Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,413
Previously on Justified...
2
00:00:03,437 --> 00:00:06,271
Drew Thompson pancaking
into that driveway...
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,434
That was the day cocaine
came to Harlan County.
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,137
Where the hell is Drew Thompson?
5
00:00:10,210 --> 00:00:12,543
What I want is
for you to find out
6
00:00:12,646 --> 00:00:14,137
why our sales have dropped off.
7
00:00:14,214 --> 00:00:15,842
This church is the reason.
8
00:00:15,949 --> 00:00:18,214
Why are you here, newcomers?
9
00:00:18,318 --> 00:00:22,551
You all come to watch
the hillbilly with the snakes?
10
00:00:22,656 --> 00:00:26,286
Or did you come to be saved?
11
00:00:26,493 --> 00:00:30,521
"Do not believe every
spirit, but test the spirits!"
12
00:00:30,664 --> 00:00:33,293
Everybody in that church
was smiling ear to ear
13
00:00:33,367 --> 00:00:34,528
except for his sister.
14
00:00:34,668 --> 00:00:37,137
Now, we find out
what it is she wants,
15
00:00:37,204 --> 00:00:38,900
and these flood
waters will recede.
16
00:00:39,072 --> 00:00:40,540
You're new around here.
17
00:00:40,641 --> 00:00:42,974
Folks bet less on fights
between fighters they don't know.
18
00:00:43,477 --> 00:00:44,638
What, I got to fight again?
19
00:00:48,415 --> 00:00:51,749
In the right light, you could
be considered attractive.
20
00:00:55,022 --> 00:00:57,582
I just need to have a
quick word with my wife.
21
00:01:04,064 --> 00:01:07,899
How come you don't keep
the snakes in here to sleep?
22
00:01:09,202 --> 00:01:10,761
Billy's room's warmer.
23
00:01:10,871 --> 00:01:13,033
Oh, that's your
brother's room, huh...
24
00:01:13,373 --> 00:01:15,842
The one you're sneaking
out of in the dead of the night?
25
00:01:16,143 --> 00:01:17,304
I sing hymns over him
26
00:01:17,377 --> 00:01:19,312
until his brain's quiet
enough to let him rest.
27
00:01:19,846 --> 00:01:21,190
So that's all you
were doing in there...
28
00:01:21,214 --> 00:01:23,080
Just tucking in your brother...
29
00:01:23,183 --> 00:01:25,084
Him and all his serpents?
30
00:01:25,185 --> 00:01:28,986
Way you riled him up, I'm
surprised he got to sleep at all.
31
00:01:29,323 --> 00:01:30,882
I came in here earlier tonight
32
00:01:30,991 --> 00:01:34,359
thinking that your brother
was running his own show,
33
00:01:34,428 --> 00:01:36,158
thinking he was the
man I needed to talk to
34
00:01:36,229 --> 00:01:38,528
if I was gonna have any peace.
35
00:01:38,599 --> 00:01:42,764
But it turns out that
he's a true believer.
36
00:01:43,837 --> 00:01:45,237
But you...
37
00:01:48,008 --> 00:01:50,477
Why, you're the brains.
38
00:01:53,080 --> 00:01:54,173
What's that?
39
00:01:56,416 --> 00:01:57,816
What's it look like?
40
00:01:57,884 --> 00:02:02,515
Like the 30 pieces of silver the high
priest Caiaphas gave to Judas Iscariot.
41
00:02:02,589 --> 00:02:06,026
Well, think of it as a donation
from a concerned parishioner
42
00:02:06,093 --> 00:02:10,030
who'd like to see your brother
shift focus away from me and mine.
43
00:02:10,097 --> 00:02:13,067
I'm afraid you've
misjudged me, Mr. Crowder.
44
00:02:13,867 --> 00:02:16,632
I would never tell my brother
how to spread the good word.
45
00:02:17,738 --> 00:02:19,297
How about where to spread it?
46
00:02:19,406 --> 00:02:20,874
Now, that's a
different conversation.
47
00:02:21,808 --> 00:02:24,277
It's a more expensive one.
48
00:02:24,378 --> 00:02:25,471
It's good to know
49
00:02:25,579 --> 00:02:27,605
we both speak the same tongues.
50
00:02:28,081 --> 00:02:29,709
The thing is...
51
00:02:30,751 --> 00:02:32,447
I don't get shaken down.
52
00:02:32,552 --> 00:02:35,044
Don't think of it
as a shakedown.
53
00:02:35,455 --> 00:02:37,651
Billy deserves a pulpit
that can't be folded up
54
00:02:37,758 --> 00:02:40,057
and put in the back of a truck.
55
00:02:40,160 --> 00:02:43,062
You want us gone, you're gonna
have to build us a place to go.
56
00:02:43,664 --> 00:02:49,763
Well, then, ma'am, I apologize
for simply wasting your time.
57
00:02:51,772 --> 00:02:53,764
I know why you
keep misjudging us.
58
00:02:53,840 --> 00:02:54,933
Do tell.
59
00:02:55,008 --> 00:02:58,376
Unlike the rest of these
sorry souls around here...
60
00:02:58,979 --> 00:03:00,971
We're not afraid of you.
61
00:03:01,281 --> 00:03:03,443
Well, in that case, ma'am,
62
00:03:03,517 --> 00:03:06,453
I think we've
misjudged each other.
63
00:03:21,334 --> 00:03:22,495
You awake?
64
00:03:22,569 --> 00:03:23,867
I am now.
65
00:03:24,371 --> 00:03:25,931
Since when do you
sleep in your clothes?
66
00:03:25,972 --> 00:03:28,407
Couldn't figure out a way to
keep a gun in my undershorts.
67
00:03:29,009 --> 00:03:30,353
Since when do you
sleep with a gun?
68
00:03:30,377 --> 00:03:32,243
Since I found out the
woman I've been seeing
69
00:03:32,345 --> 00:03:35,247
has a husband I couldn't
knock down with a hammer.
70
00:03:37,050 --> 00:03:38,245
He's not my husband anymore.
71
00:03:38,351 --> 00:03:39,580
I ain't asking.
72
00:03:39,686 --> 00:03:40,915
I'm telling you.
73
00:03:41,021 --> 00:03:43,320
I divorced him when he
got put away this last time.
74
00:03:43,390 --> 00:03:45,518
I had him pegged as a con.
75
00:03:46,226 --> 00:03:48,627
That, or maybe a fighter.
76
00:03:48,695 --> 00:03:51,859
Actually, he's both. I mean,
fighting's his real calling.
77
00:03:51,965 --> 00:03:53,729
We just never made
much money at it.
78
00:03:53,834 --> 00:03:55,132
How did he make his money?
79
00:03:55,202 --> 00:03:56,226
The old-fashioned way.
80
00:03:56,336 --> 00:03:57,360
He stole it?
81
00:03:57,471 --> 00:03:58,905
We stole it.
82
00:04:04,745 --> 00:04:06,680
That's your deep,
dark secret, huh?
83
00:04:06,747 --> 00:04:09,080
If it's not, I'd hate to think
of what else I'd be hiding.
84
00:04:09,182 --> 00:04:10,241
What was the deal?
85
00:04:10,350 --> 00:04:13,286
You guys picking pockets,
robbing liquor stores?
86
00:04:13,386 --> 00:04:14,410
I'd get next to a guy,
87
00:04:14,521 --> 00:04:15,631
find out what he
had worth taking,
88
00:04:15,655 --> 00:04:17,089
and Randall would take it.
89
00:04:17,157 --> 00:04:18,318
Simple.
90
00:04:18,425 --> 00:04:19,769
Always figured the
simpler we kept it,
91
00:04:19,793 --> 00:04:20,993
the less chance it'd go wrong.
92
00:04:21,094 --> 00:04:23,086
But it did go wrong, huh?
93
00:04:23,163 --> 00:04:24,187
Yeah.
94
00:04:25,432 --> 00:04:27,162
And no. I mean, the
scam itself was fine.
95
00:04:27,534 --> 00:04:28,797
The problem came
96
00:04:28,869 --> 00:04:30,804
when Randall decided
he didn't like the idea
97
00:04:30,871 --> 00:04:32,032
these guys had been
98
00:04:32,105 --> 00:04:34,199
putting their
hands on me, and...
99
00:04:34,274 --> 00:04:35,936
Ended up beating
one half to death.
100
00:04:36,176 --> 00:04:38,668
Which is why he went
to prison and you didn't.
101
00:04:39,179 --> 00:04:40,340
Yeah.
102
00:04:40,547 --> 00:04:41,571
Well...
103
00:04:42,015 --> 00:04:44,746
I know I feel better,
knowing all this.
