmm? 513 00:24:51,690 --> 00:24:53,124 Shh. 514 00:25:05,404 --> 00:25:07,382 If I take this off and you scream, I'm-a cut your tongue out. 515 00:25:07,406 --> 00:25:08,601 You believe me? 516 00:25:16,949 --> 00:25:18,474 Where's Drew? 517 00:25:19,752 --> 00:25:21,414 I don't know. 518 00:25:27,459 --> 00:25:29,018 Where's Drew? 519 00:25:29,528 --> 00:25:33,363 I swear, until an hour ago, I thought he was dead. 520 00:25:33,699 --> 00:25:35,531 I swear. I swear. 521 00:25:43,609 --> 00:25:44,919 Now, I'm-a give you one more chance, 522 00:25:44,943 --> 00:25:47,224 and then I'm gonna piss on that sock before I put it back. 523 00:25:47,613 --> 00:25:51,209 How do I know you won't just kill me after you find him? 524 00:25:59,691 --> 00:26:00,784 You don't worry about 525 00:26:00,859 --> 00:26:02,828 how long you gonna live. 526 00:26:03,062 --> 00:26:06,359 You worry about how slow you gonna die. 527 00:26:06,999 --> 00:26:08,467 Where is he? 528 00:26:14,239 --> 00:26:15,400 What the hell's this? 529 00:26:16,241 --> 00:26:19,234 Never mind that. Where the hell have you been? 530 00:26:19,344 --> 00:26:22,314 Wasn't aware I was supposed to keep you apprised of my comings and goings. 531 00:26:23,048 --> 00:26:24,641 Mr. Crowder? BOTH: Yeah. 532 00:26:25,484 --> 00:26:29,717 I'd... I'd still like to get him to a hospital. 533 00:26:29,922 --> 00:26:32,016 I... I thought you said he was doing okay. 534 00:26:32,157 --> 00:26:34,235 Well, under the circumstances, he's doing remarkably. 535 00:26:34,259 --> 00:26:36,387 Even if half his bites were dry, the... 536 00:26:36,495 --> 00:26:38,896 the amount of time it took for him to get treatment... 537 00:26:38,997 --> 00:26:40,898 He should've been dead hours ago. 538 00:26:48,273 --> 00:26:50,037 The fella who uses this locker... 539 00:26:50,876 --> 00:26:51,935 Randall? Mmm-hmm. 540 00:26:52,044 --> 00:26:53,068 Everybody knows Randall. 541 00:26:53,178 --> 00:26:55,374 I'm sure they do. But where is he? 542 00:26:55,681 --> 00:26:58,549 Right after you left the last time, he packed up all his shit. 543 00:26:58,684 --> 00:27:01,279 He carried it out to his car. Ain't seen him since. 544 00:27:01,386 --> 00:27:02,911 Was he scared when he was leaving? 545 00:27:03,021 --> 00:27:04,232 How do you mean? I'm just kidding. 546 00:27:04,256 --> 00:27:05,383 Thanks, man. 547 00:27:06,225 --> 00:27:07,921 Yeah, it looks like bullshit. 548 00:27:08,026 --> 00:27:09,619 Well, I'll check it out anyway, 549 00:27:09,728 --> 00:27:11,368 let you know if anything pans out. Barnes? 550 00:27:14,633 --> 00:27:16,101 Should've known. 551 00:27:16,201 --> 00:27:17,362 Should've known what? 552 00:27:17,436 --> 00:27:20,582 That you were bullshitting when you said you didn't get anything from the widow. 553 00:27:20,606 --> 00:27:22,802 Just trying to keep from sharing the glory? 554 00:27:22,908 --> 00:27:24,604 He in there? Who? 555 00:27:25,277 --> 00:27:27,576 Thompson. He in there? 556 00:27:28,480 --> 00:27:30,745 Drew Thompson? I doubt it. 557 00:27:32,284 --> 00:27:33,718 What are you doing here? 558 00:27:33,785 --> 00:27:35,665 Same thing you're doing... Looking for Thompson. 559 00:27:37,422 --> 00:27:40,950 Because you got a tip? 560 00:27:42,561 --> 00:27:43,824 I'm standing here, right? 