104
00:04:47,754 --> 00:04:50,121
You one of those guys who
loses interest in a woman
105
00:04:50,257 --> 00:04:53,091
once he realizes she can't
wear white to her wedding?
106
00:04:53,360 --> 00:04:55,295
I'd like to think not.
107
00:04:58,165 --> 00:05:01,067
I was hoping if I came clean,
you'd understand I reformed.
108
00:05:01,168 --> 00:05:02,898
Maybe even...
109
00:05:04,337 --> 00:05:07,171
see your way clear to
forgiving me my trespasses.
110
00:05:07,240 --> 00:05:08,264
Yeah?
111
00:05:09,042 --> 00:05:11,102
I guess it just depends.
112
00:05:11,711 --> 00:05:13,111
On what?
113
00:05:13,513 --> 00:05:15,209
How bad were you?
114
00:05:18,885 --> 00:05:20,683
I was pretty bad.
115
00:05:22,355 --> 00:05:24,153
Still am sometimes.
116
00:05:27,594 --> 00:05:29,756
I guess the only
question I'm still asking is
117
00:05:29,830 --> 00:05:31,662
if Randall beat the
shit out of some guy
118
00:05:31,765 --> 00:05:34,023
for rubbing on you,
how's he gonna react
119
00:05:34,134 --> 00:05:35,444
when he finds out
what we've been doing?
120
00:05:35,468 --> 00:05:38,199
I'll tell you what I
just told Randall.
121
00:05:38,939 --> 00:05:40,430
I don't owe him shit.
122
00:05:41,741 --> 00:05:43,710
So, do you think that
you could forget about him
123
00:05:43,777 --> 00:05:46,076
just long enough
that we could get back
124
00:05:46,146 --> 00:05:48,615
to what we were doing
when he interrupted us?
125
00:05:52,385 --> 00:05:54,251
I can give it a shot.
126
00:06:10,070 --> 00:06:13,268
Carrot didn't work.
Means it's time for the stick.
127
00:07:02,222 --> 00:07:03,656
Aah!
128
00:07:05,859 --> 00:07:07,327
Jimmy! Don't move! Jimmy!
129
00:07:07,394 --> 00:07:09,522
Oh, shit. They're
everywhere. Jimmy! Shit!
130
00:07:11,598 --> 00:07:12,930
Get out of there!
131
00:07:14,167 --> 00:07:15,533
Jimmy.
132
00:07:16,469 --> 00:07:17,767
Stop firing!
133
00:07:18,305 --> 00:07:19,830
Get up! Aah! Aah!
134
00:07:23,209 --> 00:07:24,939
Holy...
135
00:07:39,159 --> 00:07:40,627
♪ On this lonely road
136
00:07:40,694 --> 00:07:41,889
♪ Trying to make it home
137
00:07:41,995 --> 00:07:44,658
♪ Doing it by my lonesome,
pissed off, who wants some?
138
00:07:44,731 --> 00:07:46,199
♪ I'm fighting for my soul
139
00:07:46,299 --> 00:07:47,358
♪ God get at your boy
140
00:07:47,467 --> 00:07:50,164
♪ You try to bogard
Fall back, I go hard
141
00:07:50,236 --> 00:07:53,206
♪ On this lonely road
Trying to make it home
142
00:07:53,306 --> 00:07:55,798
♪ Doing it by my lonesome,
pissed off, who wants some?
143
00:07:55,875 --> 00:07:59,539
♪ I see them long,
hard times to come ♪
144
00:08:06,419 --> 00:08:09,321
Boyd! Did you send
that preacher packing?
145
00:08:17,097 --> 00:08:18,861
What the hell happened?
146
00:08:19,199 --> 00:08:20,292
I think a snake bit him.
147
00:08:20,467 --> 00:08:21,526
Thank you.
148
00:08:21,634 --> 00:08:24,213
Call Johnny. Tell him to get a hold of
that doc he uses from physical therapy.
149
00:08:24,237 --> 00:08:25,364
Johnny's not answering.
150
00:08:25,438 --> 00:08:26,716
I tried him before I
decided to come here.
151
00:08:26,740 --> 00:08:28,299
Well, go find a doctor.
152
00:08:28,408 --> 00:08:30,619
Tell him to get a hold of some
antivenom and bring his ass here!
153
00:08:30,643 --> 00:08:32,407
Where am I supposed
to find a doctor?
154
00:08:32,479 --> 00:08:33,742
The free clinic in Evarts.
155
00:08:33,813 --> 00:08:34,872
Go!
156
00:08:36,416 --> 00:08:39,909
Hold on, son. You're
lucky to be alive.
157
00:08:40,120 --> 00:08:41,418
Where the hell is Johnny?
158
00:08:51,598 --> 00:08:54,864
Jesus. I hope that
ain't necessary.
159
00:08:56,469 --> 00:08:58,199
She said I took her by surprise,
160
00:08:58,304 --> 00:09:01,297
showing up the way I did,
and where am I staying?
161
00:09:01,374 --> 00:09:02,603
We got things to discuss.
162
00:09:02,675 --> 00:09:03,699
I know, Randall.
163
00:09:03,810 --> 00:09:05,855
I was standing right next
to her when she called you.
164
00:09:05,879 --> 00:09:09,646
Turns out she just needed to know
where to send her big, bad deputy marshal.
165
00:09:09,716 --> 00:09:11,309
Jesus. You living
out of this locker?
166
00:09:11,384 --> 00:09:13,665
Showering here, sleeping in
your car, something like that?
167
00:09:13,953 --> 00:09:16,582
Well, I was gonna try to sleep
on the couch in Emanuel's office,
168
00:09:16,723 --> 00:09:18,885
but it turns out he's
doing that himself. Mmm.
169
00:09:19,325 --> 00:09:21,988
Thinks sleeping in the gym
will turn him into Cus D'Amato.
170
00:09:22,095 --> 00:09:23,119
You know who that is?
171
00:09:23,196 --> 00:09:25,188
Where'd you do
your bit... Glades?
172
00:09:25,298 --> 00:09:27,324
This last one...
Okaloosa, mostly.
173
00:09:27,434 --> 00:09:28,993
That's near Pensacola?
174
00:09:29,102 --> 00:09:33,005
Nicer than Glades from the
outside, but the tiers were shit.
175
00:09:33,106 --> 00:09:34,870
I used to work out
of the Miami office.
176
00:09:34,974 --> 00:09:36,135
Didn't get up north much.
177
00:09:36,276 --> 00:09:38,302
Yeah, I grew up
down near Glades...
178
00:09:38,378 --> 00:09:41,143
West of Belle Glade,
out near Immolakee.
179
00:09:41,214 --> 00:09:44,810
Prefer it up north, though. Better
class of people, by and large.
180
00:09:45,685 --> 00:09:48,553
You, uh, move up north
once you started fighting?
181
00:09:48,621 --> 00:09:50,146
You ever do any? Boxing?
182
00:09:50,256 --> 00:09:52,020
Cage fighting. Not lately.
183
00:09:52,125 --> 00:09:53,803
Nowadays, you want to
compete with these guys,
184
00:09:53,827 --> 00:09:55,267
even as a puncher,
you got to be able
185
00:09:55,295 --> 00:09:58,857
to know how to do that Brazilian
stuff, maybe a little chop suey.
186
00:09:59,299 --> 00:10:01,768
I came at it way too late to
develop any real technique.
187
00:10:02,469 --> 00:10:04,836
That's why you're getting
your stake together,
188
00:10:04,938 --> 00:10:06,839
get into fighter management.
189
00:10:07,507 --> 00:10:09,373
Get Lindsey to run the old scam,
190
00:10:09,509 --> 00:10:11,842
rip off some fella
does backyard fights,
191
00:10:11,945 --> 00:10:15,438
name of Hoppus or Kopas?
192
00:10:17,684 --> 00:10:19,277
I guess she told you a lot, huh?
193
00:10:19,352 --> 00:10:21,014
She told me a little bit.
194
00:10:21,187 --> 00:10:22,780
It was late. We
were in my bedroom.
195
00:10:22,856 --> 00:10:25,792
So we didn't talk as
much as we should've.
196
00:10:29,863 --> 00:10:31,525
I paid my debt.
197
00:10:31,631 --> 00:10:33,623
Hers, too, when
you think about it.
198
00:10:33,700 --> 00:10:35,862
You paid part of your debt.
199
00:10:35,969 --> 00:10:37,961
Not my fault the State
can't afford to keep us.
200
00:10:38,037 --> 00:10:40,472
No. We got to reserve
space for the guys
201
00:10:40,540 --> 00:10:42,907
that pose a genuine
danger to society.
202
00:10:43,009 --> 00:10:44,068
You read my jacket?
203
00:10:44,177 --> 00:10:46,840
Know the part about your
jacket that surprised me?
204
00:10:46,913 --> 00:10:50,975
Conditions of your release prohibit
you from leaving the State of Florida.
205
00:10:51,050 --> 00:10:52,985
And yet, here you are.
206
00:10:53,052 --> 00:10:55,021
Gonna tell my P.O. on me.
207
00:10:55,188 --> 00:10:56,986
That's not so big
and bad after all.
208
00:10:57,090 --> 00:10:58,854
I tell you what I'm gonna do.
209
00:10:58,925 --> 00:11:03,056
I'm gonna give you till
about... Well, let's say 6:00.
210
00:11:03,163 --> 00:11:04,443
Get your shit out of that locker
211
00:11:04,497 --> 00:11:07,092
and get your ass back
on the road to Florida,
212
00:11:07,200 --> 00:11:08,532
or I'm gonna send you back.
213
00:11:08,768 --> 00:11:10,828
Up to you if it's
in cuffs or a box.
214
00:11:10,937 --> 00:11:12,872
You read what I
did to the last old boy
215
00:11:12,972 --> 00:11:14,338
tried to make time with my wife?
216
00:11:14,407 --> 00:11:16,239
Skimmed it. Something
about a coma.
217
00:11:16,342 --> 00:11:18,038
No, I marked him.
218
00:11:18,511 --> 00:11:22,141
Now, anytime anybody sees
that little greaser gimp around,
219
00:11:22,215 --> 00:11:24,081
hears the punch-drunk
way that he talks,
220
00:11:24,184 --> 00:11:26,483
what they're seeing
and hearing is me.
221
00:11:27,053 --> 00:11:28,919
Hmm. What I made him.
222
00:11:29,189 --> 00:11:31,556
So how about at 6:00 this p.m.,
223
00:11:31,658 --> 00:11:34,992
I put a little limp in
that Gary Cooper walk,
224
00:11:35,061 --> 00:11:37,257
write my name all over
that pretty face of yours?
225
00:11:37,397 --> 00:11:39,093
How's that sound?
226
00:11:39,399 --> 00:11:41,527
Sounds like we got a date.
227
00:11:45,405 --> 00:11:47,601
Oh, come! I'll come back.
228
00:11:47,707 --> 00:11:48,936
No, Raylan. Join us.
229
00:11:49,042 --> 00:11:50,202
It can wait. I'll just, uh...
230
00:11:50,243 --> 00:11:52,269
Raylan! Join us.
231
00:11:53,279 --> 00:11:55,680
Rachel here was just
about to explain to me
232
00:11:55,748 --> 00:11:57,182
why she didn't call for backup
233
00:11:57,250 --> 00:11:59,685
while she was affecting
the arrest of a violent fugitive.
234
00:11:59,752 --> 00:12:02,198
And I figure since that's your area
of expertise, you could weigh in.
235
00:12:02,222 --> 00:12:03,850
Like it says, by the
time I made him,
236
00:12:03,923 --> 00:12:05,721
he was already standing over me.
237
00:12:05,792 --> 00:12:07,269
There was no way to
call without him seeing.
238
00:12:07,293 --> 00:12:09,285
You with us so
far? It's all very...
239
00:12:09,395 --> 00:12:11,387
But Drew Thompson,
Tim told me, come in...
240
00:12:11,464 --> 00:12:13,365
She's after this Andre Devoe...
241
00:12:13,600 --> 00:12:16,627
Apparently goes to this diner
whenever he wants to visit his mama.
242
00:12:16,736 --> 00:12:18,261
But she didn't actually make him
243
00:12:18,404 --> 00:12:20,202
until he was close
enough to touch.
244
00:12:20,406 --> 00:12:21,966
Yesterday, I went
there looking for him.
245
00:12:22,075 --> 00:12:24,315
I went back this morning
'cause I liked the French toast.
246
00:12:24,377 --> 00:12:25,454
And then, to make matters worse,
247
00:12:25,478 --> 00:12:26,639
she went to the ladies' room.
248
00:12:26,746 --> 00:12:28,891
I was trying to get some
distance so I could call it in.
249
00:12:28,915 --> 00:12:30,315
You should at least
approve of that.
250
00:12:30,450 --> 00:12:32,476
I'm supposed to approve
of you trapping yourself
251
00:12:32,585 --> 00:12:34,747
in a confined space with
one door and no windows.
252
00:12:34,821 --> 00:12:36,414
How many times
has Wyatt Earp here
253
00:12:36,489 --> 00:12:38,822
put himself in positions
like that and worse,
254
00:12:38,925 --> 00:12:40,894
and how many reprimands
have you written him?
255
00:12:40,994 --> 00:12:42,053
Oh, he's a lost cause.
256
00:12:42,295 --> 00:12:43,763
I still have some hope for you.
257
00:12:48,468 --> 00:12:50,164
What a good example you've set.
258
00:12:50,303 --> 00:12:51,828
Drew Thompson?
259
00:12:52,905 --> 00:12:54,237
Thompson's widow.
260
00:12:54,307 --> 00:12:56,606
Remarried six months
after Drew hit the side...
261
00:12:56,676 --> 00:12:58,235
I mean, didn't hit the sidewalk.
262
00:12:58,311 --> 00:12:59,404
I knew what you meant.
263
00:12:59,479 --> 00:13:01,311
That's why it took
some doing to find her.
264
00:13:01,414 --> 00:13:03,508
Thought at first she might
be in the wind with him.
265
00:13:03,616 --> 00:13:05,585
You know, just playing
the grieving widow
266
00:13:05,652 --> 00:13:09,248
until the cops and the news
people moved on to another story,
267
00:13:09,656 --> 00:13:11,682
and then fold up the tent
and change her name.
268
00:13:11,824 --> 00:13:13,417
That's actually a decent plan.
269
00:13:13,493 --> 00:13:14,791
Thank you for saying so.
270
00:13:14,861 --> 00:13:17,023
She still married? Divorced.
271
00:13:17,497 --> 00:13:19,591
Why don't you and Tim ride
down to Masterson station,
272
00:13:19,666 --> 00:13:22,966
see how she reacts to you
un-breaking the news of Drew's demise?
273
00:13:23,336 --> 00:13:24,770
All righty.
274
00:13:24,837 --> 00:13:26,305
Oh, and, Raylan? Yes.
275
00:13:26,372 --> 00:13:29,501
At the time of his death,
Drew Thompson was wanted
276
00:13:29,609 --> 00:13:32,374
in a sealed federal
witness warrant.
277
00:13:32,679 --> 00:13:33,703
What'd he witness?
278
00:13:33,813 --> 00:13:36,305
Well, I don't know. That's
what "sealed" means.
279
00:13:37,216 --> 00:13:40,516
Admit it... You're getting a little
bit of a marshal stiffy yourself.
280
00:13:40,620 --> 00:13:42,953
Maybe. If you get it unsealed.
281
00:13:43,022 --> 00:13:45,150
Hoping for some
movement on that later today.
282
00:13:45,224 --> 00:13:46,658
If my stiffy lasts much longer,
283
00:13:46,726 --> 00:13:48,718
I'm gonna have to
consult my physician.
284
00:13:49,128 --> 00:13:51,529
What's your opinion? On
your stiffy? I don't have one.
285
00:13:51,631 --> 00:13:53,497
No. On what's
going on with Rachel.
286
00:13:53,633 --> 00:13:56,899
If I had one, I sure as
hell wouldn't tell the boss.
287
00:13:58,638 --> 00:14:01,005
Mr. Crowder, I feel like
288
00:14:01,074 --> 00:14:03,407
I made it clear last
time we were together.
289
00:14:03,509 --> 00:14:05,034
I'm not looking for a partner.
290
00:14:08,681 --> 00:14:11,913
You made it clear that you weren't
looking for a partner you can't trust.
291
00:14:12,018 --> 00:14:14,817
I can trust you?
292
00:14:14,887 --> 00:14:16,822
Do you have any idea
what Boyd would do to me
293
00:14:16,889 --> 00:14:18,517
if he knew I was here?
294
00:14:18,591 --> 00:14:20,719
Unless he sent you.
295
00:14:20,827 --> 00:14:22,193
He didn't.
296
00:14:22,862 --> 00:14:24,057
Yeah.