561 00:27:43,929 --> 00:27:45,295 From who? 562 00:27:47,966 --> 00:27:50,299 I'm here on personal business. 563 00:27:52,504 --> 00:27:56,100 Only people who knew I'd be here is my partner and Eve Munro. 564 00:27:56,608 --> 00:27:58,474 Are you following me? 565 00:27:58,577 --> 00:28:02,139 I just told you I was sure you were holding out on me, right? 566 00:28:03,515 --> 00:28:05,635 And that's gonna hold when we pull your phone records, 567 00:28:05,684 --> 00:28:08,085 see who you've been speaking to? 568 00:28:10,689 --> 00:28:12,180 Only way to help yourself now 569 00:28:12,291 --> 00:28:15,318 is to tell us where your partners are before they kill her. 570 00:28:16,428 --> 00:28:19,421 You know how many times I've been on your side of this conversation? 571 00:28:19,498 --> 00:28:22,332 Then you know I'm shooting you straight. 572 00:28:25,270 --> 00:28:28,138 No. No, no. Don't do that. 573 00:28:28,207 --> 00:28:30,369 You'll notice the subject's weapon 574 00:28:30,442 --> 00:28:33,207 is not in a position to threaten the officer. 575 00:28:35,380 --> 00:28:37,440 You know what they do to ex-lawmen in prison. 576 00:28:37,583 --> 00:28:39,779 Then you get yourself some protection. 577 00:28:39,885 --> 00:28:41,353 My family... WITSEC. 578 00:28:41,420 --> 00:28:42,615 You don't know these people. 579 00:28:42,721 --> 00:28:45,350 I will if you tell me who they are. 580 00:28:49,194 --> 00:28:50,753 Where's Eve Munro? 581 00:28:50,862 --> 00:28:52,057 Tell my wife I'm sorry. 582 00:28:52,130 --> 00:28:53,564 You raise that weapon any further, 583 00:28:53,632 --> 00:28:55,430 I'm gonna shoot you in the leg. 584 00:28:55,534 --> 00:28:57,526 How about if I swing my weapon in your direction? 585 00:28:57,603 --> 00:28:59,094 You still gonna risk a leg shot then? 586 00:28:59,204 --> 00:29:00,399 Maybe. 587 00:29:00,472 --> 00:29:02,373 You gonna risk looking your wife in the eye 588 00:29:02,441 --> 00:29:04,808 while you get arraigned in a hospital bed? 589 00:29:09,581 --> 00:29:11,311 Where's Eve Munro? 590 00:29:15,287 --> 00:29:16,414 Hillview Motel. 591 00:29:16,955 --> 00:29:18,116 Okay. 592 00:29:29,968 --> 00:29:32,836 Ooh, yeah. I bet you think you're pretty funny, huh? 593 00:29:32,971 --> 00:29:34,234 Pretty smart? 594 00:29:35,340 --> 00:29:39,107 Bullshit address, make me look like an asshole, huh? 595 00:29:46,652 --> 00:29:51,818 See, I don't give a shit what you do or what you don't know anymore. 596 00:29:52,824 --> 00:29:54,656 I'm-a hurt you just to make myself feel good 597 00:29:54,760 --> 00:29:56,126 about this whole thing, mmm-hmm? 598 00:29:58,630 --> 00:29:59,962 You can promise me things. 599 00:30:00,699 --> 00:30:02,327 You can beg for mercy. 600 00:30:02,534 --> 00:30:05,197 Oh, yeah. I'm-a like that. 601 00:30:05,337 --> 00:30:07,602 But it ain't gonna make a difference. 602 00:30:08,140 --> 00:30:10,109 There ain't a damn thing you can do to change 603 00:30:10,175 --> 00:30:12,610 or stop what's about to happen to you. 604 00:30:16,315 --> 00:30:20,343 You might as well just lay back and try to enjoy yourself. 605 00:30:22,020 --> 00:30:24,785 U.S. Marshals! Hands where I can see them! 606 00:30:25,190 --> 00:30:27,455 Get them up! Right now! 607 00:30:39,304 --> 00:30:42,138 Gentlemen, can we have a few moments, please? 