297
00:14:24,330 --> 00:14:27,698
Well, comforting as that is,
298
00:14:28,935 --> 00:14:31,530
I keep remembering
our mutual pal Devil,
299
00:14:31,604 --> 00:14:33,596
who assured myself
and Mr. Quarles
300
00:14:33,706 --> 00:14:35,265
that he could count
on your support
301
00:14:35,375 --> 00:14:38,436
in his move against your cousin,
302
00:14:38,544 --> 00:14:43,005
and I keep thinking, if
that had worked out for him,
303
00:14:43,082 --> 00:14:45,574
we probably would've
heard something by now.
304
00:14:46,419 --> 00:14:48,285
Mr. Duffy? Yeah.
305
00:14:48,388 --> 00:14:51,950
I can walk with this
cane, but it hurts.
306
00:14:52,091 --> 00:14:53,184
It's so much easier
307
00:14:53,259 --> 00:14:54,699
just to roll around
in my damn chair.
308
00:14:54,961 --> 00:14:56,759
Boyd put me in that chair.
309
00:14:56,863 --> 00:14:59,856
I always heard it was his
daddy's shotgun that did that.
310
00:14:59,932 --> 00:15:01,230
I was the heir apparent.
311
00:15:01,300 --> 00:15:03,531
Boyd has never been
nothing but a thorn
312
00:15:03,603 --> 00:15:05,196
in his daddy's fat ass.
313
00:15:05,271 --> 00:15:06,899
So, now, how is
it that he's the one
314
00:15:06,973 --> 00:15:09,442
that's gonna get everything?
315
00:15:11,744 --> 00:15:12,905
Boys.
316
00:15:13,212 --> 00:15:14,578
Would you excuse us?
317
00:15:20,753 --> 00:15:24,053
Mr. Crowder, as
strange as this sounds...
318
00:15:25,425 --> 00:15:27,087
I want to believe you.
319
00:15:28,461 --> 00:15:34,560
So, what if I were to give
him to you, serve him up?
320
00:15:35,067 --> 00:15:37,796
When you say him,
you mean... Boyd.
321
00:15:38,604 --> 00:15:43,304
Okay. And when you say
"serve him up," you mean...
322
00:15:46,245 --> 00:15:48,840
What if I were to
help you kill him?
323
00:15:54,921 --> 00:15:56,685
Um, I could... I could
take him to an E.R.,
324
00:15:56,789 --> 00:15:58,066
say I found him on
the side of the road.
325
00:15:58,090 --> 00:16:00,958
You're wasting time. Do it.
326
00:16:01,127 --> 00:16:02,186
Do you want a belt, son?
327
00:16:02,862 --> 00:16:04,763
All right. Open your mouth.
328
00:16:18,478 --> 00:16:19,605
That's it.
329
00:16:19,679 --> 00:16:23,275
I got to admit, I was hoping she'd
be out here when we pulled up,
330
00:16:23,349 --> 00:16:25,784
tell us that the spirits told
her that we were coming.
331
00:16:25,852 --> 00:16:27,095
Have you been
drug tested lately?
332
00:16:27,119 --> 00:16:28,597
You didn't even
open the file, did you?
333
00:16:28,621 --> 00:16:29,850
I have a lot on my mind.
334
00:16:29,956 --> 00:16:31,151
Yeah. You hide it well.
335
00:16:31,257 --> 00:16:33,817
This woman has
got 17 fraud arrests.
336
00:16:33,926 --> 00:16:36,828
Plus, the LPD's investigating
a series of recent burglaries
337
00:16:36,963 --> 00:16:38,761
at the homes of
several of her clients.
338
00:16:38,831 --> 00:16:40,071
What does that mean, "clients"?
339
00:16:41,467 --> 00:16:43,368
Don't tell me why
you're here. Ma'am?
340
00:16:43,636 --> 00:16:45,832
The reason might be
different than what you think,
341
00:16:45,938 --> 00:16:48,134
and I don't want you
to confuse my reading.
342
00:16:48,207 --> 00:16:49,451
Well, actually, ma'am,
I'm Deputy Marshal...
343
00:16:49,475 --> 00:16:51,341
Didn't I just say
not to tell me?
344
00:16:51,444 --> 00:16:52,639
Yes.
345
00:16:52,712 --> 00:16:54,772
Please, come in.
346
00:16:55,281 --> 00:16:56,874
She's a psychic.
347
00:16:56,983 --> 00:16:58,474
Uh, a certified spiritualist.
348
00:16:59,118 --> 00:17:00,814
Certified by who?
349
00:17:01,554 --> 00:17:03,853
Y'all familiar with
psychometry...
350
00:17:04,023 --> 00:17:06,891
Extra-sensory perception
through physical contact?
351
00:17:07,026 --> 00:17:08,153
I saw a movie once
352
00:17:08,294 --> 00:17:10,160
where Walken shakes
Martin Sheen's hand,
353
00:17:10,229 --> 00:17:11,788
sees him start World War Ill.
354
00:17:11,998 --> 00:17:13,022
You're a skeptic.
355
00:17:13,165 --> 00:17:14,292
You get that a lot?
356
00:17:14,400 --> 00:17:17,666
I used to ask myself all the time
if these feelings I got were real.
357
00:17:17,737 --> 00:17:19,177
And you know what
I finally realized?
358
00:17:19,238 --> 00:17:21,550
People don't come see me because
they want to make a connection
359
00:17:21,574 --> 00:17:22,818
with someone
from the other side.
360
00:17:22,842 --> 00:17:25,243
They come to me for solace,
and that's what I give them.
361
00:17:25,478 --> 00:17:27,071
And they give you
their life savings?
362
00:17:27,213 --> 00:17:28,738
That's why you're here.
363
00:17:28,848 --> 00:17:31,977
Because some
ambitious prosecutor
364
00:17:32,084 --> 00:17:35,418
has decided yet again to
charge me with theft by deception.
365
00:17:35,555 --> 00:17:38,889
Actually, ma'am, marshals
don't investigate theft of any kind.
366
00:17:39,025 --> 00:17:42,257
We chase fugitives, one
of whom has led us here.
367
00:17:42,361 --> 00:17:44,353
You don't see him
somewhere around us?
368
00:17:45,831 --> 00:17:47,197
Not so clearly.
369
00:17:47,333 --> 00:17:50,269
Surprising, considering you
used to be married to him.
370
00:17:50,403 --> 00:17:51,723
Oh, if you're
looking for Bradley,
371
00:17:51,771 --> 00:17:54,651
then you should get a hold of that
little whore that works in his office.
372
00:17:54,707 --> 00:17:56,227
Shouldn't be hard
to find her number...
373
00:17:56,275 --> 00:17:57,402
Just go in any men's room.
374
00:17:57,510 --> 00:17:59,240
It'll be scrawled on the wall.
375
00:17:59,345 --> 00:18:01,280
Bradley's your
husband? Ex-husband.
376
00:18:01,414 --> 00:18:03,542
We ain't looking for him.
377
00:18:05,585 --> 00:18:06,712
I don't understand.
378
00:18:06,819 --> 00:18:08,259
We're looking for
your other husband.
379
00:18:08,354 --> 00:18:09,549
Former husband.
380
00:18:12,825 --> 00:18:13,986
Drew's dead.
381
00:18:14,060 --> 00:18:16,393
Well, you may be more
qualified to know that.
382
00:18:16,495 --> 00:18:20,330
All we know for certain is his
body didn't hit that street in Corbin.
383
00:18:20,900 --> 00:18:23,199
He may be dead some other way.
384
00:18:24,203 --> 00:18:26,604
Have you been in touch
with Drew in the last 30 years?
385
00:18:27,940 --> 00:18:29,909
Would you happen to
have any photos of him?
386
00:18:30,209 --> 00:18:31,233
No.
387
00:18:31,711 --> 00:18:32,940
Packed them all away.
388
00:18:33,045 --> 00:18:34,377
They got lost in
one of the moves.
389
00:18:34,680 --> 00:18:36,876
Any reason to believe
he could be alive?
390
00:18:38,217 --> 00:18:40,948
If he is, some bad
people are looking for him.
391
00:18:41,053 --> 00:18:42,954
First place they
may come is here.
392
00:18:45,257 --> 00:18:47,886
I see so much death around you.
393
00:18:48,928 --> 00:18:50,362
Both of you.
394
00:18:50,463 --> 00:18:52,193
Ma'am, we don't
have time for this.
395
00:18:52,264 --> 00:18:54,233
You're doing
something later today,
396
00:18:54,300 --> 00:18:55,700
something you
know you shouldn't.
397
00:18:55,768 --> 00:18:56,968
But you're gonna do it anyway.
398
00:18:57,036 --> 00:18:58,561
He does something
stupid every day.
399
00:18:58,638 --> 00:19:00,368
Can you be a
little more specific?
400
00:19:00,439 --> 00:19:03,238
You're meeting
someone, someone bad.
401
00:19:03,442 --> 00:19:04,910
I meet bad people for a living.
402
00:19:05,044 --> 00:19:06,706
This is personal.
403
00:19:07,246 --> 00:19:10,580
Some... Weightlifter?
404
00:19:12,318 --> 00:19:13,616
Fighter?
405
00:19:13,919 --> 00:19:15,046
How'd you do that?
406
00:19:15,421 --> 00:19:16,548
What?
407
00:19:16,722 --> 00:19:18,384
I'm meeting Lindsey's
ex-husband later.
408
00:19:18,457 --> 00:19:20,323
Lindsey has an
ex-husband? Apparently.
409
00:19:20,459 --> 00:19:22,394
Where you meeting him? His gym.
410
00:19:22,495 --> 00:19:23,758
What gym?
411
00:19:23,829 --> 00:19:25,991
That boxing gym
over on the east side.
412
00:19:26,098 --> 00:19:27,157
Showtime's at 6:00 p.m.
413
00:19:27,266 --> 00:19:28,393
Are we all finished here?
414
00:19:29,335 --> 00:19:30,428
What?
415
00:19:30,503 --> 00:19:31,994
He circled twice
before he pulled in.
416
00:19:32,104 --> 00:19:33,882
Now he's just sitting
there with the motor off.
417
00:19:33,906 --> 00:19:34,999
Who's sitting where?
418
00:19:35,141 --> 00:19:37,133
Eve, you know that man?
419
00:19:38,477 --> 00:19:39,843
I've never seen him before.
420
00:19:41,113 --> 00:19:43,082
You got a room in this
house without windows?
421
00:19:43,215 --> 00:19:44,547
Half-bath. Go there.
422
00:19:44,617 --> 00:19:46,051
It'll be all right.
423
00:19:52,158 --> 00:19:54,491
Let's think hard about
the next few seconds.
424
00:19:54,627 --> 00:19:55,856
You want to live through them,
425
00:19:55,961 --> 00:19:59,796
you need to keep your hands out
to the side and do everything slow.
426
00:20:00,599 --> 00:20:02,431
You're Marshals Service, right?
427
00:20:02,535 --> 00:20:03,730
Hell of a guess.
428
00:20:03,903 --> 00:20:06,805
I'm FBI. I'm gonna reach into
the side of my coat for my creds.
429
00:20:06,906 --> 00:20:08,583
Hear that, Tim? He's
gonna reach in his coat.
430
00:20:08,607 --> 00:20:10,542
Don't shoot him unless
it seems appropriate.
431
00:20:19,318 --> 00:20:20,547
Badges.
432
00:20:20,619 --> 00:20:22,383
If I've seen one badge,
I've seen a thousand.
433
00:20:22,455 --> 00:20:23,923
You don't mind
if we call the FBI,
434
00:20:23,989 --> 00:20:26,049
make sure you didn't get
that out of a cereal box?
435
00:20:27,093 --> 00:20:28,220
Knock yourselves out.
436
00:20:46,545 --> 00:20:48,625
That what brought you out
here, change in an autopsy?
437
00:20:48,681 --> 00:20:50,559
Opposed to what... I just
happened to pick this morning
438
00:20:50,583 --> 00:20:53,178
to re-interview the widow
of a 30-year-dead fugitive?
439
00:20:53,252 --> 00:20:54,276
Ms. Munro!
440
00:20:54,386 --> 00:20:56,031
Any chance while
you're here, you'd tell us
441
00:20:56,055 --> 00:20:58,081
what Drew Thompson
was a material witness to?
442
00:20:58,190 --> 00:20:59,954
Ms. Munro, false alarm.
443
00:21:00,059 --> 00:21:01,755
I would if I knew.
No, you wouldn't.
444
00:21:01,861 --> 00:21:04,092
No, I guess maybe I wouldn't.
445
00:21:04,897 --> 00:21:06,889
I thought you told
her to lock herself in.
446
00:21:29,288 --> 00:21:30,779
Way to go, assholes.
447
00:21:30,890 --> 00:21:32,381
It's bullshit, Art.
448
00:21:32,458 --> 00:21:35,053
Just admit it. You guys
are hopeless without me.
449
00:21:35,127 --> 00:21:36,595
She stayed put for 30 years.
450
00:21:36,662 --> 00:21:39,241
We're supposed to assume she's
gonna choose today to go for the door?
451
00:21:39,265 --> 00:21:42,929
A good investigator assumes
nothing but observes everything.
452
00:21:43,002 --> 00:21:45,301
See, Art wouldn't
let a little thing like
453
00:21:45,404 --> 00:21:47,635
an armed man coming
towards the house distract him.
454
00:21:47,740 --> 00:21:49,402
Well, maybe with
a third set of eyes,
455
00:21:49,475 --> 00:21:52,445
you could've kept an eye on the armed
man and the suburban grandmother.
456
00:21:52,511 --> 00:21:53,843
She ain't a grandmother.
457
00:21:53,946 --> 00:21:55,414
Yeah, I know, but
it sounds funnier.
458
00:21:55,614 --> 00:21:57,810
Younger than you. TIM:
Well, plus, she's got powers.
459
00:21:57,917 --> 00:21:59,818
Jesus. Some kind of a gift.
460
00:22:01,921 --> 00:22:03,184
He wants to talk to you.
461
00:22:03,289 --> 00:22:04,587
Really? Yeah.
462
00:22:06,158 --> 00:22:07,751
This is Mullen.
463
00:22:13,032 --> 00:22:15,433
I don't think your boss
likes us very much.
464
00:22:15,534 --> 00:22:17,526
Barkley? Aw.
465
00:22:18,003 --> 00:22:20,802
You're just saying that
because he tried to get the AUSA
466
00:22:20,873 --> 00:22:24,833
to prosecute Givens for
bribery and conspiracy.
467
00:22:25,477 --> 00:22:27,469
Really, I'm saying that
'cause he hung up on me
468
00:22:27,546 --> 00:22:29,014
without saying
goodbye. It was rude.
469
00:22:29,148 --> 00:22:31,049
Guess the fact that your boys
470
00:22:31,150 --> 00:22:33,847
couldn't hold onto that suburban
housewife... That's not so good.
471
00:22:33,953 --> 00:22:35,553
They were doing fine
until you showed up.
472
00:22:35,721 --> 00:22:36,814
What's that mean?
473
00:22:36,956 --> 00:22:38,219
Means we were handling it.
474
00:22:38,324 --> 00:22:41,192
Yeah. Well, now
we're handling it.
475
00:22:41,393 --> 00:22:42,452
Hold on.
476
00:22:42,628 --> 00:22:44,206
You said the only
reason you were here is
477
00:22:44,230 --> 00:22:46,699
'cause you had to follow up
when we changed the autopsy.
478
00:22:46,799 --> 00:22:49,894
That's right. But
now I'm here...
479
00:22:50,536 --> 00:22:51,731
So I'll take it from here.
480
00:22:51,837 --> 00:22:53,635
Oh, I see. So we
do all the work,
481
00:22:53,706 --> 00:22:55,004
and then you guys just swoop in
482
00:22:55,074 --> 00:22:56,372
when it gets interesting.
483
00:22:57,810 --> 00:22:59,745
How many guys you
got out looking for her?
484
00:23:00,145 --> 00:23:01,807
We're only interested
in Thompson.
485
00:23:03,148 --> 00:23:05,640
She said she didn't
know where he was, right?
486
00:23:05,718 --> 00:23:08,347
Yeah. She also said there
were no windows in the half-bath.
487
00:23:08,854 --> 00:23:10,899
Just because she's running
doesn't mean she's running to him.
488
00:23:10,923 --> 00:23:13,017
What if she's not running?
489
00:23:13,092 --> 00:23:15,186
Meaning what? Well,
why leave the car?
490
00:23:16,095 --> 00:23:17,529
Same reason she
left her phone...
491
00:23:17,596 --> 00:23:18,876
Because she knew we'd track her?
492
00:23:19,098 --> 00:23:20,157
Maybe.
493
00:23:20,866 --> 00:23:23,927
Like I said... We'll
take it from here.
494
00:23:24,003 --> 00:23:27,872
The best thing you fellas
can do... Stay out of my way.
495
00:23:33,345 --> 00:23:36,315
I'm telling you.
Something ain't right.
496
00:23:49,261 --> 00:23:50,320
Yeah?
497
00:23:50,396 --> 00:23:51,591
Any problems?
498
00:23:51,730 --> 00:23:52,857
Not so far.