608 00:30:43,642 --> 00:30:45,873 Ma'am, I am Chief Deputy Art Mullen. 609 00:30:46,011 --> 00:30:47,877 Uh, the man who was holding you 610 00:30:48,013 --> 00:30:50,915 was a Detroit hard case named Mason Goines, 611 00:30:51,016 --> 00:30:52,985 and he worked for a man named Theo Tonin. 612 00:30:53,752 --> 00:30:56,244 Can I assume you know who that is? 613 00:30:56,355 --> 00:30:57,414 Might ring a bell. 614 00:30:57,889 --> 00:31:00,415 Well, I'm not really all that concerned about 615 00:31:00,525 --> 00:31:02,255 whether or not you know his name. 616 00:31:02,361 --> 00:31:04,557 I'm really interested in how he knows you. 617 00:31:04,730 --> 00:31:06,824 Uh, as I told your officers earlier... 618 00:31:06,898 --> 00:31:07,991 Deputies. 619 00:31:08,066 --> 00:31:09,398 As I told your deputies earlier... 620 00:31:09,501 --> 00:31:11,231 Before you ran out the back? 621 00:31:11,403 --> 00:31:12,666 I was abducted. 622 00:31:12,738 --> 00:31:14,206 From the bathroom? 623 00:31:15,340 --> 00:31:18,936 Ms. Munro, this is how this is gonna go. 624 00:31:19,044 --> 00:31:22,537 Soon as the medics say you're okay, we're gonna send you home. 625 00:31:22,614 --> 00:31:24,378 As long as we feel like you're cooperating, 626 00:31:24,449 --> 00:31:26,329 we're gonna leave somebody there to protect you. 627 00:31:27,586 --> 00:31:29,714 And if you don't feel I'm cooperating? 628 00:31:29,788 --> 00:31:33,384 Then we'll wish you good luck, and we'll be on our way. 629 00:31:37,295 --> 00:31:40,561 One night, after Johnny Carson, 630 00:31:40,699 --> 00:31:43,191 I go and find Drew in the yard... 631 00:31:44,136 --> 00:31:45,900 And he's burning all our photos. 632 00:31:45,971 --> 00:31:47,564 I ask him, "What the hell?" 633 00:31:47,639 --> 00:31:51,132 And he tells me that the next day or the day after, 634 00:31:51,243 --> 00:31:55,544 someone will be coming by to say that he was dead and that... 635 00:31:56,481 --> 00:31:59,645 As far as I was concerned, he would be. 636 00:31:59,751 --> 00:32:01,242 So that's it? 637 00:32:01,386 --> 00:32:04,447 He just said that he was gonna be gone, and... 638 00:32:05,323 --> 00:32:06,552 Never explained anything. 639 00:32:06,625 --> 00:32:07,735 You didn't ask him any questions. 640 00:32:07,759 --> 00:32:09,785 Of course I asked him questions. 641 00:32:09,895 --> 00:32:14,230 All he'd say was, not knowing was gonna keep me safe. 642 00:32:15,066 --> 00:32:16,125 Hmm. 643 00:32:16,468 --> 00:32:17,834 Well, that sounds like bullshit. 644 00:32:18,437 --> 00:32:21,271 I mean, he obviously witnessed something big enough 645 00:32:21,339 --> 00:32:22,899 that made him want to fake his own death 646 00:32:22,941 --> 00:32:24,967 and leave his whole life behind, 647 00:32:25,076 --> 00:32:27,477 and you don't know shit about it? 648 00:32:29,414 --> 00:32:30,973 Well, what if I tell you something now 649 00:32:31,082 --> 00:32:33,745 that I didn't tell the investigators 30 years ago? 650 00:32:33,952 --> 00:32:35,752 It could be something you just forgot. 651 00:32:36,188 --> 00:32:39,352 Or maybe it's something you just picked up today, 652 00:32:39,458 --> 00:32:43,259 when this, uh, Goines fella was smashing you in the face. 653 00:32:44,029 --> 00:32:45,930 Psycho-plasm. Psychometry. 