499
00:23:53,866 --> 00:23:54,890
She say anything?
500
00:23:55,000 --> 00:23:56,059
I ain't even there yet.
501
00:23:57,436 --> 00:24:00,065
Look, you know what happens
if we miss with Thompson, right?
502
00:24:00,172 --> 00:24:03,199
Yeah. You die badly.
503
00:24:03,742 --> 00:24:05,108
Not alone.
504
00:24:05,244 --> 00:24:06,940
Oh. Your family, too?
505
00:24:07,579 --> 00:24:09,673
Don't talk about my family.
506
00:24:09,782 --> 00:24:12,183
Well, tell you what.
507
00:24:12,618 --> 00:24:14,883
I'm-a make sure they
go real fast, all right?
508
00:24:15,054 --> 00:24:18,388
Unfortunately, I can't
promise you the same thing.
509
00:24:18,724 --> 00:24:21,057
Call me as soon
as you find anything.
510
00:24:41,246 --> 00:24:42,305
Mmm.
511
00:24:44,516 --> 00:24:46,144
Alone at last.
512
00:24:49,121 --> 00:24:50,282
Hmm?
513
00:24:51,690 --> 00:24:53,124
Shh.
514
00:25:05,404 --> 00:25:07,382
If I take this off and you
scream, I'm-a cut your tongue out.
515
00:25:07,406 --> 00:25:08,601
You believe me?
516
00:25:16,949 --> 00:25:18,474
Where's Drew?
517
00:25:19,752 --> 00:25:21,414
I don't know.
518
00:25:27,459 --> 00:25:29,018
Where's Drew?
519
00:25:29,528 --> 00:25:33,363
I swear, until an hour
ago, I thought he was dead.
520
00:25:33,699 --> 00:25:35,531
I swear. I swear.
521
00:25:43,609 --> 00:25:44,919
Now, I'm-a give you
one more chance,
522
00:25:44,943 --> 00:25:47,224
and then I'm gonna piss on
that sock before I put it back.
523
00:25:47,613 --> 00:25:51,209
How do I know you won't
just kill me after you find him?
524
00:25:59,691 --> 00:26:00,784
You don't worry about
525
00:26:00,859 --> 00:26:02,828
how long you gonna live.
526
00:26:03,062 --> 00:26:06,359
You worry about how
slow you gonna die.
527
00:26:06,999 --> 00:26:08,467
Where is he?
528
00:26:14,239 --> 00:26:15,400
What the hell's this?
529
00:26:16,241 --> 00:26:19,234
Never mind that. Where
the hell have you been?
530
00:26:19,344 --> 00:26:22,314
Wasn't aware I was supposed to keep
you apprised of my comings and goings.
531
00:26:23,048 --> 00:26:24,641
Mr. Crowder? BOTH: Yeah.
532
00:26:25,484 --> 00:26:29,717
I'd... I'd still like to
get him to a hospital.
533
00:26:29,922 --> 00:26:32,016
I... I thought you said
he was doing okay.
534
00:26:32,157 --> 00:26:34,235
Well, under the circumstances,
he's doing remarkably.
535
00:26:34,259 --> 00:26:36,387
Even if half his
bites were dry, the...
536
00:26:36,495 --> 00:26:38,896
the amount of time it took
for him to get treatment...
537
00:26:38,997 --> 00:26:40,898
He should've been
dead hours ago.
538
00:26:48,273 --> 00:26:50,037
The fella who
uses this locker...
539
00:26:50,876 --> 00:26:51,935
Randall? Mmm-hmm.
540
00:26:52,044 --> 00:26:53,068
Everybody knows Randall.
541
00:26:53,178 --> 00:26:55,374
I'm sure they do.
But where is he?
542
00:26:55,681 --> 00:26:58,549
Right after you left the last
time, he packed up all his shit.
543
00:26:58,684 --> 00:27:01,279
He carried it out to his
car. Ain't seen him since.
544
00:27:01,386 --> 00:27:02,911
Was he scared
when he was leaving?
545
00:27:03,021 --> 00:27:04,232
How do you mean?
I'm just kidding.
546
00:27:04,256 --> 00:27:05,383
Thanks, man.
547
00:27:06,225 --> 00:27:07,921
Yeah, it looks like bullshit.
548
00:27:08,026 --> 00:27:09,619
Well, I'll check it out anyway,
549
00:27:09,728 --> 00:27:11,368
let you know if anything
pans out. Barnes?
550
00:27:14,633 --> 00:27:16,101
Should've known.
551
00:27:16,201 --> 00:27:17,362
Should've known what?
552
00:27:17,436 --> 00:27:20,582
That you were bullshitting when you said
you didn't get anything from the widow.
553
00:27:20,606 --> 00:27:22,802
Just trying to keep
from sharing the glory?
554
00:27:22,908 --> 00:27:24,604
He in there? Who?
555
00:27:25,277 --> 00:27:27,576
Thompson. He in there?
556
00:27:28,480 --> 00:27:30,745
Drew Thompson? I doubt it.
557
00:27:32,284 --> 00:27:33,718
What are you doing here?
558
00:27:33,785 --> 00:27:35,665
Same thing you're doing...
Looking for Thompson.
559
00:27:37,422 --> 00:27:40,950
Because you got a tip?
560
00:27:42,561 --> 00:27:43,824
I'm standing here, right?
561
00:27:43,929 --> 00:27:45,295
From who?
562
00:27:47,966 --> 00:27:50,299
I'm here on personal business.
563
00:27:52,504 --> 00:27:56,100
Only people who knew I'd be
here is my partner and Eve Munro.
564
00:27:56,608 --> 00:27:58,474
Are you following me?
565
00:27:58,577 --> 00:28:02,139
I just told you I was sure you
were holding out on me, right?
566
00:28:03,515 --> 00:28:05,635
And that's gonna hold when
we pull your phone records,
567
00:28:05,684 --> 00:28:08,085
see who you've been speaking to?
568
00:28:10,689 --> 00:28:12,180
Only way to help yourself now
569
00:28:12,291 --> 00:28:15,318
is to tell us where your
partners are before they kill her.
570
00:28:16,428 --> 00:28:19,421
You know how many times I've
been on your side of this conversation?
571
00:28:19,498 --> 00:28:22,332
Then you know I'm
shooting you straight.
572
00:28:25,270 --> 00:28:28,138
No. No, no. Don't do that.
573
00:28:28,207 --> 00:28:30,369
You'll notice the
subject's weapon
574
00:28:30,442 --> 00:28:33,207
is not in a position
to threaten the officer.
575
00:28:35,380 --> 00:28:37,440
You know what they do
to ex-lawmen in prison.
576
00:28:37,583 --> 00:28:39,779
Then you get yourself
some protection.
577
00:28:39,885 --> 00:28:41,353
My family... WITSEC.
578
00:28:41,420 --> 00:28:42,615
You don't know these people.
579
00:28:42,721 --> 00:28:45,350
I will if you tell
me who they are.
580
00:28:49,194 --> 00:28:50,753
Where's Eve Munro?
581
00:28:50,862 --> 00:28:52,057
Tell my wife I'm sorry.
582
00:28:52,130 --> 00:28:53,564
You raise that
weapon any further,
583
00:28:53,632 --> 00:28:55,430
I'm gonna shoot you in the leg.
584
00:28:55,534 --> 00:28:57,526
How about if I swing my
weapon in your direction?
585
00:28:57,603 --> 00:28:59,094
You still gonna
risk a leg shot then?
586
00:28:59,204 --> 00:29:00,399
Maybe.
587
00:29:00,472 --> 00:29:02,373
You gonna risk looking
your wife in the eye
588
00:29:02,441 --> 00:29:04,808
while you get arraigned
in a hospital bed?
589
00:29:09,581 --> 00:29:11,311
Where's Eve Munro?
590
00:29:15,287 --> 00:29:16,414
Hillview Motel.
591
00:29:16,955 --> 00:29:18,116
Okay.
592
00:29:29,968 --> 00:29:32,836
Ooh, yeah. I bet you think
you're pretty funny, huh?
593
00:29:32,971 --> 00:29:34,234
Pretty smart?
594
00:29:35,340 --> 00:29:39,107
Bullshit address, make me
look like an asshole, huh?
595
00:29:46,652 --> 00:29:51,818
See, I don't give a shit what you
do or what you don't know anymore.
596
00:29:52,824 --> 00:29:54,656
I'm-a hurt you just to
make myself feel good
597
00:29:54,760 --> 00:29:56,126
about this whole thing, mmm-hmm?
598
00:29:58,630 --> 00:29:59,962
You can promise me things.
599
00:30:00,699 --> 00:30:02,327
You can beg for mercy.
600
00:30:02,534 --> 00:30:05,197
Oh, yeah. I'm-a like that.
601
00:30:05,337 --> 00:30:07,602
But it ain't gonna
make a difference.
602
00:30:08,140 --> 00:30:10,109
There ain't a damn thing
you can do to change
603
00:30:10,175 --> 00:30:12,610
or stop what's about
to happen to you.
604
00:30:16,315 --> 00:30:20,343
You might as well just lay
back and try to enjoy yourself.
605
00:30:22,020 --> 00:30:24,785
U.S. Marshals! Hands
where I can see them!
606
00:30:25,190 --> 00:30:27,455
Get them up! Right now!
607
00:30:39,304 --> 00:30:42,138
Gentlemen, can we have
a few moments, please?
608
00:30:43,642 --> 00:30:45,873
Ma'am, I am Chief
Deputy Art Mullen.
609
00:30:46,011 --> 00:30:47,877
Uh, the man who was holding you
610
00:30:48,013 --> 00:30:50,915
was a Detroit hard case
named Mason Goines,
611
00:30:51,016 --> 00:30:52,985
and he worked for a
man named Theo Tonin.
612
00:30:53,752 --> 00:30:56,244
Can I assume you
know who that is?
613
00:30:56,355 --> 00:30:57,414
Might ring a bell.
614
00:30:57,889 --> 00:31:00,415
Well, I'm not really all
that concerned about
615
00:31:00,525 --> 00:31:02,255
whether or not
you know his name.
616
00:31:02,361 --> 00:31:04,557
I'm really interested
in how he knows you.
617
00:31:04,730 --> 00:31:06,824
Uh, as I told your
officers earlier...
618
00:31:06,898 --> 00:31:07,991
Deputies.
619
00:31:08,066 --> 00:31:09,398
As I told your
deputies earlier...
620
00:31:09,501 --> 00:31:11,231
Before you ran out the back?
621
00:31:11,403 --> 00:31:12,666
I was abducted.
622
00:31:12,738 --> 00:31:14,206
From the bathroom?
623
00:31:15,340 --> 00:31:18,936
Ms. Munro, this is
how this is gonna go.
624
00:31:19,044 --> 00:31:22,537
Soon as the medics say you're
okay, we're gonna send you home.
625
00:31:22,614 --> 00:31:24,378
As long as we feel
like you're cooperating,
626
00:31:24,449 --> 00:31:26,329
we're gonna leave
somebody there to protect you.
627
00:31:27,586 --> 00:31:29,714
And if you don't
feel I'm cooperating?
628
00:31:29,788 --> 00:31:33,384
Then we'll wish you good
luck, and we'll be on our way.
629
00:31:37,295 --> 00:31:40,561
One night, after Johnny Carson,
630
00:31:40,699 --> 00:31:43,191
I go and find
Drew in the yard...
631
00:31:44,136 --> 00:31:45,900
And he's burning all our photos.
632
00:31:45,971 --> 00:31:47,564
I ask him, "What the hell?"
633
00:31:47,639 --> 00:31:51,132
And he tells me that the
next day or the day after,
634
00:31:51,243 --> 00:31:55,544
someone will be coming by to
say that he was dead and that...
635
00:31:56,481 --> 00:31:59,645
As far as I was
concerned, he would be.
636
00:31:59,751 --> 00:32:01,242
So that's it?
637
00:32:01,386 --> 00:32:04,447
He just said that he was
gonna be gone, and...
638
00:32:05,323 --> 00:32:06,552
Never explained anything.
639
00:32:06,625 --> 00:32:07,735
You didn't ask
him any questions.
640
00:32:07,759 --> 00:32:09,785
Of course I asked him questions.
641
00:32:09,895 --> 00:32:14,230
All he'd say was, not knowing
was gonna keep me safe.
642
00:32:15,066 --> 00:32:16,125
Hmm.
643
00:32:16,468 --> 00:32:17,834
Well, that sounds like bullshit.
644
00:32:18,437 --> 00:32:21,271
I mean, he obviously
witnessed something big enough
645
00:32:21,339 --> 00:32:22,899
that made him want
to fake his own death
646
00:32:22,941 --> 00:32:24,967
and leave his whole life behind,
647
00:32:25,076 --> 00:32:27,477
and you don't
know shit about it?
648
00:32:29,414 --> 00:32:30,973
Well, what if I tell
you something now
649
00:32:31,082 --> 00:32:33,745
that I didn't tell the
investigators 30 years ago?
650
00:32:33,952 --> 00:32:35,752
It could be something
you just forgot.
651
00:32:36,188 --> 00:32:39,352
Or maybe it's something
you just picked up today,
652
00:32:39,458 --> 00:32:43,259
when this, uh, Goines fella
was smashing you in the face.
653
00:32:44,029 --> 00:32:45,930
Psycho-plasm. Psychometry.
654
00:32:45,997 --> 00:32:47,329
There you go.
655
00:32:55,340 --> 00:33:00,779
Drew saw Theo Tonin
murder a government informant.
656
00:33:01,046 --> 00:33:03,515
We've got to assume Barnes
told Theo everything we know.
657
00:33:03,615 --> 00:33:05,846
He's gonna send
an army after Drew.
658
00:33:05,951 --> 00:33:07,817
Getting a little
stiff? A little bit.
659
00:33:07,953 --> 00:33:10,184
Mm-hmm. Ms. Munro,
I'm gonna take you home.
660
00:33:10,288 --> 00:33:12,120
I'm gonna station two
men out your front door,
661
00:33:12,190 --> 00:33:14,216
two men out your back
door, and two inside.
662
00:33:14,326 --> 00:33:15,406
I think that'll do the job.
663
00:33:15,460 --> 00:33:17,793
Can I just ask
one last question?
664
00:33:17,863 --> 00:33:19,223
How did you know
where to send him?
665
00:33:19,865 --> 00:33:20,992
What? What do you mean?
666
00:33:21,233 --> 00:33:23,828
I just said a boxing gym
over on the east side.
667
00:33:23,902 --> 00:33:26,804
There are three over there.
How'd you know which one?
668
00:33:26,872 --> 00:33:29,171
I told you. I have a gift.
669
00:33:31,543 --> 00:33:33,239
Praise God in Jesus' name!
670
00:33:33,345 --> 00:33:34,973
Amen! Amen!
671
00:33:35,046 --> 00:33:36,514
Praise God.
672
00:33:38,517 --> 00:33:41,077
Church, I have a story
to tell this evening.
673
00:33:41,686 --> 00:33:46,715
Now, I was taught that the
reason we handle serpents
674
00:33:47,392 --> 00:33:50,692
is because by protecting
us from their poison...
675
00:33:51,596 --> 00:33:53,064
He reveals his glory. Amen.
676
00:33:53,164 --> 00:33:54,257
Amen!
677
00:33:55,033 --> 00:33:58,231
But, church, last night,
a devil entered this place.
678
00:33:58,336 --> 00:34:01,773
And it was through these very
serpents that the Lord cast him out!
679
00:34:02,741 --> 00:34:05,404
It was through
these very serpents,
680
00:34:06,044 --> 00:34:07,706
that he sheltered me. MAN: Amen!
681
00:34:17,188 --> 00:34:18,952
Church...
682
00:34:19,057 --> 00:34:22,255
It seems only fitting that
just now, as I spoke of devils,
683
00:34:22,360 --> 00:34:25,091
Boyd Crowder
appeared in our midst,
684
00:34:25,196 --> 00:34:29,429
for it was Boyd Crowder whose
assassins the Lord turned away last night.
685
00:34:29,534 --> 00:34:32,231
I'd be more inclined
to call them angels.
686
00:34:32,304 --> 00:34:33,363
Blasphemy.
687
00:34:33,438 --> 00:34:38,103
Dark angels sent here to remind
you that all men are human.
688
00:34:38,209 --> 00:34:39,287
Well, you know, Mr. Crowder,
689
00:34:39,311 --> 00:34:43,874
I'd hoped that the bribe you
offered my sister last night
690
00:34:43,949 --> 00:34:46,077
that she rejected
would've been sufficient.
691
00:34:46,418 --> 00:34:48,944
But it appears the Lord sees fit
692
00:34:49,054 --> 00:34:50,750
to remind us of the
persistence of evil.
693
00:34:50,822 --> 00:34:52,484
Oh, this ain't a bribe, Billy.
694
00:34:52,924 --> 00:34:53,983
It's a gift.
695
00:34:54,125 --> 00:34:55,436
Well, as you well
know, Mr. Crowder,
696
00:34:55,460 --> 00:34:56,971
this church no longer
accepts donations.