654 00:32:45,997 --> 00:32:47,329 There you go. 655 00:32:55,340 --> 00:33:00,779 Drew saw Theo Tonin murder a government informant. 656 00:33:01,046 --> 00:33:03,515 We've got to assume Barnes told Theo everything we know. 657 00:33:03,615 --> 00:33:05,846 He's gonna send an army after Drew. 658 00:33:05,951 --> 00:33:07,817 Getting a little stiff? A little bit. 659 00:33:07,953 --> 00:33:10,184 Mm-hmm. Ms. Munro, I'm gonna take you home. 660 00:33:10,288 --> 00:33:12,120 I'm gonna station two men out your front door, 661 00:33:12,190 --> 00:33:14,216 two men out your back door, and two inside. 662 00:33:14,326 --> 00:33:15,406 I think that'll do the job. 663 00:33:15,460 --> 00:33:17,793 Can I just ask one last question? 664 00:33:17,863 --> 00:33:19,223 How did you know where to send him? 665 00:33:19,865 --> 00:33:20,992 What? What do you mean? 666 00:33:21,233 --> 00:33:23,828 I just said a boxing gym over on the east side. 667 00:33:23,902 --> 00:33:26,804 There are three over there. How'd you know which one? 668 00:33:26,872 --> 00:33:29,171 I told you. I have a gift. 669 00:33:31,543 --> 00:33:33,239 Praise God in Jesus' name! 670 00:33:33,345 --> 00:33:34,973 Amen! Amen! 671 00:33:35,046 --> 00:33:36,514 Praise God. 672 00:33:38,517 --> 00:33:41,077 Church, I have a story to tell this evening. 673 00:33:41,686 --> 00:33:46,715 Now, I was taught that the reason we handle serpents 674 00:33:47,392 --> 00:33:50,692 is because by protecting us from their poison... 675 00:33:51,596 --> 00:33:53,064 He reveals his glory. Amen. 676 00:33:53,164 --> 00:33:54,257 Amen! 677 00:33:55,033 --> 00:33:58,231 But, church, last night, a devil entered this place. 678 00:33:58,336 --> 00:34:01,773 And it was through these very serpents that the Lord cast him out! 679 00:34:02,741 --> 00:34:05,404 It was through these very serpents, 680 00:34:06,044 --> 00:34:07,706 that he sheltered me. MAN: Amen! 681 00:34:17,188 --> 00:34:18,952 Church... 682 00:34:19,057 --> 00:34:22,255 It seems only fitting that just now, as I spoke of devils, 683 00:34:22,360 --> 00:34:25,091 Boyd Crowder appeared in our midst, 684 00:34:25,196 --> 00:34:29,429 for it was Boyd Crowder whose assassins the Lord turned away last night. 685 00:34:29,534 --> 00:34:32,231 I'd be more inclined to call them angels. 686 00:34:32,304 --> 00:34:33,363 Blasphemy. 687 00:34:33,438 --> 00:34:38,103 Dark angels sent here to remind you that all men are human. 688 00:34:38,209 --> 00:34:39,287 Well, you know, Mr. Crowder, 689 00:34:39,311 --> 00:34:43,874 I'd hoped that the bribe you offered my sister last night 690 00:34:43,949 --> 00:34:46,077 that she rejected would've been sufficient. 691 00:34:46,418 --> 00:34:48,944 But it appears the Lord sees fit 692 00:34:49,054 --> 00:34:50,750 to remind us of the persistence of evil. 693 00:34:50,822 --> 00:34:52,484 Oh, this ain't a bribe, Billy. 694 00:34:52,924 --> 00:34:53,983 It's a gift. 695 00:34:54,125 --> 00:34:55,436 Well, as you well know, Mr. Crowder, 696 00:34:55,460 --> 00:34:56,971 this church no longer accepts donations. 697 00:34:56,995 --> 00:34:58,306 Well, this gift ain't to the church. 698 00:34:58,330 --> 00:35:00,424 It's to the congregation. 699 00:35:01,066 --> 00:35:04,298 And it ain't money. It's knowledge. 700 00:35:04,603 --> 00:35:08,062 Now, this here, in this box, 701 00:35:08,840 --> 00:35:10,638 is a genuine canebrake rattler 702 00:35:10,742 --> 00:35:13,007 pulled this very day from a rock crevice 703 00:35:13,111 --> 00:35:14,909 alongside the Cumberland river, 704 00:35:14,980 --> 00:35:17,224 which is how I know your sister hadn't had a chance to milk it 705 00:35:17,248 --> 00:35:19,513 like she has all these other snakes. 706 00:35:19,651 --> 00:35:20,675 That's blasphemy! 707 00:35:20,819 --> 00:35:22,151 Once again, Mr. Crowder, 708 00:35:22,253 --> 00:35:27,419 I am amazed at the ease with which lies drip from your forked tongue. 709 00:35:29,327 --> 00:35:33,788 Well, if I'm lying, you won't mind taking a hold of this bad boy. 710 00:35:34,799 --> 00:35:36,995 Mr. Crowder, these serpents 711 00:35:37,102 --> 00:35:38,661 are not props to us. 712 00:35:39,537 --> 00:35:42,302 We take them up only when the Lord moves us, 713 00:35:42,440 --> 00:35:44,932 and then it's only in pursuit of his glory. 714 00:35:45,010 --> 00:35:46,354 Well, how you think that's gonna play with 715 00:35:46,378 --> 00:35:48,142 the flock, Billy, huh? 716 00:35:48,246 --> 00:35:50,078 How say you, flock? 717 00:35:52,617 --> 00:35:53,846 Now, there are those men 718 00:35:53,952 --> 00:35:56,478 who choose to stay in the dark. 719 00:35:56,588 --> 00:36:00,457 But there are some men who choose to come out into the light. 720 00:36:00,592 --> 00:36:03,960 And those men should be transparent. 721 00:36:05,964 --> 00:36:09,423 All right, Mr. Crowder. I will indulge your sideshow. 722 00:36:10,535 --> 00:36:13,699 "For it is not with words that I preach, 723 00:36:13,805 --> 00:36:17,139 "but with a demonstration of the spirit's power." 724 00:36:17,542 --> 00:36:18,635 Amen! 725 00:36:20,111 --> 00:36:21,602 You gonna have to tell him. 726 00:36:22,847 --> 00:36:24,509 This is your last chance. 727 00:36:25,383 --> 00:36:28,046 Billy. Don't. 728 00:36:31,189 --> 00:36:33,181 Don't. 729 00:36:43,735 --> 00:36:45,636 No, it's not possible. Oh, sure it is. 730 00:36:45,704 --> 00:36:48,469 You just jam the fangs right down on the funnel, 731 00:36:48,540 --> 00:36:51,408 and you press right behind the eyes. 732 00:36:52,143 --> 00:36:54,806 No, I... I would've known. 733 00:36:54,879 --> 00:36:56,643 Billy, come here. Come here. 734 00:36:58,817 --> 00:37:01,548 I'm sorry. I'm sorry. 735 00:37:01,653 --> 00:37:04,316 You weren't there when Daddy died. 736 00:37:04,556 --> 00:37:06,067 You didn't have to listen to him scream 737 00:37:06,091 --> 00:37:08,720 as the poison ate out his insides. 738 00:37:10,395 --> 00:37:13,524 Well, I think we've seen all we needed to see. 739 00:37:16,935 --> 00:37:18,767 You set that box down, Mr. Crowder. 740 00:37:18,870 --> 00:37:20,566 Billy. Mr. Crowder! 741 00:37:20,672 --> 00:37:21,901 Billy! 742 00:37:22,907 --> 00:37:25,001 You may have started this game, 743 00:37:25,076 --> 00:37:27,375 but you do not get to say when it is over. 744 00:37:30,381 --> 00:37:31,679 You know what, son? 745 00:37:31,850 --> 00:37:34,251 I once stood where you're standing now, 746 00:37:34,385 --> 00:37:36,411 mistaking my own hubris for God's touch. 