697
00:34:56,995 --> 00:34:58,306
Well, this gift
ain't to the church.
698
00:34:58,330 --> 00:35:00,424
It's to the congregation.
699
00:35:01,066 --> 00:35:04,298
And it ain't money.
It's knowledge.
700
00:35:04,603 --> 00:35:08,062
Now, this here, in this box,
701
00:35:08,840 --> 00:35:10,638
is a genuine canebrake rattler
702
00:35:10,742 --> 00:35:13,007
pulled this very day
from a rock crevice
703
00:35:13,111 --> 00:35:14,909
alongside the Cumberland river,
704
00:35:14,980 --> 00:35:17,224
which is how I know your sister
hadn't had a chance to milk it
705
00:35:17,248 --> 00:35:19,513
like she has all
these other snakes.
706
00:35:19,651 --> 00:35:20,675
That's blasphemy!
707
00:35:20,819 --> 00:35:22,151
Once again, Mr. Crowder,
708
00:35:22,253 --> 00:35:27,419
I am amazed at the ease with which
lies drip from your forked tongue.
709
00:35:29,327 --> 00:35:33,788
Well, if I'm lying, you won't
mind taking a hold of this bad boy.
710
00:35:34,799 --> 00:35:36,995
Mr. Crowder, these serpents
711
00:35:37,102 --> 00:35:38,661
are not props to us.
712
00:35:39,537 --> 00:35:42,302
We take them up only
when the Lord moves us,
713
00:35:42,440 --> 00:35:44,932
and then it's only in
pursuit of his glory.
714
00:35:45,010 --> 00:35:46,354
Well, how you think
that's gonna play with
715
00:35:46,378 --> 00:35:48,142
the flock, Billy, huh?
716
00:35:48,246 --> 00:35:50,078
How say you, flock?
717
00:35:52,617 --> 00:35:53,846
Now, there are those men
718
00:35:53,952 --> 00:35:56,478
who choose to stay in the dark.
719
00:35:56,588 --> 00:36:00,457
But there are some men who
choose to come out into the light.
720
00:36:00,592 --> 00:36:03,960
And those men
should be transparent.
721
00:36:05,964 --> 00:36:09,423
All right, Mr. Crowder. I
will indulge your sideshow.
722
00:36:10,535 --> 00:36:13,699
"For it is not with
words that I preach,
723
00:36:13,805 --> 00:36:17,139
"but with a demonstration
of the spirit's power."
724
00:36:17,542 --> 00:36:18,635
Amen!
725
00:36:20,111 --> 00:36:21,602
You gonna have to tell him.
726
00:36:22,847 --> 00:36:24,509
This is your last chance.
727
00:36:25,383 --> 00:36:28,046
Billy. Don't.
728
00:36:31,189 --> 00:36:33,181
Don't.
729
00:36:43,735 --> 00:36:45,636
No, it's not possible.
Oh, sure it is.
730
00:36:45,704 --> 00:36:48,469
You just jam the fangs
right down on the funnel,
731
00:36:48,540 --> 00:36:51,408
and you press right
behind the eyes.
732
00:36:52,143 --> 00:36:54,806
No, I... I would've known.
733
00:36:54,879 --> 00:36:56,643
Billy, come here. Come here.
734
00:36:58,817 --> 00:37:01,548
I'm sorry. I'm sorry.
735
00:37:01,653 --> 00:37:04,316
You weren't there
when Daddy died.
736
00:37:04,556 --> 00:37:06,067
You didn't have to
listen to him scream
737
00:37:06,091 --> 00:37:08,720
as the poison
ate out his insides.
738
00:37:10,395 --> 00:37:13,524
Well, I think we've seen
all we needed to see.
739
00:37:16,935 --> 00:37:18,767
You set that box
down, Mr. Crowder.
740
00:37:18,870 --> 00:37:20,566
Billy. Mr. Crowder!
741
00:37:20,672 --> 00:37:21,901
Billy!
742
00:37:22,907 --> 00:37:25,001
You may have started this game,
743
00:37:25,076 --> 00:37:27,375
but you do not get
to say when it is over.
744
00:37:30,381 --> 00:37:31,679
You know what, son?
745
00:37:31,850 --> 00:37:34,251
I once stood where
you're standing now,
746
00:37:34,385 --> 00:37:36,411
mistaking my own
hubris for God's touch.
747
00:37:36,521 --> 00:37:41,186
That ain't religion, son.
That's called self-glorification.
748
00:37:41,292 --> 00:37:43,523
Best you leave this one alone.
749
00:37:45,296 --> 00:37:46,764
Put it down.
750
00:37:58,543 --> 00:38:00,068
Billy, don't.
751
00:38:00,745 --> 00:38:03,237
Don't do it, son. You ain't
got nothing to be ashamed of.
752
00:38:03,314 --> 00:38:06,284
I will not heed the
warning of an idolater.
753
00:38:12,056 --> 00:38:13,957
Billy. Billy, don't!
754
00:38:14,058 --> 00:38:15,219
Let go of me.
755
00:38:15,293 --> 00:38:17,013
Please, Billy, no. God, no.
756
00:38:21,299 --> 00:38:22,733
Yes. Come on.
757
00:38:22,934 --> 00:38:25,927
Oh, yes. Oh, there it is.
758
00:38:31,342 --> 00:38:33,937
Hallelujah! Praise Jesus!
759
00:38:36,948 --> 00:38:41,943
The righteous man knows his only
true protection comes from the Lord!
760
00:38:45,356 --> 00:38:46,585
Billy!
761
00:38:52,263 --> 00:38:54,027
Billy! Billy!
762
00:38:54,766 --> 00:38:55,961
Billy!
763
00:38:57,302 --> 00:38:58,463
What's going on?
764
00:38:58,536 --> 00:38:59,834
Billy...
765
00:39:00,538 --> 00:39:01,631
Stay with me.
766
00:39:01,706 --> 00:39:03,800
Please, stay with me. No.
767
00:39:04,609 --> 00:39:06,339
Somebody please
call an ambulance!
768
00:39:09,480 --> 00:39:11,847
Somebody call an ambulance now!
769
00:39:39,477 --> 00:39:43,244
You remember what Michael
Jordan said about weakness?
770
00:39:43,348 --> 00:39:46,375
I remember when he dunked
on the tallest fella I ever saw.
771
00:39:46,484 --> 00:39:48,851
His name was like
"Micron" or something.
772
00:39:48,920 --> 00:39:50,149
Manute.
773
00:39:50,255 --> 00:39:52,417
There you go. Yeah.
774
00:39:52,657 --> 00:39:54,717
What's the chances you
name your boy "Minute"
775
00:39:54,826 --> 00:39:57,523
and he ends up
nearly 8 feet tall?
776
00:39:58,930 --> 00:40:00,558
I left Joe.
777
00:40:01,366 --> 00:40:04,268
Sorry to hear that.
Seemed like a decent guy.
778
00:40:04,369 --> 00:40:06,031
He is.
779
00:40:11,542 --> 00:40:12,908
Is this where I'm
supposed to ask
780
00:40:13,011 --> 00:40:14,088
if you want to talk about it?
781
00:40:14,112 --> 00:40:15,205
Mmm-mmm.
782
00:40:15,280 --> 00:40:17,840
Thank God. I thought you
were gonna want to talk about it.
783
00:40:20,785 --> 00:40:22,014
So, did you find him?
784
00:40:22,086 --> 00:40:23,384
Find who?
785
00:40:23,521 --> 00:40:24,580
Tim said you went there
786
00:40:24,689 --> 00:40:26,123
looking for your
girl's ex-husband.
787
00:40:26,224 --> 00:40:28,716
Yeah. I saw him
there this morning.
788
00:40:28,793 --> 00:40:31,262
Told him he'd best not
be there when I get back.
789
00:40:31,362 --> 00:40:34,196
You mean you told him to meet
you behind the bleachers after school?
790
00:40:34,265 --> 00:40:35,289
Pretty much.
791
00:40:39,203 --> 00:40:40,728
Hmm. What?
792
00:40:41,239 --> 00:40:44,266
Eh, I would've bet
money he would be there.
793
00:40:44,375 --> 00:40:45,866
Seemed like he couldn't wait.
794
00:40:48,313 --> 00:40:49,611
Lindsey ain't here tonight?
795
00:40:49,747 --> 00:40:52,148
Last I saw her, she was
headed up to wait for you.
796
00:40:52,250 --> 00:40:54,981
That was a couple
hours ago. Hmm.
797
00:41:24,582 --> 00:41:26,915
Guess she got tired of waiting.
59715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.