747 00:37:36,521 --> 00:37:41,186 That ain't religion, son. That's called self-glorification. 748 00:37:41,292 --> 00:37:43,523 Best you leave this one alone. 749 00:37:45,296 --> 00:37:46,764 Put it down. 750 00:37:58,543 --> 00:38:00,068 Billy, don't. 751 00:38:00,745 --> 00:38:03,237 Don't do it, son. You ain't got nothing to be ashamed of. 752 00:38:03,314 --> 00:38:06,284 I will not heed the warning of an idolater. 753 00:38:12,056 --> 00:38:13,957 Billy. Billy, don't! 754 00:38:14,058 --> 00:38:15,219 Let go of me. 755 00:38:15,293 --> 00:38:17,013 Please, Billy, no. God, no. 756 00:38:21,299 --> 00:38:22,733 Yes. Come on. 757 00:38:22,934 --> 00:38:25,927 Oh, yes. Oh, there it is. 758 00:38:31,342 --> 00:38:33,937 Hallelujah! Praise Jesus! 759 00:38:36,948 --> 00:38:41,943 The righteous man knows his only true protection comes from the Lord! 760 00:38:45,356 --> 00:38:46,585 Billy! 761 00:38:52,263 --> 00:38:54,027 Billy! Billy! 762 00:38:54,766 --> 00:38:55,961 Billy! 763 00:38:57,302 --> 00:38:58,463 What's going on? 764 00:38:58,536 --> 00:38:59,834 Billy... 765 00:39:00,538 --> 00:39:01,631 Stay with me. 766 00:39:01,706 --> 00:39:03,800 Please, stay with me. No. 767 00:39:04,609 --> 00:39:06,339 Somebody please call an ambulance! 768 00:39:09,480 --> 00:39:11,847 Somebody call an ambulance now! 769 00:39:39,477 --> 00:39:43,244 You remember what Michael Jordan said about weakness? 770 00:39:43,348 --> 00:39:46,375 I remember when he dunked on the tallest fella I ever saw. 771 00:39:46,484 --> 00:39:48,851 His name was like "Micron" or something. 772 00:39:48,920 --> 00:39:50,149 Manute. 773 00:39:50,255 --> 00:39:52,417 There you go. Yeah. 774 00:39:52,657 --> 00:39:54,717 What's the chances you name your boy "Minute" 775 00:39:54,826 --> 00:39:57,523 and he ends up nearly 8 feet tall? 776 00:39:58,930 --> 00:40:00,558 I left Joe. 777 00:40:01,366 --> 00:40:04,268 Sorry to hear that. Seemed like a decent guy. 778 00:40:04,369 --> 00:40:06,031 He is. 779 00:40:11,542 --> 00:40:12,908 Is this where I'm supposed to ask 780 00:40:13,011 --> 00:40:14,088 if you want to talk about it? 781 00:40:14,112 --> 00:40:15,205 Mmm-mmm. 782 00:40:15,280 --> 00:40:17,840 Thank God. I thought you were gonna want to talk about it. 783 00:40:20,785 --> 00:40:22,014 So, did you find him? 784 00:40:22,086 --> 00:40:23,384 Find who? 785 00:40:23,521 --> 00:40:24,580 Tim said you went there 786 00:40:24,689 --> 00:40:26,123 looking for your girl's ex-husband. 787 00:40:26,224 --> 00:40:28,716 Yeah. I saw him there this morning. 788 00:40:28,793 --> 00:40:31,262 Told him he'd best not be there when I get back. 789 00:40:31,362 --> 00:40:34,196 You mean you told him to meet you behind the bleachers after school? 790 00:40:34,265 --> 00:40:35,289 Pretty much. 791 00:40:39,203 --> 00:40:40,728 Hmm. What? 792 00:40:41,239 --> 00:40:44,266 Eh, I would've bet money he would be there. 793 00:40:44,375 --> 00:40:45,866 Seemed like he couldn't wait. 794 00:40:48,313 --> 00:40:49,611 Lindsey ain't here tonight? 795 00:40:49,747 --> 00:40:52,148 Last I saw her, she was headed up to wait for you. 796 00:40:52,250 --> 00:40:54,981 That was a couple hours ago. Hmm. 797 00:41:24,582 --> 00:41:26,915 Guess she got tired of waiting. 59715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.